Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,152 --> 00:00:30,280
Come on, come on! Honey, breathe!
4
00:00:34,201 --> 00:00:37,410
Come on, you're so good!
You can do it! You can do it!
5
00:00:37,411 --> 00:00:41,083
Come on, come on!
Yes, push my golden baby out!
6
00:00:42,583 --> 00:00:45,254
That's right, that's the way!
7
00:00:45,879 --> 00:00:48,422
Come on, it'll work now!
8
00:00:48,423 --> 00:00:49,841
Come on!
9
00:00:54,513 --> 00:00:56,930
Yeah! Baby, I can see it!
10
00:00:56,931 --> 00:01:00,016
Baking it in a stuffed roll
was a fucking stupid idea!
11
00:01:00,017 --> 00:01:03,689
But I had no idea
you'd swallow it whole, love.
12
00:01:05,189 --> 00:01:07,109
Do you want to marry me?
13
00:01:08,943 --> 00:01:10,821
That's yesterday's corn.
14
00:01:13,781 --> 00:01:15,284
Okay, one more time, darling.
15
00:01:16,410 --> 00:01:18,744
Will you marry me?
16
00:01:18,745 --> 00:01:20,204
- Yes.
- Yeah?
17
00:01:20,205 --> 00:01:21,664
Yes!
18
00:01:21,665 --> 00:01:25,292
Julius Lavický and a football
is a perfect symbiosis.
19
00:01:25,294 --> 00:01:28,629
{\an8}Lavický is the greatest talent,
no doubt about that.
20
00:01:28,630 --> 00:01:32,758
{\an8}He helped the Czech team to qualify
for the UEFA Under-21 Championship.
21
00:01:32,759 --> 00:01:34,885
{\an8}A brilliant football player.
22
00:01:34,886 --> 00:01:39,556
However, he fell short of everybody's
expectations in the end.
23
00:01:39,557 --> 00:01:43,561
His career plummeted
after being “noteworthy” off the pitch.
24
00:01:43,562 --> 00:01:47,940
Bars, nightclubs, alcohol, girls of
both good and ill repute, drunk driving.
25
00:01:47,941 --> 00:01:49,358
{\an8}I'm Lavi, dickheads!
26
00:01:49,359 --> 00:01:52,068
{\an8}I didn't pay anything
and the amount is wrong anyways.
27
00:01:52,069 --> 00:01:55,364
{\an8}-He was kicked out of Sparta Prague.
- Eliminated from the A-squad.
28
00:01:55,365 --> 00:01:56,990
{\an8}It seemed football was all over for him.
29
00:01:56,991 --> 00:02:00,369
{\an8}But he signed a contract with
the third-division FK Slavoj Vyšehrad.
30
00:02:00,370 --> 00:02:04,122
{\an8}Despite initial problems, he helped
the team go up to the Second Division.
31
00:02:04,123 --> 00:02:09,043
{\an8}Slavoj Vyšehrad can look forward
to another load of demanding matches.
32
00:02:09,045 --> 00:02:11,963
{\an8}And Lavický is surely worth watching.
33
00:02:11,964 --> 00:02:14,341
{\an8}So far, he has scored 14 goals
for his team,
34
00:02:14,343 --> 00:02:19,722
{\an8}and it seems there might be
an interesting transfer on the cards.
35
00:02:19,723 --> 00:02:20,848
{\an8}We shall see.
36
00:02:27,773 --> 00:02:32,443
So, gentlemen,
the end of the spring season is at hand.
37
00:02:32,444 --> 00:02:35,904
There are only three matches left.
38
00:02:35,905 --> 00:02:37,031
It's four, isn't it?
39
00:02:37,032 --> 00:02:39,491
- Yeah, it's four, actually.
- What a moron.
40
00:02:39,492 --> 00:02:43,330
And please welcome
your new teammate Okavango
41
00:02:44,456 --> 00:02:45,372
from the Congo.
42
00:02:45,374 --> 00:02:49,751
We believe that he and Lavi
will form the best duo of strikers
43
00:02:49,752 --> 00:02:52,797
and that we'll stay
in the Second Division.
44
00:02:52,798 --> 00:02:56,717
But first of all, I'd like to say this:
May the ball be your mistress,
45
00:02:56,718 --> 00:03:00,846
may Slavoj be your home,
and may the team be your family!
46
00:03:00,847 --> 00:03:02,973
- Slavoj!
- Slavoj!
47
00:03:02,974 --> 00:03:04,934
Where did you find that African guy?
48
00:03:05,602 --> 00:03:09,230
Scouting. I decided to work on it a bit.
49
00:03:09,231 --> 00:03:14,151
I wanted his brother, originally.
But he stepped on a mine in the Congo.
50
00:03:14,152 --> 00:03:16,612
When he went to get the ball.
Just behind the fence.
51
00:03:16,613 --> 00:03:20,366
Well, he'd probably play better than
most of the Czech guys even with one leg,
52
00:03:20,367 --> 00:03:21,367
huh?
53
00:03:21,368 --> 00:03:24,744
- Yeah, but it ripped both of his legs off.
- I see.
54
00:03:24,745 --> 00:03:29,374
Mr. King, I don't want to lie to you.
Level playing field, okay?
55
00:03:29,375 --> 00:03:32,753
- I have a good offer for Lavi.
- I won't sell him.
56
00:03:32,754 --> 00:03:36,590
We'd get relegated without him for sure.
57
00:03:36,591 --> 00:03:39,509
- Michal!
- What's up?
58
00:03:39,510 --> 00:03:41,679
- Wake up!
- Yeah.
59
00:03:41,680 --> 00:03:44,473
- When we talked about the increase...
- It's not possible.
60
00:03:44,474 --> 00:03:47,268
He has a contract until the end
of the season, then we talk about it.
61
00:03:49,271 --> 00:03:51,773
Come on, give it here!
62
00:03:53,400 --> 00:03:57,487
Dude, I've never met any girlfriend's
parents before.
63
00:03:58,112 --> 00:03:59,865
You're kidding, man...
64
00:04:00,656 --> 00:04:03,993
It was always just one-night stands
before Lucy.
65
00:04:03,994 --> 00:04:06,872
Wait, never more than that, really?
66
00:04:07,998 --> 00:04:10,834
It was usually just
“poke and kick-off,” man.
67
00:04:12,210 --> 00:04:15,337
- You mean you've never really fucked?
- I have.
68
00:04:15,338 --> 00:04:17,672
What should I talk to them about, man?
69
00:04:17,673 --> 00:04:20,174
The main thing's to make her pop like you.
70
00:04:20,176 --> 00:04:23,220
And tell her mom she looks good.
You have to act gallantly.
71
00:04:23,221 --> 00:04:25,514
That fucking guy's gonna move, watch it!
72
00:04:25,515 --> 00:04:26,973
Hooray!
73
00:04:26,974 --> 00:04:32,147
Act gallantly, man. How? All those sluts
didn't teach me a thing, man.
74
00:04:33,064 --> 00:04:37,860
Dude, I don't understand you at all.
You're a fucking moron, man!
75
00:04:42,449 --> 00:04:45,368
- Okay, the training's over, I guess.
- Good.
76
00:04:46,911 --> 00:04:49,747
- So? Did you talk to King?
- Yeah.
77
00:04:49,748 --> 00:04:51,041
Well?
78
00:04:51,625 --> 00:04:52,876
What a cunt.
79
00:04:53,460 --> 00:04:55,251
He really helped you when you were down.
80
00:04:55,252 --> 00:04:58,756
Yeah. But I need it for the wedding.
I have fuck all now.
81
00:04:58,757 --> 00:05:01,634
- Tell me about it.
- I wanted to borrow from you.
82
00:05:01,635 --> 00:05:02,968
- From me?
- Yeah.
83
00:05:02,969 --> 00:05:05,179
- Are you fucking nuts?
- I'm totally fucked.
84
00:05:05,180 --> 00:05:06,097
Yeah.
85
00:05:07,432 --> 00:05:09,767
Wait, wait, don't even try...
86
00:05:09,768 --> 00:05:12,478
As the bride's brother,
you're supposed to pay for the wedding.
87
00:05:12,479 --> 00:05:14,980
And kidnap the groom.
Yeah, I know that, man.
88
00:05:14,981 --> 00:05:16,232
- Do you?
- Yeah.
89
00:05:16,233 --> 00:05:18,442
Where did you hear
such a load of bollocks?
90
00:05:18,443 --> 00:05:19,817
- I simply did.
- Oh, I see.
91
00:05:19,818 --> 00:05:23,239
Listen to me now, okay?
You have to start living modestly.
92
00:05:23,240 --> 00:05:26,743
- Modestly! Do you get it?
- Okay, alright, man!
93
00:05:29,621 --> 00:05:32,373
- Hey, honey.
- Hi, baby.
94
00:05:32,374 --> 00:05:33,749
- Hello, Bro.
- Hi.
95
00:05:33,750 --> 00:05:35,751
This is Alena.
96
00:05:35,752 --> 00:05:36,920
Lavi, hi.
97
00:05:37,963 --> 00:05:39,005
Alena.
98
00:05:39,673 --> 00:05:41,465
- Lavi.
- Alena is our agent.
99
00:05:43,009 --> 00:05:45,970
But wait, Jarda's my agent.
100
00:05:45,971 --> 00:05:48,222
Oh, I see. No!
101
00:05:48,223 --> 00:05:51,684
I mean our wedding planner, you see?
She'll help me with the wedding.
102
00:05:51,685 --> 00:05:54,353
- So I don't have to worry about anything?
- You'll just pay for it.
103
00:05:54,354 --> 00:05:56,438
- Will there be fireworks?
- If you pay.
104
00:05:56,439 --> 00:06:00,358
- It suits me fine.
- So let's work out the details.
105
00:06:00,359 --> 00:06:02,486
We're going to my folks tomorrow.
Remember?
106
00:06:02,487 --> 00:06:03,988
Tomorrow already?
107
00:06:03,989 --> 00:06:06,699
- Come on.
- No, it's fine, I'm counting on it.
108
00:06:06,700 --> 00:06:09,033
- Okay, great.
- Bye.
109
00:06:09,034 --> 00:06:10,535
- Bye.
- Yeah.
110
00:06:10,536 --> 00:06:12,412
- What're you talking about?
- What?
111
00:06:12,413 --> 00:06:15,457
- I said you had to be modest!
- We'll have fireworks.
112
00:06:15,458 --> 00:06:17,126
No worries, I'll work it out.
113
00:06:17,127 --> 00:06:19,378
- Wait! Look at me!
- What is it?
114
00:06:19,379 --> 00:06:24,215
Come here! Look into my eyes
and swear to me that you won't fuck up!
115
00:06:24,216 --> 00:06:26,260
- Look at me!
- I promise.
116
00:06:26,261 --> 00:06:27,803
That's the way I like it.
117
00:06:31,099 --> 00:06:33,225
First of all, flowers.
118
00:06:33,226 --> 00:06:36,770
They have to be like me. So roses, okay?
119
00:06:36,771 --> 00:06:40,734
You get it? Roses are beautiful,
but also prickly.
120
00:06:41,401 --> 00:06:43,277
Get it? Prick...
121
00:06:43,278 --> 00:06:45,779
- Yeah, I got it.
- Come on.
122
00:06:48,241 --> 00:06:51,327
THE ONE ŘEPKA BORROWS MONEY FROM
123
00:06:56,249 --> 00:06:58,668
So by the end of the month, okay?
124
00:07:04,882 --> 00:07:07,301
Sure. Thanks, bye.
125
00:07:23,693 --> 00:07:26,696
By the end of the month, alright?
126
00:07:30,032 --> 00:07:33,577
Can you turn that shit off?
127
00:07:33,578 --> 00:07:37,206
- It's not shit, it's Pavel Bobek.
- Do it now!
128
00:07:52,054 --> 00:07:56,017
Fucking hell, you've really stepped on it.
Take it easy.
129
00:07:57,769 --> 00:08:00,896
- It's alright down here, I mean the car.
- I see.
130
00:08:00,897 --> 00:08:02,648
Yeah.
131
00:08:02,649 --> 00:08:05,484
And don't tell your parents
I've lost my license.
132
00:08:06,319 --> 00:08:09,947
But the papers were full of it, hon.
And also how you shouted at the cops.
133
00:08:09,948 --> 00:08:12,073
- And how they caught up with you and...
- Keep going!
134
00:08:12,074 --> 00:08:14,660
- Now?
- Yes, but what're you doing?
135
00:08:14,661 --> 00:08:16,995
I mean the car, not your arse!
136
00:08:16,997 --> 00:08:19,541
- I see!
- Yeah. Jesus Christ.
137
00:08:20,709 --> 00:08:22,419
Holy cow!
138
00:08:24,170 --> 00:08:26,755
- Hi!
- Hi, Lucy.
139
00:08:26,756 --> 00:08:29,090
- Hi, Dad.
- Good morning.
140
00:08:29,091 --> 00:08:31,634
- Hello, Mom.
- Welcome.
141
00:08:31,635 --> 00:08:33,679
- Mrs. Mizina.
- Lavi.
142
00:08:33,680 --> 00:08:35,931
- Mr. Mizina.
- Come in.
143
00:08:36,474 --> 00:08:38,392
Come in, Bican.
144
00:08:39,019 --> 00:08:40,227
Bican?
145
00:08:40,895 --> 00:08:43,564
Look, this is for the doggie!
For the wedding.
146
00:08:43,565 --> 00:08:45,149
Oh, that's beautiful!
147
00:08:45,150 --> 00:08:48,944
How lovely,
he'll be the king of the party.
148
00:08:48,945 --> 00:08:50,363
Ilonka...
149
00:09:05,170 --> 00:09:07,088
Well, Mr. Mizina,
150
00:09:07,629 --> 00:09:09,673
you have a very nice house.
151
00:09:09,674 --> 00:09:12,218
- Really?
- Here you are.
152
00:09:13,678 --> 00:09:16,762
And you, Mrs. Mizina, you have very nice...
153
00:09:16,763 --> 00:09:18,515
- A very nice daughter.
- Yes, exactly.
154
00:09:18,516 --> 00:09:20,267
Thank you.
155
00:09:20,810 --> 00:09:22,186
Thank you.
156
00:09:22,187 --> 00:09:25,314
Well, let's just use our first names.
I'm Lavi.
157
00:09:25,315 --> 00:09:27,733
Yeah? Alright. Ilona.
158
00:09:27,734 --> 00:09:29,568
Miloš.
159
00:09:29,569 --> 00:09:31,153
Lucy.
160
00:09:31,154 --> 00:09:32,696
Bobík.
161
00:09:32,697 --> 00:09:34,531
- Shall we sit down?
- Gladly.
162
00:09:34,532 --> 00:09:38,744
But it's not your first name, is it?
163
00:09:38,745 --> 00:09:41,039
Your first name is
164
00:09:42,457 --> 00:09:43,833
Julius?
165
00:09:44,667 --> 00:09:47,376
Mom, I think we still need some plates.
166
00:09:47,377 --> 00:09:49,338
Jesus Christ, of course.
167
00:09:51,758 --> 00:09:56,596
That's what we footballers do,
168
00:09:57,138 --> 00:10:00,308
we give ourselves nicknames. Like Ronaldo,
169
00:10:01,309 --> 00:10:02,976
Rivaldo... Or
170
00:10:02,977 --> 00:10:05,229
- Kaká.
- Who?
171
00:10:07,731 --> 00:10:10,901
But those are their first names, right?
172
00:10:10,902 --> 00:10:16,950
Your name should be Julius or Julek,
Julda. Or Julin.
173
00:10:19,410 --> 00:10:22,120
- Sorry.
- Shall we have a shot?
174
00:10:22,122 --> 00:10:23,414
Gladly.
175
00:10:27,335 --> 00:10:28,960
Oh, this is strong!
176
00:10:28,961 --> 00:10:33,006
- Don't overdo it.
- Like I ever do!
177
00:10:40,723 --> 00:10:45,393
I have to tell you that
you're kind of cool
178
00:10:45,394 --> 00:10:47,478
for a Slavia twat.
179
00:10:47,479 --> 00:10:52,276
And I admit that you're alright
180
00:10:52,277 --> 00:10:54,529
for a Sparta arsehole.
181
00:10:56,989 --> 00:11:00,075
- Mr. Stitcher!
- Mr. Romanian!
182
00:11:00,076 --> 00:11:02,576
- Tvrdík, man!
- Pelta!
183
00:11:02,578 --> 00:11:05,497
- Jude Slavia, man!
- Death to Sparta!
184
00:11:05,498 --> 00:11:08,417
I'll fucking kill you!
185
00:11:08,418 --> 00:11:12,004
Oh, I see you've become friends already!
186
00:11:12,005 --> 00:11:14,131
Hi, Lucy!
187
00:11:14,132 --> 00:11:15,800
What a good choice!
188
00:11:16,675 --> 00:11:17,886
Mom!
189
00:11:50,793 --> 00:11:52,462
Oh, man!
190
00:12:06,309 --> 00:12:08,477
- Honey!
- Well, baby?
191
00:12:08,478 --> 00:12:11,855
- You okay?
- Yeah, I can still handle a few juggles.
192
00:12:11,856 --> 00:12:13,691
Well, he...
193
00:12:20,573 --> 00:12:22,574
Dad's actually not okay at all.
194
00:12:22,575 --> 00:12:25,912
Mom almost killed him because
he puked all over himself last night.
195
00:12:34,712 --> 00:12:36,338
If he can't handle his booze...
196
00:12:36,339 --> 00:12:40,341
- Why don't you go inside?
- In a minute. I'll just practice a bit.
197
00:12:40,342 --> 00:12:43,595
- I'll be inside, okay.
- Cheerio.
198
00:12:45,180 --> 00:12:46,975
Come on.
199
00:12:48,768 --> 00:12:51,145
Head up, Lavi.
200
00:12:51,937 --> 00:12:53,147
There you go.
201
00:12:53,731 --> 00:12:57,193
Well, where do you want it? Zlatan!
202
00:12:59,529 --> 00:13:02,739
Bican, come home, there're some
goodies waiting for you there.
203
00:13:02,740 --> 00:13:05,908
- Bican! Hi, Lavi.
- Hello, Miloš.
204
00:13:05,909 --> 00:13:09,787
Have you seen Bican?
I hope he hasn't run off anywhere.
205
00:13:09,788 --> 00:13:13,125
Of course not. He was running
around here only a while ago.
206
00:13:13,126 --> 00:13:15,711
He's like my second child, you see?
207
00:13:15,712 --> 00:13:18,047
- I understand.
- Or a third one, in fact.
208
00:13:19,007 --> 00:13:21,759
I forgot about Jarda. Bican!
209
00:13:23,386 --> 00:13:25,096
Bican, sweetie!
210
00:13:26,806 --> 00:13:28,933
Bici!
211
00:13:30,934 --> 00:13:32,769
Bici!
212
00:13:32,770 --> 00:13:34,397
Bican, where the fuck are you?
213
00:13:35,565 --> 00:13:37,150
Oh, shit!
214
00:13:38,358 --> 00:13:40,153
Bican!
215
00:13:43,072 --> 00:13:44,949
Bican.
216
00:14:00,423 --> 00:14:02,800
No!
217
00:14:25,405 --> 00:14:27,239
- Hey!
- Yes?
218
00:14:27,240 --> 00:14:30,285
Don't get pissed as a fart at the wedding.
219
00:14:30,286 --> 00:14:34,080
- Of course not, darling.
- I want someone to take care of me there.
220
00:14:34,082 --> 00:14:37,167
- I'll take care of you, love.
- Sure.
221
00:14:37,168 --> 00:14:39,836
- And don't spend too much money.
- Of course not.
222
00:14:39,837 --> 00:14:44,257
- You know how things are at the moment.
- I know it very well, love.
223
00:14:44,258 --> 00:14:47,051
And when will you start earning
good money again?
224
00:14:47,052 --> 00:14:50,429
Soon, I hope. But Lavi's making
fuck alright now. And so am I.
225
00:14:50,430 --> 00:14:53,307
He lives like a king compared to us.
Where does he get the money from?
226
00:14:53,308 --> 00:14:55,936
- He earned it playing for Sparta!
- So find him a better team.
227
00:14:55,937 --> 00:14:58,814
And what do you think I'm trying to do?!
228
00:14:58,815 --> 00:15:01,983
- Or find another client!
- It's not that simple!
229
00:15:01,984 --> 00:15:06,363
Müller and Paska control the territory.
Or those losers Latka and Kysel.
230
00:15:06,364 --> 00:15:08,740
- Do you know who pisses me off the most?
- No, I don't.
231
00:15:08,741 --> 00:15:12,826
Young Kolář.
He handpicks the best pieces. Fuck!
232
00:15:12,828 --> 00:15:16,581
- Helenka, it's not easy.
- Helenka, it's not easy.
233
00:15:16,582 --> 00:15:19,250
Either you get Lavi back to Sparta, or...
234
00:15:19,251 --> 00:15:21,710
- Or what?
- Or expect my divorce papers.
235
00:15:21,711 --> 00:15:23,421
But...
236
00:15:27,343 --> 00:15:30,888
- Let's go and fuck.
- Okay, I'm going. Thanks.
237
00:15:58,624 --> 00:16:01,458
What are you doing? Leave me alone.
I'm Petr Mrázek.
238
00:16:01,459 --> 00:16:03,754
Dude, sorry, I didn't recognize
you without that goalie mask.
239
00:16:18,728 --> 00:16:20,813
Lavi, come here...
240
00:16:22,731 --> 00:16:24,108
Thanks...
241
00:16:29,155 --> 00:16:32,990
Oh, shit, man, she's had enough.
242
00:16:32,991 --> 00:16:34,868
Hi there.
243
00:16:34,869 --> 00:16:37,454
Hi, Patrick, nice to see you.
244
00:16:38,330 --> 00:16:41,666
Thanks. You look like an animal.
Hello, Stitcher.
245
00:16:41,667 --> 00:16:43,960
Dino, man, hello.
246
00:16:45,046 --> 00:16:47,923
You're kind of short today.
Hi, Kakuna, man.
247
00:16:47,924 --> 00:16:51,594
Hi there, Goalie Boys, how is it?
Fucking awful, right?
248
00:16:52,136 --> 00:16:53,469
Thanks.
249
00:16:53,470 --> 00:16:56,723
Gudini! Hi there, fellas.
250
00:16:59,936 --> 00:17:02,103
- What's up?
- Oh, shit, man.
251
00:17:02,104 --> 00:17:03,354
What's wrong?
252
00:17:03,355 --> 00:17:06,816
If it goes on like this,
I won't last, man. Do you have something?
253
00:17:06,817 --> 00:17:09,569
- And do you have money?
- We'll sort it out later.
254
00:17:09,570 --> 00:17:11,987
- Roman, hi!
- I don't have anything.
255
00:17:11,988 --> 00:17:14,407
- He doesn't.
- He doesn't. What're we going to do?
256
00:17:14,408 --> 00:17:15,533
Where're you going?
257
00:17:15,535 --> 00:17:19,245
- Calm down, I'll take care of it.
- Wait! Who are you calling, man?
258
00:17:19,247 --> 00:17:21,706
- Dude, tell me.
- Honza!
259
00:17:21,707 --> 00:17:26,835
Hi, Honza. I need a bit of snow
for the Dream... if you know what I mean.
260
00:17:26,836 --> 00:17:28,713
Mrs. Kopic, hello.
261
00:17:28,714 --> 00:17:30,756
Is your son in there?
262
00:17:30,757 --> 00:17:34,302
He's asleep.
No, don't wake him up, it's okay.
263
00:17:34,303 --> 00:17:36,345
- Well?
- Don't worry, I'll manage.
264
00:17:36,346 --> 00:17:39,391
- Knock, knock!
- Shit, you look hot, baby.
265
00:17:39,392 --> 00:17:41,850
- And this is still nothing.
- Really?
266
00:17:41,851 --> 00:17:42,976
Oh, dear!
267
00:17:42,978 --> 00:17:44,978
- Hello, darling.
- Hi, Mom.
268
00:17:44,980 --> 00:17:48,858
It's so nice to meet you, Mrs. Lavická.
269
00:17:53,155 --> 00:17:55,281
Pump me like a ball!
270
00:17:55,283 --> 00:17:57,075
- Michal!
- What is it?
271
00:17:57,076 --> 00:18:00,328
You won't enter the same mom twice.
272
00:18:01,162 --> 00:18:04,832
She'll get used it, calm down.
Have something nice to eat.
273
00:18:04,833 --> 00:18:08,210
What're you staring at, boy?
You want an autograph, right?
274
00:18:08,211 --> 00:18:10,714
- Go.
- I don't feel like eating now.
275
00:18:10,715 --> 00:18:12,216
Oh, come on.
276
00:18:13,467 --> 00:18:15,218
- Hi!
- Hello.
277
00:18:15,219 --> 00:18:16,177
- Good afternoon.
- Hi.
278
00:18:16,178 --> 00:18:17,972
- Hello.
- Hello.
279
00:18:18,806 --> 00:18:22,057
- Okay.
- Why're you wearing black, are you nuts?
280
00:18:22,058 --> 00:18:23,601
Where is Bican?
281
00:18:24,102 --> 00:18:28,021
- Bican's been killed.
- And buried.
282
00:18:28,023 --> 00:18:29,733
Oh, shit!
283
00:18:29,734 --> 00:18:32,236
If I ever find out who...
284
00:18:32,986 --> 00:18:35,571
Miloši, I get it, but...
285
00:18:35,572 --> 00:18:39,909
- Maybe it was unintentional.
- What do you mean?
286
00:18:39,910 --> 00:18:42,787
I don't know,
maybe he just went for the ball.
287
00:18:42,788 --> 00:18:44,581
- What?
- Yeah.
288
00:18:44,582 --> 00:18:47,000
But you don't kick legends!
289
00:18:47,001 --> 00:18:49,211
- Hello, Mom.
- Hi.
290
00:18:50,546 --> 00:18:52,255
Hi, Dad.
291
00:18:52,797 --> 00:18:55,424
What is it? Has someone died?
292
00:18:55,425 --> 00:18:59,179
I'm sorry. Lucy, go and get changed.
293
00:18:59,180 --> 00:19:01,431
Go for it, baby. Looking forward to it.
294
00:19:01,432 --> 00:19:02,974
Yeah, someone's died.
295
00:19:04,727 --> 00:19:09,064
And I ask you, Miss Lucy Mizina,
296
00:19:09,065 --> 00:19:12,442
whether you enter voluntarily
into a marital union
297
00:19:12,443 --> 00:19:15,862
with Mr. Julius Lavický.
298
00:19:15,863 --> 00:19:17,947
- Lavi, man, that's enough.
- Lavi.
299
00:19:17,948 --> 00:19:19,241
Yes.
300
00:19:20,117 --> 00:19:21,701
Thank you.
301
00:19:21,702 --> 00:19:24,788
And now I ask you, Mr. Julius Lavický...
302
00:19:24,789 --> 00:19:27,040
- Lavi, man.
- Lavi.
303
00:19:27,041 --> 00:19:30,001
...whether you enter voluntarily
into a marital union
304
00:19:30,002 --> 00:19:33,171
with Miss Lucy Mizina.
305
00:19:33,172 --> 00:19:35,005
- Yeah, sure.
- I beg your pardon?
306
00:19:35,006 --> 00:19:37,301
- Yeah.
- Love, say “yes.”
307
00:19:38,219 --> 00:19:40,095
Yes. Yeah, yes.
308
00:19:40,096 --> 00:19:43,098
And now the wedding rings.
309
00:19:52,400 --> 00:19:57,613
I hereby pronounce you husband and wife.
310
00:19:59,115 --> 00:20:02,158
You may kiss the bride.
311
00:20:20,344 --> 00:20:21,678
Bravo...
312
00:20:32,314 --> 00:20:36,817
So our little girl
has flown out of the nest, hasn't she?
313
00:20:36,818 --> 00:20:40,696
Don't get so emotional all the time.
Be a man, at least a bit.
314
00:20:40,697 --> 00:20:43,324
Wait! Ilona, wait.
315
00:20:44,285 --> 00:20:47,995
I don't care about that.
I'm interested in...
316
00:20:47,996 --> 00:20:50,039
Lavi!
317
00:20:50,040 --> 00:20:51,082
Wait!
318
00:20:51,083 --> 00:20:53,168
Mr. Lavi...
319
00:20:53,169 --> 00:20:54,961
What is it?
320
00:20:54,962 --> 00:20:57,589
- No way, man!
- Careful!
321
00:20:57,590 --> 00:21:01,049
- That's not enough, man.
- It's worth ten grand!
322
00:21:01,050 --> 00:21:03,304
Ten, really? Shit!
323
00:21:05,722 --> 00:21:09,225
- I'll pay for it after I try it.
- Wait, Lavi!
324
00:21:09,226 --> 00:21:12,645
Everything's for free.
We don't have to pay for anything.
325
00:21:12,646 --> 00:21:14,190
That's right, Helenka.
326
00:21:17,318 --> 00:21:18,861
Shit.
327
00:21:33,250 --> 00:21:35,960
What're you staring at, you little faggot?
328
00:21:38,838 --> 00:21:42,342
- At last, man.
- I wouldn't go there now.
329
00:21:42,343 --> 00:21:44,678
This is fucking Saigon, Pavelec, man!
330
00:21:50,768 --> 00:21:53,896
Dude, this is real food! Wow, man!
331
00:21:54,647 --> 00:21:59,151
Fucking pigs! Eating on a crapper
where normal people shit.
332
00:22:19,003 --> 00:22:22,381
Is there a Mrs. King?
333
00:22:22,382 --> 00:22:24,801
- Yes, there is.
- What a shame.
334
00:22:24,802 --> 00:22:27,512
It wouldn't work anyway,
Michael would kill me.
335
00:22:27,513 --> 00:22:29,890
Fuck Michael.
336
00:22:34,937 --> 00:22:37,021
- Hey!
- Yeah, baby?
337
00:22:37,022 --> 00:22:39,064
- Let's go to our room.
- Now?
338
00:22:39,065 --> 00:22:42,734
No, give me a sec, I'm going first.
It'll be a surprise!
339
00:22:42,735 --> 00:22:44,862
- No shit!
- Room 702, okay?
340
00:22:44,864 --> 00:22:46,823
- 702, yeah.
- 702.
341
00:22:46,824 --> 00:22:48,116
- 702.
- Baby?
342
00:22:48,117 --> 00:22:51,704
Yeah, sure. I'll be right there!
See you, baby.
343
00:22:52,204 --> 00:22:54,746
- Can I have a moment, Lavi?
- Of course.
344
00:22:54,747 --> 00:22:58,001
Look, first of all, I'm happy
that you two got married.
345
00:22:58,002 --> 00:22:59,794
- Yeah, thanks.
- Second.
346
00:22:59,795 --> 00:23:03,923
- If you ever hurt our Lucy, I'll kill you.
- Yeah, thanks.
347
00:23:03,924 --> 00:23:07,467
And third, you should prepare
for the role of a father.
348
00:23:07,468 --> 00:23:10,887
If you need some help, you can turn to me.
349
00:23:10,888 --> 00:23:14,516
- Yeah, thanks, great.
- Have you fucked an arse today?
350
00:23:14,517 --> 00:23:16,769
What the fuck are you talking about,
351
00:23:16,770 --> 00:23:18,730
- you moron?
- I mean your wife.
352
00:23:19,899 --> 00:23:23,526
Go ahead and make Lucy happy.
She will be pleased.
353
00:23:23,527 --> 00:23:25,905
Thank you. Bye. Thanks.
354
00:23:26,864 --> 00:23:28,573
I love him!
355
00:23:32,202 --> 00:23:34,955
Okay, seven oh two.
356
00:23:35,621 --> 00:23:37,416
Seven oh two.
357
00:23:41,503 --> 00:23:44,714
Baby? Lucy, darling.
358
00:23:44,715 --> 00:23:47,132
Pretending not to hear me?
359
00:23:47,133 --> 00:23:50,888
You wanna play?
You'll scream with pain, I'll punish you!
360
00:23:55,142 --> 00:23:56,726
Miloš, oh, dear,
361
00:23:57,310 --> 00:23:59,229
who would have thought?!
362
00:24:00,981 --> 00:24:03,067
What a man you are now!
363
00:24:04,567 --> 00:24:07,321
Yeah, I am!
364
00:24:07,945 --> 00:24:09,365
Okay, nothing again.
365
00:24:10,950 --> 00:24:12,408
Classic.
366
00:24:19,750 --> 00:24:23,711
Gentlemen, I'd have never believed
that someone like Lavi would get married.
367
00:24:23,712 --> 00:24:25,921
He surprised me too.
368
00:24:25,922 --> 00:24:27,090
Jesus!
369
00:24:27,091 --> 00:24:29,300
He's like a new person, Mr. King.
370
00:24:29,301 --> 00:24:30,675
Oh, dear!
371
00:24:30,676 --> 00:24:34,515
It was just girls and booze
when he first joined us.
372
00:24:35,557 --> 00:24:38,225
As if he had a burning torch
in his underwear.
373
00:24:38,226 --> 00:24:39,977
Exactly, Michael.
374
00:24:39,979 --> 00:24:41,853
Oh, shit!
375
00:24:41,854 --> 00:24:43,939
But I believe he's grown up at last.
376
00:24:43,940 --> 00:24:45,942
Die, you pig!
377
00:24:45,943 --> 00:24:48,152
He'll get us
into the Premier League one day.
378
00:24:48,153 --> 00:24:49,488
Yes, sure.
379
00:24:53,074 --> 00:24:55,201
- What was that?
- It burns like hell!
380
00:24:55,202 --> 00:24:58,163
An unsuccessful fireworks attempt,
I guess.
381
00:25:01,666 --> 00:25:04,836
But it probably worked out in the end.
382
00:25:04,837 --> 00:25:08,007
Oh! Have you seen Lavi?
383
00:25:08,924 --> 00:25:10,466
He was really looking forward to it.
384
00:25:10,467 --> 00:25:12,720
He wanted to be
as close to it as possible.
385
00:25:13,678 --> 00:25:15,014
I think he's enjoying himself.
386
00:25:19,518 --> 00:25:23,604
I leave you alone for a while
and you end up in deep shit!
387
00:25:23,605 --> 00:25:25,857
Lavi! I'm really... tolerant, you see?
388
00:25:25,858 --> 00:25:29,986
I'm not a shrew,
but sometimes it's really just too much!
389
00:25:29,987 --> 00:25:34,239
I know you're a wild person and all,
390
00:25:34,240 --> 00:25:37,452
but one more slip-up like this
and I will divorce you!
391
00:25:37,453 --> 00:25:39,328
But we only just got married.
392
00:25:39,329 --> 00:25:43,082
- Yeah, but I can end it anyway.
- Well, I'm sorry.
393
00:25:44,209 --> 00:25:46,501
- I didn't want to fuck your mom.
- What?
394
00:25:46,502 --> 00:25:48,964
- What?
- That old bitch!
395
00:25:50,299 --> 00:25:52,718
- She fucks anything that moves!
- Well, exactly.
396
00:25:53,301 --> 00:25:58,348
Okay, Lavi. One more time
and it's really over.
397
00:26:00,392 --> 00:26:01,977
Because I'm planning this...
398
00:26:03,270 --> 00:26:05,481
planning my future around you.
399
00:26:06,440 --> 00:26:08,484
Me too.
400
00:26:09,777 --> 00:26:13,530
I wanted to have
a beautiful relationship with you,
401
00:26:14,239 --> 00:26:16,324
sex three times a day...
402
00:26:16,325 --> 00:26:18,993
- Same here, baby.
- And children.
403
00:26:18,994 --> 00:26:21,038
Me too. Children?
404
00:26:21,622 --> 00:26:24,124
What? God, you don't want kids?
405
00:26:24,832 --> 00:26:26,416
I'll get the door.
406
00:26:26,417 --> 00:26:29,213
It really suits you now, doesn't it?
407
00:26:30,756 --> 00:26:34,927
- Hi. I'm your son.
- It doesn't really suit me right now.
408
00:26:36,260 --> 00:26:38,136
- Who was that?
- Nobody.
409
00:26:38,137 --> 00:26:39,890
Sure.
410
00:26:41,766 --> 00:26:44,560
Hi, baby boy. What do you need?
411
00:26:44,561 --> 00:26:46,897
- I'm his son.
- Shit!
412
00:26:48,899 --> 00:26:52,192
You see? I already have one child.
And he's even signed.
413
00:26:52,193 --> 00:26:54,362
I doubt it. You wouldn't be able
to take care of a kid,
414
00:26:54,363 --> 00:26:55,530
not even for a month!
415
00:26:55,531 --> 00:26:58,616
- Sure, I would, easily.
- What're you doing here?
416
00:26:58,617 --> 00:27:00,451
I know it's him.
417
00:27:00,452 --> 00:27:02,703
- What do you mean?
- My daddy.
418
00:27:02,704 --> 00:27:04,247
What makes you think so?
419
00:27:04,248 --> 00:27:06,499
I saw the birthmark on his penis.
420
00:27:07,167 --> 00:27:10,002
- He...
- I don't have a birthmark.
421
00:27:10,003 --> 00:27:12,003
You do, in the shape of an ellipse,
just like me.
422
00:27:12,004 --> 00:27:15,967
- That's a football, man, isn't it?
- You're so irresponsible!
423
00:27:15,968 --> 00:27:18,009
- This is too much!
- Let's go, Richard.
424
00:27:18,010 --> 00:27:20,637
Mom, I should get to know my daddy better.
425
00:27:20,638 --> 00:27:24,601
- Forget it.
- Tell him it's not true!
426
00:27:27,645 --> 00:27:31,022
I slept with you nine years ago.
427
00:27:31,023 --> 00:27:33,317
So what? Wait.
428
00:27:33,318 --> 00:27:34,651
- How old are you?
- Eight.
429
00:27:34,652 --> 00:27:36,822
It doesn't add up, man.
430
00:27:41,827 --> 00:27:44,077
But why didn't you tell me?
431
00:27:44,078 --> 00:27:47,163
I didn't give a toss about you,
it was just a one-night stand.
432
00:27:47,164 --> 00:27:50,625
I thought we were friends.
433
00:27:50,626 --> 00:27:51,795
We're not, Lucy.
434
00:27:52,670 --> 00:27:55,965
God, this is the worst day of my life!
435
00:27:55,966 --> 00:27:57,300
Julius!
436
00:27:57,301 --> 00:28:02,804
I'm telling you that
this is getting really, really bad!
437
00:28:02,805 --> 00:28:03,974
Baby!
438
00:28:05,517 --> 00:28:07,602
- Are you sure he's mine?
- Yeah.
439
00:28:07,603 --> 00:28:09,478
- I want a test.
- Go ahead.
440
00:28:09,479 --> 00:28:11,315
Love! Lucy!
441
00:28:11,899 --> 00:28:13,317
Lucy!
442
00:28:13,942 --> 00:28:17,236
Lucy? Where are you? Baby!
443
00:28:17,237 --> 00:28:19,655
Oh, this looks good!
444
00:28:19,656 --> 00:28:22,700
Is that it?
445
00:28:22,701 --> 00:28:25,120
Oh, Mr. Lavi!
446
00:28:25,704 --> 00:28:30,333
Guys, I need to find my wife, or she'll
think I don't give a shit about her.
447
00:28:30,334 --> 00:28:34,170
Did Jarda order this?
I thought he was pissed off at me
448
00:28:34,171 --> 00:28:38,006
for feeling up his mom,
but he's got a good heart.
449
00:28:38,007 --> 00:28:40,468
I'll give you an autograph if you want.
450
00:28:40,469 --> 00:28:45,181
Have you ever had your dick on fire?
You wouldn't believe how it can burn!
451
00:28:45,182 --> 00:28:49,225
Why are we stopping?
This looks like a real kidnapping.
452
00:28:49,226 --> 00:28:52,103
Now you'll put me in the trunk.
It's fucking hilarious!
453
00:28:52,104 --> 00:28:56,567
What the fuck, man?
I won't give you my autograph!
454
00:29:11,374 --> 00:29:15,169
Holy shit, guys,
this must have cost a lot of money, man.
455
00:29:15,170 --> 00:29:18,213
And Jarda says he's broke.
What a cunt! Do you get it?
456
00:29:18,214 --> 00:29:21,509
But I really kept talking about
the kidnapping of the groom,
457
00:29:21,510 --> 00:29:23,177
so he made my dream come true.
458
00:29:23,178 --> 00:29:26,722
He's actually nice.
Cool space, man. Where are we?
459
00:29:26,723 --> 00:29:31,018
- We said by the end of the week.
- No, man! By the end of the month.
460
00:29:31,019 --> 00:29:34,980
- We said by the end of the month.
- Yeah. That sounds really harsh.
461
00:29:34,982 --> 00:29:37,567
And what about the end of the month?
462
00:29:38,110 --> 00:29:42,072
He doesn't remember us.
You're such a jerk, aren't you?
463
00:29:43,989 --> 00:29:48,201
Wicked! What a cool sound. Respect!
464
00:29:48,202 --> 00:29:52,456
I feel like I'm in a stupid American film.
Wait, how do they say it?
465
00:29:52,457 --> 00:29:56,711
“I won't tell you anything!
You won't get anything from me.”
466
00:29:56,712 --> 00:29:58,586
That's from Rambo, isn't it? Really good.
467
00:29:58,587 --> 00:30:01,799
That really hurt, you moron!
Let's call it quits, man.
468
00:30:01,800 --> 00:30:04,970
Stop it! Stop it, you arsehole!
469
00:30:16,773 --> 00:30:20,609
He owes us quite a lot of money,
but we can't stand him anymore.
470
00:30:20,610 --> 00:30:23,237
- How much does he owe you?
- Five hundred grand.
471
00:30:23,238 --> 00:30:25,655
What did he need 500 grand for?
472
00:30:25,656 --> 00:30:30,203
Don't know. But he keeps mumbling
something about fireworks.
473
00:30:30,704 --> 00:30:33,956
- And what do you want from me?
- To pay us back on his behalf.
474
00:30:33,957 --> 00:30:36,208
Why would I do that?
475
00:30:36,209 --> 00:30:39,920
You don't want anyone to know
that he borrowed money
476
00:30:39,921 --> 00:30:42,174
from the betting mafia, do you?
477
00:30:45,135 --> 00:30:47,887
I see. You're blackmailing me.
478
00:30:49,514 --> 00:30:53,727
- That's our job, actually.
- And we really enjoy it.
479
00:30:58,732 --> 00:31:01,649
This is really too much, Lavi!
480
00:31:01,650 --> 00:31:05,361
If I didn't need you so bad,
I'd terminate your contract immediately!
481
00:31:05,362 --> 00:31:07,281
- Don't do that.
- Mr. King...
482
00:31:07,282 --> 00:31:10,241
- No “Mr. King”!
- Yeah! No “Mr. King”!
483
00:31:10,242 --> 00:31:13,788
Fuck, how could you get involved
with people like that?
484
00:31:13,789 --> 00:31:16,457
- You owe me half a million!
- I'll pay you back, of course.
485
00:31:16,458 --> 00:31:19,585
You can be sure of that!
And I'll take all your bonuses!
486
00:31:19,586 --> 00:31:21,252
- You can't do that!
- You can't do that!
487
00:31:21,253 --> 00:31:23,881
Of course I can!
488
00:31:23,882 --> 00:31:26,009
Of course he can!
489
00:31:27,135 --> 00:31:28,511
Well...
490
00:31:32,431 --> 00:31:34,059
Lucy!
491
00:31:35,435 --> 00:31:37,353
Lucy, don't be stupid.
492
00:31:45,444 --> 00:31:47,321
Come on, baby!
493
00:31:55,871 --> 00:31:56,956
Lucy!
494
00:32:02,003 --> 00:32:04,296
What're you doing?
495
00:32:04,297 --> 00:32:07,424
- Oh, hello, Miloš.
- Mr. Mizina to you.
496
00:32:07,426 --> 00:32:09,968
And leave Lucy alone,
you really fucked up.
497
00:32:09,969 --> 00:32:11,637
Sorry, Miloš.
498
00:32:11,638 --> 00:32:14,850
Look, I really love Lucy.
499
00:32:15,642 --> 00:32:18,937
- And Ilona, I didn't really want to...
- What?
500
00:32:19,563 --> 00:32:21,814
- Screw her.
- You screwed Ilona?
501
00:32:21,815 --> 00:32:23,315
Well, just a bit.
502
00:32:23,316 --> 00:32:24,651
What a slut.
503
00:32:25,317 --> 00:32:27,903
Don't worry about it,
she does it all the time.
504
00:32:27,904 --> 00:32:31,491
- And I'm sorry about Bican, too.
- Bican? How?
505
00:32:32,867 --> 00:32:35,619
- Bican.
- So it was you who...?
506
00:32:35,620 --> 00:32:39,205
You fucking bastard!
Get out of here and never come back!
507
00:32:39,206 --> 00:32:41,668
Idiot!
508
00:32:50,802 --> 00:32:53,596
- What do you want?
- He kept annoying me all weekend.
509
00:32:53,597 --> 00:32:55,931
I don't get it,
but he wants to get to know you better.
510
00:32:55,932 --> 00:32:57,725
Haven't you done enough?
511
00:32:57,726 --> 00:33:01,645
- I can be here for as long as I want.
- At least he'll see who you really are.
512
00:33:01,646 --> 00:33:04,188
What is that supposed to mean?
My wife's left me because of him!
513
00:33:04,189 --> 00:33:08,318
- It wasn't just because of me.
- What the hell? Get lost!
514
00:33:08,319 --> 00:33:11,656
I know how you can win her back.
515
00:33:12,949 --> 00:33:14,993
Really? Okay, come in.
516
00:33:15,951 --> 00:33:18,786
- If anything, call me!
- Yeah, sure.
517
00:33:18,787 --> 00:33:20,289
She said that to me.
518
00:33:20,290 --> 00:33:22,542
- Sure, Mom, as always.
- Well, go in.
519
00:33:24,878 --> 00:33:28,463
Hi there, this is Lucy girl,
leave me a message.
520
00:33:28,464 --> 00:33:30,341
Hello, my love.
521
00:33:30,342 --> 00:33:33,385
You're probably still mad at me, I know.
522
00:33:34,178 --> 00:33:37,555
I just wanted to tell you that I have
the boy here now.
523
00:33:37,556 --> 00:33:40,309
I'm going to look after him for a month.
524
00:33:40,310 --> 00:33:44,188
You can come over and see for yourself
that I'm not completely irresponsible.
525
00:33:44,189 --> 00:33:46,774
I miss you. I love you, bye.
526
00:33:46,775 --> 00:33:49,525
- What're we gonna do?
- Fuck all!
527
00:33:49,526 --> 00:33:53,530
You're out of here in a month.
Sit on that cube over there.
528
00:33:53,532 --> 00:33:56,951
You won't speak or annoy me,
you'll just pretend you're not here.
529
00:33:56,952 --> 00:33:58,245
Get it?
530
00:33:59,411 --> 00:34:03,207
- Can't you reply?
- You said I shouldn't talk.
531
00:34:03,208 --> 00:34:06,001
So you're gonna be a smartass, right?
532
00:34:07,420 --> 00:34:08,922
Oh, man.
533
00:34:15,386 --> 00:34:18,389
Are you fucking reading or what?
534
00:34:18,390 --> 00:34:21,268
Dude, how could your mother
possibly think you're mine?
535
00:34:23,353 --> 00:34:27,022
- Do you play games?
- Yeah. I like chess and scrabble.
536
00:34:27,023 --> 00:34:30,902
- And also knowledge-based...
- Yeah, good, keep reading.
537
00:34:32,362 --> 00:34:37,199
What kind of genetic material
do you want to use for the paternity test?
538
00:34:37,200 --> 00:34:41,078
- Genetic material?
- Hair, saliva...
539
00:34:41,079 --> 00:34:43,037
Well, I don't know.
540
00:34:43,038 --> 00:34:46,666
- Do you even know how the tests work?
- It's clear, ain't it?
541
00:34:46,667 --> 00:34:48,751
But I should remind you just in case, okay?
542
00:34:48,752 --> 00:34:49,878
Fine.
543
00:34:49,879 --> 00:34:54,757
You have to take a sample
without contaminating it in any way.
544
00:34:54,758 --> 00:34:57,844
Without polluting it.
Or... It doesn't matter.
545
00:34:57,845 --> 00:35:01,013
Then you send it to the lab
and just wait for the results.
546
00:35:01,015 --> 00:35:04,977
- How the fuck do you know all this?
- I know a lot of things.
547
00:35:04,978 --> 00:35:06,478
Okay.
548
00:35:08,690 --> 00:35:10,941
Ha! You didn't know this, did you?
549
00:35:10,942 --> 00:35:13,068
If you want to send hair,
550
00:35:13,069 --> 00:35:17,824
there must be at least ten of them
and with roots.
551
00:35:18,533 --> 00:35:19,491
Okay.
552
00:35:26,333 --> 00:35:30,085
LAVI SAYS TO LIMBERSKÝ: BETTER TO BE
A TOP PLAYER THAN AN AVERAGE PLAYER.
553
00:35:30,086 --> 00:35:31,837
Jesus, what an idiot.
554
00:35:31,838 --> 00:35:35,423
- Hello, Mr. King.
- Good afternoon.
555
00:35:35,424 --> 00:35:37,634
What do you want? Everything's been paid.
556
00:35:37,636 --> 00:35:41,805
- We're here because of something else.
- What is it?
557
00:35:41,806 --> 00:35:44,015
- Daddy's sent us.
- Who?
558
00:35:44,016 --> 00:35:47,352
- Daddy.
- Yes, but I don't know who it is.
559
00:35:47,354 --> 00:35:48,854
Daddy.
560
00:35:50,690 --> 00:35:52,899
RB, Roman.
561
00:35:52,900 --> 00:35:55,235
- Call him what you will.
- Igor calls him Secret Police Shit,
562
00:35:55,236 --> 00:35:56,361
don't you?
563
00:35:56,363 --> 00:35:58,738
- Shut up, nobody's supposed to know that.
- But it's true.
564
00:35:58,739 --> 00:36:01,660
- Shut it.
- Well, and what does he want from me?
565
00:36:02,494 --> 00:36:05,579
There're just a few matches left now,
so things need to be discussed.
566
00:36:05,580 --> 00:36:07,832
- Like what?
- Like results.
567
00:36:08,582 --> 00:36:11,667
- And referees.
- There're no results without refs.
568
00:36:11,668 --> 00:36:13,128
That's clear, isn't it? Shut the fuck up!
569
00:36:13,129 --> 00:36:16,173
Oh, I get it now, gentlemen.
570
00:36:16,174 --> 00:36:20,051
So, please tell your daddy
that I'm not interested.
571
00:36:20,052 --> 00:36:22,220
But he won't like it.
572
00:36:22,221 --> 00:36:25,599
And you won't like the division,
because you'll be out of it.
573
00:36:25,600 --> 00:36:28,185
Everybody cooperates. Sorry.
574
00:36:28,186 --> 00:36:31,189
One more time, gentlemen.
575
00:36:31,773 --> 00:36:35,568
Tell the Secret Police Shit to fuck off!
576
00:36:38,988 --> 00:36:40,824
Bye.
577
00:36:50,166 --> 00:36:52,751
- Yes?
- The message is “fuck off.”
578
00:36:52,752 --> 00:36:56,213
Alright. So we'll start slashing them.
579
00:36:56,214 --> 00:36:58,757
Let's see who their next ref is.
580
00:36:58,758 --> 00:37:00,468
Okay.
581
00:37:05,390 --> 00:37:07,224
Get up!
582
00:37:07,225 --> 00:37:09,810
- Get up!
- Ouch! What are you doing?
583
00:37:09,811 --> 00:37:11,937
It's been all over the place!
What do you want?
584
00:37:11,938 --> 00:37:13,981
- I have to go to school.
- I see.
585
00:37:13,982 --> 00:37:16,941
- But it's only seven!
- School starts at eight.
586
00:37:16,942 --> 00:37:19,862
- So what? You don't know the way?
- I do.
587
00:37:19,863 --> 00:37:22,365
There you go. Move it, then.
588
00:37:25,284 --> 00:37:27,161
- And listen, young man!
- Yeah?
589
00:37:27,162 --> 00:37:30,747
- Get me some fags on the way.
- I don't think they'll sell them to me.
590
00:37:30,749 --> 00:37:33,793
You're fucking useless.
591
00:37:43,678 --> 00:37:47,515
What do you want now, you little retard?
592
00:37:50,101 --> 00:37:53,020
How did you reach the bell?
593
00:37:53,021 --> 00:37:54,063
Cool.
594
00:38:02,197 --> 00:38:04,907
Sorry. Pick it up.
595
00:38:36,481 --> 00:38:38,315
Shit.
596
00:38:42,111 --> 00:38:46,572
I can't be a fucking pop, man.
How will I get fresh pussy now?
597
00:38:46,573 --> 00:38:48,617
I thought you were married.
598
00:38:48,618 --> 00:38:51,536
Wait, and with my sister, no less!
599
00:38:51,538 --> 00:38:55,498
Let's not talk about the details.
I know it, man.
600
00:38:55,499 --> 00:38:58,042
I have her tattooed on my heart, man.
601
00:38:58,043 --> 00:39:01,046
They say it's 99.9 per cent certain.
602
00:39:01,047 --> 00:39:04,883
Wait, wait!
And what about the remaining ten, huh?
603
00:39:05,593 --> 00:39:06,719
Listen, Lavi,
604
00:39:08,096 --> 00:39:11,639
I'd just try to come to terms
with the fact if I were you.
605
00:39:11,640 --> 00:39:14,851
You're his dad. Start sending some money
to his mom and that's it.
606
00:39:14,853 --> 00:39:17,479
- That's what most guys do.
- I know.
607
00:39:17,480 --> 00:39:19,856
But I just don't have enough money
right now, you see?
608
00:39:19,858 --> 00:39:23,193
And I have to look after him
to win Lucy back.
609
00:39:23,194 --> 00:39:27,656
- What sort of games are you two playing?
- It doesn't matter.
610
00:39:27,657 --> 00:39:30,076
I'm all alone with him now, anyway.
611
00:39:32,203 --> 00:39:35,914
- You're a single father now... kind of.
- Fucking hilarious.
612
00:39:35,915 --> 00:39:39,792
I'm sorry, Lavi, I was mad at you
because you fucked up the wedding,
613
00:39:39,793 --> 00:39:43,046
but not even somebody like
you deserves such bad karma.
614
00:39:43,047 --> 00:39:46,842
Stop talking about cars, man!
This is a matter of life and death.
615
00:39:46,843 --> 00:39:49,011
His life and death! Get it?
616
00:39:49,012 --> 00:39:52,806
I know I'm no mental athlete, man.
617
00:39:54,058 --> 00:39:57,185
But it's clear even to me
that this child is not safe with me.
618
00:39:57,186 --> 00:39:58,730
What should I do now?
619
00:40:00,105 --> 00:40:03,567
I really didn't want to give a fuck,
believe me. But since he's my own boy...
620
00:40:03,568 --> 00:40:07,071
He could be exceptional. Like his dad.
621
00:40:09,324 --> 00:40:11,867
I mean like me, man!
622
00:40:11,868 --> 00:40:15,786
So give me some advice, man,
you always have a lot to say.
623
00:40:15,787 --> 00:40:18,582
Keep him alive.
That's the most important thing right now.
624
00:40:18,583 --> 00:40:21,168
And if you succeed, you can move on.
625
00:40:21,169 --> 00:40:23,795
You can find something
that you two have in common.
626
00:40:23,796 --> 00:40:27,090
You're his dad,
so he must take after you at least a bit,
627
00:40:27,091 --> 00:40:28,175
right?
628
00:40:28,176 --> 00:40:31,721
“Keep him alive.” That's good, man.
Really good.
629
00:40:46,235 --> 00:40:48,947
Richard, can I talk to you for a sec?
630
00:40:57,412 --> 00:40:59,748
I'm sure you've noticed, Richard,
631
00:40:59,749 --> 00:41:02,708
that I have my own football
pitch down here.
632
00:41:02,709 --> 00:41:05,336
Like most of the world's
best football players.
633
00:41:05,337 --> 00:41:08,715
And sometimes I let someone else
play there as well.
634
00:41:08,716 --> 00:41:11,177
So I thought that
635
00:41:11,928 --> 00:41:15,137
we could play there for a while.
With a ball.
636
00:41:15,138 --> 00:41:18,476
Yeah, you can't play football with a dog.
637
00:41:19,185 --> 00:41:22,104
- Wait, what do you mean?
- Nothing.
638
00:41:22,105 --> 00:41:24,773
Oh, I see. Alright.
639
00:41:24,774 --> 00:41:27,567
- Okay, shall we go?
- No, I don't want to, thanks.
640
00:41:27,568 --> 00:41:29,570
Football is a game for idiots.
641
00:41:35,243 --> 00:41:39,330
Well, that's enough for today.
Stop staring at me and get out!
642
00:41:40,415 --> 00:41:42,040
Idiots.
643
00:41:42,041 --> 00:41:44,793
We have nothing in common, man.
644
00:41:44,794 --> 00:41:47,714
Try to adapt to him, then.
645
00:41:48,673 --> 00:41:52,342
Do something that he enjoys.
Domino, perhaps.
646
00:41:52,343 --> 00:41:55,302
I can't go there, I pissed on the bar
the last time I was there.
647
00:41:55,303 --> 00:41:59,014
I don't mean the strip club, you moron,
I mean the game.
648
00:41:59,015 --> 00:42:00,725
- Lavický?
- Yeah?
649
00:42:00,727 --> 00:42:04,605
- Are you on the phone?
- No, definitely not. Come on, guys.
650
00:42:06,231 --> 00:42:10,484
Oh, you're reading in the hot tub?
That's nice.
651
00:42:10,485 --> 00:42:12,739
I like reading too. Books.
652
00:42:13,948 --> 00:42:16,783
I've read this one about five times.
653
00:42:16,784 --> 00:42:17,826
Completely.
654
00:42:17,827 --> 00:42:18,952
IRON SPARTA
655
00:42:18,953 --> 00:42:20,203
DIARY FROM THE BOTTOM
656
00:42:20,204 --> 00:42:23,790
And this one I've read eight times,
at least.
657
00:42:23,791 --> 00:42:27,919
And have you read anything by Dostoevsky?
Crime and Punishment, perhaps?
658
00:42:27,920 --> 00:42:29,921
Or The Idiot?
659
00:42:29,922 --> 00:42:32,674
Yeah, that's by the Russian goalie
who was in the nick, right?
660
00:42:32,675 --> 00:42:35,802
I haven't read that one yet,
but I really want to.
661
00:42:35,803 --> 00:42:36,888
Good.
662
00:42:37,680 --> 00:42:42,809
That's really nice, isn't it?
Reading like this. Both of us. Together.
663
00:42:46,314 --> 00:42:47,732
Hi there, Zeli!
664
00:42:48,399 --> 00:42:49,649
Well, I'm reading something.
665
00:42:49,650 --> 00:42:51,027
For a beer?
666
00:42:51,651 --> 00:42:54,112
Schick's sister? I'm on my way.
667
00:42:54,113 --> 00:42:56,281
I'll manage, no worries.
668
00:42:57,365 --> 00:42:58,450
Wait.
669
00:43:00,745 --> 00:43:04,372
I'm a parent, aren't I?
I do have some sense of responsibility.
670
00:43:04,373 --> 00:43:06,000
It's nice, right?
671
00:43:07,250 --> 00:43:09,294
Yeah! Good, isn't?
672
00:43:09,295 --> 00:43:12,504
A nice pair of titties, right?
This is my boy, Zeli.
673
00:43:12,506 --> 00:43:13,507
What a bomber!
674
00:43:16,969 --> 00:43:18,346
Well, thanks.
675
00:43:20,473 --> 00:43:25,517
You're Patrik's sister, I hear.
I'm a better player than he is.
676
00:43:25,519 --> 00:43:27,312
I'd really like to see that.
677
00:43:27,313 --> 00:43:30,649
- Shouldn't we go home now?
- What is it?
678
00:43:30,650 --> 00:43:32,985
Oh. Is he yours?
679
00:43:33,902 --> 00:43:38,449
Of course he's mine.
Who else's would he be?
680
00:43:45,123 --> 00:43:48,626
DO YOUR BEST.
681
00:43:49,919 --> 00:43:52,796
- Tomáš, hi! Hello.
- Hi.
682
00:43:52,797 --> 00:43:55,131
I'm glad you found some time for me.
683
00:43:55,133 --> 00:44:00,469
I've long since forgiven you
for the fracture that ended my career.
684
00:44:00,470 --> 00:44:02,973
That was at elementary school.
To the point.
685
00:44:02,974 --> 00:44:04,224
Sure, to the point.
686
00:44:04,225 --> 00:44:07,435
- Good evening. Something to drink?
- Coffee.
687
00:44:07,436 --> 00:44:11,981
Listen, Lavi's doing very well now.
You must have noticed.
688
00:44:11,982 --> 00:44:15,609
So I thought you might be interested.
689
00:44:15,610 --> 00:44:19,738
Lavi would really like to play for Sparta.
So much.
690
00:44:19,739 --> 00:44:23,409
I know
that everyone wants to be at Letná now.
691
00:44:23,410 --> 00:44:25,536
You're doing it your way now.
692
00:44:25,537 --> 00:44:29,123
And I like the way you do it.
Since the internationalization
693
00:44:29,124 --> 00:44:31,085
didn't really work out...
694
00:44:32,128 --> 00:44:34,629
- Coffee for you.
- Thanks.
695
00:44:34,630 --> 00:44:37,591
Lavi's a world-class striker.
696
00:44:37,592 --> 00:44:40,719
Listen, Tomáš, he speaks the language.
697
00:44:40,720 --> 00:44:43,805
Czech. And he has normal European habits.
698
00:44:43,806 --> 00:44:47,685
He used to problematic, of course, he was.
But who isn't, right?
699
00:44:48,269 --> 00:44:51,939
Listen, could you at least come
and have a look at him?
700
00:44:53,064 --> 00:44:56,109
I know that you can't promise me
anything else.
701
00:44:56,110 --> 00:44:58,153
- What?
- Okay.
702
00:44:58,154 --> 00:45:00,405
Tom, thanks a lot. It is...
703
00:45:14,045 --> 00:45:15,462
What is it?
704
00:45:15,463 --> 00:45:17,797
At last! I need to do my homework.
705
00:45:17,798 --> 00:45:20,967
- Do you want me to help you?
- You're really funny, Dad.
706
00:45:20,968 --> 00:45:23,803
I just wanted you to stop snoring
like that.
707
00:45:23,804 --> 00:45:25,929
Wait.
708
00:45:25,930 --> 00:45:29,017
- What?
- You called me “Dad”?
709
00:45:29,018 --> 00:45:30,601
Well...
710
00:45:30,602 --> 00:45:31,936
What is it?
711
00:45:31,938 --> 00:45:34,982
Jesus, he's so cute.
712
00:45:35,650 --> 00:45:39,068
Yeah. Almost like his daddy.
713
00:45:39,069 --> 00:45:42,281
- True.
- I'm good, I know.
714
00:45:43,324 --> 00:45:45,741
- Fuck. Shit! Watch out!
- What's up?
715
00:45:45,742 --> 00:45:47,910
- I have a match!
- And you forgot all about it?
716
00:45:47,911 --> 00:45:51,414
What do you think?!
This is my classic pre-match ritual.
717
00:45:51,415 --> 00:45:52,375
Get it?
718
00:45:53,209 --> 00:45:55,544
I can't drive. Breathe out!
719
00:45:56,545 --> 00:45:58,505
That's awful! Do you want to kill me?
720
00:45:58,506 --> 00:46:02,008
Fuck, what am I gonna do?
721
00:46:04,178 --> 00:46:05,387
So one more time...
722
00:46:05,388 --> 00:46:07,638
Accelerator on the left,
brake on the right. Let's go.
723
00:46:07,639 --> 00:46:10,307
Isn't it the other way round?
724
00:46:10,308 --> 00:46:13,186
- You see? You can do it!
- Why don't you drive yourself?
725
00:46:13,187 --> 00:46:15,271
I'm still as pissed as a fucking fart.
726
00:46:15,273 --> 00:46:17,315
If they caught me without my license,
they'd lock me up.
727
00:46:17,316 --> 00:46:21,276
- And if they catch me, you won't?
- No. You'll say you kidnapped me.
728
00:46:21,277 --> 00:46:23,488
- Why would I do that?
- Just go.
729
00:46:23,489 --> 00:46:25,533
And how about a taxi?
730
00:46:26,117 --> 00:46:29,912
Cabs are for plebs.
I don't waste money on crap. Go!
731
00:46:34,791 --> 00:46:37,585
Do you have it under control?
732
00:46:37,586 --> 00:46:39,839
Looks like it, man!
733
00:46:40,547 --> 00:46:41,924
Fuck!
734
00:46:42,717 --> 00:46:45,927
What're you looking at? Look over there!
735
00:46:45,928 --> 00:46:48,222
My goodness...
736
00:46:48,723 --> 00:46:50,516
Shit!
737
00:46:52,685 --> 00:46:56,397
- Do you want to kill me or what?
- Not me, it was him!
738
00:47:14,248 --> 00:47:17,333
- Lavi! Mate! Come here!
- Any news about Lucy?
739
00:47:17,335 --> 00:47:20,754
- No. But I have more important news.
- I don't care about anything else, man.
740
00:47:20,755 --> 00:47:22,589
- Sparta wants you again.
- Okay, I'm interested.
741
00:47:22,590 --> 00:47:24,256
Rosa's here.
742
00:47:24,257 --> 00:47:27,343
So I shouldn't play in these pink boots
or what?
743
00:47:27,345 --> 00:47:31,389
No, man! Come here. Tomáš Rosický's
come to have a look at you.
744
00:47:31,390 --> 00:47:32,807
- He is here?
- Yeah.
745
00:47:32,808 --> 00:47:35,393
No shit! I guess they really want me, then.
746
00:47:35,394 --> 00:47:38,605
So you have to be magnificent today.
747
00:47:38,606 --> 00:47:40,732
- Like Lavi.
- Really good, you mean.
748
00:47:40,733 --> 00:47:41,858
- Sure.
- Lavický.
749
00:47:41,859 --> 00:47:44,486
- Yeah?
- How come you're not warming up yet?
750
00:47:44,487 --> 00:47:46,946
I'm on my way, calm down.
751
00:47:46,947 --> 00:47:49,199
He'll soon stop pissing me off, man.
752
00:47:49,200 --> 00:47:50,617
- What?
- Nothing.
753
00:47:50,618 --> 00:47:52,286
Come here, lads.
754
00:47:52,828 --> 00:47:55,537
Fucking hell, he's playing, man.
755
00:47:55,538 --> 00:47:58,166
Fuck this, dude.
756
00:48:01,003 --> 00:48:02,712
Sparta oaf!
757
00:48:02,713 --> 00:48:04,756
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
758
00:48:04,757 --> 00:48:07,300
- How are you?
- Good, everything's fine.
759
00:48:07,301 --> 00:48:10,303
You steaming cunt, don't even warm up!
760
00:48:10,304 --> 00:48:13,431
- I hope he's taking good care of you.
- Fucking dickhead!
761
00:48:13,432 --> 00:48:15,767
- Oh, yeah. We're fine.
- Good.
762
00:48:15,768 --> 00:48:18,895
- And the ref is the blond twat!
- Bye.
763
00:48:18,896 --> 00:48:20,022
Bye.
764
00:48:27,321 --> 00:48:29,907
Lavický! Come on!
765
00:48:32,368 --> 00:48:34,995
Go for it!
766
00:48:36,664 --> 00:48:38,040
Well done!
767
00:48:41,877 --> 00:48:43,753
Come on, man!
768
00:48:43,754 --> 00:48:46,214
This is no Letná, you prick!
769
00:48:47,508 --> 00:48:49,969
Oh, shit! Not this!
770
00:48:52,638 --> 00:48:56,099
Yes, that's it. Come on!
771
00:49:04,733 --> 00:49:06,525
Yeah!
772
00:49:06,526 --> 00:49:08,404
Shoot!
773
00:49:12,824 --> 00:49:14,033
Yeah!
774
00:49:14,034 --> 00:49:17,078
- Yeah!
- That's it, this is what I call top shape!
775
00:49:17,079 --> 00:49:18,414
Amazing!
776
00:49:19,581 --> 00:49:22,375
- And he scores!
- Goal! Mr. King!
777
00:49:22,376 --> 00:49:23,293
Yeah!
778
00:49:23,294 --> 00:49:27,338
- That was brilliant!
- So there is a way...
779
00:49:34,346 --> 00:49:37,475
One-zero, right?
Okay, let's have a look at it.
780
00:49:39,643 --> 00:49:41,312
Come on!
781
00:49:43,439 --> 00:49:44,772
Ouch, man!
782
00:49:44,773 --> 00:49:46,064
Get up!
783
00:49:46,065 --> 00:49:49,069
- Man!
- Are you fucking kidding me?
784
00:49:49,695 --> 00:49:53,364
- What is it?
- Lavický, ignore him! Watch the ball!
785
00:49:54,116 --> 00:49:56,202
Shit, man!
786
00:49:59,704 --> 00:50:01,539
What're you doing?
787
00:50:01,540 --> 00:50:03,917
It was no foul!
788
00:50:05,002 --> 00:50:07,461
- What foul?
- Put the whistle up your arse!
789
00:50:07,462 --> 00:50:11,842
Did you see that?
He's really after us today, isn't he?
790
00:50:12,551 --> 00:50:15,137
- Me? For what?
- Did you see that?
791
00:50:15,721 --> 00:50:17,722
- Oh, come on...
- Get up!
792
00:50:17,723 --> 00:50:19,683
The ref's a bitch!
793
00:50:23,521 --> 00:50:25,188
Are you serious?
794
00:50:32,905 --> 00:50:34,990
Is this real?
795
00:50:35,533 --> 00:50:36,492
Yeah!
796
00:50:37,451 --> 00:50:39,452
Fuck!
797
00:50:39,453 --> 00:50:40,663
You cunt!
798
00:50:41,955 --> 00:50:45,082
Amazing, man! Are you fucking satisfied?
799
00:50:45,083 --> 00:50:47,210
This is incredible.
800
00:50:47,211 --> 00:50:51,924
What's that supposed to mean?
You bribed pieces of shit!
801
00:50:52,424 --> 00:50:54,343
What was that?
802
00:50:56,387 --> 00:50:59,013
Champion, you were amazing!
Not for three points, though.
803
00:50:59,014 --> 00:51:01,391
He was slashing you.
804
00:51:01,392 --> 00:51:05,894
- But Rosický was over the moon!
- Of course he was. Is he still here?
805
00:51:05,895 --> 00:51:08,064
No, but we're going for a drink later.
You know what it means.
806
00:51:08,065 --> 00:51:12,987
That we're going back to the top, mate!
Lavi!
807
00:51:15,364 --> 00:51:17,241
Hi there!
808
00:51:17,824 --> 00:51:21,786
A nice match, wasn't it? Dramatic.
And the draw's really fair.
809
00:51:21,787 --> 00:51:24,872
But a small complication
if you want to stay up, right?
810
00:51:24,873 --> 00:51:28,626
- Don't ever come back here.
- You might get it next time.
811
00:51:28,627 --> 00:51:30,877
He might get it next time.
812
00:51:30,878 --> 00:51:33,798
- I've told him that already.
- I know.
813
00:51:33,799 --> 00:51:37,719
Good game, guys.
Shall we have the sausage now?
814
00:51:39,972 --> 00:51:44,100
- Enjoy it, gentlemen.
- Thanks. It looks like rubber.
815
00:51:44,101 --> 00:51:45,685
Jesus! Careful, it's hot.
816
00:51:45,686 --> 00:51:49,439
- Jarda, the match today...
- I know, Lavi was amazing.
817
00:51:49,440 --> 00:51:53,316
The whole team was amazing,
which made him shine even more.
818
00:51:53,317 --> 00:51:55,319
- Does he drink?
- He does.
819
00:51:55,321 --> 00:51:58,197
But only water. Six liters a day.
820
00:51:58,198 --> 00:52:00,825
He's fresh, he's like a new person.
821
00:52:00,826 --> 00:52:04,327
- Be honest.
- You're scared he's still the same moron.
822
00:52:04,328 --> 00:52:06,872
And you don't know
if you can recommend him.
823
00:52:06,873 --> 00:52:11,127
Listen, he's got a wife now.
So there's no space for whores now.
824
00:52:12,880 --> 00:52:13,881
He looks after his son.
825
00:52:14,756 --> 00:52:15,756
Ouch!
826
00:52:15,757 --> 00:52:18,135
He eats really well.
827
00:52:18,761 --> 00:52:21,511
Good. And now get lost.
828
00:52:21,512 --> 00:52:23,723
Ritchie, dinner!
829
00:52:23,724 --> 00:52:26,560
And his house is pristine.
830
00:52:28,770 --> 00:52:33,023
He's a real role model for young
people now.
831
00:52:33,024 --> 00:52:35,609
- Jarda.
- It's been an amazing transformation!
832
00:52:35,610 --> 00:52:36,527
Jarda.
833
00:52:36,528 --> 00:52:38,695
I know, you're still thinking
about the Russian guy.
834
00:52:38,696 --> 00:52:41,741
But isn't he unnecessarily too expensive
for Křetínský?
835
00:52:41,742 --> 00:52:45,828
- Jarda.
- You have to take him. You saw him today.
836
00:52:45,829 --> 00:52:46,705
- Jarda.
- Yeah.
837
00:52:47,331 --> 00:52:50,459
- It's done.
- Oh, I see.
838
00:52:54,713 --> 00:52:57,132
Jesus Christ, I'll devour it all!
839
00:53:14,775 --> 00:53:17,944
I don't have any bad intentions, you know?
840
00:53:17,945 --> 00:53:21,781
I'm a family man.
I've got an eight-year-old boy at home.
841
00:53:21,782 --> 00:53:25,284
- Really? He's home with his mom?
- No, he's alone.
842
00:53:25,285 --> 00:53:26,494
- Alone?
- Yeah.
843
00:53:26,495 --> 00:53:29,622
- All alone, man? You're not worried?
- About what?
844
00:53:29,623 --> 00:53:32,208
I don't know, man. A fire could break out.
845
00:53:32,209 --> 00:53:35,837
And they boy will burn as well.
It happens all the time.
846
00:53:35,838 --> 00:53:39,214
You're really irresponsible, man.
847
00:53:39,215 --> 00:53:41,341
- Richard, shit!
- Fuck!
848
00:53:41,342 --> 00:53:43,469
- Where're you going?
- There's a fire, man!
849
00:53:43,470 --> 00:53:46,223
A fire, man! There's a fire!
850
00:53:53,187 --> 00:53:55,481
Oh, man! Mom, answer it!
851
00:53:55,482 --> 00:54:00,403
Shit, Mom, answer the phone.
I need help! There's a fire!
852
00:54:00,404 --> 00:54:03,323
Are you fucking kidding me?
Shit, I feel like fucking!
853
00:54:05,576 --> 00:54:07,160
Richard?
854
00:54:07,161 --> 00:54:08,410
Richard!
855
00:54:08,411 --> 00:54:10,038
Are you okay?
856
00:54:10,873 --> 00:54:13,081
- You're not on fire?
- What? Why should I be?
857
00:54:13,082 --> 00:54:15,835
I was really worried about you, mate.
858
00:54:15,836 --> 00:54:20,839
Dad's going back to Sparta,
Dad's going to be a star again!
859
00:54:20,840 --> 00:54:23,134
That's great. I'm off to school.
860
00:54:23,135 --> 00:54:26,304
I've made myself a snack.
Yours is in the kitchen.
861
00:54:26,305 --> 00:54:28,347
You've got a training session tonight,
you should be on time.
862
00:54:28,348 --> 00:54:30,558
I can take you there when I get back
from school.
863
00:54:30,559 --> 00:54:33,603
There's chilli con carne in the fridge,
it'll give you energy.
864
00:54:33,604 --> 00:54:34,812
I like that a lot.
865
00:54:34,813 --> 00:54:38,399
I've hidden all sharp objects.
You should be safe. Take care.
866
00:54:38,400 --> 00:54:40,402
You too, Ritchie.
867
00:54:47,117 --> 00:54:50,328
- Lavický, keep running!
- Fuck, what do you think I'm doing?
868
00:54:50,329 --> 00:54:52,288
- You're fucking talking!
- I'm running!
869
00:54:52,289 --> 00:54:55,583
- Try it harder!
- I'm doing my fucking best!
870
00:54:55,584 --> 00:54:59,295
- What's wrong?
- He's lazy and cheeky.
871
00:54:59,296 --> 00:55:01,004
Stop staring and move your arses!
872
00:55:01,005 --> 00:55:03,549
- So what is it?
- Don't know, he keeps bullying me.
873
00:55:03,550 --> 00:55:05,968
- Stop talking to me like that!
- Calm down, okay?
874
00:55:05,969 --> 00:55:10,014
Fuck it, I'm fed up with it here.
I don't wanna play here anymore.
875
00:55:10,015 --> 00:55:11,724
Nobody's forcing you.
You can just fuck off.
876
00:55:11,725 --> 00:55:15,560
And I will. Going back to Sparta anyway.
Cheerio!
877
00:55:15,561 --> 00:55:18,147
Sure. As you please.
878
00:55:18,148 --> 00:55:22,194
But you still owe me 500 grand, sunshine!
879
00:55:23,028 --> 00:55:26,155
- Is he going back to Sparta?
- I have no idea.
880
00:55:26,156 --> 00:55:29,075
I wish he would, though.
It'd be good for my nerves.
881
00:55:29,076 --> 00:55:30,660
He keeps undermining my...
882
00:55:30,661 --> 00:55:32,079
- Authority?
- Yeah.
883
00:55:33,539 --> 00:55:35,123
And by the way...
884
00:55:35,915 --> 00:55:39,585
- Oh, I've been looking for this.
- It was next to the changing rooms.
885
00:55:42,130 --> 00:55:44,632
- Hello, Julda.
- Hi, Mom. What're you doing here?
886
00:55:44,633 --> 00:55:45,509
You called me.
887
00:55:46,510 --> 00:55:50,263
Yeah, but it was some three days ago.
I was totally pissed.
888
00:55:50,264 --> 00:55:52,765
No wonder. What did you need?
889
00:55:52,766 --> 00:55:57,103
- I needed some help with upbringing.
- It's a bit too late for that, isn't it?
890
00:55:57,104 --> 00:56:00,147
No, it's for my son.
891
00:56:00,148 --> 00:56:01,481
What? You have a son?
892
00:56:01,482 --> 00:56:04,819
Yeah, I do. He's eight and...
893
00:56:04,820 --> 00:56:07,071
Eight? Wait, who's the mother?
894
00:56:07,072 --> 00:56:08,822
A whore, isn't she?
895
00:56:08,823 --> 00:56:11,701
Not at all.
He just sort of showed up here.
896
00:56:11,702 --> 00:56:15,246
I didn't want to burden you
with some fucking bullshit.
897
00:56:15,247 --> 00:56:16,705
- Mind your language.
- Sorry.
898
00:56:16,706 --> 00:56:21,251
- This is no fucking bullshit.
- I just don't know how to handle him.
899
00:56:21,252 --> 00:56:24,171
So I thought you could help me.
900
00:56:24,172 --> 00:56:27,632
- Since you brought me up, you see?
- I don't think I can help you with that.
901
00:56:27,633 --> 00:56:31,761
I didn't really bring you up.
I just gave you a ball and that was it.
902
00:56:31,762 --> 00:56:33,889
And look now, what kind of person...
903
00:56:34,641 --> 00:56:37,810
Well, okay...
I really shouldn't give you any advice.
904
00:56:37,811 --> 00:56:41,355
I was a single mom, you see.
I had little time and too many men.
905
00:56:41,356 --> 00:56:46,902
Mom, I know that we've never talked
about such details,
906
00:56:49,698 --> 00:56:51,949
but who's my dad?
907
00:56:51,950 --> 00:56:56,286
Are you going to offer a drink
to your mother or not?
908
00:56:56,287 --> 00:56:58,624
- Red wine, right?
- Yeah.
909
00:56:59,541 --> 00:57:03,210
And what's my grandson called?
910
00:57:03,211 --> 00:57:05,546
- And when will I see him?
- His name's Richard.
911
00:57:05,547 --> 00:57:06,840
Ritchie.
912
00:57:07,549 --> 00:57:10,719
He's at school now. So perhaps later.
You didn't answer my question.
913
00:57:12,304 --> 00:57:14,805
- What?
- Stop pretending you can't hear me.
914
00:57:14,806 --> 00:57:17,017
- Who's my dad?
- Julda!
915
00:57:18,268 --> 00:57:19,393
- Thanks.
- You're welcome.
916
00:57:19,394 --> 00:57:22,146
I don't know, there could be more of them.
917
00:57:22,147 --> 00:57:24,774
- More? Is that possible?
- Don't be an idiot.
918
00:57:24,775 --> 00:57:28,402
I was a physio and masseuse.
919
00:57:28,403 --> 00:57:31,947
- A lot of alpha males would come to me.
- Like who?
920
00:57:31,949 --> 00:57:34,033
- Chovanec.
- Pepino?
921
00:57:34,034 --> 00:57:35,785
Yeah. And Uhrin.
922
00:57:35,786 --> 00:57:37,703
- Both Senior and Junior.
- Disgusting!
923
00:57:37,704 --> 00:57:40,580
- Vízek. He just wouldn't shut up.
- Yeah.
924
00:57:40,581 --> 00:57:42,833
Not just athletes, though.
Even Klaus, for instance,
925
00:57:42,834 --> 00:57:44,292
before he accepted what he was.
926
00:57:44,293 --> 00:57:47,797
- I don't really want to hear it, Mom.
- Well, that's what I thought.
927
00:57:48,590 --> 00:57:51,133
- Hello!
- Hi, Dad.
928
00:57:51,134 --> 00:57:54,094
- So it's you? I'm Lavi's mom.
- Your grandma.
929
00:57:54,095 --> 00:57:56,221
Yeah, I get it.
930
00:57:56,222 --> 00:57:58,182
- Good afternoon.
- Good afternoon.
931
00:57:58,183 --> 00:57:59,933
Richard, pleased to meet you.
I'm going to make dinner.
932
00:57:59,934 --> 00:58:02,645
Oh, dear, and what will you fix?
933
00:58:02,646 --> 00:58:07,067
Angus beef with mixed vegetables
and potato fudge.
934
00:58:11,238 --> 00:58:14,282
Are you sure he's really yours?
935
00:58:19,120 --> 00:58:21,038
- Bon appetite.
- Bon appetite.
936
00:58:21,039 --> 00:58:22,957
Enjoy it.
937
00:58:22,958 --> 00:58:25,042
- Get the door, boy!
- Julda!
938
00:58:25,043 --> 00:58:27,629
Alright, I'll go.
939
00:58:28,462 --> 00:58:30,215
Cheers!
940
00:58:34,177 --> 00:58:36,053
- Hi, baby.
- Hello.
941
00:58:36,054 --> 00:58:38,931
Hi. What're you doing here?
942
00:58:39,432 --> 00:58:41,268
I just wanted to see you.
943
00:58:45,647 --> 00:58:48,107
- Come in.
- Good evening.
944
00:58:48,108 --> 00:58:49,859
Hi.
945
00:58:50,610 --> 00:58:51,820
Hello there.
946
00:58:53,280 --> 00:58:55,114
Hello.
947
00:58:56,074 --> 00:58:59,201
I can see you're doing quite well.
948
00:58:59,202 --> 00:59:01,954
I do my best. I've just cooked dinner.
949
00:59:03,414 --> 00:59:05,416
Chew your food well!
950
00:59:05,417 --> 00:59:09,837
- Lavi, I think I made a mistake.
- It happens to all of us.
951
00:59:09,838 --> 00:59:11,714
Julda, you're on TV!
952
00:59:11,715 --> 00:59:13,923
- Oh!
- Really.
953
00:59:13,924 --> 00:59:16,635
Sparta Prague announced
a new player today.
954
00:59:16,636 --> 00:59:22,475
Their twenty-second foreigner,
and for the record sum of 270 million CZK!
955
00:59:22,476 --> 00:59:26,645
Russian striker Ivan Slutalotev should
956
00:59:26,646 --> 00:59:29,106
increase the competition
amongst the attacking players.
957
00:59:30,400 --> 00:59:34,528
- I've been thinking...
- And now the Second Division...
958
00:59:34,529 --> 00:59:36,863
- What if I came back to you?
- You fuck!
959
00:59:36,864 --> 00:59:39,867
- Well, okay, so no.
- Lavický's scored another goal...
960
00:59:39,868 --> 00:59:44,079
- You bastard! Well, this is too much.
- ...but it was only a draw for Vyšehrad.
961
00:59:46,124 --> 00:59:50,044
Let's call a press conference.
I quit, I'm done with football, man!
962
00:59:50,045 --> 00:59:52,755
- Are you fucking kidding me?
- I mean it, man!
963
00:59:52,756 --> 00:59:55,089
I won't play anymore!
I'm fucking pissed off!
964
00:59:55,090 --> 00:59:57,551
Calm down, mate.
We've been through this before.
965
00:59:57,552 --> 01:00:00,514
- Bye!
- Lavi, you can't do this, damn it!
966
01:00:03,349 --> 01:00:06,436
It's fine, he's just probably drunk.
967
01:00:07,229 --> 01:00:08,896
Lassie!
968
01:00:08,897 --> 01:00:12,733
- I'm really sorry.
- I need to go for a walk.
969
01:00:13,693 --> 01:00:17,196
I guess you don't want him back now
since he's not going to Sparta.
970
01:00:17,197 --> 01:00:19,490
- Fuck off!
- How dare you talk to me like that?
971
01:00:19,491 --> 01:00:22,742
- That's what you deserve!
- It's you who should fuck off!
972
01:00:22,743 --> 01:00:24,453
- You should!
- Bitch!
973
01:00:24,454 --> 01:00:27,666
Come on, girls, let's come down, okay?
974
01:00:28,750 --> 01:00:31,794
Cut! Slutalotev? Are you fucking nuts?
975
01:00:31,795 --> 01:00:33,963
But that's really his name.
976
01:00:33,964 --> 01:00:37,550
They could have taken Lavický
back and it would be the same.
977
01:00:37,551 --> 01:00:40,345
- There'd still be a lot of sluts.
- Where're you going, Bosák?
978
01:01:03,951 --> 01:01:05,787
Hey!
979
01:01:59,256 --> 01:02:01,841
- You can speak Czech.
- I see.
980
01:02:01,842 --> 01:02:04,596
There's fuck all on this card.
981
01:02:31,706 --> 01:02:34,917
LAVICKÝ QUITS HIS CAREER AGAIN.
982
01:02:34,918 --> 01:02:36,544
Classic.
983
01:02:50,934 --> 01:02:55,354
Richard, what do footballers
usually do after their career?
984
01:02:55,355 --> 01:03:00,025
Well,
their ex-wives usually bleed them dry,
985
01:03:00,026 --> 01:03:02,735
then they start doing business
and lose everything.
986
01:03:02,736 --> 01:03:04,862
And they also write memoirs,
987
01:03:04,863 --> 01:03:08,702
because they think
it'll make them loaded again.
988
01:03:09,369 --> 01:03:13,247
- Memoirs?
- A book about their life and career.
989
01:03:13,957 --> 01:03:15,542
I see.
990
01:03:17,043 --> 01:03:20,962
Alright. I'll skip the first two things
991
01:03:20,963 --> 01:03:22,841
and I'll start writing my memoirs!
992
01:03:25,302 --> 01:03:29,179
“I started kikin the ball
when I was a kid.
993
01:03:29,180 --> 01:03:32,974
I alwayz knew I'd be a football star.
994
01:03:32,975 --> 01:03:37,397
The ball was my best freind.
It was alwayz with me.”
995
01:03:39,231 --> 01:03:41,274
- Are you serious?
- Is it good?
996
01:03:41,275 --> 01:03:44,444
- It's absolutely awful.
- Fuck, I was worried about that.
997
01:03:44,445 --> 01:03:47,740
It took me two days to write that, man.
You've got to help me.
998
01:03:47,741 --> 01:03:51,452
- Forget it!
- You have to! I'll dictate it, it's easy.
999
01:03:51,453 --> 01:03:55,955
How the fuck did you get the idea
that you should write memoirs?
1000
01:03:55,956 --> 01:03:59,752
- It was Richard's advice.
- That's a misleading statement.
1001
01:03:59,753 --> 01:04:04,089
- How many people would buy such a thing?!
- What's the population of this country?
1002
01:04:04,090 --> 01:04:05,966
- About ten million.
- Well, so ten million.
1003
01:04:05,967 --> 01:04:08,093
I really didn't tell him that.
1004
01:04:08,094 --> 01:04:12,180
It's absolute nonsense.
You've got to do what you're best at!
1005
01:04:12,181 --> 01:04:15,976
- I can keep screwing whores forever, man!
- I'm not talking about screwing whores!
1006
01:04:15,977 --> 01:04:19,730
- I'm talking about football!
- I won't play anymore!
1007
01:04:19,731 --> 01:04:22,316
My football boots are on the wall now.
1008
01:04:22,317 --> 01:04:24,234
Well, how lovely!
1009
01:04:24,235 --> 01:04:27,112
You see? I'm talented, artistically.
So I can manage a book, too.
1010
01:04:27,113 --> 01:04:31,533
No fucking way! Do you know how many
more goals you could score?
1011
01:04:31,534 --> 01:04:35,329
How will you make a living now?
And you'll miss football a lot!
1012
01:04:35,330 --> 01:04:39,333
No, I won't! And stop persuading me, man.
1013
01:04:39,334 --> 01:04:43,879
You either help me write the book
or you can fuck off. Catch.
1014
01:04:44,714 --> 01:04:47,382
- Where're you going?
- I need to take a crap.
1015
01:04:47,384 --> 01:04:49,886
I had KFC for dinner yesterday.
1016
01:04:51,388 --> 01:04:54,223
- I know what this is about.
- Yeah? What is it about, then?
1017
01:04:54,224 --> 01:04:56,809
You're asking Lavi
how he's going to make a living,
1018
01:04:56,810 --> 01:05:01,563
but in fact you're asking how you yourself
are going to make a living.
1019
01:05:06,152 --> 01:05:07,694
- No.
- Oh, yeah.
1020
01:05:07,695 --> 01:05:10,906
And I can tell you how you can get
what you want.
1021
01:05:10,907 --> 01:05:14,158
I don't need any advice
from a small boy, not me. Never!
1022
01:05:14,159 --> 01:05:15,870
Okay.
1023
01:05:24,379 --> 01:05:27,297
Alright, then. Give me some advice.
1024
01:05:27,298 --> 01:05:29,383
Help him with the book.
1025
01:05:29,384 --> 01:05:32,468
When he starts thinking about
how famous he was,
1026
01:05:32,469 --> 01:05:35,931
it could make him go back to football.
1027
01:05:35,932 --> 01:05:39,267
- You're a genius.
- In comparison with the two of you...
1028
01:05:39,268 --> 01:05:40,520
for sure.
1029
01:05:41,146 --> 01:05:42,480
LAVI'S MEMOIRS - CHAPTER I
1030
01:05:43,272 --> 01:05:46,108
I joined Sparta at the age of 17.
1031
01:05:46,109 --> 01:05:48,151
I fitted in immediately.
1032
01:05:48,153 --> 01:05:51,363
Even Sparta legends liked me,
they showed me a lot of respect.
1033
01:05:51,364 --> 01:05:55,366
I saw really great things while
I was there. Really great!
1034
01:05:55,367 --> 01:05:56,661
Fucking hell!
1035
01:05:57,287 --> 01:05:59,664
I can't do this.
1036
01:06:01,582 --> 01:06:03,667
What's he on about?
1037
01:06:06,211 --> 01:06:09,422
Footballers are not as stupid
as people believe.
1038
01:06:09,423 --> 01:06:13,427
Some of them can really use their heads.
Řepka was like an older dad to me.
1039
01:06:13,428 --> 01:06:15,262
This is how you do it, Lavi.
1040
01:06:15,263 --> 01:06:16,430
Sparta!
1041
01:06:16,431 --> 01:06:19,932
Thanks to him I tasted my first beer
that night.
1042
01:06:19,933 --> 01:06:23,353
And I swore I'd never touch alcohol again.
1043
01:06:23,354 --> 01:06:25,814
And with the exception of a few slip-ups...
1044
01:06:25,815 --> 01:06:27,275
Pelta is a dickhead!
1045
01:06:28,318 --> 01:06:30,527
I stuck to it 110 per cent.
1046
01:06:30,528 --> 01:06:32,070
What is it?
1047
01:06:32,071 --> 01:06:33,530
- Something in my throat.
- I hope so, man.
1048
01:06:33,531 --> 01:06:36,909
So many bitches were after me back then.
1049
01:06:36,910 --> 01:06:39,786
- Girls are probably better.
- Yeah? Okay.
1050
01:06:39,787 --> 01:06:44,373
So many girls were after me back then.
But not because I was loaded.
1051
01:06:44,374 --> 01:06:48,670
I hate flaunting money. Or spending it.
1052
01:06:48,671 --> 01:06:53,426
But they'd get me anyway.
Because the balls were on their side.
1053
01:06:55,595 --> 01:06:58,429
Like balls, man. You get it?
On their side!
1054
01:06:58,430 --> 01:07:01,098
- Yeah, I get it, Lavi.
- Why aren't you laughing, then?
1055
01:07:01,099 --> 01:07:04,311
- I am, on the inside.
- Let's call it a day.
1056
01:07:04,312 --> 01:07:08,356
But I only have one page, at best.
1057
01:07:08,357 --> 01:07:11,442
- You?
- You only have one page.
1058
01:07:11,443 --> 01:07:12,819
That's better.
1059
01:07:12,820 --> 01:07:16,282
Quality needs time. I'm tired. Piss off.
1060
01:07:18,576 --> 01:07:21,746
Hi there, Mr. Šádek. Mizina speaking.
1061
01:07:22,830 --> 01:07:26,124
Well, the agent of Julius Lavický.
1062
01:07:26,834 --> 01:07:31,254
No, he didn't quit. It's just gossip.
1063
01:07:31,838 --> 01:07:35,968
He really loves Plzeň.
He drinks it every day.
1064
01:07:38,930 --> 01:07:41,558
Adolf, it was just a joke.
1065
01:07:42,350 --> 01:07:44,519
Yeah, a stupid one, I admit.
1066
01:07:45,103 --> 01:07:47,230
Anyway, I just wanted to...
1067
01:07:52,360 --> 01:07:53,860
LAVI'S MEMOIRS - CHAPTER II
1068
01:07:53,861 --> 01:07:58,699
The life of a professional footballer
is not just fun,
1069
01:07:58,700 --> 01:08:02,245
but also hard work, sweat
1070
01:08:02,870 --> 01:08:04,998
and tears.
1071
01:08:06,916 --> 01:08:08,960
As well as exertion and...
1072
01:08:10,044 --> 01:08:11,378
Full stop.
1073
01:08:12,797 --> 01:08:17,174
I remember ending up in the Golf Hotel
after a lost match.
1074
01:08:17,175 --> 01:08:20,429
I was working on a foreign girl there.
Finnish, I think.
1075
01:08:20,430 --> 01:08:22,472
Some guys from the NHL taught me
a few phrases.
1076
01:08:26,686 --> 01:08:28,229
You know, right?
1077
01:08:36,486 --> 01:08:37,696
Ouch! Fuck!
1078
01:08:37,697 --> 01:08:41,366
Then I just dumped her.
She was too cold for me.
1079
01:08:41,367 --> 01:08:44,827
The following day was in the same mode.
The ice-hockey championship
1080
01:08:44,828 --> 01:08:46,121
was a hell of a party.
1081
01:08:46,122 --> 01:08:50,959
One girl after another,
they all wanted Voráček's autograph.
1082
01:08:51,961 --> 01:08:54,796
And one of them was really interesting.
1083
01:08:55,381 --> 01:08:56,339
I see.
1084
01:08:57,634 --> 01:09:00,762
- Richard, I know now where I made you!
- That's great, Dad!
1085
01:09:01,386 --> 01:09:03,138
I recall all the details now.
1086
01:09:06,017 --> 01:09:08,351
A bubble bath,
1087
01:09:09,937 --> 01:09:11,646
candles,
1088
01:09:11,648 --> 01:09:13,857
a bit of wine.
1089
01:09:13,858 --> 01:09:17,067
Really romantic.
And then I fucked the shit out of her.
1090
01:09:17,069 --> 01:09:18,611
Lavi! The boy's here!
1091
01:09:18,612 --> 01:09:22,115
- Am I supposed to be ashamed?
- You don't have to be ashamed.
1092
01:09:22,116 --> 01:09:25,494
But he doesn't need to know
how you fucked his mom.
1093
01:09:28,580 --> 01:09:31,165
It was really unnecessary, man.
We're done for today.
1094
01:09:31,166 --> 01:09:34,251
Can I wait until my phone's charged?
1095
01:09:34,252 --> 01:09:36,047
- Okay, but be quick, man.
- Yeah, sure.
1096
01:09:37,840 --> 01:09:41,008
Sorry. He's going through a bad patch now.
1097
01:09:41,009 --> 01:09:45,263
Come on, Jarda!
Of course he'd accept Slavia!
1098
01:09:45,806 --> 01:09:48,517
What do you mean Trpišovský
wouldn't make use of him?
1099
01:09:48,518 --> 01:09:51,269
He can run up and down. He's an athlete.
1100
01:09:51,270 --> 01:09:55,273
He's like a fucking Gripen fighter
aircraft! Come on, man, don't be a fool.
1101
01:09:55,817 --> 01:09:58,528
Okay, fine, I know you don't like this.
1102
01:09:59,112 --> 01:10:01,197
I get it. Bye.
1103
01:10:01,739 --> 01:10:04,032
Okay, so Slavia's out of the picture
as well. Shit.
1104
01:10:39,360 --> 01:10:42,571
Shit, what kind of dialect is this?
1105
01:10:44,449 --> 01:10:46,576
You know, Richard,
1106
01:10:47,702 --> 01:10:49,202
I've been thinking...
1107
01:10:49,203 --> 01:10:51,412
- Does it hurt?
- No. Why?
1108
01:10:51,413 --> 01:10:55,207
No reason. So, what's the conclusion?
1109
01:10:55,208 --> 01:10:58,878
I'd like us to be closer, you know?
1110
01:10:58,879 --> 01:11:01,715
After all, you're mine and I'm yours, right?
1111
01:11:01,716 --> 01:11:04,092
How do you think we could do it?
1112
01:11:05,178 --> 01:11:08,305
It'd be good if we could spend
more time together.
1113
01:11:08,306 --> 01:11:10,307
That's good.
1114
01:11:11,726 --> 01:11:13,770
And how do we do it?
1115
01:11:20,942 --> 01:11:24,738
A small chisel was inserted
in the left nostril,
1116
01:11:24,739 --> 01:11:28,867
and it was used to penetrate the thin bone
between the nose and cranial cavity.
1117
01:11:28,868 --> 01:11:33,038
The brain was then removed through
the newly made opening with a clay hook.
1118
01:11:33,039 --> 01:11:37,500
The other option was opening
the skull through the eye socket.
1119
01:11:39,586 --> 01:11:42,839
Beware! An idiot in the museum!
1120
01:12:41,189 --> 01:12:44,734
- Dad?
- What is it, boy? I need to rest.
1121
01:12:44,735 --> 01:12:48,990
- You don't play anymore.
- Come on in, then.
1122
01:12:52,742 --> 01:12:56,538
- I have to ask you something.
- Dad needs to relax.
1123
01:12:56,539 --> 01:13:00,041
It's about girls.
1124
01:13:01,168 --> 01:13:03,878
- You haven't knocked one up, I hope.
- I'm only eight.
1125
01:13:03,880 --> 01:13:07,590
- You wanna know when I started?
- No way.
1126
01:13:07,592 --> 01:13:11,594
- So what do you want?
- I like one girl from our school.
1127
01:13:11,596 --> 01:13:14,723
- And you wanna get her, right?
- Yeah, but she's older than me.
1128
01:13:14,724 --> 01:13:17,058
She's the best girl in the whole school.
1129
01:13:17,059 --> 01:13:19,186
Her boobs have started growing already.
1130
01:13:20,354 --> 01:13:22,855
- Come here!
- What on earth are you doing?
1131
01:13:22,856 --> 01:13:25,317
You're mine! I was so worried
we had nothing in common,
1132
01:13:25,318 --> 01:13:28,152
but now I know that one day
you'll be just like me.
1133
01:13:28,153 --> 01:13:31,238
Jesus, no! No...
1134
01:13:31,239 --> 01:13:33,616
- Shall we go and see her?
- No, she has her piano lesson today.
1135
01:13:33,618 --> 01:13:35,577
Man, she sounds boring. So when?
1136
01:13:35,578 --> 01:13:37,704
Tomorrow after school.
She'll be alone for a while.
1137
01:13:37,705 --> 01:13:40,248
She always waits for her dad
to pick her up.
1138
01:13:40,249 --> 01:13:44,461
Wanna separate her from the herd, right?
You learn fast, boy.
1139
01:13:44,462 --> 01:13:47,505
- Okay, tomorrow.
- But you'll be there.
1140
01:13:47,506 --> 01:13:48,965
Yeah.
1141
01:13:49,675 --> 01:13:50,927
Two o'clock sharp.
1142
01:13:54,764 --> 01:13:57,724
{\an8}- LUNCH AT ONE TOMORROW?
- SURE. WHAT TIME?
1143
01:13:57,725 --> 01:14:00,811
{\an8}- AT ONE, PERHAPS?
- OKAY, I'LL BE THERE.
1144
01:14:03,022 --> 01:14:04,899
What did you say?
1145
01:14:19,038 --> 01:14:20,288
I really miss you, baby.
1146
01:14:21,499 --> 01:14:23,709
Life's so pointless without you.
1147
01:14:25,795 --> 01:14:28,381
- Did you enjoy it?
- Great tuna. Fantastic.
1148
01:14:31,716 --> 01:14:34,844
I couldn't help myself
when I saw you with the little one.
1149
01:14:35,763 --> 01:14:40,016
It was so sweet when you sent the photos.
Like when you were reading together.
1150
01:14:42,395 --> 01:14:45,438
- Daddies are so sexy!
- If you say so.
1151
01:14:45,439 --> 01:14:47,233
I think that
1152
01:14:48,400 --> 01:14:51,195
- you've proved already that you can do it.
- Really?
1153
01:14:52,446 --> 01:14:54,949
And now you have to prove
1154
01:14:56,158 --> 01:14:59,494
that you can still make me come.
1155
01:14:59,495 --> 01:15:02,372
- Easy-peasy.
- Shall we go to your place?
1156
01:15:02,373 --> 01:15:03,540
Sure.
1157
01:15:03,541 --> 01:15:06,083
- But you'll be there.
- Yeah.
1158
01:15:06,084 --> 01:15:07,003
Two o'clock sharp.
1159
01:15:08,629 --> 01:15:10,839
- Fuck!
- What is it?
1160
01:15:10,840 --> 01:15:13,382
It's two o'clock.
I arranged something with Richard.
1161
01:15:13,383 --> 01:15:16,052
- So what?
- He's my boy, I have to be there.
1162
01:15:16,053 --> 01:15:18,930
What?
So how about a quickie in the crapper?
1163
01:15:18,931 --> 01:15:20,722
I really need it, hon.
1164
01:15:20,723 --> 01:15:23,851
I want you to do it to me here and now.
1165
01:15:23,852 --> 01:15:26,438
Baby, let him sleep, please.
1166
01:15:26,439 --> 01:15:30,692
Let him sleep...
Sorry, I really can't right now.
1167
01:15:30,693 --> 01:15:33,318
I'll call you, okay?
Sorry, I have to go now.
1168
01:15:33,319 --> 01:15:36,448
You prefer a small boy to shagging me?!
1169
01:15:37,407 --> 01:15:40,703
No worries, it's okay, he's my husband.
1170
01:15:52,506 --> 01:15:54,466
Hi there, boy.
1171
01:15:54,467 --> 01:15:57,260
Get in. Sorry for the delay.
1172
01:15:57,928 --> 01:15:59,971
You're not scared
they'll take away your license?
1173
01:15:59,972 --> 01:16:01,097
I haven't got one now.
1174
01:16:01,098 --> 01:16:04,392
- They could lock you up.
- There's nothing I wouldn't do for you.
1175
01:16:04,393 --> 01:16:08,563
- Really? Is it all just because of me?
- It's a given, isn't it?
1176
01:16:08,564 --> 01:16:09,814
So which one is it?
1177
01:16:10,732 --> 01:16:13,610
The one in the blue dress
and leather jacket.
1178
01:16:13,611 --> 01:16:15,612
Shit, man! She's really hot, man!
1179
01:16:15,613 --> 01:16:17,489
- Dad!
- Yeah?
1180
01:16:17,490 --> 01:16:21,701
It's really weird to talk like that
about a 12-year-old girl.
1181
01:16:21,702 --> 01:16:24,787
- Control yourself.
- You're right, sorry.
1182
01:16:24,789 --> 01:16:26,623
- What's her name?
- Susie.
1183
01:16:26,624 --> 01:16:28,917
It sounds a bit like pu...
1184
01:16:28,918 --> 01:16:32,669
- Sorry. So go to her, move it!
- But I'm really scared.
1185
01:16:32,670 --> 01:16:35,923
Listen, if you don't even try,
you won't get a shag.
1186
01:16:35,924 --> 01:16:41,136
I don't want to get a shag,
I'm scared I'm not good enough for her.
1187
01:16:41,137 --> 01:16:43,432
Listen, women are like cars.
1188
01:16:44,475 --> 01:16:48,061
Let's say you have an Octavia.
1189
01:16:48,062 --> 01:16:52,148
A decent car, easy-going,
good consumption, but really common.
1190
01:16:52,149 --> 01:16:54,524
And then you can have a BMW.
1191
01:16:54,526 --> 01:16:59,738
It's faster, fancier, but it costs more
and eats a lot of petrol.
1192
01:16:59,739 --> 01:17:02,367
Or you can have a Ferrari. Like your dad.
1193
01:17:02,368 --> 01:17:07,540
Superb wheels, really beautiful,
rides like hell, shags like...
1194
01:17:08,916 --> 01:17:10,500
Well, a wonderful car.
1195
01:17:10,501 --> 01:17:14,921
But everybody wants to drive it.
But an Octavia? Nobody!
1196
01:17:14,922 --> 01:17:17,799
Everybody wants a Ferrari. You get it?
1197
01:17:17,800 --> 01:17:19,926
- Dad.
- Yeah?
1198
01:17:19,927 --> 01:17:21,137
You're really stupid, aren't you?
1199
01:17:22,720 --> 01:17:26,475
Maybe I'm a bit stupid,
but I'm right about this.
1200
01:17:27,143 --> 01:17:28,810
Believe me.
1201
01:17:28,811 --> 01:17:30,688
Go to her.
1202
01:17:37,318 --> 01:17:39,738
You can do it, dude.
1203
01:17:41,198 --> 01:17:42,783
He's my boy.
1204
01:18:09,518 --> 01:18:12,062
Hey, what're you doing, man?
1205
01:18:16,817 --> 01:18:19,110
Get out of here!
1206
01:18:29,079 --> 01:18:30,454
So?
1207
01:18:30,455 --> 01:18:32,622
I didn't get a shag if you're asking that.
1208
01:18:32,624 --> 01:18:34,417
But you did touch her up, right?
1209
01:18:34,418 --> 01:18:37,086
- Yeah, I did.
- Come here! Well done, my boy!
1210
01:18:37,087 --> 01:18:41,382
- Mr. King wasn't very happy about it.
- Well, Mr. King is like that.
1211
01:18:41,383 --> 01:18:44,469
He has to handle it.
He suffered because of me too.
1212
01:18:44,470 --> 01:18:47,179
- Do you want to play?
- If you do...
1213
01:18:47,180 --> 01:18:50,058
Why not? Listen, here's a few tips.
1214
01:18:50,059 --> 01:18:54,062
The most important thing is to shield
the ball, that's elementary.
1215
01:18:54,063 --> 01:18:55,521
You have to...
1216
01:18:56,106 --> 01:18:58,858
- One null.
- Listen,
1217
01:18:58,859 --> 01:19:00,901
I don't really want to play anymore.
1218
01:19:00,902 --> 01:19:03,571
Let's go home.
My Achilles tendon hurts a bit.
1219
01:19:03,572 --> 01:19:06,784
- Jesus, Daddy, play!
- What did you call me?
1220
01:19:07,660 --> 01:19:11,204
Never call me that again, okay? Never!
1221
01:19:12,081 --> 01:19:13,413
- Shall we play?
- Yeah.
1222
01:19:13,414 --> 01:19:15,458
Come on!
1223
01:19:16,542 --> 01:19:20,088
Come on, try me.
1224
01:19:20,089 --> 01:19:21,756
Go for it!
1225
01:19:22,258 --> 01:19:25,635
Guys, fuck basketball, let's play footie!
1226
01:19:25,636 --> 01:19:27,387
- Who wants to play with me?
- Me!
1227
01:19:27,388 --> 01:19:29,054
You?
1228
01:19:29,055 --> 01:19:32,558
Alright, give it here. Let's go!
1229
01:19:32,559 --> 01:19:35,771
Pass it! To Richard! Score a goal!
1230
01:19:38,524 --> 01:19:41,901
Come on, boy! Shoot!
1231
01:19:41,902 --> 01:19:44,028
Shoot!
1232
01:19:44,029 --> 01:19:47,116
- Yeah!
- Goal!
1233
01:19:55,332 --> 01:19:57,291
Dad, I must say that
1234
01:19:57,293 --> 01:20:01,129
although I don't really understand
football, you're really good at it.
1235
01:20:01,130 --> 01:20:05,133
Man, I'm the best! But back to women now.
1236
01:20:05,134 --> 01:20:08,302
When a woman says “no,”
she actually means “yes.”
1237
01:20:08,304 --> 01:20:11,973
A smart person once said that every goal
has its own goalie.
1238
01:20:11,974 --> 01:20:16,020
But that doesn't mean
that goals can't be scored.
1239
01:20:22,526 --> 01:20:27,029
Sorry, Mr. King, I'm sorry that my
son raked your daughter.
1240
01:20:27,031 --> 01:20:28,489
Raked?
1241
01:20:29,074 --> 01:20:31,702
Well, it's like a rake, you know?
1242
01:20:35,621 --> 01:20:37,499
I'm not here because of that.
1243
01:20:39,126 --> 01:20:42,837
- I need you to come back.
- I can't, I'm really done.
1244
01:20:42,838 --> 01:20:46,591
Why? You got offended like a small kid
just because Sparta didn't want you?
1245
01:20:46,592 --> 01:20:47,843
Yeah.
1246
01:20:48,677 --> 01:20:51,303
Start playing again, Lavi!
1247
01:20:51,304 --> 01:20:55,099
You'll save the Second Division,
score a few goals...
1248
01:20:55,100 --> 01:20:58,352
And I'll sell you afterwards.
And even your debt will be forgotten.
1249
01:20:58,354 --> 01:21:01,813
- Why so suddenly?
- We're running out of money.
1250
01:21:01,814 --> 01:21:05,651
We're close to relegation,
sponsors are running away.
1251
01:21:05,652 --> 01:21:10,198
And the refs are really after us now,
they have orders from above.
1252
01:21:12,785 --> 01:21:17,412
I refused to play their game,
so they want to drown us.
1253
01:21:17,413 --> 01:21:21,458
The same people you took the loan from.
And they're also working for...
1254
01:21:21,459 --> 01:21:23,211
- Dad?
- Yeah?
1255
01:21:23,212 --> 01:21:25,880
- What do you want for dinner?
- It's up to you.
1256
01:21:25,881 --> 01:21:27,089
Okay.
1257
01:21:27,091 --> 01:21:28,299
Sorry.
1258
01:21:28,300 --> 01:21:31,636
They're killing us.
I don't know how long it'll take.
1259
01:21:31,637 --> 01:21:34,640
It's really bad, I understand,
1260
01:21:35,849 --> 01:21:37,433
but I'm really done.
1261
01:21:37,434 --> 01:21:41,312
There're other things in life
besides football.
1262
01:21:42,480 --> 01:21:44,691
Okay, that's it then.
1263
01:21:47,486 --> 01:21:50,530
- A pretty good job.
- Enjoy it.
1264
01:21:50,531 --> 01:21:51,823
You too.
1265
01:21:52,616 --> 01:21:57,287
- What did Mr. King want?
- He wants me to start playing again.
1266
01:21:57,830 --> 01:22:00,290
- Maybe you should.
- Rubbish.
1267
01:22:00,916 --> 01:22:03,375
Honestly, it's the only thing you can do.
1268
01:22:03,376 --> 01:22:06,671
What do you mean?
I'm writing a book, aren't I?
1269
01:22:06,672 --> 01:22:10,134
- Dad, can I be honest with you?
- You don't have to.
1270
01:22:11,427 --> 01:22:14,512
- The book's horrible.
- What do you mean?
1271
01:22:14,513 --> 01:22:17,764
- It's about my career.
- Which is horrible as well.
1272
01:22:17,765 --> 01:22:22,143
- How dare you, you runt?
- You should finally admit it, Dad.
1273
01:22:22,144 --> 01:22:24,313
You could have achieved so much more.
1274
01:22:24,314 --> 01:22:27,733
- And perhaps you still can.
- What's all this about?
1275
01:22:27,734 --> 01:22:31,028
I said it to everybody, I'm done.
I can do whatever I want.
1276
01:22:31,029 --> 01:22:34,240
You can't. You can only kick a ball.
1277
01:22:34,241 --> 01:22:37,493
You should start playing again
1278
01:22:37,494 --> 01:22:40,745
and earn enough money
so that you can end your days in peace.
1279
01:22:40,746 --> 01:22:42,998
You're really pissing me off as well!
1280
01:22:42,999 --> 01:22:46,669
What can you do? What have you achieved?
You're just bullying me,
1281
01:22:46,670 --> 01:22:49,714
being a smartass, and screwing up my life!
1282
01:22:49,715 --> 01:22:53,092
Sometimes I really wish
you hadn't showed up here at all!
1283
01:22:53,093 --> 01:22:57,347
You're here just because
I want to win Lucy back anyway!
1284
01:23:20,536 --> 01:23:24,208
{\an8}THE GRAPES OF WRATH
1285
01:24:14,674 --> 01:24:17,469
Nice handiwork. I'll take it!
1286
01:24:20,972 --> 01:24:23,267
That one was from Lafata.
1287
01:25:22,868 --> 01:25:25,452
I started kicking the ball
when I was a kid.
1288
01:25:25,453 --> 01:25:28,747
I always knew I'd be a football star.
1289
01:25:28,748 --> 01:25:30,749
The ball was my best friend.
1290
01:25:30,750 --> 01:25:35,421
It was always with me.
1291
01:25:35,422 --> 01:25:40,051
- What the fuck are you talking about?
- That's what you wrote, Lavi.
1292
01:25:45,389 --> 01:25:46,975
Glue.
1293
01:25:51,146 --> 01:25:52,898
Earth.
1294
01:26:05,201 --> 01:26:08,121
Do I look good? Would you fuck me?
1295
01:26:10,040 --> 01:26:14,126
Julius Lavický should actually play today
1296
01:26:14,127 --> 01:26:16,628
despite the fact that he's quit
his football career recently.
1297
01:26:16,629 --> 01:26:21,801
We all want to know
why you decided to play today.
1298
01:26:22,802 --> 01:26:26,012
Because I realized that all
I can do is play football.
1299
01:26:26,013 --> 01:26:29,809
I see. And have you got
a message for your fans?
1300
01:26:29,810 --> 01:26:35,064
Not really. But I'd be happy if my
family came to see me.
1301
01:26:35,065 --> 01:26:39,361
Okay. Thanks for the interview
and fingers crossed.
1302
01:27:01,007 --> 01:27:03,134
- Lavi!
- What is it, man?
1303
01:27:03,135 --> 01:27:06,179
- Hi, Bro.
- Hi, Sis.
1304
01:27:11,184 --> 01:27:12,644
Come on!
1305
01:27:14,896 --> 01:27:16,356
Shit, I need support!
1306
01:27:21,235 --> 01:27:23,071
Let's go!
1307
01:27:30,578 --> 01:27:33,872
- Shoot now!
- What's that?
1308
01:27:33,873 --> 01:27:36,125
Fucking hell, man!
1309
01:27:36,126 --> 01:27:38,752
- Jesus Christ!
- What's wrong with him?
1310
01:27:38,754 --> 01:27:42,506
I don't know.
But he'll be alright, you'll see.
1311
01:27:42,507 --> 01:27:46,302
- Go for it, now!
- Don't be afraid!
1312
01:27:58,690 --> 01:28:00,692
Goal!
1313
01:28:16,457 --> 01:28:17,876
Good!
1314
01:28:22,005 --> 01:28:23,465
Daddy?
1315
01:28:24,132 --> 01:28:26,592
Lavický's just scored a goal,
it doesn't look good.
1316
01:28:26,593 --> 01:28:28,886
We'll have to get rid of him, I guess.
1317
01:28:28,887 --> 01:28:31,805
- Is that clear?
- What?
1318
01:28:31,807 --> 01:28:33,599
Get rid of him at halftime.
1319
01:28:33,600 --> 01:28:34,976
Okay.
1320
01:28:42,943 --> 01:28:45,236
He scored a goal, man. What's up?
1321
01:28:45,237 --> 01:28:47,071
We're supposed to get rid of him.
1322
01:28:47,072 --> 01:28:48,614
- Really?
- Yeah.
1323
01:28:48,615 --> 01:28:50,908
- You mean in public?
- Yeah.
1324
01:28:51,743 --> 01:28:54,286
- Any ideas?
- What the heck, ref?
1325
01:28:54,287 --> 01:28:55,872
Sure.
1326
01:28:56,998 --> 01:28:59,875
Dasha, make me a cup of coffee, please.
1327
01:28:59,876 --> 01:29:05,589
And you can bet against Vyšehrad. Lavický
will have his leg broken at halftime.
1328
01:29:06,758 --> 01:29:09,302
Lavi, pass the ball!
1329
01:29:10,678 --> 01:29:14,306
Igor, move it,
I want to get a sausage during the break.
1330
01:29:14,307 --> 01:29:17,810
Are you sure that this is what he meant?
Aren't we just supposed to break his leg?
1331
01:29:17,811 --> 01:29:19,270
We have to get rid of him.
1332
01:29:19,271 --> 01:29:23,189
We've been doing this long enough
to know what it means, don't you think?
1333
01:29:23,190 --> 01:29:26,694
- But how can you arrange he'll be alone?
- I can't.
1334
01:29:26,695 --> 01:29:28,822
Well, it's gonna be big.
1335
01:29:31,908 --> 01:29:34,659
Fuck! Get the sausage!
I feel like pooing because of you.
1336
01:29:34,660 --> 01:29:36,413
Don't shit yourself.
1337
01:29:37,247 --> 01:29:42,041
- Daddy, play!
- Don't call me that ever again!
1338
01:29:42,042 --> 01:29:43,920
Alright,
1339
01:29:44,421 --> 01:29:46,005
just lie in there nicely.
1340
01:29:46,006 --> 01:29:48,215
Hush.
1341
01:29:48,884 --> 01:29:51,509
- Hi.
- Hello, Richard.
1342
01:29:51,510 --> 01:29:53,013
So you actually came.
1343
01:29:53,930 --> 01:29:57,141
I've got something for you.
See you after the match.
1344
01:29:57,142 --> 01:29:59,144
Yeah, thanks.
1345
01:30:01,062 --> 01:30:03,523
For Daddy?
1346
01:30:16,368 --> 01:30:18,661
- Mr. Lavický.
- What do you want? An autograph?
1347
01:30:18,662 --> 01:30:20,456
- What?
- What? What's going on?
1348
01:30:20,457 --> 01:30:24,460
- This is for you.
- Best Player Award, really?
1349
01:30:24,461 --> 01:30:27,504
Yeah.
But not now! Open it in the changing room.
1350
01:30:27,505 --> 01:30:30,341
Good, thanks.
Shit, man! Pass it to me more often!
1351
01:30:30,342 --> 01:30:32,384
I'll shit myself.
1352
01:30:32,385 --> 01:30:35,637
It's some Chinese crap,
there's some wire sticking out of it, man!
1353
01:30:35,639 --> 01:30:38,307
Hold it for me, I need to crap.
1354
01:30:40,810 --> 01:30:42,062
Dickhead.
1355
01:30:44,439 --> 01:30:47,648
NO OUTDOOR SHOES
1356
01:30:47,649 --> 01:30:51,111
- Where have you been? We need to go!
- I've got money for Daddy from King.
1357
01:30:51,112 --> 01:30:54,239
- It's a bit too late, isn't it?
- It's a shame, though.
1358
01:30:54,240 --> 01:30:57,785
I'm not going back there.
Let's go, come on!
1359
01:30:57,786 --> 01:30:59,203
Igor.
1360
01:31:04,167 --> 01:31:05,626
Come in.
1361
01:31:07,170 --> 01:31:09,839
Hello. It's done.
1362
01:31:10,465 --> 01:31:13,426
And we've got a parcel for you from King.
1363
01:31:15,595 --> 01:31:18,597
Pride is a lovely thing.
1364
01:31:18,598 --> 01:31:21,433
But it's worth a piece of shit, Oto.
1365
01:31:21,434 --> 01:31:25,897
Oto's in the crapper,
puking up a sausage, I guess.
1366
01:31:26,898 --> 01:31:30,692
- My name's Igor.
- I'm not called Daddy either.
1367
01:31:30,694 --> 01:31:35,072
We all have a name,
and we're all trying to achieve something.
1368
01:31:35,073 --> 01:31:39,118
Some of us get there fast,
some of us much later,
1369
01:31:39,119 --> 01:31:42,912
but in the end we all realize
that we can't play without refs.
1370
01:31:42,913 --> 01:31:48,167
Without a ref there's just 22 lads
running all over the pitch,
1371
01:31:48,168 --> 01:31:54,133
chasing a ball like complete pricks.
It's the ref who makes it a sport.
1372
01:31:54,134 --> 01:31:55,466
He gives it order.
1373
01:31:55,467 --> 01:31:57,469
By ignoring an offside, arranging goals.
1374
01:31:57,470 --> 01:32:01,433
He tilts the plane as necessary
to make the river flow.
1375
01:32:02,058 --> 01:32:05,644
Because if something's too flat,
fuck all will flow.
1376
01:32:05,645 --> 01:32:08,480
Do you ever watch films, Oto?
1377
01:32:08,481 --> 01:32:10,189
Yes, now and then.
1378
01:32:10,190 --> 01:32:14,695
You like stories about a hero
who suffers great injustice,
1379
01:32:14,696 --> 01:32:17,781
who gets fucked up by everyone
and you support him, don't you?
1380
01:32:17,782 --> 01:32:19,241
Yeah.
1381
01:32:19,242 --> 01:32:23,287
Do you know how boring a film
like that would be if things were just?
1382
01:32:23,288 --> 01:32:24,580
Sure.
1383
01:32:24,581 --> 01:32:31,337
And that's what people like me,
complete bastards, do with football.
1384
01:32:32,297 --> 01:32:36,049
- Sure.
- Football is a lovely game.
1385
01:32:36,051 --> 01:32:39,721
But it'd be too honest without refs.
1386
01:32:40,471 --> 01:32:41,806
And therefore also boring.
1387
01:32:42,807 --> 01:32:45,393
- Can I go now?
- Yeah, go.
1388
01:32:46,311 --> 01:32:48,645
Go and make sure you
also fuck someone up, Oto.
1389
01:32:55,862 --> 01:32:57,112
No!
1390
01:33:03,787 --> 01:33:06,079
What the hell was that?
1391
01:33:06,081 --> 01:33:10,251
Don't know, man,
sounded like Pelta's fart. Move!
1392
01:33:11,169 --> 01:33:13,878
- Yeah!
- Who's the king here?
1393
01:33:13,879 --> 01:33:16,424
Who's the king here, man?!
1394
01:33:45,411 --> 01:33:48,705
Lavický scored a hat-trick today
1395
01:33:48,706 --> 01:33:54,587
and it seems that Slavoj Vyšehrad
will stay in the Second Division.
1396
01:33:55,213 --> 01:34:00,425
And I've just been told...
1397
01:34:00,426 --> 01:34:03,011
that there has been an explosion
in the office of the President
1398
01:34:03,012 --> 01:34:04,429
of the Football Association.
1399
01:34:04,430 --> 01:34:07,890
What impact could it possibly have
on Czech football?
1400
01:34:07,891 --> 01:34:10,017
We'll be back with more details later.
1401
01:34:10,018 --> 01:34:14,272
What did I tell you?!
You really did it for us!
1402
01:34:14,273 --> 01:34:17,110
You saved us! You're a god!
1403
01:34:18,402 --> 01:34:20,697
Move aside, man.
1404
01:34:26,618 --> 01:34:28,371
Okay, man!
1405
01:34:29,581 --> 01:34:33,041
- Yeah, man! Yeah!
- Hey!
1406
01:34:33,877 --> 01:34:35,795
- Let's go and fuck.
- Yeah.
1407
01:34:38,631 --> 01:34:41,258
No! You go and fuck!
1408
01:34:42,719 --> 01:34:45,138
And I'm driving, Helena.
1409
01:34:50,268 --> 01:34:52,228
Here, here, please!
1410
01:34:54,689 --> 01:34:56,357
Bican?
1411
01:34:56,940 --> 01:35:00,570
He wife used to say that he never feinted
in life, only on the pitch.
1412
01:35:01,194 --> 01:35:04,196
I hope that Lucy will be able to say
the same thing about you.
1413
01:35:04,197 --> 01:35:06,033
And now go and celebrate.
1414
01:35:06,034 --> 01:35:08,785
Thanks, Miloš. Ilona.
1415
01:35:08,786 --> 01:35:11,246
- It was a nice speech.
- Right?
1416
01:35:11,247 --> 01:35:13,332
- Thanks for the number.
- Yeah.
1417
01:35:13,333 --> 01:35:15,626
- Will you call me?
- Yeah, sure.
1418
01:35:23,426 --> 01:35:27,055
- Richard? Have you got a minute?
- Yeah.
1419
01:35:29,515 --> 01:35:31,683
So how did you like the present?
1420
01:35:31,684 --> 01:35:33,769
It was bombastic, you really killed it.
1421
01:35:33,770 --> 01:35:37,646
Richard, I'm sorry about what I told you.
I didn't mean it like that.
1422
01:35:37,648 --> 01:35:41,818
And I'm sorry I told you that
all you can do is play football.
1423
01:35:42,903 --> 01:35:45,530
- But you were right.
- Yeah, I was.
1424
01:35:45,531 --> 01:35:48,659
But I shouldn't have said it anyway.
You were really good, Dad.
1425
01:35:48,660 --> 01:35:51,243
- What?
- Sorry, you were the best!
1426
01:35:51,244 --> 01:35:54,539
Even the points you scored
were really lovely.
1427
01:35:54,540 --> 01:35:58,794
It's called “goals,” boy!
They were fucking awesome, weren't they?
1428
01:35:58,795 --> 01:36:02,298
- Richard, can you give us a moment?
- Yeah, sure.
1429
01:36:03,383 --> 01:36:07,094
I've been thinking...
Richard's told me quite a lot about you.
1430
01:36:07,095 --> 01:36:09,221
- Like what?
- He really likes you.
1431
01:36:09,222 --> 01:36:11,181
I don't get it, but he does.
1432
01:36:11,182 --> 01:36:13,809
If you want,
you can spend some time with him.
1433
01:36:13,810 --> 01:36:15,852
I don't mean shared custody, but you can.
1434
01:36:15,853 --> 01:36:19,606
- Well, that's cool. I can teach him...
- No, don't teach him anything, please.
1435
01:36:19,607 --> 01:36:23,110
But I can borrow him for my matches,
right? He brings me luck.
1436
01:36:23,111 --> 01:36:24,610
Yeah, that's fine.
1437
01:36:24,611 --> 01:36:26,988
- Okay, take care.
- Yeah, you too.
1438
01:36:26,990 --> 01:36:30,492
Do you know that I actually recalled
the night we spent together?
1439
01:36:30,493 --> 01:36:33,538
- Really?
- It was great.
1440
01:36:35,038 --> 01:36:37,499
Well... I don't remember.
1441
01:36:37,500 --> 01:36:39,835
- Bye.
- Bye.
1442
01:36:39,836 --> 01:36:42,129
If you don't hop, you're not Czech! Hop!
1443
01:36:42,130 --> 01:36:46,801
- Take care, boy!
- This will make me think of you, Dad!
1444
01:36:48,094 --> 01:36:49,803
Same here, man!
1445
01:36:49,804 --> 01:36:52,556
Are you crazy?! What is this?
1446
01:36:52,557 --> 01:36:53,682
We'll talk about this!
1447
01:36:54,891 --> 01:36:57,894
- Hi, honey.
- Hello, baby.
1448
01:36:58,604 --> 01:37:02,442
I realized that
we didn't have our wedding night.
1449
01:37:03,484 --> 01:37:07,194
Candles, whips, handcuffs, latex, dildo...
1450
01:37:07,195 --> 01:37:08,531
Shall we go?
1451
01:37:12,035 --> 01:37:16,329
- Well, Jarda?
- Lavi, here we go, man!
1452
01:37:16,331 --> 01:37:19,249
- Everything's arranged!
- Are you kidding?
1453
01:37:19,250 --> 01:37:21,501
- Do you know where we're going?
- Where?
1454
01:37:21,502 --> 01:37:23,085
- Well, to...
- Where?
1455
01:37:23,086 --> 01:37:26,341
Well... oh, fuck!
1456
01:37:29,301 --> 01:37:33,138
- Take the piss out of someone else.
- No, wait!
1457
01:37:33,139 --> 01:37:36,308
Your brother's a real dick. Let's go.
1458
01:37:36,309 --> 01:37:37,601
Let's go!
1459
01:37:38,685 --> 01:37:42,647
Shit! I didn't even have time to tell him
that they want him in...
1460
01:37:52,450 --> 01:37:57,997
THE END?
1461
01:38:00,958 --> 01:38:03,795
Jaroušek, shush! I'm on the phone.
1462
01:38:07,382 --> 01:38:09,757
- Hello.
- Mr. Lavický?
1463
01:38:09,758 --> 01:38:14,889
- Yeah, speaking. What is it?
- It's about your fatherhood test samples.
1464
01:38:15,515 --> 01:38:18,265
They were contaminated.
1465
01:38:18,266 --> 01:38:21,604
- Polluted, I know. Okay, speak, man.
- Exactly.
1466
01:38:22,230 --> 01:38:24,981
It doesn't rule out
your fatherhood at all,
1467
01:38:24,982 --> 01:38:28,235
but they were contaminated by a bat.
1468
01:38:28,236 --> 01:38:32,905
- So I'm a fucking bat?
- I'm a bat too! Come on, come on!
1469
01:38:32,906 --> 01:38:34,825
- Yeah.
- Move it!
1470
01:38:44,292 --> 01:38:48,379
I've had Lavi's mom already,
but not his mother-in-law.
1471
01:38:48,380 --> 01:38:50,631
Ouch! My balls!
1472
01:38:50,632 --> 01:38:53,261
You've really manned up, haven't you?
1473
01:38:56,013 --> 01:39:01,059
Michal, get up.
I'll have a look at your balls.
1474
01:39:13,239 --> 01:39:17,242
Like that, yeah. Yes, hold it like that.
1475
01:39:17,243 --> 01:39:22,038
What kind of stupid idea is that?
My wife's left me because of him.
1476
01:39:22,039 --> 01:39:24,417
Yeah, but I need it for the wedding.
I have shit...
1477
01:39:27,043 --> 01:39:29,672
You should fucking... man. Yeah.
1478
01:39:30,255 --> 01:39:31,466
Wait.
1479
01:39:33,676 --> 01:39:36,970
- I caught this...
- From me?
1480
01:39:36,971 --> 01:39:38,388
Are you fucking kidding me?
1481
01:39:39,265 --> 01:39:41,266
- So?
- Micro!
1482
01:39:41,267 --> 01:39:42,766
Okay.
1483
01:39:42,767 --> 01:39:46,564
One more plate and I'll smash your face.
Is that clear?
1484
01:39:48,107 --> 01:39:52,151
Sure, of course.
I don't want to bend down.
1485
01:39:52,152 --> 01:39:53,571
Look!
1486
01:40:01,704 --> 01:40:03,080
Oh, man!
1487
01:40:05,124 --> 01:40:09,294
She almost knocked my block off, man.
1488
01:40:09,295 --> 01:40:10,671
Ouch!
1489
01:40:11,672 --> 01:40:13,424
Ouch, you fucking idiot.
1490
01:40:15,510 --> 01:40:16,719
I'm so ashamed!
1491
01:40:25,186 --> 01:40:28,313
Okay, it's like this. I forgot my lines.
1492
01:40:28,314 --> 01:40:29,899
So we have to do it again, man.
1493
01:44:51,577 --> 01:44:56,332
THE CHARACTERS, EVENTS AND
PLOTS CONTAINED IN THE FILM ARE FICTITIOUS
1494
01:44:57,707 --> 01:45:02,087
AND ANY SIMILARITY TO REAL PERSONS
OR EVENTS IS PURELY ACCIDENTAL.
1495
01:45:14,558 --> 01:45:18,062
KUBA VORÁČEK IS A GRANDMASTER!!!
109114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.