Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,059 --> 00:01:15,060
Filipiusz! Pijany jest.
2
00:01:33,179 --> 00:01:34,179
Inka.
3
00:01:37,000 --> 00:01:38,040
Wiesz co czuję?
4
00:01:38,360 --> 00:01:39,360
No?
5
00:01:39,560 --> 00:01:40,680
Że córeczkę.
6
00:01:41,120 --> 00:01:42,920
O Jezus, żeby.
7
00:01:49,020 --> 00:01:50,980
Proszę pani, to gdzie ona teraz będzie
leżała?
8
00:01:51,220 --> 00:01:52,220
Na pierwszym piętrze.
9
00:01:54,180 --> 00:01:55,300
To ona, proszę pani?
10
00:01:56,220 --> 00:01:57,540
Eee, skąd?
11
00:01:57,840 --> 00:01:59,140
To młoda dziewuszka.
12
00:01:59,720 --> 00:02:02,300
Ona wcześniej nie urodzi panu jak po
południu.
13
00:02:16,220 --> 00:02:17,580
Irenka? Irka?
14
00:02:20,220 --> 00:02:23,300
To będzie 320 kilogramów.
15
00:02:23,840 --> 00:02:27,460
Dobrze, za tydzień u Ciebie będzie.
Dobrze. Dobrze, cześć.
16
00:02:29,220 --> 00:02:34,240
Panie kierowniku, przepraszam, ja wiem,
że nie wolno, ale ja taką kanapeczkę
17
00:02:34,240 --> 00:02:35,240
przyniosłem.
18
00:02:35,760 --> 00:02:38,620
Już? No, już w szpitalu jest.
19
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
No to...
20
00:02:40,170 --> 00:02:41,890
Chyba symboliczne.
21
00:02:42,350 --> 00:02:43,350
Tak, no.
22
00:02:43,970 --> 00:02:46,970
No! No to naprawdę symboliczne.
23
00:02:48,130 --> 00:02:49,190
No dobra.
24
00:02:50,230 --> 00:02:51,230
Zdrowie.
25
00:02:59,910 --> 00:03:01,570
Jest na sali porodowej.
26
00:03:02,470 --> 00:03:08,050
O, to potrwam. Ja swoje pierwsze
rodziłam 20 godzin. Kochani, idźcie
27
00:03:08,190 --> 00:03:09,190
Proszę.
28
00:03:10,940 --> 00:03:12,760
Idźcie. Jaśka, tu masz klucze.
29
00:03:13,160 --> 00:03:15,480
Weź tam wszystko, w domu złotówki
wszystko możesz wziąć.
30
00:03:15,680 --> 00:03:16,740
Kaszankę zrób, kierowniku.
31
00:03:17,120 --> 00:03:18,580
Dobra, chodźmy, chodźmy.
32
00:03:18,960 --> 00:03:19,960
Nie,
33
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
nie, ja mam swoją.
34
00:03:44,100 --> 00:03:46,280
Jezu, jeszcze nigdy w życiu tyle nie
wypiłem.
35
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
Panie Marszu!
36
00:04:25,239 --> 00:04:27,740
Córka. Czekaj, nie mogę tak.
37
00:04:53,960 --> 00:04:55,000
Panie moś.
38
00:04:56,300 --> 00:05:01,740
No, przyszliśmy tutaj, zobaczyliśmy pana
nowe mieszkanie, wypiliśmy trochę.
39
00:05:02,320 --> 00:05:06,820
No i zobaczyliśmy, jak pan przeżywa, że
się panu urodziło dziecko. Wie pan,
40
00:05:07,760 --> 00:05:13,920
ja jestem już stary facet i tyle panu
powiem, że zazdroszczę panu tego
41
00:05:13,920 --> 00:05:14,920
wszystkiego.
42
00:05:15,400 --> 00:05:20,080
Bo widzę, jak wygląda szczęście
człowieka.
43
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Filip!
44
00:05:30,969 --> 00:05:32,170
Brudzia. Stanisław.
45
00:05:33,290 --> 00:05:35,790
To ja już teraz mogę panu mówić, Stasiu?
46
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
Musisz!
47
00:05:39,270 --> 00:05:40,430
Dziękuję bardzo.
48
00:05:42,030 --> 00:05:43,990
Czego z tym jedzeniem zjejcego?
49
00:05:44,290 --> 00:05:45,410
O Jezu, zapomniałem.
50
00:05:45,770 --> 00:05:50,430
Zapomniałem, przecież miałem szlafrok,
śmietanka, grzebień. Co ja teraz
51
00:05:50,430 --> 00:05:51,850
Gdzie? Od dziesiątej?
52
00:05:52,330 --> 00:05:54,670
Jutro jej to zanieś, jak dzieci mam po
połowie.
53
00:06:00,230 --> 00:06:05,290
Tu mam bałagan, ale tu pięknie też
będzie, pięknie.
54
00:06:05,970 --> 00:06:08,770
Kombinowałem, że tu łóżeczko i zaraz tu.
55
00:06:09,090 --> 00:06:14,790
No i tu pieluszki brudne, czyste,
podgrzewacz, wadki różne.
56
00:06:17,430 --> 00:06:18,930
I na biało będzie.
57
00:06:21,320 --> 00:06:24,600
Co jest? Czemuś tam wziął. Co to jest?
Nie wstydź się.
58
00:06:25,100 --> 00:06:26,100
Pokaż.
59
00:06:32,560 --> 00:06:36,720
Aparat. To aparat. Kamera, nie aparat.
Kamera.
60
00:06:37,500 --> 00:06:42,440
Córeczkę chciałem fotografować, jak się
urodzi, tak miesiąc po miesiącu. A ileż
61
00:06:42,440 --> 00:06:43,440
to to kosztuje?
62
00:06:43,620 --> 00:06:49,380
No to pensja za dwa miesiące mi poszła.
Nawet zła Irka była. A to ruchome
63
00:06:49,380 --> 00:06:51,920
będzie? No, no, kino takie małe.
64
00:06:52,160 --> 00:06:53,580
A to fajnie pomyślane.
65
00:06:53,980 --> 00:06:55,840
A dzieciak dorośnie, zobacz.
66
00:06:58,520 --> 00:07:01,500
Nie tak, nie tak się patrzy. O, tak.
67
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
O.
68
00:07:13,590 --> 00:07:14,590
Przygłasnij to.
69
00:07:46,860 --> 00:07:48,020
Pięknie grał.
70
00:07:56,680 --> 00:07:58,820
I ręka też nad tym gra.
71
00:08:02,140 --> 00:08:04,160
Mam kwiatki przecież.
72
00:08:04,860 --> 00:08:06,900
Kwiatki? Są kwiatki.
73
00:08:10,660 --> 00:08:13,660
To przecież dyrektoratom jest.
74
00:08:26,010 --> 00:08:27,130
Nazwisko? Most.
75
00:08:29,170 --> 00:08:33,270
Pana żona ma zapalenie piersi, będzie u
nas około 10 dni. No chyba, że ma pan
76
00:08:33,270 --> 00:08:34,830
kogoś, jak wróci do pomocy.
77
00:08:36,070 --> 00:08:41,890
Chyba, że siostra żony, ale ona też
pracuje, a to groźne, panie doktorze?
78
00:08:42,210 --> 00:08:44,610
Nie. No i szkoda.
79
00:08:46,190 --> 00:08:49,370
Chciałem dziecku zdjęcie zrobić,
specjalnie kamerę kupiłem.
80
00:08:53,010 --> 00:08:54,730
Ruska? Tak.
81
00:08:55,350 --> 00:08:57,870
Kwart 2 się nazywa. Można zobaczyć?
82
00:09:15,150 --> 00:09:18,170
No dobra, niech pan idzie, ale tylko na
chwilkę.
83
00:09:28,890 --> 00:09:29,890
Nasza?
84
00:09:31,250 --> 00:09:33,310
No, ręka.
85
00:09:35,950 --> 00:09:37,470
Ty ją dotykałaś?
86
00:09:39,670 --> 00:09:40,670
Pewnie.
87
00:09:42,110 --> 00:09:43,970
Do karmienia mi przynoszą.
88
00:09:46,479 --> 00:09:47,479
Butelkę.
89
00:09:51,980 --> 00:09:54,540
No widzisz, przyjechała ze mnie matka.
90
00:09:56,160 --> 00:09:58,740
No nie, karmić piersią nie mogę.
91
00:10:01,980 --> 00:10:03,480
Bardzo Cię kocham, Jelenka.
92
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
Bardzo.
93
00:10:07,860 --> 00:10:10,200
Popatrz, przypiecha Cię chyba. Mogę
teraz?
94
00:10:10,460 --> 00:10:11,460
No.
95
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
Posikała się.
96
00:10:27,370 --> 00:10:28,770
Nie, goły nie rób.
97
00:10:30,190 --> 00:10:32,470
Czemu? Przecież dziewczyna, nie?
98
00:10:56,480 --> 00:10:57,620
Rańbowskie, ktoś umarł?
99
00:10:58,140 --> 00:11:02,580
Nie, to Piotrek Radczyk tym teraz
jeździ. Łóżeczko mi wczoraj przywiózł. O
100
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
ale się wystraszyłam.
101
00:11:09,800 --> 00:11:10,860
Irena Morz.
102
00:11:26,570 --> 00:11:28,750
Nie zapomniałem was sfilmować, jak
wchodzicie.
103
00:11:29,970 --> 00:11:31,590
Zrobimy jeszcze raz, jak się obudzi,
dobrze?
104
00:11:31,850 --> 00:11:33,210
Nie, to będzie luzynek.
105
00:11:58,700 --> 00:11:59,860
Ale pan to ma kondycję.
106
00:12:00,120 --> 00:12:03,220
Nie, ja się spóźniłem, teraz
przyszedłem. Prowadzor komendancie,
107
00:12:03,220 --> 00:12:04,360
odcinkowe zostali wykonane.
108
00:12:04,780 --> 00:12:05,920
Niech pan wpadnie.
109
00:12:06,240 --> 00:12:07,900
Do mnie potem zasłuchę. Kiedy?
110
00:12:08,400 --> 00:12:10,140
Zaraz po ćwiczeniu. Maski! Łódź!
111
00:12:14,080 --> 00:12:15,860
Haniu, nie łącz mnie z nikim.
112
00:12:25,200 --> 00:12:28,560
Specjalnie wezwanym Was tutaj razem,
żeby Pan nie mógł zaprzeczyć.
113
00:12:28,940 --> 00:12:30,460
Pan ma kamerę.
114
00:12:32,160 --> 00:12:33,560
No, mam.
115
00:12:34,180 --> 00:12:36,140
A podobno można na nie robić filmy.
116
00:12:38,300 --> 00:12:40,100
Tak piszą w instrukcji.
117
00:12:40,420 --> 00:12:45,020
Dziękować Wam. A czy Pan wie, że my
tutaj wkrótce będziemy mieli jubileusz?
118
00:12:45,240 --> 00:12:46,199
No tak.
119
00:12:46,200 --> 00:12:47,300
25 lat.
120
00:12:47,520 --> 00:12:51,400
No, przyjadą do nas goście ze
Zjednoczenia, może ktoś z Ministerstwa.
121
00:12:51,640 --> 00:12:54,440
A, framerowie, częściej artystyczni.
122
00:12:54,830 --> 00:12:58,950
I nie może być tak, że oni przejadą i
odjadą.
123
00:12:59,390 --> 00:13:05,870
Musi pozostać z tego jakiś ślad. I
dlatego pan, panie Mosz, nakręci o tym
124
00:13:06,490 --> 00:13:07,490
Film?
125
00:13:07,890 --> 00:13:13,550
Ale nie, ja nie umiem, panie dyrektorze.
Ja dopiero kamerę kupiłem, bo chciałem.
126
00:13:13,690 --> 00:13:14,690
Nauczy się pan.
127
00:13:14,990 --> 00:13:21,010
A pan wie, skąd ja się znam na
ogrodnictwie? Z książek. A Stasiu też na
128
00:13:21,010 --> 00:13:22,410
znaczkach zna się z książek.
129
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Kamerę pan ma?
130
00:13:25,640 --> 00:13:26,619
No mam.
131
00:13:26,620 --> 00:13:27,479
A taśmę?
132
00:13:27,480 --> 00:13:28,439
Nie, nie mam.
133
00:13:28,440 --> 00:13:31,620
Kupimy. A ile my mamy na kulturę,
Stasiu?
134
00:13:31,900 --> 00:13:37,460
113 tysięcy. Cały klub można założyć.
Sierowniku, to już było kółko teatralne.
135
00:13:37,540 --> 00:13:39,480
Jakoś nie wyszło.
136
00:13:39,760 --> 00:13:40,719
Bardzo dobrze.
137
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
Nie tam kółko.
138
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
Film.
139
00:13:43,560 --> 00:13:45,200
To najważniejsza ze sztuk.
140
00:13:45,480 --> 00:13:47,140
Ktoś tak powiedział. Nie pamiętam kto.
141
00:13:47,460 --> 00:13:48,460
Lenin.
142
00:13:49,500 --> 00:13:50,500
No to co?
143
00:13:51,100 --> 00:13:52,100
Zgoda.
144
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
No dobrze.
145
00:13:56,840 --> 00:13:58,220
Stasiu, przebij.
146
00:14:09,760 --> 00:14:12,680
Ty no co, z trumną też tak ganiasz?
147
00:14:13,060 --> 00:14:14,260
Co ty?
148
00:14:15,760 --> 00:14:17,180
Służbowo to powolutku.
149
00:14:25,720 --> 00:14:27,940
Może podwieźć? Irenko!
150
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
O,
151
00:14:47,360 --> 00:14:48,580
śliczna jest.
152
00:14:51,640 --> 00:14:53,400
Patrz, jaki projektor ma.
153
00:14:53,970 --> 00:14:55,030
Statyw, taśmy.
154
00:14:55,350 --> 00:14:57,590
A to ty kupiłeś? To nasze?
155
00:14:58,770 --> 00:14:59,770
Zakład kupił.
156
00:15:00,250 --> 00:15:01,570
Dyrektor kazał i kupili.
157
00:15:03,230 --> 00:15:05,610
Piotruś, jak ja ci się odwdzięczę za te
przywożenia?
158
00:15:06,130 --> 00:15:07,430
Pół litra ci kupię, co?
159
00:15:07,670 --> 00:15:09,950
Co ty mówisz pół litra? Zdjęcie mi zrób.
160
00:15:10,910 --> 00:15:13,230
O, jak przywozie stoi.
161
00:15:13,970 --> 00:15:16,010
Mama będzie trzy razy na wyświetlanie
przychodzić.
162
00:15:16,950 --> 00:15:17,950
Mama!
163
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
Nakręcać mnie będzie!
164
00:15:23,440 --> 00:15:26,400
Ty, albo jak z tej górki jadę, dobra? No
dawaj!
165
00:15:31,960 --> 00:15:33,380
Po co to wszystko kupione?
166
00:15:33,620 --> 00:15:34,620
Po co?
167
00:15:35,000 --> 00:15:37,600
Dyrektor mnie wezwał i film o jubileuszu
kazał robić.
168
00:15:38,300 --> 00:15:39,880
Cały jubileusz będę filmował.
169
00:15:40,660 --> 00:15:41,660
Poważna robota.
170
00:15:41,920 --> 00:15:42,920
No dlaczego akurat ty?
171
00:15:43,800 --> 00:15:45,300
No bo ja kamerę mam tylko.
172
00:15:50,300 --> 00:15:52,460
A przecież dziecko miałeś tylko robić.
173
00:15:53,040 --> 00:15:54,860
Trochę za szybko mi jedzie, cholerka.
174
00:15:59,960 --> 00:16:01,660
Ty, złapałeś?
175
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
Na kolorze.
176
00:16:03,480 --> 00:16:04,480
Ej!
177
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Mama!
178
00:16:14,620 --> 00:16:15,980
Wiesz, co mi się Witek pytał?
179
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
No?
180
00:16:17,320 --> 00:16:20,160
Powiedział mi, że skąd to się stało, że
ja tak wszystko mam.
181
00:16:20,600 --> 00:16:22,500
Co? No ciebie.
182
00:16:22,880 --> 00:16:24,180
Irenkę. Dom.
183
00:16:25,060 --> 00:16:28,340
Powiedziałem mu, że zawsze tylko tego
chciałem.
184
00:16:28,640 --> 00:16:31,960
A jak człowiek tylko jednego chce, to
dostanie.
185
00:16:33,060 --> 00:16:34,240
Bo jesteś dobry.
186
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
Pewnie dlatego.
187
00:16:36,340 --> 00:16:38,360
Przecież musi być jakaś sprawiedliwość,
nie?
188
00:16:39,460 --> 00:16:42,980
Kochajmy się, kochajmy się, kochajmy
się.
189
00:16:44,700 --> 00:16:48,220
Kochajmy się, kochajmy się, kochajmy
się.
190
00:17:03,690 --> 00:17:06,190
Niech pani patrzy jakiego mamy filmowca.
191
00:17:06,750 --> 00:17:09,069
Jakby się urodził z kamerą, nie?
192
00:17:47,379 --> 00:17:52,620
Dziękuję bardzo. Do następnego razu.
193
00:18:05,580 --> 00:18:06,660
O, jeszcze jesteś.
194
00:18:07,340 --> 00:18:10,780
Spoczyłeś się. No, spoczyłem się. Jak ci
się podobało?
195
00:18:11,240 --> 00:18:12,240
Powiedzieć ci?
196
00:18:12,600 --> 00:18:14,140
Nie zakładaj mi telefonu.
197
00:18:32,620 --> 00:18:34,980
A mnie tutaj niech pan zaczeka.
198
00:18:35,370 --> 00:18:36,930
Jak będą wychodzili, znów pan machnie.
199
00:18:37,150 --> 00:18:38,970
Ja pana uprzedzę i też.
200
00:19:52,470 --> 00:19:53,470
Co robisz?
201
00:19:53,730 --> 00:19:54,730
Co?
202
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
A, tak.
203
00:19:57,530 --> 00:19:58,970
Wszystko, co się rusza.
204
00:19:59,590 --> 00:20:01,190
A co się dzieje? Gdzie oni są?
205
00:20:01,470 --> 00:20:02,530
Nie tu dyra siedzą.
206
00:20:02,950 --> 00:20:04,490
Spóźniłem się trochę, jak wchodzą,
wiesz?
207
00:20:05,410 --> 00:20:09,430
Ty to zrób, jak ja idę, nogi moje po
korytarzu.
208
00:20:09,770 --> 00:20:13,190
A potem jak otwieram klamkę, potem to
się podoczepię, co? No idź, co, się nie
209
00:20:13,190 --> 00:20:14,190
dowiesz.
210
00:20:14,270 --> 00:20:15,270
Uważaj.
211
00:20:57,260 --> 00:21:01,880
Zdjęcia robicie, jak ludzie do ubikacji
wychodzą. No nie, tak myślałem, że
212
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
wszyscy wyjdą.
213
00:21:03,020 --> 00:21:05,420
A może zaczalicie się w ubikacji, jak
sikają, co?
214
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
Koniec.
215
00:21:14,860 --> 00:21:16,020
O co mu chodzi?
216
00:21:16,860 --> 00:21:18,880
Chciał, żeby urzędowo było.
217
00:21:19,380 --> 00:21:20,380
Idiota.
218
00:21:57,940 --> 00:21:58,940
Śpi.
219
00:22:00,760 --> 00:22:01,760
Co się stało?
220
00:22:03,660 --> 00:22:04,660
Z lustrem?
221
00:22:06,360 --> 00:22:07,360
Zbiło się.
222
00:22:07,400 --> 00:22:08,660
Jak to zbiło się?
223
00:22:09,380 --> 00:22:10,580
No ja zbiłam.
224
00:22:10,820 --> 00:22:11,900
No czemu?
225
00:22:14,400 --> 00:22:15,620
Co mi chciałaś powiedzieć?
226
00:22:18,480 --> 00:22:19,720
Chodź stąd. No nie.
227
00:22:20,560 --> 00:22:21,880
Czemu zbiłaś lustro?
228
00:22:22,680 --> 00:22:26,000
No uderzyłam ręką i zbiło się.
229
00:22:26,300 --> 00:22:27,300
Którą?
230
00:22:45,120 --> 00:22:47,180
Widziałem Cię, jak schodziłeś za
kłopotem.
231
00:22:48,320 --> 00:22:50,200
Byłaś mała jak szłaś.
232
00:22:51,100 --> 00:22:53,140
Zawsze Cię będę pamiętał, jak tak szłaś.
233
00:23:00,810 --> 00:23:01,629
Jeszcze nie możemy.
234
00:23:01,630 --> 00:23:03,410
Jeszcze już miesiąc. Może można.
235
00:23:03,910 --> 00:23:06,550
Tak, ale będzie bolało. Przestaniemy.
236
00:23:09,910 --> 00:23:10,590
O
237
00:23:10,590 --> 00:23:19,170
Jezu!
238
00:23:24,930 --> 00:23:25,930
Irka!
239
00:23:29,740 --> 00:23:30,740
Jak wkleiłem.
240
00:23:31,200 --> 00:23:34,500
Zobacz, framerowie i dyro.
241
00:23:35,960 --> 00:23:36,960
Widać, że słucha?
242
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
Irka.
243
00:23:40,080 --> 00:23:41,300
Do tyłu ci puszczę.
244
00:23:41,540 --> 00:23:43,900
Zobacz, framerowie, dyro.
245
00:23:44,960 --> 00:23:46,280
Framerowie, dyro.
246
00:23:48,760 --> 00:23:50,920
Framerowie... Proszę.
247
00:23:52,840 --> 00:23:54,540
Mama źle się czuje, zemdlała.
248
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
Co się stało?
249
00:23:56,200 --> 00:23:57,780
No nie wiem, co się stało, zemdlała.
250
00:23:58,480 --> 00:24:00,780
Trzeba ją odwieźć do szpitala, żebyś mi
pomógł. Chodź.
251
00:24:04,520 --> 00:24:06,820
Nie dobrze, żebyś ją czarną nyską woził,
co?
252
00:24:07,800 --> 00:24:08,800
Fakt.
253
00:24:09,200 --> 00:24:10,760
To skoczmy po lekarza. Nie, to siedź.
254
00:24:13,800 --> 00:24:14,800
Filip,
255
00:24:15,400 --> 00:24:18,580
może to niedobrze, żeby ona tym
karawanem jechała. No właśnie, dlatego
256
00:24:18,580 --> 00:24:19,820
lekarza. Idź tam do nich.
257
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
Mamą muszę usiąść.
258
00:24:24,380 --> 00:24:25,440
Chodź, bym się pożegała.
259
00:24:35,310 --> 00:24:36,310
Dzień dobry. Dzień dobry.
260
00:24:36,670 --> 00:24:37,469
Dzień dobry.
261
00:24:37,470 --> 00:24:39,950
Co? Ona oprzytomniała, że coś się nie
rusza.
262
00:24:40,350 --> 00:24:42,250
Całkiem? No, oczami tylko.
263
00:24:47,770 --> 00:24:48,890
Niech pan leci po karetkę.
264
00:24:51,190 --> 00:24:53,770
Ja to mam w samochodzie na dole. Dobrze,
ja tylko czekam.
265
00:24:57,130 --> 00:24:58,670
Czy ta niska czarna?
266
00:24:58,910 --> 00:24:59,910
No właśnie.
267
00:25:05,480 --> 00:25:06,480
Jak tam malutka?
268
00:25:07,140 --> 00:25:08,140
Dziękuję, dobrze.
269
00:25:08,520 --> 00:25:10,060
A jak państwo daliście dziecku na imię?
270
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Irenka.
271
00:25:31,560 --> 00:25:33,280
To straszne, że tak pojechała.
272
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
Już nie wróci.
273
00:25:53,060 --> 00:25:54,520
No, to tyle.
274
00:25:55,680 --> 00:25:56,680
Wszystko już.
275
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
No dobrze.
276
00:25:59,200 --> 00:26:01,280
Bardzo dobrze. Pan się z tym mówił.
277
00:26:01,560 --> 00:26:03,840
Ładnie złapał, jak forsę biorą.
278
00:26:05,880 --> 00:26:08,480
Można by puścić jakiś komentarz, nie?
279
00:26:08,960 --> 00:26:11,600
Jaki? Ja nie będę nic narzucał.
280
00:26:13,220 --> 00:26:14,680
Jaki to był jubileusz?
281
00:26:15,040 --> 00:26:16,140
Kto przemawiał?
282
00:26:16,800 --> 00:26:18,820
Kto był w części artystycznej?
283
00:26:19,100 --> 00:26:22,280
No ale to widać akurat. No ale muzykę
można wydać.
284
00:26:22,780 --> 00:26:25,900
Muzykę, komentarz. No tak jak w
dzienniku.
285
00:26:27,120 --> 00:26:28,200
O, dziękuję.
286
00:26:29,180 --> 00:26:30,580
Gratuluję. Bardzo dobrze.
287
00:26:31,040 --> 00:26:32,680
Niech pan wpadnie do mnie jeszcze.
288
00:26:35,380 --> 00:26:40,720
Nie chciałem tego mówić przy wszystkich,
ale tam się kręci taki facet w
289
00:26:40,720 --> 00:26:42,000
okularach. No jest.
290
00:26:42,380 --> 00:26:44,020
Cały czas jest. No właśnie.
291
00:26:44,880 --> 00:26:47,040
Chodzi o to, żeby go było mniej w tym
filmie.
292
00:26:47,850 --> 00:26:48,749
Jak to?
293
00:26:48,750 --> 00:26:49,750
Mniej?
294
00:26:50,110 --> 00:26:51,350
No, żeby go wcale nie było.
295
00:26:51,790 --> 00:26:52,790
Najlepiej.
296
00:26:53,130 --> 00:26:54,570
I po co panu te gołębie?
297
00:26:55,350 --> 00:26:56,890
No, żeby tych gołębi też nie było.
298
00:26:57,770 --> 00:26:59,670
A więc, trzy rzeczy.
299
00:27:00,790 --> 00:27:07,290
Facet w okularach, tych dwóch, jak idzie
do ubikacji, gołębie, no i te pieniądze
300
00:27:07,290 --> 00:27:08,169
za kupicami.
301
00:27:08,170 --> 00:27:09,170
No, to cztery.
302
00:27:09,610 --> 00:27:10,610
No, to cztery.
303
00:27:11,510 --> 00:27:15,930
Możliwe. Ej, panie dyrektorze, ja bym
sobie zostawił te pieniądze. Gołębie
304
00:27:15,930 --> 00:27:18,220
wyciąć. To ja panu lepiej doradzę.
305
00:27:18,900 --> 00:27:20,260
Niech pan zostawi gołębie.
306
00:27:21,080 --> 00:27:22,820
A pieniądze, żeby lepiej nie było.
307
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
No.
308
00:27:24,660 --> 00:27:27,180
No to pan to wszystko notował, panie
dyrektorze.
309
00:27:27,680 --> 00:27:30,460
Ja to poważnie traktuję, panie mąż.
Niech pan zobaczy.
310
00:27:31,460 --> 00:27:32,460
Kupiłem pióro.
311
00:27:34,100 --> 00:27:35,120
Z lampką.
312
00:27:36,800 --> 00:27:37,800
Niech pan patrzy.
313
00:27:46,860 --> 00:27:48,260
Myślę, że będzie wam tu dobrze.
314
00:27:48,560 --> 00:27:50,320
No, tylko że jest zimno trochę.
315
00:27:50,560 --> 00:27:51,279
W zimie?
316
00:27:51,280 --> 00:27:55,580
No. Ta ściana od kotłowni grzeje jak
cholera.
317
00:27:57,020 --> 00:27:58,560
A to tutaj?
318
00:28:01,360 --> 00:28:05,640
To też może być. Jakieś pomieszczenie
podręczne po kamerkę czy coś.
319
00:28:12,500 --> 00:28:14,040
No fajnie tu jest.
320
00:28:17,390 --> 00:28:20,210
Kurczę, jak to dziwnie się ułożyło
wszystko, no.
321
00:28:20,410 --> 00:28:21,570
Dasz mi potem coś zrobić?
322
00:28:21,990 --> 00:28:22,990
Co?
323
00:28:23,750 --> 00:28:24,750
Film.
324
00:28:25,050 --> 00:28:26,050
Film?
325
00:28:26,990 --> 00:28:28,570
A pewnie, że ci dam!
326
00:28:30,590 --> 00:28:32,590
Do kina trzeba będzie teraz pochodzić.
327
00:28:35,970 --> 00:28:39,530
W kinie wtedy jest straszna cisza.
328
00:28:41,690 --> 00:28:44,450
Ona rzuca w niego rzeczami, wiesz? I
ty...
329
00:28:44,750 --> 00:28:46,790
Sprytnie pokazane, bo nie widać, jak ona
rzuca.
330
00:28:48,850 --> 00:28:51,450
Tylko na niego jest, jak te rzeczy koło
niego przelatują.
331
00:28:53,790 --> 00:28:55,470
Uczekuję. Nie, nie, nie, została tak jak
ja.
332
00:28:56,030 --> 00:28:58,810
Dlaczego ma brzydko wyglądać? Ojej, no
przecież ci tłumaczę. Odejdź.
333
00:28:59,370 --> 00:29:03,270
Tłumaczę ci, że najbardziej wzruszające
to dziecko było właśnie jak w tej
334
00:29:03,270 --> 00:29:07,010
awanturze, jak ona go bierze, ono
krzyczy i właściwie dopiero wtedy go
335
00:29:07,010 --> 00:29:10,630
zapamiętujemy. A nie z tych scen, kiedy
było wszystko idealnie między nimi.
336
00:29:11,450 --> 00:29:12,450
Uwaga.
337
00:29:12,780 --> 00:29:13,780
O, o, dobrze, dobrze.
338
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Nie rusz, nie rusz, nie rusz.
339
00:29:17,460 --> 00:29:18,460
Teraz weź.
340
00:29:22,280 --> 00:29:23,520
Podejdź do okna, podejdź do okna.
341
00:29:27,560 --> 00:29:30,260
O, pięknie było.
342
00:29:31,480 --> 00:29:34,420
No jakby się tak z balkonu kiwnęła, to
co, też byś robił?
343
00:29:35,800 --> 00:29:39,040
Naprawdę, Filip, żebyś się wstydził. No
jej ręka, no przecież nic ci się nie
344
00:29:39,040 --> 00:29:40,420
stało. Pat.
345
00:29:41,940 --> 00:29:43,160
Chodnik nam rozwalają.
346
00:29:43,560 --> 00:29:45,960
Wtedy dwa razy rozwalą, położą na nowo.
347
00:29:46,340 --> 00:29:47,420
Zrobię, polecę na to.
348
00:29:47,780 --> 00:29:48,920
A po co? Co, źle widać?
349
00:29:50,480 --> 00:29:52,000
Dobrze, tylko statyw trzeba.
350
00:29:56,960 --> 00:29:58,080
Dobrze to wymyśliłaś.
351
00:30:07,260 --> 00:30:10,060
O, dokumentalny film będzie.
352
00:30:43,050 --> 00:30:44,050
Co ty czytasz?
353
00:30:46,510 --> 00:30:48,230
Zdjęcia sobie takie przeglądam.
354
00:30:58,590 --> 00:30:59,590
Co?
355
00:31:00,110 --> 00:31:02,710
Co się stało?
356
00:31:02,990 --> 00:31:04,910
Śniłem się, jak jastrząb porywa
kurczaka.
357
00:31:06,830 --> 00:31:09,830
Przecież to sen. Słychać było, jak
tłucze dziobem w głowę.
358
00:31:11,750 --> 00:31:12,750
Spokojnie.
359
00:31:13,969 --> 00:31:16,110
Już? Już.
360
00:31:17,890 --> 00:31:21,010
Po chleb sobie pójdę.
361
00:31:22,390 --> 00:31:24,210
O Jezu, Jezu.
362
00:31:34,730 --> 00:31:36,550
Zawsze cię chciałam zapytać.
363
00:31:36,830 --> 00:31:38,370
Czemu ty jesz w nocy?
364
00:31:40,490 --> 00:31:42,970
Z domu dziecka chyba mam takie
przyzwyczajenie.
365
00:31:43,190 --> 00:31:44,190
Lubię chleb.
366
00:31:45,610 --> 00:31:46,610
Filip,
367
00:31:47,050 --> 00:31:48,990
po co ci to?
368
00:31:49,310 --> 00:31:54,030
Co? No, te filmy, klub.
369
00:31:54,310 --> 00:31:56,090
I raty chciałem robić.
370
00:31:57,690 --> 00:32:00,770
Nie wiem, samo tak wyszło jakoś.
371
00:32:01,890 --> 00:32:03,350
Ale się wciągasz.
372
00:32:05,030 --> 00:32:06,470
No, wciągam się.
373
00:32:09,840 --> 00:32:10,840
Obiecaj mi.
374
00:32:11,080 --> 00:32:12,080
Co?
375
00:32:15,940 --> 00:32:17,900
Że już tego nie będę zrobił.
376
00:32:18,620 --> 00:32:20,220
Pij. Pij.
377
00:32:22,760 --> 00:32:25,480
No, złapałem jeszcze. Wszystkie są.
378
00:32:28,060 --> 00:32:30,380
Jakaś pani do ciebie przyjechała z
federacji.
379
00:32:30,620 --> 00:32:32,320
Kto? Piękna kobieta.
380
00:32:32,800 --> 00:32:35,220
Czeka w sekretariacie. Nie chciała tu
palić.
381
00:32:37,100 --> 00:32:38,100
No to lepiej.
382
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
O wilku mowa.
383
00:32:55,160 --> 00:32:57,680
Kolega Mosz, nasz filmowiec. Dzień
dobry.
384
00:32:58,060 --> 00:32:59,900
Dzień dobry. Anna Włodarczyk.
385
00:33:00,180 --> 00:33:02,140
Jestem z Federacji Filmu Amatorskiego.
386
00:33:02,940 --> 00:33:07,000
Dyrektor proponuje mi, żebym wzięła
jakiś wasz film na festiwal. Na
387
00:33:07,220 --> 00:33:09,600
Tak, jest taki festiwal filmów o
zakładach.
388
00:33:10,520 --> 00:33:15,040
Nie, na festiwal może nie. Panie
dyrektorze, przecież to dla nas tylko
389
00:33:15,820 --> 00:33:17,220
To mi się pan spodobał.
390
00:33:17,920 --> 00:33:20,680
Dawnie już nie spotkałam człowieka,
który robi filmy.
391
00:33:21,080 --> 00:33:23,420
Nie kombinuję, jak wygrać festiwal.
Niech pan siada.
392
00:33:27,740 --> 00:33:31,620
Tutaj jest regulamin federacji. Tutaj
jest karta zgłoszenia filmu.
393
00:33:31,900 --> 00:33:33,000
Wypełni wam to wszystko.
394
00:33:33,240 --> 00:33:36,620
I za miesiąc do Łodzi. Ale my nie
jesteśmy jeszcze w federacji.
395
00:33:36,840 --> 00:33:37,840
Jak to nie jesteście?
396
00:33:37,960 --> 00:33:39,540
Przecież przysłaliście zgłoszenie,
prawda?
397
00:33:39,880 --> 00:33:40,880
Przysłaliśmy, oczywiście.
398
00:33:42,420 --> 00:33:44,040
No, więc jesteście.
399
00:33:45,180 --> 00:33:46,820
Może teraz obejrzymy sobie film?
400
00:33:47,220 --> 00:33:48,220
Odbieram, pani.
401
00:33:50,010 --> 00:33:51,090
Przepraszam, na chwilę.
402
00:34:01,590 --> 00:34:03,910
Papieras? Nie dziękuję, ja nie pelę.
403
00:34:07,810 --> 00:34:08,810
Przepraszam.
404
00:34:12,449 --> 00:34:13,870
Film, pozwól na chwilę.
405
00:34:16,510 --> 00:34:17,810
Niech pan zamknie, drzeże.
406
00:34:19,340 --> 00:34:20,380
Czy skończył pan wszystko?
407
00:34:20,719 --> 00:34:21,739
No, komentarz już jest.
408
00:34:21,980 --> 00:34:26,280
Ale to, o czym mówiliśmy... Nie,
jeszcze... No właśnie, może by nie
409
00:34:26,300 --> 00:34:27,460
co, panie dyrektorze? Na dół.
410
00:34:27,800 --> 00:34:31,860
No jak?
411
00:34:39,780 --> 00:34:40,980
Trzyma się kupy, prawda?
412
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
Trzyma się.
413
00:34:42,520 --> 00:34:44,139
Tylko czemu to wszystko takie pocięte?
414
00:34:47,400 --> 00:34:48,920
Co to, tażmy wam zabrakło?
415
00:34:55,300 --> 00:35:00,080
No wie pani, to są początki. Ach,
oczywiście, wszystko dobrze się ułoży.
416
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
Bierzemy ten film.
417
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Jak przyjemnie.
418
00:35:29,040 --> 00:35:30,100
Popatrz sobie, Stasiu.
419
00:35:30,880 --> 00:35:31,880
Filip,
420
00:35:32,720 --> 00:35:34,840
straszny rozpęd wziąłeś.
421
00:35:35,220 --> 00:35:37,560
Telefon zakładamy. Widzisz, pieczątkę
już mamy.
422
00:35:38,040 --> 00:35:39,040
O.
423
00:35:44,700 --> 00:35:46,040
Musi być pieczątka.
424
00:35:46,260 --> 00:35:49,040
Ja nie o tym, że w ogóle rozpęd wziąłeś.
425
00:35:49,280 --> 00:35:54,480
A co? Ty dajesz pieniądze, to ja robię.
Wiesz, miałem szwagra, który w
426
00:35:54,480 --> 00:35:55,560
trzydziestym roku życia
427
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
Uwierzył w Boga.
428
00:35:57,560 --> 00:35:58,499
Mówię, co?
429
00:35:58,500 --> 00:35:59,860
No ja mam 30 lat.
430
00:36:00,920 --> 00:36:02,100
Mar nie skończył.
431
00:36:02,520 --> 00:36:03,600
Co się z nim stało?
432
00:36:04,900 --> 00:36:05,900
Został księdzem.
433
00:36:12,020 --> 00:36:15,340
Ale przecież ty też masz swoje znaczki.
434
00:36:15,820 --> 00:36:16,820
Każdy coś ma.
435
00:36:17,120 --> 00:36:18,980
No ja mam tylko znaczki.
436
00:36:19,440 --> 00:36:20,580
Nic więcej nie ma.
437
00:38:49,120 --> 00:38:52,140
Dziękuję. Przepraszam pana.
438
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
Ty ją znasz?
439
00:38:58,180 --> 00:38:59,580
Ta baba wiele może.
440
00:39:00,580 --> 00:39:01,840
Wiesz, kto ją dmuchał?
441
00:39:05,400 --> 00:39:07,700
Ale to górno jest to wszystko!
442
00:39:08,300 --> 00:39:09,440
Ach, szajbus.
443
00:39:10,440 --> 00:39:12,520
Wydali go ze szkoły po pierwszym roku.
444
00:39:12,880 --> 00:39:14,860
O Jezu, jakie to wszystko górno.
445
00:39:15,320 --> 00:39:17,560
Będzie gwizdał po werdykcie, zobaczysz.
446
00:39:19,360 --> 00:39:21,880
Stary, skąd ty wykombinowałeś te
gołębie?
447
00:39:22,380 --> 00:39:26,320
Jak czekałem na korytarzu, to one
siadły. To jest białe.
448
00:39:26,800 --> 00:39:29,440
To jest kontepcja, stareńku.
449
00:39:30,620 --> 00:39:33,200
To znaczy, ty filmujesz to, co jest.
450
00:39:33,520 --> 00:39:34,520
No tak.
451
00:39:35,400 --> 00:39:37,200
Ty wiesz, że to jest pomysł?
452
00:39:37,940 --> 00:39:40,300
Co, wypijesz ze mną grudzia?
453
00:39:42,740 --> 00:39:43,920
Czesław. Filip.
454
00:39:45,140 --> 00:39:47,780
Na porządku przedstawię członków jury.
455
00:39:48,580 --> 00:39:51,260
Anna Włodarczyk z naszej federacji AKF.
456
00:39:51,760 --> 00:39:53,500
Teresa Śmigielówna, aktorka.
457
00:39:53,960 --> 00:39:56,420
Andrzej Jurga, z TV Warszawa.
458
00:39:56,820 --> 00:39:59,740
Tadeusz Sobolewski, krytyk tygodnika
Film.
459
00:40:00,120 --> 00:40:06,940
I Stanisław Niemiaszek, przedstawiciel
WRSZ. I ja, jako przewodnik.
460
00:40:07,240 --> 00:40:13,240
Ja chciałabym zaproponować do nagrody
film pod tytułem Jubileusz.
461
00:40:13,320 --> 00:40:16,760
Reżysera Filipa Mosza z AKF Wielice.
462
00:40:19,790 --> 00:40:23,910
Po prostu uważam, że film ma niebanalne
spojrzenie, bo na przykład z jednej
463
00:40:23,910 --> 00:40:27,310
strony powaga tej zakładowej
uroczystości, a z drugiej strony jak
464
00:40:27,310 --> 00:40:30,830
tej całej sprawy. Faceci, którzy
załatwiają swoje prywatne rzeczy, gdzieś
465
00:40:30,830 --> 00:40:35,270
gołębie na parapecie, wypłata aktorom
pieniędzy za kulisami.
466
00:40:35,750 --> 00:40:39,830
No, z jednym słowem wydaje mi się, że to
dowodzi jakiejś takiej umiejętności
467
00:40:39,830 --> 00:40:46,270
obserwacji reżysera i jest takim
świadectwem ciekawej, nowoczesnej,
468
00:40:47,080 --> 00:40:52,140
narracji filmowej. Ale to jest, zdaje
się, debiut. Tak, to pierwszy film.
469
00:40:52,400 --> 00:40:56,960
To nie wiem, czy nie szkoda byłoby,
gdybyśmy rozpuścili tak od razu dobrze
470
00:40:56,960 --> 00:41:00,640
zapowiadającego się młodzieżowca. Nie,
znowu taki młodzieżowiec.
471
00:41:02,000 --> 00:41:03,620
Niech pan się pokaże, panie mąż.
472
00:41:23,370 --> 00:41:29,730
W czasie obrad jury bardzo sugestywnie
koledzy mówili o filmach, które żeśmy
473
00:41:29,730 --> 00:41:30,730
widzieli.
474
00:41:31,770 --> 00:41:35,610
Badały takie wspaniałe określenia jak
film społecznie zaangażowany, nowoczesna
475
00:41:35,610 --> 00:41:37,770
narracja filmowa, dokumenty czasu.
476
00:41:38,470 --> 00:41:40,670
Ale na tym ekranie takich filmów nie
było.
477
00:41:42,730 --> 00:41:47,070
Za to to, co było, to było straszne,
naprawdę było straszne. Ponieważ z tych
478
00:41:47,070 --> 00:41:51,370
filmów wynika, że wy znacie życie tylko
z kronik filmowych i z dziennika
479
00:41:51,370 --> 00:41:53,670
telewizyjnego. A nie z tego, co Was
otacza.
480
00:41:54,530 --> 00:41:58,190
Dziennik telewizyjny to jest zbiór
informacji, który musi być pokazany,
481
00:41:58,190 --> 00:41:59,250
przekazany. Musi.
482
00:42:00,110 --> 00:42:02,130
Za to amatorzy nic nie muszą.
483
00:42:02,470 --> 00:42:05,430
Mogą robić, co chcą, kiedy chcą i jak
chcą.
484
00:42:05,890 --> 00:42:07,850
I w tym powinna być Wasza siła.
485
00:42:09,370 --> 00:42:10,730
Ja nie uwierzę nigdy.
486
00:42:11,030 --> 00:42:16,070
Nigdy nie uwierzę, że Wasze życie się
składa tylko z zebrań, z oklasków, z
487
00:42:16,070 --> 00:42:19,330
wręczania nagród, z przecinania wstęg,
defilad.
488
00:42:19,970 --> 00:42:21,810
Nie wiem, jeszcze ćwiczeń z samoobrony.
489
00:42:22,410 --> 00:42:28,650
Za to uwierzę i wierzę głęboko, że
możecie zrobić takie filmy, które są
490
00:42:28,650 --> 00:42:32,810
filmami. O tym, co myślicie, co
czujecie. O was samych, o swoich
491
00:42:32,910 --> 00:42:36,410
którzy naprawdę ciężko pracują, żebyśmy
mieli to jeść.
492
00:42:36,790 --> 00:42:39,250
Kolego, kolega się chyba trochę
zagalopował.
493
00:42:39,490 --> 00:42:43,390
Mieliśmy tylko podać filmy do nagród, a
nie wygłaszać przemówienia.
494
00:42:43,910 --> 00:42:47,310
Ja tłumaczę, że właśnie nie ma takich
filmów.
495
00:42:49,570 --> 00:42:51,050
Nie ma, naprawdę nie ma.
496
00:42:51,320 --> 00:42:55,800
I dlatego proponuję, abyśmy na tym
festiwalu nie przyznali żadnych nagrod.
497
00:43:01,060 --> 00:43:05,080
Żyli postanowiło Grand Prix nie
przyznawać.
498
00:43:09,600 --> 00:43:15,220
Nagrodę drugą oraz pięć tysięcy złotych
otrzymuje reżyser Stanisław Miklosz za
499
00:43:15,220 --> 00:43:16,360
film Werdykt.
500
00:43:20,680 --> 00:43:26,900
Nagrodę trzecią oraz 4 tysiące złotych
otrzymuje reżyser Filip Mosz z AKF
501
00:43:26,900 --> 00:43:28,640
Bielice. Zamknijmy wideo.
502
00:43:41,720 --> 00:43:46,780
Nagrodę równorzeźną trzecią oraz 4
tysiące złotych otrzymuje reżyser...
503
00:43:46,780 --> 00:43:48,400
Dziękuję. Pomimo wszystko gratuluję.
504
00:43:48,760 --> 00:43:52,160
Ania mi mówiła, że ma Pan mi coś
pokazać. No chciałbym, jeśli można.
505
00:44:24,680 --> 00:44:25,680
No to tyle.
506
00:44:25,980 --> 00:44:28,140
Te trzy ujęcia na razie zrobiłem.
507
00:44:28,940 --> 00:44:29,940
Pomysł jest.
508
00:44:30,400 --> 00:44:32,400
Pan to z dachu zakładu robił?
509
00:44:32,620 --> 00:44:35,280
Nie, z balkonu i z domu. W domu.
510
00:44:36,760 --> 00:44:38,760
A dlaczego wszystko pan filmował z góry?
511
00:44:39,980 --> 00:44:42,820
No właśnie, ja też nie wiem, czy to nie
nudne.
512
00:44:43,220 --> 00:44:46,340
Żona nie pozwala mi ganiać z kamerą po
podwórku.
513
00:44:46,560 --> 00:44:47,740
To żona się przysłużyła.
514
00:44:48,960 --> 00:44:53,920
Bo jeżeli to filmować, to właśnie tylko
z jednego punktu widzenia i z góry.
515
00:44:57,440 --> 00:44:59,940
Wygra ci wszystkie festiwale, jak tak
pójdzie tutaj.
516
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
Niech wygra.
517
00:45:04,260 --> 00:45:08,640
To ja lecę. Widziałem tutaj jednak w
Łodzi bardzo dobre fiestę i muszę kupić
518
00:45:08,640 --> 00:45:09,640
sobie taką kozę.
519
00:45:09,800 --> 00:45:13,400
W zimie mam chłodno w chałupie, jak
cholera. No to cześć, dziękuję ci
520
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
Najlepszego, pani mąż.
521
00:45:15,560 --> 00:45:16,560
Dziękuję bardzo.
522
00:45:16,820 --> 00:45:19,460
Nie ma już nikogo.
523
00:45:19,840 --> 00:45:21,040
No to chodźmy stąd.
524
00:45:21,540 --> 00:45:22,740
Zaprosimy pan gdzieś na kawę?
525
00:45:23,080 --> 00:45:27,040
No pewnie, wszędzie panią zaproszę, pani
Aniu. Ja dziś tyle zarobiłem, jak nigdy
526
00:45:27,040 --> 00:45:28,040
w życiu.
527
00:45:28,180 --> 00:45:29,680
Wiesz, kto miał dzisiaj rację?
528
00:45:31,540 --> 00:45:32,540
Jurga?
529
00:45:32,940 --> 00:45:33,940
Jurga.
530
00:45:34,720 --> 00:45:36,060
Marne były te filmy.
531
00:45:36,880 --> 00:45:38,380
Twój film też był marny.
532
00:45:39,080 --> 00:45:40,900
Marny, no wiem przecież.
533
00:45:42,440 --> 00:45:46,320
A czemu głosowałaś, żebym dostał
nagrodę?
534
00:45:47,000 --> 00:45:48,600
Bo będziesz już trzeba zrobił dalej.
535
00:45:49,120 --> 00:45:50,560
A bardzo mi na tym zależy.
536
00:45:52,490 --> 00:45:55,630
No popatrz, jak ja mało o tobie wiem.
537
00:45:56,110 --> 00:45:57,570
Co ty właściwie robisz?
538
00:45:58,310 --> 00:45:59,310
Ja?
539
00:45:59,910 --> 00:46:00,910
Zaopatrzeniowcem jestem.
540
00:46:01,870 --> 00:46:06,470
Dużo jeżdżę po Polsce, kupuję różne
rzeczy dla zakładu przy Boże.
541
00:46:06,710 --> 00:46:07,710
Przyjemna praca.
542
00:46:09,710 --> 00:46:14,610
Aniu, a czemu ty mi nic o sobie nie
powiesz?
543
00:46:29,740 --> 00:46:30,740
A co ci mam powiedzieć?
544
00:46:31,580 --> 00:46:33,240
U mnie wszystko w porządku.
545
00:46:34,040 --> 00:46:35,200
Tak sobie żyję.
546
00:46:37,680 --> 00:46:39,080
A wiesz, jak mnie nazywają?
547
00:46:42,040 --> 00:46:44,580
Amatorka. A najgorsza rzecz to prawda.
548
00:46:46,620 --> 00:46:52,680
Widzisz, ja nigdy w życiu do niczego,
ani do nikogo, nie potrafiłam się
549
00:46:52,680 --> 00:46:53,680
przyzwyczaić.
550
00:46:57,300 --> 00:46:58,300
No.
551
00:46:59,270 --> 00:47:00,630
Pożegnaj się już teraz ze mną, Filip.
552
00:47:02,610 --> 00:47:05,150
Ale zobaczymy się jeszcze kiedyś?
553
00:47:07,310 --> 00:47:08,310
Zobaczymy.
554
00:47:09,510 --> 00:47:10,510
Na pewno.
555
00:48:00,010 --> 00:48:01,390
Przestań, obudzisz małą.
556
00:48:01,890 --> 00:48:03,210
Oj, przepraszam.
557
00:48:05,110 --> 00:48:06,110
Na gdzie?
558
00:48:09,210 --> 00:48:10,550
No to nie cię słyszy?
559
00:48:11,790 --> 00:48:12,790
Iryna.
560
00:48:15,850 --> 00:48:17,630
Co krzyczałaś do mnie na dworcu?
561
00:48:18,990 --> 00:48:20,230
Żebyś nie wygrywał.
562
00:48:22,570 --> 00:48:27,030
Fajna, Stefan, że jesteś. Cześć, cześć.
Cześć, mały. No patrz.
563
00:48:27,390 --> 00:48:31,310
Wielu z nas już jest. Ale słuchajcie, na
tym festiwalu to ja tak jedno poważnie
564
00:48:31,310 --> 00:48:35,050
zrozumiałem. I nie możemy teraz robić
już o tych jubileuszach, brawa.
565
00:48:35,710 --> 00:48:36,710
Nagrodę dostałem.
566
00:48:36,850 --> 00:48:39,970
Tam, że dostałem. Teraz musimy całkiem
inaczej kombinować.
567
00:48:40,310 --> 00:48:45,370
Po prostu musimy robić o tym, o
ludziach, o tym, co czujemy.
568
00:48:45,710 --> 00:48:47,690
Od siebie jakoś. Nie?
569
00:48:48,150 --> 00:48:49,150
Tak.
570
00:48:51,750 --> 00:48:52,750
Tak, Stasiu.
571
00:48:55,130 --> 00:48:56,130
Teraz?
572
00:48:57,420 --> 00:48:59,100
Dylo nas prosi do siebie do domu.
573
00:49:01,280 --> 00:49:04,720
Jeszcze, panie dyrektorze, tu dyplom
dali. Proszę zobaczyć.
574
00:49:05,960 --> 00:49:08,220
Pięknie, pięknie. Trzecie miejsce.
575
00:49:08,780 --> 00:49:12,240
Można powiedzieć, że drugie. Bo
pierwszego nie przyznali.
576
00:49:13,660 --> 00:49:20,580
No, teraz mogę panu oficjalnie
pogratulować, panie Filipie. Dziękuję.
577
00:49:20,580 --> 00:49:21,580
dla mnie.
578
00:49:22,260 --> 00:49:24,280
Tak, oczywiście.
579
00:49:26,420 --> 00:49:29,920
To drzewo posadziłem, jak urodził się
syn. No, to już dorosły.
580
00:49:30,200 --> 00:49:33,440
Umarł, jak miał pięć lat. A to, widzi
pan, przy pierwszej córce.
581
00:49:33,740 --> 00:49:39,580
A te jabłonki przy bliźniaczkach. O, to,
to drugie, widzi pan, i to trzecie tam.
582
00:49:39,700 --> 00:49:41,540
Bo to widzisz, zawsze tak jest.
583
00:49:42,160 --> 00:49:45,140
Jaki zaopatrzeniowiec, taki filmowiec o
zdrowie.
584
00:49:45,420 --> 00:49:49,380
Dziękuję. Nie, nie, nie, ja nie mogę, ja
mam kupę nauki. Ale ja pana pytałem, co
585
00:49:49,380 --> 00:49:53,200
dalej. Zadali. No to teraz byśmy się
czyteńko skończyli ten o maszynie, ten o
586
00:49:53,200 --> 00:49:55,520
wynalazku. To by już były dwa dla
zakładu, prawda?
587
00:49:55,840 --> 00:49:59,320
A potem no chcieliśmy tak coś dla
siebie.
588
00:49:59,560 --> 00:50:00,560
Jak to dla siebie?
589
00:50:00,920 --> 00:50:04,280
No dla siebie znaczy niekoniecznie dla
zakładu. Tak. A o czym?
590
00:50:04,880 --> 00:50:06,220
O życiu.
591
00:50:11,540 --> 00:50:12,540
Czego chciał?
592
00:50:12,740 --> 00:50:16,300
No w porządku. Pytał się, co będziemy
robić dalej. No i co powiedziałeś? No
593
00:50:16,300 --> 00:50:17,480
powiedziałem, że dla siebie.
594
00:50:18,080 --> 00:50:20,860
Ty, a po coś ty mu ten dyplom dał? No
cóż mi to.
595
00:50:21,340 --> 00:50:24,460
W porządku, tak coś czuję, wiecie, że
będzie w porządku, nie? No tak, panowie,
596
00:50:24,480 --> 00:50:27,440
właśnie rozmawialiśmy z kierownikiem.
597
00:50:28,240 --> 00:50:33,520
Panowie, róbcie, co wam się podoba,
tylko róbcie tak, żeby jakiś ślad tego
598
00:50:33,640 --> 00:50:35,660
No będzie ślad, na taśmie będzie.
599
00:50:35,980 --> 00:50:40,860
Ale coś na piśmie, jakiś, ja wiem, jakiś
konspekt w punktach. Ja na przykład
600
00:50:40,860 --> 00:50:43,620
robię film o tym i o tym, dzisiaj
filmuję.
601
00:50:44,110 --> 00:50:45,110
To jutro, tamto.
602
00:50:45,510 --> 00:50:47,630
Scenariusz. Scenariusz, no jak tam
wszystko.
603
00:50:47,950 --> 00:50:48,950
Scenariusz, no.
604
00:50:55,370 --> 00:50:56,370
Gdzie był?
605
00:50:56,870 --> 00:50:59,110
Dyrektor nas wezwał. U dyrektora w
ogrodzie.
606
00:50:59,330 --> 00:51:00,330
Popatrz sobie.
607
00:51:07,470 --> 00:51:08,468
Co się stało?
608
00:51:08,470 --> 00:51:10,330
Może zjadła coś? Dlaczego nie było
lekarza? Był.
609
00:51:10,730 --> 00:51:12,530
No chodź do mnie, chodź, chodź.
610
00:51:17,200 --> 00:51:18,200
Zajmij się.
611
00:51:18,380 --> 00:51:19,720
No wyjdź.
612
00:51:25,380 --> 00:51:26,380
Mocniej, mocniej.
613
00:51:35,900 --> 00:51:37,260
Oto ten klucz tu jest.
614
00:51:38,340 --> 00:51:39,620
Nigdy tu klucza nie było.
615
00:51:40,500 --> 00:51:41,500
Po co?
616
00:51:42,540 --> 00:51:45,100
No co? Może z trafią mnie dowiedzieć
czegoś ciekawego?
617
00:52:18,250 --> 00:52:19,250
Co ty zrobił?
618
00:52:19,650 --> 00:52:20,650
Sprzątaj to!
619
00:52:26,950 --> 00:52:29,230
Tak to wyglądało w kinie? Tak?
620
00:52:30,390 --> 00:52:31,390
Tak?
621
00:52:45,040 --> 00:52:47,840
Jezus Maria, Irenka, no powiedz mi, o co
ci chodzi, no?
622
00:52:48,100 --> 00:52:49,360
No o co ci chodzi?
623
00:52:51,300 --> 00:52:52,300
Nie wiem.
624
00:52:56,620 --> 00:52:58,720
Chciałeś mieć mnie i masz.
625
00:52:59,620 --> 00:53:01,980
Chciałeś mieć córkę. Ja cię urodziłam.
626
00:53:04,400 --> 00:53:05,920
Miałeś być szczęśliwy.
627
00:53:06,780 --> 00:53:09,380
No jestem przeciw. Nie jesteś.
628
00:53:10,160 --> 00:53:11,160
Nie jesteś.
629
00:53:12,260 --> 00:53:13,640
Przecież widzę, co się dzieje.
630
00:53:16,400 --> 00:53:17,500
Chcę, żebym ci spokojnie powiedział.
631
00:53:19,300 --> 00:53:24,120
To jest tak, jak mówisz, że chciałem
mieć to wszystko.
632
00:53:24,740 --> 00:53:25,740
I mam.
633
00:53:26,920 --> 00:53:28,500
I jestem tu szczęśliwy.
634
00:53:29,300 --> 00:53:30,300
No tak.
635
00:53:32,380 --> 00:53:36,140
A potem zaczęło się z filmem.
636
00:53:38,220 --> 00:53:40,040
Widziałaś, że to samo się zaczęło.
637
00:53:40,480 --> 00:53:41,800
Jakoś tak samo.
638
00:53:43,340 --> 00:53:44,860
I zobaczyłem...
639
00:53:47,020 --> 00:53:49,040
Wszystko może być ważniejsze niż spokój
mieć.
640
00:53:49,640 --> 00:53:50,640
Wiesz?
641
00:53:51,680 --> 00:53:57,640
Że człowiek potrzebuje, że ja potrzebuję
czegoś więcej niż tylko spokoju.
642
00:53:59,100 --> 00:54:03,100
I to może być nawet ważniejsze niż dom.
643
00:54:04,120 --> 00:54:05,120
Ale co?
644
00:54:06,320 --> 00:54:09,760
Nie wiem co, ale może być ważniejsze.
645
00:54:12,440 --> 00:54:13,440
Rozumiesz to?
646
00:54:15,180 --> 00:54:16,180
Rozumiem.
647
00:54:17,450 --> 00:54:18,450
I co z tego?
648
00:54:19,570 --> 00:54:20,950
Wszystko się rozlatuje.
649
00:54:27,930 --> 00:54:31,710
Matka Piotrka Krawczyka jeszcze do tego
wszystkiego umarła.
650
00:54:33,890 --> 00:54:34,890
Kiedy?
651
00:54:35,690 --> 00:54:36,750
Dziś rano.
652
00:54:49,640 --> 00:54:50,900
Ojej, już zaczęły.
653
00:55:09,600 --> 00:55:15,980
Co się dzieje? Na co czekamy?
654
00:55:16,240 --> 00:55:17,940
Piotrkę nie matosimy się ostatecznie.
655
00:55:22,800 --> 00:55:23,800
Piotrek nie przyszedł.
656
00:55:40,080 --> 00:55:41,080
Piotrek?
657
00:55:47,620 --> 00:55:48,620
Piotruś?
658
00:56:11,500 --> 00:56:13,260
Piotrek. Chłopcy.
659
00:56:14,820 --> 00:56:15,820
Już?
660
00:56:17,340 --> 00:56:18,340
Już.
661
00:56:20,280 --> 00:56:22,000
Pokażcie mi tytulowy film.
662
00:56:24,650 --> 00:56:25,650
Co ty zrobiłeś?
663
00:56:27,010 --> 00:56:31,350
Piotruś, dlaczegoś ty nie przyszedł?
664
00:56:35,290 --> 00:56:41,370
Nie mogłem. Nie mogłem patrzeć jak ją
zakupują.
665
00:56:41,610 --> 00:56:42,610
Nie mogłem.
666
00:56:49,030 --> 00:56:50,250
Gdzie imię?
667
00:56:50,830 --> 00:56:52,310
Nic, nic.
668
00:56:53,900 --> 00:56:54,900
A co mówił?
669
00:56:55,420 --> 00:56:58,220
Prosił, żeby mu film pokazać, ten co
Filip robił.
670
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
Dasz mi to?
671
00:58:15,600 --> 00:58:16,640
Ty taśmę?
672
00:58:17,040 --> 00:58:18,040
Tak, proszę.
673
00:58:18,840 --> 00:58:19,840
Proszę was.
674
00:58:24,880 --> 00:58:26,880
To jest piękne, co robicie, chłopcy.
675
00:58:29,940 --> 00:58:33,200
Człowiek już nie żyje, a tu ciągle jest.
676
00:58:45,940 --> 00:58:47,540
Uwaga. No i co to jest?
677
00:58:56,360 --> 00:58:58,720
To co, mogę u pani to zamówienie
zostawić?
678
00:58:59,680 --> 00:59:02,440
Niech pan zostawi, zobaczymy. Dziękuję
bardzo.
679
00:59:03,040 --> 00:59:05,840
Do kina bym sobie poszedł. Nie wie pani,
co grają?
680
00:59:09,000 --> 00:59:15,000
No... barwy ochronne i spotkanie z
reżyserem. A gdzie to jest?
681
00:59:15,530 --> 00:59:16,530
Na placu wolności.
682
00:59:17,990 --> 00:59:20,390
Nadzieję, że pan w ogóle zasłużył na tę
rozmowę.
683
00:59:21,270 --> 00:59:22,610
Postępuję tak, jak postępuję.
684
00:59:24,090 --> 00:59:25,590
Dlatego, że jestem z tym wygodnie.
685
00:59:30,970 --> 00:59:36,870
Teraz pan powinien spostrzec, że jestem
cyniczny.
686
00:59:38,330 --> 00:59:39,390
To oczywiste.
687
00:59:41,730 --> 00:59:43,630
Nie wiem, pan powie, co w tym związano.
688
00:59:47,240 --> 00:59:49,440
To zależy, czy dla pana, czy dla innych.
689
00:59:50,840 --> 00:59:51,940
Załóżmy, że dla mnie.
690
00:59:52,580 --> 00:59:58,820
Jak wynika z poprzedniego twierdzenia,
bliźni specjalnie mnie nie obchodzą.
691
01:00:02,160 --> 01:00:03,180
Coś pan traci.
692
01:00:03,440 --> 01:00:05,300
A cząże, a mój precyzyjny.
693
01:00:06,760 --> 01:00:07,760
A nie.
694
01:00:10,360 --> 01:00:15,040
Wydaje mi się, że to bez sensu, dlatego
że pan prowadził takie rozmowy
695
01:00:15,040 --> 01:00:16,040
niejednokrotnie.
696
01:00:17,360 --> 01:00:21,580
A, widzi pan. No i kto teraz unika
konkretnej rozmowy, role się odwróciły.
697
01:00:22,100 --> 01:00:28,060
Zresztą ja bardzo chętnie porozmawiam z
panem jeszcze na ten temat. A na razie
698
01:00:28,060 --> 01:00:34,940
to w ogóle niech pan idzie i czatuje na
699
01:00:34,940 --> 01:00:39,520
prorektora. Wie pan, to zawsze dobrze
być pierwszym.
700
01:00:47,760 --> 01:00:53,460
Czy nie sądzi Pan, że większe działanie
mógłby mieć film o człowieku, który
701
01:00:53,460 --> 01:00:56,640
osiąga sukces, mimo że jest przez nas
akceptowany?
702
01:00:56,900 --> 01:01:00,900
Prowana, gdybym umiał wymyślić taką
postać, która by miała wymiar
703
01:01:00,940 --> 01:01:03,720
to natychmiast bym o niej zrobił film i
pewnie go zrobię, jak tylko taki
704
01:01:03,720 --> 01:01:08,100
przykład sugestywny znajdę. Jeżeli
zrobiłem taki film jak ten, to dlatego,
705
01:01:08,100 --> 01:01:13,720
mam poczucie, że dzisiaj w świecie, w
którym żyję, ludzie uczciwi mają za małe
706
01:01:13,720 --> 01:01:16,360
szanse. Za rzadko ten sukces osiągają.
707
01:01:16,780 --> 01:01:19,940
Jest za wiele strat po drodze i za wielu
ludzi uczciwych gdzieś pada.
708
01:01:20,160 --> 01:01:25,360
Czy reżyserowi wystarczy samo
przekonanie o własnej słuszności tego,
709
01:01:25,360 --> 01:01:30,460
ma do przekazania, przekonanie o tym, że
ma się coś ważnego do przekazania, czy
710
01:01:30,460 --> 01:01:32,540
też powinien reżyser mieć jakiś
sprawdzian?
711
01:01:33,120 --> 01:01:37,420
No musi być sprawdzian i na tym polega
cały nasz wieczny dramat, że ciągle
712
01:01:37,420 --> 01:01:43,180
zadajemy sobie pytanie, czy to, co
mówimy jest naprawdę obiektywnie słuszne
713
01:01:43,180 --> 01:01:47,980
mądre, a jednocześnie nie możemy nigdy
ustalić, Jaki ten sprawdzian konkretnie
714
01:01:47,980 --> 01:01:48,919
ma być?
715
01:01:48,920 --> 01:01:53,520
Każdy z nas robiąc filmy ma tę nadzieję,
że to co robimy komuś pomoże, coś w
716
01:01:53,520 --> 01:01:56,740
społeczeństwie zmieni, coś w ludziach
zmieni. Ale nie przesadzajmy z drugiej
717
01:01:56,740 --> 01:02:00,100
strony. Nie jesteśmy już tymi
inżynierami dusz ludzkich, którzy
718
01:02:00,100 --> 01:02:04,600
jeden obraz i natychmiast zjawiska
społeczne się zmienią, ustąpią, zacznie
719
01:02:04,600 --> 01:02:05,600
jakaś nowa era.
720
01:02:05,740 --> 01:02:10,160
Jednym słowem, sprawdzian jest czymś
bardzo względnym. Nie ma jednego
721
01:02:10,160 --> 01:02:13,820
jasnego sprawdzianu. Nie wiem i w tym
wątpieniu jest cała nasza siła, dlatego
722
01:02:13,820 --> 01:02:18,680
z tego wątpienia wynika... Następna
wypowiedź tego wątpienia wynika
723
01:02:18,700 --> 01:02:22,540
żeby powiedzieć coś jeszcze raz, trochę
inaczej, może bardziej sugestywnie, może
724
01:02:22,540 --> 01:02:29,240
dobitniej, może trafniej. Czy to prawda,
o czym Pan
725
01:02:29,240 --> 01:02:30,240
mówił?
726
01:02:30,620 --> 01:02:32,400
Przepraszam, czy w którym momencie?
Kiedy?
727
01:02:32,780 --> 01:02:34,440
No, czemu robi Pan filmy?
728
01:02:34,900 --> 01:02:37,480
W zasadzie chyba prawda, no może troszkę
to jest bardziej skomplikowane
729
01:02:37,480 --> 01:02:41,120
naprawdę, ale w zasadzie chyba tak
pomyślałem. Powiedziałem, jak pomyśleć.
730
01:02:41,360 --> 01:02:44,700
A nie przyjechałby Pan do nas? Do
Wielicich.
731
01:02:45,480 --> 01:02:48,180
A gdzie to jest? No tak, bliżej Krakowa
trochę.
732
01:02:48,760 --> 01:02:53,680
Ja myślę, że tam by chcieli posłuchać
też. Mamy klub amatorski filmowy.
733
01:02:54,460 --> 01:02:55,580
Zadzwoni do mnie po prostu.
734
01:02:56,200 --> 01:02:59,500
Będę miał wolną chwilę, to na pewno
przyjadę.
735
01:03:11,640 --> 01:03:14,580
Film i polityka.
736
01:03:23,500 --> 01:03:24,780
Żydeczki poproszę jakieś.
737
01:04:00,270 --> 01:04:01,270
Rozmawiałem z wami z niego.
738
01:04:01,930 --> 01:04:02,930
Rozmawiałem z nim.
739
01:04:03,170 --> 01:04:04,170
I co?
740
01:04:05,430 --> 01:04:07,290
Powiedział, że przyjedzie do nas do
klubu.
741
01:04:10,570 --> 01:04:12,150
Mówił, czemu robi filmy.
742
01:04:13,430 --> 01:04:14,430
Czemu?
743
01:04:16,250 --> 01:04:17,930
Nie potrafię ci tego powiedzieć.
744
01:04:18,610 --> 01:04:19,710
To trudne.
745
01:04:21,550 --> 01:04:22,550
Wiesz?
746
01:04:23,690 --> 01:04:24,910
Dobrze, nie jak jesteś.
747
01:04:39,760 --> 01:04:40,880
No co robisz? Co robisz?
748
01:04:41,700 --> 01:04:43,060
Przepraszam bardzo, panie dyrektorze.
749
01:04:43,640 --> 01:04:46,220
To ja się pytam, panie mąż, co zrobicie?
750
01:04:47,000 --> 01:04:51,300
No tak jak pisałem scenariuszu o starym,
dobrym pracowniku zakładów.
751
01:04:52,940 --> 01:04:56,160
Ale jeśli pan powie szczerze, dlaczego
właśnie on, a nie inny?
752
01:04:57,560 --> 01:05:02,000
Dlaczego? No może po prostu dlatego, że
jemu jest trudniej być dobrym.
753
01:05:02,300 --> 01:05:03,580
Sprytnie to wykombinowane.
754
01:05:03,960 --> 01:05:05,980
A nie uważa pan, że to trochę
nieuczciwe?
755
01:05:06,380 --> 01:05:07,380
Czemu?
756
01:05:07,780 --> 01:05:09,020
No, że o kalece.
757
01:05:10,490 --> 01:05:17,410
robicie, że wykorzystujecie, a przecież
wyśmielacie się. Nie, skąd, panie
758
01:05:17,410 --> 01:05:21,510
dyrektorze? Jak zrobimy pan zobaczy, że
się nie śmiejemy. Panie Filipie!
759
01:05:22,110 --> 01:05:23,370
Panie Filipie!
760
01:05:23,630 --> 01:05:25,450
Dobrze było? Dobrze. Już, już.
761
01:05:25,670 --> 01:05:27,650
Dziękuję. Bardzo dobrze było, panie
Wawrzyni.
762
01:05:28,910 --> 01:05:31,950
Tylko z tym na festiwal nie pojedziecie.
763
01:05:34,990 --> 01:05:36,230
No i co, wyrobiłeś?
764
01:05:36,510 --> 01:05:37,510
Zrobiłem.
765
01:05:41,420 --> 01:05:42,420
Dawaj do pierwszej, proszę.
766
01:05:44,040 --> 01:05:45,180
Halo? Filip?
767
01:05:45,580 --> 01:05:49,580
Tak, Filip Mosk. Cześć, jaka
niespodzianka. Myślałam o tobie
768
01:05:49,580 --> 01:05:52,860
przekonasz się. Ale, że to...
Przyjemnie. Coś się stało?
769
01:05:53,140 --> 01:05:54,140
Nie, nic.
770
01:05:54,680 --> 01:05:56,920
Tak chciałem do ciebie zadzwonić.
771
01:05:58,040 --> 01:05:59,300
Po nic właściwie.
772
01:06:00,060 --> 01:06:01,038
Cieszę się.
773
01:06:01,040 --> 01:06:02,640
No, naprawdę? Naprawdę.
774
01:06:03,440 --> 01:06:04,440
Ja też.
775
01:06:05,240 --> 01:06:06,380
A robisz coś teraz?
776
01:06:06,700 --> 01:06:08,420
Proszę? Film.
777
01:06:09,460 --> 01:06:10,580
No tak, robię.
778
01:06:10,990 --> 01:06:16,470
Robię. Wiesz, mam takiego faceta, co już
25 lat pracuje u nas w zakładzie.
779
01:06:17,310 --> 01:06:19,290
Widzisz, to tak głupio przez telefon.
780
01:06:19,990 --> 01:06:21,110
Musiałabyś go widzieć.
781
01:06:34,770 --> 01:06:35,770
Tak?
782
01:06:37,590 --> 01:06:38,589
Stało się coś?
783
01:06:38,590 --> 01:06:39,590
Nic.
784
01:06:40,110 --> 01:06:43,530
Tylko... Przed chwilą zobaczyłem moją
żonę.
785
01:06:43,850 --> 01:06:46,210
Żonę? Tak, stała tu. I co?
786
01:06:47,610 --> 01:06:48,610
Nic.
787
01:06:49,230 --> 01:06:50,570
Poszła. No to biegnij za nią.
788
01:06:53,450 --> 01:06:55,030
Biegniesz? Nie, stoję tu.
789
01:07:15,060 --> 01:07:18,040
A jak pan wolny czas spędza?
790
01:07:18,300 --> 01:07:20,860
Wolny czas? No to przeważnie w domu.
791
01:07:22,280 --> 01:07:24,420
Żona przygotuje obiad.
792
01:07:28,060 --> 01:07:29,880
Pogramy w remika.
793
01:07:30,260 --> 01:07:37,220
A wychodzicie państwo? A wychodzimy
czasem do kina, ale raczej bardzo
794
01:07:37,220 --> 01:07:38,780
częściej do kawiarni.
795
01:07:39,200 --> 01:07:46,000
Zwłaszcza w niedzielę czy w święto żona
lubi galaretkę. Ja tam
796
01:07:46,000 --> 01:07:48,140
nie bardzo w ogóle słodyczy lubię.
797
01:07:48,440 --> 01:07:53,760
No i tak jakoś uprzyjemniamy sobie czas.
798
01:07:57,080 --> 01:07:58,280
O której wrócisz?
799
01:07:58,620 --> 01:08:00,120
Nie chcesz na schodach, dobrze?
800
01:08:03,860 --> 01:08:07,160
Moja siostra ma imieniny. Możesz coś
sprawdzić w kalendarzu.
801
01:08:07,850 --> 01:08:09,050
O cholera, zapomniałem.
802
01:08:10,890 --> 01:08:13,290
A jeśli idę gdzie indziej, to co?
803
01:08:16,130 --> 01:08:17,149
Nie bój się.
804
01:08:17,550 --> 01:08:18,670
Pozdrawiam od ciebie.
805
01:08:32,270 --> 01:08:35,010
O cholera, wszystkie drabiny zabrałem.
806
01:08:59,100 --> 01:09:01,819
Projekcja jest o szesnastej. Film
załatwiłem, barwy ochronne, w kinie
807
01:09:01,819 --> 01:09:05,540
rozmawiałem. To się kończy za piętnaście
szósta, w sam raz na szósto będę.
808
01:09:05,880 --> 01:09:10,300
No jak on tu o piątej przyjeżdża, to
może by jakąś kawę u dyrektora
809
01:09:10,439 --> 01:09:13,620
Nie, Stasiu, myśmy go chcieli na dół do
klubu, do łazienki do siebie.
810
01:09:13,899 --> 01:09:15,700
Film bym mu pokazał, no może się uda.
811
01:09:16,029 --> 01:09:16,988
No do żal, gdzie?
812
01:09:16,990 --> 01:09:19,710
Ze stołów będzie z pierwszej zmiany, a
reszta?
813
01:09:20,330 --> 01:09:24,330
Coś, przecież 20 plakatów na mieście
będzie. Ogłoszenie na dworcu.
814
01:09:24,550 --> 01:09:27,170
Zobaczysz, jeszcze krzesła ze stołówki
będziemy dostawiać. Zobaczysz.
815
01:09:40,470 --> 01:09:44,790
Słuchaj, jutro przyjedzie do nas
Zanussi. Proszę cię, przyjdź, co?
816
01:09:45,609 --> 01:09:48,790
Chcę mu film pokazać. Słyszałam, że
wylepiałeś plakatami całe miasto.
817
01:10:02,590 --> 01:10:04,170
Załatwię wieś do dziecka. Wieś ja nie
może.
818
01:10:08,130 --> 01:10:10,210
Idziesz? A ty zostaniesz z dzieckiem,
tak?
819
01:10:17,870 --> 01:10:19,490
Czego ty szukasz? Już znalazłem.
820
01:10:20,010 --> 01:10:21,370
A po co ci ta koszula?
821
01:10:21,710 --> 01:10:24,270
Na to. Jak fleja mam wyglądać?
822
01:10:25,670 --> 01:10:27,430
Daj, ja biorę ci. Nie, dziękuję bardzo.
823
01:10:39,550 --> 01:10:43,730
O właśnie, to mój przyjaciel spróbował
pierwszy raz zdjęcia robić dzisiaj.
824
01:10:44,690 --> 01:10:45,690
Prosimy.
825
01:10:46,510 --> 01:10:47,650
Cześć koleżanka.
826
01:10:50,490 --> 01:10:53,530
Rozplakatowaliśmy po całym mieście.
Myślę, że powinno być dużo ludzi.
827
01:10:53,790 --> 01:10:55,970
To moglibyśmy teraz może do klubu do
nas?
828
01:10:56,510 --> 01:10:57,510
Bardzo proszę.
829
01:11:09,070 --> 01:11:12,350
W pracy mojej bardzo dobrze się
układają. On pracuje?
830
01:11:12,910 --> 01:11:17,790
Tak, na etacie. Na pełny etat. 25 lat.
831
01:11:18,370 --> 01:11:19,910
Za 5 lat na emeryturę.
832
01:11:20,370 --> 01:11:26,430
Z kierownictwem też się dobrze stosunki
układają. Z dyrekcją samą.
833
01:11:27,770 --> 01:11:32,930
Pozostałem tych kilka takich
ważniejszych wyróżnić.
834
01:11:34,050 --> 01:11:35,690
Zasłużonego pracownika.
835
01:11:36,070 --> 01:11:37,830
Dostałem zegarek.
836
01:11:38,460 --> 01:11:40,300
Widać z tego, że mnie cenią.
837
01:11:48,220 --> 01:11:49,220
Już.
838
01:11:50,860 --> 01:11:52,160
Znaczy ładnie ma to wymyślił.
839
01:11:54,140 --> 01:11:56,180
Człowiek, któremu jest trochę trudniej
funkcjonować niż komukolwiek.
840
01:11:56,420 --> 01:12:01,500
No właśnie, właśnie tak myślałem. A tu
mówią wszyscy, że tutaj okalec, że się
841
01:12:01,500 --> 01:12:05,160
śmieje z niego, szkaluje, szydze. Nie,
już nas nikogo nie szydzi.
842
01:12:06,220 --> 01:12:08,140
Od kogo wyjdziecie zaryżnik, kto wam
daje pieniądze?
843
01:12:08,400 --> 01:12:12,560
No dyrekcja, rada zakładowa. A za to
scenariusze każą zatwierdzać. Witaj.
844
01:12:14,160 --> 01:12:16,100
Zawsze ktoś zatwierdza scenariusze.
845
01:12:16,420 --> 01:12:18,700
Mnie też zatwierdzają scenariusze, że
nie ma rady.
846
01:12:19,980 --> 01:12:22,260
Czy pan na Jurgę wtedy widzi?
847
01:12:22,560 --> 01:12:24,500
Znam. A że pan się może z nim
skontaktował?
848
01:12:25,180 --> 01:12:29,400
W sprawie tego filmu? Nie, ja nikomu nie
pokazywałem tego jeszcze.
849
01:12:29,660 --> 01:12:31,580
A, no właśnie, może pan będzie sobie
napisał do niego.
850
01:12:35,560 --> 01:12:37,400
O, to właśnie nasz dyrektor.
851
01:12:38,240 --> 01:12:42,120
Panie dyrektorze, pan reżyser Zanussi.
852
01:12:43,120 --> 01:12:45,100
Bardzo mi miło. Chalski.
853
01:12:45,380 --> 01:12:49,000
Dobry. A co panowie oglądaliście?
854
01:12:49,280 --> 01:12:54,680
Pan pokazywał parę swoich filmów. Ten
ostatni o tym karece bardzo
855
01:12:55,460 --> 01:12:58,440
A tak pana prosiłem, panie Filipie.
856
01:12:59,000 --> 01:13:01,420
Może pan pozwoli jeszcze do mnie na górę
na chwilę.
857
01:13:02,300 --> 01:13:05,700
Zapóźniliśmy się troszkę. Małe, drobne
powitanie. Ale szóste już jest, ludzie
858
01:13:05,700 --> 01:13:06,699
czekają, wie pan.
859
01:13:06,700 --> 01:13:07,700
Nie widziałeś zirki?
860
01:13:08,240 --> 01:13:09,700
Nie, nie, nie było, nie widziałem.
861
01:13:14,580 --> 01:13:15,860
Może to tutaj?
862
01:13:16,560 --> 01:13:19,080
Telegram do państwa, proszę tutaj
podpisać.
863
01:13:20,380 --> 01:13:23,080
Nie, nie mam drogi. Nie szkodzi, nie mam
drogi.
864
01:13:23,340 --> 01:13:24,340
Dziękuję panu bardzo.
865
01:13:35,870 --> 01:13:37,070
Myślałam już, że to do mnie.
866
01:13:37,750 --> 01:13:39,330
Tylko nazwisko było nakisane.
867
01:13:39,870 --> 01:13:42,330
Dostałem list. Proszę czekać na telefon.
Czwartek.
868
01:13:42,550 --> 01:13:43,550
Jurga.
869
01:13:44,170 --> 01:13:45,170
Wiem, czytałam.
870
01:13:49,950 --> 01:13:52,010
To do niej dzwoniłeś z poczty? Do kogo?
871
01:13:53,450 --> 01:13:54,470
Do tej Jurgi.
872
01:13:54,690 --> 01:13:58,350
Coś ty, przecież to facet taki łyty.
Studio 2 od filmów amatorskich.
873
01:14:00,130 --> 01:14:01,170
Co dzisiaj jest?
874
01:14:01,430 --> 01:14:03,710
Środa. To czwartek jutro.
875
01:14:04,390 --> 01:14:05,390
Pozmywam ci.
876
01:14:05,660 --> 01:14:06,539
Nie, dziękuję.
877
01:14:06,540 --> 01:14:07,540
Czytaj sobie.
878
01:14:09,920 --> 01:14:14,260
Tak, Jurga, opowiadał mi Zanussi, że pan
ma coś nowego. No mam, mam, pokazywałem
879
01:14:14,260 --> 01:14:18,460
mu. Właśnie, robię program dla Studia 2
o amatorach i chciałbym, żeby pan mi to
880
01:14:18,460 --> 01:14:19,460
przywiódł.
881
01:14:20,400 --> 01:14:23,600
Czy pan mnie słyszy? Słyszę, słyszę,
bardzo dobrze słyszę.
882
01:14:23,820 --> 01:14:25,200
No to w porządku, ja też dobrze.
883
01:14:25,420 --> 01:14:31,380
No to skończyłem ten, co pan widział na
festiwalu, ten drugi, co pan Zanussi
884
01:14:31,380 --> 01:14:34,880
mówił i jeszcze mam trzeci, to bym trzy
panu przywiódł. Dobra.
885
01:14:35,340 --> 01:14:37,500
Jak najwięcej, tylko kiedy pan będzie
gotów?
886
01:14:38,720 --> 01:14:40,340
No gdzieś za miesiąc.
887
01:14:40,640 --> 01:14:42,540
Dobrze, dobrze, ale to już najpóźniej.
888
01:14:42,800 --> 01:14:44,260
O czym będzie ten trzeci?
889
01:14:45,800 --> 01:14:46,880
O wycieczce.
890
01:14:47,140 --> 01:14:49,540
Tak, o akcji socjalnej. Nie słyszę.
891
01:14:49,840 --> 01:14:52,480
O wycieczce. No dobra, to do zobaczenia.
892
01:14:53,740 --> 01:14:55,160
Dziękuję. Do widzenia.
893
01:14:55,860 --> 01:14:56,860
No.
894
01:14:59,060 --> 01:15:00,440
Dlaczego się tak wydzieracie?
895
01:15:00,720 --> 01:15:02,040
Przecież dobrze słuchacie.
896
01:15:02,380 --> 01:15:03,380
Nie wiem.
897
01:15:03,420 --> 01:15:05,080
Tak jakoś wyszło. On zaczął.
898
01:15:05,840 --> 01:15:08,820
A o czym pan mówił? O tej wycieczce.
899
01:15:09,460 --> 01:15:13,500
Może chcemy zrobić film o wycieczce do
Ojcowa i Oświęcimia?
900
01:15:13,980 --> 01:15:15,560
Reportaż. Zróbcie.
901
01:15:16,240 --> 01:15:17,240
Dobra myśl.
902
01:15:18,600 --> 01:15:19,760
Może pojadę.
903
01:15:20,900 --> 01:15:27,760
Ale mamy
904
01:15:27,760 --> 01:15:31,380
szczęście, że tyra z nami nie było, co?
No mamy film, mordo, mamy.
905
01:15:31,680 --> 01:15:35,450
Kurczę. Jak robiłeś te butelki, to
miałaś w środku tak coś... Tak?
906
01:15:35,670 --> 01:15:38,370
Czułeś tak? No. To w porządku, w
porządku.
907
01:15:38,690 --> 01:15:43,790
Nie no, wypieprzą nas z roboty, nie ma
siły, wypieprzą.
908
01:15:45,510 --> 01:15:50,910
A u kawki, to by to było tak, że ten
autobus by tak leciał ponad tymi polami
909
01:15:50,910 --> 01:15:51,950
nikt by nie wysiadł.
910
01:15:53,310 --> 01:15:55,930
Ale chyba nie, co? Oj, chyba nie,
więc...
911
01:16:18,220 --> 01:16:19,620
Kurczę. Co?
912
01:16:20,440 --> 01:16:21,440
Boję się widzieć ją.
913
01:16:21,820 --> 01:16:23,620
A co, co, rady sobie nie dasz?
914
01:16:23,840 --> 01:16:27,420
Kurczę, jak ja bym pojechał, to bym już
tu nie wrócił. No, zbyt dobrze.
915
01:16:33,540 --> 01:16:35,400
A, będziesz miał podróż.
916
01:16:35,740 --> 01:16:36,740
Kurczę.
917
01:16:54,540 --> 01:16:56,660
Martwię się o pana, a nie mąż.
918
01:16:57,640 --> 01:16:58,640
Czemu?
919
01:16:59,640 --> 01:17:01,680
Bo nie wiem, czy wybrał pan słuszną
drogę.
920
01:17:03,720 --> 01:17:07,240
No, ale przecież pan wie, co ja robię.
No pewnie, że wiem.
921
01:17:07,900 --> 01:17:09,880
Chociaż panu się wydaje, że pan mnie
nabiera.
922
01:17:10,320 --> 01:17:11,600
Do telewizji pan jedzie?
923
01:17:12,200 --> 01:17:14,280
Tak. A co pan im wierzy?
924
01:17:15,380 --> 01:17:16,840
No, wszystko.
925
01:17:18,260 --> 01:17:19,260
A o Wawrzyńcu?
926
01:17:21,760 --> 01:17:22,760
No też.
927
01:17:23,500 --> 01:17:26,060
Chcę im pokazać, jak u nas jest.
928
01:17:27,760 --> 01:17:30,120
To ja panu powiem, jak jest.
929
01:17:31,620 --> 01:17:33,220
Nową kamerę kupujemy.
930
01:17:34,280 --> 01:17:36,740
Jaką? Trochę większą niż pan ma.
931
01:17:37,380 --> 01:17:38,380
Szatatkę?
932
01:17:39,360 --> 01:17:40,360
Przestańmy.
933
01:17:41,780 --> 01:17:46,600
Federacja mi pomogła. Pani Wodarczyk.
Pana bardzo, pana lubię.
934
01:18:04,240 --> 01:18:08,500
Tam na portierni pan Pieczka chyba stał.
Poznałem go. Tego portiernie chciał
935
01:18:08,500 --> 01:18:09,500
puścić.
936
01:18:10,260 --> 01:18:14,660
Ale... Właśnie, wszystkie pieniądze...
Tak, no te trzy, co mówiłem, że w
937
01:18:14,660 --> 01:18:20,180
telefon. Tak, a... Gotowe są, tak? No,
jeszcze wczoraj w nocy wymontowałem, ale
938
01:18:20,180 --> 01:18:21,180
zdążyłem wszystko.
939
01:18:21,360 --> 01:18:23,340
Ja bym miał jeszcze... Sekundkę.
940
01:18:23,820 --> 01:18:26,060
Redaktor będzie miał do pana... Do mnie?
941
01:18:41,780 --> 01:18:44,580
Panie Filipie,
942
01:18:44,660 --> 01:18:57,160
w
943
01:18:57,160 --> 01:19:00,240
naszej redakcji powstała idea.
944
01:19:01,719 --> 01:19:06,120
Następująca. Chcemy jak najwięcej
materiałów pokazywać z małych miasteczek
945
01:19:06,120 --> 01:19:09,340
małych miasteczkach. I szukamy ludzi,
którzy cokolwiek tam potrafią.
946
01:19:10,020 --> 01:19:15,060
Interesuje nas kultura, inicjatywy
społeczne, drogi, budownictwo, akcja
947
01:19:15,080 --> 01:19:15,839
takie rzeczy.
948
01:19:15,840 --> 01:19:18,100
Wie pan, to już było u nas robione.
949
01:19:18,880 --> 01:19:20,660
Była telewizja przecież.
950
01:19:20,920 --> 01:19:23,480
Cały bank 440 to u nas w mieście było.
951
01:19:24,160 --> 01:19:26,540
To jeszcze lepiej. To jest nawet pomysł.
Niech pan popatrzy.
952
01:19:27,420 --> 01:19:30,820
Czy państwo pamiętają to miasteczko z
naszego programu sprzed roku?
953
01:19:31,440 --> 01:19:35,940
Popatrzmy, jak wygląda obecnie, jak
dzisiaj zaowocowały wczorajsze
954
01:19:36,280 --> 01:19:40,580
No i jak? Co pan na to? To niby, że bym
ja to miał robić?
955
01:19:41,400 --> 01:19:42,600
Co panu szkodzi spróbować?
956
01:19:43,020 --> 01:19:46,000
Na początek to będą małe reportaże,
nieduże materiały.
957
01:19:46,880 --> 01:19:47,980
Taśmę panu damy.
958
01:19:48,600 --> 01:19:49,820
Kamerę pan ma szesnastkę.
959
01:19:51,100 --> 01:19:53,500
No... Mam.
960
01:19:54,300 --> 01:19:56,640
No, jak pan skończy z Jurgo, niech pan
do mnie wpadnie, dobra?
961
01:20:25,119 --> 01:20:26,160
Bardzo dobrze.
962
01:20:27,580 --> 01:20:28,980
Bardzo dobrze, panie Filipie.
963
01:20:30,580 --> 01:20:31,720
Wszystko sam pan zrobił?
964
01:20:32,100 --> 01:20:35,400
Tak, sam. Wszystko sam pan wymyślił? A
żona nic nie pomogła?
965
01:20:35,680 --> 01:20:36,680
Nie.
966
01:20:37,920 --> 01:20:42,220
Tak, ale... Tą wycieczką to pan
przesadził.
967
01:20:43,580 --> 01:20:44,640
Pijacji wam święć.
968
01:20:45,220 --> 01:20:46,220
Za mocno.
969
01:20:48,220 --> 01:20:49,580
O chodniku wezmę.
970
01:20:50,700 --> 01:20:52,900
Ale później, za to teraz biorę kadlę.
971
01:20:53,480 --> 01:20:57,980
Tak? Tylko, że to jest taka sprawa, że
właśnie dyrektor nie bardzo nam pozwolił
972
01:20:57,980 --> 01:20:58,980
wyświetlać tego.
973
01:21:00,520 --> 01:21:04,280
No ale przecież to nie jest o waszym
zakładzie, a nie o tym człowieku. To
974
01:21:04,280 --> 01:21:05,280
szersza sprawa.
975
01:21:05,560 --> 01:21:08,520
No to co, brać czy nie?
976
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Brać.
977
01:21:12,920 --> 01:21:14,820
Dobrze, a co z Kędzierskim będzie pan
kombinował?
978
01:21:16,860 --> 01:21:18,040
I tak, wierzy pan czy nie?
979
01:21:19,040 --> 01:21:20,440
Łącz, ja cały czas czekam. Łącz.
980
01:21:21,700 --> 01:21:28,240
Tylko wie pan, tak naprawdę to na ten
bank odnowili tylko z przodu, a z tym
981
01:21:28,240 --> 01:21:29,300
zostało po staremu.
982
01:21:29,740 --> 01:21:34,000
Kochany, Tu są taśmy, je pan weźmie i
nakręci na nich, co pan chce.
983
01:21:38,040 --> 01:21:41,500
Ja natomiast tego wymontuję, to, co mi
będzie potrzebne, z góry uprzedzam.
984
01:21:44,340 --> 01:21:45,420
Panu się to wydaje cyniczne?
985
01:21:45,760 --> 01:21:49,900
Nie. No, to jest cyniczne.
986
01:21:51,380 --> 01:21:55,400
Piwowski, wie pan, kiedyś żartem w
wywiadzie mówił, że pracuje w usługach.
987
01:21:55,400 --> 01:21:56,400
to u nas jest rzeczywiście.
988
01:21:57,560 --> 01:21:58,560
To go szukaj.
989
01:22:05,339 --> 01:22:06,460
Cześć. Cześć.
990
01:22:06,820 --> 01:22:08,960
Kochany, 25 minut, dobrze?
991
01:22:09,200 --> 01:22:10,200
No bardzo proszę.
992
01:22:13,080 --> 01:22:14,820
I poważny facet. Pan go zna?
993
01:22:15,060 --> 01:22:16,880
Tak. Wariat taki.
994
01:22:17,420 --> 01:22:19,720
Na festiwalu to taśmami rzuca.
995
01:22:20,440 --> 01:22:21,500
Szańbuzgo nazywają.
996
01:22:22,300 --> 01:22:24,600
A pan co może chce być artystą?
997
01:22:24,960 --> 01:22:25,960
Nie.
998
01:22:26,140 --> 01:22:28,060
Chyba nie. No i chwała Bogu.
999
01:22:35,480 --> 01:22:37,840
Ania? Tu Filip mówi.
1000
01:22:38,540 --> 01:22:40,420
Można się spotkać z Tobą już po
wszystkim.
1001
01:22:43,320 --> 01:22:46,240
Szkoda. A będę mógł zadzwonić jeszcze
kiedyś?
1002
01:22:47,260 --> 01:22:48,260
Dobrze.
1003
01:23:21,940 --> 01:23:23,440
Cześć. Cześć.
1004
01:23:27,100 --> 01:23:28,340
Cześć. Cześć.
1005
01:23:29,040 --> 01:23:30,440
Gdzie mała? U mamy.
1006
01:23:30,780 --> 01:23:31,800
Zawiozłam ją wczoraj.
1007
01:23:39,420 --> 01:23:40,420
Słuchaj, o co chodzi?
1008
01:23:42,320 --> 01:23:43,320
O nic.
1009
01:23:43,600 --> 01:23:44,880
Przywiozłeś może jakiś prezent?
1010
01:23:45,580 --> 01:23:46,580
Powiesz mi, o co chodzi?
1011
01:23:48,680 --> 01:23:50,120
O nic, przecież mówię.
1012
01:23:50,760 --> 01:23:51,760
Jak to o nic?
1013
01:23:53,900 --> 01:23:54,940
Jadę mieszkać do mamy.
1014
01:23:58,300 --> 01:23:59,300
Gdzie jest dziecko?
1015
01:23:59,880 --> 01:24:02,540
Które? Ile do cholery mamy dzieci?
1016
01:24:02,820 --> 01:24:03,699
No ile?
1017
01:24:03,700 --> 01:24:05,320
A kiedy ostatni raz spałeś ze mną?
1018
01:24:05,700 --> 01:24:06,700
Pół roku temu.
1019
01:24:06,840 --> 01:24:07,840
Pięć miesięcy.
1020
01:24:08,060 --> 01:24:09,300
Jestem w piątym miesiącu.
1021
01:24:11,000 --> 01:24:12,000
Zawołać go?
1022
01:24:12,160 --> 01:24:13,320
Nie, nie trzeba. Kogo?
1023
01:24:15,200 --> 01:24:16,360
Znajomy nas przeprowadza.
1024
01:24:17,000 --> 01:24:19,680
No tak, chłop. O to chodzi.
1025
01:24:20,360 --> 01:24:21,360
Nie, nie o to.
1026
01:24:25,060 --> 01:24:26,060
Chodź!
1027
01:24:33,900 --> 01:24:34,900
No i co?
1028
01:24:35,280 --> 01:24:36,560
Popsułeś jej zabawki.
1029
01:24:39,480 --> 01:24:40,840
Ale czemu teraz?
1030
01:24:41,860 --> 01:24:44,760
No czemu? Kiedy mi wreszcie zaczyna iść?
1031
01:24:45,300 --> 01:24:48,440
Kiedy wiem, o co chodzi w tym życiu
zasranym?
1032
01:24:49,629 --> 01:24:51,350
Kiedy wiem, po co żyć w ogóle.
1033
01:24:51,910 --> 01:24:54,050
Przecież ja to dla was wszystko chciałem
zrobić.
1034
01:24:55,690 --> 01:24:56,890
No czemu teraz?
1035
01:24:58,610 --> 01:25:01,130
Bo mnie o co innego chodzi. O co?
1036
01:25:02,010 --> 01:25:04,550
O to, co tobie na samym początku też
chodziło.
1037
01:25:05,030 --> 01:25:07,250
Po prostu o odrobinę spokoju.
1038
01:25:08,930 --> 01:25:10,390
Gówno ci chodzi o spokój.
1039
01:25:10,650 --> 01:25:11,710
Nie kochasz mnie.
1040
01:25:13,430 --> 01:25:14,770
Tak byłoby najprostsze.
1041
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Coś ty zrobił?
1042
01:25:22,640 --> 01:25:24,900
No już.
1043
01:25:58,670 --> 01:26:01,030
Idzie w najbliższą sobotę w telewizji.
1044
01:26:01,370 --> 01:26:02,430
Pozdrawiam, Jurga.
1045
01:26:08,730 --> 01:26:11,170
Widzisz? Mówiłem, że będzie dobrze.
1046
01:26:12,390 --> 01:26:14,730
Co? Lepiej będzie w taśmie.
1047
01:26:15,250 --> 01:26:17,350
Specjalnie teraz dla nich robisz, z
taśmami.
1048
01:26:17,610 --> 01:26:18,610
A co?
1049
01:26:19,030 --> 01:26:21,330
No, najpierw co nam zostało po tym
banku.
1050
01:26:23,050 --> 01:26:24,050
Popatrz.
1051
01:26:26,550 --> 01:26:27,550
Śliczna jest.
1052
01:26:28,240 --> 01:26:29,440
Przede wszystkim, wiesz co to jest?
1053
01:26:29,840 --> 01:26:32,200
Transfokator. O, tutaj tak rączkę.
1054
01:26:33,800 --> 01:26:34,860
Zaraz zobaczysz.
1055
01:26:36,740 --> 01:26:38,080
O, tak.
1056
01:26:38,400 --> 01:26:40,940
Na obiektyw sobie osłonkę, tak?
1057
01:26:41,200 --> 01:26:42,300
Ile ona kosztuje?
1058
01:26:42,600 --> 01:26:44,520
Coś przez naście tysięcy, bracie.
1059
01:26:45,360 --> 01:26:47,200
Kurce kapitalna.
1060
01:26:48,720 --> 01:26:51,680
O, transfokatorkiem sobie, tak?
1061
01:26:53,960 --> 01:26:55,380
Zawodowcy, człowieku.
1062
01:26:55,700 --> 01:26:57,340
Patrz, leskę, leskę. Piotrek!
1063
01:26:57,690 --> 01:27:00,370
Jedź Piotruś, jedź, jedź, jedź, jedź,
jedź.
1064
01:27:01,090 --> 01:27:02,090
Dobra.
1065
01:27:09,650 --> 01:27:12,830
Patrz. Ile? Trzy miesiące jak Piotrek
wyjechał, nie?
1066
01:27:14,410 --> 01:27:15,410
Trzy?
1067
01:27:16,330 --> 01:27:18,090
No, bierzemy się.
1068
01:27:22,650 --> 01:27:24,550
Cholera, żeby nas tylko nie pogonił ktoś
tutaj.
1069
01:27:33,840 --> 01:27:35,060
Prowadź mnie, prowadź!
1070
01:27:37,220 --> 01:27:38,220
Uwaga!
1071
01:27:57,740 --> 01:27:59,820
Pięknie pociągnąłeś, pięknie.
1072
01:28:01,140 --> 01:28:02,500
Ale tu jest.
1073
01:28:05,700 --> 01:28:10,640
Popatrzmy. Tutaj jest daleko, a tu
blisko.
1074
01:28:11,100 --> 01:28:16,840
I żeby to się montowało, to trzeba to
wyciąć. Ale
1075
01:28:16,840 --> 01:28:19,520
śmietna to twoja mała jest, wiesz?
1076
01:28:20,460 --> 01:28:21,640
I rękę.
1077
01:28:31,560 --> 01:28:33,060
Jak będziesz robił to?
1078
01:28:35,440 --> 01:28:40,720
Musisz pamiętać, jak osoba jest daleko,
a potem blisko, to musi być w tym samym
1079
01:28:40,720 --> 01:28:41,720
kierunku.
1080
01:28:42,520 --> 01:28:44,420
Rozumiesz? Tak.
1081
01:28:52,740 --> 01:28:54,240
Uwaga, zaczyna się, leje.
1082
01:28:56,580 --> 01:29:00,120
Chciałem Państwu przedstawić film pana
Mosza z Bieli.
1083
01:29:00,680 --> 01:29:04,260
Jak mi autor powiedział, klub swój
założył.
1084
01:29:04,570 --> 01:29:09,150
własnymi siłami, dzięki pomocy Rady
Zakładowej i dyrekcji.
1085
01:29:09,470 --> 01:29:11,190
Chciałbym poprosić o projekty.
1086
01:29:18,890 --> 01:29:24,950
Minęło już 26 lat od chwili rozpoczęcia
mojej pracy.
1087
01:29:25,230 --> 01:29:32,050
I tak się składa, że lubię tę pracę ani
jeden
1088
01:29:32,050 --> 01:29:37,950
raz. Nie spóźniłem się do pracy ani
jednego dnia. W ciągu tych lat nie
1089
01:29:37,950 --> 01:29:38,950
opuściłem.
1090
01:29:39,570 --> 01:29:46,210
No początkowo było ciężko. No wiesz, a
pensja, pamiętam, to była 500 zł.
1091
01:29:46,670 --> 01:29:50,890
Ale później skoczyłem na 720 zł.
1092
01:29:51,450 --> 01:29:53,570
Teraz już jest dobrze.
1093
01:29:54,130 --> 01:29:59,630
Ostatnio dostałem bardzo wysoki awans.
Od razu 400 zł.
1094
01:30:00,270 --> 01:30:02,530
Widać z tego, że mnie cenią.
1095
01:30:05,580 --> 01:30:11,460
W niedzielę to zawsze sobie dłużej
pośpimy, żona przygotuje obiad,
1096
01:30:11,560 --> 01:30:18,440
gramy sobie w remika, czasem wychodzimy
do kawiarni,
1097
01:30:18,440 --> 01:30:24,340
żona lubi słodycze, sobie weźmie
galaretkę, ja na słodycze nie bardzo,
1098
01:30:24,520 --> 01:30:29,980
ale jakoś tak sobie pogadamy troszeczkę.
1099
01:30:35,760 --> 01:30:37,760
Ludzie jakoś nas polubili.
1100
01:30:38,860 --> 01:30:43,780
Ciekawe, bo gdzie nie jesteśmy stąd.
Panie Filipie, może pan wyjdzie do męża?
1101
01:30:43,880 --> 01:30:45,020
Tak, oczywiście.
1102
01:30:46,380 --> 01:30:48,220
Tyle lat minęło.
1103
01:30:48,560 --> 01:30:54,260
Już tak się czujemy jak w jednej
rodzinie. Panie, co się stało?
1104
01:30:57,020 --> 01:30:59,240
Pięknie zrobiłeś to, Filipie.
1105
01:31:00,240 --> 01:31:01,900
Bardzo pięknie.
1106
01:31:03,140 --> 01:31:04,140
Zdenerwowałem się.
1107
01:31:14,950 --> 01:31:19,690
Nie no, ja muszę głośno powiedzieć
teraz, bo nie wiecie, że to jest dopiero
1108
01:31:19,690 --> 01:31:24,210
początek. I jak zobaczycie w niedzielę
reportaż, jaki Filip zrobił, to się
1109
01:31:24,210 --> 01:31:28,390
zdziwicie. I o Cegielni też zrobiliśmy,
też się zdziwicie. Wszystko wywalił jak
1110
01:31:28,390 --> 01:31:30,010
jest, naprawdę pokazał wszystko.
1111
01:31:30,910 --> 01:31:33,210
Pana Wawrzyńca zdrowie też chciałbym
wy...
1112
01:31:36,240 --> 01:31:38,420
A czemu to żona cię, synku, opuściła?
1113
01:31:39,340 --> 01:31:41,400
Teraz przecież jesteś taki sławny.
1114
01:31:43,180 --> 01:31:44,180
Nie wiem.
1115
01:31:45,200 --> 01:31:46,680
Może miała rację.
1116
01:31:47,720 --> 01:31:49,600
Tak widocznie musiało być.
1117
01:31:49,920 --> 01:31:50,920
A telewizor wzięła?
1118
01:31:51,300 --> 01:31:52,300
Nie.
1119
01:31:53,240 --> 01:31:55,120
Wróci. Na pewno wróci.
1120
01:32:06,000 --> 01:32:09,140
A to ładna gra.
1121
01:32:09,860 --> 01:32:10,860
O!
1122
01:32:11,920 --> 01:32:16,160
Bramo! W niedzielę będziesz w telewizji.
1123
01:32:16,920 --> 01:32:20,700
Filip, jaki ty jesteś mądry.
1124
01:32:21,060 --> 01:32:24,080
Jezu, jaki ty jesteś mądry. Ja?
1125
01:32:24,340 --> 01:32:28,240
No, popatrz się. Pół roku temu nie
miałeś nic.
1126
01:32:28,700 --> 01:32:31,980
Niczym byłeś. Teraz wszystko masz.
1127
01:32:32,580 --> 01:32:34,920
Filmy robisz. Wolny jesteś.
1128
01:32:35,790 --> 01:32:39,050
Jak wolny? No, że jesteś sam.
1129
01:32:39,890 --> 01:32:43,470
Pozbyłeś się Irki, dziecka. Filip!
1130
01:32:44,390 --> 01:32:46,470
Jak ślicznyś, mądry.
1131
01:32:48,810 --> 01:32:53,330
Popatrz, pan, panie, jakie oni teraz w
tej telewizji kawałki puszczają.
1132
01:32:53,570 --> 01:32:56,930
A przecież Bank 440 to też telewizja,
nie?
1133
01:32:57,390 --> 01:32:58,710
Taka moda będzie.
1134
01:32:59,130 --> 01:33:00,130
Filip!
1135
01:33:00,590 --> 01:33:01,590
Oglądałyśmy wszystkie!
1136
01:33:02,730 --> 01:33:05,950
Kryśki mama tam mieszka. Mała na serce
nie umarła.
1137
01:33:06,670 --> 01:33:09,730
Masz. Co jest? Dziękuję bardzo.
1138
01:33:25,870 --> 01:33:27,950
Tak jak mówiliśmy, Panie Boże.
1139
01:33:28,430 --> 01:33:29,650
Panie Kłopocie.
1140
01:33:32,330 --> 01:33:34,350
A jeszcze będzie, panie dyrektorze?
1141
01:33:34,590 --> 01:33:35,590
Za pół godziny.
1142
01:33:46,230 --> 01:33:47,230
Stasiu!
1143
01:33:48,090 --> 01:33:49,090
Zaczekasz na mnie?
1144
01:33:51,010 --> 01:33:52,050
Całe życie!
1145
01:33:57,710 --> 01:33:59,130
Będzie musiał odejść.
1146
01:34:00,650 --> 01:34:01,650
Kto?
1147
01:34:03,679 --> 01:34:08,020
Posłuch. A kto odpowiada za pracę
kulturalną? Za to, co pan robi. Rada
1148
01:34:08,020 --> 01:34:09,360
zakładowa. Posłuch.
1149
01:34:09,620 --> 01:34:11,000
O Jezus Maria.
1150
01:34:12,260 --> 01:34:14,620
Nie będziemy robić gwałtownych ruchów.
1151
01:34:14,980 --> 01:34:17,700
Nie wybierze się go w następnych
wyborach i tyle.
1152
01:34:18,780 --> 01:34:20,480
Przejdzie wcześniej na emeryturę.
1153
01:34:20,860 --> 01:34:24,540
Za Wawrzyńca czy za Abramy? Proszę? Za
reportaż.
1154
01:34:24,840 --> 01:34:26,140
Za reportaż, oczywiście.
1155
01:34:27,020 --> 01:34:28,400
Choć Wawrzyniec też.
1156
01:34:29,880 --> 01:34:32,940
Panie dyrektorze, ale może byście tak
mnie pozwolili odpowiadać za to, co ja
1157
01:34:32,940 --> 01:34:33,940
robię, co? Nie.
1158
01:34:34,580 --> 01:34:36,940
Pan jest młody. Pan musi się pomylić.
1159
01:34:37,820 --> 01:34:38,940
Ale ja się nie pomyliłem.
1160
01:34:39,540 --> 01:34:42,200
Panie dyrektorze, ja chciałem tak
zrobić. Bo tak jest.
1161
01:34:44,060 --> 01:34:45,060
Przyjedzie się pan?
1162
01:34:46,380 --> 01:34:47,380
Gdzie?
1163
01:34:47,760 --> 01:34:48,760
Kodalek.
1164
01:35:00,880 --> 01:35:02,780
Po co pan mnie przywiózł tutaj,
dyrektorze?
1165
01:35:03,000 --> 01:35:04,140
Widoczki pooglądać?
1166
01:35:07,400 --> 01:35:08,480
Osucha pan wyrzuca.
1167
01:35:09,260 --> 01:35:11,160
Uczciwego człowieka. I za co?
1168
01:35:11,720 --> 01:35:13,400
Za moje filmy go pan wyrzuca.
1169
01:35:14,060 --> 01:35:16,240
Ale w budynku pod tyłu to pan nie
podynkował.
1170
01:35:16,460 --> 01:35:19,720
Że ludzie w gnoju żyją jak żyli, to pana
nic nie obchodzi, byleby z przodu
1171
01:35:19,720 --> 01:35:20,720
pięknie wyglądało.
1172
01:35:21,450 --> 01:35:24,470
Wycieczki z chlaniem wódki albo żeby
fraueru zaprosić, to pan jest pierwszy.
1173
01:35:24,770 --> 01:35:28,570
Ale zrobić coś, żeby taki Wawrzyniec
miał większe marzenia niż galaretkę
1174
01:35:28,570 --> 01:35:31,870
żoną w niedzielę zjeść, to nie. Niech
pan nie krzyczy. Kiedy ja chcę krzyczeć,
1175
01:35:31,870 --> 01:35:32,870
głośno i będę.
1176
01:35:33,210 --> 01:35:35,430
No proszę, niech pan krzyczy. Słuchaj.
1177
01:35:45,950 --> 01:35:47,190
O, sucha pan wyrzuca.
1178
01:35:48,680 --> 01:35:50,720
To jest dużo poważniejsza sprawa niż pan
myśli.
1179
01:35:52,000 --> 01:35:54,120
Osuch i tak był odszedł na emeryturę.
1180
01:35:56,700 --> 01:36:01,240
Ale kierownik gospodarki komunalnej
będzie musiał odejść i architekt też.
1181
01:36:01,900 --> 01:36:07,860
Widzi pan, te pieniądze, które
dostaliśmy z województwa na tę audycję,
1182
01:36:07,860 --> 01:36:11,960
bank telewizyjny, potrzebne akurat były
na inne cele niż na remonty budynków.
1183
01:36:12,460 --> 01:36:15,880
Trzeba było przebudować rzeźnię, no i
przebudowaliśmy.
1184
01:36:16,620 --> 01:36:17,820
Potrzebne było przedszkole.
1185
01:36:18,460 --> 01:36:24,360
Zaczęliśmy. A teraz, przez ten pański
film, trzeba będzie przerwać całą
1186
01:36:24,960 --> 01:36:29,740
No niestety, jest tak, że na co innego
chcą nam dać, a nam jest potrzebne na co
1187
01:36:29,740 --> 01:36:33,660
innego, a bywa też i tak, że głośno o
tym mówić nie można.
1188
01:36:33,960 --> 01:36:34,960
Może.
1189
01:36:35,220 --> 01:36:36,220
Na pewno.
1190
01:36:36,540 --> 01:36:42,380
Tak jak się ułożyło, życie społeczne nie
zawsze może być jawne, publiczne.
1191
01:36:43,120 --> 01:36:47,180
Widzi pan, trzeba bardzo uważać, jak się
zabiera głos.
1192
01:36:47,610 --> 01:36:50,150
żeby czegoś nie zepsuć.
1193
01:36:50,690 --> 01:36:51,990
Trzeba dużo wiedzieć.
1194
01:36:52,450 --> 01:36:53,830
No ale ja chciałbym wiedzieć.
1195
01:36:54,270 --> 01:36:55,770
Ludzie powinni wiedzieć wszyscy.
1196
01:36:56,410 --> 01:36:57,410
Nie.
1197
01:36:58,110 --> 01:36:59,910
Nie wszyscy do tego dorośli.
1198
01:37:00,610 --> 01:37:02,330
No i koło się zamyka.
1199
01:37:04,270 --> 01:37:10,370
Ja robię doktorat z ekonomii. Musiałem
poznać prawo, dwa języki,
1200
01:37:10,470 --> 01:37:12,290
socjologię.
1201
01:37:13,170 --> 01:37:14,970
Tak, trzeba dużo wiedzieć.
1202
01:37:15,610 --> 01:37:17,570
A co pan przygotował dla nich nowego?
1203
01:37:17,850 --> 01:37:19,870
Dla telewizji? O cegielni.
1204
01:37:20,110 --> 01:37:21,150
Chyba dobrze wyszło.
1205
01:37:22,650 --> 01:37:25,570
Dyrektorze, no przecież oni od pół roku
nie zrobili ani jednej cegły.
1206
01:37:25,810 --> 01:37:27,370
No to ja panu powiem, jak to jest.
1207
01:37:27,910 --> 01:37:31,790
Bo to jest mała cegelnia i nie opłaci
się sprowadzać surowca z daleka, a
1208
01:37:31,790 --> 01:37:33,250
miejscowy się wyczerpał.
1209
01:37:33,790 --> 01:37:34,790
Pozostały etaty.
1210
01:37:35,010 --> 01:37:40,470
I na tych etatach ludzie oczyszczają
miasto, wyłożą śnieg. No to ja akurat
1211
01:37:41,110 --> 01:37:43,990
Tylko tego pan nie mówi, że te cegielnie
uruchomili dwa lata temu.
1212
01:37:44,250 --> 01:37:45,250
To po co?
1213
01:37:49,520 --> 01:37:56,320
Panie Filipie... Niech
1214
01:37:56,320 --> 01:37:58,580
pan... Niech pan patrzy.
1215
01:37:59,780 --> 01:38:03,900
Niby nic, a jaki świat jest piękny.
1216
01:38:05,020 --> 01:38:07,860
Ludzie żyją, kochają się.
1217
01:38:08,900 --> 01:38:11,320
I to czatem warto zobaczyć.
1218
01:38:11,760 --> 01:38:16,860
A u pana to wszystko jakieś szare,
smutne.
1219
01:38:23,210 --> 01:38:24,210
No tak.
1220
01:38:25,050 --> 01:38:28,410
Życie przyrody może być publiczne.
1221
01:38:31,450 --> 01:38:32,450
Może.
1222
01:38:42,530 --> 01:38:45,650
Jest Witek? Nie ma. Kierownik tylko sam
siedzi.
1223
01:39:03,950 --> 01:39:04,950
Mam kawę dziś.
1224
01:39:05,710 --> 01:39:06,710
Dobra, chcesz?
1225
01:39:17,950 --> 01:39:21,610
Stasia, co ja mam ci powiedzieć?
1226
01:39:24,110 --> 01:39:27,270
Nic nie mów. Ja wiem, co czujesz. Wiem,
że ci jest przykro.
1227
01:39:28,290 --> 01:39:31,110
Mógłbym powiedzieć, żebyś się nie
przejmował, że to...
1228
01:39:31,440 --> 01:39:37,760
Nie twoja wina, ale nie powiem ci, bo
jest ważniejsza sprawa w tym wszystkim.
1229
01:39:38,040 --> 01:39:39,040
Widzisz,
1230
01:39:39,340 --> 01:39:43,160
musisz wiedzieć, że takie rzeczy będą ci
się teraz często przydarzać, a ty
1231
01:39:43,160 --> 01:39:44,420
musisz naprzód iść.
1232
01:39:45,000 --> 01:39:50,300
Jak czujesz, że masz rację, to wszystko
inne jest nieważne. Przecież nie
1233
01:39:50,300 --> 01:39:54,440
będziesz nigdy wiedział, komu pomagasz,
kto to wykorzysta, przeciwko komu
1234
01:39:54,440 --> 01:39:55,440
pracujesz.
1235
01:39:55,700 --> 01:39:57,400
Tak jak teraz nie wiedziałeś.
1236
01:39:57,600 --> 01:40:00,360
Komuś pomożesz, kogoś skrzywdzisz.
1237
01:40:01,250 --> 01:40:06,430
Jesteś wrażliwy, to ci będzie ciężko,
ale musisz tak robić cały czas, jak
1238
01:40:06,430 --> 01:40:13,110
czujesz. Coś, coś się w tobie obudziło
dobrego. Trzymaj się
1239
01:40:13,110 --> 01:40:14,110
tego.
1240
01:40:14,650 --> 01:40:21,630
Widzisz, ja cię bardzo polubiłem i dumny
jestem z ciebie.
1241
01:40:21,790 --> 01:40:27,170
Filip, myśmy wszyscy uwierzyli w ciebie.
1242
01:40:28,090 --> 01:40:30,430
Mnie nie pomożesz już.
1243
01:40:31,310 --> 01:40:32,310
Nie możesz.
1244
01:40:33,390 --> 01:40:34,870
To nie myśl o tym.
1245
01:40:41,490 --> 01:40:43,990
O, Witek, szukałeś go.
1246
01:40:44,590 --> 01:40:46,530
Witek! Poczekaj!
1247
01:40:54,470 --> 01:40:58,810
Gdzie? Gdzie jesteś, ma? Ta nowa, o
cegielni dla telewizji.
1248
01:40:59,170 --> 01:41:02,320
Naświetlona. No jak kazałeś, na dworcu.
Od McFeed jest.
1249
01:41:02,540 --> 01:41:03,540
O który pociąg?
1250
01:41:03,560 --> 01:41:04,720
Piętnasta trzydzieści.
1251
01:41:06,540 --> 01:41:11,400
Biegiem. Ale... Ale dokąd ten łańcuch?
1252
01:41:13,040 --> 01:41:14,039
Co to?
1253
01:41:14,040 --> 01:41:16,640
No ale musi pan podpisać rezygnację z
przesyłki.
1254
01:41:17,200 --> 01:41:19,080
Ten, który nadał. Podpisuj.
1255
01:41:19,340 --> 01:41:20,360
No podpisuj.
1256
01:41:28,080 --> 01:41:29,380
Co ci dyrektor powiedział?
1257
01:41:48,480 --> 01:41:49,960
Nic. Zaświetl mi.
1258
01:41:50,680 --> 01:41:51,680
Filip!
1259
01:41:52,740 --> 01:41:53,740
Zepsujesz to!
1260
01:41:56,860 --> 01:41:57,860
No, goń ją.
1261
01:41:58,440 --> 01:41:59,620
No, goń!
1262
01:42:03,950 --> 01:42:04,950
Zepsułeś!
1263
01:42:06,310 --> 01:42:07,310
Zepsułeś!
1264
01:42:18,790 --> 01:42:20,190
Zepsułeś!
1265
01:42:47,600 --> 01:42:49,000
Czerkę zapomniał Pan wystawić.
1266
01:42:50,560 --> 01:42:51,120
Co
1267
01:42:51,120 --> 01:43:08,640
dzisiaj
1268
01:43:08,640 --> 01:43:09,640
jest?
1269
01:43:09,680 --> 01:43:10,680
Niedziela, proszę Pana.
1270
01:45:08,980 --> 01:45:11,820
Obudziła się o otwartej rano.
1271
01:45:13,060 --> 01:45:14,300
Jadłem chleb.
1272
01:45:15,000 --> 01:45:17,560
To było rok temu.
1273
01:45:18,680 --> 01:45:20,720
Bardzo musiało ją boleć.
1274
01:45:21,160 --> 01:45:22,900
Ona była mokra.
1275
01:45:24,380 --> 01:45:26,520
Wiosłem ją prawie całą drogę.
1276
01:45:27,240 --> 01:45:28,880
Ciężko nam było iść.
1277
01:45:29,560 --> 01:45:33,340
W szpitalu już ją zostawiłem.
1278
01:45:34,180 --> 01:45:35,940
Ktoś krzyczał, bo...
1279
01:45:36,330 --> 01:45:39,350
Rodziło się dziecko i bardzo się bała.
1280
01:45:41,270 --> 01:45:47,950
Potem chodziłem jeszcze pod szpitalem
długo, aż otworzyła okno
1281
01:45:47,950 --> 01:45:49,650
i rozmawialiśmy.
1282
01:45:50,130 --> 01:45:51,950
Ale tylko chwilkę.
1283
01:45:52,650 --> 01:45:56,790
Rano kupiłem wódkę i poszedłem do pracy.
90287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.