All language subtitles for L.A.D.S02E09.720p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:07,130 The story you are about to see was inspired by actual events. 2 00:00:07,570 --> 00:00:10,150 The names have been changed to protect the innocent. 3 00:00:17,210 --> 00:00:21,790 Saturday, cool in Los Angeles. My partners and I were on our day off when 4 00:00:21,790 --> 00:00:26,590 call came in at 7 .49 a .m. A woman found dead in an apartment in Venice. 5 00:00:27,630 --> 00:00:31,910 This area used to be a sort of Coney Island with canals. But as people built 6 00:00:31,910 --> 00:00:34,910 tolerance to traditional amusements, the attractions mutated. 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,450 Today, tourists flock here to see the greatest freak show on earth. 8 00:00:38,870 --> 00:00:43,990 If America's a melting pot and the fire's turned up, what rises to the top 9 00:00:43,990 --> 00:00:46,470 skimmed off, and you're likely to find it here. 10 00:00:47,270 --> 00:00:48,270 My name's Friday. 11 00:00:49,530 --> 00:00:50,530 I'm a cop. 12 00:00:51,310 --> 00:00:53,130 Sorry to ruin your weekend. 13 00:00:53,490 --> 00:00:56,390 Don't worry about it. Makes you feel any better? I woke up my Karen first. 14 00:00:58,830 --> 00:01:02,590 neighbor third screams an hour ago said they saw a guy running in his underwear 15 00:01:02,590 --> 00:01:07,590 i'd eat him as the tenant andre coner left her behind what do they say about 16 00:01:07,590 --> 00:01:11,250 they don't drive his license listen to dress down the street and her name's 17 00:01:11,250 --> 00:01:18,130 patricia nave these are bite marks starving artists place 18 00:01:18,130 --> 00:01:22,810 doubles as a studio neighbors say lived alone quiet 20 single divisional random 19 00:01:22,810 --> 00:01:28,720 flag the prior a drug charges heroin three years back way i see it He's tying 20 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 off, party goes sour, struggling Susie, hits her with the monkey and takes off. 21 00:01:32,420 --> 00:01:33,378 In his underwear. 22 00:01:33,380 --> 00:01:34,960 Or maybe he was just running from someone. 23 00:01:35,360 --> 00:01:38,400 Why didn't he report it? Got a guy in the street, says he's here to see Conor. 24 00:01:48,620 --> 00:01:51,140 Hey, uh, what's going on in there? 25 00:01:52,300 --> 00:01:54,220 How's nobody saying anything? Where's Andre at? 26 00:01:54,560 --> 00:01:56,120 You trying to miss the Conors? Yeah. 27 00:01:56,670 --> 00:02:00,350 I mean, no, he's a client. I'd show his work at galleries, but yeah, he's a 28 00:02:00,350 --> 00:02:01,350 friend, yeah. 29 00:02:01,470 --> 00:02:02,470 Do you know this woman? 30 00:02:03,530 --> 00:02:04,530 Patty, yeah. 31 00:02:04,950 --> 00:02:05,950 Oh. 32 00:02:08,050 --> 00:02:09,389 But he didn't do something to her. 33 00:02:11,410 --> 00:02:14,130 I don't know, that doesn't make any sense. He wouldn't even lay traps for 34 00:02:14,130 --> 00:02:17,110 mice. It's like a Buddhist or something. 35 00:02:17,810 --> 00:02:19,350 What were you and Mr. Conner going to do today? 36 00:02:19,950 --> 00:02:20,789 What do you mean? 37 00:02:20,790 --> 00:02:21,790 The plan. 38 00:02:22,670 --> 00:02:23,930 He was just, uh... 39 00:02:24,470 --> 00:02:26,850 You know, he's going to come by and show me some of his pieces. 40 00:02:27,370 --> 00:02:29,070 See if we can put a show together. 41 00:02:30,730 --> 00:02:31,730 You okay, sir? 42 00:02:32,190 --> 00:02:33,250 Yeah, I would not be. 43 00:02:33,870 --> 00:02:34,870 Stick around. 44 00:02:37,150 --> 00:02:38,410 Get a contact on that guy. 45 00:02:39,150 --> 00:02:40,049 Pacific Division. 46 00:02:40,050 --> 00:02:41,050 I think we found Kona. 47 00:02:42,910 --> 00:02:44,510 Can I make some mess wherever he goes? 48 00:02:46,970 --> 00:02:47,970 Look at this. 49 00:02:51,280 --> 00:02:53,600 You see eyes like that when you were narco? No. 50 00:02:53,800 --> 00:02:55,440 He came through here. 51 00:02:56,180 --> 00:02:57,260 He was like a top. 52 00:02:58,240 --> 00:02:59,240 Top? 53 00:02:59,920 --> 00:03:00,899 Spinning, yes. 54 00:03:00,900 --> 00:03:06,360 Like a top. He was throwing my jewelry, spilling all my rice. I tried to stop 55 00:03:06,360 --> 00:03:08,780 him, but he just, like I wasn't there. 56 00:03:09,040 --> 00:03:10,100 So what happened to him? 57 00:03:10,420 --> 00:03:12,400 Just got stiff and fell over. 58 00:03:13,140 --> 00:03:15,760 No one touched him. I don't know. 59 00:03:16,060 --> 00:03:17,080 He just died. 60 00:03:18,040 --> 00:03:19,060 Have you seen him before? 61 00:03:19,500 --> 00:03:20,800 No, I don't think so. 62 00:03:21,280 --> 00:03:24,920 Lots of crazy people down here, but this guy, he was like an animal. 63 00:03:25,380 --> 00:03:26,740 The case closes itself. 64 00:03:27,220 --> 00:03:29,560 I think we're going to be able to have a weekend after all. 65 00:03:32,380 --> 00:03:34,720 I wanted her to be right, but my gut knew better. 66 00:03:35,860 --> 00:03:37,560 This case was far from closed. 67 00:03:40,480 --> 00:03:44,300 Sudden respiratory failure resulting from a very potent combination of heroin 68 00:03:44,300 --> 00:03:45,300 and PCP. 69 00:03:45,870 --> 00:03:50,030 This kind of subarachnoid hemorrhaging in the eye indicates remarkably high 70 00:03:50,030 --> 00:03:52,010 toxicity. This was very strong stuff. 71 00:03:53,590 --> 00:03:56,570 You didn't cut him yet. You didn't do the tox. How do you know so much? 72 00:03:56,790 --> 00:03:58,410 Because he isn't your first victim. 73 00:03:58,890 --> 00:03:59,890 He's your third. 74 00:04:00,690 --> 00:04:02,170 They came in last night. 75 00:04:04,190 --> 00:04:06,810 The woman left a sample in her pocket. 76 00:05:02,250 --> 00:05:07,490 GC -MS test results of the powder found in these packets show PCP adulterated 77 00:05:07,490 --> 00:05:08,409 with fentanyl. 78 00:05:08,410 --> 00:05:09,750 Fentanyl. Cornucid heroin. 79 00:05:09,990 --> 00:05:11,870 Both opiates. Similar biological effects. 80 00:05:13,150 --> 00:05:14,450 Easy to misread the screen. 81 00:05:14,750 --> 00:05:18,930 It's a painkiller, right? A very strong narcotic analgesic. They give it to 82 00:05:18,930 --> 00:05:19,930 terminal patients. 83 00:05:20,190 --> 00:05:22,370 Stuff makes heroin look like powdered sugar. 84 00:05:22,950 --> 00:05:26,690 Remember when those terrorists took over that theater in Moscow last year? The 85 00:05:26,690 --> 00:05:27,730 government tried to gas them out? 86 00:05:28,090 --> 00:05:31,570 Yeah, gas called them and half the hostages. That was finished. Now, base 87 00:05:31,570 --> 00:05:35,170 is liquid, but you can vaporize it to make gas, crystallize it to make powder. 88 00:05:35,350 --> 00:05:38,190 You're talking about a substance that's approximately 100 times stronger than 89 00:05:38,190 --> 00:05:41,930 heroin. Maybe someone's trying to tap into a market. A drug that strong, you 90 00:05:41,930 --> 00:05:42,609 make a fortune. 91 00:05:42,610 --> 00:05:45,710 No, no, no. Typically, you cut the product to maximize profits. 92 00:05:45,990 --> 00:05:46,990 It's not cut. No. 93 00:05:47,190 --> 00:05:48,290 So it's not a drug. 94 00:05:48,550 --> 00:05:49,550 It's a poison. 95 00:05:49,570 --> 00:05:51,530 This stuff wasn't engineered to make money. 96 00:05:51,870 --> 00:05:53,130 It was engineered to kill. 97 00:05:57,520 --> 00:06:01,560 I drafted a short public health warning. Have media relations proof it. Get it 98 00:06:01,560 --> 00:06:02,379 out ASAP. 99 00:06:02,380 --> 00:06:04,100 They've given a heads up to the local station. 100 00:06:04,340 --> 00:06:07,060 Nationals won't get on board until the story gets bigger. Well, if they want 101 00:06:07,060 --> 00:06:10,580 more bodies, they're just liable to get it. I want updates aired every hour and 102 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 on the half. 103 00:06:12,300 --> 00:06:14,380 Okay. Four dead that we know. 104 00:06:15,060 --> 00:06:16,240 Chances are there's going to be more. 105 00:06:17,100 --> 00:06:18,800 Not just the users we're worried about. 106 00:06:19,640 --> 00:06:20,880 People that take this stuff. 107 00:06:21,360 --> 00:06:24,640 suffer violent reactions before they die. For those of you who haven't heard, 108 00:06:24,880 --> 00:06:28,400 we've got a painter who'd shoot his girlfriend's face off, a lost dealer's 109 00:06:28,400 --> 00:06:32,820 housewife who took a swan dive off her roof, and a John Doe who's running 110 00:06:32,820 --> 00:06:34,360 through traffic with a samurai sword. 111 00:06:34,620 --> 00:06:36,140 Talks tells us this stuff is homemade. 112 00:06:36,600 --> 00:06:41,220 Now, we forwarded a precursor list of all the chemicals for fentanyl to DEA. 113 00:06:41,260 --> 00:06:44,240 They're going to generate a list of any parties who place matching orders. 114 00:06:44,670 --> 00:06:48,330 That may help us find the manufacturer, but priority number one is the dealer. 115 00:06:48,330 --> 00:06:51,250 We have to get this stuff off the street before anyone else gets it. L .A. 116 00:06:51,270 --> 00:06:54,710 Sheriff, State Narco, DEA, they're all putting their ear to the street on this. 117 00:06:54,830 --> 00:06:57,970 We want all of you here to work up connections with our victims. Friends, 118 00:06:58,190 --> 00:07:00,390 relatives, anybody who might know where they scored. 119 00:07:01,330 --> 00:07:04,630 Pull the luds off our victims. Two of them called the same number in the past 120 00:07:04,630 --> 00:07:06,910 hours. Hey, dealer, you get a contact? 121 00:07:07,210 --> 00:07:08,970 No, prepaid pager account. 122 00:07:09,190 --> 00:07:10,190 No record. 123 00:07:10,410 --> 00:07:11,410 Agent. 124 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Yeah. 125 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Somebody page me? 126 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 I don't know. Who's this? 127 00:07:21,720 --> 00:07:22,820 You tell me, Duke. 128 00:07:23,420 --> 00:07:26,680 I'm a friend of Andre Kona's. I'm a fan of your work. I thought we could do some 129 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 business. Business, huh? 130 00:07:27,980 --> 00:07:28,799 All right. 131 00:07:28,800 --> 00:07:31,620 You get Andre to call and vouch for you. Then we'll get us a meeting. See, 132 00:07:31,740 --> 00:07:34,640 that's the thing. I can't get a hold of him right now, and I'm in a bit of a 133 00:07:34,640 --> 00:07:37,500 time crunch situation, you know? I need references, dude. 134 00:07:37,860 --> 00:07:39,600 Being a businessman, you know all about that. 135 00:07:39,840 --> 00:07:42,300 Have Andre chime in. Otherwise, I just don't know you. 136 00:07:42,560 --> 00:07:43,560 Yeah, but I see... 137 00:07:49,420 --> 00:07:50,920 Guess you gotta find somebody who knows him. 138 00:07:54,280 --> 00:07:55,740 I might know a guy you like, Art. 139 00:07:57,120 --> 00:07:58,400 What do I have to do with it? 140 00:07:59,940 --> 00:08:01,140 Lots of people OD, right? 141 00:08:01,460 --> 00:08:02,800 We think you know where Andre scored. 142 00:08:03,240 --> 00:08:05,940 Why would I know that? Because you were going to Andre's to pick up your share. 143 00:08:07,320 --> 00:08:11,180 No. Come on. Here's your hookup. You missed your fix, now you got the chills 144 00:08:11,180 --> 00:08:12,200 three sweaters to prove it. 145 00:08:17,440 --> 00:08:18,440 Go for one. 146 00:08:20,170 --> 00:08:21,170 Now you call? 147 00:08:21,850 --> 00:08:22,850 Now you call? 148 00:08:25,330 --> 00:08:27,930 That was the second gallery today. Suddenly Andre's hot. 149 00:08:28,650 --> 00:08:29,650 People are sick. 150 00:08:30,690 --> 00:08:32,049 My whole world is sick. 151 00:08:32,370 --> 00:08:33,370 Hey. 152 00:08:35,429 --> 00:08:38,070 Somebody's got to be held accountable for Andre's death. 153 00:08:39,309 --> 00:08:40,370 Just give us a name. 154 00:08:44,030 --> 00:08:46,030 My guy got pinched last month, okay? 155 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 Andre was going to introduce me to his, but you know what? We didn't get around 156 00:08:52,560 --> 00:08:53,099 to it. 157 00:08:53,100 --> 00:08:53,739 Do you have a name? 158 00:08:53,740 --> 00:08:55,720 I don't know. He would just say he was going to the pharmacy. 159 00:08:56,100 --> 00:08:56,939 What about a real name? 160 00:08:56,940 --> 00:08:59,260 Do you think if I knew the guy, I'd be sweating it out like this? 161 00:09:04,540 --> 00:09:08,320 Normally, we like to give a victim's family time to grieve, but we didn't 162 00:09:08,320 --> 00:09:09,320 time. 163 00:09:10,520 --> 00:09:14,460 We had to tap every possible connection to the dealer, no matter how painful. 164 00:09:14,900 --> 00:09:17,620 Our neighbor saw her on the roof. 165 00:09:18,410 --> 00:09:20,190 Said she took a running start. 166 00:09:21,630 --> 00:09:23,190 My wife was afraid of heights. 167 00:09:24,990 --> 00:09:28,670 I... I don't... Did you know she was using? 168 00:09:30,330 --> 00:09:31,330 Yeah. 169 00:09:33,030 --> 00:09:37,370 It's not like she was some junkie, okay? She never missed a day of work. 170 00:09:37,930 --> 00:09:39,250 How long had it been going on? 171 00:09:40,110 --> 00:09:41,370 Three years, on and off. 172 00:09:42,150 --> 00:09:43,390 It wasn't her fault. 173 00:09:44,430 --> 00:09:46,390 She had had back surgery. 174 00:09:47,880 --> 00:09:50,420 The doctor prescribed a prescription for the pain. 175 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 Morphine. 176 00:09:53,120 --> 00:09:58,480 By the time the refills ran out, she was hooked. 177 00:09:58,760 --> 00:10:00,380 We need to know who she bought it from. 178 00:10:00,620 --> 00:10:01,620 I never asked. 179 00:10:02,020 --> 00:10:06,400 I figured the less I knew, she told me she'd stopped. 180 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 I should have known. 181 00:10:12,340 --> 00:10:13,700 Have you known many addicts? 182 00:10:16,490 --> 00:10:17,590 I don't blame Erin, though. 183 00:10:19,790 --> 00:10:22,570 She hated what she had become. 184 00:10:24,370 --> 00:10:25,610 And she tried to fight it. 185 00:10:27,670 --> 00:10:32,150 But it was just too strong. 186 00:10:33,390 --> 00:10:34,690 We were getting no closer. 187 00:10:34,990 --> 00:10:38,390 In the time it would take us to find him, more drugs would hit the street. 188 00:10:40,230 --> 00:10:42,130 It would get worse before it got better. 189 00:11:37,680 --> 00:11:40,820 The FDA, the government, they're supposed to test these things. 190 00:11:43,180 --> 00:11:46,720 They warned us about side effects, but no one ever warned us about this. 191 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Side effects? 192 00:11:48,220 --> 00:11:50,480 Todd was on antidepressants. 193 00:11:51,640 --> 00:11:52,660 It was helping. 194 00:11:54,420 --> 00:11:55,920 It seemed that way at least. 195 00:11:56,500 --> 00:11:57,800 Medication didn't do this. 196 00:11:58,860 --> 00:12:00,840 We believe your son was on narcotics. 197 00:12:01,600 --> 00:12:02,600 Not Todd. 198 00:12:02,820 --> 00:12:04,240 There were traces in his car. 199 00:12:04,580 --> 00:12:06,720 We'd like the names of all of Todd's friends. 200 00:12:07,210 --> 00:12:09,830 Anyone he may have spoken to over the last couple of days. 201 00:12:10,170 --> 00:12:11,069 His friends. 202 00:12:11,070 --> 00:12:12,870 We need to find out where he got the drugs. 203 00:12:16,710 --> 00:12:17,710 What's up? 204 00:12:17,950 --> 00:12:18,950 Family. 205 00:12:20,610 --> 00:12:21,610 Mom? 206 00:12:26,590 --> 00:12:27,590 Where is he? 207 00:12:29,170 --> 00:12:30,570 Where is he? 208 00:12:39,980 --> 00:12:40,980 It's going to be okay, Mom. 209 00:12:41,200 --> 00:12:42,200 What did you do? 210 00:12:43,080 --> 00:12:48,220 What did you do? I didn't do anything. It's not enough you got to ruin your 211 00:12:48,220 --> 00:12:49,119 with that poison. 212 00:12:49,120 --> 00:12:50,280 You got to ruin his too. 213 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 It should have been you. 214 00:12:54,020 --> 00:12:56,200 It should have been you. 215 00:13:00,360 --> 00:13:04,860 I don't know what happened. 216 00:13:06,860 --> 00:13:10,000 I'd bought from the guy before. Todd was all over me to try it. He wouldn't shut 217 00:13:10,000 --> 00:13:11,740 up about it. This was his first time. 218 00:13:16,460 --> 00:13:19,260 You were supposed to wait for me. 219 00:13:19,880 --> 00:13:20,920 You're lucky you didn't. 220 00:13:22,440 --> 00:13:23,720 Is she your guy's pager number? 221 00:13:25,820 --> 00:13:27,160 Yeah. Sergio. 222 00:13:27,700 --> 00:13:28,700 Delivery or pickup? 223 00:13:29,680 --> 00:13:31,720 Pickup. Directions. Now. 224 00:13:34,160 --> 00:13:37,380 Hey. You didn't have to watch your brother die. I did. Now give me the 225 00:13:37,380 --> 00:13:38,380 directions. 226 00:13:42,560 --> 00:13:43,560 Leave! 227 00:13:46,900 --> 00:13:47,900 And you're not in the party? 228 00:13:48,520 --> 00:13:51,900 What kind of host are you? I know my rights, man. You can't just bust in here 229 00:13:51,900 --> 00:13:53,740 like that. You got no cause. Hey, guess again. 230 00:13:54,100 --> 00:13:55,100 Here. 231 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Where's your stash, Duke? 232 00:13:59,200 --> 00:14:00,420 I don't know what you're talking about, man. 233 00:14:01,060 --> 00:14:02,680 Here. Recognize your customers? 234 00:14:04,220 --> 00:14:11,160 Climb pools running thin up out son of a bitch stop Stop 235 00:14:11,160 --> 00:14:18,120 you feeling kill me Look what they found taped to the inside of the bathroom 236 00:14:18,120 --> 00:14:24,720 think You're looking at multiple counts of murder, you know that 237 00:14:24,720 --> 00:14:29,180 Look, I didn't know that was bad. Do I swear? I just picked it up yesterday. 238 00:14:29,180 --> 00:14:34,020 many people you got it, sir? I don't know man 10 12 Names and numbers now, 239 00:14:34,140 --> 00:14:37,540 Come on, man. You know how it works. They call me. I don't call them. I don't 240 00:14:37,540 --> 00:14:38,540 give no records. 241 00:14:38,900 --> 00:14:39,900 Sure you do. 242 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 Say that. 243 00:14:42,360 --> 00:14:45,280 9724 and the 323. That was the last page he got. 244 00:14:46,160 --> 00:14:47,920 Yeah, makes that 11 numbers total. 245 00:14:48,740 --> 00:14:50,820 Which means there's 11 potential corpses out there. 246 00:14:51,920 --> 00:14:55,400 Call them all and warn them. If anyone doesn't pick up, get their addresses 247 00:14:55,400 --> 00:14:56,400 the phone number. 248 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 You give up the source? 249 00:14:59,560 --> 00:15:02,440 Says he never met him, claims he has a cousin who played the middleman, vouched 250 00:15:02,440 --> 00:15:05,140 for the source, calls him Bill. So where did we find his cousin? Back in the 251 00:15:05,140 --> 00:15:06,140 building. Come on. 252 00:15:15,740 --> 00:15:16,740 He's in rigor. 253 00:15:27,340 --> 00:15:28,340 Come on in. 254 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 Reminded me. 255 00:15:33,540 --> 00:15:34,620 What did you do to him? 256 00:15:34,900 --> 00:15:36,480 Cousin's been tapped in the back. Look what I got him. 257 00:15:38,200 --> 00:15:39,720 He said he kicked it. 258 00:15:40,460 --> 00:15:41,500 I thought he was over it. 259 00:15:42,200 --> 00:15:43,880 I told my aunt I was going to look after him. 260 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 It's not your fault, Sergio. 261 00:15:45,580 --> 00:15:48,720 I mean, you had no idea, right? The guy who made this, he played you. 262 00:15:50,220 --> 00:15:52,200 You want to get your gift back, give us something we can use. 263 00:15:54,140 --> 00:15:55,240 I don't know anything, man. 264 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 Come here. 265 00:16:01,820 --> 00:16:02,820 Sit here. 266 00:16:03,340 --> 00:16:04,340 Sit here, okay? 267 00:16:04,620 --> 00:16:07,120 Because right now, you're the last link to the source, all right? 268 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 Give me something. 269 00:16:09,340 --> 00:16:10,340 Here. 270 00:16:14,280 --> 00:16:15,460 He knew a friend from work. 271 00:16:16,480 --> 00:16:17,780 Had some flake he wanted to move. 272 00:16:18,420 --> 00:16:19,420 The price was right. 273 00:16:19,980 --> 00:16:20,980 That's all I know, man. 274 00:16:22,420 --> 00:16:29,200 Look, if I knew where this guy was, I would... Where'd your cousin work? 275 00:16:30,830 --> 00:16:31,830 He cleaned floors. 276 00:16:32,230 --> 00:16:33,230 He's a janitor. 277 00:16:33,530 --> 00:16:35,190 Where? I don't know, man. 278 00:16:35,910 --> 00:16:37,170 A janitor company. 279 00:16:40,750 --> 00:16:43,010 He found a pay store from D .Y. Cleaning Service. 280 00:16:43,270 --> 00:16:45,810 He ended up sweeping floors at seven different companies last year. 281 00:16:46,050 --> 00:16:48,570 At seven places, he could have met whoever made the fentanyl. 282 00:16:48,830 --> 00:16:51,790 We cross -checked those companies with the D .E .A. list of companies who 283 00:16:51,790 --> 00:16:54,490 purchased the right chemicals. They don't have the list yet. Fence are 284 00:16:54,490 --> 00:16:55,590 on it. Trust me, I'm on them. 285 00:16:55,810 --> 00:16:58,110 For now, he'll find out the dealer's remaining customers. 286 00:16:59,400 --> 00:17:02,580 I understand you're offended, sir, but hypothetically, if you did buy the 287 00:17:02,580 --> 00:17:05,560 heroin, it could hypothetically kill you. So if you could do me a favor and 288 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 flush it down the toilet. 289 00:17:07,119 --> 00:17:08,119 Thank you. 290 00:17:08,880 --> 00:17:09,880 Route 66. 291 00:17:10,280 --> 00:17:11,900 That's where they're calling it on the news. 292 00:17:12,300 --> 00:17:15,440 Good. It makes sound like a good time that you picked some Route 66. 293 00:17:15,859 --> 00:17:17,339 This is everyone who bought from the dealer. 294 00:17:18,040 --> 00:17:20,240 Connor and Kisselback are victims from this morning. 295 00:17:20,819 --> 00:17:24,060 Zager and John Doe, the two that came into the corner last night. We were able 296 00:17:24,060 --> 00:17:26,240 to contact these with the numbers from the dealer's pager. 297 00:17:26,520 --> 00:17:27,519 These four? 298 00:17:27,520 --> 00:17:30,440 No one, sir, but we'll leave a message as low as we can. You get home 299 00:17:30,920 --> 00:17:31,920 Yep. 300 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Go. 301 00:17:36,280 --> 00:17:38,240 Addicts don't buy drugs and not use them. 302 00:17:44,940 --> 00:17:48,540 And when getting high is all one cares about, they don't waste a lot of time. 303 00:17:54,460 --> 00:17:55,580 The window was closed. 304 00:18:06,409 --> 00:18:12,490 If any were still alive, they wouldn't be for long. 305 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 Can I help you? 306 00:18:45,100 --> 00:18:48,260 Yes, we're LAPD. We're looking for Harold Guidry. What do you want him for? 307 00:18:48,500 --> 00:18:50,260 We need to speak with him. It's urgent. Is he here? 308 00:18:50,500 --> 00:18:52,200 He doesn't live here anymore. We're divorced. 309 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 Did something happen? 310 00:18:53,920 --> 00:18:54,920 Do you have a current address? 311 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 Is this about drugs? 312 00:18:57,460 --> 00:19:00,640 It's about drugs, isn't it? Yes, but it's really important. Son of a bitch. 313 00:19:00,640 --> 00:19:02,960 swore to me. He just swore. You know, it's unbelievable. 314 00:19:03,260 --> 00:19:05,320 This guy's with a lie. But you know where he is. 315 00:19:07,220 --> 00:19:10,680 He came by a couple of hours ago, and he took Dana for the weekend. 316 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Who's Dana? 317 00:19:12,900 --> 00:19:13,900 Our daughter. 318 00:19:14,040 --> 00:19:16,840 He turned seven on Tuesday and he bought her a bike to celebrate. 319 00:19:18,020 --> 00:19:19,040 What is it? What's going on? 320 00:19:25,940 --> 00:19:29,820 Cooper checked with the dealer. He said Guidry used to be a regular, but then he 321 00:19:29,820 --> 00:19:31,100 kicked and he hasn't seen him in six months. 322 00:19:31,520 --> 00:19:32,800 It's a hell of a day to relapse. 323 00:19:34,440 --> 00:19:36,880 I don't want to think about what could happen if he shoots up around that 324 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 girl. Try again. 325 00:19:42,890 --> 00:19:45,070 The car's here and he's not picking up his phone. That's not good. 326 00:19:58,410 --> 00:19:59,410 Mr. Guidry? 327 00:19:59,650 --> 00:20:00,650 Dana, are you home? 328 00:20:31,950 --> 00:20:32,950 Go away from her. Come on. 329 00:20:34,010 --> 00:20:35,270 But if Miss... Do it! 330 00:20:39,130 --> 00:20:40,610 Will you kill the spider? 331 00:20:51,190 --> 00:20:52,370 Did I do something wrong? 332 00:20:52,710 --> 00:20:54,070 What did you do with the drugs, sir? 333 00:20:55,570 --> 00:20:59,390 Drugs? Yes, you scored it this morning, we know. So, what's the truth? 334 00:21:00,410 --> 00:21:01,410 How did you know? 335 00:21:01,560 --> 00:21:02,560 Not important. 336 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 I flushed it. 337 00:21:06,140 --> 00:21:07,940 Down the toilet, honest, I did. 338 00:21:11,900 --> 00:21:13,620 Things haven't been going too well lately. 339 00:21:14,620 --> 00:21:16,060 It was a reflex, I guess. 340 00:21:16,660 --> 00:21:17,760 An old reflex. 341 00:21:20,240 --> 00:21:21,840 When I thought about her, I... 342 00:21:21,840 --> 00:21:28,820 I couldn't do that to 343 00:21:28,820 --> 00:21:29,820 my family again. 344 00:21:30,330 --> 00:21:31,330 Please do me a favor. 345 00:21:31,970 --> 00:21:33,990 Call her mother and tell her where you are, please. 346 00:21:36,610 --> 00:21:39,570 She said, Dr. Joe, they finally got the DEA list, gave them a lead on the 347 00:21:39,570 --> 00:21:40,570 chemist. 348 00:21:42,250 --> 00:21:44,650 The DEA traced disorders in your company. 349 00:21:45,370 --> 00:21:49,250 These are chemicals used to make fentanyl. And you think one of our 350 00:21:49,250 --> 00:21:52,270 something to do with this? No. The janitor was the middleman. Someone else 351 00:21:52,270 --> 00:21:55,150 used the chemicals to make fentanyl, and the janitor got it to the dealer. We 352 00:21:55,150 --> 00:21:56,150 make paint here. 353 00:21:56,330 --> 00:21:59,970 I can assure you if someone was manufacturing narcotics, I would know. 354 00:22:00,610 --> 00:22:01,790 Make paint with those ingredients? 355 00:22:08,010 --> 00:22:10,070 I'll pull up a purchase order and see who made the request. 356 00:22:17,630 --> 00:22:18,630 Bill Cutler. 357 00:22:19,270 --> 00:22:20,269 What's his story? 358 00:22:20,270 --> 00:22:22,490 Well, he doesn't have one. He's a research chemist. 359 00:22:23,990 --> 00:22:25,910 Quiet guy, not the type to cause trouble. 360 00:22:26,240 --> 00:22:29,020 How well do you know him? Well, in six years, we might have had one 361 00:22:29,020 --> 00:22:30,020 conversation. 362 00:22:30,920 --> 00:22:34,500 The guy eats the same thing for lunch every day in the same place, usually 363 00:22:34,500 --> 00:22:35,880 a very thick book. You know the type. 364 00:22:37,140 --> 00:22:38,140 Take us to him. 365 00:22:38,280 --> 00:22:40,680 I can't. He quit two months ago. 366 00:22:41,440 --> 00:22:43,220 I'd rather time those chemicals arrived. 367 00:22:44,880 --> 00:22:46,080 You have an address on Bill. 368 00:23:07,460 --> 00:23:09,060 Yes, what is it, please? 369 00:23:09,500 --> 00:23:11,140 LAPD, ma 'am. We're looking for William Cutler. 370 00:23:11,460 --> 00:23:12,460 Billy's at work. 371 00:23:13,300 --> 00:23:14,700 We've a warrant searched the premises. 372 00:23:15,380 --> 00:23:16,380 No. 373 00:23:16,640 --> 00:23:19,040 Please, don't do this again. 374 00:23:20,620 --> 00:23:23,040 Joanna's not here. We don't know where she is. 375 00:23:25,180 --> 00:23:26,180 Who's Joanna? 376 00:23:27,780 --> 00:23:28,960 She's 12 there. 377 00:23:30,200 --> 00:23:31,640 My only grandchild. 378 00:23:33,900 --> 00:23:35,160 She's 19 now. 379 00:23:35,800 --> 00:23:37,500 Never thought she'd make it that far. 380 00:23:38,260 --> 00:23:39,260 Was she sick? 381 00:23:39,600 --> 00:23:40,740 Better if she was. 382 00:23:41,320 --> 00:23:43,280 Sick people get better or they die. 383 00:23:43,840 --> 00:23:45,480 In any case, it's over. 384 00:23:46,920 --> 00:23:53,040 Sometimes I think it would have been easier for everyone if that garbage had 385 00:23:53,040 --> 00:23:54,420 just killed her. 386 00:23:54,920 --> 00:23:56,200 His daughter's an addict. 387 00:23:57,140 --> 00:23:59,480 She turned into someone we didn't know. 388 00:24:00,640 --> 00:24:01,640 Where's she now? 389 00:24:01,780 --> 00:24:04,000 Well, I assumed she was still in jail. 390 00:24:06,540 --> 00:24:10,540 She was staying with me in Thousand Oaks, taking classes. 391 00:24:11,160 --> 00:24:13,240 Seemed like she was on the right track. 392 00:24:15,100 --> 00:24:17,020 And then the police showed up. 393 00:24:18,540 --> 00:24:22,800 They brought in dogs. They tore the walls down. 394 00:24:23,240 --> 00:24:25,940 They found drugs in her mattress. 395 00:24:26,480 --> 00:24:27,480 She was dealing. 396 00:24:27,660 --> 00:24:29,040 It wasn't that much. 397 00:24:29,540 --> 00:24:31,060 They took my house. 398 00:24:34,500 --> 00:24:36,320 Raised my children in that house. 399 00:24:38,740 --> 00:24:41,460 My son doesn't like people touching his things. 400 00:24:41,900 --> 00:24:43,820 Ma 'am, you said he's at work. 401 00:24:44,240 --> 00:24:48,820 Allied Chroma. I'll give you the number, but if it's not about Joanna... We just 402 00:24:48,820 --> 00:24:51,100 came from Allied Chroma, and he hasn't been there for two months. 403 00:24:52,000 --> 00:24:56,260 Well, where has he been every day? 404 00:24:56,580 --> 00:24:58,360 Hey, check out this invoice. 405 00:24:59,620 --> 00:25:01,360 Cisco Alpha Laboratory Solutions. 406 00:25:01,660 --> 00:25:03,760 We got condensers, burner scales. It's like a... 407 00:25:04,000 --> 00:25:05,040 Cooker's Christmas list. 408 00:25:06,660 --> 00:25:08,340 All shipped to an address in Westchester. 409 00:25:14,060 --> 00:25:15,060 Yeah. 410 00:25:16,080 --> 00:25:17,080 Mother's name's Joanna. 411 00:25:17,840 --> 00:25:20,680 She's a junkie that busted five months back by the feds. 412 00:25:21,800 --> 00:25:24,740 Maybe you can find an assistant or a PO if she's been released. 413 00:25:27,180 --> 00:25:29,680 Had eyes on this place for 30 minutes. No one's come or gone. 414 00:25:29,960 --> 00:25:30,960 Take it down. 415 00:25:52,490 --> 00:25:56,130 Nobody move. You see this white dust everywhere? It's deadly in small 416 00:25:56,210 --> 00:25:59,790 Don't touch it. Don't breathe it in. Everyone turn around and evacuate the 417 00:25:59,790 --> 00:26:00,790 premises now. 418 00:26:02,070 --> 00:26:05,650 Tell SID to bring their Nomex gear. Tag and bag everything. Evacuate neighbors 419 00:26:05,650 --> 00:26:08,070 within a quarter mile radius. Snap a line around the perimeter of the house. 420 00:26:08,970 --> 00:26:09,749 Hey, Jimmy. 421 00:26:09,750 --> 00:26:11,930 Yeah? Caught the daughters out in their own ecography. 422 00:26:12,450 --> 00:26:14,170 They got an address and they're heading over now. 423 00:26:14,630 --> 00:26:17,410 Maybe she can help us find this guy. The product doesn't burst. 424 00:26:20,510 --> 00:26:21,770 234 should be right up here. 425 00:26:22,140 --> 00:26:26,940 You're a liar. Just give it back to me. I don't have it. I'll let you go. Knock, 426 00:26:26,960 --> 00:26:28,500 knock. Who the hell are you? 427 00:26:29,260 --> 00:26:30,780 LAPD. We're looking for Joanna Cutler. 428 00:26:31,660 --> 00:26:34,940 Come on in. There she is. Arrest her. She stole 50 bucks out of my purse. 429 00:26:35,340 --> 00:26:38,780 I did not. I can't believe you called the police. Stop it. Stop it. Stop it. 430 00:26:38,800 --> 00:26:41,360 Nobody calls. Sit down. Sit down. 431 00:26:42,280 --> 00:26:44,560 You have any drugs in the apartment? 432 00:26:45,120 --> 00:26:47,040 No. Nothing, I swear. 433 00:26:47,400 --> 00:26:48,760 She keeps it in the kitchen drawer. 434 00:26:58,160 --> 00:26:59,600 Your father didn't give this to you, did he? 435 00:26:59,800 --> 00:27:00,800 My dad? 436 00:27:01,060 --> 00:27:02,060 Uh, yeah. 437 00:27:02,360 --> 00:27:03,480 He's my new dealer. 438 00:27:04,440 --> 00:27:07,560 What are you talking about? We're looking for your father. Do you have any 439 00:27:07,560 --> 00:27:08,560 where he is? 440 00:27:08,740 --> 00:27:09,800 What do you want with him? 441 00:27:10,460 --> 00:27:13,540 Tell her to call him. She can always get a hold of Daddy when she needs him. 442 00:27:13,880 --> 00:27:18,580 She has a special number for when she needs money for a fix or bail. 443 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 Is that true? 444 00:27:20,320 --> 00:27:21,400 Tell me why you want him. 445 00:27:22,540 --> 00:27:23,540 I don't believe it. 446 00:27:24,120 --> 00:27:25,560 What you believe doesn't matter to me. 447 00:27:26,240 --> 00:27:27,480 Tell us how we find your dad. 448 00:27:32,490 --> 00:27:36,350 When the judge sees this, your bail's revoked and you're back inside. 449 00:27:38,150 --> 00:27:40,990 He has a voicemail pager for emergencies. 450 00:27:43,350 --> 00:27:44,470 Consider this one of them. 451 00:27:53,210 --> 00:27:54,210 Daddy? 452 00:27:55,270 --> 00:27:59,290 It's me. I'm in a bad spot. 453 00:28:00,110 --> 00:28:03,090 I need help. Will you call me as soon as you get this? 454 00:28:04,410 --> 00:28:05,410 Please, Daddy. 455 00:28:06,210 --> 00:28:08,130 I swear that it's not about money. 456 00:28:08,590 --> 00:28:10,050 I need to talk to you. 457 00:28:13,150 --> 00:28:14,230 That's quite a performance. 458 00:28:15,310 --> 00:28:16,510 You've got a lot of practice. 459 00:28:19,330 --> 00:28:20,330 I can see why. 460 00:28:22,150 --> 00:28:23,690 What do I say when he calls back? 461 00:28:26,350 --> 00:28:27,910 She's got possessions, shoplifting. 462 00:28:28,640 --> 00:28:32,000 Lordering with intent and a court -ordered methadone treatment. 463 00:28:32,220 --> 00:28:33,139 Look alive. 464 00:28:33,140 --> 00:28:34,059 Great Chrysler. 465 00:28:34,060 --> 00:28:35,440 Matching plates coming in the north. 466 00:28:36,040 --> 00:28:36,640 Enter 467 00:28:36,640 --> 00:28:47,520 the 468 00:28:47,520 --> 00:28:48,520 chemist. 469 00:29:05,960 --> 00:29:08,960 What makes a guy put so much effort into killing people he doesn't even know? 470 00:29:09,260 --> 00:29:10,560 He knew enough to blame them. 471 00:29:10,800 --> 00:29:11,800 And what happened to his daughter? 472 00:29:12,260 --> 00:29:13,360 Is there any other explanation? 473 00:29:13,780 --> 00:29:14,739 There's always one. 474 00:29:14,740 --> 00:29:15,760 What did he say going over? 475 00:29:16,340 --> 00:29:17,460 Why does the church bounce? 476 00:29:18,440 --> 00:29:19,660 Scared? No. 477 00:29:20,640 --> 00:29:25,340 Smiling. Joe, I have some findings back from Cutler's drug lab. Make sure the DA 478 00:29:25,340 --> 00:29:27,820 gets a copy. They're going to want to jump all over this. You need to hear 479 00:29:28,300 --> 00:29:31,740 Your guy's confiscated about a kilo from the dealer. Not from what I can tell. 480 00:29:31,840 --> 00:29:34,040 The amount of chemicals he was working with, what he used. 481 00:29:34,760 --> 00:29:35,980 He made at least twice that. 482 00:29:36,960 --> 00:29:38,200 There's more of this stuff out there. 483 00:29:44,340 --> 00:29:46,340 We got your dealer, Sergio. 484 00:29:47,540 --> 00:29:48,540 There are eight others. 485 00:29:49,340 --> 00:29:50,340 Dead. 486 00:29:51,100 --> 00:29:53,520 Whatever point you were trying to make, believe me, you made it. 487 00:29:53,960 --> 00:29:55,300 Now, I don't need any more victims. 488 00:29:56,760 --> 00:29:57,760 Victims? 489 00:29:58,760 --> 00:29:59,760 How myopic. 490 00:30:00,060 --> 00:30:01,880 You gave Sergio a kilo. Is there more? 491 00:30:03,660 --> 00:30:05,000 Is there more yes or no? 492 00:30:06,100 --> 00:30:07,120 I'll wait for my attorney. 493 00:30:07,900 --> 00:30:10,240 We don't have that kind of time. Who do you think you are, God? 494 00:30:11,000 --> 00:30:12,160 These are innocent people. 495 00:30:12,640 --> 00:30:13,640 Innocent? 496 00:30:15,040 --> 00:30:16,040 You're not that naive. 497 00:30:18,040 --> 00:30:19,040 They're malignant. 498 00:30:19,520 --> 00:30:20,660 They have to be removed. 499 00:30:20,920 --> 00:30:22,480 What's the matter with you? They can be treated. 500 00:30:22,700 --> 00:30:26,140 You're obviously not familiar with the recidivism rate among heroin addicts. 501 00:30:30,040 --> 00:30:32,480 The world is rotting before our eyes, Lieutenant. 502 00:30:33,900 --> 00:30:36,800 Your innocent victims are the agents of decay. 503 00:30:39,080 --> 00:30:40,320 I won't accept that. 504 00:30:40,940 --> 00:30:44,260 Nor should you. You rationalize it any way you want to, pal. 505 00:30:44,740 --> 00:30:46,740 At the end of the day, it's murder. 506 00:30:47,460 --> 00:30:49,400 You don't get to decide who lives and dies. 507 00:30:50,600 --> 00:30:52,000 I beg to differ. 508 00:31:01,320 --> 00:31:03,960 If Cutler won't divulge the whereabouts of the remaining fentanyl, we don't have 509 00:31:03,960 --> 00:31:04,779 much of a choice. 510 00:31:04,780 --> 00:31:05,599 Offer a deal. 511 00:31:05,600 --> 00:31:06,860 Take the death penalty off the table? 512 00:31:07,740 --> 00:31:08,860 You're gonna play ball with this guy? 513 00:31:09,060 --> 00:31:10,060 We got no choice. 514 00:31:10,220 --> 00:31:11,900 Let me take a crack at him. There's no time. 515 00:31:12,660 --> 00:31:15,120 What if there isn't any more fentanyl? He didn't say either way, right? 516 00:31:15,980 --> 00:31:16,980 I won't take that chance. 517 00:31:19,760 --> 00:31:20,760 Make the deal. 518 00:31:22,740 --> 00:31:25,060 There's no way I'm letting my client plead to life. 519 00:31:25,740 --> 00:31:28,360 This is a felony drug charge, not a murder case. 520 00:31:28,580 --> 00:31:30,360 His drugs are killing people. That's murder. 521 00:31:30,960 --> 00:31:32,500 The state of Kansas would disagree. 522 00:31:33,940 --> 00:31:37,020 Kansas versus Marquardt. Similar case in 91. 523 00:31:37,520 --> 00:31:40,100 A deadly narcotic spread across three states. 524 00:31:40,420 --> 00:31:42,120 They still haven't tallied up the deaths. 525 00:31:43,100 --> 00:31:45,480 Even with body count, they couldn't prove intent. 526 00:31:46,400 --> 00:31:49,880 And neither can you. You're aware that if the rest of this guy's stuff hits the 527 00:31:49,880 --> 00:31:53,540 streets, more people are going to die. Look, we can discuss a plea on charges 528 00:31:53,540 --> 00:31:56,840 involving distribution and manufacturing, but not murder. 529 00:31:57,180 --> 00:31:59,100 My client has a spotless record. 530 00:31:59,300 --> 00:32:00,500 Had. Things happen. 531 00:32:01,080 --> 00:32:05,300 His daughter became a degenerate. His wife divorced him. Money was tight. He 532 00:32:05,300 --> 00:32:08,360 tried to make ends meet by getting into the drug business. Sounds like Queen for 533 00:32:08,360 --> 00:32:09,059 a day. 534 00:32:09,060 --> 00:32:10,060 Would you believe that story? 535 00:32:10,320 --> 00:32:11,320 A jury will. 536 00:32:12,800 --> 00:32:14,360 He's been a solid citizen. 537 00:32:14,640 --> 00:32:15,940 A family man. 538 00:32:16,160 --> 00:32:18,940 He volunteers at a clinic for Pete's sake. That's enough. 539 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 You know where we stand. 540 00:32:29,520 --> 00:32:32,460 Hey, Joe, I remember the case you were talking about. This Mark Clark guy was 541 00:32:32,460 --> 00:32:33,259 beyond guilty. 542 00:32:33,260 --> 00:32:34,260 And they couldn't get him on murder. 543 00:32:34,720 --> 00:32:35,780 Manufacturing, they couldn't prove intent. 544 00:32:36,100 --> 00:32:38,000 Short of getting a confession, they might not either. 545 00:32:39,220 --> 00:32:42,240 Counselor, you said Cutler volunteered at a clinic. 546 00:32:43,760 --> 00:32:44,960 That's right, a methadone clinic. 547 00:32:45,200 --> 00:32:46,500 The one his daughter went to. 548 00:32:49,000 --> 00:32:50,360 It's Friday. Get me toxin. 549 00:32:52,020 --> 00:32:53,020 Phil, it's Joe. 550 00:32:53,660 --> 00:32:56,820 Methadone's delivered in liquid -forming clinics, right? Yeah, they drink it. 551 00:32:57,000 --> 00:33:00,180 And so you said that that's the basis for fentanyl. So the stuff we're looking 552 00:33:00,180 --> 00:33:01,540 for... Could be liquid, absolutely. 553 00:33:01,920 --> 00:33:02,920 Thanks. 554 00:33:03,340 --> 00:33:06,880 Cutler's daughter was treated in a methadone clinic. Find out where. I 555 00:33:06,880 --> 00:33:07,880 her on. 556 00:33:10,420 --> 00:33:11,420 I'm the clinic director. 557 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 This has something to do with Bill Cutler? You didn't give anything out, 558 00:33:15,000 --> 00:33:17,980 you? No. This dosing window was supposed to open at 5. 559 00:33:18,600 --> 00:33:21,720 These people have been here for over an hour. They can wait. Show us the doses. 560 00:33:30,020 --> 00:33:32,280 Positive for methanol. You sure? 561 00:33:32,760 --> 00:33:33,760 Kit doesn't lie. 562 00:33:35,460 --> 00:33:37,020 You had me scared half to death. 563 00:33:37,580 --> 00:33:38,780 It just didn't make sense. 564 00:33:38,980 --> 00:33:41,780 I mean, Bill, of all people, knows what these patients have gone through. 565 00:33:42,060 --> 00:33:43,900 What about take -home doses, weekend doses? 566 00:33:44,180 --> 00:33:45,180 Do you give anything out? 567 00:33:45,360 --> 00:33:49,740 Yes, but we discontinued that practice months ago after the state bought us the 568 00:33:49,740 --> 00:33:51,220 van. The van? 569 00:33:51,580 --> 00:33:52,760 I completely forgot. 570 00:33:54,030 --> 00:33:57,730 Bill helps load the van. It goes out on weekends to deliver doses. 571 00:33:58,010 --> 00:33:58,809 Where is it now? 572 00:33:58,810 --> 00:34:01,450 Left about five minutes before the first officers arrived. 573 00:34:01,730 --> 00:34:02,730 Can you get a hold of the driver? 574 00:34:03,810 --> 00:34:04,970 He has a cell phone. 575 00:34:05,470 --> 00:34:06,790 It's usually on. 576 00:34:08,170 --> 00:34:12,790 This first stop's about 45 minutes from here in Selmar. Maybe I can still... 577 00:34:12,790 --> 00:34:14,830 We're 578 00:34:14,830 --> 00:34:22,449 in 579 00:34:22,449 --> 00:34:23,449 Selmar. 580 00:34:23,889 --> 00:34:26,889 Sheriff's Department has a chopper up. We've got units headed over to the 581 00:34:26,889 --> 00:34:30,150 driver's first drop location, which is a rec center in Silmar. How many people 582 00:34:30,150 --> 00:34:31,009 are we talking about? 583 00:34:31,010 --> 00:34:34,449 20 to 30 addicts go there once a week for their doses. It's approximately 45 584 00:34:34,449 --> 00:34:36,190 minutes from the clinic with no traffic. 585 00:34:36,409 --> 00:34:37,409 It's been almost an hour. 586 00:34:43,350 --> 00:34:44,308 There it is. 587 00:34:44,310 --> 00:34:45,310 Yeah. 588 00:34:47,210 --> 00:34:49,090 People haven't gotten it fixed yet. All right. 589 00:34:51,050 --> 00:34:55,710 Step away from the van. Let's go. Come on. Move it. Let's go. Move away from 590 00:34:55,710 --> 00:34:56,549 van. Let's go. 591 00:34:56,550 --> 00:34:57,550 Who got doses? 592 00:34:58,710 --> 00:34:59,589 Hey, listen. 593 00:34:59,590 --> 00:35:02,630 No, no, no. It's cool. It's cool. It's cool. It's cool. Take it easy. Take it 594 00:35:02,630 --> 00:35:03,630 easy. 595 00:35:03,830 --> 00:35:05,310 No. It's okay. 596 00:35:07,430 --> 00:35:08,430 Got it. 597 00:35:10,870 --> 00:35:11,870 Stuffed no good. 598 00:35:14,050 --> 00:35:16,170 You said you had a proven intent to get him on the murder. 599 00:35:16,650 --> 00:35:19,130 Well, they tested the doses in the van. It was pure fentanyl. 600 00:35:19,610 --> 00:35:20,730 Now you're telling me it's not enough? 601 00:35:20,970 --> 00:35:23,850 It gives us attempted murder. Once we throw in the drug charges, he'll be 602 00:35:23,850 --> 00:35:26,150 looking at 40 years. He'll never live that long. 603 00:35:26,470 --> 00:35:27,470 No, it's just not good enough. 604 00:35:27,610 --> 00:35:30,810 A guy crosses the street and shoots somebody, you don't get him for 605 00:35:30,810 --> 00:35:31,569 you get him for murder. 606 00:35:31,570 --> 00:35:33,090 You said yourself you can't get him to talk. 607 00:35:33,350 --> 00:35:34,350 I know someone who can. 608 00:35:35,670 --> 00:35:39,510 You know, you're a funny guy. You talk about wanting to change the world, and 609 00:35:39,510 --> 00:35:43,190 then you go after some poor people who are trying to get clean. 610 00:35:43,710 --> 00:35:44,710 Trying. 611 00:35:45,010 --> 00:35:46,010 Right. 612 00:35:46,550 --> 00:35:48,170 It's all very admirable, isn't it? 613 00:35:49,839 --> 00:35:51,240 Once an addict, always an addict. 614 00:35:53,040 --> 00:35:57,400 Maybe that explains why we found heroin in your daughter's apartment today. 615 00:35:59,260 --> 00:36:02,160 Joanna? Yeah, we were looking for you at the time. 616 00:36:02,740 --> 00:36:06,160 But with her record and all, you know, drug possession could put her away for a 617 00:36:06,160 --> 00:36:06,819 good long while. 618 00:36:06,820 --> 00:36:08,340 What's the point of this exercise? 619 00:36:08,720 --> 00:36:12,520 Well, if your client would give us a full confession, we could maybe go to 620 00:36:12,520 --> 00:36:16,100 .A., see if they could drop those charges against his daughter. 621 00:36:16,740 --> 00:36:17,740 That's extortion. 622 00:36:18,450 --> 00:36:19,630 I'm just trying to help her. 623 00:36:20,230 --> 00:36:22,070 That's something your client's been unable to do. 624 00:36:22,970 --> 00:36:25,170 I did everything I could for her. 625 00:36:25,910 --> 00:36:26,910 Everything. 626 00:36:27,110 --> 00:36:28,110 You have no idea. 627 00:36:28,290 --> 00:36:33,670 Maybe we better wait until you... I want to see her. 628 00:37:01,930 --> 00:37:02,930 Hey, baby. 629 00:37:04,290 --> 00:37:05,290 Are you okay? 630 00:37:07,670 --> 00:37:08,670 Is it true? 631 00:37:09,670 --> 00:37:11,630 Did you make the stuff that killed those people? 632 00:37:11,890 --> 00:37:13,750 I don't want you to concern yourself with that. 633 00:37:15,910 --> 00:37:16,910 Why? 634 00:37:17,710 --> 00:37:19,590 What did those people ever do to you? 635 00:37:21,530 --> 00:37:22,530 It wasn't them. 636 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 You're sick. 637 00:37:32,940 --> 00:37:35,900 Sick? I can't do this. 638 00:37:36,420 --> 00:37:37,500 I can't be here. 639 00:37:38,020 --> 00:37:41,460 How dare you call me sick? 640 00:37:44,520 --> 00:37:48,380 It was one thing to lie to me, lie to your mother, steal all the money spent 641 00:37:48,380 --> 00:37:49,118 your drugs. 642 00:37:49,120 --> 00:37:50,380 I always gave you another chance. 643 00:37:50,960 --> 00:37:54,700 I couldn't have myself, Dad. And the calls, all the calls, the hospital, 644 00:37:54,700 --> 00:37:59,740 officers, whoever happened to find you half dead that week, and still I gave 645 00:37:59,740 --> 00:38:00,740 them. I know. 646 00:38:00,990 --> 00:38:02,690 I know you were always so understanding. 647 00:38:02,970 --> 00:38:04,770 They took my mother's house. 648 00:38:05,070 --> 00:38:08,290 They came into her house with guns and tore out the walls. 649 00:38:10,970 --> 00:38:12,230 She's 80 years old. 650 00:38:14,790 --> 00:38:17,990 You have no idea how scared she was. You have no idea how much the house meant 651 00:38:17,990 --> 00:38:18,990 to her. 652 00:38:21,670 --> 00:38:23,630 This thing we do, this game we play. 653 00:38:27,290 --> 00:38:30,070 I couldn't keep it up. 654 00:38:31,790 --> 00:38:32,790 So I gave in. 655 00:38:35,350 --> 00:38:37,830 You win, Joanna. You've beaten me. And here I am. 656 00:38:39,850 --> 00:38:40,850 Daddy. 657 00:38:42,670 --> 00:38:44,390 I'm so sorry. 658 00:38:45,190 --> 00:38:47,670 I mean, I know that I've hurt you. 659 00:38:47,990 --> 00:38:50,090 But I'm going to get clean. I swear. 660 00:38:50,690 --> 00:38:53,870 I'm going to make everything better. I'm going to do whatever it takes. I 661 00:38:53,870 --> 00:38:54,870 promise. 662 00:38:55,950 --> 00:38:56,950 Yeah. 663 00:38:59,820 --> 00:39:01,820 Yeah, but I don't believe you, Joanne. 664 00:39:08,080 --> 00:39:10,340 I'm not capable of believing anything you say. 665 00:39:13,760 --> 00:39:14,760 Not anymore. 666 00:39:24,400 --> 00:39:25,420 I'll give you that confession. 667 00:39:32,040 --> 00:39:33,220 You're not letting her go. 668 00:39:36,380 --> 00:39:37,600 You're going to charge her. 669 00:39:39,480 --> 00:39:40,700 It's your problem now. 670 00:39:51,880 --> 00:39:55,660 Sergio Amarca was convicted of the sale and distribution of a Schedule II 671 00:39:55,660 --> 00:39:59,540 narcotic. He was sentenced to 30 years to be served at Folsom State Prison. 672 00:40:00,030 --> 00:40:03,850 William Cutler was convicted of manufacturing an adulterated Schedule II 673 00:40:03,850 --> 00:40:07,450 narcotic, attempted murder, and six counts of first -degree murder. 674 00:40:07,650 --> 00:40:11,370 He was sentenced to die by lethal injection at San Quentin State Prison. 675 00:40:12,210 --> 00:40:16,950 Joanna Cutler was convicted of a felony drug possession. Her second offense, she 676 00:40:16,950 --> 00:40:20,850 was sentenced to six years to be served at Northern California Women's Facility. 50057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.