Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,720 --> 00:01:51,280
Willkommen bei Familie Buster, der etwas
anderen Familie.
2
00:01:52,000 --> 00:01:55,220
Inwiefern die Busters nicht ganz wie
andere sind, werden Sie schnell
3
00:01:55,500 --> 00:01:58,260
wenn wir Ihnen einen ganz normalen Tag
bei Ihnen zeigen.
4
00:01:59,180 --> 00:02:01,460
Das war übrigens Anne Buster, die Tante.
5
00:02:01,780 --> 00:02:05,660
Wie jeden Morgen öffnet sie die Türe für
Tommy, der ihre Nichte Dolly besuchen
6
00:02:05,660 --> 00:02:08,400
kommt. Tommy ist Künstler und arbeitet
nachts.
7
00:02:08,740 --> 00:02:12,560
Auf seinem Weg nach Hause schaut er
immer gern bei Dolly vorbei und
8
00:02:12,560 --> 00:02:14,100
ihr seinen speziellen Wechsel.
9
00:02:14,360 --> 00:02:15,960
Es ist schon so spät, hallo.
10
00:02:18,570 --> 00:02:21,770
Muss ich wirklich schon aufstehen? Nein,
es ist noch früh. Du kannst noch liegen
11
00:02:21,770 --> 00:02:22,770
bleiben. Ja?
12
00:02:22,970 --> 00:02:24,150
Oh, herrlich.
13
00:02:24,750 --> 00:02:26,090
Ich komme jetzt rein zu dir.
14
00:02:26,350 --> 00:02:27,510
Ja, komm ins Bett.
15
00:02:28,230 --> 00:02:30,350
Bei dem Gedanken werde ich gleich
hellwach.
16
00:02:34,170 --> 00:02:36,090
Ich helfe dir ein bisschen, dann geht es
schneller.
17
00:02:37,270 --> 00:02:40,430
Hoffentlich war die Arbeit nicht so
anstrengend heute Nacht und du bist
18
00:02:41,330 --> 00:02:43,190
Ach was, ich kriege dich schon wieder
wach.
19
00:02:43,890 --> 00:02:46,010
Hast du mir etwas Hübsches mitgebracht?
20
00:02:46,670 --> 00:02:47,850
Das wirst du schon sehen.
21
00:02:50,290 --> 00:02:53,950
Genau das habe ich mir gewünscht. Du
kennst mich eben, Tommy.
22
00:02:54,450 --> 00:02:57,150
Aber der Kleine braucht noch etwas
Aufmunterung, ne?
23
00:02:59,170 --> 00:03:03,730
Wachen, Zeit für den Frühsport. Dein
Pick -up morgen betreibt kommende
24
00:03:04,530 --> 00:03:09,730
Ich werde ihm schon zeigen, dass ins
Bett gehen noch lang nichts mit Schlafen
25
00:03:09,730 --> 00:03:10,728
tun hat.
26
00:03:10,730 --> 00:03:13,270
Aufstehen, mein Süßer. Dolly ist heiß
auf dich.
27
00:03:13,770 --> 00:03:16,630
Sieht so aus, als hättest du ihn noch
nicht ganz überzeugt, aber lässt er sich
28
00:03:16,630 --> 00:03:17,690
immer gerne überreden.
29
00:03:18,830 --> 00:03:19,950
Reden ist nicht alles.
30
00:03:20,270 --> 00:03:23,750
Komm endlich ins Bett. Ich zeige dir,
dass man mit dem Mund noch ganz andere
31
00:03:23,750 --> 00:03:24,750
Sachen machen kann.
32
00:03:27,210 --> 00:03:30,930
Ich bin sicher, dass er sich diesen
Argumenten kaum widersetzen kann.
33
00:03:31,430 --> 00:03:33,810
Ja, da wäre er allerdings der Erste.
34
00:03:37,630 --> 00:03:41,750
Hey, zieh die Socken auf. Ich hasse es,
wenn Männer mit Socken ins Bett gehen.
35
00:03:49,960 --> 00:03:51,060
Oh, da kommen die.
36
00:04:21,149 --> 00:04:23,990
Sie sehen sich der Rastloser bezeugt.
37
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Nein.
38
00:06:01,750 --> 00:06:04,170
Ich kann es kaum erwarten, ihn dir
reinzustecken.
39
00:06:04,390 --> 00:06:06,950
Nur die Entscheidung, in welches Loch,
wird mir ein bisschen schwer.
40
00:06:16,110 --> 00:06:19,510
Wer sagt denn, dass du dich entscheiden
musst? Nimm ganz einfach beide.
41
00:08:24,490 --> 00:08:25,490
Ich will dein Gesicht erheben.
42
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
Ja, ja, ja.
43
00:10:04,300 --> 00:10:06,300
von hinten machen. Da kann ich dich noch
besser durchführen.
44
00:11:57,200 --> 00:12:01,160
auf den Schwung bringen, deckt Em den
Kaffeetisch für sich und ihre Freundin
45
00:12:01,160 --> 00:12:03,040
Steffi, die zu Besuch kommen will.
46
00:12:28,810 --> 00:12:31,430
Du riechst so heiß aus, dass ich deine
Riesentippen machen kann.
47
00:12:58,000 --> 00:13:00,300
Du mich ran nimmst, weil ich es aber
nicht mehr lange brauche. Ich riss mir
48
00:13:00,300 --> 00:13:01,620
deinen Sarg auf den Bauch, ja?
49
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
Mit Vergnügen.
50
00:14:14,630 --> 00:14:15,810
Es dauert nicht mehr lange.
51
00:15:09,840 --> 00:15:12,380
Du hast mich so scharf gemacht, ich
dachte, er wird mir explodieren.
52
00:15:19,060 --> 00:15:20,960
Tja, Morgenstund hat Gold im Mund.
53
00:15:41,140 --> 00:15:45,440
Dollys Tante hatte ein wenig an deren
Schlafzimmertüre gelauscht und obwohl
54
00:15:45,440 --> 00:15:50,080
Gute schon ein wenig in die Jahre
gekommen ist, weckte das ihren Appetit
55
00:15:50,080 --> 00:15:51,940
zwar nicht den auf Kaffee und Obst.
56
00:16:18,520 --> 00:16:22,840
Steffis geschäftliche Aktivität halten
sie leider so sehr in Atem, dass sie
57
00:16:22,840 --> 00:16:26,720
noch Zeit für die vergnüglichen Seiten
des Lebens findet und auch nur selten
58
00:16:26,720 --> 00:16:29,120
eine Tasse Kaffee bei ihrer Freundin
vorbeifahren kann.
59
00:16:38,980 --> 00:16:40,040
Pünktlich auf die Minute.
60
00:16:41,400 --> 00:16:43,140
Hast du deinen Schlüssel wieder
vergessen?
61
00:16:43,880 --> 00:16:46,500
Du kennst mich doch. Diesen blöden
Schlüssel vergesse ich immer.
62
00:16:46,780 --> 00:16:47,679
Ist doch egal.
63
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
Setz dich.
64
00:16:50,140 --> 00:16:51,140
Danke.
65
00:16:53,620 --> 00:16:54,640
Oh, Kaffee.
66
00:16:55,060 --> 00:16:56,060
Wie geht's dir?
67
00:16:56,360 --> 00:16:57,880
Ja, danke. Prächtig.
68
00:16:58,140 --> 00:16:59,360
Gut, das ist schön.
69
00:17:01,260 --> 00:17:04,020
Dieser Kaffee ist genau das, was ich
jetzt brauche.
70
00:17:05,460 --> 00:17:06,780
Und was gibt's Neues?
71
00:17:08,079 --> 00:17:09,079
Neues?
72
00:17:09,440 --> 00:17:10,859
Weißt du eigentlich nicht.
73
00:17:11,740 --> 00:17:12,740
Danke.
74
00:17:16,910 --> 00:17:18,430
Mir steht's mit Männern.
75
00:17:18,970 --> 00:17:21,650
Aber du hast wohl kaum Zeit, jemanden
kennenzulernen.
76
00:17:22,589 --> 00:17:25,410
Ja, das stimmt. Ich habe im Moment so
viel zu tun.
77
00:17:27,950 --> 00:17:30,350
Manchmal hat doch jede Frau Verlangen
nach einem Kerl.
78
00:17:31,830 --> 00:17:35,570
Ich habe ja noch nicht einmal Zeit,
abends wegzugehen, um mir einen netten
79
00:17:35,570 --> 00:17:36,950
aufzureißen. Ehrlich?
80
00:17:39,130 --> 00:17:40,990
Währenddessen besucht Dolly ihre
Freundin Lissy.
81
00:17:41,910 --> 00:17:45,270
Lissy ist die Kriterin und hat ein
kleines Problem mit ihrem Chef.
82
00:17:45,790 --> 00:17:47,570
über das sie gern mit Dolly reden
möchte.
83
00:17:52,050 --> 00:17:53,730
So, da bin ich. Wo brennst du, Lissi?
84
00:17:55,130 --> 00:17:57,390
Hallo. Na, wie geht's? Hallo.
85
00:17:58,670 --> 00:17:59,670
Gut.
86
00:17:59,930 --> 00:18:01,090
Und was ist mit dir?
87
00:18:01,510 --> 00:18:03,630
Ach, nicht so besonders. Nicht gut?
88
00:18:03,970 --> 00:18:05,750
Viel Arbeit, oder was?
89
00:18:05,990 --> 00:18:06,990
Ach nein.
90
00:18:07,090 --> 00:18:07,889
Erzähl schon.
91
00:18:07,890 --> 00:18:08,910
Das ist nicht viel.
92
00:18:09,610 --> 00:18:11,070
Ich hab ein kleines Problem.
93
00:18:12,050 --> 00:18:13,790
Mein Chef will mit mir...
94
00:18:14,929 --> 00:18:18,450
Ja, und ich weiß nicht, was ich machen
soll.
95
00:18:18,690 --> 00:18:21,090
Ah, der will mit dir picken. Ja, und?
96
00:18:21,390 --> 00:18:22,390
Wo ist das Problem?
97
00:18:25,770 --> 00:18:28,190
Du weißt nicht, ob du es mit ihm machen
willst, habe ich recht?
98
00:18:28,470 --> 00:18:30,770
Na, versuch es doch einfach, dann weißt
du Bescheid.
99
00:18:32,010 --> 00:18:33,010
Meinst du echt?
100
00:18:34,450 --> 00:18:38,850
Und während Dolly ihrer Freundin Ledley
mit Rat und Tat zur Seite steht, bietet
101
00:18:38,850 --> 00:18:42,130
sich plötzlich und unverhofft auch eine
Lösung für Enns und Diffys Problem.
102
00:18:46,920 --> 00:18:49,480
Danke sehr. Guten Tag. Ich bin Nico.
103
00:18:51,160 --> 00:18:52,260
Was ist los?
104
00:18:52,840 --> 00:18:54,100
Wo ist denn Dolly?
105
00:18:54,600 --> 00:18:56,140
Dolly ist leider nicht da.
106
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
Mein Gott.
107
00:18:59,640 --> 00:19:01,440
Was willst du denn von Dolly?
108
00:19:06,700 --> 00:19:11,140
Ich brauche... I need some money.
109
00:19:11,460 --> 00:19:12,460
Money?
110
00:19:13,500 --> 00:19:14,980
Dolly wollte mir geben...
111
00:19:15,450 --> 00:19:16,450
Sie gibt mir Money.
112
00:19:17,870 --> 00:19:20,150
Money, also das kannst du auch von uns
haben.
113
00:19:20,430 --> 00:19:24,510
Ja, warum nicht? Wenn er dafür... Ja,
klar.
114
00:19:25,850 --> 00:19:26,850
Vielen, vielen Dank.
115
00:19:28,510 --> 00:19:29,790
Willkommen, ich habe dich gerufen.
116
00:19:30,150 --> 00:19:31,270
Überhaupt kein Problem.
117
00:19:31,970 --> 00:19:32,970
Danke.
118
00:19:37,550 --> 00:19:39,170
Komm, wir gehen ein bisschen darüber.
119
00:19:40,110 --> 00:19:43,130
Da. Gib ihm das Geld. Nein, hinterher.
120
00:19:43,650 --> 00:19:45,440
Darüber. Ja, komm.
121
00:19:46,880 --> 00:19:49,560
Ich glaube, er müsste gleich kommen.
122
00:19:49,980 --> 00:19:52,900
Das sollte er aber auch. Sonst überlegst
du es dir doch wieder anders.
123
00:19:53,360 --> 00:19:56,260
Tut mir leid, ich wurde ausgeheilt. Da
kommt er, das ist er also. Hallo.
124
00:19:56,500 --> 00:19:57,740
Na dann los. Hallo.
125
00:19:58,120 --> 00:19:59,460
Wie sind also der Chef und Lucy?
126
00:20:00,020 --> 00:20:01,020
Ich bin Bruno.
127
00:20:01,240 --> 00:20:02,880
Und ich bin Dolly. Oh, Baby.
128
00:20:04,940 --> 00:20:06,380
Wie läuft's? Alles klar?
129
00:20:07,020 --> 00:20:08,020
Gut.
130
00:20:17,900 --> 00:20:19,380
Arbeit, Arbeit, nicht als Arbeit.
131
00:20:22,220 --> 00:20:23,420
Was machst denn du da?
132
00:20:26,680 --> 00:20:29,240
Ja, ich bin schuld. Ich habe mit dir
gesprochen.
133
00:20:29,520 --> 00:20:31,180
Das ist also dein Werk, ja? Ja.
134
00:20:32,260 --> 00:20:34,220
Und jetzt macht sie es endlich.
135
00:20:40,120 --> 00:20:43,900
Hör mal, das Riesending schaffst du doch
gar nicht alleine wie die.
136
00:20:45,830 --> 00:20:47,630
Da wirst du wohl Unterstützung brauchen.
137
00:20:54,850 --> 00:20:58,990
Der ist richtig süß, oder?
138
00:20:59,350 --> 00:21:00,370
Meint er wirklich?
139
00:21:02,950 --> 00:21:05,490
Ich brauche Geld.
140
00:21:06,370 --> 00:21:08,170
Ja, du bekommst ein Geld.
141
00:21:08,950 --> 00:21:14,310
Aber erst musst du ein bisschen dafür
tun, weißt du?
142
00:21:22,090 --> 00:21:23,970
Ich glaube, jetzt hat er es verstanden.
143
00:21:57,040 --> 00:21:58,140
Weg mit dem Pullover.
144
00:22:14,020 --> 00:22:16,440
Ein hübscher Kerl. Oh ja.
145
00:22:18,040 --> 00:22:20,300
Er hat wirklich einen tollen Körper.
146
00:22:22,160 --> 00:22:23,800
Und eine schöne Musik.
147
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Ja, wunderbar.
148
00:22:29,630 --> 00:22:31,270
Schau mal her, mein Schatz.
149
00:22:32,070 --> 00:22:33,550
Was ich für dich schön fand.
150
00:22:43,810 --> 00:22:46,130
Sieht aus, als wäre er sein Geld wert.
151
00:23:34,060 --> 00:23:37,540
Oh, jetzt habe ich dich mit Lippenstift
voll geschmiert. Willst du auch mal? Das
152
00:23:37,540 --> 00:23:38,960
ist doch ein Prachtexemplar.
153
00:23:48,300 --> 00:23:50,380
Das nenne ich eine heiße Überraschung.
154
00:23:51,180 --> 00:23:54,900
Statt einer, die sich ziert, habe ich
jetzt zwei geile Puppen in meinem Büro.
155
00:24:19,570 --> 00:24:21,730
Welche von euch soll ich denn zuerst
verlaschen?
156
00:24:37,950 --> 00:24:40,610
Zieh doch dieses Ding aus, das ist
völlig überflüssig.
157
00:24:56,419 --> 00:24:57,900
Warte, leg dich auf den Tisch.
158
00:25:06,560 --> 00:25:07,660
Dreh dich ein bisschen.
159
00:25:08,220 --> 00:25:09,820
Jetzt geht's zur Sache, Lucy.
160
00:25:22,800 --> 00:25:26,240
Das habe ich mir schon lange gewünscht.
Das sieht aber gut aus.
161
00:25:41,020 --> 00:25:44,520
Das hätten wir schon viel früher machen
sollen.
162
00:25:44,800 --> 00:25:46,080
Es ist nicht zu spät.
163
00:25:57,610 --> 00:25:58,610
Du solltest nur verzichten.
164
00:26:37,260 --> 00:26:39,440
so gut besorgt, dass du es jeden Tag von
mir haben willst.
165
00:26:39,780 --> 00:26:40,780
Oh, ja.
166
00:26:41,220 --> 00:26:42,220
Gib's mir.
167
00:27:21,610 --> 00:27:23,170
die Seite. Ich will nicht ganz hängen.
168
00:27:24,430 --> 00:27:25,990
Ja, das ist gut.
169
00:27:35,010 --> 00:27:35,449
Hey,
170
00:27:35,450 --> 00:27:42,590
Lizzie,
171
00:27:42,650 --> 00:27:43,990
lass doch was von ihm für mich übrig.
172
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
in den Hintern.
173
00:28:24,180 --> 00:28:28,680
Ich will nicht gucken, bis du mich
anfließt, abzuspritzen. Aber nicht,
174
00:28:28,680 --> 00:28:29,700
mich auch dran gewesen bin.
175
00:29:06,160 --> 00:29:07,820
Ich setz mich auf dich, ich will deinen
Schwanz.
176
00:29:09,160 --> 00:29:11,580
Mit seinem Anblick hat dich wohl total
geil gemacht.
177
00:29:11,940 --> 00:29:13,560
Oh, Donnie ist immer geil.
178
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
Danke mir.
179
00:30:06,029 --> 00:30:09,170
Der Junge ist ein...
180
00:30:10,240 --> 00:30:12,080
Kein Wort, kein Wort, kein Wort.
181
00:31:31,469 --> 00:31:32,870
Ah.
182
00:32:11,250 --> 00:32:12,650
Untertitelung.
183
00:32:16,270 --> 00:32:17,270
BR 2018
184
00:32:42,620 --> 00:32:46,000
Dollys Geschmack bei Männern ist
wirklich ehrenklassig.
185
00:32:46,560 --> 00:32:50,200
Ich wette, der süße Rico wird uns nicht
enttäuschen.
186
00:32:50,580 --> 00:32:54,340
Wenn er mit seinem Schwanz genauso gut
ist wie mit seinen Fingern, zahle ich
187
00:32:54,340 --> 00:32:55,340
gern das Doppelte.
188
00:33:31,780 --> 00:33:35,340
Geh dich auf den Tisch, damit ich dich
richtig durchrammeln kann.
189
00:34:29,360 --> 00:34:30,820
Hättest du bestimmt nicht so lange
gewartet.
190
00:34:31,100 --> 00:34:33,100
Allerdings, das hätte ich mir nicht
entgegen gesehen.
191
00:34:33,520 --> 00:34:36,900
Ja, ich werde es dir weiter besorgen,
Lizzie. Ich kann es kaum erwarten.
192
00:35:05,920 --> 00:35:06,920
Na klar.
193
00:35:07,800 --> 00:35:09,520
Keine Sorge, ich halte deine Menge aus.
194
00:35:19,440 --> 00:35:22,140
Komm, setz dich auf mich, aber ich will
dein Gesicht sehen.
195
00:35:22,740 --> 00:35:23,740
Weiter hoch.
196
00:35:24,400 --> 00:35:27,760
Jetzt zeig mir mal, wie stark du noch
bist.
197
00:37:49,819 --> 00:37:50,819
Hey, Dolly.
198
00:37:51,140 --> 00:37:54,180
Ich habe noch einen Termin mit einem
Freund. Und ich soll mit? Ja, sicher.
199
00:37:54,800 --> 00:37:56,600
Nein, das finde ich spitze. Danke, mein
Rutsch.
200
00:37:57,640 --> 00:38:01,420
Liebe Lissi, das hat sich gelohnt. Wir
sehen uns bald wieder, ja? Ja, sicher.
201
00:38:01,640 --> 00:38:03,780
Ich bin sicher, mein Freund wird dir
gefallen, Dolly.
202
00:38:07,180 --> 00:38:10,200
Lissi, lass den Kampel doch einfach mal
liegen, okay? Ja, klar.
203
00:38:13,450 --> 00:38:16,410
Du, ich würde aber vorher ganz gerne bei
mir zu Hause vorbeigehen, wenn du
204
00:38:16,410 --> 00:38:18,790
nichts dagegen hast. Ich möchte mich gar
nicht... Ja, ja, geht in Ordnung. Ja,
205
00:38:18,790 --> 00:38:19,850
und ein bisschen frisch machen.
206
00:38:20,070 --> 00:38:21,450
Ja, okay, okay, kein Problem.
207
00:38:22,490 --> 00:38:24,250
Ich will ja schließlich nett aussehen.
208
00:38:24,570 --> 00:38:25,730
Ich beeile mich auch.
209
00:38:26,130 --> 00:38:27,130
Mäuschen.
210
00:38:31,770 --> 00:38:32,770
Leck mich.
211
00:38:33,190 --> 00:38:34,690
Machst uns beiden gleichzeitig.
212
00:39:39,340 --> 00:39:40,880
Ich habe gesehen, was du gemacht hast.
213
00:39:41,460 --> 00:39:42,460
Ja.
214
00:39:42,920 --> 00:39:46,200
Und ich möchte auch mal ein bisschen
Spaß lesen.
215
00:39:46,520 --> 00:39:47,520
Spaß?
216
00:39:47,820 --> 00:39:50,220
Ja. Verschwinde. Oh, das tut weh.
217
00:39:52,700 --> 00:39:55,940
Ich möchte doch nur ein bisschen Spaß.
218
00:39:57,020 --> 00:39:58,480
Jetzt sei doch nicht so.
219
00:41:27,780 --> 00:41:30,140
Oh, ja.
220
00:45:13,190 --> 00:45:15,230
Der Junge ist Goldherd.
221
00:45:15,490 --> 00:45:17,410
So hat es mir noch keiner besorgt.
222
00:48:30,380 --> 00:48:31,380
Ich denke schon.
223
00:49:28,400 --> 00:49:30,800
Die es mir so gut macht. Ja, Rico.
224
00:49:31,260 --> 00:49:33,660
Gut, ich komme, ich komme gleich.
225
00:52:27,280 --> 00:52:28,280
Das war wahnsinnig gut.
226
00:52:28,600 --> 00:52:31,360
Du hättest dich schon vorher trauen
sollen, das bei mir zu versuchen.
227
00:54:03,850 --> 00:54:05,930
Das Geld hat er sich redlich verdient.
228
00:54:07,830 --> 00:54:11,110
Das hier ist für dich. Oh ja, danke.
229
00:54:13,190 --> 00:54:14,850
Ich komme gerne wieder.
230
00:54:20,270 --> 00:54:21,510
War sehr schön.
231
00:54:21,730 --> 00:54:22,870
Ja, sehr schön.
232
00:54:29,370 --> 00:54:30,630
Auf Wiedersehen.
233
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
Vielen Dank.
234
00:55:02,020 --> 00:55:04,520
Das ist mein bester Freund, Raoul.
235
00:55:04,800 --> 00:55:06,920
Guten Tag, Dolly heiße ich.
236
00:55:07,520 --> 00:55:11,440
Ein toller Typ, oder? Ich wollte dich
gestern Abend anrufen, aber du warst
237
00:55:11,440 --> 00:55:12,440
da. Wieso?
238
00:55:12,580 --> 00:55:15,540
Ich war nur kurz weg, du musst mich
genau verpassen. Was machen wir drei
239
00:55:15,540 --> 00:55:16,540
jetzt Schönes?
240
00:55:17,220 --> 00:55:20,600
Da wird sich schon was finden. Ah, ich
sehe schon, ihr habt die gleiche Idee
241
00:55:20,600 --> 00:55:21,600
ich.
242
00:55:23,580 --> 00:55:25,480
Schön, ich mag unbeharte Brüste.
243
00:55:26,260 --> 00:55:27,260
Schade.
244
00:55:27,700 --> 00:55:29,080
Damit kann ich aber nicht dienen.
245
00:55:30,030 --> 00:55:31,770
Und ich mag deine Brüste, Dolly.
246
00:55:41,290 --> 00:55:42,290
Ja.
247
00:55:46,170 --> 00:55:47,170
Gefällt dir das?
248
00:55:48,110 --> 00:55:49,110
Ja.
249
00:55:50,590 --> 00:55:52,110
Schick mir noch mehr Finger rein.
250
00:55:52,410 --> 00:55:54,430
Du kriegst meine ganze Hand, wenn du
willst.
251
00:55:56,150 --> 00:55:57,150
Oh, ja.
252
00:55:58,510 --> 00:56:00,130
Es fühlt sich herrlich an.
253
00:57:01,550 --> 00:57:05,490
Einen Schwanz, der deine Muschi hässigen
kann, gibt es wahrscheinlich gar nicht.
254
00:57:24,670 --> 00:57:29,450
Du brauchst einen ausgewachsenen Bullen.
Das wäre die richtige Größe für dich.
255
00:57:58,190 --> 00:57:59,670
Wahnsinnig heiß da drin.
256
00:58:12,470 --> 00:58:14,910
Du bist ganz nah.
257
00:58:16,330 --> 00:58:18,950
Gib mir deinen Satz.
258
00:58:20,970 --> 00:58:27,810
Du bist Gleich
259
00:58:27,810 --> 00:58:28,810
sogar.
260
00:58:31,950 --> 00:58:32,950
Gib's mir.
261
00:58:32,990 --> 00:58:34,450
Ja, das gefällt dir.
262
00:58:35,150 --> 00:58:36,150
Ja, komm.
263
00:59:15,240 --> 00:59:16,260
nicht lang gelebt haben.
264
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Ehrlich?
265
00:59:26,460 --> 00:59:29,840
Ja. Ja, es war schön. Jetzt muss ich
wieder an meine Arbeit.
266
00:59:30,100 --> 00:59:33,580
Ja, ich auch. Deine Haare kitzeln.
267
00:59:33,880 --> 00:59:34,880
Ja.
268
00:59:38,180 --> 00:59:39,180
Ich mag das.
269
00:59:40,980 --> 00:59:42,660
Wo hast du sie denn getroffen?
270
00:59:43,860 --> 00:59:44,860
Du mich?
271
00:59:44,880 --> 00:59:46,440
Ich habe dich gefunden, oder?
272
00:59:47,180 --> 00:59:50,480
Nein, den lasse ich an. Hörst du? Lass
das mit dir.
273
00:59:56,740 --> 00:59:58,980
Jetzt zieht ihr bitte beide eure Hosen
aus.
274
00:59:59,240 --> 01:00:00,800
Mein Wunsch ist mir befehl.
275
01:00:06,080 --> 01:00:08,480
Ich stelle mich hin und schaue euch an.
276
01:00:25,360 --> 01:00:28,220
Dein Freund Raoul ist aber auch nicht
schlecht gebaut. Hinter dem
277
01:00:28,220 --> 01:00:29,320
Reißverschluss, meine ich.
278
01:00:46,780 --> 01:00:49,220
So, Jungs, dann zeigt mal, was ihr
könnt.
279
01:01:02,030 --> 01:01:04,390
Oder vielleicht blase ich euch besser
ins Rippenchen.
280
01:01:07,290 --> 01:01:08,290
Ja.
281
01:01:17,330 --> 01:01:20,690
Dolly ist echt spitze. Sie wird dich so
geil machen, dass du glaubst, den
282
01:01:20,690 --> 01:01:21,690
Verstand zu verlieren.
283
01:02:12,110 --> 01:02:13,049
Probleme haben?
284
01:02:13,050 --> 01:02:16,450
Aber jetzt soll ich doch heute nicht
erforschen. Der kommt schon noch in
285
01:02:16,450 --> 01:02:17,450
wacht es nur ab.
286
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Na also.
287
01:02:53,160 --> 01:02:56,440
Seitdem nur weiter Raul behilflich. Ich
nehm dich inzwischen von hinten.
288
01:03:23,020 --> 01:03:24,260
Ja, wärm sie ein bisschen.
289
01:03:25,200 --> 01:03:26,200
Na,
290
01:03:34,120 --> 01:03:37,760
was ist, Rahol? Ich hatte mich
eigentlich auf einen Doppelfig gefreut.
291
01:03:37,760 --> 01:03:38,920
Bank, den hast du auch bekommen.
292
01:03:39,380 --> 01:03:41,560
Und im Notfall mache ich es hier für
zwei.
293
01:04:39,020 --> 01:04:40,120
was, wenn du sie nicht fickst?
294
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Für dich, ja?
295
01:05:24,760 --> 01:05:26,460
Ja, ich werde es versuchen.
296
01:06:23,960 --> 01:06:26,640
Ja, fick sie richtig durch, Bruder. Ja!
297
01:06:26,860 --> 01:06:29,160
Ich hatte du nicht stößt, dass du bergab
bleibst.
298
01:07:10,760 --> 01:07:11,678
Versuch es noch.
299
01:07:11,680 --> 01:07:13,440
Ich glaube, jetzt steht er richtig.
300
01:07:19,600 --> 01:07:23,320
Na also, es geht doch. Nimm sie richtig
ran.
301
01:07:42,540 --> 01:07:43,540
Ach.
302
01:08:20,590 --> 01:08:22,390
Schwänge, die dich abwechselnd
bearbeiten.
303
01:08:22,729 --> 01:08:24,270
Oder vielleicht auch beide zusammen.
304
01:08:38,649 --> 01:08:42,229
Hallo, schiebe dir doch mal in den
Hintern. Ich bin sicher, das mag sie
305
01:08:42,229 --> 01:08:43,229
besonders.
306
01:09:18,510 --> 01:09:21,109
Sie ist wirklich unersendlich.
307
01:09:21,649 --> 01:09:25,029
Soll ich dich nochmal ablösen? Nein,
jetzt bin ich richtig...
308
01:10:10,060 --> 01:10:11,060
Das ist dann ein Hübsch.
309
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
Jetzt halte ich nicht mehr lange durch.
310
01:12:39,260 --> 01:12:42,460
Ich muss gleich noch mal eine Pause
einlegen, sonst spritze ich schon ab.
311
01:14:08,430 --> 01:14:10,090
Ich fühle mich ein bisschen
vernachlässigt.
312
01:14:31,350 --> 01:14:34,390
Ich bin bald soweit.
313
01:14:34,910 --> 01:14:38,190
Ich will, dass wir beide zusammen
abspringen. Ja, bei mir dauert es auch
314
01:14:38,190 --> 01:14:39,190
mehr lange.
315
01:14:42,530 --> 01:14:46,350
Macht schon.
316
01:14:46,810 --> 01:14:49,470
Meinen Saft bekommst du gleich. Und
meinen dazu.
317
01:17:10,350 --> 01:17:11,970
Oh, oh,
318
01:17:12,870 --> 01:17:13,870
oh.
319
01:17:55,050 --> 01:17:55,949
Nicht wirklich.
320
01:17:55,950 --> 01:17:58,950
Er kennt dich aus deinem Magazin. Und
aus den Filmen natürlich.
321
01:17:59,910 --> 01:18:01,230
Er würde dich gerne fühlen.
322
01:18:01,450 --> 01:18:03,130
Er will mit mir schlafen.
323
01:18:03,470 --> 01:18:06,610
Was sagst du dazu? Das ist kein Problem
für mich. Du hast nichts dagegen? Nein,
324
01:18:06,610 --> 01:18:11,330
durchaus nicht. Ach so, ich verstehe. Na
ja, wenn ihr beide Lust habt, ich bin
325
01:18:11,330 --> 01:18:12,330
dabei, doch?
326
01:18:13,110 --> 01:18:13,490
Ich
327
01:18:13,490 --> 01:18:20,470
komme,
328
01:18:20,570 --> 01:18:21,630
ich komme, Mädels.
329
01:18:56,270 --> 01:18:57,270
Vielen Dank.
23385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.