All language subtitles for Boston.Blue.S01E01.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:11,400 The boys are black. The boys are black. The boys are black. 2 00:00:14,220 --> 00:00:18,760 Dog, what is it with you and Springsteen? Who doesn't love 3 00:00:18,760 --> 00:00:22,040 know. Anybody under 40? Nah, you're sleeping on Springsteen. I'm not 4 00:00:22,040 --> 00:00:23,040 anything. 5 00:00:23,720 --> 00:00:27,340 Excuse me. Ladies, ladies, ladies. This is my friend Sean. 6 00:00:27,700 --> 00:00:29,720 And we're just having a bit of a debate. 7 00:00:29,980 --> 00:00:32,479 Hi. Hi. We're hoping that you guys can help us settle it. 8 00:00:32,680 --> 00:00:35,960 Was this trivia night? Maybe. I'm going to say a name. You tell me the first 9 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 thing that pops in your head, okay? 10 00:00:37,380 --> 00:00:38,860 Okay. Bruce Springsteen. 11 00:00:39,560 --> 00:00:40,680 Bruce Springsteen? 12 00:00:41,460 --> 00:00:42,460 Springsteen? 13 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 See? The bomb! 14 00:00:45,160 --> 00:00:46,320 In your face! 15 00:00:46,720 --> 00:00:47,720 Congratulations, 16 00:00:47,860 --> 00:00:49,400 but that makes you about 40. 17 00:00:49,940 --> 00:00:52,080 And that's two out of three, so I win! 18 00:00:52,520 --> 00:00:54,400 I'll take the loss, but I gotta know your name. 19 00:00:54,940 --> 00:00:56,460 My name? Yeah. Sophie. 20 00:00:56,720 --> 00:00:57,720 It's nice to meet you. 21 00:00:57,800 --> 00:01:00,980 Sean. Sean. Nice to meet you, Sean. Reagan. Reagan! Fire! 22 00:01:01,200 --> 00:01:02,200 There are people up there. 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,220 Is there anybody still up there? I heard someone scream up here. 24 00:01:22,660 --> 00:01:23,660 Let's go. 25 00:01:24,760 --> 00:01:27,660 Hey, everybody stay calm, okay? We're Boston PD. 26 00:01:27,940 --> 00:01:29,320 Get outside, all right? 27 00:01:35,060 --> 00:01:36,060 Hello? 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,280 Hello? Boston Police Department. 29 00:01:38,740 --> 00:01:40,440 Stay calm. We're coming for you. 30 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 Hurry up, man. 31 00:01:47,320 --> 00:01:49,020 All right, here, let's go. 32 00:01:54,820 --> 00:02:00,020 Hey, we gotta call some backup, all right? We're cops, not F .T. Fire won't 33 00:02:00,020 --> 00:02:01,440 the difference. Go check those offices. 34 00:02:06,360 --> 00:02:08,020 Jonah, there's somebody back there, man. 35 00:02:08,539 --> 00:02:09,539 Ma 'am, can you hear me? 36 00:02:09,979 --> 00:02:12,140 Ma 'am, we gotta go. 37 00:02:45,160 --> 00:02:49,560 I thought we said when we stay at my place, we turn our ringers off. 38 00:02:49,900 --> 00:02:51,120 It's your phone, Smartass. 39 00:02:51,500 --> 00:02:52,900 Oh, sorry. 40 00:02:53,500 --> 00:02:54,500 Reagan. 41 00:02:55,060 --> 00:02:56,060 What? 42 00:02:57,700 --> 00:02:58,700 Where? 43 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 Yeah. 44 00:03:03,760 --> 00:03:06,640 Okay. Yeah, Boston General, I'm on my way. 45 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 What's wrong? 46 00:03:10,140 --> 00:03:11,140 It's Sean. 47 00:03:11,680 --> 00:03:12,680 Is he okay? 48 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 I don't know. 49 00:03:44,080 --> 00:03:45,180 It must be Sean's dad. 50 00:03:45,980 --> 00:03:47,780 Jonah, right? His buddy from the academy? 51 00:03:48,460 --> 00:03:49,460 We with him? 52 00:03:50,680 --> 00:03:51,680 It's not too bad. 53 00:03:51,940 --> 00:03:54,260 Just pulled it trying to get Sean out of there. 54 00:03:55,280 --> 00:04:02,140 I was helping these two women, and then Sean saw one more, and she 55 00:04:02,140 --> 00:04:02,999 was already dead. 56 00:04:03,000 --> 00:04:06,420 I'm sure you did everything you could to help her. No, it wasn't from the fire. 57 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 She was shot. 58 00:04:09,680 --> 00:04:12,900 You know, the doctors, they keep saying it's going to take a miracle for him to 59 00:04:12,900 --> 00:04:13,900 wake up today. 60 00:04:14,480 --> 00:04:16,180 Yeah. Maybe even tomorrow. 61 00:04:18,200 --> 00:04:19,440 What was the fire? 62 00:04:28,700 --> 00:04:30,800 Dave? How you doing, Brian? 63 00:04:35,720 --> 00:04:36,820 Detective on deck. 64 00:04:37,420 --> 00:04:38,420 What's up? 65 00:04:39,000 --> 00:04:40,760 Lena Silver, BPD. 66 00:04:43,210 --> 00:04:44,870 You made a sugar, Detective Silver? 67 00:04:45,090 --> 00:04:47,190 What's the matter, Detective? You ready to get your shoes wet? 68 00:04:48,130 --> 00:04:51,030 Average building fire burns at 1 ,800 degrees, yeah? 69 00:04:51,770 --> 00:04:53,310 Clothing disintegrates at around 600. 70 00:04:53,710 --> 00:04:55,990 Blood boils at 212. DNA is fried at 190. 71 00:04:56,730 --> 00:05:00,510 So I'm thinking the best chance these CSRUs have of finding any DNA or trace 72 00:05:00,510 --> 00:05:02,950 evidence is going to be in the spots where the fire cools the fastest. 73 00:05:04,190 --> 00:05:06,190 Puddles, you boys are just dragging your knuckle through. 74 00:05:08,530 --> 00:05:09,530 Yeah. 75 00:05:12,520 --> 00:05:13,580 Back it up. Yeah. 76 00:05:23,620 --> 00:05:24,680 Died at her desk. 77 00:05:26,140 --> 00:05:27,280 Oh, she loved her job. 78 00:05:28,300 --> 00:05:29,720 You figure out what caused the fire yet. 79 00:05:30,780 --> 00:05:35,120 Blue -green shimmer inside this canteen says kerosene with a turpentine kicker. 80 00:05:35,380 --> 00:05:36,900 Probably several cans of this stuff. 81 00:05:37,480 --> 00:05:40,820 There's heavy burn here, but the char pattern looks like someone doused a path 82 00:05:40,820 --> 00:05:41,940 of accelerant through the office. 83 00:05:42,240 --> 00:05:43,240 and ignited it at the door. 84 00:05:44,820 --> 00:05:47,900 You got a theory of the murder already, or should we wait until a sergeant's 85 00:05:47,900 --> 00:05:48,900 attack to get you? 86 00:05:48,980 --> 00:05:50,080 Oh, what's so funny? 87 00:05:50,420 --> 00:05:53,420 I figured you would have had the inside track on that promotion. 88 00:05:54,140 --> 00:05:55,380 Much thing to get passed over. 89 00:05:56,220 --> 00:05:57,500 Sprinkler system was disabled. 90 00:05:58,380 --> 00:05:59,980 Lock on one drawer was picked. 91 00:06:00,780 --> 00:06:03,600 Somebody was looking for something, and they set the fire to cover their tracks. 92 00:06:03,780 --> 00:06:05,020 Check out the angle of the shots. 93 00:06:06,620 --> 00:06:07,780 Shooter walked right up to her. 94 00:06:08,460 --> 00:06:09,480 Fired point blank. 95 00:06:10,540 --> 00:06:11,580 Standing over her desk. 96 00:06:13,260 --> 00:06:14,260 It feels personal. 97 00:06:17,820 --> 00:06:19,700 I'll have the report sent to my desk. Thank you. 98 00:06:22,180 --> 00:06:26,480 This is a standard presser. They want an update from the police, not a headline 99 00:06:26,480 --> 00:06:27,680 from the district attorney. 100 00:06:28,020 --> 00:06:31,500 The press don't want a headline? Who are you talking to, Sarah? DA Mae Silver, 101 00:06:31,760 --> 00:06:34,360 who never misses an opportunity to push for justice. 102 00:06:35,180 --> 00:06:37,500 Please tell me this isn't something I need to take to the commissioner. 103 00:06:37,720 --> 00:06:41,100 Sweetie, you should be the commissioner. Mom, please. 104 00:06:44,270 --> 00:06:45,270 Have you seen Jonah yet? 105 00:06:45,610 --> 00:06:46,610 Yeah. 106 00:06:47,270 --> 00:06:48,270 He's okay. 107 00:06:48,310 --> 00:06:49,310 Good. 108 00:06:49,810 --> 00:06:50,830 Because I'm going to kill him. 109 00:06:54,310 --> 00:06:55,310 Good morning. 110 00:06:55,670 --> 00:06:59,670 The victim discovered in last night's downtown crossing fire was Andrea 111 00:06:59,890 --> 00:07:02,710 CEO of Image Stats Inc. and IT Company. 112 00:07:03,550 --> 00:07:07,730 Now, it's my obligation to disclose that the company is under investigation by 113 00:07:07,730 --> 00:07:09,770 my office, as was Andrea Decker. 114 00:07:11,650 --> 00:07:14,010 One at a time. One at a time. Carla, go ahead. 115 00:07:14,430 --> 00:07:18,270 ImageStats created the facial recognition software used by Boston PD 116 00:07:18,270 --> 00:07:20,350 been accused of being biased toward minorities. 117 00:07:20,730 --> 00:07:22,670 Will this murder affect your investigation? 118 00:07:23,250 --> 00:07:24,250 No. 119 00:07:24,510 --> 00:07:29,390 In fact, with the increased scrutiny this tragic homicide will bring, I have 120 00:07:29,390 --> 00:07:34,950 filed an emergency ordinance to require police to use special permission before 121 00:07:34,950 --> 00:07:38,310 taking any action based on ImageStats analysis. 122 00:07:43,250 --> 00:07:46,890 Thank you, District Attorney Silver. I will take it from here until BPD's 123 00:07:46,890 --> 00:07:48,310 up to speed on the new requirement. 124 00:07:48,530 --> 00:07:50,830 That I will leave you in the superintendent's capable hands. 125 00:07:51,850 --> 00:07:55,970 One at a time. One at a time. Go ahead. 126 00:08:36,650 --> 00:08:37,669 Crazy what happened, huh? 127 00:08:39,049 --> 00:08:40,289 You work there in the building? 128 00:08:40,770 --> 00:08:42,110 Just looking like everybody else. 129 00:08:43,490 --> 00:08:49,130 Except everybody else that's looking for cops, maybe to see a body being hauled 130 00:08:49,130 --> 00:08:50,130 out. But not you. 131 00:08:51,050 --> 00:08:54,130 You are really focused in on that officer there. 132 00:08:55,790 --> 00:08:56,790 Why? 133 00:09:56,810 --> 00:09:57,810 Stop! 134 00:09:58,890 --> 00:10:00,230 Stop right where you are! 135 00:10:00,490 --> 00:10:01,690 Down off the bed! 136 00:10:05,710 --> 00:10:07,250 Why'd you run from my crime scene? 137 00:10:07,950 --> 00:10:13,170 I was chasing a suspect, and I would have got him if you didn't stop me, 138 00:10:13,270 --> 00:10:15,670 Detective... Lena Silver! 139 00:10:16,790 --> 00:10:19,850 I'm Detective Danny Reagan, NYPD. 140 00:10:20,550 --> 00:10:22,810 My shield is in my front chest pocket. 141 00:10:23,090 --> 00:10:24,090 You mean your badge? 142 00:10:24,270 --> 00:10:25,710 Where I'm from, it's a shield. 143 00:10:28,130 --> 00:10:29,130 Slowly. 144 00:10:29,450 --> 00:10:30,510 I'm turning slowly. 145 00:10:31,010 --> 00:10:32,830 I'm going to reach for my shield, detective. 146 00:10:33,750 --> 00:10:34,750 There you go. 147 00:10:38,170 --> 00:10:39,670 You keep up with us the whole way? 148 00:10:42,150 --> 00:10:43,150 NYPD. 149 00:10:43,670 --> 00:10:46,430 What, you one of those Bronx Boneheads thinks girls can't run? I'm from 150 00:10:46,430 --> 00:10:47,430 Brooklyn. 151 00:10:47,650 --> 00:10:51,430 It's just, we were going pretty fast. I don't know. I thought maybe you ran 152 00:10:51,430 --> 00:10:52,429 track or something. 153 00:10:52,430 --> 00:10:53,710 Maybe you're not as fast as you thought. 154 00:10:54,550 --> 00:10:56,510 Pretty far from New York, aren't you? Yeah. 155 00:10:57,840 --> 00:11:01,980 My kid got hurt in a fire last night, and I was about to get some answers till 156 00:11:01,980 --> 00:11:02,980 you stopped me. 157 00:11:03,400 --> 00:11:04,400 Sean's your son? 158 00:11:05,500 --> 00:11:06,500 You know Sean? 159 00:11:06,680 --> 00:11:08,220 From my brother. He was with him. 160 00:11:10,120 --> 00:11:11,160 Your Jonah sister? 161 00:11:12,560 --> 00:11:16,700 Do you have an evidence glove? Pretty sure that guy dropped something before 162 00:11:16,700 --> 00:11:17,700 hit the fence. 163 00:11:21,000 --> 00:11:22,740 I heard it drop over here. 164 00:11:24,620 --> 00:11:25,620 What do you know? 165 00:11:27,120 --> 00:11:31,060 Looks like we found our first clue. 166 00:11:31,820 --> 00:11:33,740 What do you mean, we, Brooklyn? 167 00:11:35,200 --> 00:11:38,340 I just delivered our first lead, Beantown. 168 00:11:39,780 --> 00:11:41,500 Come on, you can trust me. 169 00:11:42,100 --> 00:11:43,860 I've done this once or twice before. 170 00:12:01,329 --> 00:12:02,329 Nothing's changed, Dad. 171 00:12:02,490 --> 00:12:04,410 If anything changes, I'll call you right away. 172 00:12:05,550 --> 00:12:06,570 Yeah, me too, Dad. 173 00:12:07,190 --> 00:12:08,190 Bye. 174 00:12:10,310 --> 00:12:15,410 Oh, your lab connected the two we found in the alley to scratches on Andrea 175 00:12:15,410 --> 00:12:19,790 Decker's desk. No identifiable fingerprints, but they did track the 176 00:12:19,790 --> 00:12:21,430 local hardware store. Lab confirmed. 177 00:12:22,110 --> 00:12:23,890 Kerosene and turpentine, like I said. 178 00:12:24,150 --> 00:12:26,110 Now, that's a lead on the fire case. 179 00:12:26,810 --> 00:12:28,330 Looks like you're nowhere on the murder. 180 00:12:29,840 --> 00:12:32,640 I'm sorry, you call that police work? 181 00:12:33,060 --> 00:12:34,060 Detective? 182 00:12:34,460 --> 00:12:38,460 You confirmed two chemicals that any clown could purchase at any superstore 183 00:12:38,460 --> 00:12:40,680 the United States and throw it in her face like it's evidence? 184 00:12:41,220 --> 00:12:42,280 You want to say that again? 185 00:12:42,500 --> 00:12:45,100 I just said it to you and you didn't do a damn thing about it. I don't know what 186 00:12:45,100 --> 00:12:50,020 you... Unless you have something actionable, you should be at your desk 187 00:12:50,020 --> 00:12:51,020 exactly what they're doing. 188 00:12:51,360 --> 00:12:52,520 Looking for who did this. 189 00:12:53,520 --> 00:12:54,520 Yes, ma 'am. 190 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 Sarah Silver. 191 00:13:00,140 --> 00:13:03,300 Danny Reagan, I'm sorry for coming in hot, superintendent, detective. 192 00:13:03,560 --> 00:13:05,120 He was out of line. It's understandable. 193 00:13:05,500 --> 00:13:07,160 I can only imagine how you must feel. 194 00:13:07,700 --> 00:13:10,760 I know if anything ever happened to my sister, I'd be right where you are. 195 00:13:12,100 --> 00:13:14,020 Hold on. You two are sisters. 196 00:13:15,220 --> 00:13:17,720 You didn't tell him? Well, how do you think I introduced myself? 197 00:13:18,520 --> 00:13:22,460 Hi, I'm Detective Silver. I'm sister to Sarah, superintendent of all the land. 198 00:13:22,760 --> 00:13:23,760 Oh. 199 00:13:24,060 --> 00:13:27,820 I'm sorry, it's just, you're so... White. 200 00:13:28,709 --> 00:13:31,930 Well, I was going to say young to be superintendent, but yeah, white also. 201 00:13:32,110 --> 00:13:34,370 Understood. Heard that. Married my mom when we were kids. 202 00:13:34,710 --> 00:13:35,369 Got it. 203 00:13:35,370 --> 00:13:38,990 I spoke to the NYPD commissioner who vouched for you. 204 00:13:40,030 --> 00:13:42,910 Your dad's voice counts for a lot, even that's far from home. 205 00:13:43,110 --> 00:13:45,670 I've authorized you to consult with Boston PD on this case. 206 00:13:46,310 --> 00:13:51,910 Danny Reagan, son of Frank, commissioner of all the land. Speaking of, my 207 00:13:51,910 --> 00:13:55,290 commissioner just handed me my ass over mom's new facial recognition ordinance. 208 00:13:55,530 --> 00:13:57,750 Mom? May Silver, the DA. 209 00:13:59,520 --> 00:14:03,140 We are chasing down a lead that Danny spotted at the crime scene. We'll keep 210 00:14:03,140 --> 00:14:04,140 posted, Superintendent. 211 00:14:10,240 --> 00:14:14,020 I'm doing the math here. Your sister is the Superintendent of Detectives. Your 212 00:14:14,020 --> 00:14:18,640 mom is the DA who's jamming us up on the face recognition software. And your 213 00:14:18,640 --> 00:14:21,760 younger brother is a rookie beat cop. Yeah, half -brother, technically. 214 00:14:22,100 --> 00:14:24,360 Oh. We never look at it as half or step. 215 00:14:25,020 --> 00:14:27,620 We're just one big, happy, kind of confusing family. 216 00:14:27,880 --> 00:14:30,160 A little confusing, but hey, family's family. 217 00:14:32,300 --> 00:14:33,620 Let's go visit that hardware store. 218 00:14:37,100 --> 00:14:38,200 How are you holding up? 219 00:14:40,280 --> 00:14:42,040 I'll be better when my son wakes up. 220 00:14:42,280 --> 00:14:43,780 And when we catch this guy. 221 00:14:44,420 --> 00:14:46,200 How are you holding up? 222 00:14:46,980 --> 00:14:47,980 What do you mean? 223 00:14:48,340 --> 00:14:49,540 I have a sister, too. 224 00:14:51,260 --> 00:14:53,880 You think I didn't notice the tension between you two? 225 00:14:55,630 --> 00:14:58,690 A month ago, a sergeant detective promotion opened up. I put in for it, 226 00:14:58,690 --> 00:15:01,550 passed over. And your sister is the one that did the passing over? 227 00:15:02,730 --> 00:15:04,810 Fair and family do not always mix. 228 00:15:06,670 --> 00:15:09,770 Is that why Sean moved 200 miles away to become a cop? Because he would have 229 00:15:09,770 --> 00:15:10,950 been third generation NYPD. 230 00:15:11,170 --> 00:15:12,170 Fourth generation. 231 00:15:12,950 --> 00:15:16,950 When he told me he wanted to be a cop, I was all for it. But the NYPD had a 232 00:15:16,950 --> 00:15:18,870 hiring freeze because of budget cuts. 233 00:15:19,290 --> 00:15:22,390 And he wouldn't let me and my old man pull any strings, so... 234 00:15:22,840 --> 00:15:25,700 That was the one who suggested he come to Boston. 235 00:15:34,360 --> 00:15:36,940 Have Carly prep a briefing for the Malakoff case. 236 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 Yes, ma 'am. 237 00:15:40,140 --> 00:15:41,140 Good job, kid. 238 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 Thanks, Enzo. 239 00:15:42,780 --> 00:15:44,120 I know. I'm sorry. 240 00:15:44,340 --> 00:15:47,100 I should have come and seen you sooner. Probably good you didn't. I was furious 241 00:15:47,100 --> 00:15:49,600 with you this morning. I was just so glad to see you. 242 00:15:54,190 --> 00:15:55,630 It can't be cleared for duty already. 243 00:15:56,150 --> 00:15:58,050 No, no. I just met with my lieutenant. 244 00:15:59,050 --> 00:16:00,670 Don't worry. It's just protocol. 245 00:16:00,930 --> 00:16:01,930 I know. 246 00:16:02,630 --> 00:16:03,630 How's Sean? 247 00:16:04,710 --> 00:16:06,210 Doctors, they're optimistic. 248 00:16:06,810 --> 00:16:07,870 His dad's in town. 249 00:16:08,530 --> 00:16:10,610 You need to invite him to dinner. He's going to need support. 250 00:16:11,330 --> 00:16:12,890 Okay. I will if I see him again. 251 00:16:15,050 --> 00:16:17,750 I'm going to let you get back to work. I just wanted to stop by and say hi. 252 00:16:17,990 --> 00:16:19,370 Okay. I will see you at dinner tonight. 253 00:16:19,570 --> 00:16:20,570 All right. Be at dinner. 254 00:16:25,040 --> 00:16:26,080 All right. Hardware store confirmed. 255 00:16:26,300 --> 00:16:27,960 Multi -tool with a thank you gift for bulk orders. 256 00:16:28,420 --> 00:16:30,060 Only two of that model were given out, though. 257 00:16:30,280 --> 00:16:31,440 First customer alibied out. 258 00:16:31,920 --> 00:16:34,420 Leaving us with Carlos Delgado. 259 00:16:35,620 --> 00:16:36,640 Hold it. It's right here. 260 00:16:41,180 --> 00:16:42,180 He's in there. 261 00:17:11,649 --> 00:17:13,829 Sure you did. You fled from the police. 262 00:17:14,589 --> 00:17:16,869 Swank. And then you took over a garbage bin. 263 00:17:17,089 --> 00:17:20,550 Looks like you murdered Andrea Decker. And almost killed my son trying to bury 264 00:17:20,550 --> 00:17:22,290 the evidence. Get up. Get up! 265 00:17:24,109 --> 00:17:25,470 How did you get ahead of us? 266 00:17:25,869 --> 00:17:27,290 Are you sure you didn't run track? 267 00:17:28,530 --> 00:17:30,050 You hate that I'm fascinating you, don't you? 268 00:17:31,670 --> 00:17:32,670 Maybe. 269 00:17:36,070 --> 00:17:38,210 Carlos Delgado, you got a PI license. 270 00:17:39,070 --> 00:17:41,310 What are you doing? Why not just level with us? Sure. 271 00:17:41,850 --> 00:17:43,810 Because the cops are known for being so understanding. 272 00:17:44,870 --> 00:17:45,769 I'm innocent. 273 00:17:45,770 --> 00:17:46,770 Then why the hell did you run? 274 00:17:51,310 --> 00:17:55,630 Why did you run? 275 00:17:56,010 --> 00:17:57,670 Because I've been snooping in Decker's office. 276 00:17:58,730 --> 00:18:00,710 Figured I might have left some evidence that I've been inside. 277 00:18:01,010 --> 00:18:03,310 Snooping in her office for what? She'd been cutting corners. 278 00:18:03,750 --> 00:18:05,290 Rival company hired me to find proof. 279 00:18:05,950 --> 00:18:08,210 I broke into her desk a couple weeks back, didn't find anything. 280 00:18:08,450 --> 00:18:09,610 You broke into her desk weeks ago? 281 00:18:09,910 --> 00:18:13,490 Tool matches, timeline doesn't. You better have proof to back that story up. 282 00:18:13,490 --> 00:18:14,490 one hell of an alibi. 283 00:18:14,790 --> 00:18:15,990 Call my office, you'll get both. 284 00:18:16,590 --> 00:18:18,990 But I'm pretty sure it was one of her own who killed Andrea Ducker. One of her 285 00:18:18,990 --> 00:18:21,530 own employees had it out for her? What makes you say that? When I was in the 286 00:18:21,530 --> 00:18:22,530 office, I heard an argument. 287 00:18:22,770 --> 00:18:25,510 An employee she fired didn't take it too well, got into a screaming match, 288 00:18:25,670 --> 00:18:27,610 stormed out. A week later, she's dead. 289 00:18:28,130 --> 00:18:30,890 I'm looking at the screaming guy. You know screaming guy's name. No. 290 00:18:31,150 --> 00:18:32,290 Think he's a software engineer? 291 00:18:32,850 --> 00:18:33,870 I don't see his face. 292 00:18:34,230 --> 00:18:35,230 Think he's a black guy? 293 00:18:36,280 --> 00:18:37,280 Bye, guy. 294 00:18:43,620 --> 00:18:45,060 All right, Doc. Thank you. 295 00:18:45,620 --> 00:18:46,700 Update me whenever you can. 296 00:18:52,580 --> 00:18:54,560 I'm checking the image stats employee list. 297 00:18:55,720 --> 00:18:57,640 Looks like you crossed out a lot of names already. 298 00:18:57,860 --> 00:19:00,660 Well, if Delgado's story is true about the software engineer, then he should be 299 00:19:00,660 --> 00:19:03,420 on this list. So I already crossed out the female employees, and now I'm 300 00:19:03,420 --> 00:19:05,500 focusing on black -sounding names. Oh, wow. 301 00:19:06,030 --> 00:19:11,630 If I did that in New York, I'd probably get a call from HR or IA. I can check 302 00:19:11,630 --> 00:19:15,110 every Tom, Dick, and Harry later, but right now I'm counting on the tech 303 00:19:15,110 --> 00:19:17,910 industries under hiring of black men to work in our favor. And looky here. 304 00:19:18,790 --> 00:19:19,930 Two software engineers. 305 00:19:20,310 --> 00:19:21,310 Okay. 306 00:19:21,510 --> 00:19:26,710 Well, if one of these two lost their job last week, maybe they already posted to 307 00:19:26,710 --> 00:19:29,470 one of those job search websites or something. That's a really good call. 308 00:19:30,530 --> 00:19:31,530 All right. 309 00:19:32,030 --> 00:19:33,430 No resume for the first one. 310 00:19:33,950 --> 00:19:34,950 Let's check this name. 311 00:19:38,820 --> 00:19:42,500 Here we have a resume posted by a Marquis Rollins, and his last employer 312 00:19:42,500 --> 00:19:43,299 image theft. 313 00:19:43,300 --> 00:19:44,520 So that's our disgruntled employee? 314 00:19:44,820 --> 00:19:50,280 That's him. And we have his photo, so we can run a facial rec search against 315 00:19:50,280 --> 00:19:53,020 building security footage, and that should be enough to get us a warrant. 316 00:19:53,280 --> 00:19:54,400 Let's do it. Wait. 317 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 The lieutenant has to sign off. 318 00:19:57,600 --> 00:20:00,680 And there's a lot of eyes on this software right now. Not for nothing, but 319 00:20:00,680 --> 00:20:03,540 son was almost killed. Your brother could have been killed. We got to wait 320 00:20:03,540 --> 00:20:04,540 around for paperwork? 321 00:20:06,660 --> 00:20:07,760 This is not New York. 322 00:20:08,620 --> 00:20:09,840 What is that supposed to mean? 323 00:20:10,740 --> 00:20:13,060 You got a reputation, you know. For getting things done. 324 00:20:13,320 --> 00:20:14,320 You're a great detective. 325 00:20:14,700 --> 00:20:18,480 But how many times did your dad, the NYPD commissioner, look the other way 326 00:20:18,480 --> 00:20:19,480 you crossed the line? 327 00:20:20,240 --> 00:20:22,360 I have to show my work. 328 00:20:23,300 --> 00:20:25,560 All my T's crossed, all my I's dotted. 329 00:20:26,240 --> 00:20:27,240 I hear you. 330 00:20:27,400 --> 00:20:31,260 And when it comes to my old man, nothing made him happier than to make an 331 00:20:31,260 --> 00:20:33,480 example out of me for the rank and file. 332 00:20:33,920 --> 00:20:39,110 But he also knew that sometimes dotting I's and crossing T's, has to come second 333 00:20:39,110 --> 00:20:40,450 to right and wrong. 334 00:20:40,950 --> 00:20:42,790 I'm not asking you to break any rules. 335 00:20:43,630 --> 00:20:46,790 I'm just saying sometimes I pick my spots. 336 00:20:55,810 --> 00:20:56,810 Where are you going? 337 00:20:57,030 --> 00:20:59,530 Going over the lieutenant's head. I'm picking my spot. 338 00:21:03,190 --> 00:21:03,919 What's up? 339 00:21:03,920 --> 00:21:06,680 We have narrowed our suspect pool to a disgruntled employee with means and 340 00:21:06,680 --> 00:21:10,060 motive. Oh, hey, Sarah. How's your day going? Well, pretty crazy, actually, 341 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 Lena. 342 00:21:11,640 --> 00:21:14,480 Okay. You have means and motive. So now we need opportunity. 343 00:21:15,120 --> 00:21:18,460 And I need to run a facial recognition search against security footage to place 344 00:21:18,460 --> 00:21:20,540 them at the scene. I assume you filed an official request. 345 00:21:20,920 --> 00:21:22,860 No. There's no time for that. I came to you. 346 00:21:24,080 --> 00:21:25,120 You're supposed to have my back. 347 00:21:26,100 --> 00:21:27,100 What's that supposed to mean? 348 00:21:31,360 --> 00:21:32,360 It's about the promotion. 349 00:21:33,770 --> 00:21:34,770 I didn't say that. 350 00:21:34,970 --> 00:21:35,970 You didn't have to. 351 00:21:37,230 --> 00:21:40,750 Look, it killed me to not promote you. You're a brilliant detective. 352 00:21:42,550 --> 00:21:44,890 But... It wasn't your turn. 353 00:21:47,090 --> 00:21:51,410 This job comes with as much politics as policing, but there was an equally 354 00:21:51,410 --> 00:21:53,110 qualified detective who had been waiting longer. 355 00:21:54,310 --> 00:21:55,310 I'm sorry. 356 00:21:58,150 --> 00:22:00,330 Well, you just apologized, so that means you owe me one. 357 00:22:00,960 --> 00:22:02,100 Yeah, you just apologized. 358 00:22:02,360 --> 00:22:03,360 You know that's what it means. 359 00:22:03,420 --> 00:22:06,480 No. Yeah. Lena. Yeah, it does. No. I need to use the facial recognition 360 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 software, Sarah. 361 00:22:08,040 --> 00:22:10,440 We do not have time for Mom's political red tape. 362 00:22:10,740 --> 00:22:11,740 This is for Jonah. 363 00:22:13,020 --> 00:22:14,300 No, send it right over. 364 00:22:16,900 --> 00:22:20,260 I... This is your house. 365 00:22:21,780 --> 00:22:23,200 I shouldn't have pushed so hard. 366 00:22:24,900 --> 00:22:28,020 Maybe getting a little personal for me with my son. I'm very sorry. 367 00:22:29,060 --> 00:22:30,060 I understand. 368 00:22:32,830 --> 00:22:33,830 We're good. 369 00:22:35,410 --> 00:22:36,410 And it worked. 370 00:22:37,390 --> 00:22:39,230 It worked. It did. It worked. 371 00:22:40,150 --> 00:22:43,810 Well, while you were making it work, I did a little bit of coloring inside the 372 00:22:43,810 --> 00:22:47,790 lines and found out that Marquise Rollins has a Glock registered in his 373 00:22:48,770 --> 00:22:49,770 Same as the shooter. 374 00:22:50,010 --> 00:22:51,370 Doesn't look good for Marquise. 375 00:22:51,590 --> 00:22:54,630 It's time to run the facial recognition software on the security footage. 376 00:23:09,330 --> 00:23:13,610 Facial rec program gives a partial ID confirming it is Marquise Rollins, 72 % 377 00:23:13,610 --> 00:23:19,150 match. That's 72 % enough to go on. No, but there's got to be... 378 00:23:19,150 --> 00:23:20,950 There we go. 379 00:23:21,510 --> 00:23:24,370 He used a personalized key card to enter the building right before the fire 380 00:23:24,370 --> 00:23:27,970 started. So we have corroborating evidence and a facial rec match. 381 00:23:28,250 --> 00:23:29,250 Let's go. 382 00:23:51,470 --> 00:23:52,530 Vigil at four sides. 383 00:23:52,990 --> 00:23:53,990 Make an entrance. 384 00:24:00,810 --> 00:24:01,810 Stop the PD! 385 00:24:02,170 --> 00:24:03,170 Don't move! 386 00:24:07,790 --> 00:24:08,489 That's it. 387 00:24:08,490 --> 00:24:09,490 Cuff him! 388 00:24:21,610 --> 00:24:22,489 You going somewhere? 389 00:24:22,490 --> 00:24:23,510 This is about that fire, right? 390 00:24:24,010 --> 00:24:26,190 The old boss that got killed? Andrea Decker? 391 00:24:26,490 --> 00:24:29,410 I killed her. I killed Andrea Decker. 392 00:24:30,290 --> 00:24:31,290 Detective? 393 00:24:36,230 --> 00:24:37,430 Well, you got a confession. 394 00:24:38,190 --> 00:24:39,810 You got a partial face wreck. 395 00:24:40,030 --> 00:24:42,290 And this guy appears to like to play with fire. 396 00:24:45,230 --> 00:24:47,290 But you think we're missing something. 397 00:24:47,590 --> 00:24:50,090 Guy's packing a bag. We show up. He just starts talking. 398 00:24:53,070 --> 00:24:54,750 Was a little bit too easy wasn't it 399 00:24:54,750 --> 00:25:03,810 I'm 400 00:25:03,810 --> 00:25:10,630 pretty sure I said nobody needed to come Since when have I ever listened to 401 00:25:10,630 --> 00:25:11,630 you? 402 00:25:29,610 --> 00:25:30,509 Any update? 403 00:25:30,510 --> 00:25:32,410 No. No changes. 404 00:25:33,190 --> 00:25:36,330 Nurses told me you were out trying to find who did this. Did you catch him? We 405 00:25:36,330 --> 00:25:40,490 got a guy. He copped to it, solid evidence, but we can't find the murder 406 00:25:40,710 --> 00:25:42,690 We? Detective Lena Silver. 407 00:25:42,970 --> 00:25:44,650 She likes to check every box. 408 00:25:45,370 --> 00:25:49,070 You have a suspect in custody, solid evidence, and a confession. 409 00:25:49,490 --> 00:25:52,870 Back home, you would be begging me to bring charges already. You must really 410 00:25:52,870 --> 00:25:55,330 trust her. She's good, and I ain't back home. 411 00:25:55,830 --> 00:25:57,090 We gotta get this right. 412 00:25:57,900 --> 00:26:02,220 You always do this, you know. What do I always do? Bury yourself in a case so 413 00:26:02,220 --> 00:26:06,620 you don't have to face your own life. This case is my life. 414 00:26:12,180 --> 00:26:13,240 How long are you staying? 415 00:26:14,280 --> 00:26:15,600 Until I know you're okay. 416 00:26:15,920 --> 00:26:17,100 Until you know he's okay. 417 00:26:17,420 --> 00:26:21,540 I have a hospital full of doctors linked to that. I'm here until I know you're 418 00:26:21,540 --> 00:26:22,540 okay. 419 00:26:29,130 --> 00:26:31,810 What's going on about how great this stupid city is? 420 00:26:33,190 --> 00:26:35,430 I'll tell you, I've been here a minute and I don't see it. 421 00:26:39,050 --> 00:26:40,610 I hope it's okay that I'm here. 422 00:26:40,950 --> 00:26:42,410 I just got cleared by the doctor. 423 00:26:42,950 --> 00:26:46,790 This is my sister, Erin. Erin, this is Jonah. He's Lena's brother. He pulled 424 00:26:46,790 --> 00:26:47,790 Sean from the fire. 425 00:26:48,770 --> 00:26:49,770 Oh, my God. 426 00:26:49,870 --> 00:26:51,750 Thank you. 427 00:26:52,390 --> 00:26:53,390 Of course. 428 00:26:54,650 --> 00:26:55,910 I heard you caught the guy. 429 00:26:56,690 --> 00:26:57,810 War travels fast. 430 00:26:58,840 --> 00:27:00,460 Yeah, your sister has doubts. 431 00:27:00,800 --> 00:27:01,800 So do I. 432 00:27:03,960 --> 00:27:09,580 Well, I was just checking in, so I'll let you guys... Oh, actually, I don't 433 00:27:09,580 --> 00:27:12,060 to intrude, but my mom wants me to invite you to dinner tonight. 434 00:27:12,340 --> 00:27:14,300 It's just down the street. It's at her house. 435 00:27:14,600 --> 00:27:16,600 I'm just going to drop you the location in case you want to come. 436 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Thank you. 437 00:27:19,700 --> 00:27:20,740 It was nice to meet you. 438 00:27:22,060 --> 00:27:23,100 Yo, Coleman. 439 00:27:23,320 --> 00:27:24,600 Still working at the evidence locker? 440 00:27:24,920 --> 00:27:26,200 Yeah, Doug. Here right now. 441 00:27:26,420 --> 00:27:27,420 Yeah, I need a favor. 442 00:27:32,560 --> 00:27:33,560 You're going? 443 00:27:33,880 --> 00:27:34,940 I can't go. 444 00:27:35,240 --> 00:27:39,380 If this happened in New York... It didn't happen in New York. But if it 445 00:27:39,460 --> 00:27:42,140 would you let Lena not come to family dinner? Of course not, but this is 446 00:27:42,140 --> 00:27:43,480 different. Okay, then you're going. 447 00:27:44,320 --> 00:27:47,620 You can get cleaned up. Maria packed you some clothes. You should call her, by 448 00:27:47,620 --> 00:27:48,940 the way. She's worried sick about you. 449 00:27:49,240 --> 00:27:50,240 I will. 450 00:27:51,040 --> 00:27:53,780 Then I'll go to dinner if you come along with me. 451 00:27:54,740 --> 00:27:55,740 Come on. 452 00:28:06,850 --> 00:28:09,230 Aaron, right? I'm Lena. Nice to meet you. 453 00:28:09,430 --> 00:28:10,510 Good to be working with your brother. 454 00:28:10,750 --> 00:28:12,310 You still invited him to dinner. 455 00:28:12,850 --> 00:28:14,430 Ha ha, not funny. 456 00:28:14,730 --> 00:28:15,730 Danny, yes? 457 00:28:15,750 --> 00:28:16,609 Yes. Hi. 458 00:28:16,610 --> 00:28:17,630 My sister, Erin. 459 00:28:17,890 --> 00:28:19,850 Hi. You're District Attorney Mae Silver. 460 00:28:20,090 --> 00:28:21,090 It's an honor. 461 00:28:21,310 --> 00:28:24,030 Thank you. Nice to meet you as well. Another Reagan. Welcome. 462 00:28:24,250 --> 00:28:28,590 Thank you. I'm Sarah. Hi. Are you a cop too? Lawyer. I'm in the New York DA's 463 00:28:28,590 --> 00:28:29,590 office. Trial Bureau. 464 00:28:29,970 --> 00:28:32,370 I like her. Hello. Sorry I'm late. 465 00:28:32,590 --> 00:28:34,190 There he is. I'm going home real quick and change. 466 00:28:34,390 --> 00:28:35,390 Oh, good. 467 00:28:36,219 --> 00:28:39,140 You know how much I like that shirt. You look good. Oh, thank you. Let's go. 468 00:28:39,260 --> 00:28:42,360 Let's get to it. And let me show you both around. Follow me. 469 00:28:42,720 --> 00:28:44,880 Okay. My mom and dad split up when I was born. 470 00:28:45,220 --> 00:28:48,540 I was 13 when mom married Ben and converted to Judaism. 471 00:28:48,760 --> 00:28:50,840 And Sarah is his daughter from his first marriage. 472 00:28:51,060 --> 00:28:52,840 She's been my ride or die since middle school. 473 00:28:53,780 --> 00:28:57,900 Then Jonah was born right after mom and Ben got married. Our golden boy. 474 00:28:58,160 --> 00:28:59,160 He was a good guy. 475 00:28:59,280 --> 00:29:02,880 He joined the police academy last year after Ben got killed. 476 00:29:04,360 --> 00:29:05,360 Sorry to hear that. 477 00:29:05,630 --> 00:29:06,630 He was a circuit judge. 478 00:29:07,390 --> 00:29:09,090 Got shot right outside the courthouse. 479 00:29:09,770 --> 00:29:10,770 That's awful. 480 00:29:11,450 --> 00:29:12,830 You learn to live with the loss. 481 00:29:13,330 --> 00:29:14,330 Yeah. 482 00:29:15,270 --> 00:29:18,770 Um, is there somewhere I can wash up for dinner? 483 00:29:19,090 --> 00:29:20,090 Yeah. 484 00:29:21,630 --> 00:29:23,410 Right over there. Head door across the way. 485 00:29:26,990 --> 00:29:29,150 Oh, I knew it. 486 00:29:29,410 --> 00:29:30,550 You ran track. 487 00:29:31,250 --> 00:29:32,250 Guilty as charged. 488 00:29:33,430 --> 00:29:34,430 That's wrong. 489 00:29:38,320 --> 00:29:40,600 Hey, Erin, can I ask you something? 490 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Huh? 491 00:29:43,160 --> 00:29:47,680 So, um, I can tell that Danny plays things really close to the best. 492 00:29:48,820 --> 00:29:52,160 But I gotta know, with Sean being hurt and the way he's attacking this case, 493 00:29:52,260 --> 00:29:53,700 it's like he has been through this before. 494 00:29:54,840 --> 00:29:56,460 Is there anything that I need to know? 495 00:29:57,320 --> 00:30:01,960 Well, this is Danny being Danny. He attacks every case like his own family's 496 00:30:01,960 --> 00:30:05,980 stake. But you're right, he, uh... 497 00:30:07,080 --> 00:30:08,380 He's lost more than most. 498 00:30:10,580 --> 00:30:14,780 I made it. 499 00:30:15,640 --> 00:30:16,640 Hey. 500 00:30:18,820 --> 00:30:19,820 Hey, sweetheart. 501 00:30:20,800 --> 00:30:22,380 Come meet our guest. 502 00:30:23,020 --> 00:30:26,000 This is Reverend Edwin Peters of Roxbury Baptist Church. 503 00:30:26,400 --> 00:30:30,080 And this is Aaron and Danny Reagan. Hi. And Danny is right there. 504 00:30:30,320 --> 00:30:31,400 Come on in, everybody. 505 00:30:31,620 --> 00:30:32,760 It's time for blessing. 506 00:30:46,030 --> 00:30:50,290 Amen. Amen. Blessed are you, God, ruler of the universe, who has given us his 507 00:30:50,290 --> 00:30:53,390 commandments. For you we light candles on Shabbat. 508 00:30:53,810 --> 00:30:55,250 Amen. Amen. 509 00:30:58,570 --> 00:31:02,910 It's okay. We'll all do what is meaningful to us. Thank you. Now let's 510 00:31:02,910 --> 00:31:03,910 right. 511 00:31:05,040 --> 00:31:06,560 A weekly family dinner. 512 00:31:07,240 --> 00:31:08,880 Our families have a lot in common. 513 00:31:09,140 --> 00:31:10,320 It's the same thing Sean said. 514 00:31:10,600 --> 00:31:11,600 He's been here? 515 00:31:11,760 --> 00:31:14,200 Often. He said that it reminded him of home. 516 00:31:15,460 --> 00:31:18,900 Thank you all for looking after him. It means a lot. 517 00:31:20,980 --> 00:31:23,660 Lena has doubts about the arrest this afternoon. 518 00:31:24,140 --> 00:31:26,100 Sarah, this is not the time. 519 00:31:26,520 --> 00:31:30,740 Now we're talking shop at the table. It really is starting to feel like home. 520 00:31:31,660 --> 00:31:33,520 For the record, I... 521 00:31:33,720 --> 00:31:34,720 Share her doubts. 522 00:31:35,220 --> 00:31:37,860 Well, if there were doubts, why did you grant the facial rec request? 523 00:31:39,460 --> 00:31:42,260 Did you tell him? I didn't tell him. Did you tell him? I didn't tell him. It was 524 00:31:42,260 --> 00:31:44,600 the first one after the new ordinance. You think I wouldn't find out? 525 00:31:49,720 --> 00:31:53,960 You're allowed on a police tour that targets people of color, making them 526 00:31:53,960 --> 00:31:57,140 victims of harassment, false arrests, and worse. 527 00:31:57,460 --> 00:31:59,940 Mom, for every one false arrest, 528 00:32:00,909 --> 00:32:03,710 20 bad guys are pulled off the street. It's an impossible situation. 529 00:32:04,230 --> 00:32:05,230 It's complicated. 530 00:32:05,250 --> 00:32:10,550 But that's one life potentially lost or known. Is it worth it? The tech is just 531 00:32:10,550 --> 00:32:11,550 a tool. 532 00:32:12,170 --> 00:32:16,350 I mean, if you add that tool to lousy police work, you're going to get lousy 533 00:32:16,350 --> 00:32:20,610 results. But if you add it to quality police work, then you can save that one 534 00:32:20,610 --> 00:32:25,690 life that we're talking about, which is exactly what Lena's trying to do right 535 00:32:25,690 --> 00:32:30,110 now. Marquis was packing a go bag with one foot out the door. You really think 536 00:32:30,110 --> 00:32:30,689 he's innocent? 537 00:32:30,690 --> 00:32:31,389 I really do. 538 00:32:31,390 --> 00:32:33,530 And his life is worth it. I agree. 539 00:32:33,950 --> 00:32:34,950 I do too. 540 00:32:38,010 --> 00:32:40,150 Jonah, you have something to say? 541 00:32:41,010 --> 00:32:45,250 I took a look at the evidence. I think that Marquis was packing the go bag. 542 00:32:45,310 --> 00:32:48,430 Jonah, did you meddle in an open investigation? It is my fault. 543 00:32:48,810 --> 00:32:52,030 There was a burning building. Sean wanted to call for help, and I told him 544 00:32:52,030 --> 00:32:53,410 we should go in, and now he is hurt. 545 00:32:53,670 --> 00:32:55,890 Please, just... Let me help with this investigation. 546 00:32:57,070 --> 00:32:58,070 For Sean. 547 00:32:58,190 --> 00:33:00,230 What makes you think Rollins is innocent? 548 00:33:00,870 --> 00:33:04,930 In the bag, there was a limited edition pair of dunks. Those are $1 ,000 shoes. 549 00:33:05,290 --> 00:33:07,950 Anybody who would own those would not just throw them in the bag. And you 550 00:33:07,990 --> 00:33:09,450 someone was sleeping on that couch. 551 00:33:10,030 --> 00:33:13,570 Maybe somebody Marquis is covering for. Seems like there's more work to do, 552 00:33:13,630 --> 00:33:14,630 detective. 553 00:33:15,590 --> 00:33:16,590 Yes, ma 'am. 554 00:33:17,990 --> 00:33:19,370 I'll be with Sean. Go. 555 00:33:19,790 --> 00:33:20,790 Thank you for dinner. 556 00:33:21,210 --> 00:33:23,710 Thank you. Of course. See you. Love you, brother. 557 00:33:24,380 --> 00:33:25,580 Love you, Mom. Love you, too. 558 00:33:25,920 --> 00:33:27,760 Bye. Bye, Dad. Love you. Bye. 559 00:33:29,160 --> 00:33:30,160 Well, 560 00:33:30,740 --> 00:33:32,100 there goes our family dinner. 561 00:33:32,760 --> 00:33:33,760 More wine for us. 562 00:33:34,440 --> 00:33:35,440 L 'chaim. 563 00:33:35,480 --> 00:33:36,480 Cheers. 564 00:33:41,480 --> 00:33:44,640 Evidence control says the full list should hit the system any minute. We've 565 00:33:44,640 --> 00:33:47,800 combed through Marquise Rollins' entire life and only found a speeding ticket 566 00:33:47,800 --> 00:33:49,500 and a crazy ex -girlfriend. 567 00:33:49,820 --> 00:33:51,040 Why do you assume the ex is crazy? 568 00:33:51,300 --> 00:33:54,880 I don't assume she's crazy. He says it himself in his social media posts. 569 00:33:55,140 --> 00:33:58,000 Thought she was the one, but she's obsessed with her ex. 570 00:33:58,440 --> 00:34:01,700 Finally ended things with Tanya. I'm sorry, can you go back to that ticket? 571 00:34:02,180 --> 00:34:04,540 Found this in the pocket of Marquise Rollins at his house. 572 00:34:05,080 --> 00:34:08,500 The T has been under construction and the red line's up next, but these 573 00:34:08,500 --> 00:34:12,219 are date -fit. If Marquis was speeding through Hyde Park, how did he get a red 574 00:34:12,219 --> 00:34:15,820 line closure notice in his pocket the same day? I don't know about Boston, but 575 00:34:15,820 --> 00:34:18,460 don't know anyone who drives all the way home in their car and then turns around 576 00:34:18,460 --> 00:34:21,800 to take the subway back. So it wasn't him. And if Marquis wasn't riding the T, 577 00:34:21,880 --> 00:34:25,780 then who was? Whose shoes were in the bag? That is the million -dollar 578 00:34:26,060 --> 00:34:27,060 Look at this post. 579 00:34:27,120 --> 00:34:30,120 So proud of Caleb, he's MIT -bound. 580 00:34:30,400 --> 00:34:32,080 Who's Caleb? Maybe he's... 581 00:34:32,679 --> 00:34:36,000 Tanya's son from a previous relationship before Marquis. Yeah, but he's got a 582 00:34:36,000 --> 00:34:37,040 similar look in Bill DeMarquis. 583 00:34:37,260 --> 00:34:38,520 So what's Caleb's last name? 584 00:34:39,000 --> 00:34:43,370 Bruce. The post was from a few years ago, so maybe he's 20, 21 now. Okay, I 585 00:34:43,370 --> 00:34:47,170 don't have anything on him, but I got a Caleb Bruce in his 40s, record a mile 586 00:34:47,170 --> 00:34:51,530 long. Must be Caleb Sr., the ex -Marquis' girlfriend Tanya was obsessed 587 00:34:51,570 --> 00:34:54,690 Exactly. Did he be the killer? No, he's in Lancaster. He's in a maximum security 588 00:34:54,690 --> 00:34:57,390 prison. Okay, well, if we could rule out Caleb Sr. 589 00:34:57,670 --> 00:35:01,750 and Marquis, then Superintendent Silver, I think we need your authorization to 590 00:35:01,750 --> 00:35:03,650 run the software again on Caleb Bruce Jr. 591 00:35:06,850 --> 00:35:07,850 You got it. 592 00:35:09,610 --> 00:35:10,589 Good news. 593 00:35:10,590 --> 00:35:15,350 We know to a 99 % certainty that it was not you who killed Andrea Decker or set 594 00:35:15,350 --> 00:35:16,288 the fire. 595 00:35:16,290 --> 00:35:21,930 But we also know that it was your ex -girlfriend's son, Caleb Bruce, who did. 596 00:35:23,790 --> 00:35:27,530 We're guessing that you and him built a very strong bond while you were dating 597 00:35:27,530 --> 00:35:28,530 his mom, correct? 598 00:35:30,070 --> 00:35:34,930 And just because things went bad with Tanya doesn't mean that you ever lose 599 00:35:34,930 --> 00:35:36,510 father and son connection with him. 600 00:35:36,850 --> 00:35:38,080 Come on. I got a girlfriend. 601 00:35:38,280 --> 00:35:39,280 She's got a daughter. 602 00:35:39,360 --> 00:35:42,700 I'd do anything for her, regardless of what happened with us. 603 00:35:43,860 --> 00:35:45,460 I can see you want to help him. 604 00:35:48,460 --> 00:35:49,580 But you got to help us. 605 00:35:52,000 --> 00:35:56,520 You do that, and I promise you we will bring him in safely. 606 00:35:56,920 --> 00:35:57,920 Marquis, we will. 607 00:36:00,180 --> 00:36:02,920 Caleb, you're studying chemistry at MIT. 608 00:36:04,660 --> 00:36:05,660 He's got a future. 609 00:36:06,760 --> 00:36:08,880 But his dad has a hold on him. 610 00:36:09,420 --> 00:36:10,700 He even locked up. 611 00:36:10,960 --> 00:36:15,280 He filled Caleb's head with lies that the software I worked on was the reason 612 00:36:15,280 --> 00:36:16,178 got arrested. 613 00:36:16,180 --> 00:36:20,940 And you were fired last week. Why? I pushed Angie to rethink the platform 614 00:36:20,940 --> 00:36:21,940 tech was built on. 615 00:36:22,380 --> 00:36:25,680 You know, close the gap on minority misidentification. 616 00:36:26,040 --> 00:36:27,240 And instead she fired you. 617 00:36:27,600 --> 00:36:31,140 Yeah. So that two father figures in Caleb's life. 618 00:36:31,920 --> 00:36:35,340 Wronged by Andrea Decker. That's our motive. He's got a background in 619 00:36:35,520 --> 00:36:39,140 which means he knows the right ratios to mix accelerants. He had access to a key 620 00:36:39,140 --> 00:36:40,720 card and to the murder weapon. 621 00:36:41,780 --> 00:36:43,100 A gun registered to you. 622 00:36:44,800 --> 00:36:48,620 What do you think, Reagan? I think we have all of our I's dotted and all of 623 00:36:48,620 --> 00:36:49,620 T's crossed. 624 00:36:50,080 --> 00:36:51,080 Where's Caleb? 625 00:36:53,460 --> 00:36:56,340 Marquis said the Park Street station is where Caleb switches trains. He should 626 00:36:56,340 --> 00:36:57,340 be here. 627 00:36:57,380 --> 00:36:58,380 Jonah, you got I's on? 628 00:36:59,520 --> 00:37:00,520 No, not yet. 629 00:37:01,500 --> 00:37:02,940 Okay, keep your eyes peeled, kid. 630 00:37:09,740 --> 00:37:10,740 I got him. 631 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 He's headed your way. 632 00:37:43,560 --> 00:37:45,040 Got him? Yeah, I got him. 633 00:37:46,660 --> 00:37:47,900 What do we have here? 634 00:37:48,500 --> 00:37:49,500 Block 22. 635 00:37:49,560 --> 00:37:52,720 Yeah, and I bet it's registered to Marquise Rollins. Marquise was just 636 00:37:52,720 --> 00:37:53,720 help, man. 637 00:37:53,840 --> 00:37:55,080 You want to do the honors, Reagan? 638 00:37:55,800 --> 00:37:56,800 Nah. 639 00:37:56,920 --> 00:37:57,920 The rookie's caller. 640 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 You did good. 641 00:37:59,980 --> 00:38:00,980 I'll get the silver. 642 00:38:06,920 --> 00:38:07,920 All right. 643 00:38:08,060 --> 00:38:09,060 Come on. 644 00:38:09,340 --> 00:38:10,380 Up, up, up. 645 00:38:11,280 --> 00:38:13,100 You're under arrest for the murder of Andrew Jackson. 646 00:38:15,100 --> 00:38:21,820 Let us always remember that we are one family in faith, and we have faith in 647 00:38:21,820 --> 00:38:26,680 family. For he said, I have come that you might live more abundantly. 648 00:38:51,180 --> 00:38:55,400 in church on Sundays anyway, so I figured I'd take the Reverend up on his 649 00:38:55,400 --> 00:38:57,080 invite. I'm glad you did. 650 00:38:57,560 --> 00:39:00,100 This is very beautiful, by the way. Thank you. 651 00:39:00,480 --> 00:39:03,240 Very different than a Catholic mass, though. Oh, yeah. 652 00:39:03,920 --> 00:39:06,140 Louder. A lot louder. A lot more fun, too. 653 00:39:06,720 --> 00:39:08,560 But don't tell anyone I said that. I won't. 654 00:39:09,300 --> 00:39:11,780 Roxbury Baptist is one of the oldest black churches in America. 655 00:39:12,100 --> 00:39:17,080 And how does this work in your family, by the way? You're Jewish, yet you go to 656 00:39:17,080 --> 00:39:18,200 church on Sunday. 657 00:39:18,650 --> 00:39:22,830 We come to see Grandpa's sermon so we can stay connected as a family. I get 658 00:39:23,950 --> 00:39:25,030 I love that song. 659 00:39:43,450 --> 00:39:45,470 Hey. Hey. Hey. 660 00:39:45,750 --> 00:39:47,870 Hi. Oh, Mom, Mom, Mom. 661 00:39:48,120 --> 00:39:49,120 I'm not a kid anymore. 662 00:39:49,200 --> 00:39:51,440 I am a Boston police officer. 663 00:39:51,700 --> 00:39:53,920 And you know you don't have to prove yourself to anybody, right? 664 00:39:54,640 --> 00:39:55,720 Have you met my sisters? 665 00:39:56,460 --> 00:39:59,300 Yes. Sorry to interrupt. I just wanted to say goodbye. 666 00:39:59,720 --> 00:40:02,740 Oh. And he's right, by the way. They are a tough act to follow. 667 00:40:03,440 --> 00:40:06,560 But you should take advantage of it. You could learn a lot from them, too. 668 00:40:06,860 --> 00:40:07,980 Like Sean learned from you? 669 00:40:08,460 --> 00:40:12,260 I wouldn't go that far. No, no, no. That night of the fire, Sean told me that 670 00:40:12,260 --> 00:40:17,300 being a police officer is like playing ball with Jordan. Or playing drums for 671 00:40:17,300 --> 00:40:18,500 Springsteen. Yeah. 672 00:40:18,760 --> 00:40:22,400 Wow. Yeah, that's an old Reagan family saying. 673 00:40:22,980 --> 00:40:25,220 Reminds us to have faith in each other. 674 00:40:25,540 --> 00:40:28,660 Your faith served you well. Andrea Decker's killer is behind bars. 675 00:40:29,040 --> 00:40:32,900 That's right. And the press, they are all over the facial recognition 676 00:40:32,900 --> 00:40:33,900 vulnerabilities. 677 00:40:34,060 --> 00:40:37,180 Martiz Rollins was given leniency for cooperating. He's also going to be 678 00:40:37,180 --> 00:40:38,200 consulting to fix the bugs. 679 00:40:39,529 --> 00:40:40,790 Hey, great sermon, sir. 680 00:40:41,010 --> 00:40:42,890 Faith and family, I couldn't agree more. 681 00:40:43,270 --> 00:40:47,330 Well, as promised, I kept it short enough we can still make kickoff. 682 00:40:48,510 --> 00:40:49,570 Can I join us, Danny? 683 00:40:49,890 --> 00:40:53,170 I have to get back to the hospital, but I'd love to take a rain check. 684 00:40:53,650 --> 00:40:54,990 So does that mean you'll be around? 685 00:40:57,810 --> 00:41:00,430 I'll be in Boston as long as Sean needs me to be. 686 00:41:00,850 --> 00:41:04,310 Well, BPD could use the help if you ever want to ride along with Lena. 687 00:41:05,090 --> 00:41:07,350 Really? Well, you think you can keep up with her? 688 00:41:08,750 --> 00:41:11,950 I'm not sure I can keep up with you being town, but I would definitely give 689 00:41:11,950 --> 00:41:12,950 try. 690 00:41:14,950 --> 00:41:15,950 See you around. 691 00:41:16,450 --> 00:41:17,450 Okay. Okay. 692 00:41:19,930 --> 00:41:20,350 You 693 00:41:20,350 --> 00:41:35,970 ready 694 00:41:35,970 --> 00:41:36,970 for Sunday dinner? 695 00:41:37,799 --> 00:41:41,020 Guess I'm no pot rooster. Roast beef sandwiches, best I could do. 696 00:41:41,320 --> 00:41:42,320 All right. 697 00:41:47,020 --> 00:41:48,300 Thought you could say grace. 698 00:41:51,180 --> 00:41:55,180 Bless us, O Lord, in these dangers we are about to receive. 699 00:41:55,720 --> 00:41:56,720 Amen. 700 00:41:57,760 --> 00:41:59,740 To Christ our Lord. Amen. Amen. 701 00:42:01,780 --> 00:42:04,140 We need a doctor. 702 00:42:11,680 --> 00:42:12,720 It's a baby right here. 703 00:42:14,560 --> 00:42:15,560 It's my kid. 704 00:42:16,020 --> 00:42:17,020 I'm right here. 705 00:42:17,480 --> 00:42:18,480 You hear me? 706 00:42:19,980 --> 00:42:20,980 I'm not going anywhere. 707 00:42:26,360 --> 00:42:28,060 I noticed your bluff. 708 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 I'm not sorry. 709 00:42:30,640 --> 00:42:32,500 Everyone has some good poker faces, though. 52993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.