All language subtitles for Roller Coaster S01E04 1080p WEB-DL AAC x264-darrensstarkid-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:07,780 So, you’re here as Air’s on a honeymoon trip, right? 2 00:00:07,780 --> 00:00:10,250 If I came here because Air was on the honeymoon trip, 3 00:00:10,250 --> 00:00:11,448 what would it be? 4 00:00:11,448 --> 00:00:13,250 Well, I would be a bit sad. 5 00:00:13,250 --> 00:00:15,948 I don’t want to replace anyone. That’s it. 6 00:00:15,948 --> 00:00:16,850 Oops!!! 7 00:00:19,350 --> 00:00:21,750 Have you ever ridden a roller coaster? 8 00:00:21,750 --> 00:00:22,750 The more you risk, 9 00:00:22,750 --> 00:00:23,850 the more exciting it is. 10 00:00:23,850 --> 00:00:27,550 And if I want to try it, 11 00:00:27,550 --> 00:00:30,750 what do I need to do? 12 00:01:22,950 --> 00:01:24,450 Air, no leaving! 13 00:01:24,450 --> 00:01:26,549 Pure, stay with me! 14 00:01:39,750 --> 00:01:41,549 Air, please don’t go! 15 00:03:03,250 --> 00:03:04,650 You can’t sleep? 16 00:03:04,650 --> 00:03:06,650 Umm. 17 00:03:06,650 --> 00:03:08,348 Do you want some? 18 00:03:08,348 --> 00:03:10,550 Yes, please. 19 00:03:15,348 --> 00:03:16,650 Oh! 20 00:03:16,650 --> 00:03:19,550 You took mine! 21 00:03:23,650 --> 00:03:26,050 Actually, I don’t want you to leave. 22 00:03:26,050 --> 00:03:28,848 Can you work here instead? 23 00:03:28,848 --> 00:03:30,650 No, I can’t. 24 00:03:30,650 --> 00:03:32,449 It’s the same. 25 00:03:32,449 --> 00:03:36,050 You can’t always be in Bangkok either. 26 00:03:36,050 --> 00:03:38,050 Another thing is, 27 00:03:38,050 --> 00:03:41,550 I’m not leaving tomorrow. 28 00:03:41,550 --> 00:03:44,650 But you’re going to leave, anyway. 29 00:03:44,650 --> 00:03:47,250 If you’ll be missing me a lot, 30 00:03:47,250 --> 00:03:49,250 you could go to Bangkok to see me. 31 00:03:49,250 --> 00:03:50,550 Are you challenging me? 32 00:03:50,550 --> 00:03:53,449 If I miss you, I’ll instantly drive to Bangkok. 33 00:03:53,449 --> 00:03:55,550 But are you sure? 34 00:04:07,250 --> 00:04:08,848 I really like it 35 00:04:08,848 --> 00:04:13,348 when you let me do whatever I want. 36 00:04:13,348 --> 00:04:15,650 Really? 37 00:04:15,650 --> 00:04:21,550 What else do you want to do? 38 00:04:43,350 --> 00:04:46,250 What if I imagined 39 00:04:46,250 --> 00:04:48,350 that I did something on your body, 40 00:04:48,350 --> 00:04:52,350 what would you say? 41 00:04:52,350 --> 00:04:53,550 No, I don’t think so. 42 00:05:19,750 --> 00:05:21,550 Stay still! 43 00:05:21,550 --> 00:05:25,550 Please, Pure. 44 00:05:35,550 --> 00:05:38,550 You like being directed? 45 00:05:38,550 --> 00:05:42,949 More, please. 46 00:05:42,949 --> 00:05:44,850 Take it off! 47 00:05:44,850 --> 00:05:48,550 And have it done! 48 00:05:57,850 --> 00:05:59,550 Lamp! 49 00:05:59,550 --> 00:06:00,550 Huh? 50 00:06:00,550 --> 00:06:02,350 You can sleep on the bed. 51 00:06:02,350 --> 00:06:04,350 I’ll sleep on the sofa instead. 52 00:06:04,350 --> 00:06:05,449 You don’t have to. I’m okay. 53 00:06:05,449 --> 00:06:07,449 We’re going back home the day after tomorrow. 54 00:06:07,449 --> 00:06:09,250 You can, really. 55 00:06:09,250 --> 00:06:13,550 You can use the bed, I insist. 56 00:06:13,550 --> 00:06:15,350 Alright. 57 00:06:15,350 --> 00:06:18,550 I won’t sleep on the sofa. 58 00:06:18,550 --> 00:06:21,750 But please share the bad with me. That’s it. 59 00:06:21,750 --> 00:06:24,550 Come on! I don’t want you to have a backache. 60 00:06:28,250 --> 00:06:29,550 Okay. 61 00:09:11,548 --> 00:09:13,548 Keep circling! Keep circling! 62 00:09:14,548 --> 00:09:16,548 Enough! Come back here! 63 00:09:16,548 --> 00:09:18,548 Enough! 64 00:09:19,548 --> 00:09:20,548 Wow! 65 00:09:36,350 --> 00:09:37,548 Hello, Air. 66 00:09:37,548 --> 00:09:41,350 Pure, what are you doing? 67 00:09:41,350 --> 00:09:44,548 I’m now in upcountry with … 68 00:09:44,548 --> 00:09:47,548 Love and some other friends. 69 00:09:47,548 --> 00:09:50,450 Did you get my messages? 70 00:09:50,450 --> 00:09:54,048 Why don’t you reply to any? 71 00:09:54,048 --> 00:09:55,649 Oh. 72 00:09:55,649 --> 00:09:57,548 I forgot to do so. 73 00:10:17,548 --> 00:10:22,350 You did you talk to on the phone when we were at the beach? 74 00:10:22,350 --> 00:10:24,548 It was Air. 75 00:10:24,548 --> 00:10:27,048 I hadn’t answered her calls, 76 00:10:27,048 --> 00:10:31,350 So, she was worried about me. 77 00:10:31,350 --> 00:10:33,450 So, you’re going back to Bangkok tomorrow. 78 00:10:33,450 --> 00:10:34,548 What else do you want to do? 79 00:10:34,548 --> 00:10:36,950 Umm. 80 00:10:36,950 --> 00:10:39,450 I can spend time in the room. 81 00:10:39,450 --> 00:10:42,850 It was a long day. I’m a bit tired. 82 00:10:42,850 --> 00:10:45,649 I thought you would say you wanted to stay with me 83 00:10:45,649 --> 00:10:47,250 until I felt satisfied. 84 00:10:49,750 --> 00:10:52,548 Well… Who are you painting? 85 00:10:55,450 --> 00:10:56,548 A human … 86 00:10:56,548 --> 00:10:59,250 In general. 87 00:10:59,250 --> 00:11:01,548 If it was me, 88 00:11:01,548 --> 00:11:03,250 you’d be charged. 89 00:11:03,250 --> 00:11:04,750 Hmm? 90 00:11:04,750 --> 00:11:05,548 So stingy! 91 00:11:05,548 --> 00:11:07,548 Oh! It’s me whom you are painting, isn’t it? 92 00:11:07,548 --> 00:11:08,548 Can I have a look at it? 93 00:11:08,548 --> 00:11:09,548 What?! 94 00:11:09,548 --> 00:11:10,548 Share it with me, please! 95 00:11:13,250 --> 00:11:13,750 Sigh! 96 00:11:13,750 --> 00:11:16,250 I don’t want to see it now. 97 00:11:16,250 --> 00:11:19,750 But tonight 98 00:11:19,750 --> 00:11:25,048 can I be with you? 99 00:11:25,048 --> 00:11:27,850 Don’t you like it? 100 00:11:27,850 --> 00:11:30,548 Oh! Is it my one-sided preference? 101 00:11:32,548 --> 00:11:34,450 I didn’t say I didn’t like it. 102 00:11:34,450 --> 00:11:35,750 But normally, 103 00:11:35,750 --> 00:11:39,548 I don’t do that without reason. 104 00:11:40,450 --> 00:11:42,548 But do you like it? 105 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 Umm. 106 00:11:47,250 --> 00:11:48,250 Is that enough? 107 00:11:48,250 --> 00:11:49,548 I’ll pack my stuff. 108 00:11:49,548 --> 00:11:51,548 Umm. 109 00:11:51,548 --> 00:11:53,350 So. 110 00:11:53,350 --> 00:11:55,450 We’re eating out tonight. 111 00:11:55,450 --> 00:11:58,750 I didn’t ask the maid to prepare us food. 112 00:11:58,750 --> 00:12:00,548 You want to try my cooking? 113 00:12:02,548 --> 00:12:03,548 Well! 114 00:12:03,548 --> 00:12:06,048 Can you cook? 115 00:12:06,048 --> 00:12:07,548 Umm. 116 00:12:07,548 --> 00:12:09,250 You know? 117 00:12:09,250 --> 00:12:12,048 I’m as skilled as those Master Chef people. 118 00:12:12,048 --> 00:12:13,649 You want me to start now? 119 00:12:13,649 --> 00:12:15,250 Alright! 120 00:12:15,250 --> 00:12:19,750 But is a kitchen hand needed? 121 00:12:19,750 --> 00:12:21,548 Maybe. 122 00:12:21,548 --> 00:12:24,548 What?! 123 00:12:24,548 --> 00:12:27,548 I want spaghetti. 124 00:12:41,250 --> 00:12:42,450 Well. 125 00:12:42,450 --> 00:12:43,649 You’re a helper. 126 00:12:43,649 --> 00:12:45,548 You should help. You shouldn’t keep looking at me. 127 00:12:45,548 --> 00:12:47,548 Why?! 128 00:12:47,548 --> 00:12:49,250 You’re blushing because of me? 129 00:12:49,250 --> 00:12:50,548 Not at all. 130 00:12:50,548 --> 00:12:52,548 If you can’t help, 131 00:12:52,548 --> 00:12:55,548 please go there. 132 00:13:18,750 --> 00:13:20,048 Oh! 133 00:13:20,048 --> 00:13:21,548 I thought you could help. 134 00:13:21,548 --> 00:13:26,548 But you made the bubble milk tea instead? 135 00:13:26,548 --> 00:13:29,048 Can you get that pepper for me? 136 00:13:29,048 --> 00:13:30,548 A moment, please. 137 00:13:33,548 --> 00:13:36,548 Here you are. 138 00:13:40,548 --> 00:13:42,548 What?! 139 00:13:42,548 --> 00:13:45,048 Do I look funny? 140 00:13:45,048 --> 00:13:47,048 No, you don’t. 141 00:13:47,048 --> 00:13:48,548 But it looks tasty. 142 00:14:01,548 --> 00:14:03,548 Yummy? 143 00:14:09,548 --> 00:14:10,548 Oh! 144 00:14:10,548 --> 00:14:13,548 I’ll make salad dressing now. 145 00:14:21,548 --> 00:14:23,548 Done. 146 00:14:27,548 --> 00:14:30,548 What’s next? 147 00:14:30,548 --> 00:14:32,548 Oh! You don’t like it? 148 00:14:43,548 --> 00:14:44,548 This too. 149 00:14:46,548 --> 00:14:48,548 Almost getting into my eyes. 150 00:14:48,548 --> 00:14:49,548 This too. 151 00:15:51,592 --> 00:15:52,192 This room! 152 00:15:52,192 --> 00:15:53,092 Come on! 153 00:15:53,092 --> 00:15:55,143 What?! 154 00:17:08,942 --> 00:17:12,042 I’ve got a dental dam. 155 00:17:12,042 --> 00:17:14,741 You’ve got it here like this. 156 00:17:14,741 --> 00:17:16,741 Do you often use it? 157 00:17:16,741 --> 00:17:18,741 I won’t answer the question. 158 00:17:18,741 --> 00:17:20,343 For more information, 159 00:17:20,343 --> 00:17:22,343 Please talk to my lawyer. 160 00:17:22,343 --> 00:17:23,143 Naughty! 161 00:18:51,442 --> 00:18:52,643 I’m not surprised 162 00:18:52,643 --> 00:18:56,542 that everyone loves you. 163 00:18:56,542 --> 00:18:58,442 You’re so cute. 164 00:18:58,442 --> 00:19:02,342 How can I stop loving you? 165 00:19:02,342 --> 00:19:04,143 You’re also cute. 166 00:19:09,143 --> 00:19:12,143 Will there 167 00:19:12,143 --> 00:19:16,143 ever be a day 168 00:19:16,143 --> 00:19:18,643 that you love me too? 169 00:19:25,643 --> 00:19:26,643 After you leave here, 170 00:19:26,643 --> 00:19:28,643 can I call you? 171 00:19:32,643 --> 00:19:33,643 Uh. 172 00:19:37,143 --> 00:19:37,643 Uh. 173 00:21:26,041 --> 00:21:26,942 Hello. 174 00:21:26,942 --> 00:21:28,942 Hello. 175 00:21:28,942 --> 00:21:32,643 It’s so boring when you’re not here. 176 00:21:32,643 --> 00:21:35,442 Are you saying things like this every day? 177 00:21:35,442 --> 00:21:38,842 I miss you badly. 178 00:21:38,842 --> 00:21:40,442 I told you before. 179 00:21:40,442 --> 00:21:42,041 If you miss me, 180 00:21:42,041 --> 00:21:43,342 come and see me here. 181 00:21:43,342 --> 00:21:45,842 Are you sure? 182 00:21:45,842 --> 00:21:47,842 Well, are you at the studio? 183 00:21:47,842 --> 00:21:49,242 Yes. 184 00:21:49,242 --> 00:21:51,942 I’m teaching the evening class. 185 00:21:51,942 --> 00:21:53,942 What about you? Where are you now? 186 00:21:53,942 --> 00:21:55,541 Why is it so quiet? 187 00:21:55,541 --> 00:21:57,143 You’ve just woken up? 188 00:22:00,541 --> 00:22:01,143 Hello! 189 00:22:05,541 --> 00:22:07,643 Do you believe that I miss you? 190 00:22:56,143 --> 00:22:56,643 Tem! 191 00:22:56,643 --> 00:22:58,643 Yes, Mom. 192 00:22:58,643 --> 00:22:59,643 What, Mom? 193 00:22:59,643 --> 00:23:00,643 Who’s that? 194 00:23:00,643 --> 00:23:02,942 Tell me more, Tem. 195 00:23:02,942 --> 00:23:05,643 I’m not quite sure. 196 00:23:05,643 --> 00:23:09,143 But it might be … 197 00:23:09,143 --> 00:23:10,643 I don’t know. But … 198 00:23:11,442 --> 00:23:12,643 Does she come here often? 199 00:23:12,643 --> 00:23:19,143 To my knowledge, quite often. 200 00:23:19,143 --> 00:23:20,643 The outstanding staff, you’re. 201 00:23:20,643 --> 00:23:20,942 Huh! 202 00:23:20,942 --> 00:23:21,643 After this, 203 00:23:21,643 --> 00:23:22,143 I’m reporting to you 204 00:23:22,143 --> 00:23:22,643 everything 205 00:23:22,643 --> 00:23:23,143 that I know 206 00:23:23,143 --> 00:23:23,643 that I see 207 00:23:23,643 --> 00:23:24,143 that I hear. 208 00:23:24,143 --> 00:23:24,643 Everything! 209 00:23:24,643 --> 00:23:29,643 Mom. 210 00:23:29,643 --> 00:23:30,643 Tem! 211 00:23:30,643 --> 00:23:31,643 What’s that cloth? 212 00:23:31,643 --> 00:23:32,643 Oops! 213 00:23:34,643 --> 00:23:36,643 Tem! 214 00:23:36,643 --> 00:23:40,643 Excuse me. I’ve to do housekeeping now. 215 00:23:40,643 --> 00:23:41,643 See you later. 216 00:23:41,643 --> 00:23:42,643 Okay! 217 00:23:43,143 --> 00:23:45,643 Mom, 218 00:23:45,643 --> 00:23:47,143 this is Loft. 219 00:23:47,143 --> 00:23:49,143 A close junior … 220 00:23:49,143 --> 00:23:50,942 of mine. 221 00:23:50,942 --> 00:23:54,143 A very close one, Mom. 222 00:23:54,143 --> 00:23:55,143 Hello. 223 00:23:55,143 --> 00:23:57,643 Hi. 224 00:23:57,643 --> 00:24:00,442 So, are you sure you can drive back by yourself? 225 00:24:00,442 --> 00:24:03,143 Oh! My driver is driving. 226 00:24:03,143 --> 00:24:04,143 to Phetchaburi. 227 00:24:04,143 --> 00:24:05,643 I’m not driving today. 228 00:24:05,643 --> 00:24:08,143 Don’t worry. 229 00:24:08,143 --> 00:24:10,143 So, I’ve to go now. 230 00:24:10,143 --> 00:24:10,942 Bye. 231 00:24:10,942 --> 00:24:11,942 Excuse me, Mom. I’ve to go now. 232 00:24:11,942 --> 00:24:12,442 Alright. 233 00:24:12,442 --> 00:24:13,143 Bye. 234 00:24:13,143 --> 00:24:14,143 Safe ride, honey. 235 00:24:14,143 --> 00:24:18,643 Thank you. 236 00:24:18,643 --> 00:24:20,643 Who’s that? 237 00:24:21,643 --> 00:24:23,643 Who’s she? 238 00:24:23,643 --> 00:24:24,643 Umm. 239 00:24:47,143 --> 00:24:49,643 Tell me, please. 240 00:24:49,643 --> 00:24:53,643 She’s cute. 241 00:24:53,643 --> 00:24:56,643 Your girlfriend? 242 00:24:56,643 --> 00:24:57,643 What, Mom?! 243 00:24:57,643 --> 00:24:59,942 I told you she’s a close junior. 244 00:24:59,942 --> 00:25:02,643 Very close! 245 00:25:04,942 --> 00:25:06,643 If you like her, just get together. 246 00:25:06,643 --> 00:25:10,143 No need to be that blushing. 247 00:25:10,143 --> 00:25:13,643 You’re almost 30. 248 00:25:13,643 --> 00:25:14,643 Sigh! 249 00:25:14,643 --> 00:25:16,643 It’s good that you could move on from Air. 250 00:25:16,643 --> 00:25:19,143 That would relieve my worries. 251 00:25:19,143 --> 00:25:23,143 Who told you that I can move on? 252 00:25:23,143 --> 00:25:25,143 How come you said that? 253 00:25:25,143 --> 00:25:26,643 What Mom?! 254 00:25:26,643 --> 00:25:32,143 If you don’t feel anything for Loft, why do you give her hope? 255 00:25:32,143 --> 00:25:36,143 I haven’t given her hope. 256 00:25:36,143 --> 00:25:38,643 Well. 257 00:25:38,643 --> 00:25:41,143 Loft always knows 258 00:25:41,143 --> 00:25:44,143 that I can’t move on. 259 00:25:44,143 --> 00:25:46,143 Loft knows 260 00:25:46,143 --> 00:25:49,643 her status well. 261 00:25:49,643 --> 00:25:52,143 What status? 262 00:25:52,143 --> 00:25:58,143 Are you sure she’s fine with this? 263 00:25:58,143 --> 00:26:02,143 You shouldn’t make things complicated. 264 00:26:23,143 --> 00:26:24,643 I left it there. 265 00:26:24,643 --> 00:26:27,143 I love this necklace a lot. 266 00:26:27,143 --> 00:26:28,643 I’ll do whatever. 267 00:26:28,643 --> 00:26:33,143 To be able to see you again soon. 268 00:26:33,143 --> 00:26:36,143 Hello. 269 00:26:36,143 --> 00:26:37,643 Why didn’t you tell me earlier? 270 00:26:37,643 --> 00:26:39,143 If I knew, I would bring it back with me. 271 00:26:39,143 --> 00:26:40,643 It’ll be a few days 272 00:26:40,643 --> 00:26:42,143 until I’m going to the studio again. 273 00:26:42,143 --> 00:26:44,143 It might be lost. 274 00:26:44,143 --> 00:26:45,143 It’s okay. 275 00:26:45,143 --> 00:26:46,643 Just leave it here. 276 00:26:46,643 --> 00:26:51,143 To prevent you from others’ flirting. 277 00:26:51,143 --> 00:26:52,643 What?! 278 00:26:52,643 --> 00:26:54,643 You just say whatever pops into your head, huh? 279 00:26:54,643 --> 00:26:57,643 Well, I’m hanging up. 280 00:27:07,643 --> 00:27:10,643 Well?! 281 00:27:10,643 --> 00:27:11,643 I miss you. 282 00:27:11,643 --> 00:27:14,643 Send me a photo, please. 283 00:27:14,643 --> 00:27:16,643 I’m taking a shower. 284 00:27:16,643 --> 00:27:18,643 Can it be later? 285 00:27:18,643 --> 00:27:24,643 Wow! Sexy! 286 00:27:24,643 --> 00:27:26,643 I mean after I finish. 287 00:27:26,643 --> 00:27:28,643 It will be later. 288 00:27:51,143 --> 00:27:51,643 Pure, 289 00:27:51,643 --> 00:27:53,143 what are you doing? 290 00:27:53,143 --> 00:27:56,143 Did you come back from the studio? 291 00:27:56,143 --> 00:27:59,643 Can I see you at the condo? 292 00:27:59,643 --> 00:28:01,143 Unless you say you miss me, 293 00:28:01,143 --> 00:28:03,143 you can come here. 294 00:28:03,143 --> 00:28:05,143 I miss you. 295 00:28:53,914 --> 00:29:00,316 Oh! 296 00:29:00,316 --> 00:29:01,414 You went to France. 297 00:29:01,414 --> 00:29:03,615 For traveling or working? 298 00:29:03,615 --> 00:29:06,115 How could you have time for shopping? 299 00:29:06,115 --> 00:29:18,615 I went to work. 300 00:29:18,615 --> 00:29:20,115 You went on a honeymoon trip! 301 00:29:20,115 --> 00:29:21,215 Did you have so much fun? 302 00:29:21,215 --> 00:29:23,015 Why didn’t you tell me about this? 303 00:29:23,015 --> 00:29:24,515 Or, are you happier after spending time with him 304 00:29:24,515 --> 00:29:26,515 than being with me? 305 00:29:30,215 --> 00:29:32,215 Pure! 306 00:29:32,215 --> 00:29:33,115 Yes. 307 00:29:33,115 --> 00:29:35,415 Are you alright? 308 00:29:35,415 --> 00:29:36,115 Err. 309 00:29:36,115 --> 00:29:37,215 Did you have a good time 310 00:29:37,215 --> 00:29:38,415 in France? 311 00:29:41,215 --> 00:29:43,915 Well… 312 00:29:43,915 --> 00:29:45,115 They might think 313 00:29:45,115 --> 00:29:47,715 it was a honeymoon trip. 314 00:29:47,715 --> 00:29:50,315 But for me, 315 00:29:50,315 --> 00:29:52,215 it’s called working. 316 00:29:54,915 --> 00:29:57,215 What about having a look at the things here? 317 00:29:57,215 --> 00:30:00,015 They are all good for you. 318 00:30:00,015 --> 00:30:01,415 Umm. 319 00:30:01,415 --> 00:30:02,715 Thank you. 320 00:30:02,715 --> 00:30:06,415 It’s good that you still remember what I like. 321 00:30:08,715 --> 00:30:10,915 I never forget 322 00:30:10,915 --> 00:30:13,215 what you like. 323 00:30:14,315 --> 00:30:16,015 And … 324 00:30:16,015 --> 00:30:17,915 Are you tired? 325 00:30:17,915 --> 00:30:20,115 Yes, I’m exhausted. 326 00:30:20,115 --> 00:30:21,015 Then, 327 00:30:21,015 --> 00:30:24,315 do you want something to drink? 328 00:30:24,315 --> 00:30:25,715 Pure. 329 00:30:25,715 --> 00:30:27,115 Huh? 330 00:30:27,115 --> 00:30:33,015 Well, … 331 00:30:33,015 --> 00:30:33,815 Yes. 332 00:30:33,815 --> 00:30:34,615 Whatever. 333 00:30:34,615 --> 00:30:35,515 As you like. 334 00:30:35,515 --> 00:30:36,315 Okay. 335 00:30:46,315 --> 00:30:48,115 What are you doing? 336 00:30:52,914 --> 00:30:53,914 Hello! 337 00:30:53,914 --> 00:30:56,516 Is there anybody there? 338 00:31:00,715 --> 00:31:01,615 Hello! 339 00:31:23,914 --> 00:31:25,715 Well, I miss you. 340 00:31:27,914 --> 00:31:31,115 Why is it that easy today? 341 00:31:31,115 --> 00:31:33,914 You know well 342 00:31:33,914 --> 00:31:36,914 why I’ve avoided it. 343 00:31:36,914 --> 00:31:38,414 Well, yes. 344 00:31:38,414 --> 00:31:41,815 Because you don’t like showing off your feelings. 345 00:31:41,815 --> 00:31:44,016 But not every time 346 00:31:44,016 --> 00:31:47,115 that I can guess your feelings. 347 00:31:48,414 --> 00:31:50,414 So, 348 00:31:50,414 --> 00:31:51,615 from now on … 349 00:31:51,615 --> 00:31:54,215 I’ll keep saying it. 350 00:32:06,215 --> 00:32:08,016 Pure. 351 00:32:08,016 --> 00:32:10,516 Yes. 352 00:32:10,516 --> 00:32:13,315 You told me before 353 00:32:13,315 --> 00:32:15,215 you’re not waiting for me 354 00:32:15,215 --> 00:32:18,516 but you aren’t seeing anyone else. 355 00:32:18,516 --> 00:32:22,115 Is it still the same? 356 00:32:22,115 --> 00:32:25,914 Why did you ask me this? 357 00:32:25,914 --> 00:32:30,914 There’s no one in my place, right? 358 00:32:34,016 --> 00:32:36,715 Can you promise me you won’t have anyone yet? 359 00:32:38,215 --> 00:32:40,315 Since we broke up, 360 00:32:40,315 --> 00:32:43,215 you’ve never asked me for something like this. 361 00:32:48,016 --> 00:32:51,016 It was me who asked you to break up with me. 362 00:32:51,016 --> 00:32:55,414 So, how could I ask you not to have anyone. 363 00:32:55,414 --> 00:33:00,115 But a moment ago, why did you ask me like that? 364 00:33:00,115 --> 00:33:03,016 I’m finishing up things in my life. 365 00:33:03,016 --> 00:33:05,715 It might take time. 366 00:33:05,715 --> 00:33:09,016 And I don’t know exactly how long it takes. 367 00:33:09,016 --> 00:33:10,715 But! 368 00:33:13,316 --> 00:33:16,516 Can you please wait for me? 369 00:33:16,516 --> 00:33:19,914 So it means … 370 00:33:19,914 --> 00:33:21,715 you’re divorcing? 371 00:33:26,215 --> 00:33:30,016 I’m trying to do so. 372 00:33:30,016 --> 00:33:32,016 Trying?! 373 00:33:32,016 --> 00:33:34,115 What do you mean? 374 00:33:34,115 --> 00:33:36,016 Up until now, 375 00:33:36,016 --> 00:33:39,215 you’ve been trying, haven’t you? 376 00:33:40,016 --> 00:33:42,316 But it never happens! 377 00:33:46,215 --> 00:33:48,215 I’m sorry. 378 00:33:50,115 --> 00:33:51,816 I can hear it. 379 00:33:51,816 --> 00:33:54,215 Another excuse from you. 380 00:33:54,215 --> 00:33:56,215 Pure! 381 00:33:57,715 --> 00:33:59,215 Come on! 382 00:33:59,215 --> 00:34:00,414 Even after we broke up, 383 00:34:00,414 --> 00:34:04,016 you’re still tough on me. 384 00:34:04,016 --> 00:34:06,914 I didn’t mean to do that. 385 00:34:06,914 --> 00:34:12,016 You’ve never accepted anything. 386 00:34:12,016 --> 00:34:14,914 So, what about this? 387 00:34:14,914 --> 00:34:17,715 If you want me to wait, 388 00:34:17,715 --> 00:34:19,414 stay here with me tonight. 389 00:34:41,016 --> 00:34:41,914 Hello. 390 00:34:41,914 --> 00:34:42,715 I’m sorry. 391 00:34:42,715 --> 00:34:45,114 Last night, there were some messy things here. 392 00:34:45,114 --> 00:34:47,016 I saw the messages. 393 00:34:47,016 --> 00:34:48,414 But it was quite late already. 394 00:34:48,414 --> 00:34:50,914 I thought you must have been to bed. 395 00:34:50,914 --> 00:34:53,414 You’re okay, right? 396 00:34:53,414 --> 00:34:55,215 I’m alright. 397 00:34:55,215 --> 00:34:57,215 It’s good then. 398 00:34:57,215 --> 00:34:59,516 Don’t you work? 399 00:34:59,516 --> 00:35:02,614 I’m going to the studio in the afternoon. 400 00:35:02,614 --> 00:35:05,914 Well, 401 00:35:05,914 --> 00:35:07,516 are you okay to talk? 402 00:35:07,516 --> 00:35:11,114 Yes, speaking. 403 00:35:11,114 --> 00:35:13,114 I mean … 404 00:35:13,114 --> 00:35:16,516 for VDO calling. 405 00:35:16,516 --> 00:35:18,016 Umm. 406 00:35:18,016 --> 00:35:20,516 Sure. 407 00:35:29,016 --> 00:35:30,715 You’re trying to make up with me? 408 00:35:30,715 --> 00:35:34,016 You are still sulky from last night, aren’t you? 409 00:35:34,016 --> 00:35:35,315 Not that much. 410 00:35:35,315 --> 00:35:37,315 I’m okay though you do nothing. 411 00:35:37,315 --> 00:35:38,914 No. 412 00:35:38,914 --> 00:35:41,914 I don’t like being someone who breaks a promise. 413 00:35:41,914 --> 00:35:44,016 So, where are you now? 414 00:35:44,016 --> 00:35:46,414 You really dressed up today! 415 00:35:46,414 --> 00:35:48,114 I’m painting 416 00:35:48,114 --> 00:35:51,215 the key visual for the exhibition opening. 417 00:35:51,215 --> 00:35:52,114 Really? 418 00:35:52,114 --> 00:35:54,016 Can I have a look at it? 419 00:35:54,016 --> 00:35:55,016 No. 420 00:35:55,016 --> 00:35:57,516 It’s a secret. 421 00:35:57,516 --> 00:35:59,414 Excuse me. 422 00:35:59,414 --> 00:36:00,414 Well, Pure. 423 00:36:00,414 --> 00:36:02,516 I’ve to go now. 424 00:36:02,516 --> 00:36:06,016 I’m doing good now. 425 00:36:06,016 --> 00:36:07,016 Okay! 426 00:36:07,016 --> 00:36:12,114 Talk to you later. 427 00:36:12,114 --> 00:36:16,114 Was that Pure? 428 00:36:32,315 --> 00:36:34,315 Thank you for this. / Oops! Your hair! 429 00:36:34,315 --> 00:36:36,315 For the secretary candidate interview tomorrow, 430 00:36:36,315 --> 00:36:39,215 should it be onsite or online interview? 431 00:36:39,215 --> 00:36:41,315 If it’s onsite, I’ll prepare a room for it. 432 00:36:41,315 --> 00:36:42,516 Umm. It can be online. 433 00:36:42,516 --> 00:36:45,016 Okay. 434 00:36:45,016 --> 00:36:46,215 Well, I almost forgot 435 00:36:46,215 --> 00:36:48,914 that your brother is coming here in the afternoon. 436 00:36:48,914 --> 00:36:49,815 This afternoon? 437 00:36:49,815 --> 00:36:51,315 Yes. 438 00:36:51,315 --> 00:36:54,016 Okay. 439 00:36:57,315 --> 00:36:59,215 Why didn’t you tell me about your visit before? 440 00:36:59,215 --> 00:37:00,914 Well, why?! 441 00:37:00,914 --> 00:37:02,914 I can’t see you here or what? Huh? 442 00:37:02,914 --> 00:37:05,114 It’s quite quiet at home these days. 443 00:37:05,114 --> 00:37:06,215 I just wanted to change my sleeping place. 444 00:37:06,215 --> 00:37:09,215 You know? 445 00:37:09,215 --> 00:37:11,315 You usually say you’re busy. 446 00:37:11,315 --> 00:37:14,614 What about Air? Where’s she now? 447 00:37:14,614 --> 00:37:19,315 She has her own way. 448 00:37:19,315 --> 00:37:21,215 Hey, Loft! 449 00:37:21,215 --> 00:37:24,014 Where’s your necklace? 450 00:37:24,014 --> 00:37:27,416 Don’t tell me you gave it to someone special again? 451 00:37:27,416 --> 00:37:29,315 No. 452 00:37:29,315 --> 00:37:31,416 It’s none of your business. 453 00:37:31,416 --> 00:37:32,114 Hey! 454 00:37:32,114 --> 00:37:33,315 See you at the pool! 455 00:37:33,315 --> 00:37:34,014 Bye! 456 00:38:27,614 --> 00:38:28,264 Lamp! 457 00:38:38,764 --> 00:38:40,914 Oh!!! 458 00:38:40,914 --> 00:38:42,313 If this was the sea, 459 00:38:42,313 --> 00:38:45,014 you’d be almost getting the island over there. 460 00:38:45,014 --> 00:38:45,813 Cheers! 461 00:38:45,813 --> 00:38:46,313 Cheers! 462 00:38:50,813 --> 00:38:51,614 Well, 463 00:38:51,614 --> 00:38:53,514 visiting Paris, 464 00:38:53,514 --> 00:38:55,313 should you have something for me? 465 00:38:55,313 --> 00:38:55,813 Here it is. 466 00:38:55,813 --> 00:38:56,813 Ooh! 467 00:38:56,813 --> 00:38:57,813 Oh! 468 00:38:57,813 --> 00:38:59,313 You were there many days. 469 00:38:59,313 --> 00:39:02,215 How come there’s nothing for me? 470 00:39:02,215 --> 00:39:04,313 Or?! 471 00:39:04,313 --> 00:39:06,715 You enjoyed the honeymoon trip so much that you forgot me. 472 00:39:06,715 --> 00:39:08,215 Huh, my brother?! 473 00:39:08,215 --> 00:39:09,215 No. You’re wrong. 474 00:39:09,215 --> 00:39:11,715 I mean Air didn’t want to go out. 475 00:39:11,715 --> 00:39:13,813 I mostly stayed in. 476 00:39:13,813 --> 00:39:14,614 Well, and … 477 00:39:14,614 --> 00:39:16,813 How’s she now? 478 00:39:16,813 --> 00:39:20,264 Has she slightly fallen for you? 479 00:39:25,014 --> 00:39:26,264 What’s wrong?! 480 00:39:37,715 --> 00:39:40,313 I think … 481 00:39:40,313 --> 00:39:43,313 it’s time. 482 00:39:43,313 --> 00:39:44,264 Huh? 483 00:39:59,014 --> 00:40:02,264 We’re seriously ending up, aren’t we? 484 00:40:09,514 --> 00:40:11,264 Please divorce me, Lamp. 485 00:40:16,914 --> 00:40:19,264 I’ve been thinking about this too. 486 00:40:21,815 --> 00:40:24,264 Can you give me more time? 487 00:40:53,713 --> 00:40:55,315 Morning! 488 00:40:55,315 --> 00:40:56,815 Are you up? 489 00:40:56,815 --> 00:40:59,315 I didn’t mean to wake you up. 490 00:40:59,315 --> 00:41:00,815 I’m looking for my son. 491 00:41:00,815 --> 00:41:02,315 Well, 492 00:41:02,315 --> 00:41:03,514 did you have a good sleep? 493 00:41:03,514 --> 00:41:04,815 Yes. 494 00:41:04,815 --> 00:41:05,815 Hey! 495 00:41:05,815 --> 00:41:07,315 Look! 496 00:41:07,315 --> 00:41:11,114 Cute pyjamas! 497 00:41:11,114 --> 00:41:12,315 You can take 498 00:41:12,315 --> 00:41:14,014 any ones you like. 499 00:41:14,014 --> 00:41:15,315 I’ve so many here. 500 00:41:15,315 --> 00:41:16,713 Dumbo is mine. 501 00:41:16,713 --> 00:41:17,514 Sure. 502 00:41:17,514 --> 00:41:20,213 Your Dumbo ones can be paired up with those of Bisou. 503 00:41:21,614 --> 00:41:23,514 Are you alright? 504 00:41:23,514 --> 00:41:25,514 I’m leaving shortly. 505 00:41:25,514 --> 00:41:26,414 Uh! 506 00:41:26,414 --> 00:41:27,315 Thank you 507 00:41:27,315 --> 00:41:28,713 for offering me a night here. 508 00:41:28,713 --> 00:41:29,614 No problem. 509 00:41:29,614 --> 00:41:30,514 Well, 510 00:41:30,514 --> 00:41:32,264 does the glue work? 511 00:41:35,014 --> 00:41:36,815 So, … 512 00:41:36,815 --> 00:41:38,264 can you stay with me tonight? 513 00:41:40,614 --> 00:41:42,514 I can’t do it now. 514 00:41:42,514 --> 00:41:45,614 I don’t want people to think we’re doing something wrong. 515 00:41:45,614 --> 00:41:48,514 Do you want to keep being a good one? 516 00:41:48,514 --> 00:41:50,014 Are you sure you can be a good one? 517 00:41:50,014 --> 00:41:52,315 A good one who has been hurting me terribly like this? 518 00:41:52,315 --> 00:41:54,014 What did I do wrong? 519 00:41:54,014 --> 00:41:55,815 Since I was the first. 520 00:41:55,815 --> 00:41:57,614 Don’t be quiet! 521 00:41:57,614 --> 00:41:59,315 And I did tell you before. 522 00:41:59,315 --> 00:42:01,315 You don’t need to buy me these things. 523 00:42:01,315 --> 00:42:03,914 If you can’t break up with him, 524 00:42:03,914 --> 00:42:06,264 leave me alone. 525 00:42:08,815 --> 00:42:10,264 Sigh! 526 00:42:25,315 --> 00:42:26,213 Air! 527 00:42:26,213 --> 00:42:27,264 Air! 528 00:42:28,914 --> 00:42:30,514 I’m sorry. 529 00:42:30,514 --> 00:42:32,114 Air, please! 530 00:42:32,114 --> 00:42:33,815 I’m sorry. 531 00:42:33,815 --> 00:42:35,315 Air, listen! 532 00:42:35,315 --> 00:42:37,264 I’m sorry ... I didn’t mean to … 533 00:42:47,815 --> 00:42:49,614 It was broken. 534 00:42:49,614 --> 00:42:51,514 No matter how hard you try, 535 00:42:51,514 --> 00:42:53,264 a crack can still be seen. 536 00:42:55,014 --> 00:42:57,514 The crack is still here. 537 00:42:57,514 --> 00:42:58,114 Look! 538 00:42:58,114 --> 00:42:58,614 Bisou, look at that. 539 00:42:58,614 --> 00:42:59,264 Bisou, can you see it? 540 00:43:04,014 --> 00:43:05,514 So, 541 00:43:05,514 --> 00:43:07,264 what did you tell her? 542 00:43:09,614 --> 00:43:11,264 I just asked for more time. 543 00:43:15,414 --> 00:43:18,815 I might have no other way to hold her. 544 00:43:18,815 --> 00:43:22,264 We both know Air’s been longing for the divorce. 545 00:43:28,614 --> 00:43:29,264 Loft, 546 00:43:31,315 --> 00:43:33,264 if that day comes, 547 00:43:34,514 --> 00:43:35,264 what do you think? 548 00:43:40,114 --> 00:43:42,315 It’s you only, 549 00:43:42,315 --> 00:43:45,315 who can make a decision. 550 00:43:45,315 --> 00:43:48,014 Your happiness 551 00:43:48,014 --> 00:43:50,264 belongs to you. 552 00:43:55,414 --> 00:43:56,713 Hello, Mom. 553 00:43:56,713 --> 00:43:59,614 I can’t reach Air after you guys came back from France. 554 00:43:59,614 --> 00:44:02,264 I went to the office, but I didn’t see her. 555 00:44:04,914 --> 00:44:05,914 Oh! 556 00:44:05,914 --> 00:44:07,815 She went to see her friend, Bam. 557 00:44:07,815 --> 00:44:08,914 Bam is sick. 558 00:44:08,914 --> 00:44:11,614 So, she needs Air to take care of her. 559 00:44:11,614 --> 00:44:12,514 Well, 560 00:44:12,514 --> 00:44:16,213 if I meet her, I’ll ask her to call you back as soon as possible. 561 00:44:16,213 --> 00:44:16,713 Alright. 562 00:44:16,713 --> 00:44:17,264 Okay, Mom. 563 00:44:47,815 --> 00:44:48,815 Hello. 564 00:44:48,815 --> 00:44:50,315 Where are you now? 565 00:44:50,315 --> 00:44:53,614 Your mom called me. She said she can’t reach you. 566 00:44:53,614 --> 00:44:55,315 I’ve been busy with some errands. 567 00:44:55,315 --> 00:44:56,815 I forgot to bring a charger. 568 00:44:56,815 --> 00:44:57,914 I’m sorry, Lamp. 569 00:44:57,914 --> 00:44:58,914 I’ll take care of 570 00:44:58,914 --> 00:45:00,614 my mom by myself. 571 00:45:00,614 --> 00:45:03,514 Where are you now? 572 00:45:03,514 --> 00:45:04,713 I’m driving. 573 00:45:04,713 --> 00:45:06,014 On the way to the office. 574 00:45:06,014 --> 00:45:07,264 Okay. Alright. 575 00:45:12,114 --> 00:45:13,414 Excuse me. 576 00:45:13,414 --> 00:45:14,815 Hello. 577 00:45:14,815 --> 00:45:16,514 Hello. 578 00:45:16,514 --> 00:45:18,713 Would you like to ask about classes or look for something here? 579 00:45:18,713 --> 00:45:19,414 Err. 580 00:45:19,414 --> 00:45:20,815 I want to see Pure. 581 00:45:20,815 --> 00:45:22,914 Is she in today? 582 00:45:22,914 --> 00:45:24,914 Oh. She’s off today. 583 00:45:24,914 --> 00:45:27,815 Shall I let her know now that you’re here to meet her? 584 00:45:27,815 --> 00:45:28,514 Umm. 585 00:45:28,514 --> 00:45:29,815 Well, maybe not. 586 00:45:29,815 --> 00:45:30,815 Thank you. 587 00:45:30,815 --> 00:45:31,815 Alright. 588 00:45:31,815 --> 00:45:32,815 Oops! 589 00:45:32,815 --> 00:45:33,315 Ooh! 590 00:45:35,713 --> 00:45:36,815 Please let me help. 591 00:45:36,815 --> 00:45:37,315 Thank you. 592 00:45:45,914 --> 00:45:47,315 Is the necklace 593 00:45:47,315 --> 00:45:48,264 for sale? 594 00:45:52,815 --> 00:45:54,614 Err…I’m afraid it’s not for sale. 595 00:45:54,614 --> 00:45:56,315 I’ve just seen it here. 596 00:45:56,315 --> 00:45:58,264 I think it might belong to Teacher Pure. 597 00:46:25,315 --> 00:46:27,264 Loft, who are you dating? 598 00:46:30,914 --> 00:46:32,264 Do I know that person? 599 00:47:51,313 --> 00:47:53,014 You’ve been traveling frequently. 600 00:47:53,014 --> 00:47:53,914 Don’t you feel tired? 601 00:47:53,914 --> 00:47:55,914 Not seeing you in person 602 00:47:55,914 --> 00:47:56,914 is more tiring. 603 00:47:56,914 --> 00:47:58,813 Ooh! 604 00:47:58,813 --> 00:48:01,014 If I get divorced, 605 00:48:01,014 --> 00:48:03,614 I’ll come back to hear your answer. 606 00:48:03,614 --> 00:48:06,014 I’ll be asking if you’d want to be with me. 607 00:48:06,014 --> 00:48:09,914 You know well I’ve been waiting for you. 608 00:48:09,914 --> 00:48:12,514 I’ve something to talk to you. 609 00:48:12,514 --> 00:48:13,614 Sure. 610 00:48:13,614 --> 00:48:16,614 I’ve decided.36748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.