Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,560 --> 00:00:22,080
There is no love left in this world.
2
00:00:23,360 --> 00:00:26,520
No honesty. No justice.
3
00:00:28,720 --> 00:00:31,640
People who do good, who follow their hearts,
get punished.
4
00:00:32,200 --> 00:00:35,520
While others, who have no heart at all,
get away with anything.
5
00:00:36,520 --> 00:00:39,160
And that's because of people like you.
6
00:00:40,280 --> 00:00:41,920
We are the "Children".
7
00:00:42,120 --> 00:00:45,240
And today we'll make this world ...
8
00:00:45,520 --> 00:00:48,080
... a better place.
9
00:01:05,640 --> 00:01:07,480
Delta Five for Alpha One,
we need backup!
10
00:01:07,560 --> 00:01:09,440
Now! Goddamnit, where are you, Robin?
11
00:01:09,520 --> 00:01:11,440
We'll be on site in three.
Hold your position.
12
00:01:11,520 --> 00:01:12,680
Jake. Don't make a move.
13
00:01:12,960 --> 00:01:16,000
Woah! Yeah, OK! Copy that!
14
00:01:17,960 --> 00:01:19,040
Jake.
15
00:01:19,880 --> 00:01:21,160
We need to talk.
16
00:01:21,240 --> 00:01:24,320
What, now? Really?
We're kind of in a situation here, buddy.
17
00:01:24,400 --> 00:01:27,600
I know. That's exactly why.
Because later on we might be dead.
18
00:01:29,280 --> 00:01:30,800
It's now or never.
19
00:01:30,920 --> 00:01:32,560
What are you talking about?
20
00:01:33,920 --> 00:01:36,120
We're best friends, you know that.
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,920
I'm just gonna say it.
22
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
Jake.
23
00:01:42,880 --> 00:01:44,880
I ... I lo ...
24
00:01:45,160 --> 00:01:46,840
This is ... er ...
25
00:01:48,720 --> 00:01:50,880
You know what?
26
00:01:51,280 --> 00:01:53,200
Fuck backup, right?
27
00:02:04,360 --> 00:02:06,040
One more step and I will ...
28
00:02:08,760 --> 00:02:10,720
Come on.
Let's get you outta here.
29
00:02:13,440 --> 00:02:16,480
Zach?
We're done here, I got him.
30
00:02:17,160 --> 00:02:18,640
Come on, Zach!
Let's get outta ...
31
00:02:21,720 --> 00:02:23,280
Give me the senator.
32
00:02:23,520 --> 00:02:25,000
No!
33
00:02:28,040 --> 00:02:29,320
Zach! No!
34
00:02:33,800 --> 00:02:35,080
Give me the senator.
35
00:02:36,600 --> 00:02:39,440
Please. Please don't make me do this.
36
00:02:39,880 --> 00:02:41,120
Zach!
37
00:02:42,240 --> 00:02:44,200
You know I can't give him up.
38
00:02:45,000 --> 00:02:45,840
Fuck!
39
00:02:49,240 --> 00:02:51,320
I'm sorry.
40
00:02:55,080 --> 00:02:56,200
Jake.
41
00:02:56,720 --> 00:02:58,440
Jake is gone.
42
00:02:59,720 --> 00:03:02,120
It's just you and me now.
43
00:03:03,840 --> 00:03:05,440
Who are you?
44
00:03:07,000 --> 00:03:08,560
I'm "The Mother"
45
00:04:02,520 --> 00:04:07,920
Four, three - Team Blue in position -
two, one, go!
46
00:04:08,320 --> 00:04:09,120
Jake.
47
00:04:09,200 --> 00:04:10,000
What?
48
00:04:10,080 --> 00:04:12,400
We're gonna get "The Mother" today.
I promise.
49
00:04:12,880 --> 00:04:16,400
But we gotta look out for each other.
We're a team. OK?
50
00:04:16,560 --> 00:04:18,160
Sure, Robin. Anything else?
51
00:04:18,240 --> 00:04:21,040
'Cause, you know, "The Mother",
she killed Zach and ...
52
00:04:21,280 --> 00:04:25,560
♪ ... now it's time ... ♪
53
00:04:25,680 --> 00:04:27,520
♪ ... to kill her back ♪
54
00:05:01,960 --> 00:05:02,880
Hey!
55
00:05:03,040 --> 00:05:06,520
♪ Keep in line!
Realign with the others ♪
56
00:05:07,120 --> 00:05:10,480
♪ Why don't you catch up instead? ♪
57
00:05:11,040 --> 00:05:14,200
♪ I don't know if you know
what you're doing ♪
58
00:05:14,840 --> 00:05:18,400
♪ I know I'll do what it takes ♪
59
00:05:19,160 --> 00:05:26,120
♪ And that is exactly why
I won't leave you out of sight ♪
60
00:05:27,120 --> 00:05:29,920
♪ You should know that I know
what I'm doing ♪
61
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
♪ Let me fucking make this right ♪
62
00:05:33,200 --> 00:05:34,720
♪ Let's go in ♪
63
00:05:35,280 --> 00:05:36,600
Let's go!
- No!
64
00:05:36,720 --> 00:05:38,600
♪ Let's go in ♪
65
00:05:38,800 --> 00:05:40,320
OK. Let's go.
66
00:05:40,760 --> 00:05:44,480
♪ Let's go in
- Let's go and find "The Mother" ♪
67
00:05:44,720 --> 00:05:48,480
♪ Let's go in
- Let's fucking make this right ♪
68
00:05:49,080 --> 00:05:53,000
♪ Let's go in
- Let's seek, find and destroy her ♪
69
00:05:53,120 --> 00:05:56,680
♪ Let's go in
- It's time to make this right ♪
70
00:06:09,960 --> 00:06:11,280
♪ Clear ♪
71
00:06:11,360 --> 00:06:13,240
♪ Clear
Clear ♪
72
00:06:13,320 --> 00:06:17,120
♪ Clear
- Everything is clear ♪
73
00:06:17,920 --> 00:06:19,600
Not here.
74
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
How many?
75
00:06:26,640 --> 00:06:27,880
Just two.
76
00:06:28,040 --> 00:06:31,920
♪ Let's go in
- Nobody can stop us ♪
77
00:06:32,320 --> 00:06:35,960
♪ Let's go in
- Nobody stops us now ♪
78
00:06:36,960 --> 00:06:40,280
♪ Let's go in,
let's get them motherfuckers ♪
79
00:06:40,480 --> 00:06:43,720
♪ No we won't
- Find another way! ♪
80
00:06:43,800 --> 00:06:45,000
You got it.
81
00:06:45,160 --> 00:06:48,160
♪ What's the point?
Let's take out them two suckers ♪
82
00:06:49,200 --> 00:06:52,520
♪ But it's not your call to make ♪
83
00:06:52,800 --> 00:06:56,520
♪ Sure. Play the boss,
but please let me tell you ♪
84
00:06:56,760 --> 00:07:00,120
♪ There is no other way ♪
85
00:07:00,200 --> 00:07:01,120
Except that there is.
86
00:07:01,240 --> 00:07:03,560
Tyler, will you stop interrupting me
when I'm singing!
87
00:07:03,680 --> 00:07:05,720
Well done, Tyler. You're on.
88
00:07:09,360 --> 00:07:11,760
Listen up, bitches!
I'm Tyler!
89
00:07:11,880 --> 00:07:14,360
♪ Do you wanna know
how I know what to do? ♪
90
00:07:14,480 --> 00:07:16,680
♪ Mh, how do I put this?
Yeah, I'm smarter than you ♪
91
00:07:16,840 --> 00:07:19,320
♪ Like Neo I can see you
I'm a one, you're a zero ♪
92
00:07:19,440 --> 00:07:22,120
♪ With my "C" to the "P" to the "U"
I'm gonna beat ya ♪
93
00:07:22,240 --> 00:07:24,840
♪ May I introduce myself?
I am your only hope ♪
94
00:07:24,960 --> 00:07:27,640
♪ I'm Tyler, the computer god,
my knowledge is your dope ♪
95
00:07:27,800 --> 00:07:30,240
♪ And if you wanna know
what I've got to say ♪
96
00:07:30,320 --> 00:07:34,840
♪ All you gotta do is
say my name ♪
97
00:07:45,240 --> 00:07:46,200
♪ Tyler ♪
98
00:07:46,280 --> 00:07:48,760
♪ Go smack my bits up
- Oh, Tyler ♪
99
00:07:48,840 --> 00:07:51,440
♪ Suck my data
'till it hits ya ♪
100
00:07:51,640 --> 00:07:53,160
♪ Go smack my bits up ♪
101
00:07:53,240 --> 00:07:55,400
Tyler!
- ♪ My RAM is never gonna fit ya ♪
102
00:07:55,520 --> 00:07:58,160
No, Tyler, stop it.
Just tell us what you got.
103
00:07:59,080 --> 00:08:02,360
Sure. OK. The point is ...
104
00:08:02,440 --> 00:08:04,880
The fastest way to "The Mother"
is this way.
105
00:08:04,960 --> 00:08:07,120
But the safest way
is this way.
106
00:08:07,280 --> 00:08:08,960
Are you fucking kidding me?
107
00:08:09,040 --> 00:08:13,160
♪ We're gonna go to the garbage chute
come on everybody ... ♪
108
00:08:14,280 --> 00:08:16,880
What?
Did I interrupt your singing?
109
00:08:17,080 --> 00:08:18,320
Fuck you!
110
00:08:25,040 --> 00:08:27,200
What the fuck, Jake!
111
00:08:27,600 --> 00:08:29,960
I'm your captain.
And this is my mission.
112
00:08:30,080 --> 00:08:31,400
You follow my lead.
Is that clear?
113
00:08:31,480 --> 00:08:33,640
As captain you gotta start
making the tough calls.
114
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
Is that clear?
115
00:08:43,960 --> 00:08:47,520
Well?
What's it gonna be, captain?
116
00:08:47,920 --> 00:08:50,280
Move.
Everybody move!
117
00:08:53,480 --> 00:08:54,800
Tyler!
118
00:09:10,360 --> 00:09:11,400
Tyler!
119
00:09:30,240 --> 00:09:33,880
♪ You're the slaves of the system
you love to be controlled ♪
120
00:09:34,120 --> 00:09:37,520
♪ You're the bitches of your bosses
only do what you're told ♪
121
00:09:37,720 --> 00:09:40,440
♪ You're trying to make a living
by playing by the rules ♪
122
00:09:40,760 --> 00:09:43,560
♪ But that ain't no fucking living
and there ain't no fucking rules ♪
123
00:09:43,640 --> 00:09:47,200
♪ You're no directors but actors
you're playing your parts ♪
124
00:09:47,560 --> 00:09:50,840
♪ You follow your leaders
instead of your hearts ♪
125
00:09:51,080 --> 00:09:53,880
♪ We want a new order
an order without you ♪
126
00:09:54,000 --> 00:09:57,400
♪ We'll kill all your idols
and fuck away your rules ♪
127
00:09:57,480 --> 00:09:58,400
♪ Fools ♪
128
00:09:58,680 --> 00:10:00,680
♪ Are you ready for extinction? ♪
129
00:10:00,760 --> 00:10:01,760
♪ Fools ♪
130
00:10:01,840 --> 00:10:03,960
♪ There's nothing left to defend ♪
131
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
♪ Fools ♪
132
00:10:05,120 --> 00:10:07,280
♪ This is the age of "The Children" ♪
133
00:10:07,400 --> 00:10:08,360
♪ Fools ♪
134
00:10:08,560 --> 00:10:11,440
♪ This is the age of your end ♪
135
00:10:13,920 --> 00:10:15,480
What are you doing?
136
00:10:15,680 --> 00:10:16,760
I'm taking care of this.
137
00:10:16,840 --> 00:10:17,760
Jake!
138
00:10:17,840 --> 00:10:18,800
Fuck!
139
00:10:23,800 --> 00:10:24,880
♪ Fools ♪
140
00:10:25,000 --> 00:10:27,760
♪ Are you ready for extinction?
- Fools! ♪
141
00:10:27,840 --> 00:10:30,080
♪ There's nothing left to defend ♪
142
00:10:30,240 --> 00:10:33,360
♪ Fools
This is the age of "The Children" ♪
143
00:10:33,440 --> 00:10:34,880
♪ Fools ♪
144
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
This is the age of your end.
145
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Stop! We're not killing them
while they're singing and dancing!
146
00:10:48,120 --> 00:10:49,920
You know that!
147
00:10:51,240 --> 00:10:55,120
♪ All you got
is not a lot ♪
148
00:10:55,360 --> 00:10:57,760
♪ Nothing we haven't seen ♪
149
00:11:00,600 --> 00:11:02,520
♪ Your childish war ♪
150
00:11:02,800 --> 00:11:04,920
♪ Been done before ♪
151
00:11:05,480 --> 00:11:08,960
♪ Just give up ♪
152
00:11:09,640 --> 00:11:11,840
♪ You won't ever change the world ♪
153
00:11:12,000 --> 00:11:13,960
♪ You can take us by the word ♪
154
00:11:14,400 --> 00:11:16,360
♪ You won't ever change the world ♪
155
00:11:19,160 --> 00:11:21,600
♪ This is something you just can't ♪
156
00:11:21,800 --> 00:11:24,200
'Cause this is the age
of your end.
157
00:11:39,400 --> 00:11:40,760
You're welcome.
158
00:11:43,680 --> 00:11:45,240
Everybody fine?
159
00:11:46,160 --> 00:11:47,520
No, I'm not!
160
00:11:48,440 --> 00:11:51,760
Do you have any idea
how much these cost?
161
00:11:52,320 --> 00:11:55,560
This was a custom-built model.
I fucking designed them myself!
162
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
and now they're useless.
163
00:12:01,600 --> 00:12:03,440
OK, they're still working.
164
00:12:04,240 --> 00:12:06,080
but that doesn't give you
a right to ... Jake!
165
00:12:09,560 --> 00:12:12,560
No. Tyler! No, no, no, no, no! No!
166
00:12:21,800 --> 00:12:27,080
♪ Tyler, oooh, Tyler ♪
167
00:12:27,160 --> 00:12:29,640
♪ Go smack my bits up ♪
168
00:12:29,720 --> 00:12:35,440
♪ Tyler, oooh, Tyler ♪
169
00:12:35,520 --> 00:12:39,560
♪ My RAM is never gon ...
gonna ... fit ... ♪
170
00:13:02,920 --> 00:13:07,120
♪ You know why
he had to die? ♪
171
00:13:07,400 --> 00:13:09,600
People die in every war.
172
00:13:10,200 --> 00:13:15,120
♪ Tell me why
he had to die ♪
173
00:13:15,320 --> 00:13:17,440
He knew what he signed up for!
174
00:13:17,880 --> 00:13:24,840
♪ Tyler's dead 'cause you couldn't wait
to avenge your best friend's death ♪
175
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
No. No!
176
00:13:27,080 --> 00:13:30,400
♪ That's why Tyler's dead ♪
177
00:13:30,560 --> 00:13:33,280
It's not my fault.
- ♪ It's your fault ... ♪
178
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
♪ ... Tyler's dead ♪
179
00:13:43,360 --> 00:13:45,560
What? Speak up, Simon!
180
00:13:46,680 --> 00:13:50,920
♪ "The Mother" is trying
to flee with a chopper ♪
181
00:13:51,000 --> 00:13:55,720
♪ Could be gone any minute now ♪
182
00:13:56,320 --> 00:14:01,360
♪ "The Mother" is here
I see her right now ♪
183
00:14:01,440 --> 00:14:05,800
♪ Hurry up
to the roof right now ♪
184
00:14:10,240 --> 00:14:13,880
Oh my God. I killed them.
185
00:14:16,200 --> 00:14:18,920
I fucking killed them.
186
00:14:19,000 --> 00:14:22,720
Yeah. I'm afraid you did, Simon.
187
00:14:24,600 --> 00:14:30,240
Please, don't.
I did what you told me to do.
188
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
I did.
189
00:14:33,680 --> 00:14:36,800
And now
you're gonna pay for it.
190
00:14:41,480 --> 00:14:42,400
Something's wrong.
191
00:14:42,560 --> 00:14:43,360
What is it?
192
00:14:43,440 --> 00:14:46,480
I don't know. Simon just rhymed
"right now" with "right now".
193
00:14:46,760 --> 00:14:47,800
So what?
194
00:14:47,960 --> 00:14:49,520
That's such a poor rhyme.
195
00:14:49,600 --> 00:14:51,920
Same words.
Is that even a rhyme?
196
00:14:52,040 --> 00:14:53,960
Tyler would have known.
197
00:14:55,160 --> 00:14:57,120
You're the captain, Robin.
It's your call.
198
00:14:57,240 --> 00:14:58,120
Right.
199
00:14:59,680 --> 00:15:02,880
Let's check the roof.
But everybody be careful.
200
00:15:09,600 --> 00:15:11,200
I have a bad feeling about this.
201
00:15:11,400 --> 00:15:14,320
Don´t worry,
I got your back.
202
00:15:15,440 --> 00:15:17,000
Go! Go! Go! Go! Go!
203
00:15:21,360 --> 00:15:22,640
Fuck!
204
00:15:23,000 --> 00:15:24,080
Jake!
- Simon!
205
00:15:24,280 --> 00:15:26,040
Where's the fucking chopper?
206
00:15:29,400 --> 00:15:30,640
I got you! I got you!
207
00:15:30,840 --> 00:15:33,280
Guys! The door! Cover me!
208
00:15:33,520 --> 00:15:34,880
No, no, no, no, no!
209
00:15:36,240 --> 00:15:37,600
Fuck!
210
00:15:42,280 --> 00:15:43,680
Jake!
211
00:15:43,760 --> 00:15:45,680
Don't! Stay down!
212
00:15:47,200 --> 00:15:48,840
I ain't got time to bleed.
213
00:15:48,960 --> 00:15:50,560
Right.
214
00:15:50,880 --> 00:15:52,920
Alpha One for B.E.A.T. team leader.
215
00:15:53,040 --> 00:15:56,280
We need backup! I repeat:
We need backup on the roof! Now!
216
00:15:57,680 --> 00:16:00,520
Alpha One! You're there?!
217
00:16:02,960 --> 00:16:04,880
We ain't getting any backup, ya'll.
218
00:16:05,840 --> 00:16:08,680
It's a trap.
This whole mission is a trap.
219
00:16:08,880 --> 00:16:09,880
Fuck!
220
00:16:09,960 --> 00:16:11,240
What's our next move, Robin?
221
00:16:11,320 --> 00:16:13,600
It doesn't matter!
They know every move we make.
222
00:16:13,800 --> 00:16:15,280
Every step we take.
223
00:16:21,360 --> 00:16:23,400
Jake!
224
00:16:23,520 --> 00:16:26,040
What would you do?
225
00:16:27,520 --> 00:16:31,280
I would go out there all at once
from two sides ...
226
00:16:31,680 --> 00:16:34,280
... so he's gonna be confused.
And then ...
227
00:16:35,480 --> 00:16:38,400
... then we're gonna end this fucker.
228
00:16:38,480 --> 00:16:40,120
As a team.
229
00:16:40,360 --> 00:16:42,120
Good.
230
00:16:42,840 --> 00:16:44,560
So. We're gonna do this?
231
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
No.
232
00:16:46,960 --> 00:16:49,120
We're doing the exact opposite.
233
00:17:01,600 --> 00:17:05,640
Hi Emily.
Nice to meet you.
234
00:17:10,960 --> 00:17:13,720
I know you wanna kill us.
235
00:17:13,920 --> 00:17:17,920
But before you do,
I need you to listen to me.
236
00:17:18,840 --> 00:17:22,320
OK? Just listen to me.
237
00:17:23,600 --> 00:17:25,360
Please.
238
00:17:30,640 --> 00:17:36,920
♪ How many tears
will we cry? ♪
239
00:17:37,320 --> 00:17:41,560
♪ How many deaths
will we die? ♪
240
00:17:44,040 --> 00:17:48,840
♪ Before you find out ... ♪
241
00:17:48,920 --> 00:17:53,760
♪ ... What it's about ... ♪
242
00:17:53,920 --> 00:17:58,120
♪ ... What your heart truly feels? ♪
243
00:17:58,320 --> 00:18:00,400
What are you doing?
244
00:18:00,480 --> 00:18:05,840
♪ How many lifes
will we take? ♪
245
00:18:06,800 --> 00:18:13,080
♪ How many chances
will fade? ♪
246
00:18:13,520 --> 00:18:18,400
♪ Before you find out, that ... ♪
247
00:18:18,640 --> 00:18:23,360
♪ ... this is about ♪
248
00:18:23,600 --> 00:18:30,560
♪ All about Emily? ♪
249
00:18:36,360 --> 00:18:40,280
OK. That didn't work.
How about we're trying my way?
250
00:18:47,120 --> 00:18:49,280
Emily.
251
00:18:52,480 --> 00:18:53,880
Oh, Emily.
252
00:19:00,600 --> 00:19:02,920
I miss you.
253
00:19:11,760 --> 00:19:18,720
♪ Trust me, sing with me,
sing for your Emily ♪
254
00:19:19,040 --> 00:19:20,880
Robin, are you out of
your fucking mind?!
255
00:19:20,960 --> 00:19:24,640
♪ Trust me
and finally ♪
256
00:19:24,800 --> 00:19:28,400
♪ Finally you'll be free ♪
257
00:19:29,280 --> 00:19:33,280
♪ Finally you'll be free ♪
258
00:19:33,680 --> 00:19:39,320
♪ For Emily you will free yourself
from all that hate and be free ♪
259
00:19:39,400 --> 00:19:41,600
♪ Finally you'll be free ♪
260
00:19:41,680 --> 00:19:43,000
♪ You are free now ♪
261
00:19:43,400 --> 00:19:46,560
♪ Finally you'll be free ♪
262
00:19:47,760 --> 00:19:54,520
♪ For Emily you will free yourself
from all that hate and be free ♪
263
00:19:54,760 --> 00:19:57,320
♪ I'm free, Emily!
I love you, baby girl! ♪
264
00:19:57,480 --> 00:20:01,080
♪ From the bottom of my heart
I don't wanna kill anymore! I just wanna ... ♪
265
00:20:10,880 --> 00:20:12,600
Thank you.
266
00:20:12,680 --> 00:20:14,480
Great job.
267
00:20:14,920 --> 00:20:18,560
Gotta admit it, Robin:
Well played.
268
00:20:22,000 --> 00:20:26,480
What, am I missing something here?
You distracted him and I took the shot, right?
269
00:20:26,560 --> 00:20:29,680
He was singing, Jake.
- So?
270
00:20:34,200 --> 00:20:37,640
You don't shoot somebody
who's singing or dancing.
271
00:20:37,960 --> 00:20:42,040
Everybody knows that,
even "The Children" know that.
272
00:20:42,920 --> 00:20:44,600
But you don't.
273
00:20:44,720 --> 00:20:46,600
You just
don't give a fuck.
274
00:20:46,800 --> 00:20:49,000
For anything.
For anyone.
275
00:20:49,840 --> 00:20:53,040
You don't care for Tyler,
for Simon, for Thomas.
276
00:20:54,520 --> 00:20:56,320
You don't care for me.
277
00:20:57,440 --> 00:20:59,880
But you know what?
278
00:21:00,200 --> 00:21:02,360
I love you.
279
00:21:02,440 --> 00:21:04,080
And honestly I hate myself
for it.
280
00:21:04,160 --> 00:21:07,440
Because I don't wanna love somebody
who is heartless like you.
281
00:21:07,800 --> 00:21:09,400
Wait.
282
00:21:11,160 --> 00:21:13,040
You love me?
283
00:21:16,000 --> 00:21:18,800
No! No, no, no! Robin! No!
284
00:21:18,960 --> 00:21:21,520
No! Come on! Goddamnit!
285
00:21:23,280 --> 00:21:26,280
Hey, hey, it´s good.
286
00:21:33,000 --> 00:21:37,360
It's OK.
I ain't got time to bleed.
287
00:21:38,920 --> 00:21:42,160
No, no, no, please ...
Come on, come ...
288
00:21:45,120 --> 00:21:50,320
Nooooooooooooooooooooooo!
289
00:21:55,040 --> 00:21:56,960
Let's end this.
290
00:22:07,480 --> 00:22:08,720
Wait.
291
00:22:09,720 --> 00:22:11,880
I got a better idea.
292
00:22:20,080 --> 00:22:22,240
Let's take the short cut.
293
00:22:33,000 --> 00:22:34,920
Are we gonna dance now?
294
00:22:39,400 --> 00:22:40,480
Oh.
295
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Man. I just love
blowing shit up.
296
00:23:03,920 --> 00:23:06,280
Wait a minute.
Wait a minute.
297
00:23:06,480 --> 00:23:08,520
How the hell did you know,
what they´re gonna say?
298
00:23:08,640 --> 00:23:09,520
Well.
299
00:23:10,200 --> 00:23:13,160
There's a grenade
for everything, ain't there?
300
00:23:13,480 --> 00:23:15,200
What if they asked
something different like ...
301
00:23:15,280 --> 00:23:16,760
... "What time is it?"
302
00:23:16,840 --> 00:23:19,200
Well that's a stupid question, ain't it?
303
00:23:19,520 --> 00:23:23,680
Why would somebody ask
what time it is, huh? Why?
304
00:23:23,840 --> 00:23:25,720
You said,
there's a grenade for everything.
305
00:23:25,800 --> 00:23:28,160
Oh, there is.
306
00:23:30,200 --> 00:23:31,000
Pure genius.
307
00:23:31,160 --> 00:23:33,840
Nah, just prepared.
308
00:23:34,520 --> 00:23:36,680
Still. Prepared for shit like this?
309
00:23:37,320 --> 00:23:39,480
I'm gonna let you in
on a little secret ...
310
00:23:40,720 --> 00:23:43,160
Someone's watching us.
311
00:23:50,240 --> 00:23:51,160
Randy!
312
00:23:52,600 --> 00:23:53,920
Randy! Come on!
313
00:23:58,960 --> 00:24:01,000
Oh God, Randy. No ...
314
00:24:01,280 --> 00:24:02,800
Jake?
315
00:24:03,360 --> 00:24:05,440
Promise me something.
316
00:24:05,560 --> 00:24:07,240
Anything, buddy, anything.
317
00:24:07,360 --> 00:24:09,400
Kill all the "Children" for me.
318
00:24:09,560 --> 00:24:11,160
What?
319
00:24:11,600 --> 00:24:17,560
That sounds so wrong, but
yeah, I will.
320
00:24:19,760 --> 00:24:22,280
There's no one left to kill,
I'm afraid.
321
00:24:22,360 --> 00:24:23,960
It's only you and me now.
322
00:24:24,040 --> 00:24:26,120
Where are you?
323
00:24:27,440 --> 00:24:30,320
Wrong question.
Jake.
324
00:24:32,080 --> 00:24:34,120
It should be: ...
325
00:24:37,280 --> 00:24:38,760
... "Who are you?"
326
00:24:40,960 --> 00:24:41,840
Zach?
327
00:24:52,160 --> 00:24:54,080
What happened to you, Zach?
328
00:24:54,520 --> 00:24:58,520
I became who I am.
Who I've always been.
329
00:24:59,840 --> 00:25:01,120
You became "The Mother"?
330
00:25:01,280 --> 00:25:02,680
That's right, Jake.
331
00:25:02,760 --> 00:25:06,000
The old mother died
shortly after we met, so I took over.
332
00:25:06,320 --> 00:25:08,240
I wanted them to
call me "The Father" ...
333
00:25:08,320 --> 00:25:11,200
... but that doesn't really
work in a matriarchy.
334
00:25:11,440 --> 00:25:14,200
But why, Zach? Why?
I don't understand!
335
00:25:15,880 --> 00:25:19,000
Because of you, Jake!
It's all because of you.
336
00:25:19,160 --> 00:25:21,760
You hurt me.
337
00:25:22,280 --> 00:25:25,160
And now I'm gonna hurt you back.
338
00:25:32,000 --> 00:25:36,440
Come on, Zach.
Let's just talk about it. OK?
339
00:25:36,800 --> 00:25:40,920
Talk? Now you wanna talk?
340
00:25:42,040 --> 00:25:46,200
Last time I wanted to talk
you got me killed. Remember?
341
00:25:46,960 --> 00:25:52,120
Zach, there was nothing I could have done.
I didn't wanna leave you!
342
00:25:53,360 --> 00:25:55,040
Yet you did.
343
00:25:57,200 --> 00:25:59,440
You left me to die, ...
344
00:25:59,640 --> 00:26:02,040
... just because you didn't wanna hear
what I had to say to you.
345
00:26:02,160 --> 00:26:04,600
You'd rather betray me
than face me.
346
00:26:04,880 --> 00:26:07,880
That's so
fucking sad.
347
00:26:09,680 --> 00:26:12,600
You obviously have no heart.
348
00:26:13,560 --> 00:26:16,280
And nobody without a heart ...
349
00:26:16,360 --> 00:26:17,960
... should live.
350
00:26:20,680 --> 00:26:23,040
Oh, come on.
What a fucking cliché.
351
00:26:47,080 --> 00:26:49,760
That's not possible.
352
00:27:00,600 --> 00:27:03,040
What are you doing?!
- I don't care anymore!
353
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
You can kill me.
354
00:27:04,440 --> 00:27:07,560
But before you do it, I want you to know
that you were right about everything.
355
00:27:07,640 --> 00:27:09,160
Except that I ...
356
00:27:09,280 --> 00:27:10,560
Except that you what, Jake?!
357
00:27:10,680 --> 00:27:12,920
Except I didn't betray you!
358
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
I betrayed myself!
359
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
And I know that now.
360
00:27:26,440 --> 00:27:31,360
♪ I don't wanna lie no more ♪
361
00:27:31,600 --> 00:27:35,880
♪ I don't wanna pretend ♪
362
00:27:37,120 --> 00:27:41,800
♪ I just wanna let you know ... ♪
363
00:27:42,440 --> 00:27:46,840
♪ ... that you're my only friend ♪
364
00:27:48,360 --> 00:27:50,920
♪ You're just tryin' to safe
your fucking life ♪
365
00:27:51,040 --> 00:27:53,120
♪ This is just another
fucking lie ♪
366
00:27:53,320 --> 00:27:56,080
♪ You are just too scared
to fucking die ♪
367
00:27:56,160 --> 00:27:57,320
No, no, no, I'm singing this
because I ...
368
00:27:57,480 --> 00:27:58,320
Stop!
369
00:27:58,400 --> 00:28:00,520
♪ Now I know exactly
what you'll do ♪
370
00:28:00,720 --> 00:28:03,200
♪ But singing won't stop me
from killing you ♪
371
00:28:03,320 --> 00:28:06,360
♪ Why should I care
about the rules? ♪
372
00:28:06,760 --> 00:28:09,920
Because you're so much
better than that!
373
00:28:10,440 --> 00:28:12,200
You're
better than me!
374
00:28:12,440 --> 00:28:16,920
♪ I have never been myself ♪
375
00:28:17,600 --> 00:28:21,480
♪ I have been too scared ♪
376
00:28:22,800 --> 00:28:27,800
♪ To admit to what I feel ♪
377
00:28:28,000 --> 00:28:32,200
♪ What I've always felt ♪
378
00:28:32,480 --> 00:28:37,800
♪ But I don't wanna
die before... ♪
379
00:28:37,880 --> 00:28:40,920
♪ ... you know, that I love ... ♪
380
00:28:41,000 --> 00:28:45,560
♪ Don't you dare
to sing these words ♪
381
00:28:46,120 --> 00:28:49,120
♪ They mean nothing to me ♪
382
00:28:51,320 --> 00:28:55,440
♪ But if I
don't sing these words ♪
383
00:28:56,400 --> 00:29:01,560
♪ I will never be free
'cause ... ♪
384
00:29:01,640 --> 00:29:04,480
♪ ... I need you ♪
385
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
This can't be true.
386
00:29:06,480 --> 00:29:09,760
♪ You feel it, too? ♪
387
00:29:12,160 --> 00:29:16,720
♪ Yes, I do ♪
388
00:29:17,360 --> 00:29:19,680
♪ I ♪
389
00:29:19,920 --> 00:29:22,320
♪ love ♪
390
00:29:22,520 --> 00:29:25,640
♪ you ♪
25879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.