Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,570 --> 00:00:18,570
Oh,
2
00:00:21,130 --> 00:00:23,290
no. Oh, it's not down here. Yep.
3
00:00:23,590 --> 00:00:24,590
Oh.
4
00:00:30,730 --> 00:00:33,790
You're a little bratty, but do you know
why I brought you in here today?
5
00:00:34,890 --> 00:00:36,330
No, would you care to explain?
6
00:00:36,890 --> 00:00:37,890
Would you care to explain?
7
00:00:38,830 --> 00:00:42,350
I'm not the one that just grabbed me and
pulled me into this room.
8
00:00:43,210 --> 00:00:44,990
Well, what do you think got you here?
9
00:00:45,910 --> 00:00:48,790
Um, nothing. I didn't do anything.
10
00:00:49,270 --> 00:00:50,410
Hmm. Okay.
11
00:00:50,830 --> 00:00:57,150
Well, I'll tell you what I thought,
which is our security footage of you
12
00:00:57,150 --> 00:00:59,350
things in that bag that you also did not
walk in with.
13
00:00:59,990 --> 00:01:01,470
I don't know what you're talking about.
14
00:01:02,190 --> 00:01:05,090
So you just acquired it?
15
00:01:05,710 --> 00:01:07,070
I came here with this bag.
16
00:01:07,270 --> 00:01:08,270
It's my bag.
17
00:01:08,290 --> 00:01:10,290
And there's nothing in it other than my
belongings.
18
00:01:10,810 --> 00:01:16,230
When you walked in the door with the
security footage, you don't have a bag,
19
00:01:16,230 --> 00:01:20,570
that belongs to the store, I'm pretty
sure. So I would really love if I could
20
00:01:20,570 --> 00:01:21,570
search that.
21
00:01:22,710 --> 00:01:23,710
My bag?
22
00:01:24,050 --> 00:01:25,530
Yep. No.
23
00:01:26,770 --> 00:01:30,050
Well, it's really not your bag, is it?
It is my bag. Okay.
24
00:01:30,510 --> 00:01:32,130
And no, you can't search my bag.
25
00:01:32,810 --> 00:01:33,830
Well, these are your options.
26
00:01:34,210 --> 00:01:35,210
You have two.
27
00:01:35,420 --> 00:01:40,200
you can let me search your bag
considering we have video surveillance
28
00:01:40,200 --> 00:01:46,860
putting things into that bag um or real
fun options i could uh
29
00:01:46,860 --> 00:01:52,460
call cops and you you know it's kind of
it's later in the afternoon it's late in
30
00:01:52,460 --> 00:01:58,840
the night now about to close which means
you're gonna be stuck in like probably
31
00:01:58,840 --> 00:02:03,990
what is the drunk tank when you're over
there so and It's not going to be able
32
00:02:03,990 --> 00:02:09,030
to get you pursued until probably
another day. So you could do that if
33
00:02:09,030 --> 00:02:12,450
like. So cups or search bags.
34
00:02:13,330 --> 00:02:18,570
Either way, the bag will be searched. So
you can choose your option here. What's
35
00:02:18,570 --> 00:02:19,970
it going to be?
36
00:02:21,690 --> 00:02:27,290
Can you take me out of these handcuffs
so that I can't even think right now?
37
00:02:27,410 --> 00:02:28,410
This is uncomfortable.
38
00:02:29,670 --> 00:02:31,230
Are you going to behave?
39
00:02:32,270 --> 00:02:33,550
Stop acting like I'm a little broad.
40
00:02:35,130 --> 00:02:38,810
Yes, and you can search my bag if you
can let me out of the handcuff.
41
00:02:40,890 --> 00:02:41,890
All right, stand up.
42
00:02:54,870 --> 00:02:56,850
Don't get too crazy. You're going to
have to save my bag though.
43
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Oh, Jesus.
44
00:03:11,060 --> 00:03:12,060
Security office.
45
00:03:12,240 --> 00:03:13,740
Code 69 plus 1.
46
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
Jack, do you copy?
47
00:03:15,340 --> 00:03:16,340
I need you over here.
48
00:03:21,500 --> 00:03:22,500
What's going on?
49
00:03:22,540 --> 00:03:23,540
We got a runner?
50
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
Of course we do.
51
00:03:26,780 --> 00:03:29,560
I'm not very smart with this one over
here.
52
00:03:29,780 --> 00:03:30,900
I got here as fast as I could.
53
00:03:31,520 --> 00:03:32,900
What have you got going on here?
54
00:03:33,460 --> 00:03:36,180
Nothing. I didn't do anything, and I
just want to leave.
55
00:03:36,560 --> 00:03:38,980
You didn't do anything, but you were
trying to run out and trying to escape?
56
00:03:39,980 --> 00:03:43,340
Because she's holding me here, and I
would like to leave.
57
00:03:43,660 --> 00:03:47,300
Well, no one's holding you here against
your will. You're not a hostage. You're
58
00:03:47,300 --> 00:03:48,259
being detained.
59
00:03:48,260 --> 00:03:52,880
It's a legal term we use when we suspect
someone of shoplifting, okay?
60
00:03:53,700 --> 00:03:56,280
Not being held against your will. So
let's start there.
61
00:03:57,880 --> 00:04:00,320
What exactly is walking through what's
happening with you?
62
00:04:01,239 --> 00:04:02,840
Found her on the surveillance.
63
00:04:03,220 --> 00:04:04,019
Mm -hmm.
64
00:04:04,020 --> 00:04:10,700
Walked in and out this bag, which we
sell at the store. Okay. In a washer to
65
00:04:10,700 --> 00:04:15,400
through, grab a bunch of random items,
put them in here, and there we are.
66
00:04:15,900 --> 00:04:16,899
Random items?
67
00:04:17,500 --> 00:04:18,500
Yeah.
68
00:04:18,680 --> 00:04:22,600
From the video camera, it looked very
interesting, but I didn't get to pour
69
00:04:22,600 --> 00:04:26,280
out yet, so we'll see what we... Let's
have a look, shall we? Let's see what we
70
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
got here.
71
00:04:32,750 --> 00:04:33,870
Oh. Oh.
72
00:04:35,930 --> 00:04:36,930
Oh.
73
00:04:37,390 --> 00:04:39,470
Someone's comfortable with handcuffs
already.
74
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
Huh.
75
00:04:41,970 --> 00:04:45,130
Okay. Is it a dog collar?
76
00:04:45,350 --> 00:04:46,350
Yeah, what?
77
00:04:46,550 --> 00:04:48,370
It's not a dog collar.
78
00:04:48,910 --> 00:04:51,650
It's a handcuff and a dog collar. What
else? Did I get anything good?
79
00:04:51,870 --> 00:04:55,050
A little, uh... Liberator?
80
00:04:55,270 --> 00:04:56,410
I don't know.
81
00:04:57,770 --> 00:04:58,770
Hmm.
82
00:05:01,490 --> 00:05:04,090
That'll never work. He wants it much
larger than this.
83
00:05:04,970 --> 00:05:05,949
Oh, wow.
84
00:05:05,950 --> 00:05:07,090
So, that's all we got, huh?
85
00:05:07,890 --> 00:05:11,830
Some stolen bondage equipment, I guess
we'll call it. Yeah.
86
00:05:13,190 --> 00:05:14,770
Picked up on the camera and the bag.
87
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
And the purse.
88
00:05:16,370 --> 00:05:21,310
Oh, do you normally keep the price tags
in your bag?
89
00:05:22,510 --> 00:05:24,710
Yeah, didn't make you walk in with them.
90
00:05:25,450 --> 00:05:26,450
Alright.
91
00:05:26,890 --> 00:05:28,390
What are we going to do here?
92
00:05:28,840 --> 00:05:34,000
Well, it's my favorite part of the day
right now. Now we get to finish doing
93
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
search.
94
00:05:35,420 --> 00:05:38,540
You have everything that I have.
95
00:05:39,420 --> 00:05:43,460
We haven't even searched a person yet.
We don't know if you have weapons on
96
00:05:43,500 --> 00:05:45,080
We don't know if you have any other
stolen merchandise.
97
00:05:45,660 --> 00:05:50,360
We have all kinds of characters coming
to the store. We have, believe me, no
98
00:05:50,360 --> 00:05:53,340
shortage of insane people in this world.
99
00:05:53,760 --> 00:05:57,920
And to be totally frank with you, we
just don't trust you. I mean, we caught
100
00:05:57,920 --> 00:06:00,660
shoplifting, and you're already trying
to escape, so we're lucky you're not in
101
00:06:00,660 --> 00:06:01,660
those handcuffs.
102
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
Yeah.
103
00:06:03,680 --> 00:06:08,120
So, what's it going to be? Are we going
to... Call the cops or do our search?
104
00:06:08,360 --> 00:06:12,660
Do you have a more gentle female officer
that can do this much?
105
00:06:12,960 --> 00:06:19,440
A more gentle female? We have one female
officer on duty today, and we're not
106
00:06:19,440 --> 00:06:21,300
here to be gentle with you. We're here
to...
107
00:06:22,090 --> 00:06:24,410
Prevent merchandise from being stolen
from our store.
108
00:06:26,330 --> 00:06:29,290
What if I don't want to do the search?
109
00:06:29,850 --> 00:06:35,130
Well, if you don't want to do your
search, just call the police, and we can
110
00:06:35,130 --> 00:06:36,750
request a female officer.
111
00:06:37,330 --> 00:06:39,150
I'll ask for a nice, gentle one.
112
00:06:40,250 --> 00:06:46,690
And then that gentle female officer will
come down. She will search you, and
113
00:06:46,690 --> 00:06:49,770
then she will arrest you. She'll bring
you down to the booking station, and you
114
00:06:49,770 --> 00:06:51,370
will sit there until you see a judge.
115
00:06:51,840 --> 00:06:54,600
Which will probably be not bad.
116
00:06:54,920 --> 00:06:55,899
Okay, fine.
117
00:06:55,900 --> 00:06:58,040
Fine. You can touch me. You guys are
good.
118
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
All right.
119
00:06:59,820 --> 00:07:00,820
All right.
120
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Yeah.
121
00:07:02,660 --> 00:07:03,660
Hands up.
122
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
I'm going to make sure.
123
00:07:05,560 --> 00:07:07,740
All right. Make sure you've got those on
there.
124
00:07:13,200 --> 00:07:15,320
I don't have it. Wow.
125
00:07:16,320 --> 00:07:19,140
Sometimes you see them hide razor
blades.
126
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
Yeah.
127
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
Whoa. There.
128
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
It's just my button.
129
00:07:28,040 --> 00:07:29,780
You will have to see about that. Okay.
130
00:07:30,000 --> 00:07:31,940
Let me see if I can... Seriously?
131
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
Oh, my goodness.
132
00:07:33,440 --> 00:07:35,600
Ma 'am, are you allowing us to search
your person?
133
00:07:36,060 --> 00:07:37,060
Yes,
134
00:07:37,340 --> 00:07:38,780
but can you be a little bit more gentle?
135
00:07:39,340 --> 00:07:42,220
Sure, ma 'am. We'll be as gentle as
possible. Here, put your arms to the
136
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
I'll go nice and slow.
137
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
I'll be real gentle.
138
00:07:45,240 --> 00:07:46,199
Oh, my God.
139
00:07:46,200 --> 00:07:49,160
Ma 'am, I can't be any more gentle than
this.
140
00:07:49,860 --> 00:07:55,010
Do you have to take me for all I... I'm
trying to ascertain whether or not you
141
00:07:55,010 --> 00:07:58,290
have anything on you that we have to
worry about. There's nothing in there. I
142
00:07:58,290 --> 00:07:59,870
can't tell if she's moving around too
much.
143
00:08:01,710 --> 00:08:04,350
Ma 'am, just put your arms to the side,
please, and let us do our job. I'm
144
00:08:04,350 --> 00:08:07,410
trying, but you guys are exposing me.
145
00:08:07,790 --> 00:08:10,550
Well, we're not exposing anything. Oh,
my God. We have to see what's going on.
146
00:08:10,730 --> 00:08:11,730
Oh, my God.
147
00:08:12,130 --> 00:08:13,550
Can you just clear out?
148
00:08:13,880 --> 00:08:15,400
Okay, no problem. I said that.
149
00:08:15,600 --> 00:08:17,480
Well, we don't trust you.
150
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
Did you check her bra?
151
00:08:18,960 --> 00:08:20,620
Oh, my God.
152
00:08:20,940 --> 00:08:21,940
I'm sure she doesn't have anything.
153
00:08:23,100 --> 00:08:27,080
No, I can't. You know, once you move it
around, I can't really tell.
154
00:08:28,440 --> 00:08:30,540
I'm still, there's nothing in there.
155
00:08:31,420 --> 00:08:32,420
Okay.
156
00:08:32,640 --> 00:08:36,919
I can't really, honestly, I can't tell
if something's in there. I think we're
157
00:08:36,919 --> 00:08:37,919
going to have to have it removed.
158
00:08:39,100 --> 00:08:41,179
What? Yeah, probably.
159
00:08:42,860 --> 00:08:45,060
Yeah, I think that's exactly what we
need. I mean, it keeps beeping.
160
00:08:45,540 --> 00:08:50,140
No, no, no, no, no, no. I mean, this is
for our safety as well as yours. We need
161
00:08:50,140 --> 00:08:52,380
to figure out what exactly was beeping.
162
00:08:53,640 --> 00:08:58,460
You guys have everything. I have nothing
else. I have nothing else. That remains
163
00:08:58,460 --> 00:09:03,740
to be seen, ma 'am. We can't tell that
with those clothes on. We're going to
164
00:09:03,740 --> 00:09:05,620
have to search the clothes. We're going
to have to make sure.
165
00:09:05,960 --> 00:09:08,220
There's something metallic somewhere. We
don't see it.
166
00:09:08,970 --> 00:09:13,270
If you find nothing else and I give you
everything in the bag, can I go?
167
00:09:14,730 --> 00:09:15,730
You? Please.
168
00:09:15,910 --> 00:09:17,450
Okay, I'll make a deal with you.
169
00:09:18,470 --> 00:09:21,050
You can't just go because we already
have the stolen merchandise.
170
00:09:21,450 --> 00:09:26,970
But if you cooperate and allow us to do
our cavity search, then we can move this
171
00:09:26,970 --> 00:09:29,490
process along as quick as possible.
That'll be promising.
172
00:09:31,030 --> 00:09:32,550
What is a cavity search?
173
00:09:32,970 --> 00:09:34,750
Well, a cavity is generally a hole.
174
00:09:35,530 --> 00:09:37,270
So we're going to search all your holes.
175
00:09:38,359 --> 00:09:39,460
All of my what?
176
00:09:39,820 --> 00:09:44,440
Your holes, your openings, your
orifices, your prison
177
00:09:44,440 --> 00:09:50,920
pocket, your prison wallet.
178
00:09:52,060 --> 00:09:57,560
I have to do it with you two?
179
00:09:58,120 --> 00:10:01,060
You don't have to. Like I said, we can
always call and request that female
180
00:10:01,060 --> 00:10:02,980
officer that you like. Fine, fine, fine.
181
00:10:04,020 --> 00:10:05,620
What do I do?
182
00:10:07,900 --> 00:10:10,140
I'll start with those shoes and the
clothes.
183
00:10:10,800 --> 00:10:12,100
You want me to take them off?
184
00:10:12,520 --> 00:10:14,780
I mean, you need to search everything.
185
00:10:17,240 --> 00:10:18,240
You can have a seat.
186
00:10:28,400 --> 00:10:31,700
I want you to know we don't get any
pleasure out of doing this.
187
00:10:32,020 --> 00:10:34,940
Would you like to search my shoes? I
would like to search your shoes. Thank
188
00:10:34,940 --> 00:10:35,940
very much.
189
00:10:40,270 --> 00:10:42,850
They smell very new. Did you purchase
these recently?
190
00:10:43,170 --> 00:10:45,950
Check your security cameras.
191
00:10:46,250 --> 00:10:47,390
I wore them here.
192
00:10:53,410 --> 00:10:57,270
Check up.
193
00:11:04,610 --> 00:11:08,290
No need to be bashful. There's nothing
here that... I haven't seen before.
194
00:11:08,710 --> 00:11:09,710
Exactly.
195
00:11:10,060 --> 00:11:11,120
I don't know you.
196
00:11:11,840 --> 00:11:12,840
Yeah.
197
00:11:13,200 --> 00:11:18,000
You chose a funny way to meet our
acquaintance. Yeah. Maybe, uh, don't be
198
00:11:18,000 --> 00:11:19,840
brazen. I'm not
199
00:11:19,840 --> 00:11:27,520
sure.
200
00:11:28,080 --> 00:11:29,360
Check the pockets.
201
00:11:29,620 --> 00:11:35,120
Make sure there's no drugs or weapons or
anything.
202
00:11:35,540 --> 00:11:37,920
Any sharp objects.
203
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Nothing hidden there.
204
00:11:41,220 --> 00:11:44,680
They're good. They don't need those
panties as well.
205
00:11:45,460 --> 00:11:48,940
Do you see how small they are? There's
nothing in them.
206
00:11:49,260 --> 00:11:52,940
I'm worried about what's in the panties.
Yeah, they get in the way of our cavity
207
00:11:52,940 --> 00:11:53,940
search.
208
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
All right, very good.
209
00:12:18,940 --> 00:12:20,380
Things are looking nice so far.
210
00:12:20,760 --> 00:12:22,600
All right, ma 'am, let's have you step
forward, please.
211
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Step right here.
212
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
Palms down on the table.
213
00:12:25,860 --> 00:12:27,600
Yep. Palms down like that.
214
00:12:27,860 --> 00:12:29,140
Palms down just like that.
215
00:12:29,880 --> 00:12:33,380
I need you to bend over a little bit
better. Let me take a step back. There
216
00:12:33,380 --> 00:12:36,880
go. Take another step back, please. Take
another step back. There you go. There
217
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
you go.
218
00:12:52,040 --> 00:12:54,720
So I want to make sure I darken into all
of this. Oh, yeah, sure.
219
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
Oh, that's not me.
220
00:12:59,280 --> 00:13:03,760
I'm going to need you to step a little
more farther apart.
221
00:13:04,080 --> 00:13:05,080
Yep, there you go.
222
00:13:05,220 --> 00:13:06,119
A little spread.
223
00:13:06,120 --> 00:13:07,260
Okay. A cough?
224
00:13:08,320 --> 00:13:09,680
What? Give us a cough.
225
00:13:09,920 --> 00:13:11,200
A little cough. Make sure.
226
00:13:12,300 --> 00:13:15,580
Make sure nothing falls out.
227
00:13:15,920 --> 00:13:20,920
Okay. You know what? That's really,
really small. I think we're going to
228
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
to...
229
00:13:22,140 --> 00:13:24,360
You're going to have to insert your
fingers in there to see. What?
230
00:13:25,000 --> 00:13:28,760
You might feel a little bit of pressure,
but don't worry about it. Oh, my God.
231
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
It's totally normal.
232
00:13:33,540 --> 00:13:40,380
Go ahead and hold it
233
00:13:40,380 --> 00:13:42,440
open for me. Yeah, give me a break,
please.
234
00:13:43,100 --> 00:13:45,100
Wipe your hands. Like that, yep.
235
00:13:46,320 --> 00:13:47,480
Spread and see. Thank you.
236
00:13:47,920 --> 00:13:49,120
Oh, my God.
237
00:13:52,540 --> 00:13:53,840
Don't need to start praying yet.
238
00:13:57,340 --> 00:13:57,660
Ma
239
00:13:57,660 --> 00:14:08,300
'am,
240
00:14:08,300 --> 00:14:09,440
could you just sit still for a moment?
241
00:14:21,040 --> 00:14:23,400
Ma 'am, I, uh... She's looking good in
there.
242
00:14:25,120 --> 00:14:30,880
Oh, my God! Can you just keep holding?
Just keep... Grab your cheeks and just
243
00:14:30,880 --> 00:14:33,440
give us a big kiss. Yeah, can you
please... Can you do something for us?
244
00:14:33,440 --> 00:14:34,940
you. Thank you.
245
00:14:36,500 --> 00:14:37,920
Oh, my God!
246
00:14:57,480 --> 00:14:58,580
I don't think there's any weapons.
247
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
No!
248
00:15:00,540 --> 00:15:06,300
So, from this point, I think... I'm
249
00:15:06,300 --> 00:15:10,880
thinking about cutting her a break. Are
we done now?
250
00:15:11,220 --> 00:15:12,900
Oh, we haven't started yet, darling.
251
00:15:13,120 --> 00:15:14,620
I'll tell you what we are going to do.
252
00:15:15,560 --> 00:15:19,420
I thought you said you needed to make
sure that I didn't have any weapons. I
253
00:15:19,420 --> 00:15:22,140
don't have any weapons. Well, that's
what we start with, to make sure that
254
00:15:22,140 --> 00:15:24,760
that's for our safety. So we make sure
that you don't have any weapons. We do
255
00:15:24,760 --> 00:15:29,280
have the stolen merchandise, and we do
have a shop if you're in our possession.
256
00:15:29,540 --> 00:15:33,440
So from this point forward, man, it's up
to you.
257
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
What did you say your name was?
258
00:15:35,420 --> 00:15:39,980
My name is Hazel. All right. Well,
Hazel, um... Don't give me any more
259
00:15:39,980 --> 00:15:44,040
information. Yeah. Well, you know what?
Maybe we can, uh...
260
00:15:44,410 --> 00:15:45,870
Maybe we can work something out. What do
you think?
261
00:15:46,790 --> 00:15:51,930
I don't know if she wants to behave and
not go to jail tonight. I think we could
262
00:15:51,930 --> 00:15:52,769
do that.
263
00:15:52,770 --> 00:15:57,030
You lucked out. The store manager left
early today, so it's just us here.
264
00:15:57,630 --> 00:16:00,630
No one else knows you're back here or
what you've done.
265
00:16:01,670 --> 00:16:02,950
So, I'll tell you what.
266
00:16:03,170 --> 00:16:04,750
Well, you guys could just let me go.
267
00:16:05,590 --> 00:16:09,790
Well, we could, but... You can't really
just let you go.
268
00:16:10,250 --> 00:16:11,450
That's our job is to...
269
00:16:11,980 --> 00:16:13,660
Make sure criminals don't steal from us.
270
00:16:13,880 --> 00:16:17,340
How would you learn a lesson if we would
have just let you go?
271
00:16:17,660 --> 00:16:18,780
I'm not a criminal.
272
00:16:19,020 --> 00:16:22,980
I just want to have fun with my
boyfriend.
273
00:16:23,380 --> 00:16:24,380
Your boyfriend?
274
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
Yeah.
275
00:16:26,100 --> 00:16:27,880
So you're going to wear that collar, or
what's he?
276
00:16:28,880 --> 00:16:33,200
I don't know. We are new to this, and
we're just experimenting, and I just
277
00:16:33,200 --> 00:16:35,890
wanted... To try something to make him
happy.
278
00:16:36,230 --> 00:16:39,230
You know what?
279
00:16:43,890 --> 00:16:46,490
I wonder how it would look on him.
280
00:16:47,490 --> 00:16:48,490
The collar?
281
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Yeah, yeah.
282
00:16:50,490 --> 00:16:51,710
That would be hot, I bet.
283
00:16:52,050 --> 00:16:55,450
I mean... Let's see if this collar even
fits you.
284
00:17:17,290 --> 00:17:18,710
Oh, yeah. It's quality, isn't it?
285
00:17:18,930 --> 00:17:19,930
Feels good.
286
00:17:22,690 --> 00:17:26,630
So, are your plans to spice up the love
life with your boyfriend? Is that what
287
00:17:26,630 --> 00:17:27,630
the caller's about?
288
00:17:29,170 --> 00:17:31,190
Not that any of your business, but yeah.
289
00:17:31,510 --> 00:17:37,790
I mean, we're just trying to figure out
why you're stealing such a random object
290
00:17:37,790 --> 00:17:41,310
from our store. You know, just trying
to... We need to put this in our report,
291
00:17:41,450 --> 00:17:42,450
you know?
292
00:17:53,610 --> 00:17:54,970
All right, darling, we're not going to
bite.
293
00:17:55,630 --> 00:17:57,750
We just want to see what your little
accessories are.
294
00:17:58,650 --> 00:18:00,790
All right, can you turn around? Let me
see.
295
00:18:06,630 --> 00:18:09,370
We don't usually get them this pretty in
here, do we?
296
00:18:10,210 --> 00:18:14,290
No, no, they're not anywhere near this.
297
00:18:16,510 --> 00:18:18,370
Well, Hazel, was it?
298
00:18:19,250 --> 00:18:20,250
Yes.
299
00:18:20,490 --> 00:18:21,490
All right, Hazel.
300
00:18:21,770 --> 00:18:28,090
Tell you what, we're going to make you a
little deal, a little, what do you want
301
00:18:28,090 --> 00:18:31,210
to call it, an agreement.
302
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
An understanding.
303
00:18:34,790 --> 00:18:38,830
All of us can get some sort of mutual
benefit, okay?
304
00:18:39,470 --> 00:18:41,630
You don't obviously want to get
arrested, you want to keep it.
305
00:18:42,710 --> 00:18:45,670
You don't want to go to jail, you don't
want to have this on your record, do
306
00:18:45,670 --> 00:18:46,670
you, a young girl like you?
307
00:18:47,880 --> 00:18:48,879
Self -lifting.
308
00:18:48,880 --> 00:18:52,300
How are you going to explain what you
were taking?
309
00:18:52,840 --> 00:18:54,060
Dog hoeing and all things.
310
00:18:54,360 --> 00:18:55,360
It's a leash.
311
00:18:55,480 --> 00:18:59,940
And handcuffs. Like she knew she was
going to get caught. Okay, I can't.
312
00:19:00,960 --> 00:19:03,740
How do I get out of this?
313
00:19:04,580 --> 00:19:06,000
Well, it's a good question.
314
00:19:08,040 --> 00:19:12,940
You know what? I think if you let us
have a little bit of fun with you and
315
00:19:12,940 --> 00:19:16,760
us a good time, I think maybe we can let
you go.
316
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
What do you mean fun?
317
00:19:19,080 --> 00:19:20,360
A little fun, you know.
318
00:19:20,760 --> 00:19:24,360
That bratty energy you use. Yeah, that
bratty little energy you get.
319
00:19:24,560 --> 00:19:27,080
Have you not had enough fun getting me
naked?
320
00:19:27,700 --> 00:19:32,480
Oh, no, no, no. This is just part of our
procedure.
321
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
Yeah, we don't do that much.
322
00:19:33,860 --> 00:19:34,860
Well,
323
00:19:35,380 --> 00:19:37,700
let's see what we're working with here
first.
324
00:19:38,060 --> 00:19:39,840
Put your hands out again.
325
00:19:40,780 --> 00:19:43,340
No, no, I'm not going to bite. Yeah,
just like that.
326
00:19:51,820 --> 00:19:57,140
Is this what you mean by fun? Listen, I
can volunteer at the store. You guys
327
00:19:57,140 --> 00:20:01,060
have the stuff back. I can do anything.
328
00:20:01,300 --> 00:20:03,080
I'll do your laundry.
329
00:20:04,340 --> 00:20:07,220
No, we don't need no laundry done. I get
my mom to do my laundry.
330
00:20:07,660 --> 00:20:10,920
I cook and I can clean really well.
331
00:20:11,640 --> 00:20:17,320
Is there... It'd be a lot worse if we
had a sweaty Betty.
332
00:20:17,920 --> 00:20:18,920
Yeah.
333
00:20:20,730 --> 00:20:25,130
That's just true. You can even deal with
Bella here, or you can go down the
334
00:20:25,130 --> 00:20:29,730
county. I'm not going to be so gentle
with you now.
335
00:20:30,690 --> 00:20:32,170
Way more gentle then.
336
00:20:35,530 --> 00:20:38,050
What do you think? What do you think?
337
00:20:39,430 --> 00:20:41,090
You interested in our little proposal
here?
338
00:20:42,950 --> 00:20:44,110
Okay, what do I have to do?
339
00:20:44,410 --> 00:20:45,410
I thought you'd never ask.
340
00:20:46,570 --> 00:20:51,790
Well, you know, Bella here is a little
lonely lately, and she's been in need of
341
00:20:51,790 --> 00:20:56,230
a little companionship, a little sensual
touch.
342
00:20:56,590 --> 00:21:02,690
Maybe we can help you experiment with
the product that you have here.
343
00:21:02,990 --> 00:21:04,050
Have you ever been with a woman before?
344
00:21:04,890 --> 00:21:07,310
No. Well, it makes you a little ready
then, doesn't it?
345
00:21:10,270 --> 00:21:15,270
Okay, okay, okay. Listen, if I do this,
you guys will delete the video footage
346
00:21:15,270 --> 00:21:18,250
and get rid of the evidence and let me
go.
347
00:21:18,770 --> 00:21:24,210
Absolutely. Well, I guess we've got to
see how
348
00:21:24,210 --> 00:21:29,050
serious you actually are about it. Okay,
but you guys will get rid of the
349
00:21:29,050 --> 00:21:32,270
evidence. Oh, yeah, if you do a good job
and you take care of both of us, yeah.
350
00:21:32,590 --> 00:21:35,530
We've got no problem doing that. Okay,
we have a deal, right?
351
00:21:35,750 --> 00:21:37,370
You guys are going to get rid of the
evidence.
352
00:21:37,650 --> 00:21:39,710
Yes. Let you go? Yeah.
353
00:21:40,290 --> 00:21:42,090
I was with that. Okay. Good job.
354
00:21:43,390 --> 00:21:44,390
You know what?
355
00:21:46,050 --> 00:21:48,530
Seeing you've never done this, I'll make
it a little easier for you.
356
00:21:49,230 --> 00:21:50,290
I'll go right here.
357
00:21:52,290 --> 00:21:54,770
And you're sure there's nothing else I
can do?
358
00:21:56,770 --> 00:21:58,830
I can't think of anything. Anything.
359
00:21:59,870 --> 00:22:00,870
I'll do anything.
360
00:22:01,510 --> 00:22:04,410
Oh, we can see that. You're about to do
anything.
361
00:22:05,270 --> 00:22:07,410
We'll just help you out while I am.
362
00:22:09,190 --> 00:22:10,190
Experiment.
363
00:22:10,550 --> 00:22:11,550
Tell you what.
364
00:22:11,910 --> 00:22:13,970
30 minutes, an hour tops.
365
00:22:15,110 --> 00:22:16,750
And we're done. We're done.
366
00:22:18,870 --> 00:22:19,870
Okay.
367
00:22:24,230 --> 00:22:29,410
Stay there, please.
368
00:22:30,750 --> 00:22:31,970
Get comfortable.
369
00:22:33,170 --> 00:22:37,630
While we get a little more comfortable,
why don't you get over there.
370
00:22:38,160 --> 00:22:39,200
Show us what we're working with.
371
00:22:39,440 --> 00:22:40,379
Turn around.
372
00:22:40,380 --> 00:22:41,380
Give us a little show.
373
00:22:42,180 --> 00:22:44,900
What's a little show? Sit up on there.
374
00:22:45,140 --> 00:22:46,700
Spread your legs so we can see your
pussy.
375
00:22:47,040 --> 00:22:49,760
On the table?
376
00:22:50,000 --> 00:22:51,240
Yeah. Sit right back there.
377
00:22:51,960 --> 00:22:52,960
You got it.
378
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
Open your legs.
379
00:22:55,980 --> 00:22:56,980
See that pretty pussy?
380
00:22:59,220 --> 00:23:00,220
Oh.
381
00:23:00,800 --> 00:23:04,100
A little wider, please.
382
00:23:04,910 --> 00:23:06,330
Go ahead and spread water.
383
00:23:06,570 --> 00:23:08,050
Oh, my God.
384
00:23:08,470 --> 00:23:09,550
Use your fingers, Ellen.
385
00:23:11,850 --> 00:23:13,130
Get a little rough, sweetheart.
386
00:23:15,010 --> 00:23:20,030
Why don't you make yourself come for us?
Get all warmed up for us.
387
00:23:20,630 --> 00:23:22,430
Get nice and ready for us.
388
00:23:23,830 --> 00:23:27,310
That puts you nice and wet for us.
389
00:23:36,110 --> 00:23:37,570
Looks like she wants to be here, huh?
390
00:23:41,890 --> 00:23:42,890
Wow.
391
00:23:44,110 --> 00:23:45,470
Do it a little harder.
392
00:23:46,110 --> 00:23:47,110
Yeah.
393
00:23:48,570 --> 00:23:49,570
Wow.
394
00:23:50,110 --> 00:23:51,330
That's pretty.
395
00:23:51,790 --> 00:23:53,130
That's pretty. Yeah.
396
00:23:54,710 --> 00:23:56,750
Let's see. Let me help you out a little
bit here.
397
00:23:57,410 --> 00:23:58,470
Look at that.
398
00:24:00,850 --> 00:24:02,110
Already excited, huh?
399
00:24:04,650 --> 00:24:05,650
It's actually new.
400
00:24:05,730 --> 00:24:07,010
I didn't see that.
401
00:24:09,870 --> 00:24:10,490
The
402
00:24:10,490 --> 00:24:18,690
skin
403
00:24:18,690 --> 00:24:19,690
is softer.
404
00:24:36,560 --> 00:24:37,560
Oh, my God.
405
00:24:37,940 --> 00:24:38,819
Oh, yeah?
406
00:24:38,820 --> 00:24:40,160
Yeah, yeah. I'd love to.
407
00:24:46,020 --> 00:24:49,220
I should have a taste.
408
00:24:50,420 --> 00:24:51,420
You don't have to. I will.
409
00:24:52,260 --> 00:24:55,160
Well, you've got to get used to this
leash, too, after.
410
00:24:56,780 --> 00:24:57,900
Taylor, I'm going to use it.
411
00:25:14,890 --> 00:25:15,950
It'll be a fun one, huh?
412
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
We're going to switch here.
413
00:25:54,020 --> 00:25:55,020
Gosh.
414
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
Am I done now?
415
00:25:58,440 --> 00:25:59,920
Oh, we haven't even started.
416
00:26:01,360 --> 00:26:02,700
We're just getting warmed up now.
417
00:26:03,620 --> 00:26:04,820
Now? Yeah.
418
00:26:05,600 --> 00:26:07,200
Put that brattiness to use.
419
00:26:22,890 --> 00:26:23,890
Don't be scared.
420
00:27:02,620 --> 00:27:03,780
How's she back there?
421
00:27:05,560 --> 00:27:06,660
Good up here.
422
00:27:30,220 --> 00:27:31,220
You like that leash?
423
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
You want a good one?
424
00:27:40,520 --> 00:27:40,920
You
425
00:27:40,920 --> 00:27:52,160
might
426
00:27:52,160 --> 00:27:54,740
feel a little pressure, honey. Yeah,
sure.
427
00:28:11,550 --> 00:28:13,590
I didn't know you were going to do that.
428
00:28:14,590 --> 00:28:18,470
We had a clear understanding that you
were going to get us to come, and then
429
00:28:18,470 --> 00:28:19,810
we're going to... And then I'm done.
430
00:28:20,110 --> 00:28:21,530
Oh, man. Oh, my God.
431
00:28:22,770 --> 00:28:23,970
You're inside me.
432
00:28:24,290 --> 00:28:25,910
Oh, my God.
433
00:28:26,290 --> 00:28:27,730
I have to do both?
434
00:28:33,290 --> 00:28:34,290
You wouldn't be spared.
435
00:28:34,370 --> 00:28:35,370
One.
436
00:28:36,170 --> 00:28:37,170
Oh, yeah.
437
00:28:37,210 --> 00:28:38,690
Good girl. Get a pussy.
438
00:28:39,650 --> 00:28:41,090
Get a fucking pussy right now.
439
00:28:42,710 --> 00:28:43,710
Oh, fuck.
440
00:28:44,990 --> 00:28:45,990
Yeah.
441
00:28:47,230 --> 00:28:48,230
Oh, fuck. Oh, no.
442
00:28:51,270 --> 00:28:52,270
How'd you feel?
443
00:28:52,470 --> 00:28:53,610
Fucking tight. Yeah?
444
00:28:54,210 --> 00:28:56,310
Oh, it's too tight. I feel a lot more
pain.
445
00:28:56,830 --> 00:28:57,830
Oh, yeah.
446
00:28:57,990 --> 00:28:58,990
Good job.
447
00:28:59,190 --> 00:29:00,190
Oh.
448
00:29:04,430 --> 00:29:06,270
Yeah. Yeah.
449
00:29:08,130 --> 00:29:09,530
Yeah.
450
00:29:10,550 --> 00:29:11,950
Yeah.
451
00:30:09,699 --> 00:30:11,720
Oh, God.
452
00:30:33,450 --> 00:30:34,770
She told you we're security.
453
00:30:35,790 --> 00:30:36,790
Oh, my God.
454
00:30:37,670 --> 00:30:39,170
You can't let anyone in.
455
00:30:39,570 --> 00:30:41,450
No. No, I remember everything.
456
00:30:41,650 --> 00:30:43,390
I was just worried.
457
00:30:44,350 --> 00:30:45,550
I mean, great.
458
00:30:46,590 --> 00:30:47,590
Oh, man.
459
00:30:49,290 --> 00:30:52,470
I'm sure with that brat you are. Oh,
fuck yeah.
460
00:30:53,830 --> 00:30:56,690
She's not so bratty now, is she? No, not
so much.
461
00:30:56,890 --> 00:30:58,350
Oh, my God. Oh, man.
462
00:30:59,470 --> 00:31:00,470
Oh, man.
463
00:31:02,320 --> 00:31:04,140
Oh, yeah. Oh, my God.
464
00:31:04,720 --> 00:31:05,720
Oh, fuck.
465
00:31:06,280 --> 00:31:07,280
Oh.
466
00:31:10,280 --> 00:31:11,440
Oh, yeah.
467
00:31:12,680 --> 00:31:13,680
Oh.
468
00:31:14,020 --> 00:31:17,080
The pussy feel good, yeah? Oh, pussy
feels fucking nice. Oh,
469
00:31:18,120 --> 00:31:19,740
pussy feels fucking nice.
470
00:32:31,310 --> 00:32:33,770
She looks really good here. She does.
471
00:32:35,110 --> 00:32:40,290
Oh, we got luck today with this one.
472
00:32:42,190 --> 00:32:48,170
All right, go back. Keep looking at her
pussy.
473
00:32:49,090 --> 00:32:50,110
Nice and slow.
474
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
I want to compare pussies.
475
00:34:27,509 --> 00:34:31,030
I love this steak.
476
00:34:31,250 --> 00:34:38,170
I love this steak.
477
00:34:39,010 --> 00:34:45,730
I love this steak.
478
00:35:03,760 --> 00:35:04,760
Yes.
479
00:35:05,740 --> 00:35:06,740
Oh,
480
00:35:06,820 --> 00:35:13,540
my God.
481
00:35:16,060 --> 00:35:21,060
Oh, yeah.
482
00:35:33,420 --> 00:35:35,260
This is a totally different thing.
483
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Oh,
484
00:35:42,860 --> 00:35:49,980
fuck
485
00:35:49,980 --> 00:35:50,980
yeah.
486
00:36:19,800 --> 00:36:26,640
I want your cock. I want your
487
00:36:26,640 --> 00:36:30,160
cock. I want your cock.
488
00:36:31,180 --> 00:36:35,540
I want your cock. I want your cock. I
want
489
00:36:35,540 --> 00:36:42,200
your
490
00:36:42,200 --> 00:36:43,720
cock.
491
00:36:44,440 --> 00:36:45,760
Let's do this. Let's do it. All right.
492
00:36:46,760 --> 00:36:48,060
Let's put you on the side.
493
00:36:50,800 --> 00:36:57,280
Let me feel it come, okay?
494
00:36:58,140 --> 00:37:00,120
There you go. Oh, that's a girl.
495
00:37:01,100 --> 00:37:02,100
Oh, that's her.
496
00:37:03,440 --> 00:37:04,700
Oh, fuck you.
497
00:37:18,320 --> 00:37:19,158
Oh, yeah.
498
00:37:19,160 --> 00:37:20,160
Yeah.
499
00:37:21,120 --> 00:37:22,560
Oh, yeah.
500
00:37:23,420 --> 00:37:25,580
Oh, fuck. Oh,
501
00:37:29,320 --> 00:37:30,700
fuck, yeah.
502
00:39:37,410 --> 00:39:38,410
Oh my God.
503
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Oh.
504
00:41:31,210 --> 00:41:34,410
Oh, my God. Oh, my God.
505
00:41:34,950 --> 00:41:35,950
Oh,
506
00:41:36,750 --> 00:41:40,370
my God.
507
00:41:44,150 --> 00:41:45,630
This is so nice.
508
00:41:46,330 --> 00:41:49,030
Oh, my God.
509
00:41:50,150 --> 00:41:53,450
Oh, my God.
510
00:42:03,940 --> 00:42:04,940
I don't know.
511
00:42:54,700 --> 00:42:55,700
I think we should have her do.
512
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
What's that?
513
00:42:57,080 --> 00:42:59,040
I mean, you should get back in the
chair. Yeah.
514
00:42:59,280 --> 00:43:00,280
Take her plate.
515
00:43:01,020 --> 00:43:02,860
Oh, I think that's a good idea.
516
00:43:03,140 --> 00:43:06,100
Yeah. I'll get on top, make her taste my
pussy.
517
00:43:06,500 --> 00:43:07,600
Yeah. Yeah.
518
00:43:08,740 --> 00:43:10,740
Come on, let's do it. Let's get up.
519
00:43:13,440 --> 00:43:14,460
Come on over here, darling.
520
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
Get over here.
521
00:43:16,580 --> 00:43:17,940
Get it nice and low for me.
522
00:43:40,259 --> 00:43:43,060
Oh my
523
00:43:43,060 --> 00:43:48,160
god.
524
00:43:58,080 --> 00:44:00,480
Take my booty.
525
00:44:01,880 --> 00:44:04,580
Oh, my God.
526
00:44:05,520 --> 00:44:06,920
Oh,
527
00:44:08,760 --> 00:44:11,960
my God.
528
00:44:23,770 --> 00:44:24,770
Fuck, yeah.
529
00:44:31,050 --> 00:44:32,050
Again.
530
00:44:32,470 --> 00:44:33,470
Yeah.
531
00:44:36,390 --> 00:44:38,390
Oh, that didn't work.
532
00:44:38,770 --> 00:44:40,270
I might have done. What?
533
00:44:40,550 --> 00:44:41,550
Come here, you sit on my cock.
534
00:44:43,070 --> 00:44:44,070
Look at her ass.
535
00:44:44,510 --> 00:44:46,550
Yeah, look at her ass. Look at her ass,
baby.
536
00:45:10,839 --> 00:45:17,120
Oh, my God.
537
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
Oh, my God, yeah.
538
00:45:36,300 --> 00:45:39,560
I think it's her turn, huh? Yeah, I
think it's her turn.
539
00:45:39,960 --> 00:45:40,960
Yeah.
540
00:45:41,860 --> 00:45:42,860
Yeah.
541
00:45:43,600 --> 00:45:44,600
Yeah.
542
00:45:47,860 --> 00:45:48,860
Oh,
543
00:45:49,820 --> 00:45:50,820
yeah.
544
00:45:51,200 --> 00:45:52,200
Oh, yeah.
545
00:45:57,080 --> 00:45:58,360
Oh, yeah.
546
00:45:59,540 --> 00:46:00,540
Oh, my God.
547
00:46:10,850 --> 00:46:16,310
Oh, my God.
548
00:46:18,390 --> 00:46:19,530
Oh, my God. Oh,
549
00:46:24,010 --> 00:46:24,470
my
550
00:46:24,470 --> 00:46:33,650
God.
551
00:47:03,420 --> 00:47:04,520
Oh, my God.
552
00:47:11,180 --> 00:47:12,400
Oh, fuck you.
553
00:47:55,200 --> 00:47:57,740
Oh, fuck yeah. Oh,
554
00:47:58,060 --> 00:48:05,240
fuck
555
00:48:05,240 --> 00:48:12,140
yeah. Oh, fuck
556
00:48:12,140 --> 00:48:13,140
yeah.
557
00:48:40,110 --> 00:48:42,050
You're doing yourself pretty well, huh?
558
00:49:13,230 --> 00:49:15,350
You look good, though.
559
00:49:15,650 --> 00:49:18,330
Yeah. That's the last proving.
560
00:49:18,650 --> 00:49:19,650
Yeah.
561
00:49:20,510 --> 00:49:21,590
There you go.
562
00:49:21,930 --> 00:49:22,930
That's it.
563
00:49:23,970 --> 00:49:26,410
Yeah. Oh, yeah.
564
00:49:30,830 --> 00:49:32,670
Yeah, it's like that. Mm -hmm.
565
00:49:33,910 --> 00:49:35,350
Oh, yeah.
566
00:49:37,710 --> 00:49:38,710
Yeah.
567
00:49:40,070 --> 00:49:41,070
Mm.
568
00:49:41,590 --> 00:49:42,990
Are you following it?
569
00:49:54,810 --> 00:49:57,390
Mom, yes, I know. I know, Mom. I'm so
sorry.
570
00:49:59,150 --> 00:50:00,150
Yes,
571
00:50:00,530 --> 00:50:02,170
Mom, I swear I'm going to be home soon.
I promise.
572
00:50:02,430 --> 00:50:03,430
Everything is okay,
573
00:50:08,030 --> 00:50:09,030
Mom. I promise.
574
00:50:09,070 --> 00:50:14,010
I'll be home soon. I'll be home soon.
575
00:50:14,390 --> 00:50:15,390
I swear.
576
00:50:15,830 --> 00:50:18,270
No, no, don't call. No, don't.
577
00:50:29,830 --> 00:50:32,730
Okay. I love you. I love you. I love
you. Bye. Bye.
578
00:50:34,690 --> 00:50:37,830
That was fucking hot, huh?
579
00:50:38,710 --> 00:50:39,710
There you go.
580
00:50:40,590 --> 00:50:43,890
Proven to be a good girl, I think. Yes,
she is. She's running a lesson now.
581
00:50:44,110 --> 00:50:45,750
I am. Oh, my God.
582
00:51:03,820 --> 00:51:05,480
Get in there. Yeah? Yeah.
583
00:51:05,840 --> 00:51:06,840
Yeah,
584
00:51:09,600 --> 00:51:10,600
just like that.
585
00:51:11,260 --> 00:51:13,680
Oh, fuck, yeah.
586
00:51:14,960 --> 00:51:17,380
Oh, fuck,
587
00:51:22,320 --> 00:51:23,320
yeah.
588
00:51:24,320 --> 00:51:25,320
Oh, yeah.
589
00:51:33,640 --> 00:51:35,180
Oh, fuck yeah.
590
00:51:35,480 --> 00:51:36,480
Oh,
591
00:51:41,840 --> 00:51:42,840
fuck yeah.
592
00:51:43,320 --> 00:51:44,320
Oh,
593
00:51:45,060 --> 00:51:46,060
fuck yeah.
594
00:51:46,080 --> 00:51:47,080
Oh,
595
00:51:48,660 --> 00:51:49,660
fuck yeah.
596
00:51:50,480 --> 00:51:51,800
Oh, fuck yeah.
597
00:51:52,600 --> 00:51:54,420
Oh, fuck yeah.
598
00:51:55,700 --> 00:51:58,460
Oh, fuck yeah.
599
00:52:12,420 --> 00:52:18,100
Oh, fuck yeah. Oh, fuck yeah.
600
00:52:18,900 --> 00:52:20,580
Oh, fuck yeah.
601
00:52:25,100 --> 00:52:26,100
Oh,
602
00:52:28,100 --> 00:52:33,780
fuck yeah. Oh, fuck yeah.
603
00:52:51,710 --> 00:52:52,710
Oh, yeah.
604
00:52:55,590 --> 00:52:56,590
Oh, yeah.
605
00:52:56,790 --> 00:52:57,790
Oh,
606
00:53:01,590 --> 00:53:04,410
yeah.
607
00:53:13,400 --> 00:53:15,300
Oh, fuck yeah.
608
00:53:16,080 --> 00:53:17,900
Oh, fuck yeah.
609
00:53:19,460 --> 00:53:24,140
Oh, fuck yeah.
610
00:53:27,040 --> 00:53:29,820
Oh, fuck yeah.
611
00:53:31,000 --> 00:53:32,340
Oh, fuck yeah.
612
00:53:33,560 --> 00:53:35,440
Oh, fuck yeah.
613
00:53:35,980 --> 00:53:36,980
Oh, fuck yeah. Oh,
614
00:53:37,980 --> 00:53:38,980
fuck yeah.
615
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Oh, fuck yeah.
616
00:54:06,470 --> 00:54:07,790
Oh, yeah.
617
00:54:08,740 --> 00:54:09,740
Almost there.
618
00:54:13,860 --> 00:54:15,000
Oh, yeah.
619
00:54:17,200 --> 00:54:18,240
Oh, yeah.
620
00:54:18,560 --> 00:54:19,560
Oh,
621
00:54:20,620 --> 00:54:21,620
yeah.
622
00:54:23,400 --> 00:54:26,060
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
623
00:54:28,060 --> 00:54:29,060
Oh, yeah.
624
00:54:29,100 --> 00:54:30,100
Oh,
625
00:54:30,620 --> 00:54:31,620
yeah. I'm coming.
626
00:54:59,430 --> 00:55:00,430
Let's see it.
627
00:55:00,570 --> 00:55:01,770
Can I go home now?
628
00:55:04,050 --> 00:55:06,770
Look right in this camera. I want you to
say, I'll never...
629
00:55:07,130 --> 00:55:08,630
ever shoplift from here again.
630
00:55:09,090 --> 00:55:12,330
I will never, ever shoplift from here
again.
631
00:55:13,950 --> 00:55:14,950
All right.
632
00:55:15,510 --> 00:55:16,510
Yeah.
633
00:55:18,090 --> 00:55:19,490
Hey, get your stuff.
634
00:55:21,070 --> 00:55:24,490
Another successful theft prevention.
635
00:55:27,730 --> 00:55:29,010
I'm going to get to keep the bag.
42023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.