All language subtitles for Miraculous.Tales.of.Ladybug.and.Cat.Noir.S06E11.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:09,680 You can stop transforming back. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,620 There's always room to evolve. 3 00:00:11,960 --> 00:00:14,940 Each one of you has already accomplished so much. 4 00:00:16,020 --> 00:00:18,480 Together, we've foiled so many threats. 5 00:00:18,880 --> 00:00:23,040 You'll be able to revict the temptation of evil. I entrusted you with your 6 00:00:23,040 --> 00:00:25,760 miraculous because I know you're good people. 7 00:00:29,760 --> 00:00:35,360 Your heroes. Found it! 8 00:00:35,930 --> 00:00:38,850 It'd be cool to have a group name, don't you think? The Invincibles? 9 00:00:39,070 --> 00:00:40,350 The Heroes of Paris! 10 00:00:40,670 --> 00:00:44,670 The Unstoppables! The Smart Tribe! The Flamboyant Ones! 11 00:00:44,890 --> 00:00:45,990 The Miraculars! 12 00:00:47,770 --> 00:00:50,570 Good idea! The Miraculars! 13 00:00:52,590 --> 00:00:55,270 In the daytime, I'm Marinette. 14 00:00:55,550 --> 00:00:58,330 Just a normal girl with a normal life. 15 00:00:58,570 --> 00:01:01,930 But there's something about me that no one knows yet. 16 00:01:02,170 --> 00:01:03,410 I've got a secret. 17 00:01:21,809 --> 00:01:26,090 Now, these heroes who call themselves the Miraculars help us out even when the 18 00:01:26,090 --> 00:01:27,970 problem isn't caused by an akumatized villain. 19 00:01:28,230 --> 00:01:32,650 Thank you, Miraculars. And remember, for more superheroic news, stay connected. 20 00:01:33,010 --> 00:01:36,420 This is amazing. Yeah, but anyone can do that. 21 00:01:36,620 --> 00:01:38,600 I want to put some real journalism out there. 22 00:01:38,860 --> 00:01:42,980 Tell people how hard it is to be a superhero. How hard we had to train in 23 00:01:42,980 --> 00:01:44,940 to evolve, to stop transforming back. 24 00:01:45,240 --> 00:01:48,320 I want to explain how you enhanced our miraculous when you redesigned the 25 00:01:48,320 --> 00:01:51,680 jewels. But all I get to do is tell a fraction of what I know. 26 00:01:52,000 --> 00:01:54,640 People might figure out you're a superhero if you didn't. 27 00:01:54,840 --> 00:01:56,520 I know, but you know me. 28 00:01:56,820 --> 00:01:59,180 I'd love to be able to tell the truth, the whole truth. 29 00:01:59,500 --> 00:02:01,480 Do you wish I hadn't given you that miraculous? 30 00:02:02,220 --> 00:02:03,139 Are you kidding? 31 00:02:03,140 --> 00:02:04,640 I love being a superhero. 32 00:02:04,840 --> 00:02:07,840 I would have been so mad at you if you hadn't picked me. You never would have 33 00:02:07,840 --> 00:02:09,000 found out. Impossible. 34 00:02:09,380 --> 00:02:10,960 I'm a lie detector in the flesh. 35 00:02:13,520 --> 00:02:14,520 Thanks, Andre. 36 00:02:14,560 --> 00:02:15,600 With a pleasure, kiddo. 37 00:02:15,940 --> 00:02:17,780 Adrian Agreste, my condolences. 38 00:02:18,300 --> 00:02:21,300 Thank you. Your father truly was a great man. 39 00:02:21,540 --> 00:02:25,740 Thank you. I hope we'll see you on the big screen one day. Thank you, but I 40 00:02:25,740 --> 00:02:26,740 don't want to be an actor. 41 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 Not an actor or a model or famous. 42 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 You okay, buddy? 43 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Yes, yeah. 44 00:02:35,020 --> 00:02:38,520 People are nice, but sometimes I just wish I had a simple life where everyone 45 00:02:38,520 --> 00:02:42,120 didn't stare at me. Where everyone didn't know every single thing going on 46 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 life. 47 00:02:46,080 --> 00:02:47,080 Hey, girl. 48 00:02:49,360 --> 00:02:52,920 You see? These cones are just like me. They immediately start melting when 49 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 they're around you. 50 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 You can have mine. 51 00:02:55,840 --> 00:02:59,540 Come on, it'd be my pleasure. You two are so cute, Adrienne Agreste and 52 00:02:59,540 --> 00:03:01,480 Marinette Dupin -Ching. I love you two. 53 00:03:02,280 --> 00:03:05,380 Uh, thank you? No, thank you for existing. 54 00:03:06,920 --> 00:03:09,880 Scoop, Marinette and Adrienne, the most famous couple in Paris. 55 00:03:10,180 --> 00:03:12,740 Marinette and Adrienne, the couple that melts everyone's hearts. 56 00:03:15,260 --> 00:03:19,440 Is it true that your daughter is dating Adrienne Agreste? Sir, how dare you talk 57 00:03:19,440 --> 00:03:21,420 about my daughter this way? Hand me the phone, Sabine. 58 00:03:21,970 --> 00:03:25,270 I'm warning you. Say one word about my daughter and... Dad, Mom, what's going 59 00:03:25,270 --> 00:03:26,950 on? Uh, nothing at all. 60 00:03:27,710 --> 00:03:28,730 Everything's fine, sweetheart. 61 00:03:29,550 --> 00:03:33,110 Mom, I heard you telling someone not to talk about me. What were they saying? 62 00:03:33,330 --> 00:03:36,130 I'd rather not repeat it. Who was it? 63 00:03:36,690 --> 00:03:40,530 I don't know what these people want, but I will find them and I'll... Tom, you 64 00:03:40,530 --> 00:03:44,210 don't know where they are, much less who they are. I don't understand. Why won't 65 00:03:44,210 --> 00:03:45,210 you tell me what's going on? 66 00:03:47,330 --> 00:03:48,410 I'll close the shop. 67 00:03:50,690 --> 00:03:54,730 You're bound to see it anyway. We might as well watch these videos together so 68 00:03:54,730 --> 00:03:56,110 we can talk about it afterwards. 69 00:03:56,510 --> 00:04:00,070 Wondering whatever happened to Adrian Agreth, son of the famous fashion 70 00:04:00,070 --> 00:04:03,830 who saved Paris? I know, because no truth can be kept from Vincent's secret. 71 00:04:04,010 --> 00:04:07,830 This is what Adrian used to be. A good -looking, rich, and famous boy with a 72 00:04:07,830 --> 00:04:10,850 good -looking, rich, and famous girlfriend. A good -looking, rich, and 73 00:04:10,850 --> 00:04:14,950 father. But now that his hero of a father is no longer here to set a good 74 00:04:14,950 --> 00:04:19,550 example for him, Adrian has become Adrian Nothing, replaced by Chloe 75 00:04:19,550 --> 00:04:20,550 and the heart... 76 00:04:40,510 --> 00:04:41,510 He's lying! 77 00:04:41,910 --> 00:04:44,450 And it looks like he's not done. He just posted a new one. 78 00:04:45,510 --> 00:04:47,610 Wondering who Marinette Dupin Chang is? 79 00:04:47,930 --> 00:04:51,870 I know, because no truth can be kept from Vincent's secret. Marinette Dupin 80 00:04:51,870 --> 00:04:55,350 Chang is the futureless daughter of Baker's, who was lucky enough to end up 81 00:04:55,350 --> 00:04:58,910 the same classroom as famous model Adrian Agreste. Following the 82 00:04:58,910 --> 00:05:02,390 of Adrian's father, Marinette Dupin Chang took advantage of the boy's 83 00:05:02,770 --> 00:05:05,350 bewitching him in order to control his future life. 84 00:05:05,710 --> 00:05:07,010 Is she really after love? 85 00:05:07,270 --> 00:05:09,790 Or the fashion empire that Adrian Agreste inherited? 86 00:05:10,310 --> 00:05:14,090 Will the Agreste empire survive the Baker daughter's attacks? If you liked 87 00:05:14,150 --> 00:05:16,750 remember to hit the like button. button and subscribe. Thank you to my sponsor, 88 00:05:16,910 --> 00:05:18,030 Veneto Watches. 89 00:05:18,610 --> 00:05:19,610 No way. 90 00:05:19,730 --> 00:05:22,070 I can't believe I had Marinette all wrong. 91 00:05:22,510 --> 00:05:25,270 Come on, Plagg. How do you believe this bunch of nonsense? 92 00:05:25,910 --> 00:05:29,310 You're right. It'd be like Camembert suddenly tasting like croissant. It 93 00:05:29,310 --> 00:05:30,310 no sense indeed. 94 00:05:31,310 --> 00:05:34,910 I've never seen anything as dangerous as this video, and this is coming from the 95 00:05:34,910 --> 00:05:35,950 Kwame of Destruction. 96 00:05:41,000 --> 00:05:45,180 Did you see Vincent Secret's video? Vincent Secret? More like Vincent Lies. 97 00:05:45,180 --> 00:05:49,240 sorry for causing you so much trouble, Marinette. It's not your fault. There 98 00:05:49,240 --> 00:05:50,240 to be some misunderstanding. 99 00:05:50,700 --> 00:05:54,360 We should just meet with this Vincent Secret guy and explain that we genuinely 100 00:05:54,360 --> 00:05:57,620 love each other. And he'll realize that he made a huge mistake. 101 00:05:57,860 --> 00:06:01,300 That whatever information he got is fake and everything will be back to normal. 102 00:06:01,520 --> 00:06:05,920 You're probably right. You two are so naive. This dude's obviously doing it on 103 00:06:05,920 --> 00:06:09,650 purpose. That's impossible, Alia. Why would he try to hurt us if we didn't do 104 00:06:09,650 --> 00:06:13,750 anything to him? We don't even know him. He's not trying to hurt you. He doesn't 105 00:06:13,750 --> 00:06:18,250 care if he does. All he wants is to create buzz for his channel. No one can 106 00:06:18,250 --> 00:06:19,249 this mean. 107 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 We'll go talk to him. 108 00:06:20,630 --> 00:06:21,630 What? 109 00:06:21,810 --> 00:06:24,150 I sent him a message and he agreed to meet with me. 110 00:06:24,470 --> 00:06:26,790 Alone? No, Adrian's coming with me. 111 00:06:27,110 --> 00:06:30,490 Besides, you're the ones who taught me to talk through my problems, aren't you? 112 00:06:30,830 --> 00:06:34,090 We have good reason not to trust this Vincent Secret character, and he's an 113 00:06:34,090 --> 00:06:37,910 adult. You and Adrian are children. You can't meet with him on your own. I'm 114 00:06:37,910 --> 00:06:40,130 coming with you, and I'm bringing my bread pie. 115 00:06:45,430 --> 00:06:48,190 Wondering what's the point of superheroes Ladybug and Cat Noir? 116 00:06:48,410 --> 00:06:52,110 Marinette? I know, because no truth can be kept from Vincent Secret. 117 00:06:52,350 --> 00:06:56,130 For a year, supervillain monarchs spread terror in Paris, and for a year, 118 00:06:56,250 --> 00:06:58,970 Ladybug and Cat Noir tried to stop him. Did they succeed? 119 00:06:59,440 --> 00:07:03,440 If I hadn't lied to Adrian and Alia and everyone, he couldn't have made this 120 00:07:03,440 --> 00:07:07,460 video. Whether you lied or not, this Vincent secret would have made up some 121 00:07:07,460 --> 00:07:09,220 other fake stories to gossip about. 122 00:07:09,820 --> 00:07:14,760 But thanks to the heroic sacrifice, we are finally free from Monarch. 123 00:07:15,130 --> 00:07:18,530 I couldn't tell Adrian the truth. He would have been completely ruined if he 124 00:07:18,530 --> 00:07:20,510 found out that Monarch was his own father. 125 00:07:20,990 --> 00:07:22,150 Marinette, your mom is right. 126 00:07:22,390 --> 00:07:24,230 There's no point in watching these videos. 127 00:07:24,510 --> 00:07:27,490 That's right. Ladybug wasn't the one who defeated Super Villain Monarch. It was 128 00:07:27,490 --> 00:07:30,810 all thanks to famous fashion designer Gabriel Agreste. And without any 129 00:07:30,810 --> 00:07:34,410 superpowers either, except his abilities to design super sneakers. 130 00:07:35,990 --> 00:07:40,030 What time is it? Almost nine. Oh, no, Tiki. These videos made me completely 131 00:07:40,030 --> 00:07:41,030 track of time. 132 00:07:41,180 --> 00:07:44,460 So now, complete strangers are calling my parents' bakery to say bad things 133 00:07:44,460 --> 00:07:45,369 about me. 134 00:07:45,370 --> 00:07:48,250 These are just innocent little phone pranks. Probably kids having fun. 135 00:07:48,550 --> 00:07:51,750 I don't see how any of this connects to Vincent's secret. Of course it's all 136 00:07:51,750 --> 00:07:54,630 connected with all the horrible things you claim in your videos. 137 00:07:54,930 --> 00:07:56,190 I said horrible things? 138 00:07:56,410 --> 00:08:00,710 Really? You sure did when you called Marinette a futureless daughter of 139 00:08:00,710 --> 00:08:04,790 for one. I don't see anything mean here. You're still a teenager, aren't you? 140 00:08:04,850 --> 00:08:07,390 Don't tell me you already know what you want to do later. 141 00:08:07,610 --> 00:08:11,810 Of course I do. I want to design clothes or jewels or furniture, but also... 142 00:08:11,810 --> 00:08:13,530 See? You don't know exactly. 143 00:08:14,480 --> 00:08:18,020 You also said that Marinette had bewitched me. It just means that you're 144 00:08:18,020 --> 00:08:18,879 her spell. 145 00:08:18,880 --> 00:08:22,240 Is that not true? You two seem very much in love, aren't you? 146 00:08:22,920 --> 00:08:26,860 Uh, we are, Marinette. What about when you ask, will the aggressed empire 147 00:08:26,860 --> 00:08:28,540 survive the baker's daughter's attack? 148 00:08:28,780 --> 00:08:30,560 Are you going to tell me that's not mean? 149 00:08:30,960 --> 00:08:32,120 I'm not stating anything. 150 00:08:32,320 --> 00:08:35,000 I'm just asking questions. I stimulate people's intellect. 151 00:08:35,260 --> 00:08:38,320 Are you going to blame me for that? If they start imagining bad things, it's 152 00:08:38,320 --> 00:08:39,219 my fault. 153 00:08:39,220 --> 00:08:41,059 Is this what you mean by imagining? 154 00:08:41,920 --> 00:08:45,440 Listen, I don't want there to be any misunderstandings. I seek the truth 155 00:08:45,440 --> 00:08:49,580 filters. How about you express yourself directly to the audience, eye to eye? 156 00:08:50,520 --> 00:08:52,980 You wanted to set the record straight, didn't you? 157 00:08:55,980 --> 00:09:02,660 So tell me, how did you two really meet? At first I thought, I hate this guy, 158 00:09:02,760 --> 00:09:06,000 because I assumed he was best friends with Chloe, the girl who bullied me at 159 00:09:06,000 --> 00:09:09,590 school. And I didn't understand why she didn't like me. I thought Adrian had 160 00:09:09,590 --> 00:09:13,270 stuck gum to my seat, but he was actually trying to peel off Chloe's gum. 161 00:09:13,550 --> 00:09:14,650 But things got better. 162 00:09:14,850 --> 00:09:15,850 Thanks to the umbrella. 163 00:09:16,010 --> 00:09:16,809 An umbrella? 164 00:09:16,810 --> 00:09:18,550 The day we met, it was raining. 165 00:09:18,790 --> 00:09:21,410 I was waiting for the rain to stop. And I had an umbrella. 166 00:09:21,650 --> 00:09:22,670 I didn't want his umbrella. 167 00:09:23,010 --> 00:09:26,570 I didn't know how to get her to understand that I wasn't who she thought 168 00:09:26,810 --> 00:09:29,050 He told me that he never had friends. 169 00:09:29,250 --> 00:09:32,890 This was my very first time going to school. It was all so new. 170 00:09:33,550 --> 00:09:34,790 And you handed me the umbrella. 171 00:09:35,090 --> 00:09:38,750 You took it. And I fell in love. And the umbrella closed over your head. 172 00:09:40,070 --> 00:09:43,190 And that's when you two became a couple? 173 00:09:43,510 --> 00:09:44,650 Oh, no, no. 174 00:09:44,910 --> 00:09:46,170 I thought I had made a new friend. 175 00:09:46,450 --> 00:09:49,910 And I thought there was no way he'd ever fall in love with a girl like me. A 176 00:09:49,910 --> 00:09:51,790 girl like you? What do you mean by that? 177 00:09:52,550 --> 00:09:57,770 I was clumsy, always stammering, tripping over stuff. He never knew what 178 00:09:57,770 --> 00:10:00,990 going to do. I don't know. How could you ever fall in love with me? 179 00:10:01,730 --> 00:10:03,970 It's because you're so unique. 180 00:10:06,290 --> 00:10:10,610 There, this is love. True love, pure love. You two are so cute. People are 181 00:10:10,610 --> 00:10:11,610 to love it. 182 00:10:13,590 --> 00:10:16,590 Add a little video filter, and boom. 183 00:10:17,330 --> 00:10:18,330 Perfect. 184 00:10:18,530 --> 00:10:21,410 People are going to love hating the baker girl. 185 00:10:26,170 --> 00:10:29,710 How can you still be with her after what she said about you? 186 00:10:29,990 --> 00:10:31,270 What are you talking about? 187 00:10:31,600 --> 00:10:36,320 Well, she did say that she hates you. I never said such a thing. How do you 188 00:10:36,320 --> 00:10:37,680 really feel about Adrian? 189 00:10:37,940 --> 00:10:39,080 I hate this guy. 190 00:10:39,320 --> 00:10:44,720 So are you saying that's not you? It is me. No, you actually did say such a 191 00:10:44,720 --> 00:10:46,760 thing. This has to be taken out of context. 192 00:10:47,100 --> 00:10:50,560 You really need to stop making excuses for her, Adrian. It's obvious she's 193 00:10:50,560 --> 00:10:51,940 manipulating you. I'm not. 194 00:10:52,260 --> 00:10:53,260 Come on, let's go. 195 00:10:53,360 --> 00:10:56,420 It's so sad that you two stay together when you don't love each other. 196 00:10:58,410 --> 00:11:02,190 Want to know why Adrian Agreste and Marinette Dupin -Cheng are together? I 197 00:11:02,310 --> 00:11:05,950 because no truth can be kept from Vincent's secret. I interviewed 198 00:11:05,950 --> 00:11:10,090 Dupin -Cheng for you, and she revealed all her secrets to me. We already knew 199 00:11:10,090 --> 00:11:13,450 she was after the Agreste Empire, but what we didn't know was how she really 200 00:11:13,450 --> 00:11:14,450 felt about Adrian. 201 00:11:14,530 --> 00:11:15,850 And here's her answer. 202 00:11:16,150 --> 00:11:17,410 I hate this guy! 203 00:11:17,790 --> 00:11:21,450 I think that's pretty clear, don't you? She also explained how she deviously 204 00:11:21,450 --> 00:11:22,730 managed to bewitch him. 205 00:11:22,950 --> 00:11:24,910 She never knew what I was going to do. 206 00:11:25,370 --> 00:11:27,930 And she exploited poor Adrian's weaknesses. 207 00:11:28,550 --> 00:11:29,770 He never had friends. 208 00:11:30,030 --> 00:11:34,410 Good thing Vincent is here to restore the truth and come to poor Adrian's aid. 209 00:11:34,630 --> 00:11:38,610 If you like this, remember to... I totally warned you. He's not a true 210 00:11:38,610 --> 00:11:42,110 journalist. Journalists investigate. They cross -reference the evidence and 211 00:11:42,110 --> 00:11:43,089 report on facts. 212 00:11:43,090 --> 00:11:44,130 He is an influencer. 213 00:11:44,330 --> 00:11:48,570 By definition, he isn't there to inform people. His goal is to influence them. 214 00:11:49,030 --> 00:11:52,030 So there's nothing we could do against this liar? 215 00:11:52,600 --> 00:11:58,160 There is one thing that can crush these lies. The truth. And the evidence to go 216 00:11:58,160 --> 00:12:00,340 with it. Trick, let's pounce. 217 00:12:03,700 --> 00:12:05,920 It's my turn to make Vincent's secret talk. 218 00:12:06,340 --> 00:12:08,580 But you can't use your power like that. 219 00:12:10,620 --> 00:12:14,360 Ladybug said that unless it's an akumatized villain, we can help out. 220 00:12:15,560 --> 00:12:21,880 If that's what Ladybug said... Don't be bemused. 221 00:12:22,080 --> 00:12:23,080 It's just the news. 222 00:12:23,600 --> 00:12:24,600 Whoa, 223 00:12:24,800 --> 00:12:27,900 you're Vincent Secret. I'm a huge fan of your work. 224 00:12:28,400 --> 00:12:29,940 That's nice. Thank you. Please wait. 225 00:12:30,480 --> 00:12:33,500 I want to be an influencer, too. Could you give me some tips? 226 00:12:33,980 --> 00:12:37,820 I'm not an influencer. I'm a journalist. And also in a rush, but I could give 227 00:12:37,820 --> 00:12:38,880 you an autograph, I suppose. 228 00:12:39,320 --> 00:12:40,460 Whoa, thanks. 229 00:12:40,860 --> 00:12:42,660 Wait, I have a pen in my bag. 230 00:12:43,290 --> 00:12:46,370 I can't believe how you get people to open up to you. As soon as I ask a 231 00:12:46,370 --> 00:12:49,110 question, people feed around the bush or evade answering. 232 00:12:49,410 --> 00:12:50,810 You're so talented. 233 00:12:51,190 --> 00:12:53,010 It's your natural charisma, isn't it? 234 00:12:53,490 --> 00:12:56,130 They play the part, of course, but that's not the only thing. 235 00:12:56,390 --> 00:12:58,210 Okay, so you want a tip, right? 236 00:12:59,170 --> 00:13:02,870 When a journalist asks a question, they should already know the answer they want 237 00:13:02,870 --> 00:13:03,589 to get. 238 00:13:03,590 --> 00:13:06,470 It's called the angle of attack, while I go even further. 239 00:13:06,790 --> 00:13:10,090 I don't even need to ask the question. Oh, you're so good. 240 00:13:10,960 --> 00:13:14,720 Take the story about Adrian Agreste and Marinette Dupin Chang, for example. How 241 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 did you get the info? 242 00:13:16,180 --> 00:13:17,180 What info? 243 00:13:17,260 --> 00:13:19,440 That she only loves him for her own self -interest. 244 00:13:20,260 --> 00:13:22,200 Okay, you do need advice. 245 00:13:23,440 --> 00:13:24,900 You'll never succeed that way. 246 00:13:25,240 --> 00:13:26,440 What do you mean, that way? 247 00:13:26,760 --> 00:13:29,780 Let me give you an example and you'll see. If I tell you that two teens are in 248 00:13:29,780 --> 00:13:32,200 love and super cute together, do you find the info interesting? 249 00:13:32,820 --> 00:13:33,960 Uh, not really. 250 00:13:34,380 --> 00:13:37,020 Exactly. You don't care. Zero drama means zero clicks. 251 00:13:37,300 --> 00:13:39,160 Now listen carefully. Here's some more info. 252 00:13:39,840 --> 00:13:43,440 Marinette Dupin -Shang manipulating Adrienne Agreste is just the start. What 253 00:13:43,440 --> 00:13:46,880 really wants is to become the wealthiest, most powerful girl on Earth 254 00:13:46,880 --> 00:13:49,140 manipulate absolutely everyone on the planet. 255 00:13:49,620 --> 00:13:51,400 Whoa. No way. 256 00:13:52,620 --> 00:13:55,760 Of course no way. But if the story sticks, you get clicked. 257 00:13:56,480 --> 00:14:00,520 Wow. You're such a good storyteller. I can almost believe it. 258 00:14:00,900 --> 00:14:03,060 The only truth is that the people are stupid. 259 00:14:03,260 --> 00:14:06,800 All they want are exciting stories to make up for their boring lives. 260 00:14:07,240 --> 00:14:08,500 Whether they're true or not. 261 00:14:09,040 --> 00:14:10,040 Wow. 262 00:14:10,800 --> 00:14:16,200 Okay. Make up for their boring lives, whether they're true or not. Well, I say 263 00:14:16,200 --> 00:14:18,000 the truth makes for a great story. 264 00:14:19,300 --> 00:14:26,160 Who really is 265 00:14:26,160 --> 00:14:30,360 famous influencer Vincent Secret? A promising young journalist just unveiled 266 00:14:30,360 --> 00:14:34,610 truth. Vincent's secret reveals a lot of secrets in his videos, but he's never 267 00:14:34,610 --> 00:14:36,930 told you how he manages to know so many of these secrets. 268 00:14:37,130 --> 00:14:39,110 Good thing Alya's here to inform you. 269 00:14:39,330 --> 00:14:41,410 The only truth is that people are stupid. 270 00:14:41,710 --> 00:14:46,110 All they want are exciting stories to make up for their boring lives, whether 271 00:14:46,110 --> 00:14:47,110 they're true or not. 272 00:14:47,230 --> 00:14:49,050 But how'd she do it? 273 00:14:52,490 --> 00:14:54,850 No! No! Not my followers! 274 00:14:55,110 --> 00:14:56,750 We don't like liars here. 275 00:15:09,720 --> 00:15:14,400 Hello. Forgive my intrusion, but your emotion was so strong it called out to 276 00:15:14,440 --> 00:15:16,720 It sounded like a reputation crumbling to bits. 277 00:15:16,960 --> 00:15:20,600 Like the humiliation of witnessing your deepest secret revealed to the entire 278 00:15:20,600 --> 00:15:23,020 world. Do you know what would be fitting? 279 00:15:23,480 --> 00:15:27,640 Since people like secrets so much. How would you like to regain the admiration 280 00:15:27,640 --> 00:15:29,080 you were robbed of? 281 00:15:29,530 --> 00:15:34,650 By being able to ask everyone's true secrets, I can give you that power only 282 00:15:34,650 --> 00:15:35,750 you agree, of course. 283 00:15:36,290 --> 00:15:37,930 I'd be stupid to say no. 284 00:15:38,330 --> 00:15:39,950 And what should I call you? 285 00:15:40,610 --> 00:15:41,610 Revelator! 286 00:15:42,530 --> 00:15:43,530 What? 287 00:16:00,620 --> 00:16:02,880 Your dad does what he forbids you to do. Revelation! 288 00:16:08,100 --> 00:16:12,820 From now on, no one will have any secrets from anyone. 289 00:16:16,400 --> 00:16:19,040 The Paris cafe owner eats his burgers. 290 00:16:19,420 --> 00:16:21,820 Anyone want to frequent his establishment now? 291 00:16:22,140 --> 00:16:25,200 This is why the best kept secrets are the ones you never share. Truth always 292 00:16:25,200 --> 00:16:27,780 finds a way, Marinette. Trick, let's have it. 293 00:16:30,190 --> 00:16:33,090 We'll de -evilize him and make him understand that he needs to stop lying. 294 00:16:35,670 --> 00:16:37,730 Do you know where I can find Alia Cesar? 295 00:16:38,050 --> 00:16:39,290 No, I don't know her. 296 00:16:39,590 --> 00:16:41,390 Let's find out if you're lying or not. 297 00:16:44,590 --> 00:16:47,410 Want to know our secret, Revelator? 298 00:16:47,610 --> 00:16:50,550 We're about to de -akumatize you. Then you'll stop lying for success. 299 00:16:50,930 --> 00:16:52,790 How about I uncover your secret instead? 300 00:17:21,160 --> 00:17:24,720 If I destroy it, your secret will be safe, m 'lady. I'll take care of it. 301 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 charm! 302 00:17:32,040 --> 00:17:36,840 Great job, Revelation. We're about to find out the two ultimate secrets. 303 00:17:37,160 --> 00:17:39,080 Ladybug and Cat Noir's secret identities. 304 00:17:51,880 --> 00:17:54,540 Right, m 'lady. It's not safe. My powers still let me see the secret. 305 00:18:01,280 --> 00:18:02,280 No! 306 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 Reina! 307 00:18:12,980 --> 00:18:16,380 I couldn't tell Adrian the truth. He would have been completely ruined if he 308 00:18:16,380 --> 00:18:17,880 found out that Monarch was his own. 309 00:18:24,520 --> 00:18:28,100 She just discovered your secret identity, huh? But that's okay. Your 310 00:18:28,100 --> 00:18:30,000 ladybug will erase everything, right, m 'lady? 311 00:18:30,580 --> 00:18:31,580 I hope so. 312 00:18:38,760 --> 00:18:39,900 Cover us, Cat Noir! 313 00:18:45,220 --> 00:18:48,380 I thought we were no longer keeping secrets from each other. 314 00:18:58,380 --> 00:19:00,560 Cat Noir know that Gabriel Agreste was monarch? 315 00:19:00,800 --> 00:19:04,220 I don't know who Cat Noir is beneath the mask. What if he knows Adrian and tells 316 00:19:04,220 --> 00:19:04,999 him the truth? 317 00:19:05,000 --> 00:19:06,500 But why lie to Adrian? 318 00:19:07,680 --> 00:19:09,760 Because the truth is too harsh. 319 00:19:10,080 --> 00:19:13,840 You don't get to decide what Adrian should or shouldn't know. Neither do I. 320 00:19:14,000 --> 00:19:17,660 Truth is essential to someone's personal growth, and now that I know, I'm gonna 321 00:19:17,660 --> 00:19:20,480 have to lie. And you know I don't like lying! 322 00:19:22,260 --> 00:19:24,340 That's why I didn't want to tell you. 323 00:19:29,800 --> 00:19:31,360 You two are just fake superheroes. 324 00:19:32,600 --> 00:19:34,920 This is what being lied to feels like, Revelator. 325 00:19:35,740 --> 00:19:36,940 You lied to me, too? 326 00:19:38,060 --> 00:19:39,880 Only so we could take Revelator by surprise. 327 00:19:44,580 --> 00:19:46,460 Then what are we doing for you, Ultra Puma? 328 00:19:50,260 --> 00:19:51,820 Time to de -evilize! 329 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Gotcha. 330 00:19:58,570 --> 00:19:59,690 Bye -bye, little butterfly. 331 00:20:03,770 --> 00:20:09,490 Maybe it was meant to erase the secret Rina Rouge found out? That'd be nice. 332 00:20:09,730 --> 00:20:12,550 Aren't you the one saying that the best -kept secrets are the ones you never 333 00:20:12,550 --> 00:20:13,550 share? 334 00:20:15,170 --> 00:20:16,310 Miraculous ladybug! 335 00:20:22,510 --> 00:20:26,810 It didn't work. 336 00:20:27,870 --> 00:20:29,030 Still know who Ladybug is? 337 00:20:29,230 --> 00:20:32,270 Some secrets are heavier than others, and I'm afraid I won't be able to keep 338 00:20:32,270 --> 00:20:33,009 this one. 339 00:20:33,010 --> 00:20:34,650 How come it didn't work, m 'lady? 340 00:20:35,470 --> 00:20:36,470 Nothing's broken. 341 00:20:37,130 --> 00:20:38,650 Secrets aren't physical damage. 342 00:20:39,150 --> 00:20:41,730 Ladybug's power can fix things and not destroy them. 343 00:20:43,130 --> 00:20:46,290 This time, to repair things, we have to destroy them. 344 00:20:46,670 --> 00:20:48,550 But isn't that wrong? No. 345 00:20:48,950 --> 00:20:52,750 Because it's meant to give people the ability to choose whether to share their 346 00:20:52,750 --> 00:20:53,750 secret or not. 347 00:20:53,910 --> 00:20:55,670 And that's repairing things. 348 00:21:02,060 --> 00:21:03,340 You're a good person, Kitty. 349 00:21:04,420 --> 00:21:05,440 Trust yourself. 350 00:21:05,820 --> 00:21:07,240 But how do I do it? 351 00:21:07,520 --> 00:21:10,340 Remember, there's always room to evolve. 352 00:21:38,990 --> 00:21:39,990 Did it work? 353 00:21:40,950 --> 00:21:41,990 Did what work? 354 00:21:43,550 --> 00:21:44,930 Well done, Cat Noir. 355 00:21:45,230 --> 00:21:46,330 Did I miss something? 356 00:21:46,650 --> 00:21:47,790 Only a part of it. 357 00:21:53,090 --> 00:21:56,570 People should be free to have secrets and share them with whomever they want, 358 00:21:56,650 --> 00:21:58,870 whenever they want, if they want to. 359 00:21:59,170 --> 00:22:00,630 And what am I supposed to do, huh? 360 00:22:01,020 --> 00:22:04,380 Secrets are my thing. Try telling the truth for a change. And stop spreading 361 00:22:04,380 --> 00:22:06,040 lies about people's private lives. 362 00:22:06,360 --> 00:22:09,820 The only time it's okay to reveal people's secrets is when someone is in 363 00:22:13,420 --> 00:22:15,180 I, too, have secrets. 364 00:22:15,640 --> 00:22:17,220 Everyone has secrets. 365 00:22:17,580 --> 00:22:18,580 So do you. 366 00:22:18,780 --> 00:22:21,120 You, too, have lied, Ladybug. 367 00:22:27,340 --> 00:22:29,380 You know you can tell me if something's wrong. 368 00:22:29,700 --> 00:22:30,700 I know. 369 00:22:30,860 --> 00:22:33,860 Everything's fine. May I remind you that I am a personal lie detector? 370 00:22:34,080 --> 00:22:35,100 And it's flashing red. 371 00:22:36,040 --> 00:22:40,700 I know you can't stand secrets and lies, Alia, but I don't want you to hate me. 372 00:22:40,900 --> 00:22:42,800 Me? Hate you? I hope you're kidding. 373 00:22:43,140 --> 00:22:46,900 There's one truth I know about you. You have a big heart. And I know that 374 00:22:46,900 --> 00:22:49,180 whatever you do, you do it for people's own good. 375 00:22:49,860 --> 00:22:53,700 Sure, you may make mistakes. Sometimes we all do. But you always put them 376 00:22:54,180 --> 00:22:57,900 So don't think of it as a lie or a secret. It's just something that's hard 377 00:22:57,900 --> 00:22:59,840 tell. Are you coming in the water or what? 378 00:23:01,900 --> 00:23:04,940 Whenever you're ready to take the plunge, I'll be there for you. 379 00:23:21,280 --> 00:23:23,320 Why would I hate you, Marinette? 380 00:23:23,540 --> 00:23:24,760 Right? You never. 381 00:23:25,100 --> 00:23:27,740 Her burden is probably too heavy, Trix. 382 00:23:27,960 --> 00:23:29,900 I have to figure out how to help her. 31317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.