All language subtitles for Family Buster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,720 --> 00:01:51,280 Willkommen bei Familie Buster, der etwas anderen Familie. 2 00:01:52,000 --> 00:01:55,220 Inwiefern die Busters nicht ganz wie andere sind, werden Sie schnell 3 00:01:55,500 --> 00:01:58,260 wenn wir Ihnen einen ganz normalen Tag bei Ihnen zeigen. 4 00:01:59,180 --> 00:02:01,460 Das war übrigens Anne Buster, die Tante. 5 00:02:01,780 --> 00:02:05,660 Wie jeden Morgen öffnet sie die Türe für Tommy, der ihre Nichte Dolly besuchen 6 00:02:05,660 --> 00:02:08,400 kommt. Tommy ist Künstler und arbeitet nachts. 7 00:02:08,740 --> 00:02:12,560 Auf seinem Weg nach Hause schaut er immer gern bei Dolly vorbei und 8 00:02:12,560 --> 00:02:14,100 ihr seinen speziellen Wechsel. 9 00:02:14,360 --> 00:02:15,960 Es ist schon so spät, hallo. 10 00:02:18,570 --> 00:02:21,770 Muss ich wirklich schon aufstehen? Nein, es ist noch früh. Du kannst noch liegen 11 00:02:21,770 --> 00:02:22,770 bleiben. Ja? 12 00:02:22,970 --> 00:02:24,150 Oh, herrlich. 13 00:02:24,750 --> 00:02:26,090 Ich komme jetzt rein zu dir. 14 00:02:26,350 --> 00:02:27,510 Ja, komm ins Bett. 15 00:02:28,230 --> 00:02:30,350 Bei dem Gedanken werde ich gleich hellwach. 16 00:02:34,170 --> 00:02:36,090 Ich helfe dir ein bisschen, dann geht es schneller. 17 00:02:37,270 --> 00:02:40,430 Hoffentlich war die Arbeit nicht so anstrengend heute Nacht und du bist 18 00:02:41,330 --> 00:02:43,190 Ach was, ich kriege dich schon wieder wach. 19 00:02:43,890 --> 00:02:46,010 Hast du mir etwas Hübsches mitgebracht? 20 00:02:46,670 --> 00:02:47,850 Das wirst du schon sehen. 21 00:02:50,290 --> 00:02:53,950 Genau das habe ich mir gewünscht. Du kennst mich eben, Tommy. 22 00:02:54,450 --> 00:02:57,150 Aber der Kleine braucht noch etwas Aufmunterung, ne? 23 00:02:59,170 --> 00:03:03,730 Wachen, Zeit für den Frühsport. Dein Pick -up morgen betreibt kommende 24 00:03:04,530 --> 00:03:09,730 Ich werde ihm schon zeigen, dass ins Bett gehen noch lang nichts mit Schlafen 25 00:03:09,730 --> 00:03:10,728 tun hat. 26 00:03:10,730 --> 00:03:13,270 Aufstehen, mein Süßer. Dolly ist heiß auf dich. 27 00:03:13,770 --> 00:03:16,630 Sieht so aus, als hättest du ihn noch nicht ganz überzeugt, aber lässt er sich 28 00:03:16,630 --> 00:03:17,690 immer gerne überreden. 29 00:03:18,830 --> 00:03:19,950 Reden ist nicht alles. 30 00:03:20,270 --> 00:03:23,750 Komm endlich ins Bett. Ich zeige dir, dass man mit dem Mund noch ganz andere 31 00:03:23,750 --> 00:03:24,750 Sachen machen kann. 32 00:03:27,210 --> 00:03:30,930 Ich bin sicher, dass er sich diesen Argumenten kaum widersetzen kann. 33 00:03:31,430 --> 00:03:33,810 Ja, da wäre er allerdings der Erste. 34 00:03:37,630 --> 00:03:41,750 Hey, zieh die Socken auf. Ich hasse es, wenn Männer mit Socken ins Bett gehen. 35 00:03:49,960 --> 00:03:51,060 Oh, da kommen die. 36 00:04:21,149 --> 00:04:23,990 Sie sehen sich der Rastloser bezeugt. 37 00:05:06,760 --> 00:05:07,760 Nein. 38 00:06:01,750 --> 00:06:04,170 Ich kann es kaum erwarten, ihn dir reinzustecken. 39 00:06:04,390 --> 00:06:06,950 Nur die Entscheidung, in welches Loch, wird mir ein bisschen schwer. 40 00:06:16,110 --> 00:06:19,510 Wer sagt denn, dass du dich entscheiden musst? Nimm ganz einfach beide. 41 00:08:24,490 --> 00:08:25,490 Ich will dein Gesicht erheben. 42 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 Ja, ja, ja. 43 00:10:04,300 --> 00:10:06,300 von hinten machen. Da kann ich dich noch besser durchführen. 44 00:11:57,200 --> 00:12:01,160 auf den Schwung bringen, deckt Em den Kaffeetisch für sich und ihre Freundin 45 00:12:01,160 --> 00:12:03,040 Steffi, die zu Besuch kommen will. 46 00:12:28,810 --> 00:12:31,430 Du riechst so heiß aus, dass ich deine Riesentippen machen kann. 47 00:12:58,000 --> 00:13:00,300 Du mich ran nimmst, weil ich es aber nicht mehr lange brauche. Ich riss mir 48 00:13:00,300 --> 00:13:01,620 deinen Sarg auf den Bauch, ja? 49 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 Mit Vergnügen. 50 00:14:14,630 --> 00:14:15,810 Es dauert nicht mehr lange. 51 00:15:09,840 --> 00:15:12,380 Du hast mich so scharf gemacht, ich dachte, er wird mir explodieren. 52 00:15:19,060 --> 00:15:20,960 Tja, Morgenstund hat Gold im Mund. 53 00:15:41,140 --> 00:15:45,440 Dollys Tante hatte ein wenig an deren Schlafzimmertüre gelauscht und obwohl 54 00:15:45,440 --> 00:15:50,080 Gute schon ein wenig in die Jahre gekommen ist, weckte das ihren Appetit 55 00:15:50,080 --> 00:15:51,940 zwar nicht den auf Kaffee und Obst. 56 00:16:18,520 --> 00:16:22,840 Steffis geschäftliche Aktivität halten sie leider so sehr in Atem, dass sie 57 00:16:22,840 --> 00:16:26,720 noch Zeit für die vergnüglichen Seiten des Lebens findet und auch nur selten 58 00:16:26,720 --> 00:16:29,120 eine Tasse Kaffee bei ihrer Freundin vorbeifahren kann. 59 00:16:38,980 --> 00:16:40,040 Pünktlich auf die Minute. 60 00:16:41,400 --> 00:16:43,140 Hast du deinen Schlüssel wieder vergessen? 61 00:16:43,880 --> 00:16:46,500 Du kennst mich doch. Diesen blöden Schlüssel vergesse ich immer. 62 00:16:46,780 --> 00:16:47,679 Ist doch egal. 63 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 Setz dich. 64 00:16:50,140 --> 00:16:51,140 Danke. 65 00:16:53,620 --> 00:16:54,640 Oh, Kaffee. 66 00:16:55,060 --> 00:16:56,060 Wie geht's dir? 67 00:16:56,360 --> 00:16:57,880 Ja, danke. Prächtig. 68 00:16:58,140 --> 00:16:59,360 Gut, das ist schön. 69 00:17:01,260 --> 00:17:04,020 Dieser Kaffee ist genau das, was ich jetzt brauche. 70 00:17:05,460 --> 00:17:06,780 Und was gibt's Neues? 71 00:17:08,079 --> 00:17:09,079 Neues? 72 00:17:09,440 --> 00:17:10,859 Weißt du eigentlich nicht. 73 00:17:11,740 --> 00:17:12,740 Danke. 74 00:17:16,910 --> 00:17:18,430 Mir steht's mit Männern. 75 00:17:18,970 --> 00:17:21,650 Aber du hast wohl kaum Zeit, jemanden kennenzulernen. 76 00:17:22,589 --> 00:17:25,410 Ja, das stimmt. Ich habe im Moment so viel zu tun. 77 00:17:27,950 --> 00:17:30,350 Manchmal hat doch jede Frau Verlangen nach einem Kerl. 78 00:17:31,830 --> 00:17:35,570 Ich habe ja noch nicht einmal Zeit, abends wegzugehen, um mir einen netten 79 00:17:35,570 --> 00:17:36,950 aufzureißen. Ehrlich? 80 00:17:39,130 --> 00:17:40,990 Währenddessen besucht Dolly ihre Freundin Lissy. 81 00:17:41,910 --> 00:17:45,270 Lissy ist die Kriterin und hat ein kleines Problem mit ihrem Chef. 82 00:17:45,790 --> 00:17:47,570 über das sie gern mit Dolly reden möchte. 83 00:17:52,050 --> 00:17:53,730 So, da bin ich. Wo brennst du, Lissi? 84 00:17:55,130 --> 00:17:57,390 Hallo. Na, wie geht's? Hallo. 85 00:17:58,670 --> 00:17:59,670 Gut. 86 00:17:59,930 --> 00:18:01,090 Und was ist mit dir? 87 00:18:01,510 --> 00:18:03,630 Ach, nicht so besonders. Nicht gut? 88 00:18:03,970 --> 00:18:05,750 Viel Arbeit, oder was? 89 00:18:05,990 --> 00:18:06,990 Ach nein. 90 00:18:07,090 --> 00:18:07,889 Erzähl schon. 91 00:18:07,890 --> 00:18:08,910 Das ist nicht viel. 92 00:18:09,610 --> 00:18:11,070 Ich hab ein kleines Problem. 93 00:18:12,050 --> 00:18:13,790 Mein Chef will mit mir... 94 00:18:14,929 --> 00:18:18,450 Ja, und ich weiß nicht, was ich machen soll. 95 00:18:18,690 --> 00:18:21,090 Ah, der will mit dir picken. Ja, und? 96 00:18:21,390 --> 00:18:22,390 Wo ist das Problem? 97 00:18:25,770 --> 00:18:28,190 Du weißt nicht, ob du es mit ihm machen willst, habe ich recht? 98 00:18:28,470 --> 00:18:30,770 Na, versuch es doch einfach, dann weißt du Bescheid. 99 00:18:32,010 --> 00:18:33,010 Meinst du echt? 100 00:18:34,450 --> 00:18:38,850 Und während Dolly ihrer Freundin Ledley mit Rat und Tat zur Seite steht, bietet 101 00:18:38,850 --> 00:18:42,130 sich plötzlich und unverhofft auch eine Lösung für Enns und Diffys Problem. 102 00:18:46,920 --> 00:18:49,480 Danke sehr. Guten Tag. Ich bin Nico. 103 00:18:51,160 --> 00:18:52,260 Was ist los? 104 00:18:52,840 --> 00:18:54,100 Wo ist denn Dolly? 105 00:18:54,600 --> 00:18:56,140 Dolly ist leider nicht da. 106 00:18:58,200 --> 00:18:59,200 Mein Gott. 107 00:18:59,640 --> 00:19:01,440 Was willst du denn von Dolly? 108 00:19:06,700 --> 00:19:11,140 Ich brauche... I need some money. 109 00:19:11,460 --> 00:19:12,460 Money? 110 00:19:13,500 --> 00:19:14,980 Dolly wollte mir geben... 111 00:19:15,450 --> 00:19:16,450 Sie gibt mir Money. 112 00:19:17,870 --> 00:19:20,150 Money, also das kannst du auch von uns haben. 113 00:19:20,430 --> 00:19:24,510 Ja, warum nicht? Wenn er dafür... Ja, klar. 114 00:19:25,850 --> 00:19:26,850 Vielen, vielen Dank. 115 00:19:28,510 --> 00:19:29,790 Willkommen, ich habe dich gerufen. 116 00:19:30,150 --> 00:19:31,270 Überhaupt kein Problem. 117 00:19:31,970 --> 00:19:32,970 Danke. 118 00:19:37,550 --> 00:19:39,170 Komm, wir gehen ein bisschen darüber. 119 00:19:40,110 --> 00:19:43,130 Da. Gib ihm das Geld. Nein, hinterher. 120 00:19:43,650 --> 00:19:45,440 Darüber. Ja, komm. 121 00:19:46,880 --> 00:19:49,560 Ich glaube, er müsste gleich kommen. 122 00:19:49,980 --> 00:19:52,900 Das sollte er aber auch. Sonst überlegst du es dir doch wieder anders. 123 00:19:53,360 --> 00:19:56,260 Tut mir leid, ich wurde ausgeheilt. Da kommt er, das ist er also. Hallo. 124 00:19:56,500 --> 00:19:57,740 Na dann los. Hallo. 125 00:19:58,120 --> 00:19:59,460 Wie sind also der Chef und Lucy? 126 00:20:00,020 --> 00:20:01,020 Ich bin Bruno. 127 00:20:01,240 --> 00:20:02,880 Und ich bin Dolly. Oh, Baby. 128 00:20:04,940 --> 00:20:06,380 Wie läuft's? Alles klar? 129 00:20:07,020 --> 00:20:08,020 Gut. 130 00:20:17,900 --> 00:20:19,380 Arbeit, Arbeit, nicht als Arbeit. 131 00:20:22,220 --> 00:20:23,420 Was machst denn du da? 132 00:20:26,680 --> 00:20:29,240 Ja, ich bin schuld. Ich habe mit dir gesprochen. 133 00:20:29,520 --> 00:20:31,180 Das ist also dein Werk, ja? Ja. 134 00:20:32,260 --> 00:20:34,220 Und jetzt macht sie es endlich. 135 00:20:40,120 --> 00:20:43,900 Hör mal, das Riesending schaffst du doch gar nicht alleine wie die. 136 00:20:45,830 --> 00:20:47,630 Da wirst du wohl Unterstützung brauchen. 137 00:20:54,850 --> 00:20:58,990 Der ist richtig süß, oder? 138 00:20:59,350 --> 00:21:00,370 Meint er wirklich? 139 00:21:02,950 --> 00:21:05,490 Ich brauche Geld. 140 00:21:06,370 --> 00:21:08,170 Ja, du bekommst ein Geld. 141 00:21:08,950 --> 00:21:14,310 Aber erst musst du ein bisschen dafür tun, weißt du? 142 00:21:22,090 --> 00:21:23,970 Ich glaube, jetzt hat er es verstanden. 143 00:21:57,040 --> 00:21:58,140 Weg mit dem Pullover. 144 00:22:14,020 --> 00:22:16,440 Ein hübscher Kerl. Oh ja. 145 00:22:18,040 --> 00:22:20,300 Er hat wirklich einen tollen Körper. 146 00:22:22,160 --> 00:22:23,800 Und eine schöne Musik. 147 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Ja, wunderbar. 148 00:22:29,630 --> 00:22:31,270 Schau mal her, mein Schatz. 149 00:22:32,070 --> 00:22:33,550 Was ich für dich schön fand. 150 00:22:43,810 --> 00:22:46,130 Sieht aus, als wäre er sein Geld wert. 151 00:23:34,060 --> 00:23:37,540 Oh, jetzt habe ich dich mit Lippenstift voll geschmiert. Willst du auch mal? Das 152 00:23:37,540 --> 00:23:38,960 ist doch ein Prachtexemplar. 153 00:23:48,300 --> 00:23:50,380 Das nenne ich eine heiße Überraschung. 154 00:23:51,180 --> 00:23:54,900 Statt einer, die sich ziert, habe ich jetzt zwei geile Puppen in meinem Büro. 155 00:24:19,570 --> 00:24:21,730 Welche von euch soll ich denn zuerst verlaschen? 156 00:24:37,950 --> 00:24:40,610 Zieh doch dieses Ding aus, das ist völlig überflüssig. 157 00:24:56,419 --> 00:24:57,900 Warte, leg dich auf den Tisch. 158 00:25:06,560 --> 00:25:07,660 Dreh dich ein bisschen. 159 00:25:08,220 --> 00:25:09,820 Jetzt geht's zur Sache, Lucy. 160 00:25:22,800 --> 00:25:26,240 Das habe ich mir schon lange gewünscht. Das sieht aber gut aus. 161 00:25:41,020 --> 00:25:44,520 Das hätten wir schon viel früher machen sollen. 162 00:25:44,800 --> 00:25:46,080 Es ist nicht zu spät. 163 00:25:57,610 --> 00:25:58,610 Du solltest nur verzichten. 164 00:26:37,260 --> 00:26:39,440 so gut besorgt, dass du es jeden Tag von mir haben willst. 165 00:26:39,780 --> 00:26:40,780 Oh, ja. 166 00:26:41,220 --> 00:26:42,220 Gib's mir. 167 00:27:21,610 --> 00:27:23,170 die Seite. Ich will nicht ganz hängen. 168 00:27:24,430 --> 00:27:25,990 Ja, das ist gut. 169 00:27:35,010 --> 00:27:35,449 Hey, 170 00:27:35,450 --> 00:27:42,590 Lizzie, 171 00:27:42,650 --> 00:27:43,990 lass doch was von ihm für mich übrig. 172 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 in den Hintern. 173 00:28:24,180 --> 00:28:28,680 Ich will nicht gucken, bis du mich anfließt, abzuspritzen. Aber nicht, 174 00:28:28,680 --> 00:28:29,700 mich auch dran gewesen bin. 175 00:29:06,160 --> 00:29:07,820 Ich setz mich auf dich, ich will deinen Schwanz. 176 00:29:09,160 --> 00:29:11,580 Mit seinem Anblick hat dich wohl total geil gemacht. 177 00:29:11,940 --> 00:29:13,560 Oh, Donnie ist immer geil. 178 00:29:14,380 --> 00:29:15,380 Danke mir. 179 00:30:06,029 --> 00:30:09,170 Der Junge ist ein... 180 00:30:10,240 --> 00:30:12,080 Kein Wort, kein Wort, kein Wort. 181 00:31:31,469 --> 00:31:32,870 Ah. 182 00:32:11,250 --> 00:32:12,650 Untertitelung. 183 00:32:16,270 --> 00:32:17,270 BR 2018 184 00:32:42,620 --> 00:32:46,000 Dollys Geschmack bei Männern ist wirklich ehrenklassig. 185 00:32:46,560 --> 00:32:50,200 Ich wette, der süße Rico wird uns nicht enttäuschen. 186 00:32:50,580 --> 00:32:54,340 Wenn er mit seinem Schwanz genauso gut ist wie mit seinen Fingern, zahle ich 187 00:32:54,340 --> 00:32:55,340 gern das Doppelte. 188 00:33:31,780 --> 00:33:35,340 Geh dich auf den Tisch, damit ich dich richtig durchrammeln kann. 189 00:34:29,360 --> 00:34:30,820 Hättest du bestimmt nicht so lange gewartet. 190 00:34:31,100 --> 00:34:33,100 Allerdings, das hätte ich mir nicht entgegen gesehen. 191 00:34:33,520 --> 00:34:36,900 Ja, ich werde es dir weiter besorgen, Lizzie. Ich kann es kaum erwarten. 192 00:35:05,920 --> 00:35:06,920 Na klar. 193 00:35:07,800 --> 00:35:09,520 Keine Sorge, ich halte deine Menge aus. 194 00:35:19,440 --> 00:35:22,140 Komm, setz dich auf mich, aber ich will dein Gesicht sehen. 195 00:35:22,740 --> 00:35:23,740 Weiter hoch. 196 00:35:24,400 --> 00:35:27,760 Jetzt zeig mir mal, wie stark du noch bist. 197 00:37:49,819 --> 00:37:50,819 Hey, Dolly. 198 00:37:51,140 --> 00:37:54,180 Ich habe noch einen Termin mit einem Freund. Und ich soll mit? Ja, sicher. 199 00:37:54,800 --> 00:37:56,600 Nein, das finde ich spitze. Danke, mein Rutsch. 200 00:37:57,640 --> 00:38:01,420 Liebe Lissi, das hat sich gelohnt. Wir sehen uns bald wieder, ja? Ja, sicher. 201 00:38:01,640 --> 00:38:03,780 Ich bin sicher, mein Freund wird dir gefallen, Dolly. 202 00:38:07,180 --> 00:38:10,200 Lissi, lass den Kampel doch einfach mal liegen, okay? Ja, klar. 203 00:38:13,450 --> 00:38:16,410 Du, ich würde aber vorher ganz gerne bei mir zu Hause vorbeigehen, wenn du 204 00:38:16,410 --> 00:38:18,790 nichts dagegen hast. Ich möchte mich gar nicht... Ja, ja, geht in Ordnung. Ja, 205 00:38:18,790 --> 00:38:19,850 und ein bisschen frisch machen. 206 00:38:20,070 --> 00:38:21,450 Ja, okay, okay, kein Problem. 207 00:38:22,490 --> 00:38:24,250 Ich will ja schließlich nett aussehen. 208 00:38:24,570 --> 00:38:25,730 Ich beeile mich auch. 209 00:38:26,130 --> 00:38:27,130 Mäuschen. 210 00:38:31,770 --> 00:38:32,770 Leck mich. 211 00:38:33,190 --> 00:38:34,690 Machst uns beiden gleichzeitig. 212 00:39:39,340 --> 00:39:40,880 Ich habe gesehen, was du gemacht hast. 213 00:39:41,460 --> 00:39:42,460 Ja. 214 00:39:42,920 --> 00:39:46,200 Und ich möchte auch mal ein bisschen Spaß lesen. 215 00:39:46,520 --> 00:39:47,520 Spaß? 216 00:39:47,820 --> 00:39:50,220 Ja. Verschwinde. Oh, das tut weh. 217 00:39:52,700 --> 00:39:55,940 Ich möchte doch nur ein bisschen Spaß. 218 00:39:57,020 --> 00:39:58,480 Jetzt sei doch nicht so. 219 00:41:27,780 --> 00:41:30,140 Oh, ja. 220 00:45:13,190 --> 00:45:15,230 Der Junge ist Goldherd. 221 00:45:15,490 --> 00:45:17,410 So hat es mir noch keiner besorgt. 222 00:48:30,380 --> 00:48:31,380 Ich denke schon. 223 00:49:28,400 --> 00:49:30,800 Die es mir so gut macht. Ja, Rico. 224 00:49:31,260 --> 00:49:33,660 Gut, ich komme, ich komme gleich. 225 00:52:27,280 --> 00:52:28,280 Das war wahnsinnig gut. 226 00:52:28,600 --> 00:52:31,360 Du hättest dich schon vorher trauen sollen, das bei mir zu versuchen. 227 00:54:03,850 --> 00:54:05,930 Das Geld hat er sich redlich verdient. 228 00:54:07,830 --> 00:54:11,110 Das hier ist für dich. Oh ja, danke. 229 00:54:13,190 --> 00:54:14,850 Ich komme gerne wieder. 230 00:54:20,270 --> 00:54:21,510 War sehr schön. 231 00:54:21,730 --> 00:54:22,870 Ja, sehr schön. 232 00:54:29,370 --> 00:54:30,630 Auf Wiedersehen. 233 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 Vielen Dank. 234 00:55:02,020 --> 00:55:04,520 Das ist mein bester Freund, Raoul. 235 00:55:04,800 --> 00:55:06,920 Guten Tag, Dolly heiße ich. 236 00:55:07,520 --> 00:55:11,440 Ein toller Typ, oder? Ich wollte dich gestern Abend anrufen, aber du warst 237 00:55:11,440 --> 00:55:12,440 da. Wieso? 238 00:55:12,580 --> 00:55:15,540 Ich war nur kurz weg, du musst mich genau verpassen. Was machen wir drei 239 00:55:15,540 --> 00:55:16,540 jetzt Schönes? 240 00:55:17,220 --> 00:55:20,600 Da wird sich schon was finden. Ah, ich sehe schon, ihr habt die gleiche Idee 241 00:55:20,600 --> 00:55:21,600 ich. 242 00:55:23,580 --> 00:55:25,480 Schön, ich mag unbeharte Brüste. 243 00:55:26,260 --> 00:55:27,260 Schade. 244 00:55:27,700 --> 00:55:29,080 Damit kann ich aber nicht dienen. 245 00:55:30,030 --> 00:55:31,770 Und ich mag deine Brüste, Dolly. 246 00:55:41,290 --> 00:55:42,290 Ja. 247 00:55:46,170 --> 00:55:47,170 Gefällt dir das? 248 00:55:48,110 --> 00:55:49,110 Ja. 249 00:55:50,590 --> 00:55:52,110 Schick mir noch mehr Finger rein. 250 00:55:52,410 --> 00:55:54,430 Du kriegst meine ganze Hand, wenn du willst. 251 00:55:56,150 --> 00:55:57,150 Oh, ja. 252 00:55:58,510 --> 00:56:00,130 Es fühlt sich herrlich an. 253 00:57:01,550 --> 00:57:05,490 Einen Schwanz, der deine Muschi hässigen kann, gibt es wahrscheinlich gar nicht. 254 00:57:24,670 --> 00:57:29,450 Du brauchst einen ausgewachsenen Bullen. Das wäre die richtige Größe für dich. 255 00:57:58,190 --> 00:57:59,670 Wahnsinnig heiß da drin. 256 00:58:12,470 --> 00:58:14,910 Du bist ganz nah. 257 00:58:16,330 --> 00:58:18,950 Gib mir deinen Satz. 258 00:58:20,970 --> 00:58:27,810 Du bist Gleich 259 00:58:27,810 --> 00:58:28,810 sogar. 260 00:58:31,950 --> 00:58:32,950 Gib's mir. 261 00:58:32,990 --> 00:58:34,450 Ja, das gefällt dir. 262 00:58:35,150 --> 00:58:36,150 Ja, komm. 263 00:59:15,240 --> 00:59:16,260 nicht lang gelebt haben. 264 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 Ehrlich? 265 00:59:26,460 --> 00:59:29,840 Ja. Ja, es war schön. Jetzt muss ich wieder an meine Arbeit. 266 00:59:30,100 --> 00:59:33,580 Ja, ich auch. Deine Haare kitzeln. 267 00:59:33,880 --> 00:59:34,880 Ja. 268 00:59:38,180 --> 00:59:39,180 Ich mag das. 269 00:59:40,980 --> 00:59:42,660 Wo hast du sie denn getroffen? 270 00:59:43,860 --> 00:59:44,860 Du mich? 271 00:59:44,880 --> 00:59:46,440 Ich habe dich gefunden, oder? 272 00:59:47,180 --> 00:59:50,480 Nein, den lasse ich an. Hörst du? Lass das mit dir. 273 00:59:56,740 --> 00:59:58,980 Jetzt zieht ihr bitte beide eure Hosen aus. 274 00:59:59,240 --> 01:00:00,800 Mein Wunsch ist mir befehl. 275 01:00:06,080 --> 01:00:08,480 Ich stelle mich hin und schaue euch an. 276 01:00:25,360 --> 01:00:28,220 Dein Freund Raoul ist aber auch nicht schlecht gebaut. Hinter dem 277 01:00:28,220 --> 01:00:29,320 Reißverschluss, meine ich. 278 01:00:46,780 --> 01:00:49,220 So, Jungs, dann zeigt mal, was ihr könnt. 279 01:01:02,030 --> 01:01:04,390 Oder vielleicht blase ich euch besser ins Rippenchen. 280 01:01:07,290 --> 01:01:08,290 Ja. 281 01:01:17,330 --> 01:01:20,690 Dolly ist echt spitze. Sie wird dich so geil machen, dass du glaubst, den 282 01:01:20,690 --> 01:01:21,690 Verstand zu verlieren. 283 01:02:12,110 --> 01:02:13,049 Probleme haben? 284 01:02:13,050 --> 01:02:16,450 Aber jetzt soll ich doch heute nicht erforschen. Der kommt schon noch in 285 01:02:16,450 --> 01:02:17,450 wacht es nur ab. 286 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 Na also. 287 01:02:53,160 --> 01:02:56,440 Seitdem nur weiter Raul behilflich. Ich nehm dich inzwischen von hinten. 288 01:03:23,020 --> 01:03:24,260 Ja, wärm sie ein bisschen. 289 01:03:25,200 --> 01:03:26,200 Na, 290 01:03:34,120 --> 01:03:37,760 was ist, Rahol? Ich hatte mich eigentlich auf einen Doppelfig gefreut. 291 01:03:37,760 --> 01:03:38,920 Bank, den hast du auch bekommen. 292 01:03:39,380 --> 01:03:41,560 Und im Notfall mache ich es hier für zwei. 293 01:04:39,020 --> 01:04:40,120 was, wenn du sie nicht fickst? 294 01:05:22,000 --> 01:05:23,000 Für dich, ja? 295 01:05:24,760 --> 01:05:26,460 Ja, ich werde es versuchen. 296 01:06:23,960 --> 01:06:26,640 Ja, fick sie richtig durch, Bruder. Ja! 297 01:06:26,860 --> 01:06:29,160 Ich hatte du nicht stößt, dass du bergab bleibst. 298 01:07:10,760 --> 01:07:11,678 Versuch es noch. 299 01:07:11,680 --> 01:07:13,440 Ich glaube, jetzt steht er richtig. 300 01:07:19,600 --> 01:07:23,320 Na also, es geht doch. Nimm sie richtig ran. 301 01:07:42,540 --> 01:07:43,540 Ach. 302 01:08:20,590 --> 01:08:22,390 Schwänge, die dich abwechselnd bearbeiten. 303 01:08:22,729 --> 01:08:24,270 Oder vielleicht auch beide zusammen. 304 01:08:38,649 --> 01:08:42,229 Hallo, schiebe dir doch mal in den Hintern. Ich bin sicher, das mag sie 305 01:08:42,229 --> 01:08:43,229 besonders. 306 01:09:18,510 --> 01:09:21,109 Sie ist wirklich unersendlich. 307 01:09:21,649 --> 01:09:25,029 Soll ich dich nochmal ablösen? Nein, jetzt bin ich richtig... 308 01:10:10,060 --> 01:10:11,060 Das ist dann ein Hübsch. 309 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 Jetzt halte ich nicht mehr lange durch. 310 01:12:39,260 --> 01:12:42,460 Ich muss gleich noch mal eine Pause einlegen, sonst spritze ich schon ab. 311 01:14:08,430 --> 01:14:10,090 Ich fühle mich ein bisschen vernachlässigt. 312 01:14:31,350 --> 01:14:34,390 Ich bin bald soweit. 313 01:14:34,910 --> 01:14:38,190 Ich will, dass wir beide zusammen abspringen. Ja, bei mir dauert es auch 314 01:14:38,190 --> 01:14:39,190 mehr lange. 315 01:14:42,530 --> 01:14:46,350 Macht schon. 316 01:14:46,810 --> 01:14:49,470 Meinen Saft bekommst du gleich. Und meinen dazu. 317 01:17:10,350 --> 01:17:11,970 Oh, oh, 318 01:17:12,870 --> 01:17:13,870 oh. 319 01:17:55,050 --> 01:17:55,949 Nicht wirklich. 320 01:17:55,950 --> 01:17:58,950 Er kennt dich aus deinem Magazin. Und aus den Filmen natürlich. 321 01:17:59,910 --> 01:18:01,230 Er würde dich gerne fühlen. 322 01:18:01,450 --> 01:18:03,130 Er will mit mir schlafen. 323 01:18:03,470 --> 01:18:06,610 Was sagst du dazu? Das ist kein Problem für mich. Du hast nichts dagegen? Nein, 324 01:18:06,610 --> 01:18:11,330 durchaus nicht. Ach so, ich verstehe. Na ja, wenn ihr beide Lust habt, ich bin 325 01:18:11,330 --> 01:18:12,330 dabei, doch? 326 01:18:13,110 --> 01:18:13,490 Ich 327 01:18:13,490 --> 01:18:20,470 komme, 328 01:18:20,570 --> 01:18:21,630 ich komme, Mädels. 329 01:18:56,270 --> 01:18:57,270 Vielen Dank. 23385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.