Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,424
[sing-song]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,469
[bird chirps]
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,096
[birds chirp]
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,431
[train whistle blows]
7
00:00:14,473 --> 00:00:16,684
♪ This is it
It's finally here ♪
8
00:00:16,725 --> 00:00:18,352
♪ Tonight's a special night ♪
9
00:00:18,393 --> 00:00:20,354
♪ People come
From far and near ♪
10
00:00:20,395 --> 00:00:23,732
♪ And we're gonna do it right ♪
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,192
♪ Tonight's the night ♪
12
00:00:25,233 --> 00:00:28,487
♪ Sodor sings tonight
Tonight ♪
13
00:00:28,529 --> 00:00:31,072
♪ Sodor sings tonight ♪
14
00:00:31,114 --> 00:00:32,533
♪ A train-load of work to do ♪
15
00:00:32,574 --> 00:00:34,159
♪ Together
We'll pull through it ♪
16
00:00:34,201 --> 00:00:36,203
♪ Building stages
Lighting lights ♪
17
00:00:36,244 --> 00:00:39,247
♪ In harmony, like a duet ♪
18
00:00:39,289 --> 00:00:40,666
♪ Tonight is the night ♪
19
00:00:40,708 --> 00:00:44,043
♪ Sodor sings tonight
Tonight ♪
20
00:00:44,085 --> 00:00:46,797
♪ Sodor sings tonight ♪
21
00:00:46,839 --> 00:00:50,009
♪ Music fun and music serious ♪
22
00:00:50,049 --> 00:00:52,761
♪ It does all of Sodor proud ♪
23
00:00:52,803 --> 00:00:56,223
♪ Music sung
Or played with heart ♪
24
00:00:56,264 --> 00:01:00,227
♪ But sometimes way too loud ♪
25
00:01:00,268 --> 00:01:01,645
♪ Tonight is the night ♪
26
00:01:01,687 --> 00:01:05,106
♪ Sodor sings tonight
Tonight ♪
27
00:01:05,148 --> 00:01:07,275
♪ Sodor sings tonight ♪
28
00:01:07,317 --> 00:01:10,404
♪ Hey-ho, how the music goes ♪
29
00:01:10,445 --> 00:01:14,324
♪ 'Cause Sodor sings tonight ♪
30
00:01:14,366 --> 00:01:17,285
♪ Tonight, argh ♪
31
00:01:18,370 --> 00:01:20,539
-[birds chirp]
- ♪ Tonight is the night ♪
32
00:01:20,581 --> 00:01:22,332
♪ Sodor sings tonight ♪
33
00:01:22,374 --> 00:01:23,667
[train whistle blows]
34
00:01:24,501 --> 00:01:26,003
Last delivery of the day.
35
00:01:26,045 --> 00:01:29,548
Then we can all enjoy
the Sodor Sings festival.
36
00:01:29,590 --> 00:01:31,633
We're looking forward to it,
huh, Bruno?
37
00:01:31,675 --> 00:01:32,676
Yes.
38
00:01:32,718 --> 00:01:34,386
I like some of the music,
39
00:01:34,428 --> 00:01:37,056
but if I don't,
I'll just do this.
40
00:01:38,139 --> 00:01:41,936
♪ Taking letters and packages
Down the rail ♪
41
00:01:41,977 --> 00:01:46,314
♪ My favorite thing is
to deliver the mail ♪
42
00:01:46,356 --> 00:01:51,194
♪ And delicious deliveries
Like this one right here ♪
43
00:01:51,236 --> 00:01:52,613
A snack cart?
44
00:01:52,654 --> 00:01:55,574
But Percy,
Sodor Sings is a music festival,
45
00:01:55,616 --> 00:01:56,992
not a food festival.
46
00:01:57,034 --> 00:01:59,620
With performances
all over the island,
47
00:01:59,661 --> 00:02:03,206
people need a snack cart
that can move.
48
00:02:04,833 --> 00:02:07,461
-Cool.
-What?
49
00:02:07,502 --> 00:02:10,505
I said Percy's snack cart
was cool.
50
00:02:12,674 --> 00:02:13,926
[sniffs]
51
00:02:13,968 --> 00:02:16,386
Oh, and it smells good.
52
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
Is it heavy?
53
00:02:17,888 --> 00:02:21,016
I would love to help deliver
a fine food cart.
54
00:02:21,058 --> 00:02:23,018
But Bruno, I need you.
55
00:02:23,060 --> 00:02:24,436
A fine food cart is nice,
56
00:02:24,478 --> 00:02:27,689
but some of us are doing
more important jobs.
57
00:02:27,731 --> 00:02:29,566
That's a big delivery.
58
00:02:29,608 --> 00:02:32,569
Yep. No problem for Diesel
and Bruno.
59
00:02:32,611 --> 00:02:34,279
It's benches.
60
00:02:34,321 --> 00:02:36,073
-[giggles]
-Mm-hmm.
61
00:02:36,115 --> 00:02:38,325
Without benches,
the audience has nowhere to sit.
62
00:02:38,366 --> 00:02:39,994
How about you, Thomas?
63
00:02:40,035 --> 00:02:42,913
What "not as important as my
delivery" do you have today?
64
00:02:42,955 --> 00:02:44,289
Oh, nothing much.
65
00:02:44,331 --> 00:02:47,835
Just lights and rigging
for all the stages.
66
00:02:47,876 --> 00:02:49,461
Not bad, I guess.
67
00:02:49,503 --> 00:02:53,966
Yep. I have stops at
McColl's Farm, Norramby Beach,
68
00:02:54,008 --> 00:02:56,301
Vicarstown, at the museum
and the square,
69
00:02:56,343 --> 00:03:00,179
and the super-secret surprise
performance at Cronk's Crossing.
70
00:03:00,221 --> 00:03:02,265
[gasps] Right.
71
00:03:02,307 --> 00:03:05,435
The super-secret Sodor
surprise performance.
72
00:03:05,477 --> 00:03:07,688
What could it be?
73
00:03:07,729 --> 00:03:11,358
Oh, yeah? Well, I'm delivering
to those places, too.
74
00:03:11,399 --> 00:03:14,528
Including the secret surprise
at Cronk's Crossing.
75
00:03:14,569 --> 00:03:16,905
I mean, you can't see
the secret surprise
76
00:03:16,947 --> 00:03:18,323
without the lights.
77
00:03:18,365 --> 00:03:21,493
Oh, yeah? They'll see it
from their benches.
78
00:03:21,535 --> 00:03:23,578
Nothing's more important
than that.
79
00:03:23,620 --> 00:03:25,204
[train whistle blows]
80
00:03:25,246 --> 00:03:28,667
Nothing except
the surprise itself.
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,669
Nia is delivering
82
00:03:30,711 --> 00:03:34,339
the super-secret
Sodor surprise performance.
83
00:03:34,381 --> 00:03:36,591
[gasping]
84
00:03:36,633 --> 00:03:39,344
Wait.
How did you know that, Bruno?
85
00:03:39,386 --> 00:03:43,223
It's on the schedule. [giggles]
86
00:03:43,264 --> 00:03:46,768
Well, what is it?
We all have to know.
87
00:03:46,810 --> 00:03:49,021
Well, I do, anyway.
88
00:03:49,063 --> 00:03:52,399
[giggles] Well,
it wouldn't be super-secret
89
00:03:52,440 --> 00:03:54,068
if I told everyone.
90
00:03:54,109 --> 00:03:56,862
Well, it'll still be a secret
for most people
91
00:03:56,904 --> 00:03:59,698
if you just tell us.
92
00:03:59,740 --> 00:04:01,616
[Nia] You'll see soon enough.
93
00:04:03,284 --> 00:04:06,371
Sir Topham Hatt
wants it to be a surprise.
94
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
Hmm. I do love surprises.
95
00:04:08,456 --> 00:04:12,920
I don't, but at least
this surprise is scheduled.
96
00:04:12,961 --> 00:04:14,755
So, I guess you have
97
00:04:14,796 --> 00:04:16,715
the most important
delivery today?
98
00:04:16,757 --> 00:04:19,342
-They're all important.
-[bell dings]
99
00:04:19,384 --> 00:04:21,511
If we don't all make
our deliveries,
100
00:04:21,553 --> 00:04:25,473
then it won't be
the best Sodor Sings ever.
101
00:04:25,515 --> 00:04:29,686
And Sir Topham Hatt always wants
everything to be the best ever.
102
00:04:29,728 --> 00:04:31,271
So, let's do it.
103
00:04:31,312 --> 00:04:33,648
I got the lights.
104
00:04:33,690 --> 00:04:34,858
Got the benches.
105
00:04:34,900 --> 00:04:36,651
[whispers]
The most important thing.
106
00:04:36,693 --> 00:04:38,195
Except for the lights.
107
00:04:38,570 --> 00:04:39,863
And the food.
108
00:04:39,905 --> 00:04:42,032
And there won't be a festival
109
00:04:42,074 --> 00:04:44,618
if we don't go now,
like Nia said.
110
00:04:44,659 --> 00:04:46,120
[train whistle blows]
111
00:04:46,161 --> 00:04:49,831
Okay, everybody. All engines go.
112
00:04:49,873 --> 00:04:52,960
[grunts]
113
00:04:53,001 --> 00:04:58,132
[grunting continues]
114
00:05:01,718 --> 00:05:04,054
My super-secret pickup
is in Vicarstown,
115
00:05:04,096 --> 00:05:06,890
so I'm going your way.
Want some help?
116
00:05:06,932 --> 00:05:11,061
Whew. Are you sure?
That'd be great. Thanks.
117
00:05:11,103 --> 00:05:12,562
Huh.
118
00:05:12,604 --> 00:05:14,355
Uh, not that I need it,
119
00:05:14,397 --> 00:05:16,483
but it'd be nice
to have some company.
120
00:05:16,524 --> 00:05:19,194
We can talk about
the super-secret surprise.
121
00:05:19,236 --> 00:05:21,529
Hey! No fair.
122
00:05:23,073 --> 00:05:24,950
[giggles] We can talk about
123
00:05:24,992 --> 00:05:27,702
how it's a super-secret
Sodor surprise,
124
00:05:27,744 --> 00:05:29,955
so I can't tell you anything.
125
00:05:29,997 --> 00:05:34,126
But I can pull
half your delivery for you.
126
00:05:34,168 --> 00:05:35,669
[coupler clanks]
127
00:05:36,837 --> 00:05:38,130
[coupler clanks]
128
00:05:38,172 --> 00:05:39,756
See you guys later.
129
00:05:39,798 --> 00:05:42,259
[train whistles blow]
130
00:05:42,301 --> 00:05:43,927
All engines go!
131
00:05:43,969 --> 00:05:46,263
[train whistles blow]
132
00:05:46,305 --> 00:05:48,556
Hey. That sounded pretty good.
133
00:05:48,598 --> 00:05:49,766
Let me try.
134
00:05:49,808 --> 00:05:51,935
[train whistle blows]
135
00:05:51,977 --> 00:05:55,189
Wow, Percy. I never knew
you could whistle so loud.
136
00:05:55,230 --> 00:05:57,565
Let's make some music
of our own.
137
00:05:57,607 --> 00:05:59,234
[train whistle blows]
138
00:05:59,276 --> 00:06:01,320
[horn honks]
139
00:06:01,360 --> 00:06:02,863
[train whistle blows]
140
00:06:02,904 --> 00:06:06,574
I like music, but not this kind.
141
00:06:06,616 --> 00:06:09,286
-[train whistle blows]
-[horn honks]
142
00:06:09,328 --> 00:06:11,788
[train whistles blow]
143
00:06:11,830 --> 00:06:14,708
-[train whistle blows]
-[horn honks]
144
00:06:19,004 --> 00:06:21,673
So, where's our first delivery,
Thomas?
145
00:06:21,715 --> 00:06:22,924
Stop number one, McColl's Farm.
146
00:06:22,966 --> 00:06:25,844
[voice echoes]
McColl's Farm.
147
00:06:25,886 --> 00:06:27,846
Hey. Listen to this, Nia.
148
00:06:27,888 --> 00:06:29,223
Echo.
149
00:06:29,264 --> 00:06:31,558
[voice echoes] Echo.
150
00:06:31,599 --> 00:06:35,312
-[giggling]
-[train whistles blow]
151
00:06:39,774 --> 00:06:41,860
[birds chirp]
152
00:06:43,904 --> 00:06:45,780
[train whistle blows]
153
00:06:45,822 --> 00:06:47,991
[seagulls cry]
154
00:06:48,033 --> 00:06:50,285
[train whistle blows]
155
00:06:50,327 --> 00:06:52,871
[seagulls cry]
156
00:06:52,913 --> 00:06:56,708
[crying continues]
157
00:06:56,750 --> 00:06:59,961
[giggling]
158
00:07:00,003 --> 00:07:02,964
[seagulls cry]
159
00:07:03,006 --> 00:07:05,633
[train whistle blows]
160
00:07:05,675 --> 00:07:06,801
Hi, Gordon.
161
00:07:06,843 --> 00:07:08,345
Hello, Annie and Clarabel.
162
00:07:08,387 --> 00:07:10,805
-Well, hello.
-Hello, dears.
163
00:07:10,847 --> 00:07:13,100
Where are you off to?
164
00:07:13,141 --> 00:07:15,769
I'm delivering the lights
for tonight's shows.
165
00:07:15,810 --> 00:07:16,937
Nia is helping me.
166
00:07:16,978 --> 00:07:19,022
And where are you off to?
167
00:07:19,064 --> 00:07:21,149
Oh. I am glad you asked.
168
00:07:21,191 --> 00:07:24,485
We're picking up
the kazoo orchestra at Harwick.
169
00:07:24,527 --> 00:07:28,282
Ah, kazoos. So magical.
170
00:07:28,323 --> 00:07:30,200
They're not my favorite,
171
00:07:30,242 --> 00:07:33,036
but I'm glad you like them
so much.
172
00:07:33,078 --> 00:07:35,163
Oh, I love the kazoo orchestra.
173
00:07:35,205 --> 00:07:37,791
The sweet sound
of their kazunes.
174
00:07:37,832 --> 00:07:42,296
That's what we fans call
their kazoo tunes: kazunes.
175
00:07:42,337 --> 00:07:44,756
Isn't that marvelous?
176
00:07:45,173 --> 00:07:46,383
Yeah.
177
00:07:46,425 --> 00:07:48,093
Well, we're off to deliver
178
00:07:48,135 --> 00:07:49,636
these lights to McColl's Farm.
179
00:07:49,677 --> 00:07:52,139
[Annie & Clarabel]
Toodle-oo, dears.
180
00:07:53,223 --> 00:07:56,643
I had no idea Gordon
was such a kazoo fan.
181
00:07:56,684 --> 00:07:59,104
Me, neither,
but that's the great thing
182
00:07:59,146 --> 00:08:01,064
about Sodor Sings.
183
00:08:02,565 --> 00:08:04,734
[train whistle blows]
184
00:08:04,776 --> 00:08:08,029
[Nia] Sodor Sings
has something for everyone,
185
00:08:08,071 --> 00:08:10,740
with different kinds
of music on every stage.
186
00:08:10,782 --> 00:08:13,452
So, what do you want to see
most?
187
00:08:13,493 --> 00:08:16,371
I don't know.
There's Sir Topham Hatt's opera
188
00:08:16,413 --> 00:08:19,207
and Salty's sea shanties
by the seashore,
189
00:08:19,249 --> 00:08:22,502
and your super-secret surprise.
190
00:08:22,543 --> 00:08:25,422
And there's the barnyard choir
at McColl's Farm.
191
00:08:25,464 --> 00:08:27,299
Oh, yeah.
That's going to be fun.
192
00:08:27,341 --> 00:08:29,717
Weird, but fun.
193
00:08:31,470 --> 00:08:34,597
[rooster crows]
194
00:08:35,807 --> 00:08:38,101
[taps baton]
195
00:08:38,143 --> 00:08:40,645
[chickens cluck in time]
196
00:08:40,687 --> 00:08:45,608
-[pigs snort]
-[sheep bleat]
197
00:08:45,650 --> 00:08:49,570
[cows low]
198
00:08:57,537 --> 00:08:59,331
They're getting a lot better.
199
00:09:01,458 --> 00:09:02,501
They sure are.
200
00:09:02,542 --> 00:09:03,460
Whoa!
201
00:09:03,502 --> 00:09:05,628
They're not baa-ad at all.
202
00:09:05,670 --> 00:09:06,796
[giggling]
203
00:09:06,838 --> 00:09:09,924
-Hi, Terence.
-Hi there. Oh.
204
00:09:09,966 --> 00:09:12,511
You have our lights. Thanks.
205
00:09:12,552 --> 00:09:13,970
Happy to help.
206
00:09:14,012 --> 00:09:16,014
I'll add these to the stage.
207
00:09:16,056 --> 00:09:17,432
[train whistle blows]
208
00:09:17,474 --> 00:09:21,561
See you later, Terence.
Got to keep moo-ving.
209
00:09:21,602 --> 00:09:23,646
Bye, Terence.
210
00:09:25,648 --> 00:09:27,108
[chickens cluck in time]
211
00:09:27,150 --> 00:09:29,152
-[pigs snort]
-[sheep bleat]
212
00:09:29,194 --> 00:09:32,072
[imitates cow's low]
213
00:09:32,113 --> 00:09:34,074
[imitates chicken's cluck]
214
00:09:34,115 --> 00:09:36,326
-[imitates pig's snort]
-[both giggle]
215
00:09:36,368 --> 00:09:40,621
That was fun, but time to trade
the barnyard for the beach.
216
00:09:42,499 --> 00:09:46,545
[foghorn blares]
217
00:09:46,586 --> 00:09:47,879
♪ Well ♪
218
00:09:47,921 --> 00:09:49,130
♪ When you go to sea ♪
219
00:09:49,172 --> 00:09:50,465
♪ In a sailing ship ♪
220
00:09:50,507 --> 00:09:52,551
♪ You do the job you're given ♪
221
00:09:52,592 --> 00:09:54,844
♪ If you fall down
Or lose your grip ♪
222
00:09:54,886 --> 00:09:57,847
♪ That's just part of living ♪
223
00:09:58,681 --> 00:10:00,267
♪ Hey ♪
224
00:10:00,308 --> 00:10:02,643
-[train whistle blows]
-[seagulls cry]
225
00:10:02,685 --> 00:10:04,521
Nice singing, Salty.
226
00:10:04,563 --> 00:10:07,982
We can always count on you
for a lively sea shanty.
227
00:10:08,024 --> 00:10:09,317
Aye, mateys.
228
00:10:09,359 --> 00:10:12,153
As long as you have a song
in your heart,
229
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
you'll never be lost at sea.
230
00:10:14,155 --> 00:10:17,867
And if that song be
a sea shanty, well,
231
00:10:17,909 --> 00:10:21,955
there's no greater treasure
in all the world.
232
00:10:22,539 --> 00:10:25,459
So, your show
is all sea shanties?
233
00:10:25,500 --> 00:10:27,461
Oh, it is, my boy.
234
00:10:27,502 --> 00:10:29,754
There's sea shanties
for every occasion.
235
00:10:29,796 --> 00:10:32,632
We even have a sea shanty
about sea shanties.
236
00:10:32,673 --> 00:10:35,510
Well, this delivery will really
put your sea shanties
237
00:10:35,552 --> 00:10:37,762
in the spotlight.
238
00:10:37,804 --> 00:10:39,764
See you later.
239
00:10:39,806 --> 00:10:41,600
Bon voyage, mateys.
240
00:10:41,641 --> 00:10:44,978
A fair wind and a following sea.
241
00:10:45,019 --> 00:10:46,771
♪ Well ♪
242
00:10:46,813 --> 00:10:48,189
♪ When you go to sea ♪
243
00:10:48,231 --> 00:10:49,483
♪ In a sailing ship ♪
244
00:10:49,524 --> 00:10:51,776
♪ You do the job you're given ♪
245
00:10:51,818 --> 00:10:53,612
[train whistle blows]
246
00:10:53,653 --> 00:10:55,280
♪ Hey ♪
247
00:10:56,156 --> 00:10:59,284
[whispers] We better pick up
the pace, Thomas.
248
00:10:59,326 --> 00:11:02,329
I still need to make
my super-secret delivery.
249
00:11:02,370 --> 00:11:05,624
Oh, yeah.
The super-secret Sodor surprise.
250
00:11:05,665 --> 00:11:07,542
[voice echoes] Surprise.
251
00:11:07,584 --> 00:11:11,087
Shh. Remember? It's a secret.
252
00:11:11,129 --> 00:11:14,549
Come on. You can tell me.
I can keep a secret.
253
00:11:14,591 --> 00:11:17,177
No way, Thomas.
I'm the only one who knows
254
00:11:17,218 --> 00:11:19,929
what the super-secret surprise
is.
255
00:11:19,971 --> 00:11:22,098
You'll just have to wait
and see.
256
00:11:22,140 --> 00:11:25,684
Aw. Well, can I at least guess?
257
00:11:25,726 --> 00:11:28,480
Okay.
I'll give you three chances.
258
00:11:28,522 --> 00:11:30,689
Great. Is it, uh...
259
00:11:30,731 --> 00:11:33,818
Oh. Gordon and James
in a steam-whistle duet?
260
00:11:33,860 --> 00:11:37,155
Nice try, but no, that's not it.
261
00:11:37,197 --> 00:11:39,282
Only two guesses left.
262
00:11:41,451 --> 00:11:43,244
Hey, Nia, wait up.
263
00:11:43,286 --> 00:11:46,873
Is it Annie and Clarabel
singing show tunes?
264
00:11:46,914 --> 00:11:48,707
[giggles] No.
265
00:11:48,749 --> 00:11:52,420
That's not it, either,
but I'd love to see that.
266
00:11:52,462 --> 00:11:55,089
Okay, okay. Let me think.
267
00:11:55,131 --> 00:11:57,258
[foghorn blares]
268
00:11:57,300 --> 00:11:58,593
Oh, I know!
269
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
It's a chorus of tugboat horns.
270
00:12:00,178 --> 00:12:04,015
-[foghorn blares]
-[giggles] Not even close.
271
00:12:05,058 --> 00:12:06,934
Can you at least give me a hint?
272
00:12:06,976 --> 00:12:10,813
Well, all I can say is
the super-secret Sodor surprise
273
00:12:10,855 --> 00:12:13,900
will sound great under the dome
at Cronk's Crossing.
274
00:12:13,941 --> 00:12:15,402
[train whistle blows]
275
00:12:15,443 --> 00:12:17,654
The acoustics there are amazing.
276
00:12:17,696 --> 00:12:20,365
Tell you what.
Let's race to Cronk's Crossing.
277
00:12:20,407 --> 00:12:22,033
If I win, you have to tell me
278
00:12:22,075 --> 00:12:24,369
what the super-secret
Sodor surprise is.
279
00:12:24,411 --> 00:12:26,538
And if I win?
280
00:12:26,580 --> 00:12:30,041
Then I'll never ask about
the super-secret surprise again.
281
00:12:30,083 --> 00:12:32,711
Okay. You're on. Ready...
282
00:12:32,751 --> 00:12:33,920
Set...
283
00:12:33,961 --> 00:12:35,088
Go!
284
00:12:39,342 --> 00:12:41,802
♪ Peep-peep ♪
285
00:12:41,844 --> 00:12:45,848
♪ I'm going to chug
I'm going to choo ♪
286
00:12:45,890 --> 00:12:48,767
♪ I've got a delivery to do ♪
287
00:12:48,809 --> 00:12:52,397
♪ Up hills, down hills
Around each bend ♪
288
00:12:52,439 --> 00:12:56,901
♪ Taking this cargo
To the end ♪
289
00:13:01,364 --> 00:13:02,907
I win.
290
00:13:02,949 --> 00:13:05,201
[sighs]
291
00:13:05,243 --> 00:13:07,328
Ah, bolts.
292
00:13:07,370 --> 00:13:10,665
Now I'll never know what the
super-secret Sodor surprise is.
293
00:13:10,707 --> 00:13:12,208
Cheer up, Thomas.
294
00:13:12,250 --> 00:13:14,628
There's lots of
other musical performances
295
00:13:14,669 --> 00:13:16,129
to look forward to,
296
00:13:16,170 --> 00:13:18,381
like the warm-up band
that will play right here.
297
00:13:18,423 --> 00:13:21,760
Or the kazoo band playing
under the T-Rex.
298
00:13:21,800 --> 00:13:24,638
Well, the kazoo concert
is our next delivery.
299
00:13:24,679 --> 00:13:26,556
Want to race again to the T-Rex?
300
00:13:26,598 --> 00:13:28,642
Oh, you're on.
301
00:13:28,683 --> 00:13:30,477
-Ready...
-Set...
302
00:13:30,518 --> 00:13:32,771
Go!
303
00:13:32,811 --> 00:13:37,776
[playing kazoos]
304
00:13:48,453 --> 00:13:52,957
Oh, it is such a dream of mine
to carry the kazoo players.
305
00:13:52,999 --> 00:13:55,752
Um, should I ask for autographs?
306
00:13:55,794 --> 00:13:59,547
You can ask later.
Really, I had no idea
307
00:13:59,589 --> 00:14:02,300
you were such a kazoo fan,
Gordon.
308
00:14:02,342 --> 00:14:06,179
Oh, I just love it.
It's so whimsical.
309
00:14:06,220 --> 00:14:08,306
Isn't it wonderful, Annie?
310
00:14:08,348 --> 00:14:13,019
Well, they certainly are,
uh, unique.
311
00:14:13,060 --> 00:14:14,688
Step lively, please.
312
00:14:14,729 --> 00:14:18,232
We have to get you all the way
to the Vicarstown Museum.
313
00:14:18,274 --> 00:14:20,568
The T-Rex waits for no one.
314
00:14:20,610 --> 00:14:23,196
T-Rex, here we come.
315
00:14:23,237 --> 00:14:25,824
[Thomas & Nia]
T-Rex, here we come, too.
316
00:14:25,865 --> 00:14:28,326
[train whistle blows]
317
00:14:33,832 --> 00:14:35,958
I win!
318
00:14:36,000 --> 00:14:38,461
Nia?
319
00:14:38,503 --> 00:14:41,506
Right behind you.
Hey, Mr. T-Rex,
320
00:14:41,548 --> 00:14:45,802
here's a special delivery
65 million years in the making,
321
00:14:45,844 --> 00:14:48,596
but just in time
for the kazoo concert.
322
00:14:48,638 --> 00:14:50,807
[gasps] The kazoo orchestra
is going to perform
323
00:14:50,849 --> 00:14:52,559
right here by the T-Rex?
324
00:14:52,600 --> 00:14:54,268
That should be fun!
325
00:14:54,310 --> 00:14:58,064
I hear it's a simple,
bare-bones performance.
326
00:14:58,105 --> 00:14:59,816
[both laugh]
327
00:14:59,858 --> 00:15:02,777
[laughs]
328
00:15:02,819 --> 00:15:04,529
[gasping]
329
00:15:04,571 --> 00:15:06,698
[shouts]
330
00:15:06,740 --> 00:15:09,033
Nia? Where'd you go?
331
00:15:09,075 --> 00:15:10,910
Thomas, up here.
332
00:15:10,951 --> 00:15:14,080
Come on.
I want to show you something.
333
00:15:15,081 --> 00:15:17,083
[whispers] Follow me.
334
00:15:18,418 --> 00:15:20,253
Close your eyes.
335
00:15:20,294 --> 00:15:21,546
Oh, boy. Oh, boy!
336
00:15:21,588 --> 00:15:22,714
Are you going to let me in
337
00:15:22,756 --> 00:15:24,173
on the super-secret surprise?
338
00:15:24,215 --> 00:15:26,467
[Nia] No peeking.
339
00:15:26,509 --> 00:15:29,136
Just a little sneaky peek
won't hurt.
340
00:15:29,178 --> 00:15:32,014
[Nia] I said no peeking.
341
00:15:32,432 --> 00:15:34,475
Now, open them.
342
00:15:34,517 --> 00:15:35,810
[gasps]
343
00:15:35,852 --> 00:15:38,062
A calliope!
344
00:15:46,195 --> 00:15:48,281
Eh, I knew it all along.
345
00:15:48,322 --> 00:15:50,408
You had no idea.
346
00:15:50,450 --> 00:15:52,869
You're right. I had no idea.
347
00:15:52,911 --> 00:15:56,831
The calliope is going to sound
amazing in Cronk's Crossing.
348
00:15:56,873 --> 00:16:00,752
I know. It's perfect,
and the calliope uses air
349
00:16:00,794 --> 00:16:03,880
to make the sound,
just like our whistles.
350
00:16:03,922 --> 00:16:08,050
[plays jaunty melody]
351
00:16:11,596 --> 00:16:13,765
Wow! This really is going to be
352
00:16:13,807 --> 00:16:16,601
the best Sodor Sings
festival ever!
353
00:16:16,643 --> 00:16:20,104
Sir Topham Hatt said it's
the most important performance
354
00:16:20,146 --> 00:16:22,398
aside from his opera.
355
00:16:22,440 --> 00:16:23,858
The opera!
356
00:16:23,900 --> 00:16:26,152
I have to get these lights
to Sir Topham Hatt.
357
00:16:26,193 --> 00:16:29,280
I'm going to head to
Cronk's Crossing nice and slow.
358
00:16:29,322 --> 00:16:32,742
I want to be super careful
with the super-secret.
359
00:16:32,784 --> 00:16:35,328
Abso-toot-ly.
Can't wait to hear it.
360
00:16:35,369 --> 00:16:38,706
See you in a bit.
361
00:16:38,748 --> 00:16:41,835
Kazoos and calliopes
and dinosaurs? Oh, my. [giggles]
362
00:16:41,876 --> 00:16:45,880
This is going to be the best
Sodor Sings festival ever!
363
00:16:48,132 --> 00:16:50,802
[train whistle blows]
364
00:16:53,554 --> 00:16:58,184
[musicians tuning up]
365
00:16:58,225 --> 00:17:01,020
[implements clink]
366
00:17:03,690 --> 00:17:07,109
♪ Ah ♪
367
00:17:07,151 --> 00:17:08,361
♪ Tonight is the night ♪
368
00:17:08,402 --> 00:17:10,905
♪ Sodor sings tonight ♪
369
00:17:11,364 --> 00:17:14,492
♪ Sodor sings tonight ♪
370
00:17:16,953 --> 00:17:20,373
Come, now, people.
Two hours till show time.
371
00:17:20,414 --> 00:17:24,377
[shouts and gasps] Two hours!
372
00:17:24,418 --> 00:17:26,337
There's still so much to do.
373
00:17:28,047 --> 00:17:30,884
Thomas! Right on time.
374
00:17:30,925 --> 00:17:33,302
Come on, now. If you're
not early, you're late.
375
00:17:33,344 --> 00:17:35,095
What? That doesn't make...
376
00:17:35,137 --> 00:17:36,514
Let's get to work.
377
00:17:36,556 --> 00:17:39,726
Here you go.
All lights delivered.
378
00:17:39,767 --> 00:17:41,519
[sighs] Great.
379
00:17:41,561 --> 00:17:44,898
Now, I can relax
and enjoy the festival.
380
00:17:45,147 --> 00:17:48,067
Relax?
There's no time to relax.
381
00:17:48,108 --> 00:17:50,152
Keep working, everyone!
382
00:17:54,782 --> 00:17:56,826
A few lights over here...
383
00:17:59,037 --> 00:18:01,039
...and a few more over here.
384
00:18:01,414 --> 00:18:05,919
These look good here
and these look good here.
385
00:18:05,960 --> 00:18:09,213
Whoops.
There you go, little buddy.
386
00:18:09,255 --> 00:18:11,883
Wow. That was quick!
387
00:18:12,759 --> 00:18:14,677
It's not our first rodeo,
Thomas.
388
00:18:14,719 --> 00:18:18,014
I mean, so it's not
our first music festival.
389
00:18:18,056 --> 00:18:20,307
But it wouldn't be
our first rodeo, either.
390
00:18:20,349 --> 00:18:23,394
[bluegrass banjo music plays]
391
00:18:23,436 --> 00:18:26,272
Oh, it's wonderful.
392
00:18:26,313 --> 00:18:27,857
"Dramatical."
393
00:18:27,899 --> 00:18:30,150
It's "wondratical!"
394
00:18:30,192 --> 00:18:31,652
It does look great.
395
00:18:31,694 --> 00:18:33,988
I can't wait to see
my first opera.
396
00:18:34,030 --> 00:18:37,199
But what is an opera?
397
00:18:37,241 --> 00:18:39,410
Oh. I love opera.
398
00:18:39,452 --> 00:18:42,830
It's like a play, but instead of
the actors saying stuff...
399
00:18:42,872 --> 00:18:47,877
♪ They sing all the lines
Instead ♪
400
00:18:47,919 --> 00:18:49,378
I like singing.
401
00:18:49,420 --> 00:18:51,756
Meh. Opera's not my thing.
402
00:18:51,798 --> 00:18:54,050
Well, you can judge
for yourself, Thomas.
403
00:18:54,092 --> 00:18:56,928
You're just in time
for our last rehearsal.
404
00:18:56,970 --> 00:18:58,471
Back to work.
405
00:18:58,512 --> 00:19:00,848
Let's hear some scales,
shall we?
406
00:19:00,890 --> 00:19:03,851
And do try to sing together
this time.
407
00:19:03,893 --> 00:19:06,145
♪ Do-re-mi ♪
408
00:19:06,186 --> 00:19:09,857
♪ Fa-so-la-ti-do ♪
409
00:19:09,899 --> 00:19:11,567
♪ Do-re-mi ♪
410
00:19:11,609 --> 00:19:15,446
♪ Fa-so-la-ti-do ♪
411
00:19:15,488 --> 00:19:17,364
♪ Do-re-mi ♪
412
00:19:17,406 --> 00:19:21,577
♪ Fa-so-la-ti-do ♪
413
00:19:21,619 --> 00:19:25,790
♪ Do ♪
414
00:19:25,832 --> 00:19:29,043
3[singer continues to hold note]
415
00:19:29,085 --> 00:19:30,503
[glass shatters]
416
00:19:30,544 --> 00:19:32,130
Hmm?
417
00:19:32,171 --> 00:19:35,842
[singer continues holding note]
418
00:19:35,883 --> 00:19:39,012
[glass shatters]
419
00:19:41,388 --> 00:19:44,600
[glass shatters]
420
00:19:44,642 --> 00:19:47,895
[singer continues holding note]
421
00:19:47,937 --> 00:19:50,397
[glass shatters]
422
00:19:55,277 --> 00:19:57,279
[seagulls cry]
423
00:19:57,321 --> 00:19:58,739
[glass shatters]
424
00:19:58,781 --> 00:20:00,783
[steam hisses]
425
00:20:02,368 --> 00:20:04,078
[glass shatters]
426
00:20:04,120 --> 00:20:05,412
[clucks]
427
00:20:05,454 --> 00:20:08,124
[singer continues holding note]
428
00:20:08,166 --> 00:20:09,500
[glass shatters]
429
00:20:09,542 --> 00:20:13,671
[more glass shatters]
430
00:20:13,713 --> 00:20:14,922
Huh?
431
00:20:16,966 --> 00:20:19,426
[singing stops]
432
00:20:20,678 --> 00:20:23,806
That was epic.
433
00:20:23,848 --> 00:20:25,641
I changed my mind about opera.
434
00:20:25,683 --> 00:20:27,810
It is amazing!
435
00:20:27,852 --> 00:20:30,938
It broke a signal light.
How did it do that?
436
00:20:30,980 --> 00:20:35,151
And lookit. The note even broke
my headlamps.
437
00:20:35,193 --> 00:20:37,611
Opera is my favorite.
438
00:20:37,653 --> 00:20:39,655
Well, bust my buttons!
439
00:20:39,697 --> 00:20:42,742
That note also broke
the stage lights.
440
00:20:42,783 --> 00:20:44,035
[singers gasp]
441
00:20:44,077 --> 00:20:47,872
♪ Bum-bum-bum ♪
442
00:20:47,914 --> 00:20:49,665
Oh, no.
443
00:20:50,917 --> 00:20:54,336
The show must go on, but how?
444
00:20:54,378 --> 00:20:58,632
How will the show go on
without lights?
445
00:20:59,800 --> 00:21:01,385
Hmm.
446
00:21:01,427 --> 00:21:03,846
I know. We'll get new lights.
447
00:21:03,888 --> 00:21:07,225
I bet Whiff has some.
Easy-greasy.
448
00:21:07,266 --> 00:21:09,227
The concert won't start
till sundown,
449
00:21:09,268 --> 00:21:11,437
so we still have time.
I'll run there now.
450
00:21:11,478 --> 00:21:13,981
Then we'll all be able
to enjoy the show.
451
00:21:14,023 --> 00:21:16,316
Saved! The show is saved.
452
00:21:16,358 --> 00:21:17,902
I thank you, Thomas. Nay.
453
00:21:17,944 --> 00:21:20,279
Opera-lovers everywhere
thank you.
454
00:21:20,320 --> 00:21:21,781
♪ Tonight is the night ♪
455
00:21:21,822 --> 00:21:24,533
♪ Sodor sings tonight ♪
456
00:21:24,575 --> 00:21:28,162
-Well, you're welcome.
-Opera is so powerful.
457
00:21:28,204 --> 00:21:31,331
Come on, Carly. Let's fix stuff.
458
00:21:34,043 --> 00:21:36,045
Good as new.
459
00:21:36,087 --> 00:21:39,465
Yes, yes. Fix stuff.
Do hurry, Thomas.
460
00:21:39,506 --> 00:21:41,175
Don't worry, Sir Topham Hatt.
461
00:21:41,217 --> 00:21:44,137
I'll make sure the festival
goes off in complete harmony.
462
00:21:44,178 --> 00:21:46,513
[chuckles] Very good, Thomas.
463
00:21:46,555 --> 00:21:48,015
Do you get it, Winston?
464
00:21:48,057 --> 00:21:49,475
Harmony? Like a song?
465
00:21:49,516 --> 00:21:51,393
Because it's a music festival?
466
00:21:51,435 --> 00:21:53,938
Yes. Very good, sir.
467
00:21:53,980 --> 00:21:55,856
I'm counting on you, Thomas.
468
00:21:55,898 --> 00:21:57,399
Don't worry, Sir Topham Hatt.
469
00:21:57,441 --> 00:21:59,777
The number-one engine
gets the job done.
470
00:21:59,819 --> 00:22:02,613
[train whistle blows]
471
00:22:02,655 --> 00:22:04,949
Whoa, whoa, whoa!
472
00:22:04,991 --> 00:22:06,700
[thuds]
473
00:22:06,742 --> 00:22:09,495
Oh, dear. Ah.
474
00:22:09,536 --> 00:22:11,247
Ugh!
475
00:22:16,794 --> 00:22:18,796
[electricity crackles]
476
00:22:18,838 --> 00:22:21,882
The stage lights
are broken here, too.
477
00:22:21,924 --> 00:22:23,884
[Carly] You're going to need
twice as many lights
478
00:22:23,926 --> 00:22:25,052
as you thought.
479
00:22:25,094 --> 00:22:27,345
You're right, Carly.
I better fly.
480
00:22:27,387 --> 00:22:29,682
Gordon will be here soon
with the kazoo orchestra
481
00:22:29,723 --> 00:22:32,226
and their marvelous kazunes.
482
00:22:33,602 --> 00:22:34,979
Kazunes?
483
00:22:35,021 --> 00:22:37,064
I have no idea.
484
00:22:37,106 --> 00:22:38,356
Huh.
485
00:22:38,899 --> 00:22:41,401
[steam engine chuffs]
486
00:22:43,029 --> 00:22:48,034
My headlamp is cracked,
and that signal light is broken.
487
00:22:48,075 --> 00:22:51,245
That's the second broken one
we've passed.
488
00:22:51,287 --> 00:22:56,125
[gasps] It also cracked
one of my windows.
489
00:22:56,167 --> 00:22:59,295
That one note. Whatever was it?
490
00:22:59,337 --> 00:23:01,047
I don't know.
491
00:23:01,088 --> 00:23:02,840
But we must get
the kazoo orchestra
492
00:23:02,882 --> 00:23:06,177
to Vicarstown
for their performance tonight.
493
00:23:06,219 --> 00:23:08,137
[electricity crackles]
494
00:23:08,179 --> 00:23:11,431
Hmm. Which way?
495
00:23:15,769 --> 00:23:17,479
This doesn't seem right.
496
00:23:17,521 --> 00:23:19,565
Are you sure this is the way
to go?
497
00:23:19,606 --> 00:23:23,152
No. All the broken signal lights
have me confused.
498
00:23:28,324 --> 00:23:30,368
If this is
the northwestern line,
499
00:23:30,408 --> 00:23:33,204
then that's the crossover
to Suddery.
500
00:23:33,246 --> 00:23:36,540
Ooh. Or is it to Wellsworth?
501
00:23:36,582 --> 00:23:40,794
This route will take us
to the museum, I think.
502
00:23:40,836 --> 00:23:43,172
Or maybe it's this way.
503
00:23:43,214 --> 00:23:44,924
Oh, my!
504
00:23:45,883 --> 00:23:47,593
[train whistle blows]
505
00:23:47,968 --> 00:23:50,096
Gordon, look out!
506
00:23:50,137 --> 00:23:51,722
Oh!
507
00:23:53,015 --> 00:23:54,308
Nia, careful.
508
00:23:54,350 --> 00:23:56,434
Oh, no. Whoa!
509
00:23:58,979 --> 00:24:00,647
[Nia] Whoa! Gordon.
510
00:24:00,689 --> 00:24:02,482
Whoa!
511
00:24:02,524 --> 00:24:04,860
That was close.
512
00:24:05,278 --> 00:24:07,696
He's going the wrong way, and...
513
00:24:07,738 --> 00:24:09,615
-[calliope plays]
-Huh?
514
00:24:09,656 --> 00:24:12,618
The calliope!
515
00:24:13,994 --> 00:24:15,746
No, no, no!
516
00:24:19,666 --> 00:24:21,377
I can't let it get away.
517
00:24:21,419 --> 00:24:23,461
If I can't catch
the runaway calliope,
518
00:24:23,503 --> 00:24:27,465
the super-secret surprise
will be a super-duper disaster!
519
00:24:29,051 --> 00:24:30,886
[gasps]
520
00:24:31,804 --> 00:24:34,098
Oh, no.
521
00:24:34,140 --> 00:24:36,892
[train whistle blows]
522
00:24:37,351 --> 00:24:40,396
I know that whistle.
It's Thomas.
523
00:24:42,356 --> 00:24:44,442
Is that you, Henelope?
524
00:24:44,482 --> 00:24:46,568
[clucks]
525
00:24:46,610 --> 00:24:48,028
[grunts, pants]
526
00:24:48,070 --> 00:24:50,739
Oh. Are you all right, Thomas?
527
00:24:50,781 --> 00:24:55,244
[pants] Fine. Just came fast.
528
00:24:55,286 --> 00:24:59,081
Ugh.
What happened to your glasses?
529
00:24:59,123 --> 00:25:02,376
-That musical note cracked them.
-Really?
530
00:25:02,418 --> 00:25:05,338
That one note broke all
the stage lights in Vicarstown
531
00:25:05,379 --> 00:25:07,381
and a bunch of signal lights,
too.
532
00:25:07,423 --> 00:25:10,050
It was an impressive note.
533
00:25:10,092 --> 00:25:12,219
How did it do that?
534
00:25:12,261 --> 00:25:15,139
Well, it was the vibrations.
535
00:25:15,181 --> 00:25:17,141
The vibrations?
536
00:25:18,142 --> 00:25:21,145
If a note vibrates
in just the right way...
537
00:25:21,187 --> 00:25:23,481
-[steel panel clangs]
-[glass shatters]
538
00:25:23,521 --> 00:25:26,817
...it makes the glass vibrate
until it shatters.
539
00:25:27,276 --> 00:25:28,402
[clucks]
540
00:25:28,444 --> 00:25:30,904
Yes, Henelope.
Kind of like that.
541
00:25:30,946 --> 00:25:32,823
Huh. Well, 'cause of that,
542
00:25:32,865 --> 00:25:35,159
I need new stage lights
for Vicarstown.
543
00:25:35,201 --> 00:25:37,203
Do you have some lying around?
544
00:25:37,244 --> 00:25:39,663
Sure. I have lots of lights.
545
00:25:39,705 --> 00:25:41,623
Come on.
546
00:25:41,665 --> 00:25:43,083
[coupler clanks]
547
00:25:43,125 --> 00:25:45,127
[clucks]
548
00:25:45,169 --> 00:25:47,587
There you go. New lights.
549
00:25:47,629 --> 00:25:49,589
Or should I say recycled lights
550
00:25:49,631 --> 00:25:51,591
to replace all the broken ones.
551
00:25:51,633 --> 00:25:54,428
Thanks, Whiff.
You really saved the day.
552
00:25:54,470 --> 00:25:58,015
You know what they say.
The show must go on.
553
00:25:58,057 --> 00:26:00,351
Watch out for those vibrations.
554
00:26:01,477 --> 00:26:03,145
Good luck, Thomas.
555
00:26:04,522 --> 00:26:07,066
♪ Start again
You can start again ♪
556
00:26:07,107 --> 00:26:09,693
♪ When it feels like it's over
And you just can't win ♪
557
00:26:09,735 --> 00:26:12,363
♪ Then you know
You got to begin ♪
558
00:26:12,405 --> 00:26:14,490
♪ To start again, start again ♪
559
00:26:14,532 --> 00:26:17,617
♪ When the sun is warm
And buds start to bloom ♪
560
00:26:17,659 --> 00:26:20,204
♪ And the birds start to tweet
A familiar tune ♪
561
00:26:20,246 --> 00:26:22,622
♪ I get a hop in my wheels
And a smile on my face ♪
562
00:26:22,664 --> 00:26:25,667
♪ 'Cause spring has sprung
In my favorite place ♪
563
00:26:25,709 --> 00:26:29,587
♪ So, we start again
Start again ♪
564
00:26:29,629 --> 00:26:31,924
♪ When it feels like it's over
And you just can't win ♪
565
00:26:31,965 --> 00:26:33,967
♪ Then you know
You must begin ♪
566
00:26:34,009 --> 00:26:36,095
♪ To start again, start again ♪
567
00:26:36,136 --> 00:26:39,014
♪ There's no problem
That we can't mend ♪
568
00:26:39,056 --> 00:26:41,475
♪ We can always
Start over again ♪
569
00:26:41,517 --> 00:26:44,311
♪ Let's start again ♪
570
00:26:46,439 --> 00:26:47,689
[horn honks]
571
00:26:47,731 --> 00:26:49,942
-[train whistle blows]
-[seagulls cry]
572
00:26:51,818 --> 00:26:53,362
You were right, Diesel.
573
00:26:53,404 --> 00:26:55,364
We sound pretty good.
574
00:26:55,406 --> 00:26:58,700
You got that right.
We may only be hauling benches,
575
00:26:58,742 --> 00:27:01,120
but we sound good enough
to be in the festival.
576
00:27:01,161 --> 00:27:02,121
Am I right, Bruno?
577
00:27:02,162 --> 00:27:05,916
[hums]
578
00:27:05,958 --> 00:27:07,293
Bruno?
579
00:27:07,334 --> 00:27:09,587
Ah, bolts.
He has his headphones on.
580
00:27:09,627 --> 00:27:11,338
It must've been too loud
for him.
581
00:27:11,380 --> 00:27:12,630
[humming continues]
582
00:27:12,672 --> 00:27:14,883
I'm sorry, buddy.
I should've realized
583
00:27:14,925 --> 00:27:17,136
the tones might've been
too loud for you.
584
00:27:17,177 --> 00:27:19,555
I can't hear you.
585
00:27:19,597 --> 00:27:23,225
It was too loud for me.
586
00:27:23,267 --> 00:27:24,893
Huh. We better get going.
587
00:27:24,935 --> 00:27:28,606
[train whistle blows]
588
00:27:28,646 --> 00:27:30,441
Hey, loc-amigo.
589
00:27:30,483 --> 00:27:32,568
Have you not delivered
your lights yet?
590
00:27:32,610 --> 00:27:34,111
Of course I did.
591
00:27:34,153 --> 00:27:35,904
These are replacement lights.
592
00:27:35,946 --> 00:27:38,240
What happened to
the other lights?
593
00:27:38,282 --> 00:27:40,075
That note broke them.
594
00:27:42,202 --> 00:27:43,496
What note?
595
00:27:43,537 --> 00:27:46,039
The super-high,
really loud opera note.
596
00:27:46,081 --> 00:27:50,336
It broke all the lights
for both Vicarstown stages.
597
00:27:50,377 --> 00:27:52,630
A musical note can break glass?
598
00:27:52,670 --> 00:27:55,591
Yep. It's from the vibrations.
599
00:27:55,633 --> 00:27:59,094
It's true. The right vibrations
600
00:27:59,136 --> 00:28:00,929
can shatter glass.
601
00:28:00,971 --> 00:28:02,680
Huh. Guess we missed it.
602
00:28:02,722 --> 00:28:05,058
We were having too much fun
inside the tunnel
603
00:28:05,100 --> 00:28:06,226
making music of our own.
604
00:28:06,268 --> 00:28:07,436
Well, I better get going
605
00:28:07,478 --> 00:28:09,355
to deliver
these replacement lights,
606
00:28:09,396 --> 00:28:11,357
because they're so important.
607
00:28:11,398 --> 00:28:14,443
True. But lights don't matter
if you don't have seats.
608
00:28:14,485 --> 00:28:17,154
True, but you can't see much
from the seats
609
00:28:17,196 --> 00:28:18,656
if you don't have lights.
610
00:28:20,658 --> 00:28:23,910
Or snacks.
I just wanted to mention snacks.
611
00:28:23,952 --> 00:28:25,829
[Bruno] Players and instruments
612
00:28:25,871 --> 00:28:27,414
and lights are important,
613
00:28:27,456 --> 00:28:30,167
but so are seats and snacks.
614
00:28:30,209 --> 00:28:31,793
That's right, Bruno.
615
00:28:31,835 --> 00:28:33,711
Especially
if you want to sit down.
616
00:28:33,753 --> 00:28:35,297
Or eat.
617
00:28:35,339 --> 00:28:36,507
Or see anything.
618
00:28:36,923 --> 00:28:39,510
All of it is part of the show,
619
00:28:39,552 --> 00:28:42,346
not just what you see on stage.
620
00:28:42,388 --> 00:28:43,847
♪ Having one part is good ♪
621
00:28:43,889 --> 00:28:46,808
♪ But having all of them
Is better ♪
622
00:28:46,850 --> 00:28:48,602
♪ You can't deliver a show ♪
623
00:28:48,644 --> 00:28:51,146
♪ Till you put
The parts together ♪
624
00:28:51,188 --> 00:28:53,232
♪ Can't sit without benches ♪
625
00:28:53,273 --> 00:28:55,359
♪ Can't see
Without some light ♪
626
00:28:55,401 --> 00:28:58,111
♪ Actors without costumes ♪
627
00:28:58,153 --> 00:29:00,739
♪ Is a dramatic sight ♪
628
00:29:00,780 --> 00:29:02,241
♪ Having one part is good ♪
629
00:29:02,282 --> 00:29:05,202
♪ But having all of them
Is better ♪
630
00:29:05,244 --> 00:29:06,745
♪ You can't deliver a show ♪
631
00:29:06,786 --> 00:29:09,789
♪ Till you put
The parts together ♪
632
00:29:09,831 --> 00:29:11,791
♪ Programs say
What's on the bill ♪
633
00:29:11,833 --> 00:29:14,127
♪ Don't forget
Snacks and stuff ♪
634
00:29:14,169 --> 00:29:16,171
♪ Everything must be in place ♪
635
00:29:16,213 --> 00:29:19,299
♪ Before the curtain
Can go up ♪
636
00:29:19,341 --> 00:29:22,511
♪ Oh, you need
Music stands and stagehands ♪
637
00:29:22,553 --> 00:29:24,971
♪ And sets that are built
Just so ♪
638
00:29:25,013 --> 00:29:27,224
♪ Fiddle strings
A stage with wings ♪
639
00:29:27,266 --> 00:29:31,228
♪ All of it makes a show ♪
640
00:29:31,270 --> 00:29:32,730
♪ Having one part is good ♪
641
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
♪ But having all of them
is better ♪
642
00:29:35,815 --> 00:29:37,817
♪ You can't deliver a show ♪
643
00:29:37,859 --> 00:29:40,070
♪ Till you put
the parts together ♪
644
00:29:40,112 --> 00:29:42,155
♪ You can't deliver a show ♪
645
00:29:42,197 --> 00:29:45,367
♪ Till you put
the parts together ♪
646
00:29:48,120 --> 00:29:50,830
I guess lights
are just as important as seats.
647
00:29:50,872 --> 00:29:52,916
[chuckles] And snacks.
648
00:29:52,958 --> 00:29:54,752
[calliope plays in the distance]
649
00:29:54,793 --> 00:29:59,757
Is that... calliope music?
650
00:29:59,798 --> 00:30:01,550
I think so.
651
00:30:01,592 --> 00:30:03,135
It's getting closer.
652
00:30:07,598 --> 00:30:10,267
That doesn't seem right.
653
00:30:14,772 --> 00:30:16,565
[train whistle blows]
654
00:30:16,607 --> 00:30:17,650
[wheels squeal]
655
00:30:17,691 --> 00:30:18,900
Nia?
656
00:30:18,942 --> 00:30:22,070
[pants] Hey, fellas.
657
00:30:22,112 --> 00:30:24,239
Have you happened to see
658
00:30:24,281 --> 00:30:27,033
a runaway calliope
come through here?
659
00:30:27,075 --> 00:30:30,203
Um, well,
it was more rolling away
660
00:30:30,245 --> 00:30:31,538
than running away.
661
00:30:31,580 --> 00:30:34,333
But it was definitely
a calliope.
662
00:30:34,374 --> 00:30:35,959
Is that your delivery?
663
00:30:36,001 --> 00:30:37,670
[gasps]
664
00:30:37,711 --> 00:30:39,087
Is the calliope
665
00:30:39,129 --> 00:30:43,300
the super-secret
Sodor surprise performance?
666
00:30:43,342 --> 00:30:47,137
Um... it might be.
667
00:30:47,179 --> 00:30:49,014
Which way did it go?
668
00:30:50,140 --> 00:30:51,600
That way.
669
00:30:51,642 --> 00:30:53,059
Thanks.
670
00:30:54,478 --> 00:30:55,895
[wheels squeal]
671
00:30:55,937 --> 00:31:00,275
Oh, and you never saw me,
and this never happened.
672
00:31:03,529 --> 00:31:05,572
I better go help her.
673
00:31:05,614 --> 00:31:08,659
Ah, bolts. I have to get
these lights to Vicarstown.
674
00:31:08,701 --> 00:31:11,870
There's so much to do
before the show.
675
00:31:11,911 --> 00:31:15,374
How about this? You go help Nia,
676
00:31:15,415 --> 00:31:17,626
since you're
the fastest one here.
677
00:31:17,668 --> 00:31:19,712
Hey.
678
00:31:20,420 --> 00:31:22,922
But Diesel is the strongest,
679
00:31:22,964 --> 00:31:25,925
so he can pull the extra weight
of the lights.
680
00:31:27,177 --> 00:31:29,429
Good point. I can do that.
681
00:31:29,471 --> 00:31:30,556
Great.
682
00:31:30,597 --> 00:31:32,057
Thank you.
683
00:31:32,098 --> 00:31:33,392
[coupler clanks]
684
00:31:41,608 --> 00:31:42,860
[grunts]
685
00:31:42,901 --> 00:31:44,403
[exhales sharply]
686
00:31:44,444 --> 00:31:48,198
Delivering the most important
part of the show.
687
00:31:48,240 --> 00:31:49,949
[clears throat]
688
00:31:50,576 --> 00:31:52,994
One of the important parts
of the show,
689
00:31:53,036 --> 00:31:54,788
because all parts are important.
690
00:31:54,830 --> 00:31:56,665
Correct.
691
00:31:56,707 --> 00:31:59,000
We better get these lights
to Vicarstown
692
00:31:59,042 --> 00:32:01,961
before Gordon gets there
with the kazoos.
693
00:32:02,003 --> 00:32:03,630
Easy-greasy.
694
00:32:05,382 --> 00:32:08,343
Gordon is going to love
the show.
695
00:32:08,385 --> 00:32:12,514
He's a big kazoo fan.
He won't miss that.
696
00:32:12,556 --> 00:32:15,642
[chuckles]
Gordon never misses anything.
697
00:32:15,684 --> 00:32:17,853
[everyone laughs]
698
00:32:20,439 --> 00:32:22,982
I may have missed a turn or two.
699
00:32:23,024 --> 00:32:24,943
Where are we?
700
00:32:24,984 --> 00:32:26,820
[bird squawks]
701
00:32:26,862 --> 00:32:29,448
We should be at Vicarstown.
702
00:32:29,489 --> 00:32:31,199
I know. I know. I'm hurrying.
703
00:32:31,241 --> 00:32:33,827
Slowly and carefully.
704
00:32:33,869 --> 00:32:37,456
[calliope playing
in the distance]
705
00:32:42,419 --> 00:32:45,213
Is that calliope music?
706
00:32:45,255 --> 00:32:47,800
It sure sounds like it.
707
00:32:47,841 --> 00:32:50,928
I hear it, too.
708
00:32:50,969 --> 00:32:53,012
[Gordon] What's going on?
709
00:32:57,058 --> 00:32:58,602
Stop!
710
00:32:58,644 --> 00:32:59,978
Shortcut.
711
00:33:02,481 --> 00:33:07,152
[pants]
712
00:33:08,278 --> 00:33:13,909
[adventurous music playing]
713
00:33:18,664 --> 00:33:19,790
Huh?
714
00:33:20,373 --> 00:33:22,375
[calliope continues to play]
715
00:33:25,963 --> 00:33:27,881
[foghorn blares]
716
00:33:35,472 --> 00:33:37,516
I got it, Nia.
717
00:33:37,557 --> 00:33:40,769
-[calliope plays]
-Don't got it. Oof!
718
00:33:40,811 --> 00:33:43,021
This way, Thomas.
719
00:33:47,359 --> 00:33:51,989
[calliope plays
"Happy Birthday"]
720
00:33:52,030 --> 00:33:56,869
[chattering and laughing]
721
00:33:56,910 --> 00:33:59,120
[streamer blares]
722
00:34:01,581 --> 00:34:04,543
Has anybody seen
a runaway calliope?
723
00:34:04,584 --> 00:34:07,838
[calliope plays jaunty melody]
724
00:34:15,721 --> 00:34:17,597
Well, that was surprising.
725
00:34:17,639 --> 00:34:19,016
[train whistle blows]
726
00:34:19,057 --> 00:34:21,351
Have a happy birthday.
727
00:34:22,185 --> 00:34:24,354
[streamer blares
like a train whistle]
728
00:34:24,396 --> 00:34:25,313
[gasps]
729
00:34:25,355 --> 00:34:26,982
♪ Surprise ♪
730
00:34:27,024 --> 00:34:29,526
♪ Sometimes a party
Sometimes a wreck ♪
731
00:34:29,568 --> 00:34:30,694
Whoo-hoo!
732
00:34:30,736 --> 00:34:32,779
♪ But it's always the thing ♪
733
00:34:32,821 --> 00:34:34,614
♪ You don't expect ♪
734
00:34:34,656 --> 00:34:37,034
♪ Surprise ♪
735
00:34:37,784 --> 00:34:40,203
♪ You want to play outside ♪
736
00:34:40,245 --> 00:34:43,498
♪ Till a sudden rain
Washed your plans away ♪
737
00:34:43,540 --> 00:34:45,000
Where'd they go?
738
00:34:45,042 --> 00:34:47,794
♪ But a good friend
With a sunny smile ♪
739
00:34:47,836 --> 00:34:51,048
♪ Can really save the day ♪
740
00:34:51,089 --> 00:34:52,883
♪ Surprise ♪
741
00:34:52,925 --> 00:34:56,762
♪ Sometimes a party
Sometimes a wreck ♪
742
00:34:56,803 --> 00:35:00,807
♪ But it's always the thing
You don't expect ♪
743
00:35:00,849 --> 00:35:03,268
♪ Surprise ♪
744
00:35:03,309 --> 00:35:06,897
♪ And when surprises
Are happy ♪
745
00:35:06,939 --> 00:35:10,275
♪ Keep that friend with you ♪
746
00:35:10,316 --> 00:35:14,487
♪ 'Cause a good surprise
Is for everyone ♪
747
00:35:14,529 --> 00:35:18,617
♪ They can enjoy it, too ♪
748
00:35:18,658 --> 00:35:23,038
♪ A good friend puts a surprise
In your everyday surprise ♪
749
00:35:23,080 --> 00:35:24,706
[foghorn blares]
750
00:35:24,748 --> 00:35:28,251
Hi.
751
00:35:28,293 --> 00:35:30,087
Hi, Bulstrode.
752
00:35:30,128 --> 00:35:32,089
What should we do now?
753
00:35:32,130 --> 00:35:33,924
We got to catch that calliope.
754
00:35:33,966 --> 00:35:36,468
It has to stop sooner or later.
755
00:35:36,885 --> 00:35:39,638
And when it does,
we'll be there.
756
00:35:41,431 --> 00:35:46,853
[tense music playing]
757
00:35:48,730 --> 00:35:51,524
[crossing bell dings]
758
00:35:52,943 --> 00:35:55,028
The calliope?
759
00:35:55,070 --> 00:35:58,197
What? It must be lost, too.
760
00:35:58,239 --> 00:35:59,741
[both] Oh, no.
761
00:35:59,783 --> 00:36:02,410
Look out!
762
00:36:06,123 --> 00:36:07,874
I'll go left. You go right.
763
00:36:07,916 --> 00:36:09,626
Got it.
764
00:36:16,925 --> 00:36:19,218
[Nia]
It's going for the loop-de-loop.
765
00:36:19,260 --> 00:36:20,637
Stop it there.
766
00:36:20,679 --> 00:36:21,888
I got it.
767
00:36:25,391 --> 00:36:26,726
I got it.
768
00:36:29,354 --> 00:36:31,439
I got it.
769
00:36:31,481 --> 00:36:33,274
Whoa!
770
00:36:38,822 --> 00:36:40,866
I don't got it.
771
00:36:40,907 --> 00:36:43,576
[Nia] I can get it.
I can get it.
772
00:36:43,618 --> 00:36:45,203
[calliope plays]
773
00:36:45,244 --> 00:36:46,830
Just a little more.
774
00:36:46,872 --> 00:36:50,542
Almost there.
775
00:36:50,583 --> 00:36:53,003
Ah, bolts.
776
00:36:58,967 --> 00:37:00,135
Huh?
777
00:37:05,807 --> 00:37:07,642
No!
778
00:37:15,817 --> 00:37:18,945
[laughs]
779
00:37:18,987 --> 00:37:20,072
Amazing.
780
00:37:22,281 --> 00:37:23,658
What happened?
781
00:37:23,700 --> 00:37:27,787
The calliope just went through
the train wash.
782
00:37:27,829 --> 00:37:29,039
You caught it!
783
00:37:29,081 --> 00:37:32,000
Oh, the calliope is saved.
784
00:37:32,042 --> 00:37:34,669
[calliope making
discordant sounds]
785
00:37:34,711 --> 00:37:37,756
Uh, why is it bubbling?
786
00:37:37,797 --> 00:37:40,425
It went through the train wash.
787
00:37:40,466 --> 00:37:42,427
I could use one of those.
788
00:37:42,468 --> 00:37:47,682
[calliope making
discordant sounds]
789
00:37:50,102 --> 00:37:52,478
Well, at least I'm all clean.
790
00:37:52,520 --> 00:37:56,524
What a disaster.
The calliope is ruined.
791
00:37:56,566 --> 00:38:00,528
It's supposed to make music,
not soap bubbles.
792
00:38:00,570 --> 00:38:04,407
No, it's not ruined.
It's just wet.
793
00:38:04,449 --> 00:38:06,451
It'll be okay when it dries out.
794
00:38:06,492 --> 00:38:08,453
Oh, good.
How long will that take?
795
00:38:08,494 --> 00:38:09,996
Oh, not long.
796
00:38:10,038 --> 00:38:12,874
-A few days, maybe.
-Days?
797
00:38:12,916 --> 00:38:16,461
But she needs it to play
at Cronk's Crossing tonight.
798
00:38:16,502 --> 00:38:19,756
This was the super-secret
Sodor surprise performance.
799
00:38:19,798 --> 00:38:21,091
[gasping]
800
00:38:22,341 --> 00:38:24,803
Well, unless you want the crowd
to chase bubbles
801
00:38:24,844 --> 00:38:29,141
around Cronk's Crossing, yeah.
It won't be ready.
802
00:38:29,182 --> 00:38:32,351
[thuds] I'm exhausted.
803
00:38:32,393 --> 00:38:37,149
[sighs] Everybody did their job
today except me.
804
00:38:37,190 --> 00:38:40,110
And Sodor Sings is ruined, too.
805
00:38:40,152 --> 00:38:42,946
Wait. That's not true.
806
00:38:42,988 --> 00:38:44,363
I know you're going to say,
807
00:38:44,405 --> 00:38:46,699
"There has to be
something we can do."
808
00:38:46,741 --> 00:38:50,369
But I can't even think
of thinking something new.
809
00:38:50,411 --> 00:38:52,413
I'm beat.
810
00:38:52,455 --> 00:38:56,126
Well, the calliope
wasn't the only disaster today.
811
00:38:56,168 --> 00:38:59,378
That high note
broke all the stage lights.
812
00:38:59,921 --> 00:39:01,965
Opera is incredible.
813
00:39:02,007 --> 00:39:06,219
[gasps] How did a note do that?
814
00:39:07,304 --> 00:39:09,222
It's the vibrations.
815
00:39:09,931 --> 00:39:12,642
Vibrations? What do you mean?
816
00:39:12,684 --> 00:39:14,144
Whiff told me all about it.
817
00:39:14,186 --> 00:39:16,271
Music is just vibrations.
818
00:39:16,313 --> 00:39:20,775
[objects vibrate
and produce sound]
819
00:39:20,817 --> 00:39:24,237
And if a musical note vibrates
in just the right way,
820
00:39:24,279 --> 00:39:26,364
it can even break glass.
821
00:39:26,405 --> 00:39:28,366
It broke
a bunch of rail signals, too.
822
00:39:28,407 --> 00:39:31,494
Which we were just on our way
to go fix.
823
00:39:31,536 --> 00:39:35,081
Wow. Music really is powerful.
824
00:39:35,123 --> 00:39:36,833
Good luck, you two.
825
00:39:36,875 --> 00:39:40,045
Hope you think of something new
for the Sodor secret surprise.
826
00:39:40,086 --> 00:39:42,922
Till then,
we'll be sending you good vibes.
827
00:39:45,091 --> 00:39:47,260
Good vibes!
828
00:39:47,302 --> 00:39:49,179
All we have to do is find
a new way
829
00:39:49,221 --> 00:39:52,349
to make musical vibrations.
Easy-greasy.
830
00:39:52,390 --> 00:39:57,103
Hmm. Well, we have to find
a musical instrument
831
00:39:57,145 --> 00:39:58,730
that's totally unique
832
00:39:58,771 --> 00:40:01,941
and sounds like something
you'd only find on Sodor.
833
00:40:01,983 --> 00:40:04,736
Okay. So, it's hard.
834
00:40:06,029 --> 00:40:07,864
I can't think of anything.
835
00:40:07,906 --> 00:40:11,284
There is an answer.
We just have to think of it.
836
00:40:11,326 --> 00:40:13,161
Come on.
837
00:40:15,121 --> 00:40:16,915
♪ We know the sounds of Sodor ♪
838
00:40:16,956 --> 00:40:19,209
♪ And that music
Is everywhere ♪
839
00:40:19,251 --> 00:40:21,460
♪ And because this is Sodor ♪
840
00:40:21,502 --> 00:40:24,339
♪ There's always magic
In the air ♪
841
00:40:24,381 --> 00:40:26,925
♪ We need to find
The perfect sound ♪
842
00:40:26,966 --> 00:40:29,594
♪ We just have to think of it ♪
843
00:40:29,635 --> 00:40:33,598
♪ The song of birds
So pretty when they sing it ♪
844
00:40:33,639 --> 00:40:35,934
♪ The birds
Are singing everywhere ♪
845
00:40:35,975 --> 00:40:37,977
♪ So, that's not going to
Swing it ♪
846
00:40:38,019 --> 00:40:40,813
♪ The barnyard
Sounds like Sodor ♪
847
00:40:40,855 --> 00:40:43,358
♪ But they have moos to spare ♪
848
00:40:43,400 --> 00:40:45,151
♪ The beach sounds very Sodor ♪
849
00:40:45,193 --> 00:40:47,987
♪ But Salty's shanties
Beat us there ♪
850
00:40:48,029 --> 00:40:49,572
♪ If we have a tough problem ♪
851
00:40:49,614 --> 00:40:52,450
♪ Got to solve it
Can't just quit ♪
852
00:40:52,491 --> 00:40:54,660
♪ In time
We'll think of something ♪
853
00:40:54,702 --> 00:40:57,663
♪ We just have to think of it ♪
854
00:40:57,705 --> 00:40:59,874
-[chicken clucks]
-[foghorn blares]
855
00:40:59,916 --> 00:41:02,210
♪ No, no, no
That's not quite it ♪
856
00:41:02,252 --> 00:41:04,379
-[ducks quack]
-[foghorn blares]
857
00:41:04,421 --> 00:41:06,631
♪ No
We just got to think of it ♪
858
00:41:06,672 --> 00:41:08,925
♪ If we have a tough problem ♪
859
00:41:08,967 --> 00:41:11,177
♪ Got to solve it
Can't just quit ♪
860
00:41:11,219 --> 00:41:13,179
♪ We have to think
Of something ♪
861
00:41:13,221 --> 00:41:17,392
♪ But we just can't
Think of it ♪
862
00:41:17,434 --> 00:41:20,812
[seagulls cry]
863
00:41:20,853 --> 00:41:24,316
I'm sorry, Nia.
We've looked everywhere.
864
00:41:24,357 --> 00:41:26,859
It's not your fault. It's mine.
865
00:41:26,901 --> 00:41:28,861
Oh, no. What's your fault?
866
00:41:28,903 --> 00:41:33,450
[sighs] I sent the calliope
through the train wash.
867
00:41:33,491 --> 00:41:36,577
And now, instead of
making beautiful music,
868
00:41:36,619 --> 00:41:39,580
it only makes
soapy, sudsy bubbles.
869
00:41:39,622 --> 00:41:41,874
Aw. Bubbles.
870
00:41:41,916 --> 00:41:44,919
And it was supposed to be
the super-secret Sodor surprise.
871
00:41:44,961 --> 00:41:46,129
[gasps]
872
00:41:46,171 --> 00:41:48,465
Wait.
Kana, where did you come from?
873
00:41:48,506 --> 00:41:50,091
Oh, I cut through from the mine.
874
00:41:50,133 --> 00:41:51,884
I hope you figure it out.
But right now,
875
00:41:51,926 --> 00:41:55,638
I got passengers to pick up
for tonight's festival. See you.
876
00:41:55,680 --> 00:41:57,723
[electricity zaps]
877
00:41:59,225 --> 00:42:00,935
The mines?
878
00:42:01,853 --> 00:42:03,729
Thomas, that's it!
879
00:42:03,771 --> 00:42:06,565
The chiming crystals.
880
00:42:13,281 --> 00:42:15,908
Okay, Nia. You said
the super-secret surprise
881
00:42:15,950 --> 00:42:17,827
had to be something
totally unique
882
00:42:17,869 --> 00:42:19,454
you could only find on Sodor.
883
00:42:19,496 --> 00:42:23,041
[Nia]
Next stop, the crystal cavern.
884
00:42:24,959 --> 00:42:27,295
Here we go!
885
00:42:31,841 --> 00:42:33,801
Whoo-hoo!
886
00:42:33,843 --> 00:42:35,678
Come on, Thomas.
887
00:42:38,515 --> 00:42:39,765
[train whistle blows]
888
00:42:48,858 --> 00:42:50,443
The crystal cavern.
889
00:42:50,485 --> 00:42:53,112
Why didn't I think of this
before?
890
00:42:53,154 --> 00:42:55,740
[crystals chime]
891
00:42:55,781 --> 00:42:59,827
This is the perfect replacement
for the calliope.
892
00:43:01,037 --> 00:43:03,206
Let's mine some crystals.
893
00:43:03,248 --> 00:43:05,417
You pick them. I'll haul them.
894
00:43:05,458 --> 00:43:10,505
[crystals chime]
895
00:43:13,299 --> 00:43:18,346
Now, this is a song
that could only come from Sodor.
896
00:43:18,388 --> 00:43:19,805
[crystal chimes]
897
00:43:19,847 --> 00:43:22,058
Listen to this, Nia.
898
00:43:22,100 --> 00:43:23,684
[crystals chime]
899
00:43:23,726 --> 00:43:25,770
[train whistle blows]
900
00:43:25,811 --> 00:43:27,355
[giggling]
901
00:43:27,397 --> 00:43:32,318
[crystals chime]
902
00:43:32,360 --> 00:43:35,363
So many sounds to choose from.
903
00:43:36,448 --> 00:43:37,698
[crystal chimes]
904
00:43:37,740 --> 00:43:38,824
Uh-uh.
905
00:43:39,242 --> 00:43:40,368
[crystal chimes]
906
00:43:40,410 --> 00:43:41,536
Nope.
907
00:43:41,578 --> 00:43:42,995
-[crystal chimes]
-Hmm.
908
00:43:43,037 --> 00:43:44,956
This one.
909
00:43:44,997 --> 00:43:46,958
[crystal chimes off-key]
910
00:43:46,999 --> 00:43:48,543
Not that one.
911
00:43:48,585 --> 00:43:53,298
[crystals chime]
912
00:43:53,339 --> 00:43:56,926
Ooh, perfect!
Grab these last two, Thomas.
913
00:43:57,885 --> 00:43:59,596
[crystal chimes]
914
00:43:59,637 --> 00:44:02,348
Whoa!
915
00:44:02,390 --> 00:44:05,768
[sighs] So perfect.
916
00:44:05,810 --> 00:44:07,395
[crystal chimes]
917
00:44:07,437 --> 00:44:08,896
But too big.
918
00:44:08,938 --> 00:44:11,023
Come on.
919
00:44:11,065 --> 00:44:13,192
One more will do it.
920
00:44:17,238 --> 00:44:18,573
[crystals chime]
921
00:44:18,615 --> 00:44:20,032
[sighs]
922
00:44:20,074 --> 00:44:21,700
[Thomas] Nia?
923
00:44:23,828 --> 00:44:26,372
There's a little one over here.
924
00:44:26,414 --> 00:44:28,249
Good eye, Thomas.
925
00:44:28,291 --> 00:44:32,629
[crystals chime
in a major scale]
926
00:44:32,670 --> 00:44:34,046
That's the one.
927
00:44:34,088 --> 00:44:35,256
Let's get out of here.
928
00:44:35,298 --> 00:44:36,549
Abso-toot-ly.
929
00:44:36,591 --> 00:44:38,092
[both]
Whoo-hoo!
930
00:44:38,134 --> 00:44:39,885
We'll go out through the mines.
931
00:44:44,765 --> 00:44:47,602
[kazoo orchestra plays
in the distance]
932
00:44:47,644 --> 00:44:51,772
Is that... kazoo music?
933
00:44:52,857 --> 00:44:54,567
Gordon!
934
00:44:57,195 --> 00:45:01,491
[kazoo playing continues]
935
00:45:01,533 --> 00:45:02,950
I'm sorry.
936
00:45:02,992 --> 00:45:04,994
I'm afraid I'm lost.
937
00:45:05,036 --> 00:45:09,541
[playing a somber,
ominous tune]
938
00:45:09,582 --> 00:45:11,708
You just got turned around.
939
00:45:11,750 --> 00:45:15,004
You poor dear,
with that cracked headlamp.
940
00:45:15,046 --> 00:45:17,674
But it's my job to get us there.
941
00:45:17,714 --> 00:45:19,467
[sighs]
942
00:45:19,509 --> 00:45:22,428
Well, everyone
needs help sometimes,
943
00:45:22,470 --> 00:45:27,350
and on today of all days,
we should work in harmony.
944
00:45:27,392 --> 00:45:31,020
[giggles] Just like
a kazoo orchestra.
945
00:45:31,062 --> 00:45:35,941
[playing a jaunty melody]
946
00:45:35,983 --> 00:45:37,943
But it's almost show time.
947
00:45:37,985 --> 00:45:40,405
We have to deliver them
to their show.
948
00:45:40,446 --> 00:45:42,948
What shall we do, ladies?
949
00:45:42,990 --> 00:45:47,203
[gasps] How about
a nice kazune?
950
00:45:47,245 --> 00:45:49,581
Well, you know I enjoy
a nice kazune,
951
00:45:49,622 --> 00:45:51,583
but is this the right time?
952
00:45:51,624 --> 00:45:56,462
Yes. If we want to be found,
we have to be heard.
953
00:45:56,504 --> 00:46:00,966
And those kazoos
are very hearable.
954
00:46:01,008 --> 00:46:03,802
Exactly. All right, kazoo-ers.
955
00:46:03,844 --> 00:46:06,055
Let's hear something loud.
956
00:46:06,097 --> 00:46:07,098
[train whistle blows]
957
00:46:07,473 --> 00:46:09,766
[playing
"All Engines Go" theme]
958
00:46:09,808 --> 00:46:10,767
[train whistle blows]
959
00:46:10,809 --> 00:46:12,604
♪ All engines go ♪
960
00:46:12,645 --> 00:46:16,065
[band continues to play]
961
00:46:16,107 --> 00:46:19,860
[train whistle blows]
962
00:46:19,902 --> 00:46:23,740
♪ All engines go ♪
963
00:46:23,780 --> 00:46:27,076
Oh, Kana. Very nice.
964
00:46:27,118 --> 00:46:28,620
Wait. Kana?
965
00:46:28,661 --> 00:46:30,787
Kana! You found us.
966
00:46:30,829 --> 00:46:33,374
How did you find us, dear?
967
00:46:33,416 --> 00:46:35,251
I heard the marvelous kazunes,
968
00:46:35,293 --> 00:46:38,212
and I just can't resist
a good harmony.
969
00:46:38,254 --> 00:46:41,215
[giggles] Were you lost?
970
00:46:41,257 --> 00:46:42,759
Hopelessly.
971
00:46:42,799 --> 00:46:44,218
[train whistle blows]
972
00:46:44,260 --> 00:46:46,095
Gordon! Here you are.
973
00:46:46,137 --> 00:46:49,848
Thomas, Nia.
How did you find us?
974
00:46:49,890 --> 00:46:51,808
Did you hear the kazunes
as well?
975
00:46:51,850 --> 00:46:53,436
We sure did.
976
00:46:53,478 --> 00:46:56,147
We followed your song
along the main line.
977
00:46:56,188 --> 00:46:57,523
Me, too.
978
00:46:57,565 --> 00:47:00,025
Annie, your idea worked.
979
00:47:00,067 --> 00:47:01,402
Well done.
980
00:47:01,444 --> 00:47:04,113
You heard us all the way
from the main line?
981
00:47:04,155 --> 00:47:06,783
Yeah.
I mean, it's just over there.
982
00:47:06,823 --> 00:47:08,951
We're standing on it.
983
00:47:08,993 --> 00:47:10,995
Oh, you have to be kidding me.
984
00:47:11,036 --> 00:47:14,123
It's been right beside us
the whole time.
985
00:47:14,165 --> 00:47:17,752
-Oh, dear.
-Goodness gracious.
986
00:47:17,794 --> 00:47:19,754
I got turned around
987
00:47:19,796 --> 00:47:22,256
when that note broke
all the signal lights.
988
00:47:22,298 --> 00:47:24,049
It was the vibrations.
989
00:47:24,091 --> 00:47:26,969
Vibrations? Oh.
990
00:47:27,011 --> 00:47:28,638
Interesting.
991
00:47:28,680 --> 00:47:30,097
Well, I should go.
992
00:47:30,139 --> 00:47:31,432
I have passengers to pick up
993
00:47:31,474 --> 00:47:34,977
for the super-secret
Sodor surprise show.
994
00:47:35,019 --> 00:47:38,606
Wait. If there still is
a surprise show,
995
00:47:38,648 --> 00:47:41,359
Nia, did you figure out
a super-secret substitute
996
00:47:41,400 --> 00:47:42,527
for the calliope?
997
00:47:42,568 --> 00:47:44,362
Oh, yes.
998
00:47:45,862 --> 00:47:50,409
We came up with something
super secret and super special.
999
00:47:50,451 --> 00:47:53,912
In fact, I think
it's going to be even better.
1000
00:47:53,954 --> 00:47:55,331
Oh, what am I thinking?
1001
00:47:55,373 --> 00:47:57,834
We must get to Vicarstown
with these artists.
1002
00:47:57,874 --> 00:47:59,876
Come, Annie and Clarabel.
1003
00:47:59,918 --> 00:48:01,920
We must fly.
1004
00:48:01,962 --> 00:48:05,966
Off we go!
1005
00:48:06,008 --> 00:48:07,719
[clears throat]
Which way do I go?
1006
00:48:07,760 --> 00:48:09,387
Follow us.
1007
00:48:09,428 --> 00:48:12,724
Kana?
Can we get two whooshes, please?
1008
00:48:12,765 --> 00:48:15,184
You abso-toot-ly can, Nia.
1009
00:48:15,226 --> 00:48:17,436
[electricity zaps]
1010
00:48:17,478 --> 00:48:19,104
Ha-ha!
1011
00:48:19,146 --> 00:48:21,607
[electricity zaps]
1012
00:48:21,649 --> 00:48:23,942
Choo-woo!
1013
00:48:25,902 --> 00:48:27,029
All set.
1014
00:48:27,071 --> 00:48:28,740
Now, just let me gather my--
1015
00:48:28,781 --> 00:48:30,658
[Annie & Clarabel] Whoa!
1016
00:48:30,700 --> 00:48:33,619
Thank you, Kana.
1017
00:48:36,288 --> 00:48:38,290
♪ When I go fast
It's a thrill ♪
1018
00:48:38,332 --> 00:48:41,252
♪ I think I can fly
And I will ♪
1019
00:48:41,293 --> 00:48:43,880
♪ I'm zooming along
And I'm singing this song ♪
1020
00:48:43,920 --> 00:48:47,341
♪ While the rest of the world
Just stands still ♪
1021
00:48:47,383 --> 00:48:49,510
♪ When I go fast
I'm the queen ♪
1022
00:48:49,844 --> 00:48:52,263
♪ I'm the ultimate
Racing machine ♪
1023
00:48:52,304 --> 00:48:55,725
♪ I go by in a blur
They say, "Look at her" ♪
1024
00:48:55,767 --> 00:48:58,853
♪ I'm the fastest
You've ever seen ♪
1025
00:48:58,895 --> 00:49:01,773
♪ Feeling the feels of speed ♪
1026
00:49:01,814 --> 00:49:04,776
♪ When I go fast ♪
1027
00:49:11,156 --> 00:49:14,243
Ah. I love doing that.
1028
00:49:18,539 --> 00:49:23,043
♪ Wherever you go
Whatever you do ♪
1029
00:49:23,085 --> 00:49:27,840
♪ Make room for music
It's good for you ♪
1030
00:49:27,882 --> 00:49:32,470
♪ Music at the bandstand
Music in the shed ♪
1031
00:49:32,511 --> 00:49:35,431
♪ Or listen to the music ♪
1032
00:49:35,473 --> 00:49:38,058
♪ Playing in your head ♪
1033
00:49:38,100 --> 00:49:39,769
Done.
1034
00:49:39,811 --> 00:49:44,607
♪ Wherever you go
Whatever you do ♪
1035
00:49:44,649 --> 00:49:47,234
♪ Make room for music ♪
1036
00:49:47,276 --> 00:49:51,739
♪ It's good for you ♪
1037
00:49:51,781 --> 00:49:56,911
♪ Up on a stage
Or swinging on a star ♪
1038
00:49:56,953 --> 00:50:01,290
♪ Sing your song
Wherever you are ♪
1039
00:50:01,332 --> 00:50:06,587
♪ Wherever you are ♪
1040
00:50:06,629 --> 00:50:09,423
♪ Make room for music ♪
1041
00:50:11,342 --> 00:50:15,763
♪ Make room for music ♪
1042
00:50:15,805 --> 00:50:18,014
All right.
The stages are ready.
1043
00:50:18,056 --> 00:50:19,183
-Whoo-hoo!
-Yeah.
1044
00:50:19,224 --> 00:50:20,726
-We fixed those lights!
-Yeah.
1045
00:50:20,768 --> 00:50:22,227
[Carly] Thanks, everyone.
1046
00:50:22,269 --> 00:50:23,771
I couldn't have done it
without you.
1047
00:50:23,813 --> 00:50:25,523
[bird chirps]
1048
00:50:25,564 --> 00:50:28,609
[crickets chirp]
1049
00:50:32,780 --> 00:50:34,782
Hello, mateys.
1050
00:50:36,659 --> 00:50:38,285
-[sheep bleat]
-[cows low]
1051
00:50:38,327 --> 00:50:40,371
-[chickens cluck]
-[pigs snort]
1052
00:50:42,206 --> 00:50:45,292
♪ Ah ♪
1053
00:50:49,045 --> 00:50:51,131
[audience members] Ooh!
1054
00:50:51,173 --> 00:50:53,133
[car horn honks]
1055
00:50:53,175 --> 00:50:56,178
The new stage lights
look splendiferous.
1056
00:50:56,220 --> 00:50:58,723
The whole festival is saved.
1057
00:50:58,764 --> 00:51:01,851
I must find Thomas to thank him.
1058
00:51:01,893 --> 00:51:03,686
Thomas isn't here.
1059
00:51:03,728 --> 00:51:06,731
We delivered the lights
to Vicarstown...
1060
00:51:06,772 --> 00:51:10,609
So Thomas could help
chase down Nia and the calliope.
1061
00:51:10,651 --> 00:51:13,529
Chase the calliope?
1062
00:51:13,571 --> 00:51:17,282
The calliope
can't make music right now.
1063
00:51:17,324 --> 00:51:19,075
What?
1064
00:51:19,117 --> 00:51:23,039
But it is making
some awesome bubbles.
1065
00:51:23,079 --> 00:51:25,624
Bubbles?
But what about the super-secret
1066
00:51:25,666 --> 00:51:28,210
Sodor surprise performance
of the calliope?
1067
00:51:28,252 --> 00:51:29,795
[gasping]
1068
00:51:29,837 --> 00:51:31,547
[gasps] I've said too much.
1069
00:51:31,589 --> 00:51:33,298
I gave it all away.
1070
00:51:33,340 --> 00:51:36,052
The super-secret Sodor
surprise performance is...
1071
00:51:36,092 --> 00:51:37,678
[Nia]
Chiming crystals.
1072
00:51:37,720 --> 00:51:39,388
[train whistle blows]
1073
00:51:39,430 --> 00:51:41,097
[crowd murmurs]
1074
00:51:41,139 --> 00:51:42,558
That's right.
1075
00:51:42,600 --> 00:51:44,852
Nia and I found crystals
in the mines to use
1076
00:51:44,894 --> 00:51:46,311
instead of the calliope.
1077
00:51:46,353 --> 00:51:49,857
[crystals chime
in a major scale]
1078
00:51:49,899 --> 00:51:52,818
Crystals?
Those will sound wonderful
1079
00:51:52,860 --> 00:51:55,446
under the dome
at Cronk's Crossing.
1080
00:51:55,487 --> 00:51:58,657
But where is
the kazoo orchestra?
1081
00:51:58,699 --> 00:52:01,452
[gasps]
We can't have a concert here
1082
00:52:01,493 --> 00:52:02,954
at the T-Rex without the...
1083
00:52:02,995 --> 00:52:04,705
[train whistle blows]
1084
00:52:04,747 --> 00:52:07,374
[kazoo orchestra plays]
1085
00:52:07,416 --> 00:52:09,752
[musicians] Woo!
1086
00:52:11,503 --> 00:52:14,715
-[crowd cheers]
-We're here!
1087
00:52:14,757 --> 00:52:16,216
[chuckles] Here we are.
1088
00:52:16,258 --> 00:52:19,720
That was amazing!
1089
00:52:21,097 --> 00:52:23,766
I got turned around
with all the broken signals.
1090
00:52:23,808 --> 00:52:27,686
It also cracked my... headlamp.
1091
00:52:29,438 --> 00:52:32,274
Oh. Thank you, Sandy.
1092
00:52:32,900 --> 00:52:34,110
[clears throat]
1093
00:52:34,150 --> 00:52:35,611
Sir Topham Hatt,
1094
00:52:35,653 --> 00:52:40,116
the kazoo orchestra has arrived.
1095
00:52:40,156 --> 00:52:44,244
Brilliant. Delightful.
"Re-lightful!"
1096
00:52:44,286 --> 00:52:46,080
Let's let the kazoos
get set up.
1097
00:52:46,122 --> 00:52:47,915
Ah, it's almost show time.
1098
00:52:47,957 --> 00:52:50,334
Nia, Thomas, are you heading
to Cronk's Crossing?
1099
00:52:50,375 --> 00:52:54,088
Yes, and we've got
a crystal-clear plan
1100
00:52:54,130 --> 00:52:55,965
for the super-secret
performance.
1101
00:52:57,466 --> 00:53:01,428
[uplifting music playing]
1102
00:53:06,058 --> 00:53:07,685
Now that the crystals are here,
1103
00:53:07,726 --> 00:53:08,936
what are we going to do?
1104
00:53:08,978 --> 00:53:11,229
[laughs nervously]
Good question.
1105
00:53:11,271 --> 00:53:13,315
We need a song.
1106
00:53:13,357 --> 00:53:15,985
-[train whistles blow]
-[horn honks]
1107
00:53:16,360 --> 00:53:17,778
How can we help?
1108
00:53:17,820 --> 00:53:19,030
Yeah. We're here now,
1109
00:53:19,071 --> 00:53:21,365
so it'll all be okay.
1110
00:53:21,406 --> 00:53:23,117
Um, I need to figure out a song,
1111
00:53:23,159 --> 00:53:25,911
but you should all go enjoy
the festival.
1112
00:53:25,953 --> 00:53:28,204
Come on, Nia. Let us help.
1113
00:53:28,246 --> 00:53:30,332
We're all together now anyway.
1114
00:53:30,374 --> 00:53:32,751
All together? Hmm.
1115
00:53:32,793 --> 00:53:35,379
[gasps] All together!
1116
00:53:35,420 --> 00:53:38,049
I know what to do. Gather round!
1117
00:53:38,507 --> 00:53:39,842
Oh, we better hurry.
1118
00:53:39,884 --> 00:53:42,427
I don't want Sir Topham Hatt
to be worried.
1119
00:53:42,469 --> 00:53:44,847
Isn't he always worried?
1120
00:53:44,889 --> 00:53:47,183
I am so worried.
1121
00:53:47,223 --> 00:53:50,394
I want all the shows
to go off perfectly.
1122
00:53:50,435 --> 00:53:54,065
Well, sir,
your opera is ready to go.
1123
00:53:54,106 --> 00:53:57,109
Perhaps as they perform,
we can take a quick tour
1124
00:53:57,151 --> 00:54:00,112
of all the stages?
Just to make sure.
1125
00:54:00,154 --> 00:54:04,200
Oh, yes. Very good.
Action is the cure for worry.
1126
00:54:04,240 --> 00:54:06,368
Sing on.
1127
00:54:07,494 --> 00:54:09,205
♪ Do-re-mi ♪
1128
00:54:09,245 --> 00:54:13,584
♪ Fa-so-la-ti-do ♪
1129
00:54:13,625 --> 00:54:16,670
♪ Do ♪
1130
00:54:16,712 --> 00:54:18,296
[singer continues to hold note]
1131
00:54:18,338 --> 00:54:20,758
Oh, no! Not again.
1132
00:54:20,799 --> 00:54:24,636
-♪ Do ♪
-♪ Don't ♪
1133
00:54:24,678 --> 00:54:26,430
♪ Tonight is the night ♪
1134
00:54:26,471 --> 00:54:29,265
♪ Sodor sings tonight ♪
1135
00:54:29,307 --> 00:54:31,518
[crowd cheers]
1136
00:54:31,560 --> 00:54:33,938
Phew.
1137
00:54:33,979 --> 00:54:37,733
[cheering continues]
1138
00:54:37,775 --> 00:54:43,530
[kazoo orchestra plays]
1139
00:54:50,454 --> 00:54:52,664
-Yeah.
-Yay!
1140
00:54:52,706 --> 00:54:58,045
♪
1141
00:55:02,216 --> 00:55:03,299
♪ When you go to sea ♪
1142
00:55:03,341 --> 00:55:04,676
♪ In a sailing ship ♪
1143
00:55:04,718 --> 00:55:06,553
♪ You do the job you're given ♪
1144
00:55:06,595 --> 00:55:08,931
♪ If you fall down
Or lose your grip ♪
1145
00:55:08,973 --> 00:55:11,433
♪ That's just part of living ♪
1146
00:55:11,475 --> 00:55:13,978
♪ Hey, mateys, lend a hand ♪
1147
00:55:14,019 --> 00:55:16,230
♪ Do your part on sea or land ♪
1148
00:55:16,272 --> 00:55:18,149
♪ Hey, mateys, yes, you can ♪
1149
00:55:18,190 --> 00:55:22,360
♪ We're all in this together ♪
1150
00:55:22,402 --> 00:55:24,488
♪ Hey ♪
1151
00:55:24,529 --> 00:55:26,448
-[sheep bleat]
-[cows low]
1152
00:55:26,490 --> 00:55:29,618
-[chickens cluck]
-[pigs snort]
1153
00:55:46,468 --> 00:55:51,182
♪ My favorite thing is
To deliver the snacks ♪
1154
00:55:51,223 --> 00:55:54,143
Snacks.
Come get your snacks here.
1155
00:55:54,185 --> 00:55:56,979
Yay!
1156
00:56:03,401 --> 00:56:08,740
[gasps] Why is it silent?
Why is it silent?
1157
00:56:09,074 --> 00:56:11,576
Shh.
1158
00:56:12,577 --> 00:56:14,038
Hi, everyone.
1159
00:56:14,079 --> 00:56:15,789
This isn't going to be exactly
1160
00:56:15,831 --> 00:56:18,876
the super-secret surprise show
we originally planned.
1161
00:56:18,917 --> 00:56:20,836
It was supposed to be
a calliope,
1162
00:56:20,878 --> 00:56:24,715
and well, sometimes
when things don't work out,
1163
00:56:24,756 --> 00:56:26,758
you have to work with
your friends
1164
00:56:26,800 --> 00:56:29,720
and find a solution.
We hope you like it.
1165
00:56:29,761 --> 00:56:34,058
Welcome to the grand finale
of the Sodor Sings festival.
1166
00:56:34,099 --> 00:56:37,393
[crowd cheers]
1167
00:56:37,435 --> 00:56:41,065
[crystals chime]
1168
00:56:43,192 --> 00:56:45,986
♪ A good song
Needs every note ♪
1169
00:56:46,028 --> 00:56:48,906
♪ Like words
Need every letter ♪
1170
00:56:48,947 --> 00:56:51,407
♪ This is how Sodor sings ♪
1171
00:56:51,449 --> 00:56:54,203
♪ We do it all together ♪
1172
00:56:54,245 --> 00:56:56,747
♪ All together now ♪
1173
00:56:56,788 --> 00:56:59,291
♪ One note sounds great
On its own ♪
1174
00:56:59,333 --> 00:57:02,378
♪ But it won't send you
Over the moon ♪
1175
00:57:02,418 --> 00:57:06,131
♪ So, if you put
A few notes together ♪
1176
00:57:06,173 --> 00:57:09,425
♪ You'll start to get a tune ♪
1177
00:57:09,467 --> 00:57:12,304
♪ Put them all together
just right ♪
1178
00:57:12,346 --> 00:57:14,765
♪ That's when you get the wow ♪
1179
00:57:14,806 --> 00:57:18,977
♪ Different notes
Different voices ♪
1180
00:57:19,019 --> 00:57:21,230
♪ They're all together now ♪
1181
00:57:21,272 --> 00:57:23,315
♪ All together now ♪
1182
00:57:23,357 --> 00:57:25,401
♪ Many voices, many a friend ♪
1183
00:57:25,442 --> 00:57:29,071
♪ Work side by side
To a common end ♪
1184
00:57:29,113 --> 00:57:31,115
♪ It's all together now ♪
1185
00:57:31,156 --> 00:57:33,909
♪ A good song
needs every note ♪
1186
00:57:33,951 --> 00:57:37,037
♪ Like words
need every letter ♪
1187
00:57:37,079 --> 00:57:39,248
♪ This is how Sodor sings ♪
1188
00:57:39,290 --> 00:57:42,584
♪ We do it all together ♪
1189
00:57:42,626 --> 00:57:47,923
♪ All together now
All together now ♪
1190
00:57:47,965 --> 00:57:49,466
[crowd cheers]
1191
00:57:49,507 --> 00:57:53,137
[fireworks pop]
1192
00:57:53,178 --> 00:57:56,473
[cheering and popping continue]
1193
00:57:57,766 --> 00:57:59,768
Why, that was amazing.
1194
00:57:59,810 --> 00:58:04,148
Stupendous.
It was "amaz-endous!"
1195
00:58:04,189 --> 00:58:06,066
Yes. It turned out to be
1196
00:58:06,108 --> 00:58:10,904
a lovely super-secret
Sodor surprise, after all.
1197
00:58:10,946 --> 00:58:15,117
Hmm. This was a surprise
I actually liked.
1198
00:58:15,159 --> 00:58:17,577
[Sir Topham Hatt]
Ha-ha! Too true.
1199
00:58:17,619 --> 00:58:20,872
Well done, Nia. Well done, all!
1200
00:58:20,914 --> 00:58:25,127
Aw, thanks... to all of you.
1201
00:58:25,169 --> 00:58:29,298
So, what do you say
to an encore?
1202
00:58:29,340 --> 00:58:31,133
A what, now?
1203
00:58:31,175 --> 00:58:35,304
That's a fancy word
that means, "Do it again!"
1204
00:58:35,346 --> 00:58:36,805
[Sir Topham Hatt]
Yes. An encore.
1205
00:58:36,847 --> 00:58:39,224
Please. It was stup-azing.
1206
00:58:39,266 --> 00:58:41,935
Dra-mat-iful. Re-lightful!
1207
00:58:41,977 --> 00:58:46,440
[sighs] This truly is
the best Sodor Sings ever.
1208
00:58:46,482 --> 00:58:50,444
[giggles] Was it that good?
Should we do it again?
1209
00:58:50,486 --> 00:58:53,447
[crowd cheers]
1210
00:58:53,489 --> 00:58:56,033
What could be better
than the engines of Sodor
1211
00:58:56,074 --> 00:58:58,452
working together?
1212
00:58:58,494 --> 00:58:59,828
All together now.
1213
00:58:59,870 --> 00:59:02,122
♪ A good song
needs every note ♪
1214
00:59:02,164 --> 00:59:05,667
♪ Like words
need every letter ♪
1215
00:59:05,709 --> 00:59:07,919
♪ This is how Sodor sings ♪
1216
00:59:07,961 --> 00:59:11,006
♪ We do it all together ♪
1217
00:59:11,048 --> 00:59:16,261
♪ All together now
All together now ♪
1218
00:59:16,303 --> 00:59:21,433
[crowd cheers]
1219
00:59:24,436 --> 00:59:30,608
[closing theme music playing]
78334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.