All language subtitles for HMIX-036
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,860 --> 00:00:11,880
私 に はい い 名 付 け が いる。
2
00:00:12,760 --> 00:00:14,120
親 の 決 め た 相 手 だ。
3
00:00:14,860 --> 00:00:19,240
も ち ろ ん、 そんな 会 った こと も ない 相 手 と なんか する つ
も り も ない。
4
00:00:20,380 --> 00:00:22,760
私 には 好 き な 人 が いる。
5
00:00:23,960 --> 00:00:30,660
その 一 つ なら、 この 戦 時 中 の その 中、 ど んな 貧 乏 でも
一 緒 に いた い。 そう
6
00:00:30,660 --> 00:00:37,060
思 い 今日、 その 人 と 村 外 の 神 社 で 会 い、 この 村 から
出 て いく。
7
00:00:38,600 --> 00:00:40,580
早 く 行 き ましょう 荷 物 は?
8
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
どう した の?
9
00:00:53,660 --> 00:00:58,160
す ま ない 何 が あ った の?
10
00:01:00,920 --> 00:01:02,020
赤 髪 が 来 た
11
00:01:08,940 --> 00:01:15,700
父 ちゃん も 母 ちゃん も それは もう 大 喜 び で 私 と の 約
12
00:01:15,700 --> 00:01:16,700
束 は?
13
00:01:19,740 --> 00:01:24,360
す ま ない す
14
00:01:24,360 --> 00:01:30,760
ま ない
15
00:01:30,760 --> 00:01:37,720
わ かった だ った ら 私 も 戦 争 に 行
16
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
く
17
00:01:39,770 --> 00:01:45,870
何 を 私 あ なた と 出 会 う 前 に 父 が
18
00:01:45,870 --> 00:01:52,770
女 でも 手 に 職 を つ け と け って 無 理 や り 東 京 で 看
護 婦 の 資 格 を
19
00:01:52,770 --> 00:01:58,570
でも ダ メ だ よ ア イ そんな 危 ない と こ に 行 か せ る わ
け に はい か ない
20
00:01:58,570 --> 00:02:04,910
それ に 家 族 も 反 対 する だ ろう し う ちは 大丈夫 よ
21
00:02:04,910 --> 00:02:08,630
姉 夫 婦 も いる し 後 継 ぎ も ね
22
00:02:12,480 --> 00:02:18,540
でも それ に 戦 争 に 行 か ない と 好 き でも ない 相 手 と 結
婚 し ない と い け ない し
23
00:02:18,540 --> 00:02:24,460
生 き て 帰 って あ なた と 一 緒 にな り たい わ
24
00:02:24,460 --> 00:02:30,680
愛 秋 人 さん
25
00:02:43,340 --> 00:02:47,660
2 週 間 後、 秋 人 さん は 戦 地 に 向 か いました。
26
00:03:01,320 --> 00:03:08,220
私 は 秋 人 さん が 戦 地 に 向 かった 3 日 後、 家 族 に 内
緒 で 自 発 に
27
00:03:08,220 --> 00:03:10,140
乗 り、 横 浜 に 向 か いました。
28
00:03:20,529 --> 00:03:27,230
3 日 前 私 た ち が いた 野 戦 病 院 が 敵 の 空 襲 に 遭 い
命
29
00:03:27,230 --> 00:03:29,710
から が ら 逃 げ た の はい い の です が
30
00:03:29,710 --> 00:03:35,570
おい 疲 れた
31
00:03:35,570 --> 00:03:40,670
何 か 食べ 物 ない か バ ナ ナ しか
32
00:03:40,670 --> 00:03:46,630
この 威 張 り 腐 った 上 等 兵 田 中 と
33
00:03:47,470 --> 00:03:51,770
お と な しい 一 等 兵 の 続 き に 上
34
00:03:51,770 --> 00:03:59,350
官
35
00:03:59,350 --> 00:04:06,210
の 田 中 は 三 八 重 を 一 人 阻 止 して お り これ を 盾 に
威 張 り 腐 る 最 低 な 上
36
00:04:06,210 --> 00:04:07,210
官
37
00:04:17,610 --> 00:04:20,829
包 帯 交 換 し ろ はい
38
00:04:20,829 --> 00:04:29,390
お
39
00:04:29,390 --> 00:04:31,110
前 も これ 食 いた い か?
40
00:04:38,650 --> 00:04:40,330
食べ たい な、 いつ もの
41
00:04:51,820 --> 00:04:58,740
それ 生 き る ため に 私
42
00:04:58,740 --> 00:04:59,740
は
43
00:05:22,160 --> 00:05:26,080
でも 私 は 必 ず 生 き て 帰 る
44
00:06:09,240 --> 00:06:13,220
これ から は 俺 の 言 う こと を 聞 け いい な
45
00:06:13,220 --> 00:06:19,560
それ から
46
00:06:19,560 --> 00:06:22,120
私 は 生 き る ため に
47
00:07:01,610 --> 00:07:08,430
田 中 城 東 平 が 亡 く な って 3 日 後、 味 方 の 部 隊 に
保 護 さ れ、 早 く この こと の 記
48
00:07:08,430 --> 00:07:12,710
憶 を 忘 れた く、 私 は その ま ま 日本 に 帰 国 しました。
49
00:07:17,190 --> 00:07:23,830
3 年前、 家 族 に 無 断 で 家 を 出 て、 結 局 帰 る 場 所 は
ここ し かな く、
50
00:07:24,890 --> 00:07:30,190
裏 の 人 た ち に 後 ろ 指 さ さ れて も、 秋 人 さん の 帰 り
を 待 つ と、
51
00:07:31,040 --> 00:07:36,680
心 の 中 で 強 い 決 心 を 持 って ました この 時 は
52
00:07:36,680 --> 00:07:43,680
私 が 帰 国 する 1 週 間 前 空 襲 で 姉 夫 婦 大 井
53
00:07:43,680 --> 00:07:50,520
の 吉 高 まで 亡 く な り 悲 し み は 続 く も ので す
54
00:07:50,520 --> 00:07:56,200
い ません はい
55
00:07:56,200 --> 00:07:59,480
向 井 愛 さん ですか
56
00:08:18,230 --> 00:08:25,230
はい 一 緒 の 舞 台 に 行 った 石 本 さん が 明 人 さん の 遺
言 で 遺 骨 の 一
57
00:08:25,230 --> 00:08:28,930
部 を 私 に 渡 して く れ と 頼 ま れた みたい で
58
00:10:34,810 --> 00:10:41,810
向 井 家 の 跡 取 り が なく な った お 前 は 縁 談 を
59
00:10:41,810 --> 00:10:48,070
無 視 し 戦 争 に 行 く この 辺 一 帯 の 村
60
00:10:48,070 --> 00:10:54,830
誰 も 向 こう には 来 て く れ 向 井 家 の 血 を 絶 や す わ
け に い か ん の だ
61
00:10:54,830 --> 00:11:00,550
何 言 ってる んです か お 父 さん 風
62
00:11:00,550 --> 00:11:02,450
呂 で
63
00:11:04,000 --> 00:11:11,000
慰 めて た だ ろう お 前 も 痛
64
00:11:11,000 --> 00:11:17,460
く て 欲 しく て た ま ん ない んだ ろう や めて
65
00:11:17,460 --> 00:11:23,520
言 う こと 聞 け ここ を 出 て って も 行 く と こ ね え だ ろ
66
00:11:23,520 --> 00:11:28,220
それ と も また 先生 行 く か
67
00:23:49,930 --> 00:23:56,750
我 が 国 は 敵 国 三 国 同 盟 の 申 し 入 れ を 受 諾、 無 条
件 降 伏
68
00:23:56,750 --> 00:24:00,590
し 6 年 間 に わ た る 戦 争 が 終 結 した。
69
00:24:22,850 --> 00:24:29,750
昭 和 16 年 から 始 ま った 大 東 亜 戦 争 も だ んだ ん 激
し さ を 持
70
00:24:29,750 --> 00:24:36,510
ち いつ の 間 に か 気 が つ いた ら 上 空 には B - 29 が
71
00:24:36,510 --> 00:24:40,870
た く さん 飛 んで き て 爆 弾 を 落 と して いく よう にな って
いました
72
00:24:40,870 --> 00:24:47,870
ちょ う ど B - 29 が 東 京 を 空 襲 する と き
73
00:24:47,870 --> 00:24:49,430
の 通 り 道 にな って いて
74
00:24:50,510 --> 00:24:57,470
東 京 で 落 と した 残 り の 爆 弾 を この 村 に 落 と して 帰
って いく ので この 村
75
00:24:57,470 --> 00:25:00,390
の あ ち こ ち に 防 空 壕 が 作 ら れた ので
76
00:25:00,390 --> 00:25:06,370
ね
77
00:25:06,370 --> 00:25:13,130
え あ
78
00:25:13,130 --> 00:25:17,310
なた 空 襲 ど ん ど ん 激 しく なる けど
79
00:25:18,679 --> 00:25:25,600
この 村 どう な っちゃ うん だ ろう ちょっと
80
00:25:25,600 --> 00:25:31,760
合 わ ない か もし れない な それ に
81
00:25:31,760 --> 00:25:37,820
村 の 男 の 人 た ち 次 々 に
82
00:25:37,820 --> 00:25:42,860
戦 争 に 生 か さ れて 本当 に どう な っちゃ う の
83
00:25:50,060 --> 00:25:57,020
あ なた の ところ には まだ 消 臭 着 て ない けど 大丈夫 かな 俺
84
00:25:57,020 --> 00:26:03,700
はい つ 来 て も いい ように 家 具 は でき て る よ いや ね え
85
00:26:03,700 --> 00:26:08,420
あ なた 行 っちゃ った ら 私 一 人 にな る の いや
86
00:26:08,420 --> 00:26:13,560
仕 方 ない んだ よ
87
00:26:32,650 --> 00:26:39,490
出 生 する 前 に 抱 いて 私 を
88
00:26:39,490 --> 00:26:45,570
抱 いて ね え 手 に し ない で
89
00:48:45,390 --> 00:48:47,130
私 た ち も 戦 場 に み んな 飼 い 出 さ れて しま った。
90
00:48:48,770 --> 00:48:51,890
そして この 村 に も、 爆 弾 が 降 る よう にな って きた。
91
00:48:53,070 --> 00:48:56,630
焼 夷 弾 一 発 落 ち た だけ で、 こんな 家 なん て 跡 形 なく
燃 えて しま う ぞ。
92
00:48:58,550 --> 00:49:04,690
だから、 今 いる 君 た ち が、 十 五 の 守 り と して、 ここ で
頑 張 って も ら え れ ば なら ない。
93
00:49:13,660 --> 00:49:16,020
彼 に も 考 えて お き たい と 考 えて いる の では ない か
94
00:49:56,840 --> 00:49:58,460
佐 藤 さん 家 に 入 って いく わ
95
00:50:36,040 --> 00:50:42,360
う ち の 人 は ど の ように 死 んだ んで しょう か 佐 藤
96
00:50:42,360 --> 00:50:49,300
軍 曹 殿 は 激 戦 の 地、 雷 天 に て 勇 猛 苦 悍 に 戦 わ
97
00:50:49,300 --> 00:50:56,200
れ 多 く の 敵 を 攻 め た 時 も 誹 謗 の 最後 を 遂 げ た と
聞
98
00:50:56,200 --> 00:51:02,440
いて お ります そう ですか あの 人 も
99
00:51:02,440 --> 00:51:04,760
お 国 の 役 に 立 った んです って
100
00:51:06,040 --> 00:51:07,040
僕 が 軍 人 でした
101
01:10:54,760 --> 01:10:58,380
でき ない で でも
102
01:13:33,140 --> 01:13:34,140
ご 清 聴 ありがとうございました
103
01:14:22,440 --> 01:14:24,220
ご め んな さい、 す み ません。
104
01:15:56,750 --> 01:15:57,990
ゆ う 子 く ん も 飲 めて み る?
105
01:17:36,040 --> 01:17:37,040
はい。
106
01:18:18,600 --> 01:18:24,320
結 城 く ん、 女 の 人 の パ ンツ の 訳 見 た こと ある?
107
01:18:28,160 --> 01:18:30,160
見て み る?
108
01:19:11,310 --> 01:19:14,870
見て いい よ そんな にな ってる か?
109
01:19:21,670 --> 01:19:24,370
すごい 綺 麗 です
110
01:19:54,850 --> 01:19:57,110
ここ ですか?
111
01:21:02,990 --> 01:21:08,550
ぬ る ぬ る して ます 入 れて いい よ、 色 と り だ した り して
み て
112
01:21:49,260 --> 01:21:50,260
は っ
113
01:22:20,080 --> 01:22:21,080
ありがとうございました。
114
01:23:22,860 --> 01:23:24,740
お 父 さん が いる カ メ さん で いい んです か?
115
01:23:25,820 --> 01:23:26,820
じゃあ や め る?
116
01:23:27,700 --> 01:23:33,220
いや、 そう いう わ け じゃ … して み よう
117
01:28:46,220 --> 01:28:47,220
ああ ああ ああ
118
01:35:15,660 --> 01:35:17,140
国 の ため に
119
01:35:49,580 --> 01:35:56,420
夫 が 戦 死 し、 身 寄 り も なく、 生活 に 困 り、 方 部
120
01:35:56,420 --> 01:36:02,460
を 働 き 口 を 探 しました が、 な かな か 戸 島 の 女 を 雇
って く れる ところ は なく。
121
01:36:20,750 --> 01:36:27,410
私 が 働 き 口 を 探 して いる と 聞 いた 夫 の 主 人 で あ
った 沼 田 様 から 連 絡 が あり、
122
01:36:27,550 --> 01:36:34,250
病 で 妻 を 亡 く し、 家 政 婦 を 探 して いる ので 来 ない か
と 言 って いただ き、
123
01:36:35,190 --> 01:36:39,250
その 沼 田 家 で 住 み 込 み で 働 く こと と な りました。
124
01:37:09,740 --> 01:37:14,980
親 父 の や つ 家 政 婦 に 手 出 して る の 知 って た けど も
125
01:37:14,980 --> 01:37:20,520
と も と その 予 定 で や った それ
126
01:37:20,520 --> 01:37:24,920
じゃあ 家 政 婦 よ り 勝 負 じゃ ね え もう
127
01:37:24,920 --> 01:37:31,300
我 慢 でき ん よ
128
01:37:38,280 --> 01:37:39,700
ほ ら、 良 い こと 聞 き な さい。
129
01:37:45,920 --> 01:37:46,320
なん
130
01:37:46,320 --> 01:37:55,980
て
131
01:37:55,980 --> 01:37:57,360
気 の 毒 なんだ ろう な。
132
01:37:58,460 --> 01:38:00,160
夫 は 戦 士。
133
01:38:01,080 --> 01:38:06,360
頼 れる 身 の 当 て も なく、 親 父 に 生 ま れ や す い 賃 金
で こんな こと まで 言 わ れて。
134
01:38:07,720 --> 01:38:13,360
ああ 気 の 毒 だ か
135
01:38:13,360 --> 01:38:22,440
わ
136
01:38:22,440 --> 01:38:29,280
い そう な 女 は なん で こんな に 犯 した く なる の かな 貧 相
で
137
01:38:29,280 --> 01:38:32,340
夫 を 亡 く した 人 なん て いく ら でも いる の に
138
01:38:37,100 --> 01:38:38,100
はい、 ありがとうございます。
139
01:39:43,820 --> 01:39:50,580
です が、 ど んな に 辛 く と も、 行 く あ て も、 頼 れる 身
よ り も ない
140
01:39:50,580 --> 01:39:56,660
私 が、 生 き て いく ため には、 耐 える ほ か ない の です。
141
01:40:03,980 --> 01:40:04,980
ただ い ま 戻 りました。
142
01:40:19,850 --> 01:40:21,450
兄 さん 昼 飯 何 作 って く れた んだ ろう
143
01:41:11,429 --> 01:41:12,429
って 言 わ れる
144
01:42:14,440 --> 01:42:21,180
固 ま った ら 使 って あ げ る よ 役 立 つ う ちは さ、 追 い
出 さ ず に いて あ げ る から
145
01:42:53,950 --> 01:42:55,130
驚 か せて す み ません
146
01:42:55,130 --> 01:43:02,010
どう して
147
01:43:02,010 --> 01:43:08,950
もう お 休 み にな ってる か と あ なた の こと が 気 にな
148
01:43:08,950 --> 01:43:14,610
って も しか した ら 車 庫 に いる ん じゃない か と思 って え?
149
01:43:16,790 --> 01:43:23,680
旦 那 様 に ひ ど い こと さ れた 時 は いつ も ここ で 泣 いて
ました よね 何 度 か 車
150
01:43:23,680 --> 01:43:30,420
庫 に 入 って いく の を 見 か けて て でも 声 を か け ら れ
なく て んだ けど も 見 過 ご し ません
151
01:43:30,420 --> 01:43:34,520
ぼ っち まで あ ん た を 手 ご め に
152
01:43:34,520 --> 01:43:42,260
って
153
01:43:42,260 --> 01:43:49,060
っ た ん ですね す み ません
154
01:43:49,060 --> 01:43:50,340
助 け ら れ なく て
155
01:43:51,460 --> 01:43:57,740
私 も 旦 那 様 や 坊 ちゃん から 理 不 尽 な 暴 力 を 受 けて
ます で
156
01:43:57,740 --> 01:44:03,820
逆 ら え なく て そんな あ
157
01:44:03,820 --> 01:44:10,680
なた が 来 て から だ い ぶ 暴 力 は 減 りました が その 代 わ
り あ なた が ひ ど い 目 に
158
01:44:10,680 --> 01:44:12,040
す み ません
159
01:44:12,040 --> 01:44:19,000
木 村
160
01:44:19,000 --> 01:44:25,220
さん の せ い では あり ません よ それ に 私 は 木 娘 でも あり
ません し
161
01:44:25,220 --> 01:44:31,420
少 し の 間 耐 え れ ば いい だけ の こと です
162
01:44:31,420 --> 01:44:35,900
リ ン さん
163
01:44:35,900 --> 01:44:41,100
さ あ、 戻 り ましょう
164
01:44:41,100 --> 01:44:43,580
木
165
01:44:43,580 --> 01:44:48,600
娘 さん
166
01:44:49,840 --> 01:44:56,460
り ん さん 逃 げ ましょう 一 緒 に 俺 は どう な って も いい
167
01:44:56,460 --> 01:45:03,360
り ん さん だけ は 黙 っと け 親 父 に 本当 に 殺 さ れ っ ぞ
で どう
168
01:45:03,360 --> 01:45:09,240
す ん の 親 父 た つ ま 様 も ば っ
169
01:45:09,240 --> 01:45:15,620
ちゃん も そんな こと し ません から お 許 し ください
170
01:45:15,620 --> 01:45:19,100
だ め だ
171
01:45:20,110 --> 01:45:26,910
いい か リ ン、 お 仕 置 き だ 二 度 と こう いうこと が でき
ない よう にな お 前 の
172
01:45:26,910 --> 01:45:29,550
体 に し っ か り 教 えて や る よ
173
01:54:28,300 --> 01:54:29,300
はい、 そう です
174
02:00:12,880 --> 02:00:19,820
都 会 先 で 抽 選 を 迎 え 両 親、 親 類 縁 者 は 東 京 の 空
襲 で 亡 く な り
175
02:00:19,820 --> 02:00:26,620
一 人 にな って しま った 私 を 温 泉 屋 の ご 主 人 が 引 き
取 って く れ ました
176
02:00:26,620 --> 02:00:33,620
私 は ご 恩 に 報 いる ため 旅 館 の 助 中 と して 働 いて
います
177
02:00:33,620 --> 02:00:37,040
が 物 心 つ く 頃 には
178
02:02:48,840 --> 02:02:49,840
どう します と?
179
02:03:22,190 --> 02:03:28,970
3 期 はい っ 学 ぶ と 初
180
02:03:28,970 --> 02:03:29,970
体 表
181
02:03:57,490 --> 02:04:03,770
年 齢 は 関 係 ない 早 く に 母 を 得 なく して る から 母 性
に 飢 えて る
182
02:04:03,770 --> 02:04:07,450
それ に 早 く 孫 の 顔 が 見 たい
183
02:04:07,450 --> 02:04:14,090
いい な
184
02:04:14,090 --> 02:04:16,270
マ ナ ブ と 一 緒 にな る んだ
185
02:07:19,590 --> 02:07:26,230
ミ キ はい あ なた お 出 か け ですか
186
02:07:26,230 --> 02:07:31,770
ああ 秋 祭 り の 打 ち 合 わ せ に 行 って く る 行 って ら っ
しゃ い
187
02:07:48,910 --> 02:07:53,830
去 年 の 祭 り の 鬼 神 社 の 奉 命 帳 が 戻 る か
188
02:08:32,040 --> 02:08:36,420
ご 主 人 様 は 突 然 の 心 筋 梗 塞 で 亡 く な りました。
189
02:08:38,440 --> 02:08:44,040
夫 の マ ナ ム が 母 子 を 務 め、 滞 り なく 葬 儀 は 終 わ
りました が、
190
02:08:44,120 --> 02:08:51,100
ご 主 人 様 が 亡 く な って から の 夫 の 態 度 が 私 を 避
ける よう
191
02:08:51,100 --> 02:08:52,100
です。
192
02:08:55,280 --> 02:09:01,060
あ なた、 出 か け にな る 前 に、 猫 を …
193
02:09:23,790 --> 02:09:24,850
その 日 から 夫 は
194
02:09:25,630 --> 02:09:30,370
仕 事 も せ ず に 近 く の ス ナ ック に 行 き 浸 りました
195
02:09:30,370 --> 02:09:48,770
の
196
02:09:48,770 --> 02:09:54,820
旅 館 の 主 は 俺 だ この 金 は 俺 の もの だ 離 せ!
197
02:10:11,620 --> 02:10:14,200
す い ません 変 な と こ 見 せ ちゃ って
198
02:10:25,770 --> 02:10:26,970
どう かな さい ました か?
199
02:10:30,570 --> 02:10:31,570
三 木 姉?
200
02:10:37,370 --> 02:10:40,470
ひ と し だ よ 隣 の ひ と し
201
02:10:40,470 --> 02:10:45,570
あ!
202
02:10:47,250 --> 02:10:48,530
鼻 た れ の ひ と し?
203
02:10:50,950 --> 02:10:52,410
鼻 た れ の ひ と し
204
02:10:59,880 --> 02:11:01,400
見て こ そ、 生 き て て く れて
205
02:11:29,420 --> 02:11:30,420
キ ペ
206
02:24:41,340 --> 02:24:43,320
なん ですか、 お 父 さん、 あ ら か ま って。
207
02:24:44,960 --> 02:24:49,580
ひ と み さん、 この 家 に 嫁 い で、 もう 何 年 にな る?
208
02:24:50,140 --> 02:24:51,780
はい、 3 年。
209
02:24:52,500 --> 02:24:59,460
あ、 来 月 で 丸 4 年 にな ります が。 そう か、 4 年 か。 早
い な
210
02:24:59,460 --> 02:25:00,460
あ。
211
02:25:00,960 --> 02:25:02,120
それ が 何 か?
212
02:25:04,360 --> 02:25:05,360
いや、 実 は ね、
213
02:25:06,460 --> 02:25:10,480
前 々 から 話 そう 話 そう と思 って いる こと が ある んだ が
214
02:25:10,480 --> 02:25:17,460
言 って ください よ お 父
215
02:25:17,460 --> 02:25:24,420
さん この 部 落 では よ そ から 嫁 に 来
216
02:25:24,420 --> 02:25:30,160
て 5 年 の 間 に 子 供 が でき ない と 無 駄 飯 食 い と さ
れ
217
02:25:30,160 --> 02:25:34,140
つ まり は
218
02:25:36,010 --> 02:25:42,990
その 家 から 離 縁 さ れ この 村 を 追 い 出 さ れる という
219
02:25:42,990 --> 02:25:49,870
習 わ し が ある んだ そんな 今
220
02:25:49,870 --> 02:25:54,510
時 そんな 話 が ある んだ よ この 村 には
221
02:25:54,510 --> 02:26:01,490
それ だけ じゃない そんな 役 に 立 た ない よ
222
02:26:01,490 --> 02:26:02,710
そ 者 を 村 に 入 れた と
223
02:26:04,580 --> 02:26:07,540
その 家 族 も 村 発 見 さ れる
224
02:26:07,540 --> 02:26:13,280
そ こ で 戦 後 にな って
225
02:26:13,280 --> 02:26:20,200
前 の 前 の 村 長 が 血 を 絶 や さ ない ため に
226
02:26:20,200 --> 02:26:22,440
と い ろ い ろ 考 え た な
227
02:26:34,760 --> 02:26:39,480
それ じゃあ、 村 長。 ああ、 後 の こと は 私 に 任 せて。
228
02:26:40,300 --> 02:26:41,300
あれ だ。
229
02:26:44,580 --> 02:26:46,120
恥 ず か し が る こと は ない。
230
02:26:48,480 --> 02:26:54,480
あ ん た が この 家 で 生 き て いく ため には、 一 日 も 早 く
231
02:26:54,480 --> 02:26:56,860
子 供 を 授 か る こと だ。
232
02:28:46,600 --> 02:28:52,640
変 に 思 わ んで く れ よ これ も この 家 の ため だから な
233
02:28:52,640 --> 02:28:59,300
お 父 さん お願いします
234
02:28:59,300 --> 02:29:05,320
や めて ください 胸 の 習 慣 なんだ あ
235
02:29:05,320 --> 02:29:12,240
ん た も 母 の こと 好 き なんだ ろ それは も ち ろ ん なら 相
手 の ため に 我 慢
236
02:29:12,240 --> 02:29:13,240
して く れ
237
02:29:16,040 --> 02:29:17,040
これ ど こ や った?
238
02:30:23,780 --> 02:30:30,000
何 を 入 れ たい の? 何 を 入 れ たい の?
239
02:30:33,400 --> 02:30:38,080
これ じゃ わ から ない 大 き い 声 言 って ご ら ん
240
02:30:50,950 --> 02:30:51,950
ど こ に?
241
02:30:55,030 --> 02:30:58,350
そ こ に そ こ じゃない だ ろ?
242
02:30:59,290 --> 02:31:00,290
ど こ だ?
243
02:32:02,350 --> 02:32:03,350
どう ですか?
244
02:37:49,200 --> 02:37:50,200
これ 欲 しい の か?
245
02:37:52,960 --> 02:37:54,280
これ 欲 しい の か?
246
02:37:57,960 --> 02:37:59,200
これ が 欲 しい の か?
247
02:38:01,380 --> 02:38:03,800
もう 一 回 やって ご ら ん。 ど こ に 入 れて 欲 しい んだ ろう?
248
02:38:07,020 --> 02:38:11,200
お ま ん こ に お ま ん こ に 何 を 入 れて 欲 しい んだ ろう?
249
02:38:13,220 --> 02:38:17,500
お ち ん ち ん を お ち ん ち ん を?
250
02:42:14,890 --> 02:42:15,890
どう いう ふ う に
251
02:46:43,920 --> 02:46:50,900
よ かった これで 村 八 分 にな ら ない と い け ない んだ ね まあ
今 時 村 八 分 なん て ない
252
02:46:50,900 --> 02:46:57,860
けど な この 娯 楽 の ない 村 に 男 た ち を 留 めて お く ため
の 苦 肉 の 策 を 作 った の が
253
02:46:57,860 --> 02:47:04,520
先 々 代 の 村 長 なんだ まあ 誰 の 子 でも 村 の 人 口 が 一
人 増 える こと に 変 わ り は ない し
254
02:47:04,520 --> 02:47:11,220
そうだ 金 谷 君 ひ と み は もう す っ か り いて 楽 し んで き
な さい
255
02:47:13,290 --> 02:47:17,170
ちょ う ど いい 塩 梅 だ ぞ はい 行 って こ い
256
02:47:17,170 --> 02:47:25,370
ところ
257
02:47:25,370 --> 02:47:31,150
で さ カ ズ ヤ 君 は 本当 は 俺 の 息 子 だ っ け
258
02:47:31,150 --> 02:47:37,230
村 長 さん の お 子 さん は 小 倉 の 娘 です よ
259
02:47:37,230 --> 02:47:44,230
ああ そう か いや しか し カ ズ ヤ 君、 いい 嫁 も
260
02:47:44,230 --> 02:47:47,730
ら った な 聞 け よう と して 鼻 が 高 い です よ
261
02:48:53,360 --> 02:48:54,120
早 く う す よ
262
02:48:54,120 --> 02:49:04,180
村
263
02:49:04,180 --> 02:49:10,680
で 女 は す べ て が 男 の お も ちゃ ま して や よ そ 者 の
嫁 と も な れ ば
264
02:49:10,680 --> 02:49:17,620
そう 水 槽 の 中 で 泳 ぐ 金 魚 と 同 じ 一 生 ここ から 出
265
02:49:17,620 --> 02:49:24,480
る こと は でき ない この 村 から それ が ここ に 嫁 い だ 女 の
宿
266
02:49:24,480 --> 02:49:25,480
命
267
02:50:19,880 --> 02:50:26,660
し お り お 父 ちゃん 母 ちゃん から 聞 いて る
268
02:50:26,660 --> 02:50:32,440
ぞ テ スト う ま く い って ない の か まあ い ろ い ろ ね
269
02:50:32,440 --> 02:50:36,340
夜 の 方 も か
270
02:50:36,340 --> 02:50:44,940
まあ
271
02:50:44,940 --> 02:50:50,390
ね し お り 乗 って け
272
02:50:50,390 --> 02:50:52,670
仕 事 は?
273
02:50:54,030 --> 02:50:57,250
今日は 終 わ り や いい から 乗 って け
274
02:52:57,680 --> 02:52:58,680
ご 視 聴 ありがとうございました
275
02:54:31,020 --> 02:54:32,660
し お り、 いつ 帰 って きた?
276
02:54:33,720 --> 02:54:34,720
今 さ っ き。
277
02:54:35,440 --> 02:54:38,340
し お り、 何 回 で 戻 って く る ん?
278
02:54:40,100 --> 02:54:41,500
数 え た こと ない や。
279
02:54:43,080 --> 02:54:47,120
ま った く、 ゆ た か さん も 2、 3 日 で 迎 え に 来 る や
ろ。
280
02:55:25,610 --> 02:55:31,730
お か え り。 あ、 どう も。 姉 ちゃん、 帰 って き と った の?
ひ と し、 久 し ぶ り や な。 お う。
281
02:55:36,210 --> 02:55:39,190
こ ない だ 来 た と き、 な かった も んな。 お う。
282
02:55:40,110 --> 02:55:41,110
嫁 さん は?
283
02:55:42,550 --> 02:55:45,850
無 理 無 理。 姉 ちゃん、 夫 婦 喧 嘩 か?
284
02:55:47,550 --> 02:55:50,910
ひ と し、 私 に 戻 って き て ほ しい ん か?
285
02:55:52,410 --> 02:55:53,810
そう いう わ け じゃない けど。
286
02:55:55,120 --> 02:56:00,200
な あ、 父 ちゃん と 母 ちゃん、 明 日 から 旅 行 で しょ。 お
う。
287
02:56:00,980 --> 02:56:04,660
そう する と、 二 人 っ き り にな る な。
288
02:56:10,720 --> 02:56:12,160
いや ら しい 顔。
289
02:56:14,620 --> 02:56:15,620
姉 ちゃん。
290
02:56:17,740 --> 02:56:18,740
ひ と し。
291
03:04:39,280 --> 03:04:44,620
俺 まだ 足 ん ない す っ ご い こんな に 痛 い
292
03:05:27,470 --> 03:05:28,470
ありがとうございました。
293
03:07:42,030 --> 03:07:46,310
と に か く 私 は 嫌 だから お 母 さん と 一 緒 に 住 む の
294
03:07:46,310 --> 03:07:52,990
そんな こと 言 って ない で そ ろ そ ろ 迎 え に 来 た ら どう
295
03:07:52,990 --> 03:07:59,930
ですか こんにちは お ー 帰 っと った ん か ちょ う ど よ
296
03:07:59,930 --> 03:08:00,930
かった
297
03:08:11,910 --> 03:08:13,410
今 イ ライ ラ して る の?
298
03:08:13,870 --> 03:08:14,910
回 想 さ せて
299
03:09:16,400 --> 03:09:22,580
いい で しょ、 別 に 幼 馴 染 で 今 に 始 ま った こと じゃない
んだ から
300
03:09:22,580 --> 03:09:27,160
ほ ら、 こ っち や
301
03:09:27,160 --> 03:09:35,060
っぱ
302
03:09:35,060 --> 03:09:36,060
り
303
03:12:58,440 --> 03:13:01,360
よ かった ですね もう よ かった から
304
03:13:01,360 --> 03:13:07,160
ただ
305
03:13:07,160 --> 03:13:13,560
い ま お 帰 り し お り まだ いた の か い
306
03:13:13,560 --> 03:13:19,420
あ った には 迎 え に 来 る と思 う ま った く
307
03:13:19,420 --> 03:13:22,940
そんな に 起 こ った んだ よ
308
03:13:32,680 --> 03:13:37,140
イ タ ガ さん、 し お り を よろしく 頼 ます。 はい、 お 父 さん。
309
03:13:38,460 --> 03:13:40,540
し お り も 喧 嘩 す んな よ。
310
03:13:41,660 --> 03:13:43,540
分 かった から 早 く 出 して。
311
03:13:44,900 --> 03:13:45,900
それ じゃあ、 お 父 さん。
312
03:13:46,640 --> 03:13:48,500
じゃあ、 気 を つ けて。 はい。
313
03:13:54,700 --> 03:13:57,120
や り ま く った この 数 日。
314
03:13:58,000 --> 03:14:01,320
ゴ ム な し で 生 で や る セ ック ス。
315
03:14:28,590 --> 03:14:31,870
安 倍 さん、 どう して う ち に?
316
03:14:32,610 --> 03:14:35,650
た ま には 俺 から 直 々 に 金 を 受 け 取 り に 来 て や ろう
と思 って な
317
03:14:35,650 --> 03:14:42,450
確
318
03:14:42,450 --> 03:14:49,450
か に 今 月 は 揃
319
03:14:49,450 --> 03:14:54,890
ってる な はい ただ レ シ ーブ が 足 り て ね え よ な
320
03:14:57,800 --> 03:15:04,680
利 子 も 入 れて この 金 額 で って 今回 は う る せ え な 口
応 え する ん じゃ ね え よ 俺 は
321
03:15:04,680 --> 03:15:10,580
な パ チ ン コ 負 けて む しゃ く しゃ して んだ よ わ
322
03:15:10,580 --> 03:15:16,280
ざ わ ざ やって んだ から 自 分 が いい 思 い さ せ ろ よ
323
03:15:31,210 --> 03:15:32,210
お 疲 れ 様 でした。
324
03:16:01,680 --> 03:16:07,020
見 た ぞ な
325
03:16:07,020 --> 03:16:13,920
かな か いい 具 合 だ った ぜ お 前 も 気 持 ち よ
326
03:16:13,920 --> 03:16:20,680
かった ろ あ、 そうだ これ
327
03:16:20,680 --> 03:16:26,820
から よ、 石 沼 これで 勘 弁 して や る よ 体 で な
328
03:16:43,080 --> 03:16:45,800
ジ ュ リ さん え?
329
03:16:48,160 --> 03:16:49,160
大丈夫 ですか?
330
03:16:49,420 --> 03:16:55,400
ぼ ー っと した から 気 にな って うん、 大丈夫 ちょっと 思 い 出
浸 って た だけ だから
331
03:16:55,400 --> 03:17:00,700
それ よ り いつ まで いる の? もう 閉 店 よ もう 帰 った 帰 った
332
03:17:00,700 --> 03:17:06,640
じゃあ また 来 ます ね はい はい、 ま たい つ でも どう ぞ
333
03:17:06,640 --> 03:17:12,060
はい、 じゃあ お 会 計 を いい から いい から 今日は
334
03:17:13,939 --> 03:17:17,560
大丈夫 ありがとうございます それでは また はい
335
03:17:17,560 --> 03:17:24,980
こん
336
03:17:24,980 --> 03:17:31,840
ば ん は ビ ール 玄 関 先
337
03:17:31,840 --> 03:17:34,660
に 置 いて お き ました けど ありがとうございます
338
03:17:46,800 --> 03:17:53,440
ジ ュ リ さん と この 取 引 も もう 長 く な ります よね
そうですね いつ も た った って ます わ
339
03:17:53,440 --> 03:18:00,360
この 不 況 の 中 お 一 人 で や ら れて 大 変 ですね い え
340
03:18:00,360 --> 03:18:07,360
い え そんな 何 か 特別 な 接 客 でも し ない と この
341
03:18:07,360 --> 03:18:11,000
ご 時 世 やって い け ない です よね え?
342
03:18:12,860 --> 03:18:19,090
見 ました よ ご 自 宅 で 肉 欲 接 待 して る の え っ
343
03:18:19,090 --> 03:18:25,990
水 臭 い な ぁ そう いう の が ある って んだ った ら う ち も
サ ービ ス
344
03:18:25,990 --> 03:18:32,450
した の に あれ は 違 うん です。 あれ は お 客 さん じゃ なく て
じ ゃ あ
345
03:18:32,450 --> 03:18:38,910
他 で 捕 ま え た 男 って こと ですか 樹 里 さん も 罪 に お け
ない ねぇ
346
03:18:38,910 --> 03:18:42,630
や めて ください
347
03:18:44,590 --> 03:18:50,990
バ ラ さ れた く ない んだ ろう だ った ら どう す れ ば いい か
わか ります よね
348
03:18:50,990 --> 03:18:51,990
ー
349
03:18:51,990 --> 03:18:59,570
嫌
350
03:18:59,570 --> 03:19:06,190
なら う ち と の 取 引 を や め れ ば いい でも 酒 の ない ス
351
03:19:06,190 --> 03:19:09,030
ナ ック なんか あ る んです か ねぇ
352
03:20:14,250 --> 03:20:15,010
負 けて お きます んで
353
03:20:15,010 --> 03:20:25,710
今
354
03:20:25,710 --> 03:20:32,030
月 は あと 半 分 も ある の に お 金 は もう これ っぽ っち しか
あり ません
355
03:20:32,030 --> 03:20:36,290
そ ろ そ ろ 酒 屋 さん が 来 る から ね
356
03:21:16,820 --> 03:21:23,720
お 酒 を ま けて く れる のは 正 直 助 か って いました この く
らい で
357
03:21:24,200 --> 03:21:26,320
生活 が 楽 にな る の なら。
358
03:22:06,410 --> 03:22:07,410
はい、 そう か。
359
03:22:08,570 --> 03:22:09,570
はい。
360
03:22:47,530 --> 03:22:48,970
ま たい つ でも 言 って ください
361
03:22:48,970 --> 03:22:59,650
こん
362
03:22:59,650 --> 03:23:04,750
ば ん は ナ ナ ナ く ん、 い ら っ しゃ い お 酒 用 意 します
ね
363
03:23:04,750 --> 03:23:13,010
ジ
364
03:23:13,010 --> 03:23:16,030
ュ リ さん さ っ き の って 借 金 取 れた の?
365
03:23:17,340 --> 03:23:21,240
あ、 今日は ね、 お 客 さん と して 来 て く れて る の。 気 に
し ない で ね。
366
03:23:24,240 --> 03:23:29,260
おい、 便 所 汚 れて る ぞ、 この 店 は。 どう な って ん の か
掃 除 し ろ よ、 これ。
367
03:23:30,500 --> 03:23:32,120
ご め んな さい、 ちょっと 行 って く る わ ね。
368
03:23:32,880 --> 03:23:33,880
おい。
369
03:23:35,420 --> 03:23:38,000
ほ ら、 接 客 する 状 態 じゃ ね え ぞ、 通 り。 見て み ろ よ。
370
03:23:41,140 --> 03:23:44,380
水 まで 掃 除 し ね え と な。 見て み ろ。 ほ ら。
371
03:23:54,960 --> 03:23:56,300
あの 女 を 狙 って んだ ろう?
372
03:23:56,620 --> 03:24:00,100
はい。 ほ ら、 お 前 が いい 具 合 だ ぜ。
373
03:24:00,980 --> 03:24:03,900
熟 した 女 って な。 うん。 じゃあ。
374
03:24:21,300 --> 03:24:24,360
ジ ョ リ さん、 あの 男、 何 を?
375
03:24:27,240 --> 03:24:32,940
奈 々 君 私 汚 れ ちゃ った の
376
03:24:32,940 --> 03:24:38,580
そんな こと あり ません え?
377
03:24:40,220 --> 03:24:46,160
ジ ュ リ さん は 初 めて 会 った 時 から ず っと いつ ま でも 綺
麗 な ま ま です
378
03:24:46,160 --> 03:24:52,880
だから そんな 悲 しい 顔 し ない で ください 奈 々 君
379
03:38:01,960 --> 03:38:02,960
生 き て く れる?
380
03:38:40,200 --> 03:38:42,580
この 町 に 住 む 県 立 大 学 の 学 生 だ。
381
03:38:44,300 --> 03:38:51,100
俺 の 家 は、 俺 が 小 学 校 の 時、 父 が 病 気 で 亡 く な
り、 母 と 二
382
03:38:51,100 --> 03:38:56,020
人 の 母 子 家 庭 で 育 った ので、 東 京 の 大 学 には 行 け
な かった。
383
03:38:57,880 --> 03:39:04,800
でも その 代 わ り、 来 年 春 に 卒 業 する と、 この 町 の 市
役 所 に 就 職 が 内
384
03:39:04,800 --> 03:39:05,800
定 して いる。
385
03:39:07,860 --> 03:39:11,030
この 店 の お か み は、 美 人 で 独 身 だ。
386
03:39:12,710 --> 03:39:18,590
だから 俺 は、 この お 上 の 顔 を 見 た く て、 毎 日 の ように
通 って いる。
387
03:40:17,350 --> 03:40:24,290
親 父 が 死 んで から の 俺 の お 袋 は ス ーパ ー の レ ジ 係
を やって いた しか
388
03:40:24,290 --> 03:40:27,710
し 俺 が 高 校 から 大 学 へ 行 く と き
389
03:40:28,490 --> 03:40:35,490
受 験 料 とか 入 学 金 な ど ま と ま った 金 が 必 要 にな
り、 仕 事 を ス ーパ
390
03:40:35,490 --> 03:40:38,890
ー の 店 員 から 保 険 の 外 交 員 に 変 わ った。
391
03:40:41,050 --> 03:40:47,230
でも 保 険 の 外 交 員 は 初 め の 2 年 く らい は、 友 人、
392
03:40:47,370 --> 03:40:54,070
知 り 合 い、 親 戚 と 知 って いる 人 間 を 保 険 に 入 れて
成 績 を 上 げ ら れる けど、
393
03:40:54,170 --> 03:40:57,810
それ が 過 ぎ る と 成 績 が ピ タ ッ と 止 ま る。
394
03:40:59,560 --> 03:41:06,560
そう する と 保 険 の 外 交 は 部 合 制 だから ほ と ん ど の
人 が 成 績 が 落 ち て
395
03:41:06,560 --> 03:41:13,520
保 険 屋 を 辞 めて いく しか し その 中 でも 一 部 の
396
03:41:13,520 --> 03:41:20,020
人 は 自 力 で 成 績 を 上 げ た り 上 司 から いい 客 を 回
して も ら った り して いる う ち に
397
03:41:20,020 --> 03:41:26,700
仕 事 に も 慣 れて ベ テ ラ ン の 外 交 員 にな って いく ただ
398
03:41:27,449 --> 03:41:33,170
上 司 から 助 けて も ら う 人 は それ な り の もの を 上 司
に 提 供 する こと にな る
399
03:41:33,170 --> 03:41:37,970
と
400
03:41:37,970 --> 03:41:44,290
し お ちゃん
401
03:41:44,290 --> 03:41:48,330
お 母 さん た ち の こと ず っと 見て た の?
402
03:41:53,750 --> 03:41:54,750
お 母 さん ね
403
03:41:55,460 --> 03:42:02,380
市 川 さん に 色 々 お 世 話 にな ってる から 仕 方 ない の お
昼 サ ンド イ ッ チ 作 って ある から 食べ て ね
404
03:42:02,380 --> 03:42:12,120
ゆ
405
03:42:12,120 --> 03:42:19,040
う べ 母 は 帰 って こ な かった その わ け は 僕 に セ ック ス
406
03:42:19,040 --> 03:42:25,400
を 見 ら れた の が 恥 ず か し かった から な の か 仕 事 の
都 合 で 泊 まり にな った の か
407
03:42:25,400 --> 03:42:27,360
僕 には わ から ない
408
03:42:27,360 --> 03:42:33,720
す い ません
409
03:42:33,720 --> 03:42:39,700
あ、 あ ら し お ちゃん あれ?
410
03:42:40,340 --> 03:42:42,160
お 姉 さん 今日は お 休 み ですか?
411
03:42:42,960 --> 03:42:49,460
そう よ 今日は お 盆 だから 千 田 さん の お 墓 参 り 行 って
きた の
412
03:42:49,460 --> 03:42:56,370
へ え お 姉 さん でも お 墓 参 り する んだ する わ よ 旦 那 に
この 店 が
413
03:42:56,370 --> 03:43:03,210
う ま く いく ように お願い して きた わ じゃあ 僕
414
03:43:03,210 --> 03:43:10,170
また 来 ます あ、 と し も ちゃん お 墓 に お 供 え した
415
03:43:10,170 --> 03:43:13,070
ウ イ ス キ ー が ある から 一 緒 に お 清 め の 酒 盛 り し
ない?
416
03:43:13,830 --> 03:43:18,010
あ、 でも いい じゃない 座 って はい
417
03:43:18,010 --> 03:43:22,550
あと 少 し
418
03:43:27,400 --> 03:43:33,800
全部 飲 む んです よ 全部 飲 む って 言 った じゃ ん ほ ら
419
03:43:33,800 --> 03:43:40,400
ほ ら と し お ちゃん
420
03:43:40,400 --> 03:43:46,960
食べ る もの とか
421
03:44:18,320 --> 03:44:19,340
姉 さん、 寂 しい んだ。
422
03:44:21,360 --> 03:44:22,360
僕 と 一 緒。
423
03:44:24,800 --> 03:44:25,800
ス タ ッ フ さん も?
424
03:44:31,740 --> 03:44:32,740
寂 しい よ。
425
03:45:11,210 --> 03:45:17,830
こんな こと し ちゃ って いい んです か ね でも いい
426
03:45:17,830 --> 03:45:20,550
寂 しい の
427
03:46:57,900 --> 03:46:59,400
昨 日 も 母 は 帰 って こ な かった
428
03:47:27,689 --> 03:47:33,010
じゃあ また 来 る ね ちょっと 待って、 と し お く ん
429
03:47:33,010 --> 03:47:39,710
今日 ね、 一 時 に お 店 が 終 わ り な の ね え、
430
03:47:39,770 --> 03:47:41,090
一 緒 に ど っ か 行 か ない?
431
03:47:43,710 --> 03:47:47,230
うん、 行 く じゃあ 決 まり、 一 時 に ここ ね
432
03:48:05,200 --> 03:48:08,340
僕 た ち 結 婚 し よう か
433
03:48:08,340 --> 03:48:14,840
来
434
03:48:14,840 --> 03:48:21,840
年 と し ちゃん が 卒 業
435
03:48:21,840 --> 03:48:28,680
して 就 職 した 頃 に 私 の ラ ーメ ン 屋 の 借 金 が ちょ う
ど 終 わ る の
436
03:48:28,680 --> 03:48:34,280
その 頃 が いい かな って 思 って た んだ けど
437
03:48:38,700 --> 03:48:43,580
そう ね じゃあ
438
03:48:43,580 --> 03:48:50,540
これ から と
439
03:48:50,540 --> 03:48:53,900
しく ん 家 に 行 って 二 人 で 考 え よう か
440
03:49:23,660 --> 03:49:30,540
お 母 様 ですか よ かった と しく ん 心 配 さ れて た
441
03:49:30,540 --> 03:49:37,540
んです よ と し ちゃん お 母 さん から 電 話
442
03:49:37,540 --> 03:49:43,680
なんだ って お 母 さん 元 気 だ って 本当 お
443
03:49:43,680 --> 03:49:50,660
母 さん ね 一 緒 に いた お じ さん が 日 射 病 に 倒 れ ちゃ
って 病
444
03:49:50,660 --> 03:49:51,760
院 に 運 ば れた んだ って
445
03:49:53,329 --> 03:49:58,550
それで 入 院 し ちゃ って、 今日 ね、 退 院 な の。
446
03:49:59,850 --> 03:50:00,850
よ かった ね。
447
03:50:01,570 --> 03:50:07,790
本当? 心 配 し ちゃ った な、 本当。 それで あと 1 時間 ぐ らい
経 った ら 家 に 戻 って く る って よ。
448
03:50:08,670 --> 03:50:09,670
そう なんだ。
449
03:50:11,110 --> 03:50:13,970
よ かった。 よ かった ね。
450
04:01:24,080 --> 04:01:25,400
あれ から 10 日 ほど 過 ぎ た。
451
04:01:27,100 --> 04:01:30,860
俺 た ち 二 人 は、 お 袋 に 結 婚 の OK を も ら った。
452
04:01:32,460 --> 04:01:38,840
でも お 袋 には 交 換 条 件 が あ って、 自 分 と 保 険 屋 の
親 父 と の 結 婚 を 認 めて く れ、
453
04:01:38,920 --> 04:01:40,320
ということ だ った。
454
04:01:42,700 --> 04:01:49,440
俺 た ちは 今 後 の こと を 心 配 して、 思 い 留 ま る こと を
勧 め た が、 お 袋 に と って、
455
04:01:50,150 --> 04:01:56,310
一 番 辛 い 時 に 助 けて も ら った という 思 い が 強 い ら
しく どう して も と 頼 ま れて
456
04:01:56,310 --> 04:02:03,130
俺 と 美 穂 子 は 納 得 した 今 は あの 危 な っ か し かった
親 父
457
04:02:03,130 --> 04:02:08,730
さん も 明 る く 元 気 に お 袋 と 一 緒 に 食 器 を 洗 って
いる
42119