Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,110 --> 00:00:09,550
♪
2
00:00:12,550 --> 00:00:16,340
♪ The boys are back,
the boys are back♪
3
00:00:16,470 --> 00:00:19,770
♪ The boys are back and they're
looking for trouble...♪
4
00:00:19,910 --> 00:00:22,170
JONAH:
Dawg, what is it with you
and Springsteen?
5
00:00:22,300 --> 00:00:24,260
Who doesn't love Springsteen?
6
00:00:24,390 --> 00:00:25,950
I don't know. Anybody under 40?
7
00:00:26,090 --> 00:00:27,520
Nah, you're sleeping
8
00:00:27,650 --> 00:00:28,480
-on Springsteen, man.
-I'm not sleeping on anything.
9
00:00:28,610 --> 00:00:29,920
[laughter, chatter]
10
00:00:30,050 --> 00:00:31,350
-Uh, excuse me. Ladies.
-No, no.
11
00:00:31,480 --> 00:00:32,870
JONAH:
Ladies, ladies, this is
12
00:00:33,010 --> 00:00:34,620
-my friend Sean...
-Hi, Sean.
13
00:00:34,750 --> 00:00:35,790
-Hi.
-...and we were just having
a bit of a debate.
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,360
-Hi.
-Hi.
15
00:00:37,490 --> 00:00:38,840
We were hoping that you guys
could help us settle it.
16
00:00:38,970 --> 00:00:40,800
-What is this, trivia night?
-Maybe.
17
00:00:40,930 --> 00:00:42,060
I'm gonna say a name,
you tell me the first thing
18
00:00:42,190 --> 00:00:44,060
-that pops into your head. Okay?
-Okay.
19
00:00:44,190 --> 00:00:45,240
Bruce Springsteen.
20
00:00:45,370 --> 00:00:46,800
Bruce Springsteen?
21
00:00:46,930 --> 00:00:48,280
Springsteen?
22
00:00:48,410 --> 00:00:49,590
See? Nothin'.
23
00:00:49,720 --> 00:00:51,330
[gasps] The Boss!
24
00:00:51,460 --> 00:00:52,460
-Oh, in your face!
-The Boss!
25
00:00:52,590 --> 00:00:54,240
Well, uh, congratulations,
26
00:00:54,370 --> 00:00:56,160
-but that makes you about 40.
-Oh--
-That was a test.
27
00:00:56,290 --> 00:00:58,470
Uh, and that's two outta three,
so I win.
28
00:00:58,600 --> 00:01:00,770
Well, I'll take the loss,
but I gotta know your name.
29
00:01:00,900 --> 00:01:01,950
-My name?
-SEAN: Yeah.
30
00:01:02,080 --> 00:01:03,120
Sophie.
31
00:01:03,250 --> 00:01:04,560
-It's nice to meet you. Sean.
-Hi.
32
00:01:04,690 --> 00:01:06,170
-Sean. Sean.
-Nice to meet you, Sean.
33
00:01:06,300 --> 00:01:08,210
Reagan. Reagan! Fire!
There are people up there.
34
00:01:08,350 --> 00:01:09,480
MAN:
Look! Right there!
35
00:01:09,610 --> 00:01:10,740
[people shouting]
36
00:01:10,870 --> 00:01:11,960
Call 911!
37
00:01:14,610 --> 00:01:16,140
Yo, Jonah, wait!
38
00:01:16,270 --> 00:01:18,270
[fire alarm wailing]
39
00:01:19,570 --> 00:01:21,620
[coughing]
40
00:01:21,750 --> 00:01:24,360
-[indistinct shouting]
-Hey.
41
00:01:24,490 --> 00:01:25,880
-Hey. You all right?
-[coughing]
42
00:01:26,010 --> 00:01:27,190
Is there anybody still up there?
43
00:01:27,320 --> 00:01:28,760
I heard someone scream upstairs.
44
00:01:28,890 --> 00:01:29,800
Let's go.
45
00:01:31,110 --> 00:01:32,850
SEAN:
Hey, everybody stay calm, okay?
46
00:01:32,980 --> 00:01:35,720
We're Boston PD.
Get outside, all right?
47
00:01:39,330 --> 00:01:40,940
[woman shouting]
48
00:01:41,070 --> 00:01:42,420
-JONAH: Hello?
-WOMAN: Help!
49
00:01:42,550 --> 00:01:44,770
Hello? Boston Police Department!
50
00:01:44,900 --> 00:01:46,380
Stay calm, we're coming for you.
51
00:01:46,510 --> 00:01:49,130
-[screaming]
-[coughing]
52
00:01:49,260 --> 00:01:51,390
-SEAN: Hurry up, man!
-[coughs]
53
00:01:51,520 --> 00:01:53,000
Whoa!
54
00:01:53,130 --> 00:01:55,220
-SEAN: You all right?
-Yeah. Let's go.
55
00:01:55,350 --> 00:01:57,050
[coughs]
56
00:01:57,180 --> 00:01:58,440
[woman yelling]
57
00:01:58,570 --> 00:02:00,700
Here! Here, here!
58
00:02:00,830 --> 00:02:02,880
-Hey, back there!
-Hey! We gotta call
59
00:02:03,010 --> 00:02:05,400
for backup, all right?
We're cops, not FD.
60
00:02:05,530 --> 00:02:06,530
Fire won't know the difference.
61
00:02:06,660 --> 00:02:08,490
Go check those offices!
62
00:02:11,800 --> 00:02:14,240
Jonah! There's somebody
back there, man!
63
00:02:14,370 --> 00:02:15,410
Ma'am, can you hear me?
64
00:02:15,540 --> 00:02:17,240
Hey. Ma'am.
65
00:02:17,370 --> 00:02:19,020
Hey, we gotta go. Come on--
66
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
JONAH:
Sean, we gotta get out of here!
67
00:02:23,330 --> 00:02:25,030
Jonah!
68
00:02:25,160 --> 00:02:26,250
She's dead!
69
00:02:26,380 --> 00:02:28,990
She's dead! Gunshot wounds!
70
00:02:33,080 --> 00:02:34,820
Grab my hand. Come here.
Keep your head down.
71
00:02:34,950 --> 00:02:36,960
We gotta get out of here, Sean!
72
00:02:37,090 --> 00:02:39,350
♪
73
00:02:40,830 --> 00:02:42,530
[grunts]
74
00:02:45,570 --> 00:02:47,710
[phone ringing]
75
00:02:51,320 --> 00:02:54,230
I thought we said,
when we stay at my place,
76
00:02:54,360 --> 00:02:55,630
we turn our ringers off.
77
00:02:55,760 --> 00:02:57,450
It's your phone, smart-ass.
78
00:02:57,580 --> 00:02:59,240
Well. Sorry.
79
00:02:59,370 --> 00:03:00,460
Reagan.
80
00:03:01,410 --> 00:03:02,550
What?
81
00:03:03,680 --> 00:03:05,070
Where?
82
00:03:07,290 --> 00:03:08,380
Yeah.
83
00:03:10,030 --> 00:03:11,160
Okay.
84
00:03:11,290 --> 00:03:12,990
Yeah, Boston General.
I'm on my way.
85
00:03:15,250 --> 00:03:16,340
What's wrong?
86
00:03:16,470 --> 00:03:17,910
It's Sean.
87
00:03:18,040 --> 00:03:19,080
Is he okay?
88
00:03:19,220 --> 00:03:20,560
I don't know.
89
00:03:20,690 --> 00:03:22,390
I gotta...
I gotta go to Boston.
90
00:03:23,310 --> 00:03:25,660
♪
91
00:03:27,700 --> 00:03:29,750
[monitor beeping steadily]
92
00:03:35,100 --> 00:03:36,880
[sighs]
93
00:03:37,020 --> 00:03:38,760
[exhales]
94
00:03:40,320 --> 00:03:42,410
[sighs] Oh, God.
95
00:03:44,890 --> 00:03:46,940
[sighs heavily]
96
00:03:49,980 --> 00:03:51,810
You must be Sean's dad.
97
00:03:51,940 --> 00:03:54,470
Jonah. Right?
His buddy from the academy?
98
00:03:54,600 --> 00:03:56,380
Were you with him?
99
00:03:56,510 --> 00:03:57,950
It's not too bad.
100
00:03:58,080 --> 00:04:00,600
Just pulled it
trying to get Sean out of there.
101
00:04:01,690 --> 00:04:03,000
I was helping these two women.
102
00:04:03,130 --> 00:04:07,180
And then Sean,
he saw one more, and...
103
00:04:07,310 --> 00:04:09,050
she was already dead.
104
00:04:09,180 --> 00:04:10,790
I'm sure you did everything
you could to help her.
105
00:04:10,920 --> 00:04:12,960
No, wait, wait.
It wasn't from the fire.
106
00:04:13,090 --> 00:04:14,620
She was shot.
107
00:04:16,050 --> 00:04:17,580
You know, the doctors, they...
they keep saying
108
00:04:17,710 --> 00:04:19,880
that it's gonna take a miracle
for him to wake up today.
109
00:04:20,010 --> 00:04:21,190
Yeah.
110
00:04:21,320 --> 00:04:22,800
JONAH:
Maybe even tomorrow.
111
00:04:24,760 --> 00:04:26,150
Where was the fire?
112
00:04:27,540 --> 00:04:29,330
♪
113
00:04:29,460 --> 00:04:31,640
[quiet chatter]
114
00:04:34,550 --> 00:04:35,900
OFFICER:
Ah. Stinks in here.
115
00:04:36,030 --> 00:04:37,250
How you doing, O'Brian?
116
00:04:41,860 --> 00:04:43,560
OFFICER 2:
Detective on deck.
117
00:04:43,690 --> 00:04:45,170
Who's that?
118
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
Lena Silver, BPD.
119
00:04:49,390 --> 00:04:51,440
You made of sugar,
Detective Silver?
120
00:04:51,570 --> 00:04:52,740
What's the matter, Detective?
121
00:04:52,870 --> 00:04:53,740
You afraid
to get your shoes wet?
122
00:04:53,870 --> 00:04:55,400
Average building fire burns
123
00:04:55,530 --> 00:04:57,790
at 1800 degrees, yeah?
124
00:04:57,920 --> 00:04:59,490
Clothing disintegrates
at around 600.
125
00:04:59,620 --> 00:05:02,540
Blood boils at 212,
DNA is fried at 190.
126
00:05:02,670 --> 00:05:04,020
So I'm thinking the best chance
127
00:05:04,150 --> 00:05:06,230
these CSRUs have
of finding any DNA
128
00:05:06,370 --> 00:05:08,110
or trace evidence
is gonna be in the spots
129
00:05:08,240 --> 00:05:10,200
where the fire
cooled the fastest...
130
00:05:10,330 --> 00:05:12,200
puddles you boys are just
dragging your knuckles through.
131
00:05:13,590 --> 00:05:14,850
CAPTAIN:
Watch your footwork.
132
00:05:16,720 --> 00:05:17,900
Yeah.
133
00:05:18,030 --> 00:05:20,210
-Back it off.
-Yeah.
134
00:05:20,340 --> 00:05:22,210
[indistinct chatter]
135
00:05:29,740 --> 00:05:31,430
LENA:
Died at her desk.
136
00:05:31,560 --> 00:05:34,050
Hope she loved her job.
137
00:05:34,180 --> 00:05:36,400
You figure out
what caused the fire yet?
138
00:05:36,530 --> 00:05:39,090
Blue-green shimmer
inside this canteen
139
00:05:39,220 --> 00:05:41,360
says kerosine with
a turpentine kicker.
140
00:05:41,490 --> 00:05:43,320
Probably several cans
of the stuff.
141
00:05:43,450 --> 00:05:44,970
There's heavy burn here,
142
00:05:45,100 --> 00:05:46,670
but the char pattern looks like
143
00:05:46,800 --> 00:05:47,670
someone doused a path
of accelerant through the office
144
00:05:47,800 --> 00:05:49,230
and ignited it at door.
145
00:05:51,020 --> 00:05:52,800
You got a theory
of the murder already
146
00:05:52,930 --> 00:05:54,670
or should we wait until
a sergeant detective gets here?
147
00:05:54,810 --> 00:05:56,720
Ooh. So funny.
148
00:05:56,850 --> 00:06:00,030
I figured you woulda had the
inside track on that promotion.
149
00:06:00,160 --> 00:06:01,810
Must sting to get passed over.
150
00:06:01,940 --> 00:06:04,160
Sprinkler system was disabled.
151
00:06:04,290 --> 00:06:06,340
Lock on one drawer was picked.
152
00:06:06,470 --> 00:06:08,080
Somebody was looking
for something,
153
00:06:08,210 --> 00:06:10,040
and they set the fire
to cover their tracks.
154
00:06:10,170 --> 00:06:12,000
Check out the angle
of the shots.
155
00:06:12,130 --> 00:06:14,430
Shooter walked right up to her,
156
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
fired point-blank,
157
00:06:16,610 --> 00:06:18,260
standing over her desk.
158
00:06:19,440 --> 00:06:20,480
This feels personal.
159
00:06:20,610 --> 00:06:22,920
Hmm.
160
00:06:23,790 --> 00:06:26,360
Oh, have the report
sent to my desk. Thank you.
161
00:06:28,230 --> 00:06:29,750
SARAH:
This is a standard presser.
162
00:06:29,880 --> 00:06:31,490
They want an update
from the police,
163
00:06:31,620 --> 00:06:33,890
not a headline
from the district attorney.
164
00:06:34,020 --> 00:06:35,590
The press don't want a headline?
165
00:06:35,720 --> 00:06:38,070
-Who you talkin' to, Sarah?
-D.A. Mae Silver,
166
00:06:38,200 --> 00:06:40,460
who never misses an opportunity
to push for justice.
167
00:06:40,590 --> 00:06:42,240
Please tell me
this isn't something
168
00:06:42,370 --> 00:06:43,770
I need to take
to the commissioner.
169
00:06:43,900 --> 00:06:44,860
Sweetie, you should be
the commissioner.
170
00:06:44,990 --> 00:06:47,770
Mom... Please.
171
00:06:50,470 --> 00:06:51,640
Have you seen Jonah yet?
172
00:06:51,780 --> 00:06:53,250
Yeah.
173
00:06:53,390 --> 00:06:54,340
He's okay.
174
00:06:54,470 --> 00:06:55,910
Good.
175
00:06:56,040 --> 00:06:57,780
'Cause I'm gonna kill him.
176
00:06:57,910 --> 00:07:00,170
[footsteps receding]
177
00:07:00,310 --> 00:07:01,960
Good morning.
178
00:07:02,090 --> 00:07:04,960
The victim discovered in last
night's Downtown Crossing fire
179
00:07:05,090 --> 00:07:07,700
was Andrea Decker,
CEO of Image-Stats Inc.,
180
00:07:07,830 --> 00:07:09,270
an IT company.
181
00:07:09,400 --> 00:07:11,530
Now, it's my obligation
to disclose
182
00:07:11,660 --> 00:07:14,410
that the company is under
investigation by my office,
183
00:07:14,540 --> 00:07:16,360
as was Andrea Decker.
184
00:07:16,500 --> 00:07:17,980
[reporters clamoring]
185
00:07:18,110 --> 00:07:20,410
One at a time. One at--
Carla, go ahead.
186
00:07:20,540 --> 00:07:22,810
Image-Stats created
the facial recognition software
187
00:07:22,940 --> 00:07:25,590
used by Boston PD that has been
accused of being biased
188
00:07:25,720 --> 00:07:27,380
toward minorities.
189
00:07:27,510 --> 00:07:29,120
Will this murder
affect your investigation?
190
00:07:29,250 --> 00:07:30,990
No.
191
00:07:31,120 --> 00:07:32,950
In fact,
with the increased scrutiny
192
00:07:33,080 --> 00:07:34,770
this tragic homicide will bring,
193
00:07:34,910 --> 00:07:36,650
I have filed
an emergency ordinance
194
00:07:36,780 --> 00:07:40,610
to require police
to use special permission
195
00:07:40,740 --> 00:07:42,130
before taking any action
196
00:07:42,260 --> 00:07:45,180
based on Image-Stats analysis.
197
00:07:45,310 --> 00:07:47,740
-REPORTER: Ms. Silver!
-That is the first I'm hearing
198
00:07:47,870 --> 00:07:49,440
of a city ordinance.
199
00:07:49,570 --> 00:07:51,530
Thank you,
District Attorney Silver.
200
00:07:51,660 --> 00:07:53,530
I will take it from here
until BPD has gotten up to speed
201
00:07:53,660 --> 00:07:54,660
on the new requirement.
202
00:07:54,790 --> 00:07:56,060
With that, I will leave you
203
00:07:56,190 --> 00:07:57,540
in the superintendent's
capable hands.
204
00:07:57,670 --> 00:07:58,970
-Ms. Silver, question!
-[reporters clamoring]
205
00:07:59,100 --> 00:08:00,370
Question! Ms. Silver!
Ms. Silver!
206
00:08:00,500 --> 00:08:02,540
One at a time, one at a time.
Go ahead.
207
00:08:02,670 --> 00:08:04,890
-[siren wails in distance]
-[indistinct radio chatter]
208
00:08:05,020 --> 00:08:07,200
♪
209
00:08:14,640 --> 00:08:16,860
[conversing quietly]
210
00:08:24,350 --> 00:08:26,390
♪
211
00:08:42,970 --> 00:08:44,760
Crazy what happened, huh?
212
00:08:44,890 --> 00:08:46,540
You work there in the building?
213
00:08:46,670 --> 00:08:49,020
Just lookin' like
everybody else.
214
00:08:49,680 --> 00:08:53,110
Except everybody else that's
looking is looking for cops.
215
00:08:53,240 --> 00:08:55,250
Maybe to see
a body being hauled out.
216
00:08:55,380 --> 00:08:56,680
But not you.
217
00:08:56,810 --> 00:09:00,900
You are really focused in
on that office up there.
218
00:09:01,860 --> 00:09:03,210
Why?
219
00:09:03,340 --> 00:09:04,730
Hey!
220
00:09:05,740 --> 00:09:07,430
♪
221
00:09:07,560 --> 00:09:09,350
Come here! Police!
222
00:09:11,390 --> 00:09:12,440
Hold it!
223
00:09:18,790 --> 00:09:20,230
Police! Hold it!
224
00:09:29,540 --> 00:09:31,590
-[tires screeching]
-[horn honking]
225
00:09:33,410 --> 00:09:35,770
-[tires screeching]
-Out of the way!
226
00:09:40,510 --> 00:09:42,470
♪
227
00:09:57,400 --> 00:09:58,790
[grunting]
228
00:10:01,180 --> 00:10:04,140
Boston PD! Stop!
229
00:10:04,270 --> 00:10:06,400
Stop right where you are.
230
00:10:06,530 --> 00:10:08,320
-[grunts]
-Get down off the fence.
231
00:10:11,760 --> 00:10:13,850
Why'd you run from
my crime scene?
232
00:10:13,980 --> 00:10:16,240
I was chasing a suspect.
233
00:10:16,370 --> 00:10:18,110
And I would've got him
234
00:10:18,240 --> 00:10:20,720
if you didn't stop me,
Detective...
235
00:10:20,850 --> 00:10:22,380
Lena Silver.
236
00:10:22,510 --> 00:10:24,900
I'm Detective Danny Reagan.
237
00:10:25,030 --> 00:10:26,640
NYPD.
238
00:10:26,770 --> 00:10:29,080
My shield is in
my front chest pocket.
239
00:10:29,210 --> 00:10:30,300
You mean your badge?
240
00:10:30,430 --> 00:10:32,340
Where I'm from, it's a shield.
241
00:10:33,820 --> 00:10:35,000
Slowly.
242
00:10:35,130 --> 00:10:36,830
I'm turning slowly.
243
00:10:36,960 --> 00:10:39,090
I'm gonna reach for my shield,
Detective.
244
00:10:39,220 --> 00:10:40,830
There you go.
245
00:10:43,790 --> 00:10:46,310
You keep up with us
the whole way?
246
00:10:48,050 --> 00:10:49,580
NYPD.
247
00:10:49,710 --> 00:10:51,320
What, you one of
those Bronx boneheads
248
00:10:51,450 --> 00:10:53,190
-thinks girls can't run?
-I'm from Brooklyn.
249
00:10:53,320 --> 00:10:55,980
It's just...
we were goin' pretty fast.
250
00:10:56,110 --> 00:10:58,370
I don't know. Thought maybe
you ran track or something.
251
00:10:58,500 --> 00:11:00,020
Maybe you're not as fast
as you thought.
252
00:11:00,150 --> 00:11:01,630
Pretty far from New York,
253
00:11:01,760 --> 00:11:03,370
-aren't you?
-Yeah.
254
00:11:04,030 --> 00:11:06,160
My kid got hurt
in the fire last night,
255
00:11:06,290 --> 00:11:08,900
and I was about to get some
answers, till you stopped me.
256
00:11:09,030 --> 00:11:10,770
Sean's your son?
257
00:11:10,900 --> 00:11:12,820
You know Sean?
258
00:11:12,950 --> 00:11:15,130
From my brother.
He was with him.
259
00:11:16,130 --> 00:11:18,040
You're Jonah's sister?
260
00:11:19,130 --> 00:11:20,390
Do you have an evidence glove?
261
00:11:20,520 --> 00:11:22,180
Pretty sure
that guy dropped something
262
00:11:22,310 --> 00:11:24,050
before he hit the fence.
263
00:11:26,880 --> 00:11:29,230
I heard it drop over here.
264
00:11:30,790 --> 00:11:31,710
What do you know?
265
00:11:33,490 --> 00:11:37,500
Looks like we found
our first clue.
266
00:11:37,630 --> 00:11:40,760
What do you mean "we," Brooklyn?
267
00:11:40,890 --> 00:11:44,680
I just delivered our first lead,
Beantown.
268
00:11:46,070 --> 00:11:48,160
Come on. You can trust me.
269
00:11:48,290 --> 00:11:50,600
I've done this
once or twice before.
270
00:11:54,120 --> 00:11:56,340
♪
271
00:12:10,620 --> 00:12:11,960
Uh, nothing's changed, Dad.
272
00:12:12,100 --> 00:12:13,440
If anything changes,
I'll call you right away.
273
00:12:14,360 --> 00:12:16,620
Yeah. Me, too, Dad. Bye.
274
00:12:18,840 --> 00:12:20,760
Oh. Your lab connected
275
00:12:21,970 --> 00:12:23,150
the tool we found in the alley
276
00:12:23,280 --> 00:12:25,540
to scratches
on Andrea Decker's desk.
277
00:12:25,670 --> 00:12:27,410
No identifiable fingerprints,
278
00:12:27,550 --> 00:12:30,370
but they did track the logo
to a local hardware store.
279
00:12:30,500 --> 00:12:33,460
Lab confirmed. Kerosine
and turpentine, like I said.
280
00:12:33,590 --> 00:12:35,990
Now, that's a lead
on the fire case.
281
00:12:36,120 --> 00:12:37,730
Looks like you're nowhere
on the murder.
282
00:12:39,470 --> 00:12:40,860
I'm sorry. Uh...
283
00:12:40,990 --> 00:12:43,210
you call that police work,
Detective?
284
00:12:43,340 --> 00:12:46,350
You confirmed two chemicals
that any clown
285
00:12:46,480 --> 00:12:48,570
could purchase at any superstore
in the United States
286
00:12:48,700 --> 00:12:50,260
and you throw it in her face
like it's evidence?
287
00:12:50,390 --> 00:12:52,090
You wanna say that again?
288
00:12:52,220 --> 00:12:53,570
I just said it to you and you
didn't do a damn thing about it.
289
00:12:53,700 --> 00:12:55,660
-I don't know what--
-He's right.
290
00:12:57,270 --> 00:12:59,100
Unless you have
something actionable,
291
00:12:59,230 --> 00:13:00,580
you should be at your desk doing
exactly what they're doing:
292
00:13:00,710 --> 00:13:02,360
looking for who did this.
293
00:13:02,490 --> 00:13:03,890
Yes, ma'am.
294
00:13:07,320 --> 00:13:08,930
Sarah Silver.
295
00:13:09,070 --> 00:13:10,630
Danny Reagan.
296
00:13:10,760 --> 00:13:12,720
I'm sorry for coming in hot,
Superintendent, Detective.
297
00:13:12,850 --> 00:13:14,550
He was out of line.
298
00:13:14,680 --> 00:13:16,810
It's understandable. Can only
imagine how you must feel.
299
00:13:16,940 --> 00:13:18,900
I know if anything
ever happened to my sister,
300
00:13:19,030 --> 00:13:20,770
I'd be right where you are.
301
00:13:20,900 --> 00:13:22,250
Hold on.
302
00:13:22,380 --> 00:13:23,600
You two are sisters?
303
00:13:24,950 --> 00:13:26,650
-You didn't tell him?
-Well, how do you think
304
00:13:26,780 --> 00:13:27,820
I introduce myself?
305
00:13:27,950 --> 00:13:29,430
"Hi, I'm Detective Silver.
306
00:13:29,560 --> 00:13:32,040
I'm sister to Sarah,
superintendent of all the land."
307
00:13:32,180 --> 00:13:33,440
Oh...
308
00:13:33,570 --> 00:13:35,050
Uh, sorry, it's just...
309
00:13:35,180 --> 00:13:36,880
you're so...
310
00:13:37,010 --> 00:13:38,830
-White?
-Well, I was gonna
311
00:13:38,960 --> 00:13:40,050
say young to be
superintendent...
312
00:13:40,180 --> 00:13:41,050
-Oh.
-...but, yeah, white, also.
313
00:13:41,180 --> 00:13:42,360
Understood.
314
00:13:42,490 --> 00:13:44,100
Her dad married my mom
when we were kids.
315
00:13:44,230 --> 00:13:45,540
Got it.
316
00:13:45,670 --> 00:13:46,800
I spoke to
the NYPD Commissioner...
317
00:13:46,930 --> 00:13:49,580
-Ah.
-...who vouched for you.
318
00:13:49,710 --> 00:13:51,540
Your dad's voice
counts for a lot,
319
00:13:51,670 --> 00:13:53,410
even this far from home.
320
00:13:53,540 --> 00:13:55,630
I've authorized you to consult
with Boston PD on this case.
321
00:13:55,760 --> 00:13:56,980
-LENA: Huh.
-Danny Reagan,
322
00:13:57,110 --> 00:13:58,070
son of Frank,
323
00:13:58,200 --> 00:13:59,810
commissioner of all the land.
324
00:13:59,940 --> 00:14:01,470
SARAH: Speaking of,
my commissioner
325
00:14:01,600 --> 00:14:03,210
just handed me my ass
326
00:14:03,340 --> 00:14:04,820
over Mom's new facial
recognition ordinance.
327
00:14:04,950 --> 00:14:08,120
-Mom?
-Mae Silver, the D.A.
328
00:14:08,250 --> 00:14:09,910
We are chasing down
329
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
a lead that Danny spotted
at the crime scene.
330
00:14:12,170 --> 00:14:14,520
We'll keep you posted,
Superintendent.
331
00:14:19,920 --> 00:14:21,440
Doing the math, here.
332
00:14:21,570 --> 00:14:23,440
Your sister is the
superintendent of detectives,
333
00:14:23,570 --> 00:14:25,230
your mom is the D.A.
334
00:14:25,360 --> 00:14:27,530
who's jamming us up on
the face recognition software,
335
00:14:27,670 --> 00:14:30,020
and your younger brother
is a rookie beat cop?
336
00:14:30,150 --> 00:14:32,190
-Yeah. Half-brother,
technically, but...
-Oh.
337
00:14:32,320 --> 00:14:33,850
...we never looked at it
as "half" or "step."
338
00:14:33,980 --> 00:14:35,980
We're just one big, happy,
339
00:14:36,110 --> 00:14:37,760
-kinda confusing family.
-A little confusing,
340
00:14:37,890 --> 00:14:40,940
but, hey, family's family.
341
00:14:41,770 --> 00:14:43,680
LENA:
Let's go visit
that hardware store.
342
00:14:46,770 --> 00:14:48,560
How are you holding up?
343
00:14:49,860 --> 00:14:51,820
I'll be better
when my son wakes up.
344
00:14:51,950 --> 00:14:54,040
-And when we catch this guy.
-Mm.
345
00:14:54,170 --> 00:14:55,780
How are you holding up?
346
00:14:55,910 --> 00:14:57,480
What do you mean?
347
00:14:57,610 --> 00:15:00,050
I have a sister, too.
348
00:15:00,920 --> 00:15:03,270
You think I didn't notice
the tension between you two?
349
00:15:05,220 --> 00:15:06,970
Month ago, a sergeant detective
promotion opened up.
350
00:15:07,100 --> 00:15:08,620
I put in for it,
but got passed over.
351
00:15:08,750 --> 00:15:11,360
And your sister is the one
that did the passing over?
352
00:15:11,490 --> 00:15:14,710
Fair and family do not
always mix.
353
00:15:16,190 --> 00:15:18,460
Is that why Sean moved
200 miles away to become a cop?
354
00:15:18,590 --> 00:15:20,540
'Causes he would've been
third-generation NYPD.
355
00:15:20,670 --> 00:15:22,550
Fourth generation.
356
00:15:22,680 --> 00:15:25,110
When he told me he wanted
to be a cop, I was all for it.
357
00:15:25,240 --> 00:15:28,470
But the NYPD had a hiring freeze
because of budget cuts.
358
00:15:28,600 --> 00:15:32,160
And he wouldn't let me and my
old man pull any strings, so...
359
00:15:32,300 --> 00:15:35,730
I was the one who suggested
he come to Boston.
360
00:15:40,350 --> 00:15:42,220
[sighs]
361
00:15:42,350 --> 00:15:44,350
[bell tolling]
362
00:15:44,480 --> 00:15:46,740
Have Charlie prep a briefing
for the Malakov case.
363
00:15:46,870 --> 00:15:48,620
-[knock at door]
-Yes, ma'am.
364
00:15:49,660 --> 00:15:50,570
Good job, kid.
365
00:15:50,700 --> 00:15:51,970
Thanks, Enzo.
366
00:15:52,100 --> 00:15:53,930
-MAE: Hi.
-I know. I'm sorry.
367
00:15:54,060 --> 00:15:54,970
I should've come
and seen you sooner.
368
00:15:55,100 --> 00:15:56,320
Probably good you didn't.
369
00:15:56,450 --> 00:15:58,060
I was furious
with you this morning.
370
00:15:58,190 --> 00:16:00,630
Now I'm just glad to see you.
371
00:16:03,500 --> 00:16:05,150
You can't be cleared
for duty already.
372
00:16:05,280 --> 00:16:08,030
No, no.
I just met with my lieutenant.
373
00:16:08,160 --> 00:16:10,070
Don't worry. It's just protocol.
374
00:16:10,200 --> 00:16:11,250
I know.
375
00:16:11,380 --> 00:16:12,990
How's Sean?
376
00:16:13,120 --> 00:16:15,860
Uh, the doctors,
they're optimistic.
377
00:16:15,990 --> 00:16:17,510
Uh, his dad's in town.
378
00:16:17,640 --> 00:16:20,300
We need to invite him to dinner.
He's gonna need support.
379
00:16:20,430 --> 00:16:22,390
Okay.
I will, if I see him again.
380
00:16:22,520 --> 00:16:24,170
[phone ringing]
381
00:16:24,300 --> 00:16:25,780
I'm gonna let you
get back to work.
382
00:16:25,910 --> 00:16:27,310
-Okay.
-I just wanted to stop by
and say "hi."
383
00:16:27,440 --> 00:16:28,570
-Okay.
-I will see you at dinner
tonight.
384
00:16:28,700 --> 00:16:30,610
All right. See you at dinner.
385
00:16:34,400 --> 00:16:35,970
All right,
hardware store confirmed
386
00:16:36,100 --> 00:16:37,710
multitool was a thank-you gift
for bulk orders.
387
00:16:37,840 --> 00:16:39,620
-Oh.
-Only two of that model
were given out, though.
388
00:16:39,750 --> 00:16:40,930
First customer alibied out.
389
00:16:41,060 --> 00:16:44,630
Leaving us with...
Carlos Delgado.
390
00:16:44,760 --> 00:16:46,670
Who lives right here.
391
00:16:50,680 --> 00:16:51,810
He's in there.
392
00:16:51,940 --> 00:16:54,290
Boston PD with a warrant!
393
00:16:54,420 --> 00:16:55,510
Open up!
394
00:16:55,640 --> 00:16:57,820
He's going out the back!
395
00:17:01,730 --> 00:17:03,170
Hold it!
396
00:17:15,750 --> 00:17:17,840
LENA:
Don't move!
397
00:17:19,100 --> 00:17:20,620
-Don't move.
-I didn't do anything!
398
00:17:20,750 --> 00:17:23,280
Sure you did.
You fled from the police.
399
00:17:23,410 --> 00:17:24,930
Twice.
400
00:17:25,060 --> 00:17:26,580
Then you tripped
over a garbage bin.
401
00:17:26,710 --> 00:17:28,020
Looks like
you murdered Andrea Decker
402
00:17:28,150 --> 00:17:29,670
and almost killed my son
403
00:17:29,800 --> 00:17:32,150
trying to bury the evidence.
Get up. Get up!
404
00:17:33,720 --> 00:17:35,030
How did you get ahead of us?
405
00:17:35,160 --> 00:17:37,590
Are you sure
you didn't run track?
406
00:17:38,290 --> 00:17:39,770
You hate that
I'm faster than you, don't you?
407
00:17:39,900 --> 00:17:40,770
Maybe.
408
00:17:47,650 --> 00:17:48,690
Carlos Delgado.
409
00:17:48,820 --> 00:17:50,520
You got a PI license.
410
00:17:50,650 --> 00:17:52,650
What are you doing?
Why not just level with us?
411
00:17:52,780 --> 00:17:55,700
Sure. 'Cause the cops are known
for being so understanding.
412
00:17:55,830 --> 00:17:57,660
I'm innocent.
413
00:17:57,790 --> 00:17:59,270
Then why the hell'd you run?
414
00:18:02,490 --> 00:18:04,100
[Danny sighs]
415
00:18:06,320 --> 00:18:08,150
Why did you run?
416
00:18:08,280 --> 00:18:09,840
'Cause I've been snoopin'
in Decker's office.
417
00:18:09,970 --> 00:18:12,670
Figured I might've left some
evidence that I'd been inside.
418
00:18:12,800 --> 00:18:13,850
Snooping in her office for what?
419
00:18:13,980 --> 00:18:15,240
She'd been cutting corners.
420
00:18:15,370 --> 00:18:17,290
Rival company hired me
to find proof.
421
00:18:17,420 --> 00:18:19,070
I broke into her desk
couple weeks back.
422
00:18:19,200 --> 00:18:20,460
Didn't find anything.
423
00:18:20,590 --> 00:18:21,730
You broke into her desk
weeks ago?
424
00:18:21,860 --> 00:18:23,380
Tool matches. Timeline doesn't.
425
00:18:23,510 --> 00:18:24,900
You better have proof
to back that story up.
426
00:18:25,030 --> 00:18:26,340
And one hell of an alibi.
427
00:18:26,470 --> 00:18:28,210
Call my office, you'll get both.
428
00:18:28,340 --> 00:18:29,690
But I'm pretty sure
it was one of her own
429
00:18:29,820 --> 00:18:31,470
-who killed Andrea Decker.
-LENA: One of her own
430
00:18:31,600 --> 00:18:32,820
employees had it out for her?
What makes you say that?
431
00:18:32,950 --> 00:18:34,390
When I was in the office,
I heard an argument.
432
00:18:34,520 --> 00:18:36,220
An employee she fired
didn't take it too well,
433
00:18:36,350 --> 00:18:38,570
got into a screaming match.
Stormed out.
434
00:18:38,700 --> 00:18:39,870
A week later she's dead?
435
00:18:40,000 --> 00:18:41,180
I'm lookin' at
the screaming guy.
436
00:18:41,310 --> 00:18:42,960
-You know Screaming Guy's name?
-No.
437
00:18:43,090 --> 00:18:44,180
I think
he was a software engineer.
438
00:18:44,310 --> 00:18:45,920
I didn't see his face.
439
00:18:46,050 --> 00:18:47,360
Think he was a Black guy.
440
00:18:47,490 --> 00:18:49,270
Black guy.
441
00:18:53,800 --> 00:18:55,190
-[sighs]
-[door closes]
442
00:18:55,320 --> 00:18:57,330
DANNY:
All right, Doc. Thank you.
443
00:18:57,460 --> 00:18:59,150
Update me whenever you can.
444
00:19:02,420 --> 00:19:03,900
[Danny sighs]
445
00:19:04,590 --> 00:19:06,770
I'm checking
the Image-Stats employee list.
446
00:19:06,900 --> 00:19:09,080
Looks like you crossed out
a lot of names already.
447
00:19:09,210 --> 00:19:10,990
Well,
if Delgado's story is true,
448
00:19:11,120 --> 00:19:13,170
about the software engineer,
then he should be on this list.
449
00:19:13,300 --> 00:19:14,650
So I already crossed out
the female employees,
450
00:19:14,780 --> 00:19:16,300
and now I'm focusing on
Black-sounding names.
451
00:19:16,430 --> 00:19:18,000
Whoa. Wow.
452
00:19:18,130 --> 00:19:19,570
If I did that in New York,
453
00:19:19,700 --> 00:19:22,570
I'd probably get a call
from HR or IA.
454
00:19:22,700 --> 00:19:24,830
[chuckles] I can check every
Tom, Dick, and Harry later,
455
00:19:24,960 --> 00:19:26,400
but right now I'm counting on
456
00:19:26,530 --> 00:19:27,970
the tech industry's
under-hiring of Black men
457
00:19:28,100 --> 00:19:28,970
to work in our favor.
458
00:19:29,100 --> 00:19:30,050
And looky here.
459
00:19:30,190 --> 00:19:31,710
Two software engineers.
460
00:19:31,840 --> 00:19:33,410
Okay.
461
00:19:33,540 --> 00:19:36,710
Well, if one of these two
lost their job last week,
462
00:19:36,840 --> 00:19:38,410
maybe they already posted
463
00:19:38,540 --> 00:19:40,200
to one of those job search
websites or something.
464
00:19:40,330 --> 00:19:41,500
That's a really good call.
465
00:19:41,630 --> 00:19:43,070
All right.
466
00:19:43,200 --> 00:19:45,110
No résumé for the first one.
467
00:19:45,240 --> 00:19:47,460
Let's check this name.
468
00:19:49,680 --> 00:19:51,640
Oh! Here we have a résumé
469
00:19:51,770 --> 00:19:53,120
posted by a Marquís Rawlins.
470
00:19:53,250 --> 00:19:54,910
And his last employer
was Image-Stats.
471
00:19:55,040 --> 00:19:57,120
-So that's our disgruntled
employee?
-That's him.
472
00:19:57,260 --> 00:19:59,340
And we have his photo,
so we can...
473
00:19:59,480 --> 00:20:01,560
we can run a facial rec search
474
00:20:01,690 --> 00:20:03,310
against
building security footage
475
00:20:03,440 --> 00:20:04,350
and that should be enough
to get us a warrant.
476
00:20:04,480 --> 00:20:06,790
-Great. Let's do it.
-Wait.
477
00:20:06,920 --> 00:20:08,920
The lieutenant has to sign off.
478
00:20:09,050 --> 00:20:11,530
And there's a lot of eyes
on this software right now.
479
00:20:11,660 --> 00:20:13,270
Not for nothin',
but my son was almost killed,
480
00:20:13,400 --> 00:20:14,530
your brother could have
been killed.
481
00:20:14,660 --> 00:20:16,100
We gotta wait around
for paperwork?
482
00:20:18,410 --> 00:20:19,890
This is not New York.
483
00:20:20,020 --> 00:20:22,280
What is that supposed to mean?
484
00:20:22,410 --> 00:20:23,930
You got a reputation, you know?
485
00:20:24,060 --> 00:20:25,940
-For getting things done.
-You're a great detective.
486
00:20:26,070 --> 00:20:29,200
But how many times did your dad,
the NYPD commissioner,
487
00:20:29,330 --> 00:20:31,200
look the other way
when you crossed the line?
488
00:20:31,330 --> 00:20:34,600
I have to show my work.
489
00:20:35,290 --> 00:20:37,640
All my "T"s crossed,
all my "I"s dotted.
490
00:20:37,770 --> 00:20:39,120
I hear you.
491
00:20:39,250 --> 00:20:40,910
And when it comes to my old man,
492
00:20:41,040 --> 00:20:43,950
nothin' made him happier than
to make an example out of me
493
00:20:44,080 --> 00:20:45,910
for the rank and file.
494
00:20:46,040 --> 00:20:49,310
But he also knew that sometimes
dotting "I"s and crossing "T"s
495
00:20:49,440 --> 00:20:52,660
has to come second
to right and wrong.
496
00:20:52,790 --> 00:20:55,270
I'm not asking you
to break any rules.
497
00:20:55,400 --> 00:20:57,010
I'm just saying, sometimes
498
00:20:57,140 --> 00:20:59,270
I pick my spots.
499
00:21:07,670 --> 00:21:08,940
Where are you going?
500
00:21:09,070 --> 00:21:09,850
LENA: I'm going
over the lieutenant's head.
501
00:21:09,980 --> 00:21:12,240
I'm picking my spot.
502
00:21:14,590 --> 00:21:15,810
What's up?
503
00:21:15,940 --> 00:21:17,380
We have narrowed
our suspect pool
504
00:21:17,510 --> 00:21:18,640
to a disgruntled employee
with means and motive.
505
00:21:18,770 --> 00:21:20,300
Oh, hey, Sarah.
How's your day going?
506
00:21:20,430 --> 00:21:22,950
Well... [scoffs]
Pretty crazy, actually, Lena.
507
00:21:23,080 --> 00:21:25,210
Okay. You have means and motive.
508
00:21:25,340 --> 00:21:26,950
So now we need opportunity.
509
00:21:27,080 --> 00:21:29,220
And I need to run a facial
recognition search against
510
00:21:29,350 --> 00:21:30,520
security footage
to place him at the scene.
511
00:21:30,650 --> 00:21:32,440
I assume you filed
an official request.
512
00:21:32,570 --> 00:21:34,050
No. There's no time for that.
513
00:21:34,180 --> 00:21:35,440
I came to you.
514
00:21:35,570 --> 00:21:37,180
You're supposed to have my back.
515
00:21:37,310 --> 00:21:39,100
What's that supposed to mean?
516
00:21:42,670 --> 00:21:44,970
Is this about the promotion?
517
00:21:45,100 --> 00:21:46,230
I didn't say that.
518
00:21:46,360 --> 00:21:48,630
You didn't have to.
519
00:21:49,320 --> 00:21:51,460
Look, it killed me
to not promote you.
520
00:21:51,590 --> 00:21:53,370
You're a brilliant detective.
521
00:21:53,500 --> 00:21:54,500
But...
522
00:21:55,460 --> 00:21:57,420
It wasn't your turn.
523
00:21:59,070 --> 00:22:02,640
This job comes with
as much politics as policing.
524
00:22:02,770 --> 00:22:04,030
But there was
an equally qualified detective
525
00:22:04,160 --> 00:22:05,120
who'd been waiting longer.
526
00:22:05,250 --> 00:22:07,120
I'm sorry.
527
00:22:07,990 --> 00:22:09,780
[sighs]
528
00:22:09,910 --> 00:22:12,130
Well, you just apologized,
so that means you owe me one.
529
00:22:12,260 --> 00:22:13,910
-Hmm?
-Yeah. You just apologized.
530
00:22:14,040 --> 00:22:15,390
-You know that's what it means.
-No.
531
00:22:15,520 --> 00:22:16,960
-Lena... No.
-Yeah. Yeah, it does.
532
00:22:17,090 --> 00:22:19,140
I need to use the facial
recognition software, Sarah.
533
00:22:19,270 --> 00:22:22,180
We do not have time
for Mom's political red tape.
534
00:22:22,310 --> 00:22:23,530
This is for Jonah.
535
00:22:24,840 --> 00:22:26,230
DANNY:
No. Send it right over.
536
00:22:28,010 --> 00:22:29,970
I... [sighs]
537
00:22:31,190 --> 00:22:32,670
This is your house.
538
00:22:33,630 --> 00:22:36,150
I shouldn't have pushed so hard.
539
00:22:36,890 --> 00:22:38,810
May be gettin' a little
personal for me, with my son.
540
00:22:38,940 --> 00:22:40,160
I'm very sorry.
541
00:22:40,290 --> 00:22:42,380
I understand.
542
00:22:44,600 --> 00:22:46,160
We're good.
543
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
And it worked.
544
00:22:48,730 --> 00:22:51,820
-It worked?
-It did. It worked.
545
00:22:51,950 --> 00:22:53,520
Well, while you were
making it work,
546
00:22:53,650 --> 00:22:55,780
I did a little bit of
coloring inside the lines
547
00:22:55,910 --> 00:22:58,780
and found out that
Marquís Rawlins has a Glock
548
00:22:58,920 --> 00:22:59,960
registered in his name.
549
00:23:00,090 --> 00:23:01,660
Same as the shooter.
550
00:23:01,790 --> 00:23:03,400
LENA:
Doesn't look good for Marquís.
551
00:23:03,530 --> 00:23:04,620
It's time to run
the facial recognition
552
00:23:04,750 --> 00:23:06,310
software on
the security footage.
553
00:23:06,440 --> 00:23:07,840
You know Sean and
Jonah are on it.
554
00:23:08,840 --> 00:23:11,060
[indistinct shouting on video]
555
00:23:20,680 --> 00:23:23,200
Facial rec program gives
a partial ID confirming
556
00:23:23,330 --> 00:23:24,640
it is Marquís Rawlins.
557
00:23:24,770 --> 00:23:26,070
72% match.
558
00:23:26,200 --> 00:23:28,600
-Is 72% enough to go on?
-No.
559
00:23:28,730 --> 00:23:31,300
But... there's gotta be...
560
00:23:31,430 --> 00:23:32,510
There we go.
561
00:23:32,640 --> 00:23:34,560
He used a personalized keycard
562
00:23:34,690 --> 00:23:36,340
to enter building
right before the fire started.
563
00:23:36,470 --> 00:23:38,130
So we have
corroborating evidence
564
00:23:38,260 --> 00:23:39,870
and a facial rec match.
565
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
That's right. Let's go.
566
00:23:41,130 --> 00:23:43,260
♪
567
00:23:49,620 --> 00:23:51,400
Where's the suspect?
568
00:24:03,200 --> 00:24:04,330
Visual at the four side.
569
00:24:04,460 --> 00:24:06,240
Making entry.
570
00:24:12,600 --> 00:24:14,770
LENA:
Boston PD! Don't move!
571
00:24:14,900 --> 00:24:16,860
-Hands up!
-Hey, hey, wait, wait! Wait!
572
00:24:16,990 --> 00:24:18,520
-Hands up! Hands up!
-Okay! Okay!
573
00:24:18,650 --> 00:24:20,170
-All right, all right!
-That's him.
574
00:24:20,300 --> 00:24:21,480
Cuff him.
575
00:24:32,270 --> 00:24:34,270
You going somewhere?
576
00:24:34,400 --> 00:24:35,880
This is about that fire, right?
577
00:24:36,010 --> 00:24:37,930
My old boss that got killed?
Andrea Decker?
578
00:24:38,060 --> 00:24:39,410
I killed her.
579
00:24:39,540 --> 00:24:41,500
I killed Andrea Decker.
580
00:24:41,630 --> 00:24:43,760
DANNY:
Detective?
581
00:24:47,890 --> 00:24:49,500
DANNY:
Well, you got a confession,
582
00:24:49,630 --> 00:24:52,160
we got a partial face rec,
583
00:24:52,290 --> 00:24:54,680
and this guy appears
to like to play with fire.
584
00:24:56,510 --> 00:24:59,340
But you think
we're missing something.
585
00:24:59,470 --> 00:25:01,950
Guy's packing a bag, we show up,
he just starts talking?
586
00:25:02,080 --> 00:25:03,690
[Danny sighs]
587
00:25:04,870 --> 00:25:06,610
Was a little bit too easy,
wasn't it?
588
00:25:06,740 --> 00:25:07,830
Yeah.
589
00:25:11,000 --> 00:25:12,880
[monitors beeping]
590
00:25:13,920 --> 00:25:15,490
[sighs]
591
00:25:15,620 --> 00:25:18,140
I'm pretty sure I said
nobody needed to come.
592
00:25:20,450 --> 00:25:23,190
Since when have I
ever listened to you?
593
00:25:32,420 --> 00:25:33,240
[Danny breathes deeply]
594
00:25:43,510 --> 00:25:45,210
-Any update?
-No.
595
00:25:45,340 --> 00:25:47,080
No changes.
596
00:25:47,210 --> 00:25:49,040
Nurses told me you were out
trying to find who did this.
597
00:25:49,170 --> 00:25:50,130
Did you catch him?
598
00:25:50,260 --> 00:25:51,960
We got a guy. He copped to it.
599
00:25:52,090 --> 00:25:54,000
Solid evidence, but we can't
find the murder weapon.
600
00:25:54,130 --> 00:25:55,530
"We"?
601
00:25:55,660 --> 00:25:57,350
Detective Lena Silver.
602
00:25:57,480 --> 00:25:59,140
She likes to check every box.
603
00:25:59,270 --> 00:26:01,010
You have a suspect in custody,
604
00:26:01,140 --> 00:26:03,320
solid evidence,
and a confession.
605
00:26:03,450 --> 00:26:05,230
-Mm-hmm.
-Back home,
you would be begging me
606
00:26:05,360 --> 00:26:07,490
to bring charges already.
You must really trust her.
607
00:26:07,630 --> 00:26:10,060
She's good,
and I ain't back home.
608
00:26:10,190 --> 00:26:11,800
We gotta get this right.
609
00:26:11,930 --> 00:26:14,150
-You always do this, you know.
-What do I always do?
610
00:26:14,280 --> 00:26:16,200
Bury yourself in a case
so you don't have
611
00:26:16,330 --> 00:26:17,940
-to face your own life.
-What? Come on.
612
00:26:19,030 --> 00:26:21,200
This case is my life.
613
00:26:26,340 --> 00:26:27,650
How long you staying?
614
00:26:27,780 --> 00:26:30,080
Until I know you're okay.
615
00:26:30,210 --> 00:26:31,300
Till you know he's okay.
616
00:26:31,430 --> 00:26:32,650
Mm, we have a hospital
617
00:26:32,780 --> 00:26:34,090
full of doctors seeing to that.
618
00:26:34,220 --> 00:26:36,310
I'm here until I know
you're okay.
619
00:26:36,440 --> 00:26:38,310
Thank you.
620
00:26:38,440 --> 00:26:41,490
[sighs] Oh, kid...
621
00:26:43,050 --> 00:26:46,580
Kept going on about
how great this stupid city is.
622
00:26:47,230 --> 00:26:50,320
Gotta tell you, I've been here
a minute and I don't see it.
623
00:26:52,150 --> 00:26:53,280
[Jonah sighs]
624
00:26:53,410 --> 00:26:54,850
Hope it's okay that I'm here.
625
00:26:54,980 --> 00:26:56,630
I just got cleared
by the doctor.
626
00:26:56,760 --> 00:26:59,020
This is my sister, Erin.
Erin, this is Jonah.
627
00:26:59,160 --> 00:27:00,420
He's Lena's brother.
628
00:27:00,550 --> 00:27:01,900
He pulled Sean from the fire.
629
00:27:02,850 --> 00:27:04,680
-Oh, my God.
-Oh.
630
00:27:04,810 --> 00:27:06,340
ERIN [whispers]:
Thank you.
631
00:27:06,470 --> 00:27:07,770
Of course.
632
00:27:08,770 --> 00:27:10,250
I heard you caught the guy.
633
00:27:10,380 --> 00:27:12,430
Well, word travels fast.
634
00:27:12,560 --> 00:27:14,780
Uh, yeah,
your sister has doubts.
635
00:27:14,910 --> 00:27:16,520
So do I.
636
00:27:17,870 --> 00:27:19,830
Well, I was, um,
I just checking in.
637
00:27:19,960 --> 00:27:21,350
So... I'll let you guys...
638
00:27:21,480 --> 00:27:23,140
Oh. Actually, um...
639
00:27:23,270 --> 00:27:24,790
I don't mean to intrude,
640
00:27:24,920 --> 00:27:26,180
but my mom wants me
to invite you to dinner tonight.
641
00:27:26,310 --> 00:27:28,620
It's just down the street.
It's at her house.
642
00:27:28,750 --> 00:27:29,530
I'm just gonna drop you
the location
643
00:27:29,660 --> 00:27:30,490
in case you want to come.
644
00:27:30,620 --> 00:27:32,490
Thank you.
645
00:27:34,100 --> 00:27:35,450
It was nice to meet you.
646
00:27:35,580 --> 00:27:38,460
Yo, Colman, you still work
at the evidence locker?
647
00:27:38,590 --> 00:27:40,370
Yeah, dawg. Here right now.
648
00:27:40,500 --> 00:27:42,110
Yeah, I need a favor.
649
00:27:42,240 --> 00:27:43,850
[Danny sighs]
650
00:27:46,030 --> 00:27:47,940
You're going.
651
00:27:48,070 --> 00:27:49,470
I can't go.
652
00:27:49,600 --> 00:27:51,120
If this happened in New York--
653
00:27:51,250 --> 00:27:52,600
-It didn't happen in New York.
-Okay.
654
00:27:52,730 --> 00:27:54,170
But if it did,
would you let Lena
655
00:27:54,300 --> 00:27:55,470
-not come to family dinner?
-Of course not.
656
00:27:55,600 --> 00:27:57,300
But this is different.
657
00:27:57,430 --> 00:27:59,040
-Okay, then you're going.
-[sighs]
658
00:27:59,170 --> 00:28:00,780
You can get cleaned up.
Maria packed you some clothes.
659
00:28:00,910 --> 00:28:02,130
You should call her, by the way.
660
00:28:02,260 --> 00:28:03,220
-She's worried sick about you.
-I w--
661
00:28:03,350 --> 00:28:04,660
I will.
662
00:28:04,790 --> 00:28:06,400
And I'll go to dinner,
663
00:28:06,530 --> 00:28:08,310
if you come along with me.
664
00:28:08,440 --> 00:28:10,530
Come on.
665
00:28:10,660 --> 00:28:13,840
♪ I don't think there truth to♪
666
00:28:15,060 --> 00:28:16,540
♪ Anything
you're talking about♪
667
00:28:16,670 --> 00:28:17,890
[car door closes]
668
00:28:19,020 --> 00:28:20,540
♪ Trying to find some sense...♪
669
00:28:20,670 --> 00:28:21,890
-Erin, right?
-Yes.
670
00:28:22,020 --> 00:28:23,330
I'm Lena. Nice to meet you.
671
00:28:23,460 --> 00:28:24,810
Spent the day
working with your brother.
672
00:28:24,940 --> 00:28:26,370
And you still invited
him to dinner?
673
00:28:26,500 --> 00:28:28,510
-[laughs]
-Ha, ha. Not funny.
674
00:28:28,640 --> 00:28:30,680
-Danny, yes? Hi.
-DANNY: Yes.
675
00:28:30,810 --> 00:28:32,550
-My sister, Erin.
-MAE: Hi.
676
00:28:32,680 --> 00:28:33,600
You're District Attorney
Mae Silver.
677
00:28:33,730 --> 00:28:35,160
It's an honor.
678
00:28:35,290 --> 00:28:36,690
Thank you. It's nice
to meet you, as well.
679
00:28:36,820 --> 00:28:38,340
Another Reagan. Welcome.
680
00:28:38,470 --> 00:28:39,430
-Thank you.
-I'm Sarah.
681
00:28:39,560 --> 00:28:41,170
-Hi.
-Are you a cop, too?
682
00:28:41,300 --> 00:28:43,910
Lawyer. I'm in the New York
D.A.'s office. Trial Bureau.
683
00:28:44,040 --> 00:28:44,830
I like her.
684
00:28:44,960 --> 00:28:46,740
-Hello.
-Sorry I'm late.
685
00:28:46,870 --> 00:28:48,350
-There he is.
-Had to run home real quick
and change.
686
00:28:48,480 --> 00:28:50,440
All good. [laughs]
687
00:28:50,570 --> 00:28:51,920
You know how much
I like that shirt.
688
00:28:52,050 --> 00:28:53,140
-You look good. Come on.
-JONAH: Oh, thank you.
689
00:28:53,270 --> 00:28:54,570
JONAH:
Let's go. Let's get to it.
690
00:28:54,710 --> 00:28:55,620
And, uh, let me show you
both around.
691
00:28:55,750 --> 00:28:57,450
-Follow me.
-ERIN: Okay.
692
00:28:57,580 --> 00:28:59,190
LENA:
My mom and dad split up
when I was born.
693
00:28:59,320 --> 00:29:02,710
I was 13 when Mom married Ben
and converted to Judaism.
694
00:29:02,840 --> 00:29:05,150
And Sarah is his daughter
from his first marriage.
695
00:29:05,280 --> 00:29:07,370
She's been my ride-or-die
since middle school.
696
00:29:07,500 --> 00:29:09,020
Then, uh, Jonah was born
697
00:29:09,150 --> 00:29:10,680
right after
Mom and Ben got married.
698
00:29:10,810 --> 00:29:12,290
Our golden boy.
699
00:29:12,420 --> 00:29:14,330
-He's a good guy.
-He joined the police academy
700
00:29:14,460 --> 00:29:15,680
last year, after...
701
00:29:15,810 --> 00:29:17,420
Ben got killed.
702
00:29:18,470 --> 00:29:19,730
I'm sorry to hear that.
703
00:29:19,860 --> 00:29:21,650
He was a circuit judge.
704
00:29:21,780 --> 00:29:23,340
Got shot right outside
the courthouse.
705
00:29:23,470 --> 00:29:25,390
That's awful.
706
00:29:25,520 --> 00:29:27,220
You learn to live with the loss.
707
00:29:27,350 --> 00:29:29,350
Yeah. [sighs]
708
00:29:29,480 --> 00:29:30,700
Um...
709
00:29:30,830 --> 00:29:32,000
Is there somewhere
I can wash up
710
00:29:32,130 --> 00:29:34,440
-before dinner?
-Mm-hmm. Yeah.
711
00:29:35,790 --> 00:29:37,750
Right over there.
Head door across the way.
712
00:29:40,010 --> 00:29:43,320
-[Lena chuckling]
-Oh, I knew it.
713
00:29:43,450 --> 00:29:45,190
You ran track.
714
00:29:45,320 --> 00:29:46,980
Guilty as charged.
715
00:29:47,110 --> 00:29:49,630
-That's wrong.
-[Lena laughs]
716
00:29:50,670 --> 00:29:52,200
[door opens]
717
00:29:52,330 --> 00:29:53,630
Hey, Erin...
718
00:29:53,760 --> 00:29:55,200
-[door closes]
-Can I ask you something?
719
00:29:55,330 --> 00:29:56,810
Mm-hmm.
720
00:29:56,940 --> 00:29:58,250
So, um...
721
00:29:58,380 --> 00:30:00,420
I can tell
that Danny plays things
722
00:30:00,550 --> 00:30:02,510
really close to the vest...
723
00:30:03,210 --> 00:30:04,990
...but I gotta know:
with Sean being hurt,
724
00:30:05,120 --> 00:30:06,430
and the way
he's attacking this case,
725
00:30:06,560 --> 00:30:08,520
it's like he has been
through this before.
726
00:30:09,210 --> 00:30:11,430
Is there anything
that I need to know?
727
00:30:11,560 --> 00:30:13,310
Well, this is Danny being Danny.
728
00:30:13,440 --> 00:30:16,440
He attacks every case
like his own family's at stake.
729
00:30:16,570 --> 00:30:18,310
But...
730
00:30:18,440 --> 00:30:20,840
you're right. He, uh...
731
00:30:20,970 --> 00:30:23,400
he's lost more than most.
732
00:30:23,530 --> 00:30:25,490
♪
733
00:30:25,620 --> 00:30:27,490
[indistinct chatter, laughter]
734
00:30:27,620 --> 00:30:29,060
I made it.
735
00:30:29,190 --> 00:30:30,980
Hey.
736
00:30:31,110 --> 00:30:32,670
Grandpa...
737
00:30:32,800 --> 00:30:34,280
-Hey.
-Hey, sweetheart.
738
00:30:34,410 --> 00:30:35,630
[both groan happily]
739
00:30:35,760 --> 00:30:37,460
Come meet our guests.
740
00:30:37,590 --> 00:30:40,160
This is Reverend Edwin Peters,
of Roxbury Baptist Church.
741
00:30:40,290 --> 00:30:41,640
And this is Erin
and Danny Reagan.
742
00:30:41,770 --> 00:30:43,420
-Sir.
-Hi.
743
00:30:43,550 --> 00:30:44,550
-And Danny is Sean's dad.
-Hi.
744
00:30:44,680 --> 00:30:45,860
Come on in, everybody.
745
00:30:45,990 --> 00:30:47,690
-It's time for blessings.
-Oh.
746
00:30:49,820 --> 00:30:51,520
Baruch atah Adonai
747
00:30:51,650 --> 00:30:53,260
Eloheinu Melech haolam
748
00:30:53,390 --> 00:30:56,780
asher kidshanu
b'mitzvotav vitzivanu
749
00:30:56,910 --> 00:30:59,700
l'hadlik ner shel Shabbat.
750
00:30:59,830 --> 00:31:01,220
-Amen.
-[quietly]: Amen.
751
00:31:01,350 --> 00:31:03,530
Blessed are You, God,
ruler of the universe,
752
00:31:03,660 --> 00:31:05,230
who has given us
His commandments.
753
00:31:05,360 --> 00:31:08,840
For you, we light candles
on Shabbat. Amen.
754
00:31:08,970 --> 00:31:10,190
OTHERS:
Amen.
755
00:31:11,760 --> 00:31:12,630
[clears throat]
756
00:31:12,760 --> 00:31:13,890
It's okay. We all do
757
00:31:14,020 --> 00:31:15,020
what is meaningful to us.
758
00:31:15,150 --> 00:31:16,500
-Thank you.
-Now let's eat!
759
00:31:16,630 --> 00:31:17,760
-Yes.
-All right.
760
00:31:19,330 --> 00:31:21,290
DANNY:
A weekly family dinner.
761
00:31:21,420 --> 00:31:23,550
Our families have
a lot in common.
762
00:31:23,680 --> 00:31:24,810
That's the same thing Sean said.
763
00:31:24,940 --> 00:31:26,200
-He's been here?
-JONAH: Often.
764
00:31:26,340 --> 00:31:28,950
Said that it reminded him
of home.
765
00:31:29,560 --> 00:31:33,210
Thank you, all, for looking
after him. Means a lot.
766
00:31:35,080 --> 00:31:37,780
Lena has doubts about
the arrest this afternoon.
767
00:31:37,910 --> 00:31:40,260
Mm. Sarah. This is not the time.
768
00:31:40,390 --> 00:31:42,870
Wow, we're talking shop
at the table.
769
00:31:43,000 --> 00:31:44,610
It really is starting to feel
like home.
770
00:31:44,740 --> 00:31:46,750
[laughter]
771
00:31:46,880 --> 00:31:48,840
For the record,
I share her doubts.
772
00:31:48,970 --> 00:31:50,190
MAE:
Well, if there were doubts,
773
00:31:50,320 --> 00:31:52,750
why did you grant
the facial rec request?
774
00:31:52,880 --> 00:31:54,750
Did you tell her?
775
00:31:54,890 --> 00:31:56,190
-I didn't tell her.
Did you tell her?
-I didn't tell her.
776
00:31:56,320 --> 00:31:57,710
It's the first one
after the new ordinance.
777
00:31:57,840 --> 00:31:59,890
You think I wouldn't find out?
778
00:32:03,330 --> 00:32:06,720
You relied on a police tool
that targets people of color,
779
00:32:06,850 --> 00:32:09,200
making them victims
of harassment,
780
00:32:09,330 --> 00:32:10,730
false arrests,
781
00:32:10,860 --> 00:32:12,640
-and worse.
-LENA: Mom...
782
00:32:12,770 --> 00:32:14,430
For every one false arrest,
783
00:32:14,560 --> 00:32:16,300
20 bad guys are pulled
off the street.
784
00:32:16,430 --> 00:32:19,210
It's an impossible situation.
It's complicated.
785
00:32:19,340 --> 00:32:21,960
But that's one life
potentially lost or ruined.
786
00:32:22,090 --> 00:32:23,570
-Is it worth it?
-DANNY: The tech
787
00:32:23,700 --> 00:32:25,830
is just a tool.
788
00:32:26,530 --> 00:32:28,920
I mean, if you add that tool
to lousy police work,
789
00:32:29,050 --> 00:32:30,880
you're gonna get lousy results.
790
00:32:31,010 --> 00:32:33,270
But if you add it
to quality police work,
791
00:32:33,400 --> 00:32:36,230
then you can save that one life
that we're talking about.
792
00:32:36,360 --> 00:32:38,020
Which...
793
00:32:38,150 --> 00:32:40,630
is exactly what
Lena's trying to do right now.
794
00:32:40,760 --> 00:32:43,020
SARAH:
Marquís was packing a go bag
with one foot
795
00:32:43,150 --> 00:32:44,720
out the door.
You really think he's innocent?
796
00:32:44,850 --> 00:32:46,980
I really do.
And his life is worth it.
797
00:32:47,110 --> 00:32:49,640
-I agree.
-JONAH: I do, too.
798
00:32:51,770 --> 00:32:52,810
EDWIN:
Jonah?
799
00:32:52,940 --> 00:32:54,770
You have something to say?
800
00:32:54,900 --> 00:32:57,120
I took a look at the evidence.
801
00:32:57,250 --> 00:32:58,640
I think that Marquís was packing
802
00:32:58,780 --> 00:33:00,520
-the go bag for someone else.
-SARAH: Jonah.
803
00:33:00,650 --> 00:33:03,300
-Did you meddle
in an open investigation?
-It is my fault.
804
00:33:03,430 --> 00:33:05,430
There was a burning building.
Sean wanted to call for help,
805
00:33:05,560 --> 00:33:07,650
and I told him that we should
go in and now he is hurt.
806
00:33:07,780 --> 00:33:10,660
Please, just let me help
with this investigation.
807
00:33:10,790 --> 00:33:12,180
For Sean.
808
00:33:12,310 --> 00:33:14,830
What makes you think
Rawlins is innocent?
809
00:33:14,970 --> 00:33:17,490
In the bag, there was
a limited-edition pair of Dunks.
810
00:33:17,620 --> 00:33:18,930
Those are thousand-dollar shoes.
811
00:33:19,060 --> 00:33:20,580
Anybody who would own those
would not just
812
00:33:20,710 --> 00:33:22,100
-throw them in the bag.
-LENA: And you know,
813
00:33:22,230 --> 00:33:23,500
someone was sleeping
on that couch.
814
00:33:23,630 --> 00:33:26,060
Maybe somebody
Marquís is covering for.
815
00:33:26,190 --> 00:33:28,810
Seems like there's more
work to do, Detectives.
816
00:33:28,940 --> 00:33:30,850
-[Danny clears throat]
-Yes, ma'am.
817
00:33:31,940 --> 00:33:33,510
I'll be with Sean. Go.
818
00:33:33,640 --> 00:33:34,810
Thank you for dinner.
819
00:33:34,940 --> 00:33:36,730
-Thank you, Mom.
-Of course.
820
00:33:36,860 --> 00:33:37,990
-EDWIN: See you.
-Yeah. Me, too.
821
00:33:38,120 --> 00:33:40,030
-Love you, Mom.
-Love you, too.
822
00:33:40,160 --> 00:33:41,170
-SARAH: Bye. Bye, Grandpa.
-Love you.
823
00:33:41,300 --> 00:33:42,340
-MAE: Love you.
-Of course.
824
00:33:43,950 --> 00:33:46,950
Well, there goes
our family dinner.
825
00:33:47,080 --> 00:33:49,570
More wine for us. L'chaim.
826
00:33:49,700 --> 00:33:50,830
-Cheers.
-MAE: Cheers.
827
00:33:57,360 --> 00:33:58,440
JONAH:
Evidence Control says
the full list
828
00:33:58,570 --> 00:34:00,180
should hit the system
any minute.
829
00:34:00,320 --> 00:34:02,060
We've combed through
Marquís Rawlins' entire life
830
00:34:02,320 --> 00:34:03,750
and only found a speeding ticket
831
00:34:03,880 --> 00:34:05,280
and a crazy ex-girlfriend.
832
00:34:05,410 --> 00:34:07,100
Why do you assume
the ex is crazy?
833
00:34:07,240 --> 00:34:08,630
I don't assume she's crazy.
834
00:34:08,760 --> 00:34:10,670
He says it himself
in these social media posts.
835
00:34:10,800 --> 00:34:13,810
"Thought she was the one,
but she's obsessed with her ex."
836
00:34:13,940 --> 00:34:15,810
"Finally ended things
with Tanya."
837
00:34:15,940 --> 00:34:17,720
I'm sorry. Can you go
back to that ticket?
838
00:34:17,850 --> 00:34:20,860
Found this in the pocket of
Marquís Rawlins at his house.
839
00:34:20,990 --> 00:34:22,210
The T has been
under construction,
840
00:34:22,340 --> 00:34:23,600
the Red Line's up next,
841
00:34:23,730 --> 00:34:25,030
but these tickets are
date stamped.
842
00:34:25,170 --> 00:34:26,690
If Marquís was speeding
through Hyde Park,
843
00:34:26,820 --> 00:34:28,600
h-how did he get
a Red Line closure notice
844
00:34:28,730 --> 00:34:30,390
-in his pocket the same day?
-DANNY: I don't know
about Boston,
845
00:34:30,520 --> 00:34:31,910
but I don't know anyone
846
00:34:32,040 --> 00:34:33,350
who drives all the way home
in their car,
847
00:34:33,480 --> 00:34:35,050
then turns around
to take the subway back.
848
00:34:35,180 --> 00:34:36,260
So it wasn't him.
849
00:34:36,530 --> 00:34:37,180
And if Marquís wasn't riding
the T, then who was?
850
00:34:38,310 --> 00:34:39,830
Whose shoes were in the bag?
851
00:34:40,570 --> 00:34:41,970
DANNY: That's
the million-dollar question.
852
00:34:42,100 --> 00:34:43,270
Look at this post.
853
00:34:43,400 --> 00:34:44,710
"So proud of Caleb.
854
00:34:44,840 --> 00:34:46,450
He's MIT-bound."
855
00:34:46,580 --> 00:34:48,410
Who's Caleb? Maybe he's...
856
00:34:48,540 --> 00:34:51,190
Tanya's son from a previous
relationship, before Marquís?
857
00:34:51,320 --> 00:34:53,500
Yeah, but he's got a similar
look and build to Marquís.
858
00:34:53,630 --> 00:34:54,720
So what's Caleb's last name?
859
00:34:54,850 --> 00:34:56,630
Bruce.
860
00:34:56,760 --> 00:34:58,940
The post was from a few years
ago, so maybe he's 20, 21 now.
861
00:34:59,070 --> 00:35:00,590
Okay, yeah,
I don't have anything on him,
862
00:35:00,720 --> 00:35:02,990
but I got a Caleb Bruce
in his forties.
863
00:35:03,120 --> 00:35:04,900
-Record a mile long.
-SARAH: Must be Caleb Sr.
864
00:35:05,030 --> 00:35:06,250
The ex Marquís' girlfriend,
Tanya,
865
00:35:06,380 --> 00:35:07,990
-was obsessed with.
-Exactly.
866
00:35:08,120 --> 00:35:09,820
-Could he be the killer?
-No. He's in Lancaster.
867
00:35:09,950 --> 00:35:11,470
He's in
a maximum security prison.
868
00:35:11,600 --> 00:35:14,740
Okay. Well, if we could rule out
Caleb Sr. and Marquís,
869
00:35:14,870 --> 00:35:17,260
then, Superintendent Silver,
I think we need
870
00:35:17,390 --> 00:35:18,870
your authorization
to run the software again,
871
00:35:19,000 --> 00:35:20,660
on Caleb Bruce, Jr.
872
00:35:22,920 --> 00:35:24,270
You got it.
873
00:35:25,750 --> 00:35:26,970
Good news.
874
00:35:27,100 --> 00:35:28,620
We know, to a 99% certainty,
875
00:35:28,750 --> 00:35:30,450
that it was not you
who killed Andrea Decker.
876
00:35:30,580 --> 00:35:32,670
-Or set the fire.
-[breathes deeply]
877
00:35:32,800 --> 00:35:34,450
But we also know that it was
878
00:35:34,580 --> 00:35:36,760
your ex-girlfriend's son,
879
00:35:36,890 --> 00:35:38,150
Caleb Bruce, who did.
880
00:35:39,850 --> 00:35:43,030
We're guessing that you and him
built a very strong bond
881
00:35:43,160 --> 00:35:45,900
while you were dating his mom,
correct?
882
00:35:46,600 --> 00:35:49,120
And just because things
went bad with Tanya
883
00:35:49,250 --> 00:35:50,950
doesn't mean that you ever lose
884
00:35:51,080 --> 00:35:52,860
that father and son connection
with him.
885
00:35:53,520 --> 00:35:55,170
Come on, I got a girlfriend,
she's got a daughter.
886
00:35:56,820 --> 00:35:59,000
regardless of
what happened with us.
887
00:36:00,440 --> 00:36:01,830
I can see you want to help him.
888
00:36:04,350 --> 00:36:06,660
But you gotta help us.
889
00:36:08,050 --> 00:36:09,400
DANNY:
You do that,
890
00:36:09,530 --> 00:36:12,530
and I promise you
we will bring him in safely.
891
00:36:12,660 --> 00:36:14,320
Marquís, we will.
892
00:36:14,450 --> 00:36:16,020
[clears throat]
893
00:36:16,150 --> 00:36:19,450
Caleb, he's studying chemistry
at MIT.
894
00:36:20,540 --> 00:36:21,980
He's got a future,
895
00:36:22,110 --> 00:36:25,070
but his dad has a hold on him,
896
00:36:25,200 --> 00:36:26,720
even locked up.
897
00:36:26,850 --> 00:36:29,290
He filled Caleb's head
with lies that
898
00:36:29,420 --> 00:36:31,990
the software I worked on
was the reason he got arrested.
899
00:36:32,120 --> 00:36:34,430
And you were fired
last week. Why?
900
00:36:34,560 --> 00:36:38,120
I-I pushed Andrea to rethink the
platform the tech was built on.
901
00:36:38,820 --> 00:36:41,740
You know, close the gap
on minority misidentification.
902
00:36:41,870 --> 00:36:43,430
And instead she fired you.
903
00:36:43,570 --> 00:36:44,830
-Yeah.
-DANNY: So that's
904
00:36:44,960 --> 00:36:47,350
two father figures
in Caleb's life
905
00:36:47,480 --> 00:36:48,870
wronged by Andrea Decker.
906
00:36:49,010 --> 00:36:50,440
-That's our motive.
-He's got a background
907
00:36:50,570 --> 00:36:52,970
in chemistry, which means
he knows the right ratios
908
00:36:53,100 --> 00:36:55,450
to mix accelerants,
he had access to a keycard
909
00:36:55,580 --> 00:36:57,360
and to the murder weapon,
910
00:36:57,490 --> 00:36:59,540
a gun registered to you.
911
00:37:00,760 --> 00:37:02,110
What do you think, Reagan?
912
00:37:02,240 --> 00:37:03,670
I think we have
all of our "I"s dotted
913
00:37:03,800 --> 00:37:05,150
and all of our "T"s crossed.
914
00:37:05,280 --> 00:37:07,240
Where is Caleb?
915
00:37:08,810 --> 00:37:10,510
LENA:
Marquís said
the Park Street station
916
00:37:10,640 --> 00:37:12,720
is where Caleb switches trains.
He should be here.
917
00:37:12,860 --> 00:37:14,600
Jonah, you got eyes on?
918
00:37:15,510 --> 00:37:17,080
JONAH:
No. Not yet.
919
00:37:17,210 --> 00:37:19,250
DANNY: Okay.
Keep your eyes peeled, kid.
920
00:37:25,820 --> 00:37:27,220
I got him.
921
00:37:27,350 --> 00:37:28,700
[woman yelps]
922
00:37:28,830 --> 00:37:29,960
He's headed your way.
923
00:37:30,090 --> 00:37:31,400
DANNY:
Right there. That's him.
924
00:37:31,530 --> 00:37:33,750
Police! Hold it!
925
00:37:48,150 --> 00:37:49,110
Hold it!
926
00:37:52,680 --> 00:37:53,980
[grunts]
927
00:37:54,110 --> 00:37:55,380
Stay down.
928
00:37:55,510 --> 00:37:56,810
-Stay down!
-LENA: Down!
-Stay down!
929
00:37:56,940 --> 00:37:58,070
Get on the ground.
930
00:37:59,680 --> 00:38:01,560
-You got him?
-Yeah. I got him.
931
00:38:02,910 --> 00:38:03,650
DANNY:
What do we have here?
932
00:38:03,780 --> 00:38:05,600
Glock .22.
933
00:38:05,730 --> 00:38:07,300
Yeah, and I bet it's
registered to Marquís Rawlins.
934
00:38:07,430 --> 00:38:09,430
Marquís was just trying
to help, man.
935
00:38:10,090 --> 00:38:11,390
You want to do the honors,
Reagan?
936
00:38:11,520 --> 00:38:12,870
Nah.
937
00:38:13,000 --> 00:38:14,090
It's the rookie's collar.
938
00:38:14,220 --> 00:38:15,440
You did good.
939
00:38:15,570 --> 00:38:17,310
Officer Silver.
940
00:38:20,400 --> 00:38:22,710
[cuffs clicking]
941
00:38:22,840 --> 00:38:25,360
JONAH:
All right. Come on. Get up.
942
00:38:25,490 --> 00:38:27,150
-LENA: Up, up, up.
-JONAH: Caleb Bruce,
943
00:38:27,280 --> 00:38:28,930
you're under arrest for
the murder of Andrea Decker.
944
00:38:29,060 --> 00:38:31,060
[organ playing hymn]
945
00:38:31,190 --> 00:38:32,630
EDWIN:
Let us always remember
946
00:38:32,760 --> 00:38:35,720
that we are one family in faith
947
00:38:35,850 --> 00:38:38,030
-and we have faith
in our family.
-[rhythmic clapping]
948
00:38:38,160 --> 00:38:39,380
For he said, "I have come
949
00:38:39,510 --> 00:38:42,640
that you might live
more abundantly."
950
00:38:45,380 --> 00:38:47,860
♪
951
00:38:50,560 --> 00:38:54,520
♪ I've come that you might have
life more abundantly♪
952
00:38:54,650 --> 00:38:57,660
♪ I've come that you might
have life through eternity♪
953
00:38:57,790 --> 00:39:00,750
♪ I did not come
to condemn the world♪
954
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
♪ Nor shame you for your wrong♪
955
00:39:03,050 --> 00:39:04,970
♪ But I've come to mend
your broken heart...♪
956
00:39:05,100 --> 00:39:08,880
I'm usually in church
on Sundays, anyway...
957
00:39:09,010 --> 00:39:10,230
-Mm.
-...so I figured I'd take
958
00:39:10,360 --> 00:39:11,760
the reverend up on his invite.
959
00:39:11,890 --> 00:39:13,500
I'm glad you did.
960
00:39:13,630 --> 00:39:16,280
-This is very beautiful,
by the way.
-Thank you.
961
00:39:16,410 --> 00:39:18,590
Very different than
a Catholic Mass, though.
962
00:39:18,720 --> 00:39:20,370
Oh, yeah. Louder.
963
00:39:20,500 --> 00:39:22,640
-A lot louder.
Lot more fun, too.
-Yeah. [laughs]
964
00:39:22,770 --> 00:39:24,420
-But don't tell anyone
I said that.
-I won't.
965
00:39:24,550 --> 00:39:25,990
Roxbury Baptist is
966
00:39:26,120 --> 00:39:27,730
one of the oldest Black churches
in America.
967
00:39:27,860 --> 00:39:31,170
And how does this work
in your family, by the way?
968
00:39:31,300 --> 00:39:34,130
You're Jewish,
yet you go to church on Sunday.
969
00:39:34,260 --> 00:39:36,220
We come to see Grandpa's sermons
970
00:39:36,350 --> 00:39:38,090
so we can stay connected
as a family.
971
00:39:38,220 --> 00:39:39,570
I get it.
972
00:39:39,700 --> 00:39:41,570
I love this song.
973
00:39:41,700 --> 00:39:43,920
♪ I've come to give you,
come to give you♪
974
00:39:44,050 --> 00:39:47,660
♪ Joy♪
975
00:39:47,790 --> 00:39:52,490
♪ I said joy,
come praise the Lord.♪
976
00:39:52,620 --> 00:39:55,670
♪
977
00:39:56,580 --> 00:39:58,670
[indistinct chatter]
978
00:39:59,630 --> 00:40:00,760
-Hey.
-Hey.
979
00:40:00,890 --> 00:40:02,290
-Hey.
-Hi-- Oh. Hi.
980
00:40:02,420 --> 00:40:03,720
Oh. Mom. Mom, Mom.
981
00:40:03,850 --> 00:40:05,070
I'm not a kid anymore.
982
00:40:05,200 --> 00:40:07,460
I am a Boston police officer.
983
00:40:07,600 --> 00:40:08,900
And you know you don't have
to prove yourself
984
00:40:09,030 --> 00:40:10,510
to anybody, right?
985
00:40:10,640 --> 00:40:12,210
Have you met my sisters?
986
00:40:12,340 --> 00:40:14,040
-Yeah.
-Sorry to interrupt.
987
00:40:14,170 --> 00:40:15,520
I just wanted to say goodbye.
988
00:40:15,650 --> 00:40:17,690
-Oh.
-And he's right, by the way.
989
00:40:17,820 --> 00:40:19,390
-They are a tough act to follow.
-[Jonah chuckles]
990
00:40:19,520 --> 00:40:21,090
But you should
take advantage of it.
991
00:40:21,220 --> 00:40:22,650
You could learn a lot
from them, too.
992
00:40:22,780 --> 00:40:24,050
Like Sean learned from you?
993
00:40:24,180 --> 00:40:25,610
I wouldn't go that far.
994
00:40:25,740 --> 00:40:27,790
No. No, no. That night
of the fire, Sean told me
995
00:40:27,920 --> 00:40:31,920
that being a police officer
is like playing ball with Jordan
996
00:40:32,050 --> 00:40:33,710
-or...
-Or playing drums
for Springsteen.
997
00:40:33,840 --> 00:40:36,010
-Yeah.
-Wow. Yeah.
998
00:40:36,150 --> 00:40:38,150
That's a...
an old Reagan family saying.
999
00:40:38,280 --> 00:40:41,320
Reminds us to have faith
in each other.
1000
00:40:41,460 --> 00:40:42,630
MAE:
Your faith served you well.
1001
00:40:42,760 --> 00:40:44,940
Andrea Decker's killer
is behind bars.
1002
00:40:45,070 --> 00:40:46,420
LENA:
That's right. And the press--
1003
00:40:46,550 --> 00:40:47,900
they are all over
1004
00:40:48,030 --> 00:40:49,640
the facial recognition
software's vulnerabilities.
1005
00:40:49,770 --> 00:40:52,470
Marquís Rawlins was given
leniency for cooperating.
1006
00:40:52,600 --> 00:40:54,160
He's also gonna be consulting
to fix the bugs.
1007
00:40:54,290 --> 00:40:56,470
Hey. Great sermon, sir.
1008
00:40:56,600 --> 00:40:57,690
-Thank you.
-Faith and family.
1009
00:40:57,820 --> 00:40:59,170
I couldn't agree more.
1010
00:40:59,300 --> 00:41:01,950
Well, as promised,
I kept it short enough
1011
00:41:02,080 --> 00:41:03,480
that we can still make kickoff.
1012
00:41:03,610 --> 00:41:05,520
-[laughter]
-EDWIN: Care to join us, Danny?
1013
00:41:05,650 --> 00:41:07,660
Uh, I have to get
back to the hospital.
1014
00:41:07,790 --> 00:41:09,790
-But I'd love
to take a rain check.
-Ah.
1015
00:41:09,920 --> 00:41:11,490
So does that mean
you'll be around?
1016
00:41:13,750 --> 00:41:16,530
I'll be in Boston as long as
Sean needs me to be.
1017
00:41:16,660 --> 00:41:18,360
SARAH:
Well, BPD could use the help
1018
00:41:18,490 --> 00:41:20,580
if you ever want
to ride along with Lena.
1019
00:41:20,710 --> 00:41:22,020
Really?
1020
00:41:22,150 --> 00:41:23,580
What, you think you can keep up,
Brooklyn?
1021
00:41:23,710 --> 00:41:26,590
Not sure I can keep up
with you, Beantown,
1022
00:41:26,720 --> 00:41:28,370
but I would definitely
give it a try.
1023
00:41:28,500 --> 00:41:29,760
[laughter]
1024
00:41:29,890 --> 00:41:31,420
I'll see you around.
1025
00:41:31,550 --> 00:41:33,290
-EDWIN: Okay.
-MAE: Okay.
1026
00:41:33,420 --> 00:41:34,550
Let's go.
1027
00:41:34,680 --> 00:41:36,770
[laughter]
1028
00:41:38,210 --> 00:41:40,300
[monitor beeping steadily]
1029
00:41:48,910 --> 00:41:50,870
[sighs]
1030
00:41:51,000 --> 00:41:53,140
You ready for Sunday dinner?
1031
00:41:53,270 --> 00:41:55,140
Guessing no pot roast.
1032
00:41:55,270 --> 00:41:57,230
Roast beef sandwiches,
best I could do.
1033
00:41:57,360 --> 00:41:59,400
All right.
1034
00:42:01,060 --> 00:42:02,320
[inhales raggedly]
1035
00:42:02,450 --> 00:42:04,410
All right, you could say grace.
1036
00:42:06,240 --> 00:42:08,240
Bless us, O Lord...
1037
00:42:08,370 --> 00:42:10,150
BOTH:
...and these Thy gifts
1038
00:42:10,280 --> 00:42:11,760
we are about to receive
1039
00:42:11,890 --> 00:42:13,160
-from Thy bounty...
-[monitor beeping faster]
1040
00:42:13,290 --> 00:42:15,510
...through Christ our Lord.
Amen.
1041
00:42:15,640 --> 00:42:17,070
-♪ Oh♪
-[inhales]
1042
00:42:17,200 --> 00:42:18,940
♪ Ain't no place I'd rather be♪
1043
00:42:19,070 --> 00:42:20,900
-We need a doctor.
-Hey.
1044
00:42:21,030 --> 00:42:22,380
Sean.
1045
00:42:22,510 --> 00:42:24,600
-Sean.
-♪ On a rainy day♪
1046
00:42:24,730 --> 00:42:26,210
We need a doctor!
1047
00:42:26,340 --> 00:42:27,340
-[groans]
-Hey, hey.
1048
00:42:27,470 --> 00:42:28,690
It's okay, I'm right here.
1049
00:42:28,820 --> 00:42:30,350
[exhales]
1050
00:42:30,480 --> 00:42:31,870
[choked up]:
That's my kid.
1051
00:42:32,000 --> 00:42:32,960
I'm right here.
1052
00:42:33,090 --> 00:42:34,440
You hear me?
1053
00:42:34,570 --> 00:42:35,700
[stifled groan]
1054
00:42:35,830 --> 00:42:37,050
I'm not going anywhere.
1055
00:42:37,180 --> 00:42:39,960
♪ Come alive, come alive♪
1056
00:42:40,100 --> 00:42:40,880
♪ Come with open arms.♪
1057
00:42:56,370 --> 00:42:59,030
Captioning sponsored by
CBS
1058
00:43:02,290 --> 00:43:03,950
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.