Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:05,100
Alex... You're the best of
them, Alex, it's not fair.
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,400
For you, Ma'am.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
You ordered it from Manchester.
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,700
I'm not asking you to be
disloyal to his memory, I'm...
5
00:00:12,701 --> 00:00:15,285
Sam Tyler was a friend of mine.
Sam Tyler died. End of.
6
00:00:15,820 --> 00:00:19,780
He did this to you and I don't
want history to repeat itself.
7
00:00:19,815 --> 00:00:22,220
Gene Hunt is at the heart of this.
8
00:00:24,820 --> 00:00:28,300
Please tell Molly I'm still going
to find a way to get home to her.
9
00:00:28,335 --> 00:00:30,140
Is there anybody there?
10
00:00:31,820 --> 00:00:35,400
I'm a bit of a superstitious person
and I happen to agree with you, Alex.
11
00:00:35,401 --> 00:00:37,980
You are back for a reason.
12
00:00:41,900 --> 00:00:45,080
He's stylish. He's modern.
13
00:00:45,115 --> 00:00:48,260
He knows what he wants.
14
00:00:48,295 --> 00:00:50,260
And he gets it.
15
00:00:50,295 --> 00:00:51,265
Bolly!
16
00:00:51,300 --> 00:00:53,140
The Sam Tyler jacket.
17
00:00:53,175 --> 00:00:54,745
Stylish.
18
00:00:54,780 --> 00:00:56,820
Modern. Seductive.
19
00:00:58,540 --> 00:01:01,180
Wake up, Bolly. The Sam Tyler jacket.
20
00:01:01,215 --> 00:01:03,305
Get off me, I'm awake!
21
00:01:03,340 --> 00:01:07,300
I'm not having two months graft
blown by you, Sleeping Beauty.
22
00:01:12,180 --> 00:01:14,660
In case you've forgotten,
we're professionals, remember?
23
00:01:14,695 --> 00:01:17,380
MUSIC: "A Town Called Malice" by The Jam
24
00:01:19,580 --> 00:01:22,320
Toe, push. Heel, toe, push.
25
00:01:22,355 --> 00:01:25,060
Hang on! You're putting me off!
26
00:01:25,095 --> 00:01:26,745
Now do the Robot arm!
27
00:01:26,780 --> 00:01:28,900
At the same time as the toe
and the push? How the f...?
28
00:01:28,901 --> 00:01:31,900
Target sighted. Repeat. Target sighted.
29
00:01:42,060 --> 00:01:45,100
22 boxes of prime porn.
30
00:01:49,600 --> 00:01:50,620
Mornin', scumbags.
31
00:01:53,580 --> 00:01:55,600
Right then. Where's your guvnor?
32
00:01:56,200 --> 00:01:58,385
Quick! Freeze!
33
00:01:59,400 --> 00:02:00,500
Are you going to shoot him, Bols?
34
00:02:00,535 --> 00:02:02,580
No. Right, let's go run him over.
35
00:02:23,660 --> 00:02:27,145
I was told you'd be down
here making a mess of things.
36
00:02:27,180 --> 00:02:30,100
Bugger me, it's the Gay Tash Twins.
37
00:02:30,101 --> 00:02:34,000
- What you doing down here? You're
Manchester CID. - Nothing changes, eh?
38
00:02:34,001 --> 00:02:36,820
You still need me to come down
here, show you lot how it's done!
39
00:02:38,300 --> 00:02:39,465
Agh!
40
00:02:39,500 --> 00:02:41,760
Who are you?
41
00:02:41,795 --> 00:02:43,985
That is Litton.
42
00:02:45,100 --> 00:02:49,060
Detective Chief
Inspector bastard Litton.
43
00:02:49,895 --> 00:02:50,985
My name is Alex Drake.
44
00:02:51,720 --> 00:02:54,300
I was shot and found myself in 1983.
45
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Is it real? Or in my mind?
46
00:02:57,740 --> 00:03:00,300
Either way, I have to solve the
mystery of what all this means
47
00:03:00,301 --> 00:03:04,340
and fight to get home
because time is running out.
48
00:03:42,200 --> 00:03:44,920
- Book 'em, Skip. - This is a
joke. You ain't got nothing.
49
00:03:44,955 --> 00:03:47,685
This Litton can't be that bad?
50
00:03:47,720 --> 00:03:51,640
You serve eight years in the same
manor, you know someone. Trust me.
51
00:03:51,675 --> 00:03:53,765
Litton's a lying, little
bastard weasel-boy.
52
00:03:53,800 --> 00:03:57,400
And that's why they're
called Bananarama. True story.
53
00:03:57,435 --> 00:03:59,160
LAUGHTER
54
00:04:02,120 --> 00:04:03,725
Ay up. Totty's arrived.
55
00:04:03,760 --> 00:04:07,525
- Sorry to break up the love-in,
Keats. - I was just letting Derek...
56
00:04:07,560 --> 00:04:12,760
Derek? Sorry, am I to presume you're
referring to DCI "Twat-head" Litton here?
57
00:04:12,795 --> 00:04:16,520
DCI Queen's Medal, actually.
Didn't you hear?
58
00:04:16,555 --> 00:04:19,085
Don't like to show it off.
59
00:04:19,120 --> 00:04:22,125
- And this is DI Bevan.
- Pleasure to be here.
60
00:04:22,160 --> 00:04:24,740
This prancing berk has just
gatecrashed my operation.
61
00:04:24,775 --> 00:04:27,285
Only too happy to snatch
your suspect though, Geno.
62
00:04:27,320 --> 00:04:29,300
You couldn't snatch your left
knacker if it was tattooed
63
00:04:29,301 --> 00:04:31,400
with the words "Litton's left knacker".
64
00:04:31,435 --> 00:04:34,840
A whiff of homo-erotic
tension. How exciting.
65
00:04:34,875 --> 00:04:36,765
Drakkar Noir, actually. You like it?
66
00:04:36,800 --> 00:04:42,160
I was just assuring DCI Litton of my
full co-operation. On his case down here.
67
00:04:42,195 --> 00:04:43,725
What case?
68
00:04:43,760 --> 00:04:45,960
This isn't just a social call, Geno.
69
00:04:45,995 --> 00:04:48,205
Frank Hardwick. Stand-up comic.
70
00:04:48,240 --> 00:04:48,940
You heard of him?
71
00:04:48,941 --> 00:04:50,400
I remember him.
He were very rude.
72
00:04:50,401 --> 00:04:52,720
Hardwick used to do the
Manchester club circuit.
73
00:04:52,755 --> 00:04:56,200
Bit of a draw. Then it all
went tits sky a few years back,
74
00:04:56,235 --> 00:04:59,485
quit the day job, took
up the Scotch and Tizers,
75
00:04:59,520 --> 00:05:04,380
but last week, Frank Hardwick
went and became Scumbag Number One.
76
00:05:04,415 --> 00:05:09,240
Why? What did he do? Throw up
over your Next For Men loafers?
77
00:05:09,275 --> 00:05:12,880
Last Friday, celebrity
golf fund-raiser.
78
00:05:13,800 --> 00:05:15,925
Police widows.
79
00:05:15,960 --> 00:05:17,900
This parasite swans
into the club-house,
80
00:05:17,901 --> 00:05:20,960
nicks two grand from the pot
and scarpers down to your patch.
81
00:05:20,995 --> 00:05:24,165
- He stole the police widow's
collection?! - BASTARD.
82
00:05:24,200 --> 00:05:28,200
Exactly. So the Super wants us to help
our Manchester brethren any way we can.
83
00:05:28,201 --> 00:05:29,960
I'm in, boys. All the way.
84
00:05:31,680 --> 00:05:36,680
What? I want ten minutes in a cell with
this creep, doesn't make me a bad person.
85
00:05:36,715 --> 00:05:38,800
- Atta boy, Raymond.
- I didn't hear that.
86
00:05:38,835 --> 00:05:40,485
But this is official.
87
00:05:40,520 --> 00:05:43,840
DCI Litton's sharing this
office until further notice.
88
00:05:43,875 --> 00:05:46,125
Plus any resources he needs.
89
00:05:46,160 --> 00:05:47,300
Oh, and I should remind you...
90
00:05:47,301 --> 00:05:51,680
of the new arrest and detention
procedures being introduced. As of today.
91
00:05:51,715 --> 00:05:53,365
There are more forms to fill, I know.
92
00:05:53,400 --> 00:05:57,500
So let's do everything
by the book, shall we?
93
00:05:58,755 --> 00:06:00,397
Allow me, Jim.
94
00:06:00,432 --> 00:06:02,316
Thank you, Derek.
95
00:06:02,351 --> 00:06:04,200
Such a gentleman.
96
00:06:07,440 --> 00:06:12,920
Right, now the pencil neck's gone, let
me tell you what's really going down.
97
00:06:12,955 --> 00:06:14,485
I've been waiting for this.
98
00:06:14,520 --> 00:06:18,520
If we nail Hardwick for a measly
two grand, some soft-arse judge
99
00:06:18,555 --> 00:06:22,360
lets him walk with nothing
more than a Chinese burn.
100
00:06:22,395 --> 00:06:23,965
You know how it works.
101
00:06:24,000 --> 00:06:26,765
So you want to fit him up to make
it look like something far worse?
102
00:06:26,800 --> 00:06:30,900
Something more deserving of scum
who steal from police widows, yes.
103
00:06:30,901 --> 00:06:32,040
You can't do that.
104
00:06:32,075 --> 00:06:34,560
Why not? Sends out a clear message.
105
00:06:34,595 --> 00:06:37,085
Don't mess with us and ours.
106
00:06:38,120 --> 00:06:40,165
Glad someone down here's
still got their bollocks.
107
00:06:40,200 --> 00:06:43,920
Because there's something called
the law. Does that ring any bells?
108
00:06:43,955 --> 00:06:46,965
Where did you get this one from, Genie?
109
00:06:47,000 --> 00:06:50,200
We'd fit up three tossers before
breakfast back in our day, darlin'.
110
00:06:50,235 --> 00:06:52,445
It still is my day.
111
00:06:52,480 --> 00:06:57,800
One last thing, Hardwick's my
suspect, so my collar. Capiche?
112
00:06:59,960 --> 00:07:03,000
Whatever you're here
to do, you do it fast.
113
00:07:03,001 --> 00:07:06,840
And in the meantime, you
keep out of my way. Capiche?
114
00:07:06,875 --> 00:07:10,845
Oh, Gene, the least
I expected was a race.
115
00:07:10,880 --> 00:07:13,640
First one to find Hardwick
gets a barrel of beer.
116
00:07:13,675 --> 00:07:15,720
What's happened to you?
117
00:07:20,800 --> 00:07:24,000
Right, A Team. Mush.
118
00:07:28,600 --> 00:07:32,920
- You coming, Ray? - Ray's just
gonna get us started on Hardwick.
119
00:07:32,955 --> 00:07:37,320
- Aren't you, Ray?
- I'll just get them started, eh?
120
00:07:37,355 --> 00:07:39,965
And I thought you were a throwback.
121
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Compared to those two, you're
practically homo erectus.
122
00:07:42,001 --> 00:07:44,005
Homo what? You're obsessed, woman.
123
00:07:44,040 --> 00:07:46,000
They come in here, dragging
their knuckles along the ground,
124
00:07:46,001 --> 00:07:48,120
trying to frame everybody in sight.
125
00:07:48,155 --> 00:07:50,000
Do you buy any of this
police widows stuff?
126
00:07:50,001 --> 00:07:52,640
No. It stinks like a month-old Chinky.
127
00:07:54,480 --> 00:07:56,400
- Litton's up to something.
- Yeah the question is what.
128
00:07:56,401 --> 00:07:59,100
Right, Bolly, Shaz see what you can
dig up on this Frank Hardwick bloke.
129
00:07:59,101 --> 00:08:00,500
You're not going to let
Litton frame him, are you?
130
00:08:00,501 --> 00:08:03,000
No, stopping Litton's been
one of my vocations in life.
131
00:08:03,475 --> 00:08:05,760
Right, we play along, find
out what he's really up to.
132
00:08:05,795 --> 00:08:10,045
Chris, I want you to
help Shaz and Bolly.
133
00:08:10,080 --> 00:08:13,800
Now? It's just that DCI Keats asked
me to percolate out these procedures.
134
00:08:18,280 --> 00:08:21,280
Percolated. Right, I want the real
reason why Litton is after Hardwick.
135
00:08:21,315 --> 00:08:23,680
Not that bloody fairy
tale he's just spun us.
136
00:08:23,715 --> 00:08:26,005
- What about Ray?
- He's busy.
137
00:08:26,040 --> 00:08:28,480
Don't make this easy for
Keats. He's not stupid.
138
00:08:31,740 --> 00:08:32,800
All right, Gene.
139
00:08:37,480 --> 00:08:39,600
You used to work with him?
140
00:08:39,635 --> 00:08:41,200
No.
141
00:08:43,480 --> 00:08:45,000
Thanks, Shaz.
142
00:08:48,920 --> 00:08:51,600
Peppermint tea? Poofters work here then?
143
00:08:51,635 --> 00:08:53,120
Nah. Some of the birds like it.
144
00:08:53,155 --> 00:08:56,605
- Poofs.
- Poofs. Exactly.
145
00:08:56,640 --> 00:08:58,885
Glad to see you've
not changed, Raymondo.
146
00:08:58,920 --> 00:09:01,485
London'll turn you soft as
a plimsoll full of shite.
147
00:09:01,520 --> 00:09:05,560
- Not me, Geoff. No chance. - How
many sugars for the troglodytes?
148
00:09:05,595 --> 00:09:07,960
Troglodytes? What's that mean?
149
00:09:07,995 --> 00:09:09,937
It means big, strong.
150
00:09:09,972 --> 00:09:11,845
And from the north.
151
00:09:11,880 --> 00:09:14,720
All right, then. Three please, love.
152
00:09:14,755 --> 00:09:17,525
Aye. Three for me n'all.
153
00:09:17,560 --> 00:09:20,760
Remember that wages hold up?
Mike the Mule driving.
154
00:09:20,795 --> 00:09:22,800
- You pulled that sawn-off on him.
- Shat himself.
155
00:09:22,835 --> 00:09:24,645
Literally!
156
00:09:24,680 --> 00:09:27,040
Happy days, Geoff. Happy days.
157
00:09:27,075 --> 00:09:29,565
All right, fellas?
158
00:09:29,600 --> 00:09:31,540
Booked the gym. Dance rehearsal.
159
00:09:31,575 --> 00:09:34,100
- Dance rehearsal?
- Yeah. Police gala.
160
00:09:34,101 --> 00:09:36,500
Opportunity Cops. This Friday.
Me and Ray are body-popping.
161
00:09:36,501 --> 00:09:38,720
Show him your moonwalk.
162
00:09:41,520 --> 00:09:44,240
You're still on for it, yeah?
163
00:09:48,720 --> 00:09:53,120
Come on, leave the Duracell
bunny, we've work to do. Raymond...
164
00:09:54,640 --> 00:09:56,605
...fill us in on your grasses.
165
00:09:56,640 --> 00:09:58,885
Hi, we weren't properly introduced.
166
00:09:58,920 --> 00:10:03,205
- DI Drake. DI? - Sorry, love, I
thought you were secretarial.
167
00:10:03,240 --> 00:10:07,960
No. No, amazingly they let us solve
crimes. Whatever next? The vote?
168
00:10:07,995 --> 00:10:10,685
So, do you know DCI Hunt well?
169
00:10:10,720 --> 00:10:13,765
- Can't say I did.
- What about DI Sam Tyler?
170
00:10:13,800 --> 00:10:16,200
- Can't say I did.
- Can't say very much, can you?
171
00:10:16,235 --> 00:10:18,205
I can say when someone's being nosey.
172
00:10:18,240 --> 00:10:21,605
Or clever. Troglodyte
means cave dweller.
173
00:10:21,640 --> 00:10:24,880
You might have shagged your way this
far, girlie, but don't come it with me.
174
00:10:24,915 --> 00:10:26,685
Handbags at dawn?
175
00:10:26,720 --> 00:10:30,085
Your DI is an offensive moron.
176
00:10:30,120 --> 00:10:32,600
I've heard about this.
When women work together,
177
00:10:32,601 --> 00:10:35,720
their periods start to
coincide, don't they?
178
00:10:35,755 --> 00:10:38,957
Gets very emotional all at once.
179
00:10:38,992 --> 00:10:42,125
Right. Let's kick some bums...
180
00:10:42,160 --> 00:10:46,245
She said, "Francis,
not tonight," she said,
181
00:10:46,280 --> 00:10:48,900
"I am going to the doctor's tomorrow
182
00:10:48,901 --> 00:10:53,920
and I want everything to be
nice and fresh down below. "
183
00:10:53,955 --> 00:10:58,840
I said, "Really. Well, you're not going
to the bloody dentists as well, are you?"
184
00:10:58,875 --> 00:11:00,000
He is funny, though.
185
00:11:02,240 --> 00:11:04,920
If you like jokes that hate women.
186
00:11:09,080 --> 00:11:14,520
Right. Apart from crimes against comedy,
what else is Frank Hardwick guilty of?
187
00:11:14,555 --> 00:11:16,405
He's a darker horse than we thought.
188
00:11:16,440 --> 00:11:18,400
When the career stalled, he
got into some very dodgy stuff.
189
00:11:18,401 --> 00:11:20,560
Bank fraud, counterfeiting.
190
00:11:20,595 --> 00:11:22,245
He's mixed with some right
heavies up in Manchester.
191
00:11:22,280 --> 00:11:25,720
Seems he might have fallen out of
favour as well. He owes big money.
192
00:11:25,755 --> 00:11:28,925
I don't think Hardwick's just
running away from the police.
193
00:11:28,960 --> 00:11:31,000
So, why's Litton got the hots for him?
194
00:11:31,001 --> 00:11:33,200
Dunno yet. But I'm
gonna bloody find out.
195
00:11:33,235 --> 00:11:35,440
Apparently, Hardwick's got
a soft spot for the toms.
196
00:11:35,475 --> 00:11:37,497
Massage parlours, knocking shops.
197
00:11:37,532 --> 00:11:39,520
Is there no end to the man's charm?
198
00:11:44,600 --> 00:11:47,040
RUMMAGING
199
00:11:49,400 --> 00:11:51,205
Who watches this filth?
200
00:11:51,240 --> 00:11:53,245
You care to share anything with us, Guv?
201
00:11:53,280 --> 00:11:54,900
I'm going to stitch
Hardwick up like a kipper
202
00:11:54,901 --> 00:11:56,600
and get to the bottom
of this bloody charade.
203
00:11:56,601 --> 00:11:59,005
You're going to do what?
204
00:11:59,040 --> 00:12:01,680
There you go. Fill your
boots, then follow me.
205
00:12:06,200 --> 00:12:09,765
Guv, this is exactly the kind of
malpractice that Keats is expecting.
206
00:12:09,800 --> 00:12:11,000
Well, I won't tell if you don't.
207
00:12:11,001 --> 00:12:14,160
It's not about Keats, is it?
It's about what's right.
208
00:12:14,195 --> 00:12:16,805
Look, I want to nail these
cavemen just as much as you.
209
00:12:16,840 --> 00:12:18,300
Just not in a way that
makes us as bad as them.
210
00:12:19,100 --> 00:12:20,920
Well, I'll see you later, then.
211
00:12:29,500 --> 00:12:31,525
Hope those aren't my
new procedures, Chris?
212
00:12:31,560 --> 00:12:34,080
Yeah. No. I've just got to do
something for the Guv, first.
213
00:12:34,115 --> 00:12:36,000
Other Guv. DCI Hunt, Guv.
214
00:12:43,120 --> 00:12:46,560
Come on, Christopher, I asked you to
bag up a load of porn, not watch it.
215
00:12:46,595 --> 00:12:50,000
Litton's not going to be too happy
with you stealing his thunder, Guv.
216
00:12:50,035 --> 00:12:52,500
Look, if Ravi bloody Shankar
wants a race...
217
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
we'll give him one.
218
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
All right, darling, my name's DCI Litton.
I'd like you to look at this photograph.
219
00:13:09,475 --> 00:13:11,085
Tell me if you've seen this man.
220
00:13:11,120 --> 00:13:13,800
Eh, eh, excuse me, look
at the photograph, please.
221
00:13:20,480 --> 00:13:24,400
We're looking for this man...
Frankie Hardwick. Do you know him?
222
00:13:27,760 --> 00:13:30,600
No, no, no, no, out this way, left.
223
00:13:30,601 --> 00:13:34,680
- That way? Left.
- Make your bloody mind up.
224
00:13:34,715 --> 00:13:36,200
It's a toilet.
225
00:13:37,840 --> 00:13:40,520
Another bloody comedian.
226
00:13:45,300 --> 00:13:48,280
Since when have you surrounded
yourself with toy boys, Gene?
227
00:13:48,315 --> 00:13:52,000
Come here. Come on.
228
00:13:53,200 --> 00:13:54,400
Right, Gloria.
229
00:13:55,080 --> 00:13:57,085
Time to take your Pernod goggles off.
230
00:13:57,120 --> 00:14:00,680
Frank Hardwick. Came down from
Manchester looking for friends.
231
00:14:00,715 --> 00:14:02,565
You had the pleasure?
232
00:14:02,600 --> 00:14:05,500
My clients rely on my discretion.
I don't grass them up.
233
00:14:05,501 --> 00:14:07,080
Frank's got himself
into a bit of trouble.
234
00:14:07,115 --> 00:14:09,197
We're just trying to sort it out.
235
00:14:09,232 --> 00:14:11,280
Oh, I get it. Good cop, bad cop.
236
00:14:11,315 --> 00:14:13,357
I wonder which is which.
237
00:14:14,700 --> 00:14:16,300
He's not what he was, is he?
238
00:14:16,301 --> 00:14:19,285
Neither are you,
sweetheart, so get talking.
239
00:14:19,320 --> 00:14:22,480
You tell us and you can have
DC Skelton for the afternoon.
240
00:14:22,515 --> 00:14:24,405
The Laughter Place.
241
00:14:24,440 --> 00:14:27,685
That's the alternative comedy club.
242
00:14:27,720 --> 00:14:30,960
Good, right. drink up I've
got a little job for you, Glo.
243
00:14:30,995 --> 00:14:34,200
Oi! I told you what I know,
you fat bastard. We are quits!
244
00:14:34,235 --> 00:14:38,200
Excuse me, bad cop, remember? Mush!
245
00:14:39,720 --> 00:14:43,000
- Christopher!
- 'Chris, are you there over? '
246
00:14:43,035 --> 00:14:44,685
Yes, Shaz?
247
00:14:44,720 --> 00:14:47,260
Did you say The Laughter Place?
248
00:14:47,295 --> 00:14:49,800
- 'Why? '
- In case you need back up.
249
00:14:49,835 --> 00:14:51,605
'Thanks, Shaz. '
250
00:14:53,300 --> 00:14:56,900
Aye aye, looks like I've won
the race. Look lively, Gloria.
251
00:14:56,901 --> 00:15:00,600
Your comedy hero's returning
from lunch. Christopher porno.
252
00:15:00,635 --> 00:15:03,720
Right, go work your
magic. Offer him a freebee.
253
00:15:12,080 --> 00:15:14,445
- Hello.
- Hello.
254
00:15:14,480 --> 00:15:17,405
Can I have your autograph, please?
255
00:15:17,440 --> 00:15:19,840
- Where's your book?
- I haven't got a book.
256
00:15:19,875 --> 00:15:21,405
Sign on there.
257
00:15:21,440 --> 00:15:25,400
- You're kidding?
- No, go on. Come here.
258
00:15:25,435 --> 00:15:27,680
SHE WHISPERS SOMETHING
259
00:15:32,800 --> 00:15:36,685
Good girl. Right, we'll
give her a couple of minutes.
260
00:15:36,720 --> 00:15:40,320
Then we'll nail him for the possession
and distribution of premium filth.
261
00:15:43,560 --> 00:15:45,680
Oh, joy of joys(!)
262
00:15:47,760 --> 00:15:51,600
- What kept you, Derek? - I'd call this
hindering the course of an enquiry.
263
00:15:51,635 --> 00:15:55,440
You know, if this is about police
widows, then I'm a monkey's uncle.
264
00:15:55,475 --> 00:15:58,840
I am not going home without Hardwick.
265
00:15:58,875 --> 00:16:00,645
No can do, amigo.
266
00:16:00,680 --> 00:16:04,300
I'm about to do him for peddling porn on
my patch. Want to stay and watch?
267
00:16:05,000 --> 00:16:05,700
Guv...
268
00:16:05,915 --> 00:16:09,600
- Not now Christopher, I'm gloating.
- No, Guv! It's Drake and Shaz.
269
00:16:11,320 --> 00:16:13,980
Oh, Drake! Don't you bloody dare!
270
00:16:14,015 --> 00:16:16,507
Has anybody seen Frank Hardwick?
271
00:16:16,542 --> 00:16:18,965
- Who wants to know?
- DI Drake, CID.
272
00:16:19,000 --> 00:16:22,800
You're not the average fascist bully
boy. You must be police intelligence.
273
00:16:22,835 --> 00:16:25,317
Or is that a contradiction in terms? Oh.
274
00:16:25,352 --> 00:16:27,765
You want to know what's really funny?
275
00:16:27,800 --> 00:16:31,080
In 20 years time, you're going to be
fat, bald and writing soft rock musicals.
276
00:16:31,115 --> 00:16:33,880
Now, where is Frank Hardwick?
277
00:16:33,915 --> 00:16:35,557
Downstairs.
278
00:16:35,592 --> 00:16:37,165
Thank you.
279
00:16:37,200 --> 00:16:39,720
He's in the basement where he belongs.
280
00:16:42,640 --> 00:16:45,720
You the main course? She's rubbish.
281
00:16:45,755 --> 00:16:48,577
No, we're police officers.
282
00:16:48,612 --> 00:16:51,365
Handcuffs, is it? Oh, good.
283
00:16:51,400 --> 00:16:53,900
Frank Hardwick, I'm arresting
you on suspicion of theft
284
00:16:53,901 --> 00:16:56,840
from the Manchester Police Widow's Fund.
285
00:16:56,875 --> 00:16:59,685
And believe it or not,
I'm doing you a favour.
286
00:16:59,720 --> 00:17:03,360
Hang on, girls. I haven't
said the safety word yet.
287
00:17:03,395 --> 00:17:07,200
Bolly! You're interfering
with my collar!
288
00:17:07,235 --> 00:17:10,117
LAUGHING AND CHATTERING
289
00:17:10,152 --> 00:17:12,200
Yes, indeed, yes, indeed.
290
00:17:12,201 --> 00:17:14,700
Bolly! Come back here, that is an order!
291
00:17:14,701 --> 00:17:16,140
Now, here is a proper rozzer.
292
00:17:16,141 --> 00:17:19,000
Fascist and sexist. Please
don't hurt me, officer, please!
293
00:17:20,475 --> 00:17:22,100
Get out of the way, you pinko poof.
294
00:17:23,515 --> 00:17:25,657
He's been shot!
295
00:17:25,692 --> 00:17:27,500
GUNSHOT SCREAMING
296
00:17:27,501 --> 00:17:29,300
- Chris, get inside.
- Everybody in!
297
00:17:31,200 --> 00:17:35,245
- Get it blocked off now! - Guv.
- Get down.
298
00:17:35,980 --> 00:17:40,000
- We need to close this road off. - It
were meant for me! It were meant for me!
299
00:17:40,001 --> 00:17:43,200
- That's enough, Hunt. I'm taking
Hardwick. - You listen to me, Litton,
300
00:17:43,235 --> 00:17:47,525
you just brought a shoot-up
to my patch. You get nothing.
301
00:17:47,560 --> 00:17:52,500
Thanks to Litton and Large, we've now
got an attempted murder on our hands.
302
00:17:52,501 --> 00:17:54,280
What have you got?
303
00:17:54,315 --> 00:17:58,000
Nothing. No weapon, no prints. The
bullet's gone off to ballistics.
304
00:17:58,035 --> 00:18:00,085
- Witnesses?
- Nobody saw nothing.
305
00:18:00,120 --> 00:18:01,925
Our best bets the poor kid who got shot.
306
00:18:01,960 --> 00:18:05,320
But the doctors say it's touch
and go. He's in intensive care.
307
00:18:05,355 --> 00:18:07,300
We better get laughing boy
in for a chat then, hadn't we?
308
00:18:07,301 --> 00:18:10,277
- I beg to differ, Geno.
- The shooting was on my manor,
309
00:18:10,312 --> 00:18:13,100
which means it's my case.
Now, piss off, Litton.
310
00:18:13,101 --> 00:18:15,600
I just put in a request to have
him transferred to my custody.
311
00:18:15,601 --> 00:18:17,640
Fax should be through in about an hour.
312
00:18:17,675 --> 00:18:20,205
Hardwick's your big ticket
to somewhere, isn't he?
313
00:18:20,240 --> 00:18:22,666
If I were talking to the old Gene Hunt,
314
00:18:22,667 --> 00:18:25,400
I might have a little
quake in my boots right now.
315
00:18:25,900 --> 00:18:27,900
But I come down here
and you're surrounded by
316
00:18:27,901 --> 00:18:33,200
half-wits and girl guides
who don't take orders.
317
00:18:33,235 --> 00:18:35,920
Hardwick is mine.
318
00:18:43,960 --> 00:18:48,240
- We need to crack Hardwick. - Sorry.
Who said anything about "we"?
319
00:18:48,275 --> 00:18:50,120
You're not going anywhere near him.
320
00:19:00,760 --> 00:19:03,605
Are you writing your report?
321
00:19:03,640 --> 00:19:08,320
How's about "Fat bastard got shot at"?
322
00:19:11,640 --> 00:19:13,480
You all right there, Ray?
323
00:19:13,515 --> 00:19:15,000
Yeah.
324
00:19:17,120 --> 00:19:19,405
It's just...
325
00:19:19,440 --> 00:19:22,960
before the shots, when we
were heading for Hardwick...
326
00:19:27,120 --> 00:19:29,480
...you were right on my shoulder.
327
00:19:29,515 --> 00:19:31,200
But after...
328
00:19:31,235 --> 00:19:32,720
What?
329
00:19:35,200 --> 00:19:40,240
Nothing. Nothing.
So "Fat bastard got shot at".
330
00:19:46,720 --> 00:19:48,445
Right, you sad little scrotum.
331
00:19:48,480 --> 00:19:54,280
- DCI Hunt entering the room at 1540.
- What is that doing in here?
332
00:19:54,315 --> 00:19:56,880
DCI Keats' idea. All
by the book now, Guv.
333
00:19:56,915 --> 00:19:59,200
Sergeant James leaving the room.
334
00:19:59,235 --> 00:20:01,037
By the book?
335
00:20:01,072 --> 00:20:02,805
Coppers reading!
336
00:20:02,840 --> 00:20:05,560
When will it all end?
337
00:20:05,595 --> 00:20:07,080
Sit down.
338
00:20:09,520 --> 00:20:11,920
A young man took a bullet
for you, so start talking.
339
00:20:11,955 --> 00:20:14,080
Because he's fighting for his life.
340
00:20:14,115 --> 00:20:15,605
OK, OK.
341
00:20:15,640 --> 00:20:18,080
How do you brainwash a policeman?
342
00:20:18,115 --> 00:20:20,800
Put him on a bidet. There!
343
00:20:20,835 --> 00:20:23,085
Told you all I know!
344
00:20:23,120 --> 00:20:27,960
1541. DCI Hunt taking a sip of tea.
345
00:20:35,400 --> 00:20:37,205
Now...
346
00:20:37,240 --> 00:20:39,920
where were we?
347
00:20:48,160 --> 00:20:50,645
The Pathology of Interrogation.
348
00:20:50,680 --> 00:20:53,680
I'm just trying to get
into Hardwick's head.
349
00:20:55,960 --> 00:20:59,300
"The forensics of a suspect's past
is the key to unlocking his crimes. "
350
00:21:00,100 --> 00:21:01,240
Something like that.
351
00:21:04,360 --> 00:21:07,100
Look, I don't want to stick
my size nine's in it here,
352
00:21:07,101 --> 00:21:10,440
- but could I offer you some advice?
- Feel free.
353
00:21:10,475 --> 00:21:14,000
If you and Hunt aren't
working well together,
354
00:21:14,035 --> 00:21:15,920
then nor is Fenchurch East.
355
00:21:17,440 --> 00:21:20,280
Now, I've no idea what the problem is,
356
00:21:20,315 --> 00:21:23,120
but you and Gene are a partnership
357
00:21:23,155 --> 00:21:25,520
and partners work off trust.
358
00:21:25,555 --> 00:21:27,040
What do you mean?
359
00:21:31,280 --> 00:21:35,240
I won't stand by and have
him drag this place down.
360
00:21:35,275 --> 00:21:36,760
Do you understand?
361
00:21:51,680 --> 00:21:57,560
Chris... what would you do if someone
wasn't telling you the whole truth?
362
00:21:57,595 --> 00:21:59,360
You been to that trannie bar again?
363
00:21:59,395 --> 00:22:01,680
Only joking. How do you mean?
364
00:22:07,320 --> 00:22:09,165
You all right for tonight, then?
365
00:22:09,200 --> 00:22:13,440
Yeah, about that body popping stuff.
Not sure it's really my style.
366
00:22:13,475 --> 00:22:15,920
But we're an act.
We've only got until Friday.
367
00:22:17,440 --> 00:22:19,800
Actually, I'm not sure
I'm cut out for performing.
368
00:22:19,835 --> 00:22:21,845
That's bollocks.
369
00:22:21,880 --> 00:22:26,440
We'd sing Danny Boy every night round
the Railway Arms. You haven't forgotten?
370
00:22:26,475 --> 00:22:28,885
It's a good copper's song.
371
00:22:28,920 --> 00:22:34,880
# Oh, Danny Boy the pipes,
the pipes are calling... #
372
00:22:35,915 --> 00:22:38,445
Go on, Ray, sing it.
373
00:22:38,480 --> 00:22:44,400
# From glen to glen and
down the mountainside... #
374
00:22:45,600 --> 00:22:49,560
That's what you should be singing.
Reminds you of where you're from.
375
00:22:49,595 --> 00:22:51,680
Better than spazzing about
like you're on day release.
376
00:22:51,715 --> 00:22:54,520
We'll see, eh? See how it goes.
377
00:22:58,280 --> 00:23:00,600
Cos you are a good copper,
378
00:23:00,635 --> 00:23:02,240
aren't you, Ray?
379
00:23:10,800 --> 00:23:14,525
- Inspector Bevan? - Bit busy right
now, love. - I spoke to Chris.
380
00:23:14,560 --> 00:23:19,000
You were all C Division, Greater
Manchester Police. Under DCI Hunt.
381
00:23:19,035 --> 00:23:21,445
My, my, aren't you persistent.
382
00:23:21,480 --> 00:23:24,680
Working closely with CID.
You knew him, didn't you?
383
00:23:24,715 --> 00:23:27,200
Where are we going here, DI Drake?
384
00:23:27,235 --> 00:23:28,840
Sam Tyler.
385
00:23:30,600 --> 00:23:33,680
I can't really remember, sorry.
386
00:23:34,680 --> 00:23:36,965
But I'll tell you something.
387
00:23:37,000 --> 00:23:39,500
The thing about Gene
Hunt, it's not what he did,
388
00:23:40,300 --> 00:23:42,600
it's what he got other people to do.
389
00:23:44,920 --> 00:23:46,760
What did he get you to do?
390
00:23:56,560 --> 00:23:58,600
SHOUTING AND BANGING
391
00:24:03,920 --> 00:24:06,040
I need those files on my desk, please.
392
00:24:10,480 --> 00:24:13,500
Guv, about Keats. A word.
393
00:24:13,501 --> 00:24:14,365
Sit down.
394
00:24:14,400 --> 00:24:16,485
Are you trying to end your career?
395
00:24:16,520 --> 00:24:19,720
Do you think I'm scared
of that chinless bastard?
396
00:24:19,755 --> 00:24:21,800
This isn't working, is it?
397
00:24:24,440 --> 00:24:26,500
If he was going to spill
something, he'd have done it by now.
398
00:24:26,501 --> 00:24:28,400
I've been working on
Hardwick's psychological profile
399
00:24:28,401 --> 00:24:29,800
and I think I've got something.
400
00:24:29,801 --> 00:24:32,365
What he needs a bollocking,
not a therapy session.
401
00:24:32,400 --> 00:24:34,800
I know how to get through to
him. What have you got to lose?
402
00:24:34,835 --> 00:24:37,120
He's going to be Litton's
in half an hour, anyway.
403
00:24:38,160 --> 00:24:40,480
Fine, you better get cracking, then.
404
00:24:54,680 --> 00:24:56,125
Bingo.
405
00:24:56,500 --> 00:24:59,440
- Why did you stop telling jokes, Frank?
- What d'you mean?
406
00:24:59,475 --> 00:25:01,805
- I'm full of them.
- I mean professionally.
407
00:25:01,840 --> 00:25:04,560
You had a promising career
ahead of you. TV. Regular gigs.
408
00:25:04,595 --> 00:25:08,040
Yeah, well. Lifestyle didn't agree.
409
00:25:08,075 --> 00:25:09,805
December '73.
410
00:25:09,840 --> 00:25:12,520
You were booked to headline the
Blackpool Grand for a whole season.
411
00:25:12,555 --> 00:25:16,525
- You didn't show up.
- I told you. I got bored.
412
00:25:16,560 --> 00:25:22,560
December '73 is also when you
were prescribed the beta blockers.
413
00:25:22,595 --> 00:25:24,485
Don't know where you got that, love.
414
00:25:24,520 --> 00:25:27,280
For the insomnia or
was it the stage fright?
415
00:25:27,315 --> 00:25:30,005
See, you're frightened now,
aren't you, Frank?
416
00:25:30,040 --> 00:25:34,320
Someone's just tried to kill
you and you don't want to talk.
417
00:25:34,355 --> 00:25:36,480
Who are you so afraid of?
418
00:25:38,000 --> 00:25:42,480
No-one can touch them. And
they can get anybody they want.
419
00:25:42,515 --> 00:25:44,360
Who? Who can get who they want?
420
00:25:44,395 --> 00:25:46,805
I'm not saying.
421
00:25:46,840 --> 00:25:49,240
Frank, you are in a police station.
422
00:25:49,275 --> 00:25:51,280
You are completely safe.
423
00:25:56,520 --> 00:25:58,760
It's Litton, isn't it?
424
00:25:58,795 --> 00:26:01,000
I'm not talking in here.
425
00:26:01,035 --> 00:26:02,880
I am not safe.
426
00:26:03,880 --> 00:26:09,240
Frank, I'm not like the others.
427
00:26:09,275 --> 00:26:11,525
I only want the truth.
428
00:26:11,560 --> 00:26:12,400
Yeah.
429
00:26:12,401 --> 00:26:13,900
You want to do WHAT?!
430
00:26:13,935 --> 00:26:16,205
I want to let Hardwick go.
431
00:26:16,240 --> 00:26:18,485
You know, I was right, I
really do think you've lost it.
432
00:26:18,520 --> 00:26:22,120
He's not talking because he's afraid
of Litton and he's afraid of the police.
433
00:26:22,155 --> 00:26:24,797
Oh, terrific, so we just
let him walk out of here?
434
00:26:24,832 --> 00:26:27,440
No. According to him, he
wouldn't last five minutes.
435
00:26:27,475 --> 00:26:29,085
I say we treat him as
a protected witness,
436
00:26:29,120 --> 00:26:31,725
we let him leave quietly and we
meet up with him again tonight.
437
00:26:31,760 --> 00:26:33,200
By which time he'll be
half the way to Benidorm.
438
00:26:33,201 --> 00:26:35,100
- No way, Bolly.
- He's not going to run.
439
00:26:35,101 --> 00:26:36,800
- No.
- He's got nowhere to run to.
440
00:26:36,801 --> 00:26:41,325
- I said no.
- Please.
441
00:26:41,360 --> 00:26:43,885
Guv, I need to talk.
442
00:26:43,920 --> 00:26:46,845
Thought you'd gone
over to the dark side.
443
00:26:46,880 --> 00:26:50,060
I saw something at the shooting,
it didn't add up, but it does now.
444
00:26:50,095 --> 00:26:53,240
- What, what did you see? - We were
running towards Hardwick together.
445
00:26:53,275 --> 00:26:55,045
Then the shots were fired.
446
00:26:55,080 --> 00:26:58,685
- Then I looked up and he
was nowhere to be seen. - Who?
447
00:26:58,720 --> 00:27:03,000
Then he sort of tried to lean on
me when I was writing my report.
448
00:27:03,035 --> 00:27:05,120
I know this might sound daft, but...
449
00:27:05,155 --> 00:27:07,160
Come on, spit it out, Ray.
450
00:27:09,880 --> 00:27:12,280
I think Geoff Bevan tried
to shoot Frank Hardwick.
451
00:27:15,440 --> 00:27:19,780
Hardwick's mine. Go fetch. I'm
transferring him back to Manchester.
452
00:27:19,815 --> 00:27:24,120
Love to oblige, Litton. But DI
Drake released him half an hour ago.
453
00:27:28,240 --> 00:27:34,080
- You did what? - We'd held
him too long without charge.
454
00:27:34,115 --> 00:27:36,085
There was nothing to
book him with, so...
455
00:27:36,120 --> 00:27:39,685
Couldn't you have made something up,
you stupid bloody woman!
456
00:27:39,720 --> 00:27:43,880
No, I couldn't. Because that would have
been breaking the law, Chief Inspector.
457
00:27:43,915 --> 00:27:48,520
I am going nowhere without
Hardwick. Comprende?
458
00:28:01,000 --> 00:28:03,920
Well, it looks like
you've been stood up, Bols.
459
00:28:03,955 --> 00:28:05,600
Probably not for the first time.
460
00:28:10,360 --> 00:28:12,960
There he is.
461
00:28:20,880 --> 00:28:23,240
Frank?
462
00:28:25,840 --> 00:28:29,800
It's all right, Frank.
I'm keeping my word.
463
00:28:32,560 --> 00:28:34,040
Come on!
464
00:28:45,560 --> 00:28:47,680
SCREECHING
465
00:28:53,840 --> 00:28:57,880
- Sorry we got you up. - I'm
embarrassed for you to see me like this.
466
00:28:57,915 --> 00:29:01,920
- Nonsense. You look fine, Luigi.
- Reminds me of the Italian doctor.
467
00:29:01,955 --> 00:29:05,640
Thought an innuendo was a suppository.
468
00:29:08,280 --> 00:29:10,525
Innuendo!
469
00:29:10,560 --> 00:29:15,280
- Great! You're a very funny guy!
- Is the Eyetie taking the piss?
470
00:29:15,315 --> 00:29:20,000
Right, cough up. What's the
deal between you and DCI Litton?
471
00:29:20,035 --> 00:29:22,485
There's been these beatings.
472
00:29:22,520 --> 00:29:26,640
- Drug dealers and pimps
getting roughed up. - So?
473
00:29:26,675 --> 00:29:28,725
They were all Litton's patch.
474
00:29:28,760 --> 00:29:34,720
Rumours are its a bunch of
coppers extorting protection money.
475
00:29:36,560 --> 00:29:38,045
Go on?
476
00:29:38,080 --> 00:29:41,080
Last week, I was out back of a pub.
477
00:29:42,600 --> 00:29:47,405
There was a big bloke
beating up a black guy.
478
00:29:47,440 --> 00:29:52,480
Kicking him till he stopped moving.
A police radio went off in his pocket.
479
00:29:52,515 --> 00:29:54,525
He saw me.
480
00:29:54,560 --> 00:29:58,400
I knew they'd have to shut
me up. So I came down south.
481
00:29:58,435 --> 00:30:02,920
- Who was it? - He was in your
station this afternoon.
482
00:30:02,955 --> 00:30:06,480
- Litton's man.
- Bevan.
483
00:30:06,515 --> 00:30:08,920
PHONE RINGS
484
00:30:16,880 --> 00:30:18,765
Good morning.
485
00:30:18,800 --> 00:30:22,640
Can't believe it, Guv. Lads from our
old firm up to something like that.
486
00:30:22,675 --> 00:30:25,440
I knew they were creeps
the minute they showed.
487
00:30:25,475 --> 00:30:27,497
Unlike some people.
488
00:30:27,532 --> 00:30:29,485
Give over, will ya?
489
00:30:29,520 --> 00:30:32,280
What do we do next? Expose Litton?
490
00:30:32,315 --> 00:30:34,125
No, not yet.
491
00:30:34,160 --> 00:30:36,885
I want us to lance the
whole boil, not just Litton.
492
00:30:36,920 --> 00:30:38,300
If we let them take Hardwick
back to Manchester...
493
00:30:38,301 --> 00:30:40,040
Hardwick would never make it to trial.
494
00:30:40,075 --> 00:30:43,057
For now keep this to ourselves.
He'll be fine in Luigi's.
495
00:30:43,092 --> 00:30:46,040
So, this where you're planning
today's cock-ups, is it?
496
00:30:46,075 --> 00:30:48,885
Morning, Diego. Good night last night?
497
00:30:48,920 --> 00:30:51,960
No. It appears Frank Hardwick's
vanished into thin air.
498
00:30:51,995 --> 00:30:55,000
- That's a shame. - Remember
who we're dealing with here.
499
00:30:55,035 --> 00:30:56,725
This man stole from our own widows.
500
00:30:56,760 --> 00:31:00,720
- I want this bastard. - Well, we
all want the bastards, Litton.
501
00:31:20,640 --> 00:31:22,685
What's this? A private striptease?
502
00:31:22,720 --> 00:31:27,000
You must have crapped yourself
when I walked back into your life.
503
00:31:27,035 --> 00:31:31,360
- On the contrary. It's always
nice to see an old face. - Ah.
504
00:31:31,395 --> 00:31:33,600
You weren't so cocky three years ago.
505
00:31:33,635 --> 00:31:35,400
Day Sam Tyler disappeared.
506
00:31:37,520 --> 00:31:40,360
You know there's a line.
You don't cross it.
507
00:31:40,395 --> 00:31:43,480
Where was the line with Sam Tyler?
508
00:31:44,600 --> 00:31:48,720
If you lot are up to something
naughty, I'd think twice.
509
00:31:55,480 --> 00:31:57,725
Cop solidarity.
510
00:31:57,760 --> 00:32:00,640
We'd be nothing without
that, would we, Geno?
511
00:32:12,600 --> 00:32:14,440
Everything all right?
512
00:32:20,320 --> 00:32:22,960
Everything's fine, Bols.
513
00:32:34,480 --> 00:32:37,920
PHONE RINGS CID.
514
00:32:40,400 --> 00:32:44,720
Guv. It's the hospital about
that young comedian who got shot.
515
00:32:46,240 --> 00:32:47,960
So now we're looking at murder.
516
00:32:49,480 --> 00:32:53,360
- Or we could be looking
at an opportunity. - Guv?
517
00:32:53,395 --> 00:32:57,240
- What if he's not dead?
- I think you'll find he is.
518
00:33:00,640 --> 00:33:03,840
Where's Hunt? I've got a
warrant to raid the brothels.
519
00:33:06,200 --> 00:33:09,120
DI Drake. Doctor Hawkins, hello.
520
00:33:09,155 --> 00:33:10,720
He has?
521
00:33:12,240 --> 00:33:16,200
And you're sure that's what
he said? That's great news.
522
00:33:16,235 --> 00:33:17,965
Thank you, doctor.
523
00:33:18,000 --> 00:33:20,300
Chris, book the ID artist
for first thing tomorrow.
524
00:33:20,301 --> 00:33:22,160
- He's going to the Royal Infirmary.
- Ma'am.
525
00:33:22,195 --> 00:33:27,040
Ray, get all the mug shots
together on the Travers case.
526
00:33:27,075 --> 00:33:30,600
- What's this about?
- We've got our breakthrough.
527
00:33:34,640 --> 00:33:36,965
You look all excited, Drakey.
528
00:33:37,000 --> 00:33:40,805
The shooting victim, Travers.
He's regained consciousness.
529
00:33:40,840 --> 00:33:44,000
Full recall. And the best thing is
he got a clear view of the gunman.
530
00:33:44,035 --> 00:33:45,685
Well, what are we waiting for?
531
00:33:45,720 --> 00:33:48,685
The doctor said he has to
rest up until the morning.
532
00:33:48,720 --> 00:33:54,080
- I can already feel our gunman's conkers
nestling in the palm of my hand. - Good.
533
00:33:54,115 --> 00:33:58,405
When I find Hardwick again, we
might actually have this case closed.
534
00:33:58,440 --> 00:34:01,840
We keep this under wraps. Don't want
any wrong uns getting wind of it, do we?
535
00:34:01,875 --> 00:34:03,360
No, we don't.
536
00:34:08,280 --> 00:34:11,440
Look at us two. Like Sapphire and Steel.
537
00:34:11,475 --> 00:34:14,680
I'm him. And you are her.
538
00:34:16,200 --> 00:34:17,805
Teamwork.
539
00:34:17,840 --> 00:34:19,840
Cop solidarity.
540
00:34:24,360 --> 00:34:28,040
Ma'am, this just got faxed
through from Manchester.
541
00:34:28,075 --> 00:34:30,057
Personnel records.
542
00:34:30,092 --> 00:34:32,040
And this came as well.
543
00:34:33,080 --> 00:34:37,040
- You all right. Ma'am?
- Er, yeah. Thanks, Viv.
544
00:35:17,680 --> 00:35:20,640
You said you'd never shared
a crime scene with Gene Hunt.
545
00:35:22,720 --> 00:35:24,325
That look familiar?
546
00:35:24,360 --> 00:35:26,440
The car that Tyler supposedly died in.
547
00:35:26,475 --> 00:35:29,005
Someone's been a busy bee.
548
00:35:29,040 --> 00:35:32,000
The month Sam Tyler disappeared,
you were seconded to CID.
549
00:35:32,035 --> 00:35:35,400
Police photographer.
You took that photograph.
550
00:35:35,435 --> 00:35:37,885
Why does Gene Hunt get you so excited?
551
00:35:37,920 --> 00:35:41,640
- Did you see anything else that day?
- He'll never tell you what happened.
552
00:35:41,675 --> 00:35:45,080
The closer you get to
him, the less you know.
553
00:35:48,240 --> 00:35:52,600
I'd be careful working in a
cop station late at night...
554
00:35:53,600 --> 00:35:55,645
...pretty woman like yourself.
555
00:35:55,680 --> 00:35:59,285
- Things can happen.
- Are you threatening me?
556
00:35:59,320 --> 00:36:04,840
Give up Frank Hardwick and I'll
give you the story on Sam and Gene.
557
00:36:32,720 --> 00:36:34,725
What the hell are you doing?
558
00:36:34,760 --> 00:36:38,285
- Just leave it, Bolly.
- It's evidence, Guv. You can't do that!
559
00:36:38,320 --> 00:36:43,760
- Forget it, it's a dead man's jacket.
- What are you hiding? Please tell me!
560
00:36:43,795 --> 00:36:49,560
Sam Tyler, was he like me? Was
he trying to get back somewhere?
561
00:36:49,595 --> 00:36:53,405
Guv, what is going on in
there that you can't tell me?
562
00:36:53,440 --> 00:36:59,300
Whatever you think it is you're looking
for, forget it. It doesn't exist.
563
00:36:59,635 --> 00:37:03,497
Sometimes you just have
to take a leap of faith.
564
00:37:03,532 --> 00:37:07,360
Now, if you don't mind,
we have a job to do.
565
00:37:32,600 --> 00:37:35,285
Sure you're up for this?
566
00:37:35,320 --> 00:37:38,325
- Course I am. Why wouldn't I be?
- Just asking.
567
00:37:38,360 --> 00:37:40,500
You watch my back,
I'll make sure he's inside.
568
00:37:40,501 --> 00:37:42,600
Then you two go to the
hospital, all right?
569
00:37:55,200 --> 00:37:59,080
Right, I'll stay here until Litton
shows. I'll radio you at the hospital.
570
00:38:12,000 --> 00:38:13,605
Chris.
571
00:38:13,640 --> 00:38:15,205
Can you see...?
572
00:38:16,100 --> 00:38:19,560
C'mon. You've got to get out of sight.
573
00:38:19,595 --> 00:38:22,325
I just saw stars.
574
00:38:22,360 --> 00:38:24,520
Like at the edge of the world.
575
00:38:24,555 --> 00:38:27,045
Did you see 'em?
576
00:38:27,080 --> 00:38:28,805
Stars? With this pollution?
577
00:38:28,840 --> 00:38:32,800
Everywhere. Like we
were bloody astronauts.
578
00:38:35,320 --> 00:38:37,605
Call mission control,
then head for the hospital.
579
00:38:37,640 --> 00:38:41,280
If this is gonna work, we
need to know they're coming.
580
00:38:49,560 --> 00:38:54,000
This way. The patients have
been moved to another ward.
581
00:38:55,520 --> 00:38:58,005
You're certain you can
assure the safety of my staff?
582
00:38:58,040 --> 00:39:01,240
As long as they stay off this floor
and keep out of my way. Absolutely.
583
00:39:03,720 --> 00:39:05,800
We'll take over from here, ta.
584
00:39:10,920 --> 00:39:13,300
Right, this is the plan. Chris, you're
going to be acting as police guard.
585
00:39:13,301 --> 00:39:14,300
You stick a chair outside the door,
586
00:39:14,301 --> 00:39:16,120
then you're going to go
off for a sneaky wee wee.
587
00:39:16,155 --> 00:39:18,485
This is the only entrance to this ward.
588
00:39:18,520 --> 00:39:21,560
Litton and Bevan are going to
spot that you've gone walkabouts.
589
00:39:21,595 --> 00:39:24,600
Meanwhile, we'll be in here ready
to surprise them. Is that clear?
590
00:39:29,440 --> 00:39:31,540
Still no sign of Litton. Over.
591
00:39:31,575 --> 00:39:33,640
Hold your positions. Over.
592
00:39:38,360 --> 00:39:42,400
- All right, Raymondo?
- Yeah.
593
00:39:42,401 --> 00:39:45,500
Not like you to be stood outside
when there's drinking to be done.
594
00:39:45,501 --> 00:39:50,240
- Yeah, I know. Fancy a pint?
- Why not? You got a light?
595
00:39:52,400 --> 00:39:54,245
Ta.
596
00:39:54,280 --> 00:39:57,600
Where will it all end, eh, Raymondo?
597
00:39:58,600 --> 00:39:59,765
How d'you mean?
598
00:40:00,800 --> 00:40:03,300
We did the job, didn't we? We
nailed a whole lot of scumbags
599
00:40:03,301 --> 00:40:05,920
and now they want social
workers in uniform.
600
00:40:05,955 --> 00:40:10,365
Where will old warriors like us
fit in? And it's worse down here.
601
00:40:10,400 --> 00:40:16,000
Gene gone soft, you've got Keats, you've
got that daft bird Drake at you non-stop.
602
00:40:17,555 --> 00:40:22,680
That must be hard. On second
thoughts, I best push off.
603
00:40:22,715 --> 00:40:27,840
Listen, you keep the faith, eh, kiddo?
604
00:40:27,875 --> 00:40:29,880
- Yeah.
- Good luck.
605
00:40:51,440 --> 00:40:55,120
This is Doctor Hunt to Nurse
Carling, do you read? Over.
606
00:40:58,500 --> 00:41:00,300
Ray, if you've bloody dozed off...
607
00:41:00,301 --> 00:41:03,640
- Should we be worried about this?
- Only if your name's Ray.
608
00:41:06,200 --> 00:41:09,360
Bugger it. He's nabbed
my radio. The bastard!
609
00:41:15,440 --> 00:41:19,080
Do you want us to send someone to
cover Hardwick in case we're blown?
610
00:41:19,115 --> 00:41:21,080
No. Hardwick's safe at Luigi's.
611
00:41:21,115 --> 00:41:22,800
We stay as we are.
612
00:41:27,160 --> 00:41:30,200
If Litton's onto us,
should we call back up, Guv?
613
00:41:30,235 --> 00:41:32,480
I have just told you. You stay put.
Over.
614
00:41:36,080 --> 00:41:40,560
Of all the forces in all the
world, they end up in mine.
615
00:41:42,160 --> 00:41:44,320
Guv?
616
00:41:46,720 --> 00:41:49,645
- Litton. He's nicked my radio.
- You bloody what?! - Just now.
617
00:41:49,680 --> 00:41:51,760
- He'll have been listening to everything.
- He'll know it's a trap.
618
00:41:51,795 --> 00:41:53,925
Oh, no shit, Sherlock.
Was Bevan with him?
619
00:41:53,960 --> 00:41:56,280
- No. He was still in the caff.
- Hang on a minute!
620
00:41:56,315 --> 00:41:58,440
We talked about Luigi's.
621
00:42:09,200 --> 00:42:11,000
I'm telling you the truth!
622
00:42:11,001 --> 00:42:13,700
If you don't tell me the truth one more
time, I'll rip your bloody head off.
623
00:42:13,701 --> 00:42:17,800
- Litton! - Have you been
listening to this lying bastard!
624
00:42:17,801 --> 00:42:19,700
There's only one bastard
in this room, Derek.
625
00:42:19,701 --> 00:42:21,560
David Townsend. The young black kid.
626
00:42:21,595 --> 00:42:25,325
16 years old. The coroner's report
said they used steel toe-caps.
627
00:42:25,360 --> 00:42:26,800
He was dead after the
fifth kick to the head.
628
00:42:26,801 --> 00:42:30,400
- Then he kept on kicking him.
He saw it all. - Yeah.
629
00:42:30,435 --> 00:42:34,957
- No, you're wrong. - The kid wouldn't
pay up so you got your chum to sort it.
630
00:42:34,992 --> 00:42:39,480
- No, I never. - It's an interesting way
of keeping your crime figures down.
631
00:42:39,515 --> 00:42:42,280
What were you thinking? Trying
to impress the promotions board?
632
00:42:42,315 --> 00:42:45,280
Trouble is, it's cold blooded murder.
633
00:42:48,320 --> 00:42:50,085
Bevan's crossed the line.
634
00:42:50,120 --> 00:42:52,645
- You didn't know, did you?
- Like hell he didn't.
635
00:42:52,680 --> 00:42:56,645
You show me a DCI who doesn't
want his crime figures falling.
636
00:42:56,680 --> 00:42:59,400
I thought it was roughing up the
slimeballs, keeping them in line.
637
00:42:59,435 --> 00:43:01,925
But not for money, and never for murder.
638
00:43:01,960 --> 00:43:03,800
Does Bevan know about
the trap at the hospital?
639
00:43:03,801 --> 00:43:05,160
You were about to meet him, weren't you?
640
00:43:05,195 --> 00:43:09,800
No. I heard it on the radio
and had to find out for meself.
641
00:43:09,835 --> 00:43:13,040
- So he doesn't know we're on to him?
- No.
642
00:43:14,760 --> 00:43:16,460
Betrayed us both.
643
00:43:16,495 --> 00:43:18,160
I'm sorry, Ray.
644
00:43:20,440 --> 00:43:23,440
Help us. You could still help us.
645
00:43:28,160 --> 00:43:32,760
- Are you ready? - Course he's ready.
He's about to save his own skin.
646
00:43:32,795 --> 00:43:34,845
Look, we don't have to be pals.
647
00:43:34,880 --> 00:43:37,520
We're not. Just stick
to the script, Derek.
648
00:43:43,560 --> 00:43:46,000
CHATTERING
649
00:43:47,040 --> 00:43:49,200
What d'you mean, protected witness?
650
00:43:50,720 --> 00:43:53,560
What d'you mean, protected witness?
651
00:43:55,080 --> 00:43:58,300
Those are the judges orders.
Gene got Hardwick full immunity
652
00:43:58,301 --> 00:44:01,080
in return for "future intelligence".
653
00:44:01,115 --> 00:44:03,200
Letting him go was a trick.
654
00:44:03,235 --> 00:44:05,365
They shafted us.
655
00:44:05,400 --> 00:44:08,440
Gene wants a grass so they'll
get Hardwick off Scott free.
656
00:44:08,475 --> 00:44:10,760
The lying bastards.
657
00:44:10,795 --> 00:44:12,445
Yeah.
658
00:44:12,480 --> 00:44:15,365
Lying bastard.
659
00:44:15,400 --> 00:44:19,560
But I want some payback before we go.
They've got a poxy gala tonight.
660
00:44:19,595 --> 00:44:24,600
Apparently, Hardwick's gonna
put in a surprise appearance.
661
00:44:24,635 --> 00:44:27,317
Cheeky gits. Playing a police ball.
662
00:44:27,352 --> 00:44:30,000
- Hardwick's taking a big risk.
- Exactly.
663
00:44:30,035 --> 00:44:32,045
But I think we should go...
664
00:44:32,080 --> 00:44:38,000
and remind Hardwick what'll happen if he
ever shows his face in Manchester again.
665
00:44:39,000 --> 00:44:41,040
Are you in?
666
00:44:43,560 --> 00:44:46,560
I've had enough of these
Southern shitehawks.
667
00:44:46,595 --> 00:44:49,000
LAUGHING AND CHATTERING
668
00:44:58,320 --> 00:45:00,760
MECHANICAL LAUGHTER
669
00:45:04,200 --> 00:45:06,320
Are you're sure you're
all right with this, Frank?
670
00:45:06,355 --> 00:45:08,165
Course he's sure.
671
00:45:08,200 --> 00:45:11,120
Get a move on, Tarby.
Your public awaits.
672
00:45:11,155 --> 00:45:13,605
How's the stage fright?
673
00:45:13,640 --> 00:45:17,160
I've consulted Dr Jack Daniels. See?
674
00:45:17,195 --> 00:45:19,005
Steady as a rock.
675
00:45:19,040 --> 00:45:23,520
Anyhow, I need to nail these
bastards even more than you do.
676
00:45:23,555 --> 00:45:25,605
Let's get on with it.
677
00:45:25,640 --> 00:45:29,005
- Right, come on.
- What's this? - Just a precaution.
678
00:45:29,040 --> 00:45:31,040
You might find you've got a
few critics out there, Frankie.
679
00:45:31,075 --> 00:45:35,600
Come on, in you go, fat
boy. It's a bulletproof vest.
680
00:45:37,520 --> 00:45:40,360
That's the final call, ladies and gents.
681
00:45:40,395 --> 00:45:41,965
Any sign of Bevan?
682
00:45:42,000 --> 00:45:44,525
- No.
- He's got to show up some time.
683
00:45:44,560 --> 00:45:47,005
I don't see why I still have
to bloody go through with this.
684
00:45:47,040 --> 00:45:50,120
Because if anything's different,
your old mate might smell a rat.
685
00:45:50,155 --> 00:45:52,360
Leave it out, Shaz.
He was hallucinating earlier.
686
00:45:52,395 --> 00:45:54,765
- Thought he was Captain Kirk.
- No, I wasn't.
687
00:45:54,800 --> 00:45:57,240
Said you were in outer space.
All stars and everything.
688
00:45:59,840 --> 00:46:02,245
What, you saw stars? Really?
689
00:46:02,280 --> 00:46:05,405
Course I didn't. He's talking cobblers.
690
00:46:05,440 --> 00:46:09,760
Do you need help with that?
You can talk to me about it.
691
00:46:09,795 --> 00:46:12,560
Oh, give it a rest Shaz, will ya?
692
00:46:12,595 --> 00:46:14,925
Suit yourself.
693
00:46:14,960 --> 00:46:18,840
Oh, Shaz. I'm cacking it.
694
00:46:21,360 --> 00:46:23,920
You'll be fine.
Now go and break a leg.
695
00:46:23,955 --> 00:46:26,120
That's not very supportive.
696
00:46:28,400 --> 00:46:33,240
Your very own Mr Chris Skelton!
697
00:46:33,275 --> 00:46:35,280
SYNTH MUSIC PLAYS
698
00:46:54,800 --> 00:46:57,320
Oh, sweet Jesus, I thought
I'd seen everything.
699
00:47:06,240 --> 00:47:09,320
Don't worry, Frank,
we won't let Bevan near you.
700
00:47:11,760 --> 00:47:15,480
C'mon, Frankie Boy, it's show time.
701
00:47:19,920 --> 00:47:22,360
APPLAUSE
702
00:47:41,640 --> 00:47:47,160
Right, then. My name is Frank Hardwick,
and since this is a police gala,
703
00:47:47,195 --> 00:47:50,325
you lot probably know
me through my mug shots.
704
00:47:50,360 --> 00:47:53,000
Do you know how to
keep a poof in suspense?
705
00:47:53,001 --> 00:47:57,040
I'll tell you tomorrow. Here
we go, The Blues Brothers!
706
00:47:57,075 --> 00:48:00,960
THEME FROM "THE BLUES
BROTHERS" PLAYS APPLAUSE
707
00:48:10,280 --> 00:48:12,000
No sign of Bevan?
708
00:48:13,560 --> 00:48:15,880
You'd never admit it, but
you have changed, you know.
709
00:48:15,915 --> 00:48:18,157
First Tyler. Now DI Drake.
710
00:48:18,192 --> 00:48:20,365
They've rubbed off on you.
711
00:48:20,400 --> 00:48:22,960
I never let anyone challenge me, did I?
712
00:48:24,760 --> 00:48:26,560
Are you nervous, Litton?
713
00:48:36,520 --> 00:48:39,085
There you go, there we are!
714
00:48:39,120 --> 00:48:43,085
A quick hand for The Blues Brothers!
715
00:48:43,120 --> 00:48:46,125
And now, ladies and gentlemen,
who've we got next?
716
00:48:46,160 --> 00:48:53,400
Rendering limb from limb, that old police
favourite, Danny Boy, Mr Ray Carling!
717
00:48:53,435 --> 00:48:56,240
CHEERING AND APPLAUSE
718
00:49:06,680 --> 00:49:08,720
MUSIC STARTS
719
00:49:18,120 --> 00:49:20,360
# Oh, Dan...
720
00:49:22,000 --> 00:49:24,045
# Pipes...
721
00:49:24,080 --> 00:49:27,280
AUDIENCE: Come on, Ray!
722
00:49:29,160 --> 00:49:31,365
HE MUTTERS
723
00:49:31,400 --> 00:49:34,120
I've forgot the bloody words.
724
00:49:35,120 --> 00:49:41,400
# Oh, Danny Boy the pipes,
the pipes are calling.
725
00:49:42,400 --> 00:49:49,840
# From glen to glen and
down the mountainside
726
00:49:49,875 --> 00:49:55,365
# Gone and all the trees are dying
727
00:49:55,400 --> 00:50:02,280
# Tis you, tis you
must go and I must bide
728
00:50:03,280 --> 00:50:09,640
# But call me back when's
summers in the meadow... #
729
00:50:09,675 --> 00:50:12,480
Yes! Ha-ha!
730
00:50:15,520 --> 00:50:19,520
Oi, Olivia Newton Skelton, go keep
and eye out round by the stage door.
731
00:50:19,555 --> 00:50:21,040
Yes, Guv.
732
00:50:23,600 --> 00:50:28,120
- I've decided to trust you. - Good, then
we can get on with the task in hand.
733
00:50:28,155 --> 00:50:31,200
- But there is one thing I want.
- I thought that was too easy.
734
00:50:31,235 --> 00:50:38,120
# But when ye come and
all the flowers are dying
735
00:50:38,155 --> 00:50:40,805
# If I am dead
736
00:50:40,840 --> 00:50:45,125
# As dead I well may be
737
00:50:45,160 --> 00:50:51,280
# You'll come and find
the place where I am lying
738
00:50:51,315 --> 00:50:58,240
# And kneel and say an
Ave there for me... #
739
00:51:05,920 --> 00:51:07,920
Nice one, mate.
740
00:51:12,240 --> 00:51:14,360
The Blues Brothers.
741
00:51:14,395 --> 00:51:16,245
Oh, no!
742
00:51:16,280 --> 00:51:18,325
Look me in the eye and say it.
743
00:51:18,360 --> 00:51:21,360
Say you had nothing to
do with Sam Tyler's death.
744
00:51:23,320 --> 00:51:25,960
I haven't got time for this, Bolly.
745
00:51:25,995 --> 00:51:27,720
Please.
746
00:51:29,800 --> 00:51:31,965
Just tell me.
747
00:51:32,000 --> 00:51:34,600
Guv, Bevan's here.
748
00:51:38,280 --> 00:51:50,520
# Oh, Danny boy oh, Danny
boy, I love you so! #
749
00:51:55,440 --> 00:51:59,320
- I just want your autograph, Frank.
- Oh, eh...
750
00:52:00,320 --> 00:52:02,685
Bevan.
751
00:52:02,720 --> 00:52:04,700
Second thoughts.
752
00:52:04,735 --> 00:52:06,645
Don't bother.
753
00:52:06,680 --> 00:52:09,440
- Have a laugh at this.
- Jesus! - Frank!
754
00:52:10,600 --> 00:52:12,960
Drop your weapons.
755
00:52:12,995 --> 00:52:15,285
You first, boss.
756
00:52:15,320 --> 00:52:18,960
You are not walking out of here,
not after what you've done.
757
00:52:18,995 --> 00:52:21,525
Just do as he says.
758
00:52:21,560 --> 00:52:24,560
- We can sort this.
- Too late, mate.
759
00:52:24,595 --> 00:52:26,800
Please, put the guns down.
760
00:52:28,520 --> 00:52:31,205
You murdering bastard.
761
00:52:32,100 --> 00:52:34,120
When did you grow wings and a halo?
762
00:52:34,155 --> 00:52:35,845
Shall we tell her, Gene?
763
00:52:35,880 --> 00:52:38,360
Tell her why you got me to
falsify evidence at a crime scene.
764
00:52:38,395 --> 00:52:41,440
What were you covering up
about your mate, Sam Tyler?
765
00:52:41,475 --> 00:52:44,397
Go on. Tell her what you did to him.
766
00:52:44,432 --> 00:52:47,285
And you call me a murdering bastard.
767
00:52:47,320 --> 00:52:51,600
The only difference between us is you
got away with it. You wouldn't dare.
768
00:52:51,601 --> 00:52:52,760
Try me.
769
00:52:54,120 --> 00:52:56,320
MUFFLED GUNSHOT Agh!
770
00:52:58,240 --> 00:53:02,840
You've got the vest, you're
all right, you're all right.
771
00:53:07,960 --> 00:53:09,360
Freeze, Bevan!
772
00:53:12,240 --> 00:53:13,200
Drop the gun!
773
00:53:14,880 --> 00:53:17,720
You're not going to shoot me.
Are you, Ray?
774
00:53:19,680 --> 00:53:21,800
Come on, pal.
775
00:53:25,840 --> 00:53:27,080
He said drop it!
776
00:53:37,280 --> 00:53:38,760
Now kick it over.
777
00:53:38,795 --> 00:53:40,480
GUNSHOT
778
00:53:42,440 --> 00:53:44,840
GROANING
779
00:53:47,280 --> 00:53:49,520
You want to know the truth, Bevan?
780
00:53:53,800 --> 00:53:56,040
BEVAN WHIMPERS
781
00:54:03,600 --> 00:54:05,680
What is it? What did he say to you?
782
00:54:05,715 --> 00:54:08,360
Get away! Get away from me!
783
00:54:13,300 --> 00:54:16,800
What did you say to him?
What did you say?
784
00:54:18,400 --> 00:54:20,800
I told him the truth.
785
00:54:22,160 --> 00:54:25,480
City are gonna cane United next season.
786
00:54:32,280 --> 00:54:34,320
SYNTH MUSIC PLAYS
787
00:54:38,560 --> 00:54:42,480
I broke up the double act for a while,
didn't I, going out with Chris.
788
00:54:44,080 --> 00:54:45,680
Were you lonely?
789
00:54:45,715 --> 00:54:47,320
Me? No.
790
00:54:48,320 --> 00:54:49,485
Well,
791
00:54:49,520 --> 00:54:51,560
maybe a little bit.
792
00:54:54,800 --> 00:54:57,080
We could've done more to include you.
793
00:54:57,115 --> 00:54:59,685
What, like a gooseberry?
- No.
794
00:54:59,720 --> 00:55:03,200
Like his best mate, who
was a long way from home.
795
00:55:03,235 --> 00:55:05,417
Go on, then.
796
00:55:05,452 --> 00:55:07,600
Hey, come on.
797
00:55:10,880 --> 00:55:13,320
LAUGHTER
798
00:55:15,040 --> 00:55:16,560
Right, well...
799
00:55:18,240 --> 00:55:20,560
...I will say goodbye.
800
00:55:20,595 --> 00:55:22,880
Oh, no, you don't.
801
00:55:22,915 --> 00:55:24,480
Not yet.
802
00:55:27,760 --> 00:55:31,000
There's not many of us left, Litton.
803
00:55:31,035 --> 00:55:33,160
The good old days.
804
00:55:34,640 --> 00:55:38,320
Right, now, bugger
off back to Manchester.
805
00:55:40,680 --> 00:55:42,880
DCI Litton.
806
00:55:46,280 --> 00:55:48,765
You are suspended from duty,
effective immediately.
807
00:55:48,800 --> 00:55:52,300
- I need your firearm and warrant card.
- What the bloody hell's this?
808
00:55:52,301 --> 00:55:53,700
You will be escorted to Manchester,
809
00:55:53,701 --> 00:55:58,520
where you'll be facing a disciplinary
tribunal and, possibly, criminal charges.
810
00:55:58,555 --> 00:56:00,565
On what charge?
811
00:56:00,600 --> 00:56:03,640
Failing to prevent criminal acts
perpetrated by your own officer.
812
00:56:03,675 --> 00:56:05,885
He's got 25 years service.
813
00:56:05,920 --> 00:56:09,280
He's innocent.
He's a prat, but he's an innocent prat.
814
00:56:09,315 --> 00:56:12,237
You better hope that
the tribunal agrees.
815
00:56:12,272 --> 00:56:15,160
Personally, I wouldn't be so confident.
816
00:56:15,195 --> 00:56:17,685
I'll be all right, kid.
817
00:56:17,720 --> 00:56:21,720
- If there's a tribunal, who requested it?
- I did.
818
00:56:22,920 --> 00:56:26,560
That's the procedure.
Or did we all forget that?
819
00:56:33,840 --> 00:56:36,200
Get him out of here.
820
00:56:54,920 --> 00:56:56,960
DOOR SLAMS
821
00:57:00,280 --> 00:57:05,600
# Looking from a window above
it's like a story of love
822
00:57:05,635 --> 00:57:09,205
# Can you hear me?
823
00:57:09,240 --> 00:57:12,160
# Came back only yesterday... #
824
00:57:12,195 --> 00:57:14,200
Do we need to talk?
825
00:57:15,200 --> 00:57:18,765
# Want you near me
826
00:57:18,800 --> 00:57:22,720
# All I needed was
the love you gave... #
827
00:57:22,755 --> 00:57:24,920
Alex?
828
00:57:26,680 --> 00:57:30,520
# And all I ever knew
829
00:57:30,555 --> 00:57:32,960
# Only you
830
00:57:36,280 --> 00:57:38,640
# Sometimes when I think of her name
831
00:57:38,675 --> 00:57:42,040
# When it's only a game
832
00:57:42,075 --> 00:57:45,205
# And I need you
833
00:57:45,240 --> 00:57:48,120
# Listen to the words that you say
834
00:57:48,155 --> 00:57:50,920
# It's getting harder to stay
835
00:57:50,955 --> 00:57:54,120
# When I see you
836
00:57:55,120 --> 00:57:59,240
# All I needed was the love you gave
837
00:57:59,275 --> 00:58:03,120
# All I needed for another day
838
00:58:03,155 --> 00:58:06,760
# And all I ever knew
839
00:58:06,795 --> 00:58:09,320
# Only you. #
840
00:58:10,320 --> 00:58:12,245
'It's Her Majesty's Fenchurch.
841
00:58:12,280 --> 00:58:15,700
'Cockney feral scumbags
rampaging all over our backyard.
842
00:58:15,735 --> 00:58:19,120
'You name it, they've raped
it, robbed it, killed it.
843
00:58:19,155 --> 00:58:21,320
'The scum de la scum. '
844
00:58:22,760 --> 00:58:24,085
We've been left a present.
845
00:58:24,120 --> 00:58:28,120
- Rule 1, you never leave a man behind!
- This is now a hostage situation.
846
00:58:28,155 --> 00:58:32,120
- He's got a gun. - I propose we bury
you in amongst the journalists.
847
00:58:32,155 --> 00:58:34,560
Perhaps it wasn't a wise call
to take charge of the attack.
848
00:58:34,595 --> 00:58:36,165
Are you saying this is my fault?
849
00:58:36,200 --> 00:58:40,800
Now, I know there's pigs amongst
you. All I got to do is work out who.
850
00:58:41,000 --> 00:58:42,700
There's a hell of a lot at stake, Bolly.
851
00:58:42,701 --> 00:58:45,400
- I hope you've got a heart
in there. - Oh, God no.
852
00:58:47,121 --> 00:58:52,460
Corrected by Lauta
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
10000
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
68098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.