Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,943 --> 00:00:44,746
[soft music]
2
00:01:14,842 --> 00:01:18,378
[soft music continues]
3
00:01:33,160 --> 00:01:36,330
[soft mysterious music]
4
00:01:48,576 --> 00:01:50,745
[horns honking]
5
00:01:51,713 --> 00:01:54,649
[crashing]
6
00:01:56,017 --> 00:01:58,653
[soft tense music]
7
00:01:58,720 --> 00:02:00,722
[coughing]
8
00:02:04,726 --> 00:02:06,694
[coughing]
9
00:02:10,397 --> 00:02:12,366
[gasping]
10
00:02:15,402 --> 00:02:17,371
[hacking]
11
00:02:19,574 --> 00:02:21,542
[horn blaring]
12
00:02:23,778 --> 00:02:25,680
[shouting]
13
00:02:26,748 --> 00:02:28,616
[metal squealing]
14
00:02:29,550 --> 00:02:30,985
[shouting]
15
00:02:31,052 --> 00:02:32,920
[engine rumbling]
16
00:02:37,058 --> 00:02:39,459
[man shouting]
17
00:02:50,203 --> 00:02:52,707
[light rock music]
18
00:02:59,914 --> 00:03:01,582
[phone beeps]
19
00:03:02,282 --> 00:03:04,018
- Lee? It's Lester.
20
00:03:04,085 --> 00:03:05,352
We're still getting complaintsabout you
21
00:03:05,419 --> 00:03:06,654
being late with orders.
22
00:03:06,721 --> 00:03:09,256
We got a rep to maintain.Pick up the pace.
23
00:03:09,322 --> 00:03:11,224
Also, the app is working fine.
24
00:03:11,291 --> 00:03:12,927
Don't know whatyou're talking about.
25
00:03:12,994 --> 00:03:13,961
[phone beeps]
26
00:03:14,028 --> 00:03:15,897
- Mr. Shaw. This is Jerry Olson
27
00:03:15,963 --> 00:03:17,765
from the Northern Lights Casino.
28
00:03:17,832 --> 00:03:20,835
I'm calling because youwalked on quite a hefty tab
29
00:03:20,902 --> 00:03:23,104
from the Dancing Firerestaurant last night.
30
00:03:23,171 --> 00:03:25,907
Um, if you are freein the next few hours,
31
00:03:25,973 --> 00:03:28,943
we would like you to comeand take care of this.
32
00:03:29,977 --> 00:03:31,746
Have a nice day.
[phone beeps]
33
00:03:31,813 --> 00:03:34,414
- Hello, Mr. Leland Shaw.This is Carl Erickson.
34
00:03:34,481 --> 00:03:35,850
I'm calling to sayif you do not settle
35
00:03:35,917 --> 00:03:38,218
your late payments to usin the next few hours...
36
00:03:38,285 --> 00:03:39,721
- Final notice?
That's the final--
37
00:03:39,787 --> 00:03:41,556
- ...cut off your heat,power, and water.
38
00:03:41,622 --> 00:03:43,091
Hope this is crystal clear.
[phone beeps]
39
00:03:43,157 --> 00:03:47,294
- The final notice?
Oh, lo and behold.
40
00:03:47,360 --> 00:03:49,764
Okay, they're never
gonna get me.
41
00:03:49,831 --> 00:03:51,231
They're never gonna get me.
42
00:03:51,298 --> 00:03:53,868
[phone beeps]
- Hello, Leland. It's Gus.
43
00:03:53,935 --> 00:03:57,437
I know you're busy,but I need an answer from you.
44
00:03:57,505 --> 00:04:00,108
I can't afford to wait anymore.
[knocking at door]
45
00:04:00,174 --> 00:04:04,444
I have another buyer who's goingto come back in a couple days.
46
00:04:04,512 --> 00:04:08,883
You want that food truck?Then meet his price. Soon.
47
00:04:08,950 --> 00:04:10,350
[phone beeps]
48
00:04:12,954 --> 00:04:16,256
[sighing]
49
00:04:18,593 --> 00:04:19,827
[muttering]
50
00:04:24,031 --> 00:04:25,566
[sighs]
51
00:04:30,303 --> 00:04:31,839
[banging at door]
52
00:04:35,576 --> 00:04:36,911
What's the matter?
You forgot one?
53
00:04:36,978 --> 00:04:38,378
Ah!
54
00:04:40,181 --> 00:04:42,449
[giggling]
55
00:04:45,853 --> 00:04:47,922
[soft tense music]
56
00:04:48,890 --> 00:04:51,025
[grunting]
57
00:04:52,359 --> 00:04:53,995
[Lee groaning]
58
00:04:54,061 --> 00:04:55,997
- Maid's day off, huh?
59
00:04:56,063 --> 00:04:59,033
- Uh... Hey, Rebecca...
60
00:04:59,634 --> 00:05:02,670
- We've known each other
a long time, haven't we, Lee?
61
00:05:02,737 --> 00:05:04,238
- Uh, yep.
62
00:05:04,304 --> 00:05:06,439
- Been there to get you
out of every jam, right?
63
00:05:06,507 --> 00:05:09,677
Paid for cooking school.
64
00:05:09,744 --> 00:05:12,146
And that culinary arts course
at college.
65
00:05:12,213 --> 00:05:14,314
All the good that did you.
66
00:05:14,381 --> 00:05:16,383
I can't remember.
Was it a year you
67
00:05:16,449 --> 00:05:19,153
were there for?
- It was two.
68
00:05:19,220 --> 00:05:21,354
- Two years. That's right.
That's right.
69
00:05:21,421 --> 00:05:25,560
You know, Lee,
I like to help people out.
70
00:05:25,626 --> 00:05:31,065
And when I do, I always
expect something in return.
71
00:05:31,132 --> 00:05:33,501
And frankly, I'm getting tired
72
00:05:33,568 --> 00:05:36,037
of you continually
dicking me around
73
00:05:36,103 --> 00:05:38,172
and not paying me back my money.
74
00:05:38,239 --> 00:05:41,374
It's enough to make one mad.
75
00:05:41,943 --> 00:05:45,345
I also heard that you were at
the Northern Lights last night.
76
00:05:45,412 --> 00:05:50,084
That really,
really makes me mad.
77
00:05:50,952 --> 00:05:55,756
Are you trying to strike rich
whilst gambling with my money?
78
00:05:55,823 --> 00:05:58,391
[stammering]
- I didn't lose all your money.
79
00:05:58,458 --> 00:06:01,896
No, I...
No, I got some. Not all of it.
80
00:06:01,963 --> 00:06:03,698
But I can get the rest.
81
00:06:03,764 --> 00:06:06,334
It's. Oh, no, no, uh...
Uh, wait.
82
00:06:06,399 --> 00:06:08,102
- Shh, shh, shh!
- Uh, I...
83
00:06:08,936 --> 00:06:10,104
Uh...
84
00:06:14,342 --> 00:06:15,943
- Oh my.
85
00:06:16,611 --> 00:06:20,348
You're missing
about half. Too bad.
86
00:06:20,413 --> 00:06:22,750
[ominous music]
87
00:06:22,817 --> 00:06:24,118
Hm.
88
00:06:24,886 --> 00:06:27,088
- Wait, stop!
Hey, hey, don't hurt him!
89
00:06:27,154 --> 00:06:30,958
- You owe me 7,500 dollars, Lee.
And this ain't it!
90
00:06:31,025 --> 00:06:34,095
- Ah, fuck! Okay, I can...
- You've been wasting
91
00:06:34,161 --> 00:06:35,529
your time and mine.
92
00:06:35,596 --> 00:06:36,597
- I'm gonna get you the money,
93
00:06:36,664 --> 00:06:38,799
but just please,
put the fish down.
94
00:06:38,866 --> 00:06:40,902
- Oh please, my ass.
95
00:06:40,968 --> 00:06:42,737
Unless you're delivering
a mountain of food
96
00:06:42,803 --> 00:06:45,306
to Jeff Bezos himself
on a regular basis,
97
00:06:45,373 --> 00:06:47,875
you ain't ever
gonna make your debt.
98
00:06:48,376 --> 00:06:50,111
You got nothing to bargain with.
99
00:06:50,177 --> 00:06:53,714
- Look, I'm gonna get you
the 7,500.
100
00:06:53,781 --> 00:06:56,951
But just please
don't hurt Reggie!
101
00:06:57,652 --> 00:06:59,120
[glass shattering]
- Ugh!
102
00:06:59,987 --> 00:07:03,524
That... would've been you.
103
00:07:05,326 --> 00:07:07,628
I'm giving you until
tomorrow morning
104
00:07:07,695 --> 00:07:10,631
to get the forty-five hundred
that's missing.
105
00:07:10,698 --> 00:07:13,167
You get that money
from your grandmother's purse,
106
00:07:13,234 --> 00:07:16,304
or you start an OnlyFans
account, I don't give a fuck
107
00:07:16,370 --> 00:07:17,371
where it comes from.
108
00:07:17,437 --> 00:07:20,508
No one leaves me
with a debt unpaid.
109
00:07:21,008 --> 00:07:23,244
Mess up again,
110
00:07:23,311 --> 00:07:25,346
and the both of you
111
00:07:25,413 --> 00:07:27,715
are going to end up being sushi.
112
00:07:30,051 --> 00:07:33,721
And tie your damn shoelaces.
You look like an idiot.
113
00:07:35,356 --> 00:07:39,060
- Hey, hey!
- Save it! Come on.
114
00:07:41,729 --> 00:07:43,531
[sighs]
115
00:07:43,597 --> 00:07:45,866
[door closes]
116
00:07:46,400 --> 00:07:49,003
- Hey.
[breathing heavily]
117
00:07:49,070 --> 00:07:51,005
Oh, Reggie. Shit...
118
00:07:51,072 --> 00:07:53,040
Oh, man...
119
00:07:54,141 --> 00:07:57,011
Where am I gonna put you, man?
120
00:08:03,317 --> 00:08:04,685
You know that I'm good
for the money.
121
00:08:04,752 --> 00:08:06,520
I can make it all back.
122
00:08:06,587 --> 00:08:11,292
Fast, in a few hours,
plus interest. Hm?
123
00:08:11,359 --> 00:08:12,893
It's like a quick loan,
124
00:08:12,960 --> 00:08:16,163
and you will see it
all back again.
125
00:08:16,230 --> 00:08:17,631
[crow cawing]
126
00:08:17,698 --> 00:08:21,235
Yeah, well just think about it.
Huh?
127
00:08:21,302 --> 00:08:24,572
Okay. Okay, bye.
128
00:08:26,273 --> 00:08:27,908
[exhales slowly]
129
00:08:31,145 --> 00:08:33,080
[grunts]
130
00:08:38,319 --> 00:08:39,987
It's like I'm...
[engine starts]
131
00:08:40,054 --> 00:08:42,890
...driving you to school, buddy.
[engine squealing]
132
00:08:42,957 --> 00:08:45,026
You behave, now.
133
00:08:45,092 --> 00:08:46,594
[radio host]: Good morning,Nisswa!
134
00:08:46,660 --> 00:08:47,862
Hope y'all are good out there.
135
00:08:47,928 --> 00:08:49,530
Seems the heavenshave opened up for us.
136
00:08:49,597 --> 00:08:51,532
You asked for snow?Well, you got it.
137
00:08:51,599 --> 00:08:52,867
We got snow, people.
138
00:08:52,933 --> 00:08:54,402
Hope y'all remember to getyour winter tires.
139
00:08:54,468 --> 00:08:56,037
I mean, talk aboutthat weather, huh?
140
00:08:56,103 --> 00:08:57,905
It's pretty darnfreezing out there, am I right?
141
00:08:57,972 --> 00:08:59,840
It's for sure gonna be anothershort and cold day today,
142
00:08:59,907 --> 00:09:01,609
with temperaturesdropping to minus ten.
143
00:09:01,675 --> 00:09:02,943
Nisswa Police Departmenthas issued a warning
144
00:09:03,010 --> 00:09:05,413
for all citizens to be carefulwhen out driving
145
00:09:05,479 --> 00:09:07,114
in this weather.Don't be stupid, people.
146
00:09:07,181 --> 00:09:09,216
You do not want to bejoy riding today.
147
00:09:09,283 --> 00:09:10,851
Trust me. Be safe out there.
148
00:09:10,918 --> 00:09:12,920
But best to wrap up warm,stoke up them fires,
149
00:09:12,987 --> 00:09:14,555
and stay inside.
150
00:09:14,622 --> 00:09:15,689
We also got another statement
151
00:09:15,756 --> 00:09:17,024
from the NisswaPolice Department:
152
00:09:17,091 --> 00:09:18,559
two more hikers up onGreenwood Mountain
153
00:09:18,626 --> 00:09:20,194
have vanished.They're not sure if it's wolves
154
00:09:20,261 --> 00:09:22,630
or bears or even aliensfrom outer space.
155
00:09:22,696 --> 00:09:23,931
But our goodChief Robert Hamilton,
156
00:09:23,998 --> 00:09:25,399
the rest of Nisswa PoliceDepartment,
157
00:09:25,466 --> 00:09:28,002
and the U.S. Fish and WildlifeService is on the case.
158
00:09:28,069 --> 00:09:30,604
Just stay away from GreenwoodMountain is what I'm saying--
159
00:09:30,671 --> 00:09:32,840
[rock music playing]
160
00:09:35,810 --> 00:09:39,113
- You real, motherfucker? Fuck!
161
00:09:39,680 --> 00:09:41,882
You think it's that bad, Reggie?
162
00:09:45,086 --> 00:09:46,821
[engine revving]
163
00:09:46,887 --> 00:09:48,956
[bell on door jingling]
164
00:09:49,023 --> 00:09:49,924
[door closes]
165
00:09:49,990 --> 00:09:51,692
Okay...
166
00:09:53,394 --> 00:09:55,429
[Lee sighs]
Yeah...
167
00:09:55,496 --> 00:09:56,597
That's, uh...
[chuckles]
168
00:09:56,664 --> 00:09:57,998
- You missing something?
169
00:09:59,834 --> 00:10:02,269
I have no need for trophies.
170
00:10:02,336 --> 00:10:03,804
Why anyone would want to buy
171
00:10:03,871 --> 00:10:06,941
a trophy someone else earned,
beyond me.
172
00:10:07,007 --> 00:10:08,142
- We-- Uh...
173
00:10:09,176 --> 00:10:11,580
- This blender's missing...
half a blender.
174
00:10:11,645 --> 00:10:13,781
- Shit.
175
00:10:13,848 --> 00:10:15,349
- And I ain't running
a pet store.
176
00:10:15,416 --> 00:10:17,318
- Oh, he's... He's not for sale.
177
00:10:17,384 --> 00:10:19,320
[indistinct chatter on radio]
178
00:10:22,022 --> 00:10:25,594
Is... Is there anything here
that you really want?
179
00:10:25,659 --> 00:10:26,994
- Hm...
180
00:10:28,262 --> 00:10:30,664
Take the coffee grinder
for 20 dollars. Steak knife, 50.
181
00:10:30,731 --> 00:10:33,367
- Twenty dollars?
- Take it or leave it.
182
00:10:34,068 --> 00:10:35,803
[phone chimes]
183
00:10:43,144 --> 00:10:46,347
- Okay... Thanks.
184
00:10:46,413 --> 00:10:47,781
- Pleasure doing business
with you.
185
00:10:47,848 --> 00:10:50,417
- Yeah. Thank you, sir.
186
00:10:54,155 --> 00:10:56,123
[light folk music]
187
00:11:00,194 --> 00:11:02,329
- Well, well, well.
Look who's here.
188
00:11:02,396 --> 00:11:03,831
- Save it, Tom.
You got my order?
189
00:11:03,898 --> 00:11:06,535
- Here you go.
Coffee and donuts.
190
00:11:06,601 --> 00:11:08,637
One classic American
breakfast ready to go.
191
00:11:08,702 --> 00:11:11,405
And, hey, don't dilly-dally.
192
00:11:13,274 --> 00:11:14,708
By the way, I, uh,
193
00:11:14,775 --> 00:11:18,012
heard you got in pretty deep
into Rebecca's pocket.
194
00:11:18,078 --> 00:11:19,780
[scoffs]
195
00:11:23,884 --> 00:11:26,253
[folk music continues]
196
00:11:36,130 --> 00:11:38,432
[music fades]
197
00:11:40,434 --> 00:11:42,803
[wind howling]
198
00:11:51,513 --> 00:11:54,281
[wind howling]
199
00:11:56,483 --> 00:11:58,687
[ominous music]
200
00:12:21,041 --> 00:12:22,810
[sighs]
201
00:12:25,813 --> 00:12:27,881
- Come on, man.
202
00:12:34,656 --> 00:12:36,890
[engine rumbling]
203
00:12:40,961 --> 00:12:43,297
[ominous music continues]
204
00:12:56,443 --> 00:12:59,413
Big fella. Ain't he, Reggie?
205
00:13:00,347 --> 00:13:05,152
Sure is getting his money's
worth today with all this snow.
206
00:13:05,720 --> 00:13:06,987
[low horn blaring]
207
00:13:07,054 --> 00:13:08,389
Oh, oh!
208
00:13:09,591 --> 00:13:11,091
Road hog!
209
00:13:12,426 --> 00:13:14,261
Yeah, go s... Go, uh...
210
00:13:16,564 --> 00:13:18,533
...plow somewhere else.
211
00:13:19,233 --> 00:13:21,068
Fat-ass.
212
00:13:21,835 --> 00:13:23,137
[upbeat music]
213
00:13:23,203 --> 00:13:24,872
[engine revving]
214
00:13:30,411 --> 00:13:32,880
[wind howling]
215
00:13:34,448 --> 00:13:36,551
[upbeat music continues]
216
00:13:38,419 --> 00:13:39,953
There you go.
217
00:13:40,020 --> 00:13:42,389
Hey! What the f...?
218
00:13:58,238 --> 00:14:00,441
We got a long day ahead of us.
219
00:14:02,276 --> 00:14:03,977
Come on!
220
00:14:04,546 --> 00:14:06,548
Come on, fuck!
221
00:14:07,649 --> 00:14:09,149
Ah, fuck...
222
00:14:10,785 --> 00:14:12,920
I don't care what
the tech guys say, Lester,
223
00:14:12,986 --> 00:14:14,622
there's something
wrong with the app.
224
00:14:14,689 --> 00:14:16,524
- Have you checked the Wi-Fi?
225
00:14:16,591 --> 00:14:18,593
- Wi-Fi? What Wi-Fi?
226
00:14:18,660 --> 00:14:21,128
I've been driving around
outside all day.
227
00:14:24,666 --> 00:14:26,266
Look at our life, Reggie.
228
00:14:27,267 --> 00:14:31,171
Reginald?
Are you listening to me? Hey!
229
00:14:31,238 --> 00:14:34,241
I need some good
and high-paying orders, Lester.
230
00:14:34,308 --> 00:14:38,145
I've had, like, three today.
I should've had hundreds by now.
231
00:14:38,212 --> 00:14:41,382
- We're a big company, Lee.We got a lot of drivers.
232
00:14:41,448 --> 00:14:43,951
- Why not send some
of that stuff my way?
233
00:14:44,017 --> 00:14:47,054
Goddammit. Goddammit...
234
00:14:47,121 --> 00:14:49,156
- Lee, if you're nothappy at RabbitEats,
235
00:14:49,223 --> 00:14:50,924
there's nothing wrongwith throwing in the towel
236
00:14:50,991 --> 00:14:52,393
and trying something else.
237
00:14:52,459 --> 00:14:54,596
- I can't afford
to do something else right now.
238
00:14:54,662 --> 00:14:56,029
I need the money.
239
00:14:56,497 --> 00:15:00,602
Oh. Thanks, Joe. Yeah,
just, uh, put it in the bag.
240
00:15:06,808 --> 00:15:09,309
[phone ringing]
241
00:15:09,811 --> 00:15:12,012
Oh...
242
00:15:13,380 --> 00:15:15,750
[phone ringing]
243
00:15:15,817 --> 00:15:17,251
[phone beeps]
244
00:15:17,317 --> 00:15:19,019
Hey! Hey, Gus!
245
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
- Lee, did you getmy message this morning?
246
00:15:21,856 --> 00:15:25,325
- Yeah. Yeah. I'm just, uh,
I'm just working right now, Gus.
247
00:15:25,392 --> 00:15:30,565
Listen, can-can I call you back?
Uh, maybe, uh, between orders?
248
00:15:30,632 --> 00:15:33,868
- I need an answer, Lee.You can't keep me waiting.
249
00:15:33,934 --> 00:15:36,571
Do you have the moneyfor food truck or no?
250
00:15:38,573 --> 00:15:42,644
- Yeah, I, I just need
a little more time--
251
00:15:42,710 --> 00:15:44,278
- You said that last week.
252
00:15:44,344 --> 00:15:47,414
If you want it,you've got to pick up the pace.
253
00:15:48,516 --> 00:15:50,752
[suspenseful music]
254
00:15:50,819 --> 00:15:55,289
The other buyer, he's reallyinterested. I told you.
255
00:15:55,355 --> 00:15:58,125
- Come on!
- What did you say?
256
00:15:58,192 --> 00:16:00,662
- I-I'm gonna call you back.
257
00:16:00,728 --> 00:16:03,531
[suspenseful music continues]
258
00:16:09,671 --> 00:16:12,172
Is a goddamn six-year-old
driving this thing?
259
00:16:12,239 --> 00:16:14,374
What the hell is going on?
260
00:16:17,377 --> 00:16:21,215
[horn honking]
261
00:16:26,721 --> 00:16:28,890
Oh!
[honking]
262
00:16:28,957 --> 00:16:31,225
Damn you, Mr. Plow.
263
00:16:36,798 --> 00:16:38,867
What is this yo-yo on?
264
00:16:38,933 --> 00:16:41,001
[engine revving]
265
00:16:45,072 --> 00:16:46,574
[horn honking]
266
00:16:49,611 --> 00:16:51,111
[exhaling]
Christ!
267
00:16:52,446 --> 00:16:55,015
Oh! Oh...
268
00:16:55,082 --> 00:16:57,619
[Lee breathing heavily]
269
00:16:59,921 --> 00:17:01,623
[phone chimes]
270
00:17:04,726 --> 00:17:06,093
[exhales deeply]
271
00:17:06,159 --> 00:17:08,428
[engine squealing]
272
00:17:10,932 --> 00:17:12,767
[engine stops]
273
00:17:19,406 --> 00:17:21,241
[country music playing
over speakers]
274
00:17:21,308 --> 00:17:25,178
Hey, Howard. You got my order?
- Oh, look who it is!
275
00:17:26,046 --> 00:17:30,284
We're a little bit backed up
here today, Lee.
276
00:17:30,350 --> 00:17:32,654
Go grab a soda.
We'll get to you.
277
00:17:34,187 --> 00:17:37,190
[country music continues]
278
00:17:39,359 --> 00:17:42,997
Is it "Bring Your Pet
to Work" day?
279
00:17:43,063 --> 00:17:46,500
- Nope, Reggie's
my co-pilot today.
280
00:17:49,871 --> 00:17:52,172
[soft tense music]
281
00:17:55,175 --> 00:17:57,679
[warbled whistling]
282
00:18:00,982 --> 00:18:03,685
"We come from outer space!"
283
00:18:04,184 --> 00:18:05,653
What do you think, Reggie?
284
00:18:14,161 --> 00:18:16,096
Where is this place?
285
00:18:16,163 --> 00:18:18,265
Is this still Nisswa?
286
00:18:26,239 --> 00:18:29,911
What? Goddamn psycho.
287
00:18:29,978 --> 00:18:32,112
What's this now?
288
00:18:36,918 --> 00:18:39,087
[horn honking]
289
00:18:40,722 --> 00:18:42,255
[honking]
290
00:18:43,457 --> 00:18:44,659
[scoffs]
291
00:18:44,726 --> 00:18:47,160
What is wrong with
people today, Reggie?
292
00:18:47,227 --> 00:18:49,530
[engine revving loudly]
293
00:18:51,032 --> 00:18:52,834
Come on.
294
00:18:52,900 --> 00:18:55,235
[sirens blipping]
295
00:19:07,882 --> 00:19:09,851
There we go.
296
00:19:09,917 --> 00:19:11,586
[engine revving]
297
00:19:20,828 --> 00:19:23,397
- Hey, Leland! Whatcha doing?
298
00:19:23,463 --> 00:19:25,867
You do realize you're blocking
the path?
299
00:19:25,933 --> 00:19:27,367
People like me got places to be.
300
00:19:27,434 --> 00:19:29,504
- Yeah, didn't you see the truck
that was in my way?
301
00:19:29,570 --> 00:19:33,741
- Oh, yah! Sure did.
Looks like he was lost, huh?
302
00:19:34,642 --> 00:19:38,579
Poor guy.
Must've taken a wrong turn.
303
00:19:39,246 --> 00:19:41,149
Happens to all of us. Ha!
304
00:19:41,214 --> 00:19:44,317
[laughing]
305
00:19:45,153 --> 00:19:48,188
Anyway, I'll be seeing you.
- Wait, Nathan.
306
00:19:48,255 --> 00:19:50,525
- I've got things to do.
- Nathan.
307
00:19:50,591 --> 00:19:53,728
- I've got places to be.
- Oh? S-See ya.
308
00:19:53,795 --> 00:19:55,195
[engine revving]
309
00:19:55,262 --> 00:19:56,698
[siren honking]
310
00:19:56,764 --> 00:19:58,032
See ya...
311
00:19:58,099 --> 00:20:00,500
[sighs]
312
00:20:01,135 --> 00:20:03,504
Give me something.
313
00:20:05,173 --> 00:20:07,608
[light jazzy music]
314
00:20:10,444 --> 00:20:12,513
[announcer]: Sixty-five.That's sixty-five.
315
00:20:12,580 --> 00:20:15,717
- Yes.
- After that, we have sixty-one.
316
00:20:15,783 --> 00:20:17,250
- No.
- Sixty-one.
317
00:20:17,317 --> 00:20:18,786
- Shit!
- Good luck to all
318
00:20:18,853 --> 00:20:20,320
the winners out there.
319
00:20:23,157 --> 00:20:25,059
- Reggie, I gotta stay awake,
man.
320
00:20:25,126 --> 00:20:26,460
Come on, don't give me that.
321
00:20:26,527 --> 00:20:29,429
[indistinct radio chatter]
322
00:20:29,496 --> 00:20:33,400
Oh, shit! Come on... No?
323
00:20:34,969 --> 00:20:36,637
[sighs]
324
00:20:37,538 --> 00:20:40,240
I know that I'm giving up.
325
00:20:40,307 --> 00:20:43,343
[light upbeat music]
326
00:20:54,387 --> 00:20:57,558
You're a wise guy, Reggie.
You're a wise guy.
327
00:20:57,625 --> 00:20:59,861
A man of few words, if you will.
328
00:21:02,730 --> 00:21:06,234
You don't say much,
but uh, when you do,
329
00:21:06,299 --> 00:21:08,002
it's some philosophical shit.
330
00:21:09,137 --> 00:21:11,271
[upbeat music continues]
331
00:21:17,712 --> 00:21:19,412
[sighs]
332
00:21:35,196 --> 00:21:37,865
Oh, fuck!
333
00:21:40,935 --> 00:21:43,571
[car door alarm dinging]
334
00:21:59,921 --> 00:22:02,322
[tense music]
335
00:22:10,798 --> 00:22:11,766
[low horn blaring]
336
00:22:11,833 --> 00:22:13,034
[scoffs]
337
00:22:13,935 --> 00:22:14,936
What?
338
00:22:15,002 --> 00:22:16,737
[engine revving loudly]
339
00:22:17,772 --> 00:22:21,843
What, has he got, like, a plane
engine hooked up to that thing?
340
00:22:21,909 --> 00:22:24,712
[engine revving loudly]
341
00:22:32,153 --> 00:22:34,055
[wind howling]
342
00:22:37,325 --> 00:22:39,794
[suspenseful music]
343
00:22:46,033 --> 00:22:48,102
[low horn blaring]
344
00:22:49,436 --> 00:22:51,438
[low horn blaring]
345
00:22:59,479 --> 00:23:01,616
Back off, dude!
346
00:23:06,687 --> 00:23:08,756
[laughing]
347
00:23:08,823 --> 00:23:10,658
Shit.
348
00:23:12,793 --> 00:23:14,795
[sinister music]
349
00:23:18,799 --> 00:23:20,835
[metal squealing]
350
00:23:42,056 --> 00:23:43,658
Fuck!
351
00:23:52,366 --> 00:23:54,535
[sinister music continues]
352
00:24:05,846 --> 00:24:08,182
Where... Where the fuck
did he go?
353
00:24:08,249 --> 00:24:09,482
[breathing heavily]
354
00:24:09,550 --> 00:24:12,720
Where the fuck did he go? Fuck!
355
00:24:14,221 --> 00:24:16,524
What?
[breathing heavily]
356
00:24:17,692 --> 00:24:22,563
What? Oh, fuck. Oh, fuck.
357
00:24:27,535 --> 00:24:29,737
[light music playing]
358
00:24:30,404 --> 00:24:32,573
[billiard balls clacking]
359
00:24:35,576 --> 00:24:38,579
[indistinct chatter]
360
00:24:42,450 --> 00:24:44,719
- Oh, hiya, Lee.
361
00:24:46,921 --> 00:24:49,223
Looks like you're not the only
one on your lunch break.
362
00:24:51,292 --> 00:24:52,827
What's with the fish?
363
00:24:52,893 --> 00:24:55,963
- Uh, he's just tagging
along today.
364
00:24:56,030 --> 00:24:58,866
Good, uh...
Good seeing you again, Nathan.
365
00:24:58,933 --> 00:25:01,202
- Hey! Come on.
366
00:25:01,268 --> 00:25:04,538
It's Deputy Cummings.
Can't you see the badge? Jeez.
367
00:25:04,605 --> 00:25:06,540
- Oh, yeah. Deputy.
368
00:25:06,607 --> 00:25:10,077
Say, you sped off earlier
before I could--
369
00:25:10,144 --> 00:25:13,381
- Yeah, well, uh,
I was in a rush. You know?
370
00:25:13,447 --> 00:25:16,984
And I'm mad and cold as hell.
- Huh.
371
00:25:17,051 --> 00:25:18,686
- I've had to deal with a bunch
of idiots
372
00:25:18,753 --> 00:25:20,788
who don't listen
to the local morning radio.
373
00:25:20,855 --> 00:25:26,594
Dead Man's Curve is closed
until further notice.
374
00:25:26,660 --> 00:25:30,231
Or for good so the dumb-dumbs
don't kill themselves.
375
00:25:30,297 --> 00:25:33,934
- Huh. Have you, uh,
got anything else to report?
376
00:25:34,001 --> 00:25:37,538
- God, I am not some
Chatty Cathy
377
00:25:37,605 --> 00:25:42,276
like everyone else down at HQ.
You know that.
378
00:25:43,878 --> 00:25:45,546
But...
379
00:25:45,613 --> 00:25:47,848
between you and me,
380
00:25:47,915 --> 00:25:51,252
we've got ourselves
a wild animal situation.
381
00:25:52,386 --> 00:25:55,423
You heard about
those missing hikers?
382
00:25:55,489 --> 00:25:57,591
- Yeah. I listen
to the morning radio.
383
00:25:58,125 --> 00:26:01,095
- We haven't found
any sign of them yet.
384
00:26:01,662 --> 00:26:04,098
They just vanished.
385
00:26:05,166 --> 00:26:07,668
Like Alferd Packer's party.
386
00:26:08,969 --> 00:26:11,672
[laughing]
387
00:26:12,373 --> 00:26:14,675
Dumb big city slickers.
388
00:26:15,976 --> 00:26:18,446
You know, they should've just
watched Deliverance
389
00:26:18,513 --> 00:26:21,215
and stayed home.
390
00:26:22,083 --> 00:26:24,251
[Nathan laughing]
391
00:26:24,318 --> 00:26:26,020
Bunch of dumb-dumbs.
392
00:26:26,620 --> 00:26:30,257
Huh? Bunch of dumb-dumbs
lost in the snow.
393
00:26:30,324 --> 00:26:31,659
[chuckling]
394
00:26:31,725 --> 00:26:34,261
- Thought you said that you had
a wild animal situation.
395
00:26:34,328 --> 00:26:36,263
- Oh...
396
00:26:36,330 --> 00:26:38,332
No, no, no, no, no...
397
00:26:38,833 --> 00:26:42,269
That's just a theory,
down at HQ.
398
00:26:42,336 --> 00:26:47,374
Anyway. I'm on my break,
so I'll be seeing you, now.
399
00:26:47,441 --> 00:26:49,977
- Hey, Deputy.
- Mm-hmm?
400
00:26:53,180 --> 00:26:57,017
- Um... I wanna report
an attempted murder.
401
00:26:58,185 --> 00:26:59,353
- A what?
402
00:27:00,788 --> 00:27:05,326
An attempted murder? Ooh!
Okay.
403
00:27:05,960 --> 00:27:07,228
- So...
404
00:27:08,062 --> 00:27:10,464
some truck driver...
- Yeah?
405
00:27:10,532 --> 00:27:12,833
- ...with a snowplow...
406
00:27:12,900 --> 00:27:16,571
tried to run me off the road
today several times.
407
00:27:16,637 --> 00:27:19,673
And we nearly got hurt,
me and Reggie.
408
00:27:19,740 --> 00:27:21,809
It was the same
truck from earlier.
409
00:27:24,445 --> 00:27:27,648
- Okay. Yeah?
- Yeah.
410
00:27:29,283 --> 00:27:31,152
- Which one was it?
411
00:27:31,218 --> 00:27:34,054
[tense music]
412
00:27:36,558 --> 00:27:38,225
[ominous music]
413
00:27:41,195 --> 00:27:46,133
- Well, um... I-I didn't see
this one's license plate.
414
00:27:47,434 --> 00:27:48,903
[sighs]
415
00:27:50,237 --> 00:27:52,072
What?
[sighs deeply]
416
00:27:54,775 --> 00:27:56,710
- Oh, Leland.
417
00:27:56,777 --> 00:28:00,615
We don't exactly have
a lot to go on now, do we?
418
00:28:00,681 --> 00:28:03,150
You know, maybe it was
someone you pissed off.
419
00:28:03,217 --> 00:28:06,720
You do have that tendency
to vex people, you know?
420
00:28:06,787 --> 00:28:08,523
I guess that's why
Rebecca's gunning for you.
421
00:28:08,590 --> 00:28:09,990
- Yeah, I am getting
my shit together,
422
00:28:10,057 --> 00:28:12,226
but you guys should still
do something about her.
423
00:28:12,293 --> 00:28:13,761
Regardless of what you say,
424
00:28:13,827 --> 00:28:15,262
she ain't done nothing
425
00:28:15,329 --> 00:28:18,432
to get herself arrested
for any kind of crime.
426
00:28:18,499 --> 00:28:20,968
Hey, look. Look.
427
00:28:22,637 --> 00:28:27,741
In regards to your, uh...
truck driver.
428
00:28:27,808 --> 00:28:32,112
If you see it again,
you know the number.
429
00:28:32,179 --> 00:28:34,048
It's...
430
00:28:34,114 --> 00:28:37,284
911.
431
00:28:38,152 --> 00:28:39,053
See you soon.
432
00:28:39,119 --> 00:28:41,855
[light music continues
over speakers]
433
00:28:45,459 --> 00:28:47,562
[sighs]
434
00:28:47,629 --> 00:28:50,364
[tense music]
435
00:28:51,633 --> 00:28:53,267
[phone chimes]
436
00:28:56,538 --> 00:28:58,372
- Thank God.
437
00:28:59,840 --> 00:29:01,442
Ah, it's...
438
00:29:02,376 --> 00:29:04,979
[indistinct muttering]
439
00:29:06,715 --> 00:29:08,916
[gentle harp music]
440
00:29:11,519 --> 00:29:14,021
- I'll be right with you.
- Okay.
441
00:29:15,590 --> 00:29:18,759
[enchanting instrumental music]
442
00:29:32,906 --> 00:29:35,142
[tense music building]
443
00:29:39,280 --> 00:29:41,181
[low horn blaring]
444
00:29:42,349 --> 00:29:43,518
Oh.
445
00:29:46,721 --> 00:29:48,789
Uh...
[sniffs]
446
00:29:48,856 --> 00:29:51,859
Hey, wa... wait a minute. Um...
447
00:29:54,862 --> 00:29:56,397
It's up on the mountain?
448
00:29:57,831 --> 00:29:59,534
"Greenwood Mountain."
449
00:30:01,935 --> 00:30:04,071
Looks like
we're doing it, Reggie.
450
00:30:08,409 --> 00:30:10,377
[tense music]
451
00:30:15,916 --> 00:30:17,686
[wind howling]
452
00:30:17,752 --> 00:30:20,522
- Going up the mountain,
are we, eh?
453
00:30:22,557 --> 00:30:24,592
- Yep. Appears so.
454
00:30:25,760 --> 00:30:29,430
- Ever heard of the Dyatlov Pass
incident?
455
00:30:31,065 --> 00:30:35,936
Nine Soviets went out hiking
in the Ural Mountains.
456
00:30:37,971 --> 00:30:42,109
All of them died
under mysterious circumstances.
457
00:30:44,411 --> 00:30:47,682
No one's ever been able
to figure out why.
458
00:30:47,749 --> 00:30:49,116
[wildlife calling]
459
00:30:50,451 --> 00:30:55,155
Greenwood Mountainis just as dangerous.
460
00:31:00,562 --> 00:31:02,429
[tense music]
461
00:31:18,780 --> 00:31:20,648
[engine squealing]
462
00:31:26,788 --> 00:31:28,355
[brakes squealing]
463
00:31:32,627 --> 00:31:34,161
- Right.
464
00:31:37,699 --> 00:31:39,967
[wildlife calling]
465
00:31:55,149 --> 00:31:57,484
[muttering indistinctly]
466
00:31:59,821 --> 00:32:01,989
[wildlife calling]
467
00:32:07,494 --> 00:32:08,663
[sniffs]
468
00:32:13,066 --> 00:32:16,003
[blowing through lips]
469
00:32:19,841 --> 00:32:21,341
[sighs]
Okay...
470
00:32:26,180 --> 00:32:29,983
Not even a thank
you or good evening. Hm.
471
00:32:30,050 --> 00:32:32,520
People these days...
472
00:32:32,587 --> 00:32:34,188
[sighs]
473
00:32:36,356 --> 00:32:37,525
Oh.
474
00:32:39,193 --> 00:32:42,029
Ask and you shall receive.
[chuckles]
475
00:32:44,866 --> 00:32:46,668
Alright.
476
00:32:50,772 --> 00:32:53,073
There we go.
477
00:32:54,208 --> 00:32:55,543
Ah...
478
00:32:59,413 --> 00:33:00,582
Oh-ho!
479
00:33:02,951 --> 00:33:05,219
That's how you do it.
480
00:33:05,285 --> 00:33:06,754
Right.
481
00:33:08,255 --> 00:33:09,557
Okay.
482
00:33:10,892 --> 00:33:12,560
Hey, Reggie.
483
00:33:26,641 --> 00:33:29,176
[ominous music]
484
00:34:07,549 --> 00:34:10,484
[sinister music]
485
00:34:20,494 --> 00:34:23,631
[breathing deeply]
486
00:34:41,481 --> 00:34:44,318
Must plow a lot of snow,
this asshole.
487
00:34:59,166 --> 00:35:01,869
Wait... 14 doll...?
488
00:35:03,337 --> 00:35:05,172
Fucking kidding me?
489
00:35:05,673 --> 00:35:09,711
You kidding me? Huh?
Asshole driver.
490
00:35:09,777 --> 00:35:11,813
Asshole! Gonna tip?
491
00:35:26,794 --> 00:35:28,529
[knocking softly]
492
00:35:30,098 --> 00:35:32,700
Jeez. Argh...
493
00:35:38,205 --> 00:35:40,108
Screw this.
[knocking loudly]
494
00:35:40,173 --> 00:35:41,876
[sinister music swells]
495
00:35:43,477 --> 00:35:45,412
Whoa. Um...
496
00:35:51,251 --> 00:35:54,756
S... Sorry! Um...
497
00:35:59,027 --> 00:36:00,561
Hello?
498
00:36:01,629 --> 00:36:02,897
[scoffs]
499
00:36:04,364 --> 00:36:06,701
[distant piano music]
500
00:36:06,768 --> 00:36:08,468
Um...
501
00:36:15,743 --> 00:36:18,211
Hello? Is-Is anybody home?
502
00:36:18,980 --> 00:36:21,181
[distant piano music continues]
503
00:36:22,884 --> 00:36:27,722
Oh, Mr. Plow, you, uh...
you're missing a tip!
504
00:36:28,823 --> 00:36:32,392
And you owe me some money for
the damages you did to my car.
505
00:36:32,459 --> 00:36:37,598
Okay, so, so...
so pay up or, uh, lawyer up.
506
00:36:38,432 --> 00:36:39,901
Yeah.
507
00:36:42,637 --> 00:36:44,739
[scoffs]
508
00:36:44,806 --> 00:36:46,674
Righteous...
509
00:36:49,844 --> 00:36:52,613
[piano music continues]
510
00:36:55,282 --> 00:36:57,919
[muttering softly]
511
00:36:57,985 --> 00:36:59,520
[piano music stops]
512
00:37:02,857 --> 00:37:04,959
[tense music]
513
00:37:14,334 --> 00:37:16,938
[sighs]
What's this?
514
00:37:20,007 --> 00:37:21,809
Oh.
515
00:37:21,876 --> 00:37:25,312
Handsome devil. Prick.
516
00:37:25,947 --> 00:37:29,650
Okay. That should be enough
for Deputy Cummings.
517
00:37:31,886 --> 00:37:34,655
[eerie music]
518
00:38:00,214 --> 00:38:01,849
[distant thud]
519
00:38:05,052 --> 00:38:06,554
Hello?
520
00:38:07,889 --> 00:38:11,058
Mark? Fuck...
521
00:38:23,070 --> 00:38:25,840
[ominous music]
522
00:39:05,246 --> 00:39:07,081
[distant muffled cry]
523
00:39:12,854 --> 00:39:15,623
[muffled mumbling]
524
00:39:34,508 --> 00:39:36,978
[muffled groaning]
525
00:39:42,149 --> 00:39:44,819
[muffled screaming]
526
00:39:48,488 --> 00:39:50,825
[Lee stammering]
527
00:39:51,626 --> 00:39:53,060
[muffled screaming]
528
00:39:53,127 --> 00:39:56,197
Why-- I don't know what
to, uh... Where is...?
529
00:39:56,264 --> 00:39:58,232
[muffled screaming]
530
00:39:58,299 --> 00:39:59,667
Where's the...?
531
00:40:01,869 --> 00:40:04,138
[muffled grunting]
532
00:40:07,775 --> 00:40:09,110
Okay...
533
00:40:16,550 --> 00:40:18,252
Whoa, whoa, whoa.
534
00:40:18,319 --> 00:40:19,820
What the hell are you doing? I--
535
00:40:19,887 --> 00:40:21,122
- Shh, shh.
536
00:40:25,359 --> 00:40:27,295
- I turned the music off.
537
00:40:27,361 --> 00:40:30,031
Oh! Hey, hey, hey, hey...
538
00:40:31,165 --> 00:40:33,134
[growling]
539
00:40:36,871 --> 00:40:39,439
[ominous music]
540
00:40:47,214 --> 00:40:49,650
[breathing heavily]
541
00:40:49,717 --> 00:40:53,187
Oh, jeez...
I'm not staying here.
542
00:40:58,059 --> 00:41:00,227
What are you doing? Hey!
543
00:41:03,064 --> 00:41:07,001
Hey, look, I think we just get
the fuck out of here, okay?
544
00:41:07,535 --> 00:41:10,037
Oh, fuck...
545
00:41:12,740 --> 00:41:15,776
Look. Listen to me, okay?
Just, just...
546
00:41:23,117 --> 00:41:24,318
What are you doing?
547
00:41:24,385 --> 00:41:25,886
[breathing heavily]
548
00:41:27,621 --> 00:41:30,558
No, no, no, no! Go!
549
00:41:35,396 --> 00:41:37,497
[panting]
550
00:41:38,299 --> 00:41:39,667
What?
551
00:41:40,634 --> 00:41:42,737
What are you...
What are you doing?
552
00:41:42,803 --> 00:41:44,905
What the hell is she doing?
553
00:41:46,841 --> 00:41:48,075
[grunts]
554
00:41:50,811 --> 00:41:52,079
Fuck...
555
00:41:57,551 --> 00:41:59,787
Fuck...
[breathing heavily]
556
00:42:00,921 --> 00:42:01,989
Fuck!
557
00:42:04,091 --> 00:42:05,960
[sinister music]
558
00:42:07,428 --> 00:42:09,930
[breathing heavily]
559
00:42:15,236 --> 00:42:16,537
Fuck.
560
00:42:20,908 --> 00:42:23,044
We're getting the hell
out of here, Reggie!
561
00:42:23,110 --> 00:42:24,445
[grunts]
562
00:42:24,513 --> 00:42:27,181
[whirring]
563
00:42:29,283 --> 00:42:30,918
[tires screeching]
564
00:42:50,704 --> 00:42:53,274
What the fuck was that?
565
00:42:55,810 --> 00:42:57,978
What the fuck was that?
566
00:43:00,549 --> 00:43:03,851
Not righteous. Not righteous.
567
00:43:07,021 --> 00:43:08,989
[car dings]
568
00:43:10,691 --> 00:43:14,328
No, no, don't!
No, come on! Come on, no!
569
00:43:14,395 --> 00:43:16,464
Fuck! Fuck!
570
00:43:16,531 --> 00:43:19,200
[whimpering]
Please...
571
00:43:22,036 --> 00:43:24,138
[tense music]
572
00:43:28,543 --> 00:43:30,744
[engine revving]
573
00:43:31,580 --> 00:43:34,348
[siren wailing]
574
00:43:35,249 --> 00:43:36,750
[thudding]
575
00:43:39,086 --> 00:43:40,555
[siren blipping]
576
00:43:40,621 --> 00:43:43,023
[indistinct police
radio chatter]
577
00:43:45,759 --> 00:43:47,361
[tense music]
578
00:43:47,428 --> 00:43:50,030
[engine sputtering]
579
00:43:56,770 --> 00:44:00,674
Oh, Nathan... I am so glad
to see you. Jesus Christ.
580
00:44:00,741 --> 00:44:01,976
- Jesus Christ indeed.
581
00:44:02,042 --> 00:44:04,245
What kind of driving was that?
Forget it's winter?!
582
00:44:04,311 --> 00:44:05,813
- Nathan, what...
583
00:44:05,880 --> 00:44:08,849
Listen to me. Okay?
Listen, you gotta--
584
00:44:08,916 --> 00:44:11,051
- I'm up here looking
for the missing hikers, okay?
585
00:44:11,118 --> 00:44:12,720
I find some wrecked car
in the trees in there.
586
00:44:12,786 --> 00:44:15,557
It's so weird.
And now this. Are you drunk?
587
00:44:15,624 --> 00:44:17,191
'Cause that was some
reckless driving.
588
00:44:17,258 --> 00:44:18,826
And stop calling me Nathan!
589
00:44:18,893 --> 00:44:20,694
It's Deputy Cummings!
590
00:44:20,761 --> 00:44:22,830
You better give me
the answers, buddy.
591
00:44:22,897 --> 00:44:24,999
And Leland... This goddamn fish.
592
00:44:25,065 --> 00:44:26,901
- Nathan, you need to get
on the walkie-talkie, okay?
593
00:44:26,967 --> 00:44:29,069
Right now.
There is someone after me.
594
00:44:29,136 --> 00:44:31,640
Mr. Plow! Okay? The snowplow
truck guy
595
00:44:31,705 --> 00:44:32,907
that-that was from before.
596
00:44:32,973 --> 00:44:35,577
He's got...
He's got some murder lodge
597
00:44:35,644 --> 00:44:37,912
up in the mountains, okay?
A woman is dead!
598
00:44:37,978 --> 00:44:39,180
- Mr. Plow?
- Yeah,
599
00:44:39,246 --> 00:44:41,148
you need to call in the cavalry!
- Leland, Mr. P--
600
00:44:41,215 --> 00:44:45,152
Mr. Plow? What are you smoking?
Huh? What are you smoking?
601
00:44:46,754 --> 00:44:48,657
- What...
- Is that your blood?
602
00:44:48,722 --> 00:44:50,257
Look at me. Look at me.
- No.
603
00:44:50,324 --> 00:44:52,026
- Is that your blood?
604
00:44:52,092 --> 00:44:55,095
Goddammit, get out of the car.
[Lee stammering]
605
00:44:55,162 --> 00:44:56,931
Get out!
606
00:44:56,997 --> 00:44:58,265
Hands!
607
00:44:58,832 --> 00:45:01,202
You know, Leland,
this is just...
608
00:45:01,268 --> 00:45:02,903
[handcuffs clinking]
This is too much.
609
00:45:02,970 --> 00:45:06,541
This is too much, okay?
Now we gotta go.
610
00:45:06,608 --> 00:45:12,112
You understand? Okay?
We gotta go. Hm?
611
00:45:16,984 --> 00:45:18,953
- Wait, you're not even gonna
read me my rights?
612
00:45:19,688 --> 00:45:21,656
[chuckling]
- Your rights?
613
00:45:21,722 --> 00:45:24,258
Shut up, Leland.
Just get in the car.
614
00:45:25,292 --> 00:45:27,461
Watch your head. Jeez.
615
00:45:31,332 --> 00:45:33,100
Goddammit.
616
00:45:38,305 --> 00:45:41,275
- Moron... You need to get
someone up here!
617
00:45:41,342 --> 00:45:42,876
- Hey, hey, hey!
618
00:45:42,943 --> 00:45:45,879
No need for name-calling, jeez.
619
00:45:46,981 --> 00:45:48,782
Dispatch, this is Car 22--
620
00:45:48,849 --> 00:45:51,485
- Nathan, you're making
a mistake!
621
00:45:52,152 --> 00:45:54,589
- It's Deputy Cummings!
Now, shut up!
622
00:45:54,656 --> 00:45:57,191
- Dispatch. What's your status?
623
00:45:57,825 --> 00:46:00,629
- Yeah, dispatch.
I was on Greenwood Mountain,
624
00:46:00,695 --> 00:46:02,062
searching for
the missing hikers.
625
00:46:02,129 --> 00:46:04,231
I got a suspect,
who was driving erratically.
626
00:46:04,298 --> 00:46:07,001
And uh, he's got blood on him.
It's not his own.
627
00:46:07,067 --> 00:46:09,937
Suspect's name is Leland Shaw.
I'm bringing him in.
628
00:46:10,505 --> 00:46:12,507
[tense music]
629
00:46:12,574 --> 00:46:13,974
What the hell is that?
630
00:46:14,041 --> 00:46:19,179
- Nathan, drive!
- I told you to shut up. Okay?
631
00:46:19,246 --> 00:46:22,182
Look, let me just see
what this guy wants.
632
00:46:22,249 --> 00:46:26,954
- No, no, no, that's Mr. Plow!
No! No, get in the car!
633
00:46:27,021 --> 00:46:30,525
- Hey! What seems to be
the trouble here?
634
00:46:32,326 --> 00:46:34,629
Turn off your engine
and get out of the truck,
635
00:46:34,696 --> 00:46:36,196
please!
636
00:46:37,097 --> 00:46:38,633
[rustling]
637
00:46:38,700 --> 00:46:40,669
Hey. Hey, Leland!
638
00:46:40,735 --> 00:46:43,638
What are you doing?
Where are you going?
639
00:46:43,705 --> 00:46:45,372
Leland!
640
00:46:46,040 --> 00:46:48,643
Hey! Where are you going?
641
00:46:48,710 --> 00:46:50,944
[plow engine rumbling]
642
00:46:51,713 --> 00:46:52,813
Stop!
643
00:46:52,880 --> 00:46:54,315
[tires screeching]
644
00:46:54,381 --> 00:46:55,482
[gun clicks]
645
00:46:55,550 --> 00:46:56,817
[gunshot]
646
00:46:56,884 --> 00:46:58,919
[engine revving]
647
00:46:59,320 --> 00:47:01,355
[gunshot]
648
00:47:01,422 --> 00:47:03,390
[low horn blaring]
649
00:47:04,425 --> 00:47:05,459
Hey! Ahh!
650
00:47:12,634 --> 00:47:14,301
- Fucking Nathan...
651
00:47:15,202 --> 00:47:17,838
Deputy fucking Cummings.
Asshole.
652
00:47:17,905 --> 00:47:20,874
Fucking Deputy fucking Dickwad!
653
00:47:20,941 --> 00:47:23,377
[breathing heavily]
654
00:47:25,946 --> 00:47:28,148
[exhales]
Shit...
655
00:47:32,520 --> 00:47:34,556
Fucking Nathan...
656
00:47:35,923 --> 00:47:38,425
This is so fucked.
657
00:47:41,095 --> 00:47:44,599
[mysterious instrumental music]
658
00:47:50,270 --> 00:47:51,706
[scoffs]
659
00:47:51,773 --> 00:47:53,407
Really?
660
00:48:05,018 --> 00:48:07,321
[breathing heavily]
661
00:48:15,129 --> 00:48:18,432
[light music playing
over speakers]
662
00:48:19,834 --> 00:48:22,336
- Keep that away from my pumps!
663
00:48:33,113 --> 00:48:35,382
[breathing heavily]
664
00:48:37,985 --> 00:48:40,187
[light music continues]
665
00:48:43,525 --> 00:48:45,660
[breathing heavily]
666
00:48:53,500 --> 00:48:55,068
[grunts]
667
00:48:57,171 --> 00:49:00,340
You break out of prison?
- I have to use the phone.
668
00:49:01,776 --> 00:49:03,645
- You gonna pay for
that water, sir?
669
00:49:03,711 --> 00:49:07,214
- Yeah. Fine. Yeah.
670
00:49:08,716 --> 00:49:11,820
- Thanks.
- Phone now? Please.
671
00:49:11,886 --> 00:49:13,621
- The phone's not working.
- What?
672
00:49:13,688 --> 00:49:16,056
- Cheapskate owner
didn't pay his phone bills.
673
00:49:16,123 --> 00:49:18,425
- What? Aren't-aren't
you the owner?
674
00:49:19,226 --> 00:49:20,862
- Sorry.
675
00:49:20,929 --> 00:49:23,297
- Well, okay,
do you have a cell phone?
676
00:49:23,363 --> 00:49:27,968
Uh, an iPhone? Android?
Fucking BlackBerry?
677
00:49:30,738 --> 00:49:32,473
[scoffs]
678
00:49:32,540 --> 00:49:36,711
Uh... Twenty...
Twenty dollars on Pump 2.
679
00:49:39,480 --> 00:49:41,148
[unsettling music]
680
00:49:43,217 --> 00:49:46,688
Hey, hey, hey, you got
a cell phone, right?
681
00:49:46,754 --> 00:49:48,556
No? Fuck!
682
00:49:50,123 --> 00:49:51,826
[intense music]
683
00:49:51,893 --> 00:49:53,528
[engine rumbling]
684
00:50:00,434 --> 00:50:02,169
[tires screeching]
685
00:50:07,140 --> 00:50:08,710
[engine rumbling]
686
00:50:08,776 --> 00:50:11,245
[low horn blaring]
687
00:50:20,922 --> 00:50:22,422
[sniffs]
688
00:50:27,294 --> 00:50:29,496
[intense music continues]
689
00:50:37,639 --> 00:50:39,607
[soft tense music]
690
00:50:47,649 --> 00:50:49,784
[tense music building]
691
00:50:57,959 --> 00:51:01,328
[phone chiming repeatedly]
692
00:51:07,035 --> 00:51:10,470
[laughing]
Oh, now they start coming in?
693
00:51:10,538 --> 00:51:13,206
[breathing heavily]
694
00:51:15,142 --> 00:51:16,978
[low horn blaring]
695
00:51:17,045 --> 00:51:18,813
Fuck!
[groans]
696
00:51:20,147 --> 00:51:22,149
[soft unsettling music]
697
00:51:28,590 --> 00:51:30,825
[breathing heavily]
698
00:51:32,994 --> 00:51:35,329
[ominous music]
699
00:51:36,229 --> 00:51:38,666
[engine revving]
700
00:51:48,509 --> 00:51:50,678
[engine revving]
701
00:51:52,747 --> 00:51:54,849
[engine rumbling]
702
00:52:00,153 --> 00:52:01,689
[exhales deeply]
703
00:52:05,560 --> 00:52:07,160
[shovel clanging]
704
00:52:07,729 --> 00:52:08,930
[gear shift clunks]
705
00:52:08,997 --> 00:52:10,865
[engine revving]
706
00:52:24,979 --> 00:52:28,415
Ah, come on, you fuck! Ah!
707
00:52:33,387 --> 00:52:34,388
Ah!
708
00:52:47,068 --> 00:52:49,570
[suspenseful music]
709
00:53:01,816 --> 00:53:04,552
[whimpering]
710
00:53:04,619 --> 00:53:06,788
Oh, God...
711
00:53:08,221 --> 00:53:11,425
[soft tense music]
712
00:53:13,961 --> 00:53:16,463
[ominous music building]
713
00:53:18,800 --> 00:53:20,635
[low horn blaring]
714
00:53:32,345 --> 00:53:34,782
[tense instrumental music]
715
00:54:01,475 --> 00:54:04,311
[tense music fades]
716
00:54:09,851 --> 00:54:11,953
[brakes squealing]
717
00:54:19,359 --> 00:54:21,729
[breathing heavily]
718
00:54:27,935 --> 00:54:29,904
[low horn blaring]
719
00:54:35,176 --> 00:54:36,811
What?
720
00:54:37,712 --> 00:54:39,747
Oh, shit...
721
00:54:40,948 --> 00:54:42,116
[low horn blaring]
722
00:54:42,183 --> 00:54:43,885
[cracking]
723
00:54:46,486 --> 00:54:48,689
[suspenseful music]
724
00:54:57,899 --> 00:54:59,901
[cracking]
725
00:55:09,210 --> 00:55:11,045
[engine revving]
726
00:55:12,379 --> 00:55:14,414
[suspenseful music continues]
727
00:55:34,836 --> 00:55:36,637
[engine rumbling]
728
00:55:39,640 --> 00:55:43,611
Yeah! Take that, motherfucker!
729
00:55:47,114 --> 00:55:50,785
That's right! Fuck yeah!
730
00:55:51,252 --> 00:55:52,653
Woo!
731
00:55:58,259 --> 00:55:59,727
[water spraying]
732
00:55:59,794 --> 00:56:01,896
[gasping]
733
00:56:01,963 --> 00:56:03,097
[laughing]
[Lee]: Fuck.
734
00:56:03,164 --> 00:56:04,599
[Rebecca]: Good morning,
princess.
735
00:56:04,665 --> 00:56:06,534
- Where...
- Don't worry.
736
00:56:06,601 --> 00:56:08,870
You're fine. A-okay.
737
00:56:08,936 --> 00:56:12,273
You just had a little bump.
That's all. So, take it easy.
738
00:56:12,340 --> 00:56:15,943
- Wh-Where am I?
- You had a little accident.
739
00:56:17,879 --> 00:56:19,647
- Hey. Hey, what...?
740
00:56:22,283 --> 00:56:23,618
Um...
741
00:56:24,285 --> 00:56:26,020
Yeah, I...
742
00:56:27,755 --> 00:56:29,657
[sighs]
743
00:56:36,631 --> 00:56:38,966
Guys, I-I still got time.
744
00:56:39,033 --> 00:56:42,169
- Do you think this is
playtime in the park?
745
00:56:42,236 --> 00:56:44,805
That amount
right there is pitiful.
746
00:56:44,872 --> 00:56:47,508
Have you been driving around
with your thumb up your ass?
747
00:56:47,575 --> 00:56:50,410
And then when we catch you,
you try to run out on us?
748
00:56:50,477 --> 00:56:52,479
You're dumber than you look.
749
00:56:52,546 --> 00:56:53,981
- You were following me?
750
00:56:54,048 --> 00:56:57,218
- We were keeping an eye on you.
Just in case.
751
00:56:57,285 --> 00:56:59,887
And boy, were we right.
752
00:57:00,621 --> 00:57:03,124
Couldn't push enough chop suey,
huh?
753
00:57:03,190 --> 00:57:05,458
I mean, we almost lost you there
for a little bit.
754
00:57:05,526 --> 00:57:07,728
But then we found you again.
755
00:57:07,795 --> 00:57:10,264
Lady Luck shines down on us now.
756
00:57:10,331 --> 00:57:11,899
- I wasn't running
away from you--
757
00:57:11,966 --> 00:57:14,702
- I'll be the judge of that,
you little prick!
758
00:57:16,103 --> 00:57:18,806
[breathing heavily]
759
00:57:21,742 --> 00:57:23,811
- Give me my fish.
- Excuse me?
760
00:57:25,046 --> 00:57:26,479
- Give me my damn fish.
761
00:57:26,547 --> 00:57:29,784
- Ah, I didn't quite catch that.
What did you say?
762
00:57:29,850 --> 00:57:32,820
- Please, give me
my damn fish, Rebecca!
763
00:57:32,887 --> 00:57:36,958
- Oh! This little guy?
Yeah, sure.
764
00:57:37,024 --> 00:57:38,192
[gasps]
765
00:57:39,760 --> 00:57:40,828
Huh.
766
00:57:40,895 --> 00:57:42,495
- Um...
767
00:57:42,563 --> 00:57:45,299
I know this going to make me
sound like a jerk-ass,
768
00:57:45,366 --> 00:57:47,969
and this is badly timed,
but I, um,
769
00:57:48,035 --> 00:57:49,469
I got his order ready.
770
00:57:49,537 --> 00:57:53,007
- Joe, could you fuck off,
please?
771
00:57:53,074 --> 00:57:54,308
- You betcha.
772
00:57:54,375 --> 00:57:55,977
[laughing]
773
00:57:56,043 --> 00:57:58,212
- You got something
to say there, Lee?
774
00:57:59,213 --> 00:58:02,316
- What kind of people you got
working for you, Rebecca?
775
00:58:02,383 --> 00:58:07,054
'Cause I'd say you got some
sick fucks in your employment.
776
00:58:07,121 --> 00:58:08,488
- Come again?
777
00:58:08,556 --> 00:58:10,024
- Who's the psycho
778
00:58:10,091 --> 00:58:13,561
in the snowplow truck that
you got working for you? Hm?
779
00:58:13,627 --> 00:58:15,563
- Excuse me, the snowplow truck?
780
00:58:15,629 --> 00:58:17,832
- The guy with
the snowplow truck, Rebecca!
781
00:58:17,898 --> 00:58:20,201
Mr. Plow!
- I don't know what the hell
782
00:58:20,267 --> 00:58:22,670
you're talking about, Lee.
783
00:58:22,737 --> 00:58:25,339
You got a phone
in this shithole?
784
00:58:25,406 --> 00:58:27,274
- Yeah. Just out here.
785
00:58:27,341 --> 00:58:29,910
- Go make the call.
Get the boys here.
786
00:58:31,579 --> 00:58:34,782
[mysterious music]
787
00:58:54,468 --> 00:58:57,538
[chuckling]
788
00:59:14,321 --> 00:59:15,556
[dial tone]
789
00:59:15,623 --> 00:59:17,958
- I was gonna buy a food truck.
790
00:59:19,093 --> 00:59:23,731
I was gonna make food
for people, be my own boss.
791
00:59:24,632 --> 00:59:26,634
I had it all planned,
all figured out.
792
00:59:26,700 --> 00:59:28,736
It wasn't supposed
to be like this.
793
00:59:28,803 --> 00:59:31,272
- I know you're a good guy, Lee.
794
00:59:31,338 --> 00:59:33,641
Despite all the shit
thrown your way,
795
00:59:33,707 --> 00:59:35,476
and all not making
your lucky break,
796
00:59:35,544 --> 00:59:37,445
you still persevere.
797
00:59:37,512 --> 00:59:40,247
- Yeah.
- It's commendable.
798
00:59:40,314 --> 00:59:41,615
But you're just
one of those guys
799
00:59:41,682 --> 00:59:45,152
that keeps on making
the same mistakes.
800
00:59:45,219 --> 00:59:46,687
You're like a drunk at the bar
801
00:59:46,754 --> 00:59:48,722
who doesn't know when
to quit and go home.
802
00:59:48,789 --> 00:59:50,724
And this is what happens
803
00:59:50,791 --> 00:59:53,194
when you run out
on paying a debt back to me.
804
00:59:58,199 --> 01:00:00,668
[tense music]
805
01:00:19,053 --> 01:00:20,921
[thudding]
806
01:00:27,962 --> 01:00:29,263
[knocking]
807
01:00:45,614 --> 01:00:47,648
[rattling]
808
01:00:50,251 --> 01:00:51,785
What the hell?
809
01:00:51,852 --> 01:00:55,189
- Oh, Jesus Christ.
- Shut up, Lee!
810
01:01:00,127 --> 01:01:02,663
[tense music]
811
01:01:14,909 --> 01:01:17,244
[breathing heavily]
812
01:01:20,114 --> 01:01:21,382
[gasps]
813
01:01:21,448 --> 01:01:23,784
[sinister music]
814
01:01:33,794 --> 01:01:36,163
[soft tense music]
815
01:01:39,601 --> 01:01:42,002
[creaking]
816
01:02:05,059 --> 01:02:06,293
[axe thuds]
817
01:02:06,360 --> 01:02:08,262
[squealing]
818
01:02:36,090 --> 01:02:37,324
- Shit...
819
01:02:59,514 --> 01:03:01,282
[shouting]
820
01:03:01,348 --> 01:03:03,317
You fucking animal!
821
01:03:03,384 --> 01:03:05,486
[shouting]
822
01:03:08,590 --> 01:03:10,324
Quick...
823
01:03:14,361 --> 01:03:16,698
[grunting]
824
01:03:16,765 --> 01:03:18,533
Please.
825
01:03:19,567 --> 01:03:21,536
I'm sorry.
826
01:03:27,441 --> 01:03:30,044
[sinister music building]
827
01:03:36,685 --> 01:03:38,052
[grunts]
828
01:03:42,724 --> 01:03:45,092
[sinister music]
829
01:04:00,874 --> 01:04:02,443
Okay...
830
01:04:20,160 --> 01:04:23,197
Where's a cop when you need one?
831
01:04:23,263 --> 01:04:27,334
We're gonna be fine, buddy.
[chuckles]
832
01:04:33,240 --> 01:04:35,342
Okay...
833
01:04:39,814 --> 01:04:41,482
What?
834
01:04:42,383 --> 01:04:44,519
No...
[grunts]
835
01:04:50,424 --> 01:04:55,295
[Nathan]: Dead Man's Curveis closed until further notice.
836
01:04:55,362 --> 01:04:57,097
- Shit...
837
01:04:57,164 --> 01:05:01,068
[sighs]
Fucking Nathan, fuck.
838
01:05:23,424 --> 01:05:25,192
[engine revving]
839
01:05:29,196 --> 01:05:31,298
Come on!
840
01:05:33,000 --> 01:05:35,035
[sinister music]
841
01:05:51,886 --> 01:05:54,556
Oh... fuck it!
842
01:06:01,696 --> 01:06:03,964
[suspenseful music]
843
01:06:36,831 --> 01:06:38,999
What do you want from me?!
844
01:06:39,066 --> 01:06:41,401
What do you want from me?
845
01:06:43,437 --> 01:06:45,372
[engine revving]
846
01:06:48,743 --> 01:06:51,378
[low horn blaring]
847
01:06:51,445 --> 01:06:53,648
Leave me alone!
848
01:06:55,750 --> 01:06:57,652
[engine revving]
849
01:07:09,062 --> 01:07:11,298
[engine revving]
850
01:07:23,945 --> 01:07:25,580
Fuck, fuck, fuck!
851
01:07:27,147 --> 01:07:29,717
Fuck! Please, please!
852
01:07:30,952 --> 01:07:36,123
Please, leave me alone! Please!
[whimpering]
853
01:07:37,391 --> 01:07:39,326
No!
854
01:07:50,838 --> 01:07:54,809
Fuck! Hold on, Reggie!
855
01:07:55,810 --> 01:07:57,712
[whimpering]
856
01:08:07,522 --> 01:08:09,256
Oh, please, God!
857
01:08:22,070 --> 01:08:24,237
[music stops abruptly]
858
01:08:28,543 --> 01:08:31,546
[brakes squealing]
859
01:08:46,594 --> 01:08:48,696
[breathing heavily]
860
01:08:55,069 --> 01:08:58,405
[soft music]
861
01:09:09,249 --> 01:09:11,251
[suspenseful music]
862
01:09:13,755 --> 01:09:15,322
Oh!
863
01:09:19,961 --> 01:09:23,463
Let... me... go!
864
01:09:24,732 --> 01:09:26,801
[whimpering]
865
01:09:38,079 --> 01:09:40,748
[grunting]
866
01:09:42,517 --> 01:09:45,252
[panting]
867
01:10:07,340 --> 01:10:09,977
[tense music]
868
01:10:34,301 --> 01:10:36,369
[laughing]
869
01:10:52,820 --> 01:10:55,723
[soft tense music]
870
01:11:25,086 --> 01:11:27,688
[brakes squealing]
871
01:12:09,297 --> 01:12:11,398
- What's his name?
872
01:12:13,634 --> 01:12:15,036
- Reggie.
873
01:12:17,004 --> 01:12:19,507
- I had a turtle once.
874
01:12:20,741 --> 01:12:22,710
Called him Buck.
875
01:12:25,646 --> 01:12:27,414
- Great.
876
01:12:29,550 --> 01:12:32,419
- Told you the mountain
was dangerous.
877
01:12:38,993 --> 01:12:41,062
- Got any tools on you?
878
01:12:43,564 --> 01:12:44,999
[radio host]: Good morning,Nisswa.
879
01:12:45,066 --> 01:12:48,569
Another cold and frosty morning.But at least it ain't snowing.
880
01:12:48,636 --> 01:12:50,905
So, now downto serious business.
881
01:12:50,972 --> 01:12:52,573
Top story of the dayis what's being referred to
882
01:12:52,640 --> 01:12:55,576
by the policeas "the snowplow massacre".
883
01:12:55,643 --> 01:12:58,079
Reports have been heardof a maniacal snowplow
884
01:12:58,145 --> 01:12:59,747
truck driver causing mayhem.
885
01:12:59,814 --> 01:13:02,717
A house of murder was discoveredon Greenwood Mountain.
886
01:13:02,783 --> 01:13:04,952
And multiple fatalitiesfound at a local pizzeria
887
01:13:05,019 --> 01:13:08,856
outside of town,with one female survivor.
888
01:13:08,923 --> 01:13:10,758
Police have yetto comment further on this case.
889
01:13:10,825 --> 01:13:14,962
But stay tuned for more on thisongoing and breaking story.
890
01:13:15,763 --> 01:13:18,299
- Throw it away,
heat it up in the microwave.
891
01:13:18,366 --> 01:13:20,668
I don't give a shit.
892
01:13:23,503 --> 01:13:25,506
- Why the hell are you
only wearing one shoe?
893
01:13:26,874 --> 01:13:28,509
- How much for this?
894
01:13:33,314 --> 01:13:36,183
[soft eerie music]
895
01:13:46,160 --> 01:13:48,796
[birds chirping]
896
01:13:48,863 --> 01:13:51,132
[phone ringing]
897
01:13:55,536 --> 01:13:57,305
Hello? This is Lee.
898
01:13:57,371 --> 01:13:59,907
- Leland! Where the hellhave you been?
899
01:13:59,974 --> 01:14:01,976
I've been after you all night.What's the matter?
900
01:14:02,043 --> 01:14:04,011
You complain about ordersnot coming in,
901
01:14:04,078 --> 01:14:06,479
but then they do come in,and you ignore them all?
902
01:14:06,547 --> 01:14:08,983
What the hell is wrong with you?What kept you?
903
01:14:09,050 --> 01:14:10,318
- Up yours, Lester.
904
01:14:10,384 --> 01:14:12,720
- What? Excus--
[call ends]
905
01:14:17,224 --> 01:14:19,727
- Hey, Gus. It's Lee.
906
01:14:19,794 --> 01:14:20,962
- What do you want, Lee?
907
01:14:21,028 --> 01:14:23,564
You want moreof our time to waste?
908
01:14:23,631 --> 01:14:27,368
- I got your money.
Now, that food truck is mine.
909
01:14:27,435 --> 01:14:30,338
You can tell those other buyers
to go spit.
910
01:14:30,404 --> 01:14:32,707
- You got the money? You?
[chuckling]
911
01:14:32,773 --> 01:14:35,343
You better not be telling mesome tall tale.
912
01:14:35,409 --> 01:14:37,378
- Nope. Nope, it's real.
913
01:14:37,445 --> 01:14:39,947
- Alright. Sounds likewe're in business.
914
01:14:40,014 --> 01:14:43,483
You want to come by my officeand check it out?
915
01:14:43,551 --> 01:14:46,654
- You mind
if I come by tomorrow?
916
01:14:46,721 --> 01:14:48,889
I had myself a rough night.
917
01:15:00,568 --> 01:15:03,170
[engine revving]
918
01:15:03,237 --> 01:15:06,607
[upbeat music]
57958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.