Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
I don’t think I can handle it
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,198
if both of you
3
00:00:08,198 --> 00:00:09,000
are together again.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,500
Does she love you?
5
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
I’ve never asked about it.
6
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
I’m afraid of the answer.
7
00:00:12,500 --> 00:00:15,000
And she’s never said that.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
You also know
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
your true feelings.
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,800
Don’t forget to let her know.
11
00:00:19,800 --> 00:00:21,899
I’m sorry.
12
00:00:21,899 --> 00:00:23,699
I don’t know what I should do.
13
00:00:23,699 --> 00:00:25,000
No matter which one I choose,
14
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
there’ll always be one who will be disappointed.
15
00:00:27,000 --> 00:00:27,800
Loft,
16
00:00:27,800 --> 00:00:29,500
please don’t be quiet.
17
00:00:29,500 --> 00:00:35,500
I really want to talk to you.
18
00:00:35,500 --> 00:00:36,899
Right now, the pool villas on the east
19
00:00:36,899 --> 00:00:39,000
are now 90% complete.
20
00:00:39,000 --> 00:00:40,500
The electricity system is being rechecked.
21
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
They’ll be ready for service next week.
22
00:00:42,500 --> 00:00:43,700
Well, it sounds good.
23
00:00:43,700 --> 00:00:45,500
So, please you recheck everything
24
00:00:45,500 --> 00:00:47,000
for readiness.
25
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Sure.
26
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Hi, there.
27
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
How are things?
28
00:00:51,000 --> 00:00:52,500
The functional design is really good.
29
00:00:52,500 --> 00:00:54,000
I like everything here.
30
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
Well, I’ll bring customers here for a seminar.
31
00:00:57,000 --> 00:00:58,700
Uh.
32
00:00:58,700 --> 00:01:00,500
Hey! That big vase is awesome.
33
00:01:00,500 --> 00:01:05,799
Where did you get it from?
34
00:01:05,799 --> 00:01:07,799
From Pure.
35
00:01:07,799 --> 00:01:09,000
Oh!
36
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Again, from your beloved lady.
37
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Well, your facial expression
38
00:01:13,000 --> 00:01:18,299
is telling me you can’t overcome it, huh?
39
00:01:18,299 --> 00:01:19,500
Oh my gosh!
40
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
How is that possible?
41
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Is it real?
42
00:01:21,500 --> 00:01:22,799
Really?
43
00:01:22,799 --> 00:01:26,500
I’ve seen only you asking to break up with others.
44
00:01:26,500 --> 00:01:29,000
And haven’t you guys talked to each other?
45
00:01:29,000 --> 00:01:30,500
Um.
46
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
But,
47
00:01:31,500 --> 00:01:33,500
being like this
48
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
might be good.
49
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Are you sure?
50
00:01:35,500 --> 00:01:36,000
Umm.
51
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Are you doing good?
52
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
I don’t believe you.
53
00:01:44,500 --> 00:01:45,799
Before I could finish speaking.
54
00:01:45,799 --> 00:01:48,000
Are you alright?
55
00:01:48,000 --> 00:01:49,500
Are you okay?
56
00:01:49,500 --> 00:01:50,000
Yes, I am.
57
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
I don’t think so.
58
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
So pale like this.
59
00:01:52,000 --> 00:01:53,500
Do you eat enough?
60
00:01:53,500 --> 00:01:55,500
Yes.
61
00:01:55,500 --> 00:01:57,500
Go take a rest!
62
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
You keep saying you’re okay,
63
00:01:58,500 --> 00:02:00,500
but your physical body says no.
64
00:02:00,500 --> 00:02:03,000
Alright, I’m taking a rest now, Mom.
65
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
You must.
66
00:02:05,000 --> 00:02:06,500
Well, Ploy!
67
00:02:06,500 --> 00:02:09,500
Please supervise the tasks here also.
68
00:02:09,500 --> 00:02:11,000
And …
69
00:02:11,000 --> 00:02:13,500
Please tell Sis. Orn
70
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
if Pure calls,
71
00:02:15,000 --> 00:02:17,800
tell her I’m not in.
72
00:02:17,800 --> 00:02:19,000
Okay.
73
00:02:19,000 --> 00:02:19,699
Thank you.
What?!
74
00:02:19,699 --> 00:02:20,500
Why?!
75
00:02:20,500 --> 00:02:22,000
What happened?
76
00:02:22,000 --> 00:02:22,800
Tell me now.
77
00:02:22,800 --> 00:02:25,500
Share me what’s happened.
78
00:03:09,900 --> 00:03:10,800
If she’s been making you
79
00:03:10,800 --> 00:03:12,500
this much indecisive,
80
00:03:12,500 --> 00:03:16,000
what’s else can it be, huh?
81
00:03:16,000 --> 00:03:18,800
I haven’t been able to reach her for a week.
82
00:03:18,800 --> 00:03:20,000
Umm.
83
00:03:20,000 --> 00:03:22,500
Or…
84
00:03:22,500 --> 00:03:24,500
she’s dated someone else?
85
00:03:24,500 --> 00:03:26,000
Not too fast, huh?
86
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
What?!
87
00:03:27,000 --> 00:03:28,800
When you guys had an instant spark into each other,
88
00:03:28,800 --> 00:03:30,500
it didn’t take so long.
89
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
Umm.
90
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Hey, Pure!
91
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
You’ve never been like this before.
92
00:03:36,000 --> 00:03:38,800
You’ve never let yourself dive deep down like this.
93
00:03:38,800 --> 00:03:40,500
Is she that special?
94
00:03:40,500 --> 00:03:41,000
Umm.
95
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
What do you mean?
96
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
She’s all good.
97
00:03:45,000 --> 00:03:45,500
And …
98
00:03:45,500 --> 00:03:49,500
have you been feeling happier?
99
00:03:49,500 --> 00:03:53,000
As she makes me happier than I used to be,
100
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
things
101
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
have been so big like this.
102
00:03:57,000 --> 00:04:00,500
She hasn’t contacted you for a week like this.
103
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
What will you do after this?
104
00:04:02,500 --> 00:04:04,000
Or shall you try being abnormal?
105
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
You don’t choose
106
00:04:05,500 --> 00:04:07,000
but look for a new one to replace.
107
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Well, it sounds good to me.
108
00:04:09,000 --> 00:04:11,500
Or will you return to Air?
109
00:04:11,500 --> 00:04:13,000
Are you nuts?
110
00:04:13,000 --> 00:04:15,500
I’ve hurt her that hard.
111
00:04:15,500 --> 00:04:17,500
If we came back,
112
00:04:17,500 --> 00:04:19,500
how could she trust me?
113
00:04:19,500 --> 00:04:21,500
Aw!
114
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
I think
115
00:04:22,500 --> 00:04:24,000
you’d better stop blaming yourself
116
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
about Air.
117
00:04:26,000 --> 00:04:27,500
The fact is that
118
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
you are
119
00:04:28,500 --> 00:04:30,000
in love with the new one
120
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
after breaking up with Air.
121
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Logically speaking,
122
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
I think
123
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
You didn’t do anything wrong.
124
00:04:38,000 --> 00:04:40,500
No. It can be wrong
125
00:04:40,500 --> 00:04:43,500
if you know who that person is.
126
00:04:43,500 --> 00:04:46,000
You might be changing your thoughts.
127
00:04:46,000 --> 00:04:51,000
What do you mean?
128
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Hah?
129
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Loft’s dating you
130
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
who is her sister-in-law ex-girlfriend, really?
131
00:04:57,000 --> 00:04:58,500
Air!?
132
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Umm.
133
00:05:01,500 --> 00:05:02,500
Umm.
134
00:05:02,500 --> 00:05:06,000
Maybe, it might be fine.
135
00:05:06,000 --> 00:05:07,500
Well,
136
00:05:07,500 --> 00:05:09,000
it might be sound,
137
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
but it’s not 100% correct. You know?
138
00:05:12,000 --> 00:05:14,500
What about Air? Does she know this?
139
00:05:14,500 --> 00:05:16,000
No, she hasn’t known it yet.
140
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
She shouldn’t know it either.
141
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
OMG!
142
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
And …
143
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
when you were dating each other
144
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
everything seemed good without something off, really?
145
00:05:24,000 --> 00:05:25,500
No, I knew there was something wrong.
146
00:05:25,500 --> 00:05:28,000
But when I was with her,
147
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
I forget everything.
148
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Maybe,
149
00:05:32,000 --> 00:05:33,500
the uncomfortable feeling you’re having
150
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
might be a punishment
151
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
that you’ve to be responsible for.
152
00:05:36,500 --> 00:05:39,000
Frankly speaking,
153
00:05:39,000 --> 00:05:41,500
though you broke up with Air,
154
00:05:41,500 --> 00:05:43,000
you’ve
155
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
never left Air at all.
156
00:05:44,000 --> 00:05:49,000
So, she might think you’re always the same.
157
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Hey!
158
00:05:50,000 --> 00:05:52,500
But do not live with this feeling too long.
159
00:05:52,500 --> 00:05:55,000
You can be happy.
160
00:05:55,000 --> 00:05:56,500
I agree.
161
00:05:56,500 --> 00:05:57,000
All humans
162
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
are selfish.
163
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
But are you sure that
164
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Loft really
165
00:06:03,000 --> 00:06:06,500
love you?
166
00:06:11,500 --> 00:06:13,000
So, if it’s like this,
167
00:06:13,000 --> 00:06:14,500
you might know
168
00:06:14,500 --> 00:06:17,000
what you want to do after this.
169
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
If you’ve chosen,
170
00:06:18,000 --> 00:06:27,000
just go for it!
171
00:06:34,500 --> 00:06:37,500
Hello. Vela Villa.
172
00:06:37,500 --> 00:06:38,000
Hello.
173
00:06:38,000 --> 00:06:40,500
Can I talk to Loft?
174
00:06:40,500 --> 00:06:42,000
Who’s calling, please?
175
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
It’s Pure.
176
00:06:43,000 --> 00:06:44,500
I’m sorry.
177
00:06:44,500 --> 00:06:48,500
Well, she isn’t in now.
178
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
Well, …
179
00:06:49,500 --> 00:06:51,000
if she’s back,
180
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
please tell her I’ve called.
181
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Of course.
182
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
Thank you.
183
00:07:52,000 --> 00:07:52,500
You’re welcome.
184
00:08:22,500 --> 00:08:28,500
Are you stressed?
185
00:08:28,500 --> 00:08:31,000
Is it that obvious?
186
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Umm.
187
00:08:32,000 --> 00:08:35,500
Ordering the bottle of wine for yourself like this,
188
00:08:35,500 --> 00:08:38,000
you aren’t doing good, right?
189
00:08:38,000 --> 00:08:42,500
What’s it about?
190
00:08:42,500 --> 00:08:44,000
It’s none of your business, surely.
191
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Oops!
192
00:08:45,000 --> 00:08:48,500
So mean!
193
00:08:48,500 --> 00:08:50,000
What about this?
194
00:08:50,000 --> 00:08:52,500
Let’s find out whose problem is worse.
195
00:08:52,500 --> 00:08:55,500
Who’s having a more f**k up life,
196
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
is a winner.
197
00:08:57,500 --> 00:09:01,000
The loser
198
00:09:01,000 --> 00:09:07,000
must foot the bill.
199
00:09:07,000 --> 00:09:08,500
Well,
200
00:09:08,500 --> 00:09:10,500
when entering the program, I was
201
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
the top scorer.
202
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
But recently,
203
00:09:13,500 --> 00:09:16,000
after the midterm exam,
204
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
I got the lowest score in class.
205
00:09:20,000 --> 00:09:21,500
It’s not only about embarrassment,
206
00:09:21,500 --> 00:09:24,000
but also, it’s about my foolishness
207
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
that I messed up with the answer sheet myself.
208
00:09:28,000 --> 00:09:30,500
Every time I shared this with someone,
209
00:09:30,500 --> 00:09:34,000
no one believed me.
210
00:09:34,000 --> 00:09:36,500
Well, I’m stressed
211
00:09:36,500 --> 00:09:39,000
because I don’t know
212
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
how to tell my mom
213
00:09:40,500 --> 00:09:44,000
about her seriously silly daughter.
214
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Am I silly?
215
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
It’s your turn now.
216
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Mine?
217
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Umm.
218
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Well, it’s just
219
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
that my mom has forced me
220
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
to work for my dad’s company.
221
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
More than that, she asked me to study for a master’s degree.
222
00:10:14,000 --> 00:10:15,500
And you know what?
223
00:10:15,500 --> 00:10:17,000
Not a degree in Thailand
224
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
but in UK.
225
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
She wants to see me with a high profile.
226
00:10:22,000 --> 00:10:23,500
Huh.
227
00:10:23,500 --> 00:10:26,500
The worst thing is
228
00:10:26,500 --> 00:10:31,000
she’s holding an arranged marriage for me.
229
00:10:33,500 --> 00:10:35,000
My life
230
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
is like a puppet show
231
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
that’s always controlled and directed.
232
00:10:39,000 --> 00:10:42,500
Huh.
233
00:10:42,500 --> 00:10:47,500
I don’t even know who truly I am now.
234
00:10:47,500 --> 00:10:50,500
Umm.
235
00:10:50,500 --> 00:10:52,000
Well, I guess
236
00:10:52,000 --> 00:10:57,000
I’m lost.
237
00:10:57,000 --> 00:10:58,500
No need to do that.
238
00:10:58,500 --> 00:11:02,000
It’s okay.
239
00:11:02,000 --> 00:11:04,500
For all, please.
240
00:11:04,500 --> 00:11:06,500
I’m sorry.
241
00:11:06,500 --> 00:11:09,000
So am I.
242
00:11:09,000 --> 00:11:13,500
It’s just like sharing with someone.
243
00:11:13,500 --> 00:11:17,000
Well,
244
00:11:17,000 --> 00:11:22,000
what do you really want to do.
245
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Me?
246
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
Umm.
247
00:11:32,500 --> 00:11:35,500
I want to take a break,
248
00:11:35,500 --> 00:11:38,500
to travel,
249
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
to enjoy art
250
00:11:39,500 --> 00:11:42,500
at various places.
251
00:11:42,500 --> 00:11:44,500
I want to own a small gallery
252
00:11:44,500 --> 00:11:47,000
where artists can come display their artworks.
253
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
And I can also enjoy those pieces.
254
00:11:50,000 --> 00:11:52,500
Hey, you know?
255
00:11:52,500 --> 00:11:56,500
We can be partners.
256
00:11:56,500 --> 00:11:58,500
I’m studying Fine Art.
257
00:11:58,500 --> 00:12:02,000
I’m really into sculpture.
258
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
And …
259
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
I want to have my own studio too.
260
00:12:05,000 --> 00:12:08,500
But the big one.
261
00:12:08,500 --> 00:12:12,500
Really.
262
00:12:12,500 --> 00:12:14,000
Uh.
263
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Let’s do it.
264
00:12:16,000 --> 00:12:18,500
Could you also show me how to work on sculpture?
265
00:12:18,500 --> 00:12:20,500
Sure!
266
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
But I forgot something.
267
00:12:22,500 --> 00:12:26,000
My name is Pure.
268
00:12:26,000 --> 00:12:29,500
You can call me Air.
269
00:12:29,500 --> 00:12:31,000
Oops!
270
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
So,
271
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
when we’re together,
272
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
it becomes Pure & Air.
273
00:12:37,000 --> 00:12:43,500
It’s pure air, then.
274
00:12:43,500 --> 00:12:46,000
There, you’re smiling now.
275
00:12:46,000 --> 00:12:47,500
You know what?
276
00:12:47,500 --> 00:12:50,500
You look gorgeous,
277
00:12:50,500 --> 00:12:55,000
when smiling.
278
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
So are you.
279
00:12:57,000 --> 00:12:58,500
Sure, with the free drinks.
280
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
Shall we … cheers?
281
00:13:03,500 --> 00:13:04,500
Sure.
282
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Nice meeting you,
283
00:13:17,000 --> 00:13:20,500
Air.
284
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
Same here.
285
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Pure,
286
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
the artist
287
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
who’s accidentally failed the exam.
288
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Hey!
289
00:13:31,000 --> 00:13:33,500
What?!
290
00:15:51,600 --> 00:15:53,399
You’re driving to Petchaburi.
291
00:15:53,399 --> 00:15:54,600
Right now?
292
00:15:54,600 --> 00:15:55,500
Yes.
293
00:15:55,500 --> 00:15:57,200
I don’t know.
294
00:15:57,200 --> 00:15:59,000
I only know that
295
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
this time I’m not going to wait for anything.
296
00:16:22,059 --> 00:16:23,359
Hello. Vela Villa.
297
00:16:23,359 --> 00:16:24,259
Hello.
298
00:16:24,259 --> 00:16:25,659
Is Loft back?
299
00:16:25,659 --> 00:16:28,460
Oh! Hello.
300
00:16:28,460 --> 00:16:30,159
Well, she is …
301
00:16:30,159 --> 00:16:31,859
Isn’t she in?
302
00:16:31,859 --> 00:16:33,859
Well, I’ve tried reaching her at the Bangkok house.
303
00:16:33,859 --> 00:16:36,558
She’s not there either.
304
00:16:36,558 --> 00:16:40,058
I’m really worried about her.
305
00:16:40,058 --> 00:16:44,958
Can you ask her to talk to me, please?
306
00:16:44,958 --> 00:16:46,159
Loft! Loft!
307
00:16:46,159 --> 00:16:46,958
What?!
308
00:16:46,958 --> 00:16:50,860
How long are you staying here?
309
00:16:50,860 --> 00:16:52,159
Well, quite a while.
310
00:16:52,159 --> 00:16:52,958
What’s wrong?
311
00:16:52,958 --> 00:16:54,958
Are you staying here longer, huh?
312
00:16:54,958 --> 00:16:56,159
I just wanted to know.
313
00:16:56,159 --> 00:17:00,659
Well. Alright.
314
00:17:00,659 --> 00:17:02,458
Thank you.
315
00:17:02,458 --> 00:17:05,558
Oh. You’re welcome.
316
00:17:05,558 --> 00:17:11,660
This is what we can only do, you know?
317
00:17:15,859 --> 00:17:16,660
What?!
318
00:17:16,660 --> 00:17:17,559
Are you serious?
319
00:17:17,559 --> 00:17:19,660
You’re driving to Petchaburi.
320
00:17:19,660 --> 00:17:22,160
Right now?
321
00:17:22,160 --> 00:17:23,959
What if she’s already had someone else?
322
00:17:23,959 --> 00:17:26,160
What are you going to do?
323
00:17:26,160 --> 00:17:28,660
Well, I don’t know.
324
00:17:28,660 --> 00:17:30,660
But I just know that
325
00:17:30,660 --> 00:17:33,660
this time I’m not going to wait for anything.
326
00:17:47,059 --> 00:17:47,660
Nah.
327
00:17:47,660 --> 00:17:50,959
Oh no!!!
328
00:17:50,959 --> 00:17:53,459
Are you going to get me drunk?
329
00:17:53,459 --> 00:17:56,259
The previous bottle, you just sipped it very little.
330
00:17:56,259 --> 00:17:59,359
I don’t like it when I wake up with the hangover feeling.
331
00:17:59,359 --> 00:18:01,959
They should produce non-hangover wines.
332
00:18:01,959 --> 00:18:03,660
If so, I’ll drink it every day.
333
00:18:03,660 --> 00:18:04,959
Umm.
334
00:18:04,959 --> 00:18:06,359
There might be,
335
00:18:06,359 --> 00:18:08,660
but we don’t know.
336
00:18:08,660 --> 00:18:11,059
What about
337
00:18:11,059 --> 00:18:13,259
Soju, Sake
338
00:18:13,259 --> 00:18:14,259
Voda,
339
00:18:14,259 --> 00:18:15,660
or rice whisky?
340
00:18:15,660 --> 00:18:17,660
They might be fine with you.
341
00:18:17,660 --> 00:18:19,459
I’ve tried all of them.
342
00:18:19,459 --> 00:18:21,259
None.
343
00:18:21,259 --> 00:18:23,160
If not, no drinking.
344
00:18:23,160 --> 00:18:26,858
Just quit as you told me before.
345
00:18:26,858 --> 00:18:30,059
Well, actually I shouldn’t drink too much.
346
00:18:30,059 --> 00:18:32,259
I’ve to take good care of my health.
347
00:18:32,259 --> 00:18:34,358
Huh?
348
00:18:34,358 --> 00:18:37,858
My partner and I are planning to have a kid.
349
00:18:37,858 --> 00:18:39,460
Really?
350
00:18:39,460 --> 00:18:40,960
Congratulations!
351
00:18:40,960 --> 00:18:42,559
Not yet. Please wait.
352
00:18:42,559 --> 00:18:44,559
I’m afraid it’s too early.
353
00:18:44,559 --> 00:18:45,358
Wait for that day!
354
00:18:45,358 --> 00:18:47,559
Please say Congrats again later.
355
00:18:47,559 --> 00:18:49,960
Alright.
356
00:18:49,960 --> 00:18:51,059
Umm.
357
00:18:51,059 --> 00:18:54,660
What about you? Do you want to have a kid?
358
00:18:54,660 --> 00:18:56,960
Before I hadn’t thought about it,
359
00:18:56,960 --> 00:18:58,858
until Aim, my friend once told me
360
00:18:58,858 --> 00:19:01,259
that we might not want a kid
361
00:19:01,259 --> 00:19:03,259
until
362
00:19:03,259 --> 00:19:05,858
we met someone we loved so much
363
00:19:05,858 --> 00:19:08,858
that we wanted to see our half and the other half
364
00:19:08,858 --> 00:19:13,358
developed.
365
00:19:13,358 --> 00:19:15,559
She’s right.
366
00:19:15,559 --> 00:19:19,858
Well, have you found that person yet?
367
00:19:19,858 --> 00:19:22,660
Already.
368
00:19:22,660 --> 00:19:26,660
But it’s impossible.
369
00:19:26,660 --> 00:19:28,858
Well, I’ll stop asking about it.
370
00:19:28,858 --> 00:19:30,858
So, I’ll let you
371
00:19:30,858 --> 00:19:32,858
congratulate me on something else instead.
372
00:19:32,858 --> 00:19:36,460
What shall it be about?
373
00:19:36,460 --> 00:19:38,160
Umm.
374
00:19:38,160 --> 00:19:39,960
Then what about congratulating on …
375
00:19:39,960 --> 00:19:41,660
our no drinking campaign.
376
00:19:41,660 --> 00:19:44,059
Is that good?
377
00:19:44,059 --> 00:19:46,460
But can mine be water?
378
00:19:46,460 --> 00:19:48,660
Are you sure?
379
00:19:48,660 --> 00:19:50,160
But that’s fine.
380
00:19:50,160 --> 00:19:53,960
Cheers!
381
00:19:53,960 --> 00:19:54,660
Easy girl!
382
00:19:54,660 --> 00:19:56,660
There it is.
383
00:19:56,660 --> 00:19:58,160
Oh no!
384
00:19:58,160 --> 00:19:59,259
Jeez!
385
00:19:59,259 --> 00:20:00,160
Umm.
386
00:20:00,160 --> 00:20:01,358
I’m sorry.
387
00:20:01,358 --> 00:20:03,358
I didn’t mean to let this happen.
388
00:20:03,358 --> 00:20:03,960
Oh no!
389
00:20:03,960 --> 00:20:05,358
Go wash it in the toilet.
390
00:20:05,358 --> 00:20:06,059
I’ll take care of the things here.
391
00:20:06,059 --> 00:20:07,160
Alright. You can go.
392
00:20:07,160 --> 00:20:07,960
So messy now.
393
00:20:07,960 --> 00:20:09,660
Aw!
394
00:20:17,460 --> 00:20:23,259
Oh!
395
00:20:23,259 --> 00:20:26,358
Such a terrible stain!
396
00:20:26,358 --> 00:20:27,160
Give me your top.
397
00:20:27,160 --> 00:20:29,960
I’ll wash it.
398
00:20:29,960 --> 00:20:31,558
What?!
399
00:20:31,558 --> 00:20:32,960
It’s okay.
400
00:20:32,960 --> 00:20:34,960
You don’t have to.
401
00:20:34,960 --> 00:20:36,358
Are you shy?
402
00:20:36,358 --> 00:20:37,558
You’d better not be shy, with this terribly spilled top.
403
00:20:37,558 --> 00:20:40,660
And you’ll have to walk back to the office for a while.
404
00:20:45,160 --> 00:20:45,960
Here it is.
405
00:20:45,960 --> 00:20:48,460
Put this shirt on first.
406
00:20:48,460 --> 00:20:49,858
Thank you.
407
00:20:49,858 --> 00:20:57,160
You’re the kindest boss.
408
00:20:57,160 --> 00:20:57,960
Oh!
409
00:20:57,960 --> 00:21:00,460
Sorry!
410
00:21:12,960 --> 00:21:15,058
I’m done.
411
00:21:15,058 --> 00:21:18,160
Oh!
412
00:21:18,160 --> 00:21:22,160
Okay.
413
00:21:22,160 --> 00:21:24,660
Your top!
414
00:21:24,660 --> 00:21:25,558
Pure!
415
00:21:32,160 --> 00:21:32,960
Hey!
416
00:21:32,960 --> 00:21:33,660
Excuse me.
417
00:21:33,660 --> 00:21:35,058
Hey! I’m alright.
418
00:21:35,058 --> 00:21:36,259
Pure!
419
00:21:36,259 --> 00:21:37,660
Pure!
420
00:22:07,358 --> 00:22:11,460
Call Pure!
421
00:23:00,058 --> 00:23:01,160
Well,
422
00:23:01,160 --> 00:23:03,858
Ploy’s a new secretary of mine.
423
00:23:03,858 --> 00:23:07,660
I just asked her to talk with me.
424
00:23:07,660 --> 00:23:12,660
There’s nothing complicated.
425
00:23:12,660 --> 00:23:15,660
Well, it sounds like I’m trying to make things up.
426
00:23:15,660 --> 00:23:19,259
But it’s the fact.
427
00:23:19,259 --> 00:23:23,058
Why have you been avoiding me?
428
00:23:23,058 --> 00:23:28,858
You want to leave me forever, huh?
429
00:23:28,858 --> 00:23:30,259
If I’ve to admit
430
00:23:30,259 --> 00:23:32,759
that I’m losing you,
431
00:23:32,759 --> 00:23:36,858
I can’t.
432
00:23:36,858 --> 00:23:42,160
Neither can I.
433
00:23:42,160 --> 00:23:46,858
I’ve to thank the secretary.
434
00:23:46,858 --> 00:23:50,660
As when I saw you and her together,
435
00:23:50,660 --> 00:23:52,858
it made me know
436
00:23:52,858 --> 00:23:56,259
how my true feeling.
437
00:23:56,259 --> 00:23:59,660
If I hadn’t felt anything,
438
00:23:59,660 --> 00:24:01,660
I would have gone back to Bangkok already.
439
00:24:04,058 --> 00:24:09,660
So, you came here instead, huh?
440
00:24:09,660 --> 00:24:12,960
Loft,
441
00:24:12,960 --> 00:24:15,358
between Air and I
442
00:24:15,358 --> 00:24:17,660
it’s over.
443
00:24:21,660 --> 00:24:22,858
You’re saying that
444
00:24:22,858 --> 00:24:24,660
I’ve been chosen, right?
445
00:24:30,160 --> 00:24:35,058
It’s not only that I’ve chosen you,
446
00:24:35,058 --> 00:24:37,660
but it’s also you
447
00:24:37,660 --> 00:24:39,660
who always choose me.
448
00:24:44,058 --> 00:24:45,359
You also know
449
00:24:45,359 --> 00:24:49,259
how I feel about you.
450
00:24:49,259 --> 00:24:51,660
Yes.
451
00:24:51,660 --> 00:24:54,660
What I’ve done
452
00:24:54,660 --> 00:24:58,660
might hurt you so much
453
00:24:58,660 --> 00:25:00,660
that you might avoid me.
454
00:25:09,359 --> 00:25:12,660
Loving you
455
00:25:12,660 --> 00:25:14,359
hurts me
456
00:25:14,359 --> 00:25:16,660
the most.
457
00:25:16,660 --> 00:25:18,660
It’s real painful.
458
00:25:27,259 --> 00:25:29,259
But I’ll choose
459
00:25:29,259 --> 00:25:33,660
what doesn’t hurt me later too.
460
00:26:01,160 --> 00:26:07,558
Am I right here in time?
461
00:26:07,558 --> 00:26:10,660
If it was later, it would be no problem too.
462
00:26:18,160 --> 00:26:22,359
Let’s go home.
463
00:26:22,359 --> 00:26:23,459
Are you alright?
464
00:26:23,459 --> 00:26:24,660
Umm.
465
00:26:37,660 --> 00:26:38,859
It’s like a dream
466
00:26:38,859 --> 00:26:42,660
that you’re here with me.
467
00:26:42,660 --> 00:26:44,558
I’m trying to make
468
00:26:44,558 --> 00:26:49,058
our story better.
469
00:26:49,058 --> 00:26:52,160
But I’m serious about our relationship.
470
00:26:52,160 --> 00:26:54,058
After this,
471
00:26:54,058 --> 00:26:58,959
what’s our relationship like?
472
00:26:58,959 --> 00:27:04,859
We’re lovers.
473
00:27:04,859 --> 00:27:05,660
Oops!
474
00:27:05,660 --> 00:27:08,259
Like a dream, really.
475
00:27:08,259 --> 00:27:09,859
Ooh!
476
00:27:09,859 --> 00:27:11,259
Do you believe
477
00:27:11,259 --> 00:27:13,660
it’s not a dream anymore?
478
00:27:16,058 --> 00:27:19,359
Don’t expect too much.
479
00:27:19,359 --> 00:27:21,660
I’m a normal person
480
00:27:21,660 --> 00:27:23,660
that can’t be
481
00:27:23,660 --> 00:27:27,459
your 24-hour happiness.
482
00:27:27,459 --> 00:27:28,660
I know
483
00:27:28,660 --> 00:27:30,959
that you’re a normal one
484
00:27:30,959 --> 00:27:33,359
but you’re special to me as I love you.
485
00:27:33,359 --> 00:27:34,660
That’s enough for me.
486
00:27:34,660 --> 00:27:35,660
Umm.
487
00:27:35,660 --> 00:27:36,660
Umm.
488
00:27:36,660 --> 00:27:38,160
Oops!
489
00:27:38,160 --> 00:27:39,660
It seems like a dream again.
490
00:27:39,660 --> 00:27:40,660
Oh!
491
00:27:40,660 --> 00:27:42,160
Still like being in a dream?
492
00:27:42,160 --> 00:27:44,459
This hurts.
493
00:27:44,459 --> 00:27:47,359
Are you teasing me?
494
00:27:47,359 --> 00:27:48,459
My love.
495
00:27:48,459 --> 00:27:50,058
My love.
496
00:27:50,058 --> 00:27:50,859
What?!
497
00:27:50,859 --> 00:27:51,660
My love.
498
00:27:51,660 --> 00:27:53,959
I’ll keep calling you like this.
499
00:27:53,959 --> 00:27:55,859
New toy hype, huh?
500
00:27:55,859 --> 00:27:56,660
Sure.
501
00:27:56,660 --> 00:27:58,660
It’s taken me so long to have this day.
502
00:28:27,160 --> 00:28:34,160
I love you.
503
00:28:34,160 --> 00:28:36,959
I also …
504
00:28:36,959 --> 00:28:40,160
I want to hear it too.
505
00:28:40,160 --> 00:28:42,160
If you’re not ready,
506
00:28:42,160 --> 00:28:44,859
it can be later.
507
00:28:44,859 --> 00:28:49,359
I can wait.
508
00:28:49,359 --> 00:28:52,959
I promise
509
00:28:52,959 --> 00:28:55,660
that I won’t hurt you.
510
00:29:37,459 --> 00:29:42,859
Thank you, Lamp.
511
00:29:42,859 --> 00:29:46,459
What’s wrong with you, Air?
512
00:30:17,148 --> 00:30:19,348
Oh! Please don’t stare at me.
513
00:30:19,348 --> 00:30:21,548
I can’t focus on anything now.
514
00:30:21,548 --> 00:30:24,548
You can continue coloring it without overthinking.
515
00:30:24,548 --> 00:30:27,348
I just wanted to look at you.
516
00:30:27,348 --> 00:30:32,249
It’s like I’m being inspected all the time.
517
00:30:32,249 --> 00:30:33,548
Hey!
518
00:30:33,548 --> 00:30:37,548
When can you stop having negative feelings toward art teachers, huh?
519
00:30:37,548 --> 00:30:39,548
I’m not a teacher.
520
00:30:39,548 --> 00:30:43,347
But your lover.
521
00:30:43,347 --> 00:30:46,148
I like it when you say things like this.
522
00:30:46,148 --> 00:30:47,548
Well.
523
00:30:47,548 --> 00:30:48,749
Please keep staring at me.
524
00:30:48,749 --> 00:30:53,048
I’m pleased to continue now.
525
00:30:53,048 --> 00:30:55,548
Uh.
526
00:30:55,548 --> 00:30:57,347
Finished!
527
00:30:57,347 --> 00:31:01,548
Well, can I have a look?
528
00:31:01,548 --> 00:31:04,048
Ba-dum!
529
00:31:06,548 --> 00:31:08,548
Ah.
530
00:31:08,548 --> 00:31:09,548
Oh!
531
00:31:09,548 --> 00:31:11,548
Well,
532
00:31:11,548 --> 00:31:15,048
I’m not an artist.
533
00:31:15,048 --> 00:31:17,548
It’s good enough for me.
534
00:31:17,548 --> 00:31:20,347
But I attentively worked on this.
535
00:31:31,548 --> 00:31:38,048
This is a reward for your good attempt.
536
00:31:38,048 --> 00:31:39,048
Huh.
537
00:31:39,048 --> 00:31:41,548
Looking at me like this,
538
00:31:41,548 --> 00:31:45,548
haven’t you been kissed before?
539
00:31:45,548 --> 00:31:47,548
You know it well.
540
00:31:47,548 --> 00:31:49,048
But,
541
00:31:49,048 --> 00:31:53,048
it was quite exciting.
542
00:31:53,548 --> 00:31:55,548
You really enjoy
543
00:31:55,548 --> 00:32:00,548
excitement, huh?
544
00:32:00,548 --> 00:32:01,548
Umm.
545
00:32:01,548 --> 00:32:03,548
Can I ask you something?
546
00:32:03,548 --> 00:32:06,048
Huh?
547
00:32:06,048 --> 00:32:08,548
With Air,
548
00:32:08,548 --> 00:32:10,048
how was the ending like?
549
00:32:18,548 --> 00:32:22,548
Apologies.
550
00:32:22,548 --> 00:32:26,048
Crying.
551
00:32:26,048 --> 00:32:28,548
Telling her it can’t be the same.
552
00:32:33,548 --> 00:32:36,548
If it wasn’t Air,
553
00:32:36,548 --> 00:32:38,548
how would our story be?
554
00:32:47,548 --> 00:32:50,048
Talking about Air,
555
00:32:50,048 --> 00:32:54,548
she treats everything easily for the sake of others
556
00:32:54,548 --> 00:32:56,048
while her matters are
557
00:32:56,048 --> 00:32:58,548
always difficult.
558
00:32:58,548 --> 00:33:01,548
Because she loves you.
559
00:33:08,548 --> 00:33:10,048
Pure,
560
00:33:10,048 --> 00:33:11,548
are you okay?
561
00:33:16,548 --> 00:33:19,548
Well,
562
00:33:19,548 --> 00:33:25,548
Air hasn’t known about us.
563
00:33:25,548 --> 00:33:27,548
So,
564
00:33:27,548 --> 00:33:30,548
are you telling her soon?
565
00:33:34,548 --> 00:33:37,548
Or you can let me do so.
566
00:33:37,548 --> 00:33:39,548
I feel guilty.
567
00:33:39,548 --> 00:33:44,048
I don’t want to have you secretly.
568
00:33:44,048 --> 00:33:45,548
How?
569
00:33:45,548 --> 00:33:50,548
One day, she’s going to know it.
570
00:33:50,548 --> 00:33:53,548
I want to tell her myself.
571
00:33:53,548 --> 00:33:55,548
Let me have more time.
572
00:34:18,548 --> 00:34:19,548
Lamp,
573
00:34:19,548 --> 00:34:22,548
this is actually too much for me.
574
00:34:22,548 --> 00:34:24,548
Though we divorced,
575
00:34:24,548 --> 00:34:28,048
this place is still yours.
576
00:34:28,048 --> 00:34:29,548
It’s okay.
577
00:34:29,548 --> 00:34:31,048
I gave it to you
578
00:34:31,048 --> 00:34:33,548
as a present
579
00:34:33,548 --> 00:34:35,548
for your freedom.
580
00:34:35,548 --> 00:34:37,048
Lamp.
581
00:35:02,548 --> 00:35:05,548
Do you know
582
00:35:05,548 --> 00:35:07,548
that I’ve never been sad
583
00:35:07,548 --> 00:35:11,048
once marrying you.
584
00:35:11,048 --> 00:35:13,048
But it was really my pleasure
585
00:35:13,048 --> 00:35:15,548
living with you.
586
00:35:19,548 --> 00:35:21,548
Thank you, Lamp.
587
00:35:30,548 --> 00:35:32,548
What’s wrong with you, Air?
588
00:35:32,548 --> 00:35:34,548
What happened?
589
00:35:34,548 --> 00:35:35,548
Don’t tell me that
590
00:35:35,548 --> 00:35:39,048
your mom is still upset.
591
00:35:39,048 --> 00:35:40,048
Being upset
592
00:35:40,048 --> 00:35:42,548
is part of her life now.
593
00:35:42,548 --> 00:35:43,548
She can’t do anything
594
00:35:43,548 --> 00:35:47,548
because it’s you who asked me to divorce.
595
00:35:47,548 --> 00:35:48,548
Well,
596
00:35:48,548 --> 00:35:50,548
why do you look
597
00:35:50,548 --> 00:35:55,048
quite sad?
598
00:35:55,048 --> 00:35:57,048
Heartbroken.
599
00:35:57,048 --> 00:35:58,548
Heartbroken?
600
00:35:58,548 --> 00:36:01,048
From Pure?
601
00:36:01,048 --> 00:36:02,548
Yes.
602
00:36:02,548 --> 00:36:07,048
She’s had someone else already.
603
00:36:07,048 --> 00:36:08,048
Well,
604
00:36:08,048 --> 00:36:13,048
do you know that person?
605
00:36:13,048 --> 00:36:15,048
It’s not that important.
606
00:36:15,048 --> 00:36:21,048
I couldn’t make it in time, and that’s the point.
607
00:36:21,048 --> 00:36:23,548
Air,
608
00:36:23,548 --> 00:36:28,048
I’m sorry for the delay.
609
00:36:28,048 --> 00:36:30,048
It’s okay, Lamp.
610
00:36:30,048 --> 00:36:32,048
You don’t have to blame yourself.
611
00:36:32,048 --> 00:36:33,548
Actually,
612
00:36:33,548 --> 00:36:35,548
I’d thought before that it was going to
613
00:36:35,548 --> 00:36:40,048
turn out like this.
614
00:36:40,048 --> 00:36:41,048
Err.
615
00:36:41,048 --> 00:36:43,548
In fact,
616
00:36:43,548 --> 00:36:47,048
you can continue working at the company if you want.
617
00:36:47,048 --> 00:36:48,048
I don’t think so.
618
00:36:48,048 --> 00:36:50,048
I also have my dignity.
619
00:36:50,048 --> 00:36:52,048
Your family’s agreed to provide my mom salary
620
00:36:52,048 --> 00:36:54,048
from being a board committee.
621
00:36:54,048 --> 00:36:58,548
I’m really thankful.
622
00:36:58,548 --> 00:37:01,548
Well,
623
00:37:01,548 --> 00:37:07,048
what’s next after this?
624
00:37:07,048 --> 00:37:08,548
Well,
625
00:37:08,548 --> 00:37:12,548
a friend of mine is opening a restaurant in France
626
00:37:12,548 --> 00:37:13,548
next month.
627
00:37:13,548 --> 00:37:15,548
I want to help her there.
628
00:37:15,548 --> 00:37:17,548
I’m looking for a permanent job too.
629
00:37:17,548 --> 00:37:19,548
If I can find a good job,
630
00:37:19,548 --> 00:37:23,048
I’ll live there as long as I can.
631
00:37:23,048 --> 00:37:24,548
A long term?
632
00:37:24,548 --> 00:37:25,048
So,
633
00:37:25,048 --> 00:37:29,548
aren’t you going to come back to Thailand?
634
00:37:29,548 --> 00:37:34,548
I don’t have anyone here.
635
00:37:34,548 --> 00:37:37,548
I want to restart my life
636
00:37:37,548 --> 00:37:40,548
by myself.
637
00:37:40,548 --> 00:37:43,048
I want my mom to see that
638
00:37:43,048 --> 00:37:49,548
I can live without bothering others.
639
00:37:49,548 --> 00:37:51,548
Well,
640
00:37:51,548 --> 00:37:54,548
before you go
641
00:37:54,548 --> 00:37:56,548
you’d better tell Loft
642
00:37:56,548 --> 00:37:59,548
you’re leaving soon.
643
00:37:59,548 --> 00:38:01,048
I think
644
00:38:01,048 --> 00:38:03,548
Loft might want to see you face to face.
645
00:38:10,048 --> 00:38:13,548
Air’s going to France.
646
00:38:13,548 --> 00:38:16,048
If I don’t talk to her now,
647
00:38:16,048 --> 00:38:19,048
things are getting worse.
648
00:38:19,048 --> 00:38:20,048
France?
649
00:38:31,284 --> 00:38:33,485
I understand.
650
00:38:33,485 --> 00:38:35,286
If you’ve made up your mind,
651
00:38:35,286 --> 00:38:37,684
Congratulations!
652
00:38:37,684 --> 00:38:40,184
Well, I have something to talk to you.
653
00:38:40,184 --> 00:38:41,885
Really?
654
00:38:41,885 --> 00:38:42,885
So,
655
00:38:42,885 --> 00:38:44,184
if I go see you in Petchaburi,
656
00:38:44,184 --> 00:38:46,385
is there an available room for me?
657
00:38:46,385 --> 00:38:48,286
Sure.
658
00:38:48,286 --> 00:38:50,786
When is it?
659
00:38:50,786 --> 00:38:51,385
What about tomorrow?
660
00:38:51,385 --> 00:38:53,085
Is it too early?
661
00:38:53,085 --> 00:38:53,786
If it’s too early,
662
00:38:53,786 --> 00:38:57,184
let me revise my plan later.
663
00:38:57,184 --> 00:38:58,085
Well,
664
00:38:58,085 --> 00:38:59,686
tomorrow is okay.
665
00:38:59,686 --> 00:39:02,485
I’ll ask a maid to prepare a room for you.
666
00:39:02,485 --> 00:39:02,884
Alright.
667
00:39:02,885 --> 00:39:05,085
See you tomorrow.
668
00:39:05,085 --> 00:39:08,085
Well, Air.
669
00:39:08,085 --> 00:39:11,784
Huh? Go ahead!
670
00:39:11,784 --> 00:39:13,284
Err. Nothing.
671
00:39:13,284 --> 00:39:15,885
I’ll wait until we meet.
672
00:39:15,885 --> 00:39:17,485
Okay. Alright.
673
00:39:17,485 --> 00:39:19,385
See you.
674
00:39:35,784 --> 00:39:37,284
I told you
675
00:39:37,284 --> 00:39:41,085
I’m going to talk to Air soon.
676
00:39:41,085 --> 00:39:42,485
I’m sorry
677
00:39:42,485 --> 00:39:45,985
that I didn’t ask for your opinion.
678
00:39:45,985 --> 00:39:49,885
Air’s going to France soon.
679
00:39:49,885 --> 00:39:50,485
I’m afraid that
680
00:39:50,485 --> 00:39:51,885
if I don’t tell Air now,
681
00:39:51,885 --> 00:39:54,885
it can be worse.
682
00:39:54,885 --> 00:39:59,385
France?
683
00:39:59,385 --> 00:40:01,085
She’s arriving here tomorrow.
684
00:40:01,186 --> 00:40:03,485
Will you want to go back to Bangkok first?
685
00:40:09,784 --> 00:40:11,485
Or will you change your mind?
686
00:40:18,485 --> 00:40:22,985
I’ve promised
687
00:40:22,985 --> 00:40:26,184
not to hurt you anymore.
688
00:40:36,184 --> 00:40:37,985
Alright.
689
00:43:09,085 --> 00:43:10,885
That painting
690
00:43:10,885 --> 00:43:13,684
represents that person, right?
691
00:43:13,684 --> 00:43:15,085
Air!
692
00:44:27,085 --> 00:44:28,885
Loft,
693
00:44:28,885 --> 00:44:32,085
I’m on my way.
694
00:45:42,085 --> 00:45:44,786
I just wanted to do the right thing.
695
00:45:44,786 --> 00:45:46,585
I’ve made a decision.
696
00:45:46,585 --> 00:45:47,684
Let’s do something
697
00:45:47,684 --> 00:45:50,485
we won’t regret it later.
698
00:45:59,085 --> 00:46:02,085
Can't it be someone else, Pure?41962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.