Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,250 --> 00:00:07,780
So, you’re here as Air’s on a honeymoon trip, right?
2
00:00:07,780 --> 00:00:10,250
If I came here because Air was on the honeymoon trip,
3
00:00:10,250 --> 00:00:11,448
what would it be?
4
00:00:11,448 --> 00:00:13,250
Well, I would be a bit sad.
5
00:00:13,250 --> 00:00:15,948
I don’t want to replace anyone. That’s it.
6
00:00:15,948 --> 00:00:16,850
Oops!!!
7
00:00:19,350 --> 00:00:21,750
Have you ever ridden a roller coaster?
8
00:00:21,750 --> 00:00:22,750
The more you risk,
9
00:00:22,750 --> 00:00:23,850
the more exciting it is.
10
00:00:23,850 --> 00:00:27,550
And if I want to try it,
11
00:00:27,550 --> 00:00:30,750
what do I need to do?
12
00:01:22,950 --> 00:01:24,450
Air, no leaving!
13
00:01:24,450 --> 00:01:26,549
Pure, stay with me!
14
00:01:39,750 --> 00:01:41,549
Air, please don’t go!
15
00:03:03,250 --> 00:03:04,650
You can’t sleep?
16
00:03:04,650 --> 00:03:06,650
Umm.
17
00:03:06,650 --> 00:03:08,348
Do you want some?
18
00:03:08,348 --> 00:03:10,550
Yes, please.
19
00:03:15,348 --> 00:03:16,650
Oh!
20
00:03:16,650 --> 00:03:19,550
You took mine!
21
00:03:23,650 --> 00:03:26,050
Actually, I don’t want you to leave.
22
00:03:26,050 --> 00:03:28,848
Can you work here instead?
23
00:03:28,848 --> 00:03:30,650
No, I can’t.
24
00:03:30,650 --> 00:03:32,449
It’s the same.
25
00:03:32,449 --> 00:03:36,050
You can’t always be in Bangkok either.
26
00:03:36,050 --> 00:03:38,050
Another thing is,
27
00:03:38,050 --> 00:03:41,550
I’m not leaving tomorrow.
28
00:03:41,550 --> 00:03:44,650
But you’re going to leave, anyway.
29
00:03:44,650 --> 00:03:47,250
If you’ll be missing me a lot,
30
00:03:47,250 --> 00:03:49,250
you could go to Bangkok to see me.
31
00:03:49,250 --> 00:03:50,550
Are you challenging me?
32
00:03:50,550 --> 00:03:53,449
If I miss you, I’ll instantly drive to Bangkok.
33
00:03:53,449 --> 00:03:55,550
But are you sure?
34
00:04:07,250 --> 00:04:08,848
I really like it
35
00:04:08,848 --> 00:04:13,348
when you let me do whatever I want.
36
00:04:13,348 --> 00:04:15,650
Really?
37
00:04:15,650 --> 00:04:21,550
What else do you want to do?
38
00:04:43,350 --> 00:04:46,250
What if I imagined
39
00:04:46,250 --> 00:04:48,350
that I did something on your body,
40
00:04:48,350 --> 00:04:52,350
what would you say?
41
00:04:52,350 --> 00:04:53,550
No, I don’t think so.
42
00:05:19,750 --> 00:05:21,550
Stay still!
43
00:05:21,550 --> 00:05:25,550
Please, Pure.
44
00:05:35,550 --> 00:05:38,550
You like being directed?
45
00:05:38,550 --> 00:05:42,949
More, please.
46
00:05:42,949 --> 00:05:44,850
Take it off!
47
00:05:44,850 --> 00:05:48,550
And have it done!
48
00:05:57,850 --> 00:05:59,550
Lamp!
49
00:05:59,550 --> 00:06:00,550
Huh?
50
00:06:00,550 --> 00:06:02,350
You can sleep on the bed.
51
00:06:02,350 --> 00:06:04,350
I’ll sleep on the sofa instead.
52
00:06:04,350 --> 00:06:05,449
You don’t have to. I’m okay.
53
00:06:05,449 --> 00:06:07,449
We’re going back home the day after tomorrow.
54
00:06:07,449 --> 00:06:09,250
You can, really.
55
00:06:09,250 --> 00:06:13,550
You can use the bed, I insist.
56
00:06:13,550 --> 00:06:15,350
Alright.
57
00:06:15,350 --> 00:06:18,550
I won’t sleep on the sofa.
58
00:06:18,550 --> 00:06:21,750
But please share the bad with me. That’s it.
59
00:06:21,750 --> 00:06:24,550
Come on! I don’t want you to have a backache.
60
00:06:28,250 --> 00:06:29,550
Okay.
61
00:09:11,548 --> 00:09:13,548
Keep circling! Keep circling!
62
00:09:14,548 --> 00:09:16,548
Enough! Come back here!
63
00:09:16,548 --> 00:09:18,548
Enough!
64
00:09:19,548 --> 00:09:20,548
Wow!
65
00:09:36,350 --> 00:09:37,548
Hello, Air.
66
00:09:37,548 --> 00:09:41,350
Pure, what are you doing?
67
00:09:41,350 --> 00:09:44,548
I’m now in upcountry with …
68
00:09:44,548 --> 00:09:47,548
Love and some other friends.
69
00:09:47,548 --> 00:09:50,450
Did you get my messages?
70
00:09:50,450 --> 00:09:54,048
Why don’t you reply to any?
71
00:09:54,048 --> 00:09:55,649
Oh.
72
00:09:55,649 --> 00:09:57,548
I forgot to do so.
73
00:10:17,548 --> 00:10:22,350
You did you talk to on the phone when we were at the beach?
74
00:10:22,350 --> 00:10:24,548
It was Air.
75
00:10:24,548 --> 00:10:27,048
I hadn’t answered her calls,
76
00:10:27,048 --> 00:10:31,350
So, she was worried about me.
77
00:10:31,350 --> 00:10:33,450
So, you’re going back to Bangkok tomorrow.
78
00:10:33,450 --> 00:10:34,548
What else do you want to do?
79
00:10:34,548 --> 00:10:36,950
Umm.
80
00:10:36,950 --> 00:10:39,450
I can spend time in the room.
81
00:10:39,450 --> 00:10:42,850
It was a long day. I’m a bit tired.
82
00:10:42,850 --> 00:10:45,649
I thought you would say you wanted to stay with me
83
00:10:45,649 --> 00:10:47,250
until I felt satisfied.
84
00:10:49,750 --> 00:10:52,548
Well… Who are you painting?
85
00:10:55,450 --> 00:10:56,548
A human …
86
00:10:56,548 --> 00:10:59,250
In general.
87
00:10:59,250 --> 00:11:01,548
If it was me,
88
00:11:01,548 --> 00:11:03,250
you’d be charged.
89
00:11:03,250 --> 00:11:04,750
Hmm?
90
00:11:04,750 --> 00:11:05,548
So stingy!
91
00:11:05,548 --> 00:11:07,548
Oh! It’s me whom you are painting, isn’t it?
92
00:11:07,548 --> 00:11:08,548
Can I have a look at it?
93
00:11:08,548 --> 00:11:09,548
What?!
94
00:11:09,548 --> 00:11:10,548
Share it with me, please!
95
00:11:13,250 --> 00:11:13,750
Sigh!
96
00:11:13,750 --> 00:11:16,250
I don’t want to see it now.
97
00:11:16,250 --> 00:11:19,750
But tonight
98
00:11:19,750 --> 00:11:25,048
can I be with you?
99
00:11:25,048 --> 00:11:27,850
Don’t you like it?
100
00:11:27,850 --> 00:11:30,548
Oh! Is it my one-sided preference?
101
00:11:32,548 --> 00:11:34,450
I didn’t say I didn’t like it.
102
00:11:34,450 --> 00:11:35,750
But normally,
103
00:11:35,750 --> 00:11:39,548
I don’t do that without reason.
104
00:11:40,450 --> 00:11:42,548
But do you like it?
105
00:11:45,250 --> 00:11:47,250
Umm.
106
00:11:47,250 --> 00:11:48,250
Is that enough?
107
00:11:48,250 --> 00:11:49,548
I’ll pack my stuff.
108
00:11:49,548 --> 00:11:51,548
Umm.
109
00:11:51,548 --> 00:11:53,350
So.
110
00:11:53,350 --> 00:11:55,450
We’re eating out tonight.
111
00:11:55,450 --> 00:11:58,750
I didn’t ask the maid to prepare us food.
112
00:11:58,750 --> 00:12:00,548
You want to try my cooking?
113
00:12:02,548 --> 00:12:03,548
Well!
114
00:12:03,548 --> 00:12:06,048
Can you cook?
115
00:12:06,048 --> 00:12:07,548
Umm.
116
00:12:07,548 --> 00:12:09,250
You know?
117
00:12:09,250 --> 00:12:12,048
I’m as skilled as those Master Chef people.
118
00:12:12,048 --> 00:12:13,649
You want me to start now?
119
00:12:13,649 --> 00:12:15,250
Alright!
120
00:12:15,250 --> 00:12:19,750
But is a kitchen hand needed?
121
00:12:19,750 --> 00:12:21,548
Maybe.
122
00:12:21,548 --> 00:12:24,548
What?!
123
00:12:24,548 --> 00:12:27,548
I want spaghetti.
124
00:12:41,250 --> 00:12:42,450
Well.
125
00:12:42,450 --> 00:12:43,649
You’re a helper.
126
00:12:43,649 --> 00:12:45,548
You should help. You shouldn’t keep looking at me.
127
00:12:45,548 --> 00:12:47,548
Why?!
128
00:12:47,548 --> 00:12:49,250
You’re blushing because of me?
129
00:12:49,250 --> 00:12:50,548
Not at all.
130
00:12:50,548 --> 00:12:52,548
If you can’t help,
131
00:12:52,548 --> 00:12:55,548
please go there.
132
00:13:18,750 --> 00:13:20,048
Oh!
133
00:13:20,048 --> 00:13:21,548
I thought you could help.
134
00:13:21,548 --> 00:13:26,548
But you made the bubble milk tea instead?
135
00:13:26,548 --> 00:13:29,048
Can you get that pepper for me?
136
00:13:29,048 --> 00:13:30,548
A moment, please.
137
00:13:33,548 --> 00:13:36,548
Here you are.
138
00:13:40,548 --> 00:13:42,548
What?!
139
00:13:42,548 --> 00:13:45,048
Do I look funny?
140
00:13:45,048 --> 00:13:47,048
No, you don’t.
141
00:13:47,048 --> 00:13:48,548
But it looks tasty.
142
00:14:01,548 --> 00:14:03,548
Yummy?
143
00:14:09,548 --> 00:14:10,548
Oh!
144
00:14:10,548 --> 00:14:13,548
I’ll make salad dressing now.
145
00:14:21,548 --> 00:14:23,548
Done.
146
00:14:27,548 --> 00:14:30,548
What’s next?
147
00:14:30,548 --> 00:14:32,548
Oh! You don’t like it?
148
00:14:43,548 --> 00:14:44,548
This too.
149
00:14:46,548 --> 00:14:48,548
Almost getting into my eyes.
150
00:14:48,548 --> 00:14:49,548
This too.
151
00:15:51,592 --> 00:15:52,192
This room!
152
00:15:52,192 --> 00:15:53,092
Come on!
153
00:15:53,092 --> 00:15:55,143
What?!
154
00:17:08,942 --> 00:17:12,042
I’ve got a dental dam.
155
00:17:12,042 --> 00:17:14,741
You’ve got it here like this.
156
00:17:14,741 --> 00:17:16,741
Do you often use it?
157
00:17:16,741 --> 00:17:18,741
I won’t answer the question.
158
00:17:18,741 --> 00:17:20,343
For more information,
159
00:17:20,343 --> 00:17:22,343
Please talk to my lawyer.
160
00:17:22,343 --> 00:17:23,143
Naughty!
161
00:18:51,442 --> 00:18:52,643
I’m not surprised
162
00:18:52,643 --> 00:18:56,542
that everyone loves you.
163
00:18:56,542 --> 00:18:58,442
You’re so cute.
164
00:18:58,442 --> 00:19:02,342
How can I stop loving you?
165
00:19:02,342 --> 00:19:04,143
You’re also cute.
166
00:19:09,143 --> 00:19:12,143
Will there
167
00:19:12,143 --> 00:19:16,143
ever be a day
168
00:19:16,143 --> 00:19:18,643
that you love me too?
169
00:19:25,643 --> 00:19:26,643
After you leave here,
170
00:19:26,643 --> 00:19:28,643
can I call you?
171
00:19:32,643 --> 00:19:33,643
Uh.
172
00:19:37,143 --> 00:19:37,643
Uh.
173
00:21:26,041 --> 00:21:26,942
Hello.
174
00:21:26,942 --> 00:21:28,942
Hello.
175
00:21:28,942 --> 00:21:32,643
It’s so boring when you’re not here.
176
00:21:32,643 --> 00:21:35,442
Are you saying things like this every day?
177
00:21:35,442 --> 00:21:38,842
I miss you badly.
178
00:21:38,842 --> 00:21:40,442
I told you before.
179
00:21:40,442 --> 00:21:42,041
If you miss me,
180
00:21:42,041 --> 00:21:43,342
come and see me here.
181
00:21:43,342 --> 00:21:45,842
Are you sure?
182
00:21:45,842 --> 00:21:47,842
Well, are you at the studio?
183
00:21:47,842 --> 00:21:49,242
Yes.
184
00:21:49,242 --> 00:21:51,942
I’m teaching the evening class.
185
00:21:51,942 --> 00:21:53,942
What about you? Where are you now?
186
00:21:53,942 --> 00:21:55,541
Why is it so quiet?
187
00:21:55,541 --> 00:21:57,143
You’ve just woken up?
188
00:22:00,541 --> 00:22:01,143
Hello!
189
00:22:05,541 --> 00:22:07,643
Do you believe that I miss you?
190
00:22:56,143 --> 00:22:56,643
Tem!
191
00:22:56,643 --> 00:22:58,643
Yes, Mom.
192
00:22:58,643 --> 00:22:59,643
What, Mom?
193
00:22:59,643 --> 00:23:00,643
Who’s that?
194
00:23:00,643 --> 00:23:02,942
Tell me more, Tem.
195
00:23:02,942 --> 00:23:05,643
I’m not quite sure.
196
00:23:05,643 --> 00:23:09,143
But it might be …
197
00:23:09,143 --> 00:23:10,643
I don’t know. But …
198
00:23:11,442 --> 00:23:12,643
Does she come here often?
199
00:23:12,643 --> 00:23:19,143
To my knowledge, quite often.
200
00:23:19,143 --> 00:23:20,643
The outstanding staff, you’re.
201
00:23:20,643 --> 00:23:20,942
Huh!
202
00:23:20,942 --> 00:23:21,643
After this,
203
00:23:21,643 --> 00:23:22,143
I’m reporting to you
204
00:23:22,143 --> 00:23:22,643
everything
205
00:23:22,643 --> 00:23:23,143
that I know
206
00:23:23,143 --> 00:23:23,643
that I see
207
00:23:23,643 --> 00:23:24,143
that I hear.
208
00:23:24,143 --> 00:23:24,643
Everything!
209
00:23:24,643 --> 00:23:29,643
Mom.
210
00:23:29,643 --> 00:23:30,643
Tem!
211
00:23:30,643 --> 00:23:31,643
What’s that cloth?
212
00:23:31,643 --> 00:23:32,643
Oops!
213
00:23:34,643 --> 00:23:36,643
Tem!
214
00:23:36,643 --> 00:23:40,643
Excuse me. I’ve to do housekeeping now.
215
00:23:40,643 --> 00:23:41,643
See you later.
216
00:23:41,643 --> 00:23:42,643
Okay!
217
00:23:43,143 --> 00:23:45,643
Mom,
218
00:23:45,643 --> 00:23:47,143
this is Loft.
219
00:23:47,143 --> 00:23:49,143
A close junior …
220
00:23:49,143 --> 00:23:50,942
of mine.
221
00:23:50,942 --> 00:23:54,143
A very close one, Mom.
222
00:23:54,143 --> 00:23:55,143
Hello.
223
00:23:55,143 --> 00:23:57,643
Hi.
224
00:23:57,643 --> 00:24:00,442
So, are you sure you can drive back by yourself?
225
00:24:00,442 --> 00:24:03,143
Oh! My driver is driving.
226
00:24:03,143 --> 00:24:04,143
to Phetchaburi.
227
00:24:04,143 --> 00:24:05,643
I’m not driving today.
228
00:24:05,643 --> 00:24:08,143
Don’t worry.
229
00:24:08,143 --> 00:24:10,143
So, I’ve to go now.
230
00:24:10,143 --> 00:24:10,942
Bye.
231
00:24:10,942 --> 00:24:11,942
Excuse me, Mom. I’ve to go now.
232
00:24:11,942 --> 00:24:12,442
Alright.
233
00:24:12,442 --> 00:24:13,143
Bye.
234
00:24:13,143 --> 00:24:14,143
Safe ride, honey.
235
00:24:14,143 --> 00:24:18,643
Thank you.
236
00:24:18,643 --> 00:24:20,643
Who’s that?
237
00:24:21,643 --> 00:24:23,643
Who’s she?
238
00:24:23,643 --> 00:24:24,643
Umm.
239
00:24:47,143 --> 00:24:49,643
Tell me, please.
240
00:24:49,643 --> 00:24:53,643
She’s cute.
241
00:24:53,643 --> 00:24:56,643
Your girlfriend?
242
00:24:56,643 --> 00:24:57,643
What, Mom?!
243
00:24:57,643 --> 00:24:59,942
I told you she’s a close junior.
244
00:24:59,942 --> 00:25:02,643
Very close!
245
00:25:04,942 --> 00:25:06,643
If you like her, just get together.
246
00:25:06,643 --> 00:25:10,143
No need to be that blushing.
247
00:25:10,143 --> 00:25:13,643
You’re almost 30.
248
00:25:13,643 --> 00:25:14,643
Sigh!
249
00:25:14,643 --> 00:25:16,643
It’s good that you could move on from Air.
250
00:25:16,643 --> 00:25:19,143
That would relieve my worries.
251
00:25:19,143 --> 00:25:23,143
Who told you that I can move on?
252
00:25:23,143 --> 00:25:25,143
How come you said that?
253
00:25:25,143 --> 00:25:26,643
What Mom?!
254
00:25:26,643 --> 00:25:32,143
If you don’t feel anything for Loft, why do you give her hope?
255
00:25:32,143 --> 00:25:36,143
I haven’t given her hope.
256
00:25:36,143 --> 00:25:38,643
Well.
257
00:25:38,643 --> 00:25:41,143
Loft always knows
258
00:25:41,143 --> 00:25:44,143
that I can’t move on.
259
00:25:44,143 --> 00:25:46,143
Loft knows
260
00:25:46,143 --> 00:25:49,643
her status well.
261
00:25:49,643 --> 00:25:52,143
What status?
262
00:25:52,143 --> 00:25:58,143
Are you sure she’s fine with this?
263
00:25:58,143 --> 00:26:02,143
You shouldn’t make things complicated.
264
00:26:23,143 --> 00:26:24,643
I left it there.
265
00:26:24,643 --> 00:26:27,143
I love this necklace a lot.
266
00:26:27,143 --> 00:26:28,643
I’ll do whatever.
267
00:26:28,643 --> 00:26:33,143
To be able to see you again soon.
268
00:26:33,143 --> 00:26:36,143
Hello.
269
00:26:36,143 --> 00:26:37,643
Why didn’t you tell me earlier?
270
00:26:37,643 --> 00:26:39,143
If I knew, I would bring it back with me.
271
00:26:39,143 --> 00:26:40,643
It’ll be a few days
272
00:26:40,643 --> 00:26:42,143
until I’m going to the studio again.
273
00:26:42,143 --> 00:26:44,143
It might be lost.
274
00:26:44,143 --> 00:26:45,143
It’s okay.
275
00:26:45,143 --> 00:26:46,643
Just leave it here.
276
00:26:46,643 --> 00:26:51,143
To prevent you from others’ flirting.
277
00:26:51,143 --> 00:26:52,643
What?!
278
00:26:52,643 --> 00:26:54,643
You just say whatever pops into your head, huh?
279
00:26:54,643 --> 00:26:57,643
Well, I’m hanging up.
280
00:27:07,643 --> 00:27:10,643
Well?!
281
00:27:10,643 --> 00:27:11,643
I miss you.
282
00:27:11,643 --> 00:27:14,643
Send me a photo, please.
283
00:27:14,643 --> 00:27:16,643
I’m taking a shower.
284
00:27:16,643 --> 00:27:18,643
Can it be later?
285
00:27:18,643 --> 00:27:24,643
Wow! Sexy!
286
00:27:24,643 --> 00:27:26,643
I mean after I finish.
287
00:27:26,643 --> 00:27:28,643
It will be later.
288
00:27:51,143 --> 00:27:51,643
Pure,
289
00:27:51,643 --> 00:27:53,143
what are you doing?
290
00:27:53,143 --> 00:27:56,143
Did you come back from the studio?
291
00:27:56,143 --> 00:27:59,643
Can I see you at the condo?
292
00:27:59,643 --> 00:28:01,143
Unless you say you miss me,
293
00:28:01,143 --> 00:28:03,143
you can come here.
294
00:28:03,143 --> 00:28:05,143
I miss you.
295
00:28:53,914 --> 00:29:00,316
Oh!
296
00:29:00,316 --> 00:29:01,414
You went to France.
297
00:29:01,414 --> 00:29:03,615
For traveling or working?
298
00:29:03,615 --> 00:29:06,115
How could you have time for shopping?
299
00:29:06,115 --> 00:29:18,615
I went to work.
300
00:29:18,615 --> 00:29:20,115
You went on a honeymoon trip!
301
00:29:20,115 --> 00:29:21,215
Did you have so much fun?
302
00:29:21,215 --> 00:29:23,015
Why didn’t you tell me about this?
303
00:29:23,015 --> 00:29:24,515
Or, are you happier after spending time with him
304
00:29:24,515 --> 00:29:26,515
than being with me?
305
00:29:30,215 --> 00:29:32,215
Pure!
306
00:29:32,215 --> 00:29:33,115
Yes.
307
00:29:33,115 --> 00:29:35,415
Are you alright?
308
00:29:35,415 --> 00:29:36,115
Err.
309
00:29:36,115 --> 00:29:37,215
Did you have a good time
310
00:29:37,215 --> 00:29:38,415
in France?
311
00:29:41,215 --> 00:29:43,915
Well…
312
00:29:43,915 --> 00:29:45,115
They might think
313
00:29:45,115 --> 00:29:47,715
it was a honeymoon trip.
314
00:29:47,715 --> 00:29:50,315
But for me,
315
00:29:50,315 --> 00:29:52,215
it’s called working.
316
00:29:54,915 --> 00:29:57,215
What about having a look at the things here?
317
00:29:57,215 --> 00:30:00,015
They are all good for you.
318
00:30:00,015 --> 00:30:01,415
Umm.
319
00:30:01,415 --> 00:30:02,715
Thank you.
320
00:30:02,715 --> 00:30:06,415
It’s good that you still remember what I like.
321
00:30:08,715 --> 00:30:10,915
I never forget
322
00:30:10,915 --> 00:30:13,215
what you like.
323
00:30:14,315 --> 00:30:16,015
And …
324
00:30:16,015 --> 00:30:17,915
Are you tired?
325
00:30:17,915 --> 00:30:20,115
Yes, I’m exhausted.
326
00:30:20,115 --> 00:30:21,015
Then,
327
00:30:21,015 --> 00:30:24,315
do you want something to drink?
328
00:30:24,315 --> 00:30:25,715
Pure.
329
00:30:25,715 --> 00:30:27,115
Huh?
330
00:30:27,115 --> 00:30:33,015
Well, …
331
00:30:33,015 --> 00:30:33,815
Yes.
332
00:30:33,815 --> 00:30:34,615
Whatever.
333
00:30:34,615 --> 00:30:35,515
As you like.
334
00:30:35,515 --> 00:30:36,315
Okay.
335
00:30:46,315 --> 00:30:48,115
What are you doing?
336
00:30:52,914 --> 00:30:53,914
Hello!
337
00:30:53,914 --> 00:30:56,516
Is there anybody there?
338
00:31:00,715 --> 00:31:01,615
Hello!
339
00:31:23,914 --> 00:31:25,715
Well, I miss you.
340
00:31:27,914 --> 00:31:31,115
Why is it that easy today?
341
00:31:31,115 --> 00:31:33,914
You know well
342
00:31:33,914 --> 00:31:36,914
why I’ve avoided it.
343
00:31:36,914 --> 00:31:38,414
Well, yes.
344
00:31:38,414 --> 00:31:41,815
Because you don’t like showing off your feelings.
345
00:31:41,815 --> 00:31:44,016
But not every time
346
00:31:44,016 --> 00:31:47,115
that I can guess your feelings.
347
00:31:48,414 --> 00:31:50,414
So,
348
00:31:50,414 --> 00:31:51,615
from now on …
349
00:31:51,615 --> 00:31:54,215
I’ll keep saying it.
350
00:32:06,215 --> 00:32:08,016
Pure.
351
00:32:08,016 --> 00:32:10,516
Yes.
352
00:32:10,516 --> 00:32:13,315
You told me before
353
00:32:13,315 --> 00:32:15,215
you’re not waiting for me
354
00:32:15,215 --> 00:32:18,516
but you aren’t seeing anyone else.
355
00:32:18,516 --> 00:32:22,115
Is it still the same?
356
00:32:22,115 --> 00:32:25,914
Why did you ask me this?
357
00:32:25,914 --> 00:32:30,914
There’s no one in my place, right?
358
00:32:34,016 --> 00:32:36,715
Can you promise me you won’t have anyone yet?
359
00:32:38,215 --> 00:32:40,315
Since we broke up,
360
00:32:40,315 --> 00:32:43,215
you’ve never asked me for something like this.
361
00:32:48,016 --> 00:32:51,016
It was me who asked you to break up with me.
362
00:32:51,016 --> 00:32:55,414
So, how could I ask you not to have anyone.
363
00:32:55,414 --> 00:33:00,115
But a moment ago, why did you ask me like that?
364
00:33:00,115 --> 00:33:03,016
I’m finishing up things in my life.
365
00:33:03,016 --> 00:33:05,715
It might take time.
366
00:33:05,715 --> 00:33:09,016
And I don’t know exactly how long it takes.
367
00:33:09,016 --> 00:33:10,715
But!
368
00:33:13,316 --> 00:33:16,516
Can you please wait for me?
369
00:33:16,516 --> 00:33:19,914
So it means …
370
00:33:19,914 --> 00:33:21,715
you’re divorcing?
371
00:33:26,215 --> 00:33:30,016
I’m trying to do so.
372
00:33:30,016 --> 00:33:32,016
Trying?!
373
00:33:32,016 --> 00:33:34,115
What do you mean?
374
00:33:34,115 --> 00:33:36,016
Up until now,
375
00:33:36,016 --> 00:33:39,215
you’ve been trying, haven’t you?
376
00:33:40,016 --> 00:33:42,316
But it never happens!
377
00:33:46,215 --> 00:33:48,215
I’m sorry.
378
00:33:50,115 --> 00:33:51,816
I can hear it.
379
00:33:51,816 --> 00:33:54,215
Another excuse from you.
380
00:33:54,215 --> 00:33:56,215
Pure!
381
00:33:57,715 --> 00:33:59,215
Come on!
382
00:33:59,215 --> 00:34:00,414
Even after we broke up,
383
00:34:00,414 --> 00:34:04,016
you’re still tough on me.
384
00:34:04,016 --> 00:34:06,914
I didn’t mean to do that.
385
00:34:06,914 --> 00:34:12,016
You’ve never accepted anything.
386
00:34:12,016 --> 00:34:14,914
So, what about this?
387
00:34:14,914 --> 00:34:17,715
If you want me to wait,
388
00:34:17,715 --> 00:34:19,414
stay here with me tonight.
389
00:34:41,016 --> 00:34:41,914
Hello.
390
00:34:41,914 --> 00:34:42,715
I’m sorry.
391
00:34:42,715 --> 00:34:45,114
Last night, there were some messy things here.
392
00:34:45,114 --> 00:34:47,016
I saw the messages.
393
00:34:47,016 --> 00:34:48,414
But it was quite late already.
394
00:34:48,414 --> 00:34:50,914
I thought you must have been to bed.
395
00:34:50,914 --> 00:34:53,414
You’re okay, right?
396
00:34:53,414 --> 00:34:55,215
I’m alright.
397
00:34:55,215 --> 00:34:57,215
It’s good then.
398
00:34:57,215 --> 00:34:59,516
Don’t you work?
399
00:34:59,516 --> 00:35:02,614
I’m going to the studio in the afternoon.
400
00:35:02,614 --> 00:35:05,914
Well,
401
00:35:05,914 --> 00:35:07,516
are you okay to talk?
402
00:35:07,516 --> 00:35:11,114
Yes, speaking.
403
00:35:11,114 --> 00:35:13,114
I mean …
404
00:35:13,114 --> 00:35:16,516
for VDO calling.
405
00:35:16,516 --> 00:35:18,016
Umm.
406
00:35:18,016 --> 00:35:20,516
Sure.
407
00:35:29,016 --> 00:35:30,715
You’re trying to make up with me?
408
00:35:30,715 --> 00:35:34,016
You are still sulky from last night, aren’t you?
409
00:35:34,016 --> 00:35:35,315
Not that much.
410
00:35:35,315 --> 00:35:37,315
I’m okay though you do nothing.
411
00:35:37,315 --> 00:35:38,914
No.
412
00:35:38,914 --> 00:35:41,914
I don’t like being someone who breaks a promise.
413
00:35:41,914 --> 00:35:44,016
So, where are you now?
414
00:35:44,016 --> 00:35:46,414
You really dressed up today!
415
00:35:46,414 --> 00:35:48,114
I’m painting
416
00:35:48,114 --> 00:35:51,215
the key visual for the exhibition opening.
417
00:35:51,215 --> 00:35:52,114
Really?
418
00:35:52,114 --> 00:35:54,016
Can I have a look at it?
419
00:35:54,016 --> 00:35:55,016
No.
420
00:35:55,016 --> 00:35:57,516
It’s a secret.
421
00:35:57,516 --> 00:35:59,414
Excuse me.
422
00:35:59,414 --> 00:36:00,414
Well, Pure.
423
00:36:00,414 --> 00:36:02,516
I’ve to go now.
424
00:36:02,516 --> 00:36:06,016
I’m doing good now.
425
00:36:06,016 --> 00:36:07,016
Okay!
426
00:36:07,016 --> 00:36:12,114
Talk to you later.
427
00:36:12,114 --> 00:36:16,114
Was that Pure?
428
00:36:32,315 --> 00:36:34,315
Thank you for this. / Oops! Your hair!
429
00:36:34,315 --> 00:36:36,315
For the secretary candidate interview tomorrow,
430
00:36:36,315 --> 00:36:39,215
should it be onsite or online interview?
431
00:36:39,215 --> 00:36:41,315
If it’s onsite, I’ll prepare a room for it.
432
00:36:41,315 --> 00:36:42,516
Umm. It can be online.
433
00:36:42,516 --> 00:36:45,016
Okay.
434
00:36:45,016 --> 00:36:46,215
Well, I almost forgot
435
00:36:46,215 --> 00:36:48,914
that your brother is coming here in the afternoon.
436
00:36:48,914 --> 00:36:49,815
This afternoon?
437
00:36:49,815 --> 00:36:51,315
Yes.
438
00:36:51,315 --> 00:36:54,016
Okay.
439
00:36:57,315 --> 00:36:59,215
Why didn’t you tell me about your visit before?
440
00:36:59,215 --> 00:37:00,914
Well, why?!
441
00:37:00,914 --> 00:37:02,914
I can’t see you here or what? Huh?
442
00:37:02,914 --> 00:37:05,114
It’s quite quiet at home these days.
443
00:37:05,114 --> 00:37:06,215
I just wanted to change my sleeping place.
444
00:37:06,215 --> 00:37:09,215
You know?
445
00:37:09,215 --> 00:37:11,315
You usually say you’re busy.
446
00:37:11,315 --> 00:37:14,614
What about Air? Where’s she now?
447
00:37:14,614 --> 00:37:19,315
She has her own way.
448
00:37:19,315 --> 00:37:21,215
Hey, Loft!
449
00:37:21,215 --> 00:37:24,014
Where’s your necklace?
450
00:37:24,014 --> 00:37:27,416
Don’t tell me you gave it to someone special again?
451
00:37:27,416 --> 00:37:29,315
No.
452
00:37:29,315 --> 00:37:31,416
It’s none of your business.
453
00:37:31,416 --> 00:37:32,114
Hey!
454
00:37:32,114 --> 00:37:33,315
See you at the pool!
455
00:37:33,315 --> 00:37:34,014
Bye!
456
00:38:27,614 --> 00:38:28,264
Lamp!
457
00:38:38,764 --> 00:38:40,914
Oh!!!
458
00:38:40,914 --> 00:38:42,313
If this was the sea,
459
00:38:42,313 --> 00:38:45,014
you’d be almost getting the island over there.
460
00:38:45,014 --> 00:38:45,813
Cheers!
461
00:38:45,813 --> 00:38:46,313
Cheers!
462
00:38:50,813 --> 00:38:51,614
Well,
463
00:38:51,614 --> 00:38:53,514
visiting Paris,
464
00:38:53,514 --> 00:38:55,313
should you have something for me?
465
00:38:55,313 --> 00:38:55,813
Here it is.
466
00:38:55,813 --> 00:38:56,813
Ooh!
467
00:38:56,813 --> 00:38:57,813
Oh!
468
00:38:57,813 --> 00:38:59,313
You were there many days.
469
00:38:59,313 --> 00:39:02,215
How come there’s nothing for me?
470
00:39:02,215 --> 00:39:04,313
Or?!
471
00:39:04,313 --> 00:39:06,715
You enjoyed the honeymoon trip so much that you forgot me.
472
00:39:06,715 --> 00:39:08,215
Huh, my brother?!
473
00:39:08,215 --> 00:39:09,215
No. You’re wrong.
474
00:39:09,215 --> 00:39:11,715
I mean Air didn’t want to go out.
475
00:39:11,715 --> 00:39:13,813
I mostly stayed in.
476
00:39:13,813 --> 00:39:14,614
Well, and …
477
00:39:14,614 --> 00:39:16,813
How’s she now?
478
00:39:16,813 --> 00:39:20,264
Has she slightly fallen for you?
479
00:39:25,014 --> 00:39:26,264
What’s wrong?!
480
00:39:37,715 --> 00:39:40,313
I think …
481
00:39:40,313 --> 00:39:43,313
it’s time.
482
00:39:43,313 --> 00:39:44,264
Huh?
483
00:39:59,014 --> 00:40:02,264
We’re seriously ending up, aren’t we?
484
00:40:09,514 --> 00:40:11,264
Please divorce me, Lamp.
485
00:40:16,914 --> 00:40:19,264
I’ve been thinking about this too.
486
00:40:21,815 --> 00:40:24,264
Can you give me more time?
487
00:40:53,713 --> 00:40:55,315
Morning!
488
00:40:55,315 --> 00:40:56,815
Are you up?
489
00:40:56,815 --> 00:40:59,315
I didn’t mean to wake you up.
490
00:40:59,315 --> 00:41:00,815
I’m looking for my son.
491
00:41:00,815 --> 00:41:02,315
Well,
492
00:41:02,315 --> 00:41:03,514
did you have a good sleep?
493
00:41:03,514 --> 00:41:04,815
Yes.
494
00:41:04,815 --> 00:41:05,815
Hey!
495
00:41:05,815 --> 00:41:07,315
Look!
496
00:41:07,315 --> 00:41:11,114
Cute pyjamas!
497
00:41:11,114 --> 00:41:12,315
You can take
498
00:41:12,315 --> 00:41:14,014
any ones you like.
499
00:41:14,014 --> 00:41:15,315
I’ve so many here.
500
00:41:15,315 --> 00:41:16,713
Dumbo is mine.
501
00:41:16,713 --> 00:41:17,514
Sure.
502
00:41:17,514 --> 00:41:20,213
Your Dumbo ones can be paired up with those of Bisou.
503
00:41:21,614 --> 00:41:23,514
Are you alright?
504
00:41:23,514 --> 00:41:25,514
I’m leaving shortly.
505
00:41:25,514 --> 00:41:26,414
Uh!
506
00:41:26,414 --> 00:41:27,315
Thank you
507
00:41:27,315 --> 00:41:28,713
for offering me a night here.
508
00:41:28,713 --> 00:41:29,614
No problem.
509
00:41:29,614 --> 00:41:30,514
Well,
510
00:41:30,514 --> 00:41:32,264
does the glue work?
511
00:41:35,014 --> 00:41:36,815
So, …
512
00:41:36,815 --> 00:41:38,264
can you stay with me tonight?
513
00:41:40,614 --> 00:41:42,514
I can’t do it now.
514
00:41:42,514 --> 00:41:45,614
I don’t want people to think we’re doing something wrong.
515
00:41:45,614 --> 00:41:48,514
Do you want to keep being a good one?
516
00:41:48,514 --> 00:41:50,014
Are you sure you can be a good one?
517
00:41:50,014 --> 00:41:52,315
A good one who has been hurting me terribly like this?
518
00:41:52,315 --> 00:41:54,014
What did I do wrong?
519
00:41:54,014 --> 00:41:55,815
Since I was the first.
520
00:41:55,815 --> 00:41:57,614
Don’t be quiet!
521
00:41:57,614 --> 00:41:59,315
And I did tell you before.
522
00:41:59,315 --> 00:42:01,315
You don’t need to buy me these things.
523
00:42:01,315 --> 00:42:03,914
If you can’t break up with him,
524
00:42:03,914 --> 00:42:06,264
leave me alone.
525
00:42:08,815 --> 00:42:10,264
Sigh!
526
00:42:25,315 --> 00:42:26,213
Air!
527
00:42:26,213 --> 00:42:27,264
Air!
528
00:42:28,914 --> 00:42:30,514
I’m sorry.
529
00:42:30,514 --> 00:42:32,114
Air, please!
530
00:42:32,114 --> 00:42:33,815
I’m sorry.
531
00:42:33,815 --> 00:42:35,315
Air, listen!
532
00:42:35,315 --> 00:42:37,264
I’m sorry ... I didn’t mean to …
533
00:42:47,815 --> 00:42:49,614
It was broken.
534
00:42:49,614 --> 00:42:51,514
No matter how hard you try,
535
00:42:51,514 --> 00:42:53,264
a crack can still be seen.
536
00:42:55,014 --> 00:42:57,514
The crack is still here.
537
00:42:57,514 --> 00:42:58,114
Look!
538
00:42:58,114 --> 00:42:58,614
Bisou, look at that.
539
00:42:58,614 --> 00:42:59,264
Bisou, can you see it?
540
00:43:04,014 --> 00:43:05,514
So,
541
00:43:05,514 --> 00:43:07,264
what did you tell her?
542
00:43:09,614 --> 00:43:11,264
I just asked for more time.
543
00:43:15,414 --> 00:43:18,815
I might have no other way to hold her.
544
00:43:18,815 --> 00:43:22,264
We both know Air’s been longing for the divorce.
545
00:43:28,614 --> 00:43:29,264
Loft,
546
00:43:31,315 --> 00:43:33,264
if that day comes,
547
00:43:34,514 --> 00:43:35,264
what do you think?
548
00:43:40,114 --> 00:43:42,315
It’s you only,
549
00:43:42,315 --> 00:43:45,315
who can make a decision.
550
00:43:45,315 --> 00:43:48,014
Your happiness
551
00:43:48,014 --> 00:43:50,264
belongs to you.
552
00:43:55,414 --> 00:43:56,713
Hello, Mom.
553
00:43:56,713 --> 00:43:59,614
I can’t reach Air after you guys came back from France.
554
00:43:59,614 --> 00:44:02,264
I went to the office, but I didn’t see her.
555
00:44:04,914 --> 00:44:05,914
Oh!
556
00:44:05,914 --> 00:44:07,815
She went to see her friend, Bam.
557
00:44:07,815 --> 00:44:08,914
Bam is sick.
558
00:44:08,914 --> 00:44:11,614
So, she needs Air to take care of her.
559
00:44:11,614 --> 00:44:12,514
Well,
560
00:44:12,514 --> 00:44:16,213
if I meet her, I’ll ask her to call you back as soon as possible.
561
00:44:16,213 --> 00:44:16,713
Alright.
562
00:44:16,713 --> 00:44:17,264
Okay, Mom.
563
00:44:47,815 --> 00:44:48,815
Hello.
564
00:44:48,815 --> 00:44:50,315
Where are you now?
565
00:44:50,315 --> 00:44:53,614
Your mom called me. She said she can’t reach you.
566
00:44:53,614 --> 00:44:55,315
I’ve been busy with some errands.
567
00:44:55,315 --> 00:44:56,815
I forgot to bring a charger.
568
00:44:56,815 --> 00:44:57,914
I’m sorry, Lamp.
569
00:44:57,914 --> 00:44:58,914
I’ll take care of
570
00:44:58,914 --> 00:45:00,614
my mom by myself.
571
00:45:00,614 --> 00:45:03,514
Where are you now?
572
00:45:03,514 --> 00:45:04,713
I’m driving.
573
00:45:04,713 --> 00:45:06,014
On the way to the office.
574
00:45:06,014 --> 00:45:07,264
Okay. Alright.
575
00:45:12,114 --> 00:45:13,414
Excuse me.
576
00:45:13,414 --> 00:45:14,815
Hello.
577
00:45:14,815 --> 00:45:16,514
Hello.
578
00:45:16,514 --> 00:45:18,713
Would you like to ask about classes or look for something here?
579
00:45:18,713 --> 00:45:19,414
Err.
580
00:45:19,414 --> 00:45:20,815
I want to see Pure.
581
00:45:20,815 --> 00:45:22,914
Is she in today?
582
00:45:22,914 --> 00:45:24,914
Oh. She’s off today.
583
00:45:24,914 --> 00:45:27,815
Shall I let her know now that you’re here to meet her?
584
00:45:27,815 --> 00:45:28,514
Umm.
585
00:45:28,514 --> 00:45:29,815
Well, maybe not.
586
00:45:29,815 --> 00:45:30,815
Thank you.
587
00:45:30,815 --> 00:45:31,815
Alright.
588
00:45:31,815 --> 00:45:32,815
Oops!
589
00:45:32,815 --> 00:45:33,315
Ooh!
590
00:45:35,713 --> 00:45:36,815
Please let me help.
591
00:45:36,815 --> 00:45:37,315
Thank you.
592
00:45:45,914 --> 00:45:47,315
Is the necklace
593
00:45:47,315 --> 00:45:48,264
for sale?
594
00:45:52,815 --> 00:45:54,614
Err…I’m afraid it’s not for sale.
595
00:45:54,614 --> 00:45:56,315
I’ve just seen it here.
596
00:45:56,315 --> 00:45:58,264
I think it might belong to Teacher Pure.
597
00:46:25,315 --> 00:46:27,264
Loft, who are you dating?
598
00:46:30,914 --> 00:46:32,264
Do I know that person?
599
00:47:51,313 --> 00:47:53,014
You’ve been traveling frequently.
600
00:47:53,014 --> 00:47:53,914
Don’t you feel tired?
601
00:47:53,914 --> 00:47:55,914
Not seeing you in person
602
00:47:55,914 --> 00:47:56,914
is more tiring.
603
00:47:56,914 --> 00:47:58,813
Ooh!
604
00:47:58,813 --> 00:48:01,014
If I get divorced,
605
00:48:01,014 --> 00:48:03,614
I’ll come back to hear your answer.
606
00:48:03,614 --> 00:48:06,014
I’ll be asking if you’d want to be with me.
607
00:48:06,014 --> 00:48:09,914
You know well I’ve been waiting for you.
608
00:48:09,914 --> 00:48:12,514
I’ve something to talk to you.
609
00:48:12,514 --> 00:48:13,614
Sure.
610
00:48:13,614 --> 00:48:16,614
I’ve decided.36748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.