All language subtitles for Madison Hart – One Day at a Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,610 --> 00:00:25,610 She's still alive. 2 00:00:26,850 --> 00:00:27,850 I'll grab the door. 3 00:00:28,070 --> 00:00:29,070 Okay. 4 00:00:34,210 --> 00:00:35,710 So what should we do with her, partner? 5 00:00:35,970 --> 00:00:37,070 The county's not working. 6 00:00:37,310 --> 00:00:39,770 This is the third or fourth time we've taken this one back. 7 00:00:42,070 --> 00:00:43,450 So what should we do? 8 00:00:44,270 --> 00:00:46,810 I'm thinking we take her to that one rehab place. 9 00:00:47,740 --> 00:00:50,080 Remember that one guy over there, that French guy? 10 00:00:50,580 --> 00:00:54,740 Seems to have a magic with these fuck -ups. 11 00:00:55,320 --> 00:00:56,680 All right, we're on our way, partner. 12 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 We can do that. 13 00:01:58,350 --> 00:01:59,348 Who are you? 14 00:01:59,350 --> 00:02:04,030 Oh, I'm Eric, and I run this, uh, sober app. 15 00:02:06,410 --> 00:02:07,530 Where am I? 16 00:02:08,229 --> 00:02:09,970 And where's my clothes? 17 00:02:10,570 --> 00:02:13,590 Oh, well, I had to wash your clothes. 18 00:02:14,390 --> 00:02:16,830 They were very, very, very dirty. 19 00:02:18,510 --> 00:02:19,990 Do you remember anything? 20 00:02:21,250 --> 00:02:27,200 No, I have a really bad headache, and I don't... I don't know how... Where I'm 21 00:02:27,200 --> 00:02:29,380 at, or how long I've been here, or what? 22 00:02:29,680 --> 00:02:34,440 Well, a few days ago, apparently, you were unconscious. 23 00:02:36,580 --> 00:02:39,500 Most likely, you overdosed. 24 00:02:39,840 --> 00:02:42,860 You were just laying on the street. 25 00:02:46,280 --> 00:02:47,560 Nobody around you. 26 00:02:48,200 --> 00:02:51,520 Just your clothes seemed really, really dirty. I don't know, maybe you've been 27 00:02:51,520 --> 00:02:54,380 wearing them for a few days or something. I'm not really sure what 28 00:02:54,380 --> 00:02:55,400 there, but then... 29 00:02:55,720 --> 00:02:59,600 two officers on patrol found you. 30 00:03:00,720 --> 00:03:07,680 And one of the officers wanted to take you to county jail, 31 00:03:07,860 --> 00:03:12,040 but the other one decided that apparently they've been picking you up a 32 00:03:12,040 --> 00:03:18,520 times lately, and maybe it was time to maybe try something different and 33 00:03:18,520 --> 00:03:23,160 bring you here to that sober house. 34 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 How you ended up here? 35 00:03:26,860 --> 00:03:28,720 God, I don't remember any of that. 36 00:03:30,100 --> 00:03:36,760 Well, I mean, for the last few days, you've been pretty much in and out of, 37 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 like, consciousness. 38 00:03:38,900 --> 00:03:45,800 Just been feeling pretty bad, detoxing, puking a 39 00:03:45,800 --> 00:03:49,440 lot. It's pretty much the only time where you were somewhat waking up. 40 00:03:50,560 --> 00:03:53,240 Normally, I had to wash your clothes, but... 41 00:03:53,600 --> 00:03:55,940 I had to change the bed sheets a few times as well. 42 00:03:56,660 --> 00:03:57,940 You were puking everywhere. 43 00:03:59,420 --> 00:04:04,140 Do you feel that feeling well? And I think that it seems like finally you're 44 00:04:04,140 --> 00:04:10,340 getting back to understanding a little better what's going on. So that's 45 00:04:10,340 --> 00:04:13,020 good. How are you feeling? 46 00:04:13,720 --> 00:04:15,100 I'm feeling like shit. 47 00:04:15,420 --> 00:04:20,240 I mean, I have a headache and I don't know exactly where I'm at. 48 00:04:21,930 --> 00:04:23,450 I don't remember anything that happened. 49 00:04:24,430 --> 00:04:30,410 Well, apparently from what I heard, as I said, those police officers, they've 50 00:04:30,410 --> 00:04:35,430 been booking you at least three, four times from what they've been saying when 51 00:04:35,430 --> 00:04:36,430 they dropped you off. 52 00:04:37,610 --> 00:04:44,510 I mean, you just turned 18, so it's not really your regular 18 -year -old 53 00:04:44,510 --> 00:04:49,350 girl behavior right there. And it just seems like right now is a good time 54 00:04:50,250 --> 00:04:53,690 make a change in your life because, I mean, it's definitely not heading the 55 00:04:53,690 --> 00:04:54,690 right way. 56 00:04:55,930 --> 00:05:02,670 So, what happens 57 00:05:02,670 --> 00:05:09,490 next? Well, there's this program that I just run 58 00:05:09,490 --> 00:05:15,450 here and, I mean, you have nothing to worry about. I've been here before 59 00:05:16,090 --> 00:05:17,730 That's actually how it all started. 60 00:05:19,980 --> 00:05:23,280 I think around, yeah, five years ago now. It's been five years. 61 00:05:23,600 --> 00:05:27,160 And by the way, I want you to just take a look at that. 62 00:05:27,740 --> 00:05:32,140 It's a chip that you get after being sober for a full year. 63 00:05:33,440 --> 00:05:39,000 You might feel like you're really lonely right now, but I've been there myself, 64 00:05:39,200 --> 00:05:43,160 and that's pretty much how this whole sober house started. 65 00:05:44,840 --> 00:05:49,240 Five years ago, I had my friends, liked to party. 66 00:05:49,950 --> 00:05:54,170 Starting partying on Fridays and Saturdays with my friends, couple 67 00:05:54,170 --> 00:05:55,170 more drinks. 68 00:05:55,390 --> 00:05:59,010 Sometimes we just needed a little something to just keep us going. 69 00:05:59,490 --> 00:06:03,610 Starting doing couple lines here and there, taking some pills to keep 70 00:06:03,610 --> 00:06:09,630 awake. And before I knew it, I started losing my real friends. Starting 71 00:06:09,630 --> 00:06:12,690 with people that I didn't really know or cared about. 72 00:06:12,970 --> 00:06:15,890 They were just a bunch of strangers who just... 73 00:06:16,600 --> 00:06:19,460 love to party just as much as I love to party myself. 74 00:06:20,080 --> 00:06:26,000 And what I can tell you is I was exactly feeling the same way you feel right now 75 00:06:26,000 --> 00:06:29,200 five years ago when I decided to turn my life around. 76 00:06:29,920 --> 00:06:35,380 This six -week program makes total sense because you can't just overnight just 77 00:06:35,380 --> 00:06:36,380 change your ways. 78 00:06:36,540 --> 00:06:42,180 You need sometimes to just cut yourself from the real world and all those people 79 00:06:42,180 --> 00:06:44,780 that probably have been having a bad influence on you. 80 00:06:45,340 --> 00:06:49,440 Obviously, like, you're just 18, and they say they already beat you up three 81 00:06:49,440 --> 00:06:55,860 four times. That just kind of shouldn't be happening like that for a normal cute 82 00:06:55,860 --> 00:06:57,020 18 years old like you. 83 00:06:57,300 --> 00:07:02,460 I'm not an addict. I took some time off before college, and I just have been 84 00:07:02,460 --> 00:07:06,160 partying and hanging out with friends, and I guess I let it get out of hand. I 85 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 party too much. 86 00:07:07,600 --> 00:07:12,520 a couple of days ago. Listen, I'm not here to judge you and I'm not saying 87 00:07:12,520 --> 00:07:16,920 you're a bad person. I mean, do you know how many times I heard the story you're 88 00:07:16,920 --> 00:07:21,660 telling me right now? I just, I understand, you know, you just took a 89 00:07:21,660 --> 00:07:26,440 wrong turns and it's just leading you into that situation right now. But I 90 00:07:26,460 --> 00:07:31,340 look at me. I mean, I turned my life around. It's just, you can do it too. 91 00:07:31,500 --> 00:07:33,640 Everybody can do it. It's just a matter of. 92 00:07:34,030 --> 00:07:38,610 you know, putting in the effort and just willing to change, you know? 93 00:07:39,550 --> 00:07:43,550 I just, I can't, I don't want to stay here for the six weeks. 94 00:07:43,790 --> 00:07:47,750 But look, look, look. I mean, at this point, I mean, there is like police 95 00:07:47,750 --> 00:07:49,490 officers, they drop you off here. 96 00:07:49,790 --> 00:07:55,730 And that's actually why that sober house has been working so well for so many 97 00:07:55,730 --> 00:08:00,010 people. It's because I have this deal with those police officers. And if they 98 00:08:00,010 --> 00:08:01,190 bring somebody here. 99 00:08:01,880 --> 00:08:05,320 I have to just make sure that person goes through the entire program. 100 00:08:05,540 --> 00:08:08,760 And obviously, I'm not just going to ask them when they're going to come check 101 00:08:08,760 --> 00:08:14,560 on you. They can just stop by anytime. And that's why they trust me because 102 00:08:14,560 --> 00:08:18,140 know when they come and they can check on the people. They start seeing people 103 00:08:18,140 --> 00:08:22,880 doing better and better and better. And that's really why it's been successful 104 00:08:22,880 --> 00:08:28,640 and why they decided instead of just taking you to county jail to actually 105 00:08:28,640 --> 00:08:29,640 you here. 106 00:08:29,920 --> 00:08:33,640 You can have like a second chance and really try to turn things around. 107 00:08:35,000 --> 00:08:40,559 I promise if you let me go today, I would do anything and I would never be 108 00:08:40,559 --> 00:08:41,559 here again. 109 00:08:41,620 --> 00:08:43,919 I don't want to stay here for six weeks. 110 00:08:44,400 --> 00:08:48,580 But do you understand that? I mean, you're asking me to lie to police 111 00:08:48,580 --> 00:08:54,140 because you were supposed to go to jail and actually give them my word that if 112 00:08:54,140 --> 00:08:56,860 you were coming here, I wasn't going to just let you go right away. 113 00:08:57,100 --> 00:08:58,180 Do you understand that? 114 00:09:01,930 --> 00:09:08,890 Yeah. I know it's not easy, but you have to trust me. As I said, I'm 115 00:09:08,890 --> 00:09:15,170 your friend, and I've been there before, and I want you to understand that it's 116 00:09:15,170 --> 00:09:19,670 okay. I'm not here to judge you. It's just you're going to get through it, and 117 00:09:19,670 --> 00:09:20,730 we're going to get through it together. 118 00:09:21,950 --> 00:09:22,950 I mean... 119 00:09:23,130 --> 00:09:28,510 I will do absolutely anything if I can get out of here today. I don't want to 120 00:09:28,510 --> 00:09:33,250 stay for the six weeks. I want to get out of here. I want to go fix the 121 00:09:33,250 --> 00:09:36,410 that I've created and leave anything. 122 00:09:37,250 --> 00:09:43,470 I mean, I have to say, you know, helping people 24 -7, it 123 00:09:43,470 --> 00:09:50,350 takes a toll on a person. And, I mean, I don't really have much time 124 00:09:50,350 --> 00:09:53,480 for... friends or personal life. 125 00:09:55,440 --> 00:09:57,020 So what are you getting at? 126 00:09:58,280 --> 00:10:03,560 Well, I mean, you're just asking me what we can do. 127 00:10:03,780 --> 00:10:08,160 And as I said, like, you know, you're asking me to lie to police officers. And 128 00:10:08,160 --> 00:10:13,460 I'm just telling you that the life here, I mean, it's great and everything to be 129 00:10:13,460 --> 00:10:17,060 helping people all day, every day. But at some point, it just feels like. 130 00:10:17,610 --> 00:10:22,010 I forget about myself and my needs and stuff like that. 131 00:10:22,770 --> 00:10:27,330 So are you saying what I think you're saying? 132 00:10:28,070 --> 00:10:34,870 I'm risking a lot here, and I guess, yeah, that's something you could do for 133 00:10:36,510 --> 00:10:39,350 So you want me to have sex with you? 134 00:10:40,410 --> 00:10:43,630 As I said, you know, it's just, it has to be something. 135 00:10:44,520 --> 00:10:51,400 good for me to be willing to just risk all that I have here just to help 136 00:10:51,400 --> 00:10:56,820 you out like I don't really know you I mean I'm more than willing to help you 137 00:10:56,820 --> 00:11:01,660 and as I said you know we're in the same team and I'm not judging you and I'm 138 00:11:01,660 --> 00:11:08,520 trying to help you but it's gotta be we gotta find some some way to just 139 00:11:08,520 --> 00:11:12,520 make it make it worth for for both of us you know 140 00:11:13,420 --> 00:11:19,860 I help you out, you help me out, and that could work out great for both of 141 00:11:22,440 --> 00:11:23,460 Oh my God. 142 00:11:26,120 --> 00:11:28,960 It'll mean I get out of here today, though. 143 00:11:29,300 --> 00:11:30,300 For sure. 144 00:11:30,520 --> 00:11:33,300 You will. It won't take long. 145 00:11:33,520 --> 00:11:34,520 Don't worry. 146 00:11:36,440 --> 00:11:38,380 As I said, I'm your friend. 147 00:11:40,300 --> 00:11:41,300 But... 148 00:11:49,120 --> 00:11:50,280 Fine. I'll do it. 149 00:11:52,060 --> 00:11:53,180 I'll have sex with you. 150 00:11:54,140 --> 00:11:56,460 If it means I can get out of here today, I'll do it. 151 00:11:57,200 --> 00:12:01,280 Good. And as I said, you know, I won't tell anyone. 152 00:12:01,540 --> 00:12:02,920 You don't have to worry about that. 153 00:12:03,660 --> 00:12:08,440 And it won't take long either, so you're going to be out of here before you know 154 00:12:08,440 --> 00:12:09,440 it. 155 00:12:12,240 --> 00:12:13,219 It's okay. 156 00:12:13,220 --> 00:12:14,380 I'm here to help you. 157 00:12:18,410 --> 00:12:21,170 Why don't you let me get under cover with you, okay? 158 00:12:22,450 --> 00:12:23,450 Okay. 159 00:12:28,030 --> 00:12:28,790 You know 160 00:12:28,790 --> 00:12:44,150 I'm 161 00:12:44,150 --> 00:12:46,550 taking a big risk by doing what I'm doing right now, right? 162 00:12:50,900 --> 00:12:55,000 Yeah. I hope you make sure that they're not going to find you in a couple of 163 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 days. They won't. 164 00:12:58,700 --> 00:13:00,140 I hope they don't. 165 00:13:24,110 --> 00:13:25,110 Lay down. 166 00:13:38,610 --> 00:13:39,090 Are you 167 00:13:39,090 --> 00:13:46,050 sure 168 00:13:46,050 --> 00:13:47,550 you're not going to get me in trouble, though? 169 00:13:48,750 --> 00:13:49,910 I will be back. 170 00:13:54,190 --> 00:13:58,010 Can't have them telling me to just find you again today after, okay? 171 00:13:58,370 --> 00:13:59,570 It won't happen. 172 00:14:00,290 --> 00:14:02,150 Just keep missing me like that. 173 00:14:33,870 --> 00:14:34,870 it might take. 174 00:15:31,760 --> 00:15:32,760 Good job. 175 00:15:34,980 --> 00:15:36,480 We're going to be friends. 176 00:15:38,180 --> 00:15:43,280 Oh, yeah. 177 00:15:45,360 --> 00:15:49,320 Oh, yeah. 178 00:15:50,600 --> 00:15:55,020 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 179 00:16:37,620 --> 00:16:40,500 So I'm watching you choke on that big dick. 180 00:18:02,600 --> 00:18:03,600 Ew, in your mouth. 181 00:18:51,790 --> 00:18:52,950 for being so nice to me. 182 00:18:53,830 --> 00:18:55,310 I appreciate that. 183 00:19:42,530 --> 00:19:49,270 You gave me a surprise 184 00:19:49,270 --> 00:19:50,270 for you 185 00:19:55,679 --> 00:19:57,180 What? You know what that is? 186 00:19:58,860 --> 00:20:01,260 Lube? Uh -huh, that's right. 187 00:20:05,200 --> 00:20:10,700 I know you're a tiny girl, so... I'm trying to be nice to you. 188 00:20:22,990 --> 00:20:24,430 I think it's going to be in your tail pussy. 189 00:20:25,130 --> 00:20:26,130 Oh fuck. 190 00:20:58,800 --> 00:21:00,940 Remember, I'm here to help you. 191 00:24:59,560 --> 00:25:02,360 Just come down here next to me 192 00:25:15,550 --> 00:25:16,550 Oh yeah. 193 00:25:50,990 --> 00:25:51,990 and we take it for... 194 00:26:19,560 --> 00:26:20,760 You gotta trust me. I'm your friend. 195 00:26:20,980 --> 00:26:21,980 Oh, my God. 196 00:26:23,760 --> 00:26:24,840 Oh, my God. 197 00:26:25,620 --> 00:26:29,840 Oh, my God. 198 00:26:32,000 --> 00:26:33,420 Oh, my God. 199 00:26:33,820 --> 00:26:34,820 Oh, my God. 200 00:26:35,600 --> 00:26:36,820 Oh, my God. 201 00:26:37,360 --> 00:26:38,600 Oh, my God. 202 00:26:39,120 --> 00:26:40,120 Oh, my God. 203 00:27:02,700 --> 00:27:04,320 You're such a good little girl. 204 00:28:59,210 --> 00:29:00,350 Let's take that dish some more. 205 00:29:44,020 --> 00:29:45,020 Remember, 206 00:29:46,160 --> 00:29:47,240 you have to be good to me. 207 00:29:47,940 --> 00:29:49,860 I'm taking a fucking risk for you. 208 00:29:51,000 --> 00:29:52,320 Oh yeah, like that. 209 00:29:55,340 --> 00:29:58,980 I think it's time for you to ride that dick some more. 210 00:30:00,660 --> 00:30:01,740 You want to turn around? 211 00:30:02,840 --> 00:30:03,980 Turn around like that. 212 00:30:07,860 --> 00:30:08,940 Just like that. 213 00:30:09,900 --> 00:30:10,920 Just like that. 214 00:31:00,430 --> 00:31:02,990 Remember, you're gonna be out of here before you know it. 215 00:34:50,750 --> 00:34:51,750 Are you sure? 216 00:34:52,210 --> 00:34:53,570 Uh -huh. Are you sure? 217 00:35:25,450 --> 00:35:26,450 That's all you fucking know. 218 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 Stay there. 219 00:35:27,970 --> 00:35:28,970 Stay there. 220 00:35:29,850 --> 00:35:32,150 Yeah. You're gonna earn it. 221 00:35:32,710 --> 00:35:33,710 You're gonna earn it. 222 00:35:34,090 --> 00:35:36,030 You're supposed to stay six weeks here. 223 00:35:36,370 --> 00:35:37,770 I fired a job today. 224 00:35:39,430 --> 00:35:44,230 You have to show me what you got, huh? 225 00:35:44,850 --> 00:35:46,390 Huh? Yeah. 226 00:35:47,110 --> 00:35:48,110 Just like that. 227 00:35:48,630 --> 00:35:51,090 Yeah. Don't worry. It's gonna be over soon. 228 00:35:52,490 --> 00:35:53,770 It's gonna be over soon. 229 00:36:08,710 --> 00:36:10,390 Yeah. It's not that bad after all. 230 00:36:40,940 --> 00:36:41,940 Look at that dick again. 231 00:36:41,980 --> 00:36:43,100 Hey, turn around. 232 00:36:43,560 --> 00:36:44,660 Come find it. 233 00:36:45,980 --> 00:36:52,920 Just like that dick. 234 00:36:55,020 --> 00:36:58,100 You're a good girl. 235 00:36:59,320 --> 00:37:00,520 Good little girl. 236 00:37:06,500 --> 00:37:08,020 It's almost over, don't worry. 237 00:37:13,520 --> 00:37:14,860 Remember, you're just helping your friend. 238 00:37:15,700 --> 00:37:16,840 Oh yeah. 239 00:37:17,400 --> 00:37:18,460 Just like that. 240 00:37:24,720 --> 00:37:26,160 I'll flick you from behind. 241 00:37:27,060 --> 00:37:28,060 Turn over. 242 00:37:32,300 --> 00:37:33,460 Just like that. 243 00:37:35,580 --> 00:37:38,060 Stay like that right there. 244 00:37:40,400 --> 00:37:42,160 You have to keep using more lube. 245 00:37:43,210 --> 00:37:44,029 Uh -huh. 246 00:37:44,030 --> 00:37:45,350 Just like that. 247 00:37:46,190 --> 00:37:47,190 Uh -huh. 248 00:37:49,970 --> 00:37:51,550 Just like that. 249 00:37:51,830 --> 00:37:53,130 Uh -huh. 250 00:37:54,750 --> 00:37:56,130 Uh -huh. 251 00:37:56,830 --> 00:38:03,270 Uh -huh. Uh -huh. Uh 252 00:38:03,270 --> 00:38:04,270 -huh. 253 00:38:07,290 --> 00:38:12,010 Uh -huh. Take that big dip from behind like that. 254 00:38:13,930 --> 00:38:15,130 You're almost there. 255 00:38:15,890 --> 00:38:16,890 Almost there. 256 00:39:04,110 --> 00:39:05,890 Andrea, do you think you really learned your fucking lesson? 257 00:39:06,210 --> 00:39:07,210 Yes. Yeah? 258 00:39:07,450 --> 00:39:09,050 Uh -huh. All right, let's try something. 259 00:39:09,670 --> 00:39:10,790 Let's try something here. 260 00:39:11,130 --> 00:39:12,230 I'll make sure you remember. 261 00:39:12,710 --> 00:39:13,710 Just do it. 262 00:39:13,890 --> 00:39:15,430 Would you finish like that? 263 00:39:15,910 --> 00:39:16,910 Uh -huh. 264 00:39:16,990 --> 00:39:18,010 That's what I'm talking about. 265 00:40:47,720 --> 00:40:48,720 Yeah. 266 00:41:27,390 --> 00:41:31,730 Yeah, maybe they don't want you to take the little fucking picture of this one 267 00:41:31,730 --> 00:41:32,730 more time. 268 00:41:33,670 --> 00:41:37,190 And, uh, maybe, just come here. 269 00:41:37,710 --> 00:41:38,710 Yeah, like that. 270 00:41:38,890 --> 00:41:39,890 Is there more? 271 00:41:40,590 --> 00:41:42,230 Yeah. Uh -huh. 272 00:41:42,710 --> 00:41:44,170 Just take the fucking picture. 273 00:41:44,690 --> 00:41:45,690 Oh, yeah. 274 00:41:46,410 --> 00:41:47,410 Yeah. 275 00:41:47,690 --> 00:41:48,690 Yeah. 276 00:41:49,190 --> 00:41:50,190 Oh. 277 00:41:50,730 --> 00:41:52,710 Can I take the new picture like that? 278 00:42:06,220 --> 00:42:07,420 You know what we're going to do now? 279 00:42:08,380 --> 00:42:11,180 Go ride that dick. 280 00:42:11,860 --> 00:42:13,280 And you're going to make me cum. 281 00:42:14,200 --> 00:42:17,900 You can earn your early relief. 282 00:44:38,920 --> 00:44:44,920 Why don't you go sit next to me and turn around? 283 00:44:45,660 --> 00:44:46,660 See? 284 00:44:46,840 --> 00:44:48,260 That wasn't that bad. 285 00:44:52,140 --> 00:44:56,820 Yeah, it wasn't, but are we done now? 286 00:44:57,180 --> 00:44:58,180 Yes, we're done. 287 00:44:58,560 --> 00:45:00,880 That means that I can go home. 288 00:45:01,360 --> 00:45:02,360 Yes, you can. 289 00:45:04,500 --> 00:45:06,640 I guess, where are my clothes then? 290 00:45:06,980 --> 00:45:08,040 I just put them there. 291 00:45:08,250 --> 00:45:12,450 right there in that drawer over there okay that one yeah okay 292 00:46:22,640 --> 00:46:24,040 Oh, and I almost forgot. 293 00:46:24,260 --> 00:46:26,320 I fixed you a little something over there. 294 00:46:27,080 --> 00:46:29,920 You probably won't check it out before you go. 21498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.