All language subtitles for Family.Time.S08E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,046 [Instrumental Music] 2 00:00:03,090 --> 00:00:06,049 Oh [Exuberant laughter] Lisa, The Lakers signed 3 00:00:06,093 --> 00:00:10,053 the Brow, it's goin' down. Championship, here we come, baby! 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,229 - [Tony grunts] - Tony... 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,926 - Whew! - [Laughs] 6 00:00:13,970 --> 00:00:16,059 - Ha ha! - Tony....sit down, okay. 7 00:00:16,103 --> 00:00:19,497 You have not cut your toenails in like a week, okay. 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,499 Those are like vampire teeth. 9 00:00:21,543 --> 00:00:23,893 Oh my God. 10 00:00:24,198 --> 00:00:26,026 Those Jurassic feet, they're outa control. 11 00:00:26,069 --> 00:00:28,985 What kinda a Man-o-saurus would I be with dainty little manicured feet? 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,292 Well I don't know, but if you keep scratchin' up 13 00:00:31,335 --> 00:00:33,859 everything in this house, you're gonna be sleepin' on the Tricer-a-couch. 14 00:00:33,903 --> 00:00:35,818 Alright. Hey ooh, do me a favor. 15 00:00:35,861 --> 00:00:38,777 Go online and see how much the Brow-Laker jersey's are runnin' for. 16 00:00:38,821 --> 00:00:40,779 - Y'ah I outa get me one for the man cave. - Alright. 17 00:00:40,823 --> 00:00:43,304 Tony, look at how much these jerseys are. 18 00:00:43,347 --> 00:00:44,653 Are you serious? 19 00:00:44,696 --> 00:00:47,395 But that's three times as much as they were three days ago. 20 00:00:47,438 --> 00:00:49,179 - That's just crazy. - I don't know. 21 00:00:49,223 --> 00:00:51,442 It's amazing what folks will spend their money on. I mean I can see 22 00:00:51,486 --> 00:00:54,228 spending your money on a trip to Jamaica, but on a jersey? 23 00:00:54,271 --> 00:00:58,014 Right, right. I would never spend thousands of dollars on a piece of clothes. 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,756 Yeah, says the man that wears Jordan's. 25 00:01:00,799 --> 00:01:03,280 Okay, I know you ain't talkin', as much money as you spend on weaves. 26 00:01:04,064 --> 00:01:08,329 My wigs are very high quality, okay mister. You know they're made of 27 00:01:08,372 --> 00:01:09,373 the best human hair. 28 00:01:09,417 --> 00:01:11,375 Yeah, yeah. The best. 29 00:01:11,419 --> 00:01:13,899 And I know it's human hair cause the last one came with naps in the kitchen. 30 00:01:13,943 --> 00:01:14,987 [Audience laughter] 31 00:01:15,031 --> 00:01:17,338 [Theme Music] ♪ Woke up and my wife said to m 32 00:01:17,381 --> 00:01:19,601 ♪ The bill collectors want thei fees 33 00:01:19,644 --> 00:01:21,820 ♪ The kids keep talkin' back to me 34 00:01:21,864 --> 00:01:23,605 ♪ Family Time 35 00:01:23,648 --> 00:01:26,216 ♪ Family Time. Family Time 36 00:01:26,260 --> 00:01:29,611 ♪ Family Time. Woa oah oah oh yeah eh. 37 00:01:29,654 --> 00:01:31,700 [Instrumental Music] 38 00:01:31,743 --> 00:01:34,137 What could you possibly need more money for? 39 00:01:34,181 --> 00:01:38,098 Festival? Devin I don't care if it's Beychella or Wechella. You ain't gettin' 40 00:01:38,141 --> 00:01:40,361 no more chellas. 41 00:01:40,404 --> 00:01:42,493 Wow Tony, why you bein' so mean to Devin? 42 00:01:42,537 --> 00:01:44,234 I am not mean to him. 43 00:01:44,278 --> 00:01:46,367 That boy needs to learn to manage money better. 44 00:01:46,410 --> 00:01:48,630 He askin' me for money every 2 weeks. I ain't no damn ATM. 45 00:01:48,673 --> 00:01:50,022 [Audience laughter] 46 00:01:50,066 --> 00:01:52,329 Yeah, whatever Tony. I'm about to go to bed. 47 00:01:52,373 --> 00:01:56,203 Bed? Lisa, I thought we were gonna binge watch that new Getflix show, 48 00:01:56,246 --> 00:01:58,205 When We Saw Them. 49 00:01:58,248 --> 00:02:01,382 I heard it's so good, white people remember that black lives matter. 50 00:02:01,425 --> 00:02:03,906 [Laughs] No Tony, not tonight. 51 00:02:03,949 --> 00:02:07,257 I got a big gig to prep for tomorrow, but maybe this weekend. 52 00:02:07,997 --> 00:02:10,173 Okay, last time you said that, I wound up havin' to 53 00:02:10,217 --> 00:02:12,958 to binge watch House of Dominoes all by myself. 54 00:02:13,002 --> 00:02:15,265 I'm still mad that they let go of that Kevin Spades. 55 00:02:15,918 --> 00:02:18,747 [Phone pings] [Keys clicking] 56 00:02:18,790 --> 00:02:20,314 [Cash register sound dings] 57 00:02:20,357 --> 00:02:23,273 Geh, did you just cha ching add Devin some money?! 58 00:02:23,317 --> 00:02:25,971 Yes, I did Tony, okay because my son 59 00:02:26,015 --> 00:02:27,364 says he needed some. 60 00:02:27,408 --> 00:02:29,279 No what he needs to do, is learn how to budget his money better. 61 00:02:29,323 --> 00:02:31,673 That boy been in school 2 years and got 4 years worth of loans. 62 00:02:32,587 --> 00:02:35,329 Uh, which brings up another point...the winter 63 00:02:35,372 --> 00:02:37,200 is the slowest time for my business. 64 00:02:37,244 --> 00:02:39,463 - So there's gonna be some cutbacks around here. - No, Tony no. 65 00:02:39,507 --> 00:02:41,465 I don't wanna eat generic ketchup again. 66 00:02:42,336 --> 00:02:44,729 That tastes just the same as the regular. Look, if it's too 67 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 thin, just add syrup. 68 00:02:46,470 --> 00:02:48,298 That is disgusting, okay. 69 00:02:48,342 --> 00:02:50,300 Luckily, we won't be havin' to do that because 70 00:02:50,344 --> 00:02:54,304 Vivian and I, we are really on a roll with our little catering business. 71 00:02:54,348 --> 00:02:55,349 We're booked all month. 72 00:02:55,392 --> 00:02:57,351 - All month, huh? - Yeah. 73 00:02:57,394 --> 00:02:59,570 That's great, baby. But I just want you to keep goin' strong with Vivian 74 00:02:59,614 --> 00:03:01,006 and spend your money on yourself. 75 00:03:01,050 --> 00:03:03,008 - No, but Tony. - Nah, nah...no buts, baby. 76 00:03:03,052 --> 00:03:05,446 When we got married, i told you that I would take care of the house. 77 00:03:05,489 --> 00:03:06,577 I'm a man of my word. 78 00:03:06,621 --> 00:03:09,232 Aww, okay. I mean thank you, baby. 79 00:03:09,276 --> 00:03:11,147 Well you're welcome. 80 00:03:11,191 --> 00:03:13,323 I'm gonna go downstairs and watch somethin' on the TV, 81 00:03:13,367 --> 00:03:14,803 since you wanna get you some sleep. 82 00:03:14,846 --> 00:03:16,935 But a, I'm a need you to cut these lights off. 83 00:03:16,979 --> 00:03:18,502 That's 39 cents worth of electricity being used. 84 00:03:18,546 --> 00:03:20,374 [Audience laughter] 85 00:03:21,375 --> 00:03:23,812 [Keys clicking] [Register dings] 86 00:03:23,855 --> 00:03:26,510 [Laughs] Lisa, did you just cha ching at me, 39 cents? 87 00:03:27,859 --> 00:03:30,601 [Instrumental Music] 88 00:03:30,645 --> 00:03:33,822 Okay Vivian, there is no way I am putting figs in my grandmother's 89 00:03:33,865 --> 00:03:34,953 collard green recipe. 90 00:03:34,997 --> 00:03:37,434 You're tryin' to get us uninvited to the cookout. 91 00:03:37,869 --> 00:03:39,567 Lisa, what is this cookout 92 00:03:39,610 --> 00:03:41,569 talking about and uninviting me to. 93 00:03:41,612 --> 00:03:44,615 Yeah, and why have I never seen, heard of, or been invited to 94 00:03:44,659 --> 00:03:45,573 this cookout? 95 00:03:45,616 --> 00:03:47,270 Cookout, what cookout? 96 00:03:47,314 --> 00:03:49,403 Oh the one Miss Julia Childish here 97 00:03:49,446 --> 00:03:51,448 uninvited me to. 98 00:03:52,101 --> 00:03:54,277 Oh, that cookout. 99 00:03:54,321 --> 00:03:56,497 Well what was it, green olives in the mac and cheese? 100 00:03:56,540 --> 00:03:59,021 Figs in the collard greens. 101 00:03:59,064 --> 00:04:00,501 [Audience laughter] 102 00:04:00,544 --> 00:04:03,112 Oh, you ain't invited to the cookout. 103 00:04:03,373 --> 00:04:07,508 Well, well wait a second. Then, then what about me? Why am I not invited? 104 00:04:07,551 --> 00:04:09,553 You'd probably call the police on the cookout. 105 00:04:09,901 --> 00:04:11,033 Can I get some? 106 00:04:11,076 --> 00:04:13,427 Please, I did my time for not snitchin'. 107 00:04:13,470 --> 00:04:15,037 [Audience laughter] 108 00:04:15,080 --> 00:04:17,213 Donnie, what's up? Seriously, I mean we got a lot of cookin' 109 00:04:17,257 --> 00:04:19,302 today, so we don't have a lot of time. 110 00:04:19,346 --> 00:04:22,174 Oh that's cool. I was lookin' for Tony. I think I finally found my calling. 111 00:04:22,218 --> 00:04:24,438 Your callin'? What's that? Bein' a lab rat? 112 00:04:24,481 --> 00:04:27,310 Been there, done that. Didn't pay well and my ears still hurt. 113 00:04:27,354 --> 00:04:28,572 [Audience laughter] 114 00:04:28,616 --> 00:04:32,184 No, man. I'm gonna be a motivational speaker. 115 00:04:32,228 --> 00:04:33,229 Ah, makes sense. 116 00:04:33,273 --> 00:04:34,883 - It does? - Oh sure. 117 00:04:34,926 --> 00:04:37,625 Every time Donnie comes up with these dumb ass ideas, 118 00:04:37,668 --> 00:04:40,367 it motivates me to find some new friends. 119 00:04:40,410 --> 00:04:41,542 [Laughter] 120 00:04:41,585 --> 00:04:43,544 Very funny, man. But I'll have you know 121 00:04:43,587 --> 00:04:45,850 I have been reading and studying this book for 122 00:04:45,894 --> 00:04:48,375 days and this information is finally givin' me the 123 00:04:48,418 --> 00:04:50,464 tools that I know that I need to do this. 124 00:04:50,507 --> 00:04:53,293 You know, I considered motivational speaking once. 125 00:04:53,336 --> 00:04:55,860 - [Laughs] You...a motivation...no. 126 00:04:55,904 --> 00:04:57,862 Yeah! Yeah, well 127 00:04:57,906 --> 00:05:00,256 when I was locked up, I was once able to convince 128 00:05:00,300 --> 00:05:03,303 Loke Baby and Little Gretchen not to shank me over 3 noodle packs 129 00:05:03,346 --> 00:05:04,478 and a sticky bun. 130 00:05:04,521 --> 00:05:08,351 Anyone who can do that, can talk anyone into anything. 131 00:05:09,526 --> 00:05:12,486 So Tone, I am so serious about this, man. 132 00:05:12,529 --> 00:05:15,140 - I have set up my own seminars, right. - Hm. 133 00:05:15,184 --> 00:05:17,142 I'm gonna teach brothas what I've learned. 134 00:05:17,186 --> 00:05:19,406 And you know, since Lisa and Viv are doin' their thing, I was hopin' 135 00:05:19,449 --> 00:05:21,146 you guys would cater it? 136 00:05:21,190 --> 00:05:23,148 - Oh...yeah. - Yeah. 137 00:05:23,192 --> 00:05:26,456 Okay Donnie, now you know what? I, I gotta admit 138 00:05:26,500 --> 00:05:27,501 I'm rather proud a you, brotha. 139 00:05:27,544 --> 00:05:28,893 I wanna help. What can I do? 140 00:05:28,937 --> 00:05:30,895 You can fund it. 141 00:05:30,939 --> 00:05:32,897 I'm I'm kiddin', man. In all seriousness, you're my 142 00:05:32,941 --> 00:05:35,422 best friend and your moral support means the most. 143 00:05:35,465 --> 00:05:37,424 - But...if you feel so... - Okay. 144 00:05:37,467 --> 00:05:39,426 - ...inclined to donate, I wouldn't turn it down. - Mmm. 145 00:05:39,469 --> 00:05:41,428 [Laughter] - Yeah. 146 00:05:41,471 --> 00:05:43,430 Tony, you are such a great friend 147 00:05:43,473 --> 00:05:47,608 and husband. Honestly, okay. I was gonna I was gonna 148 00:05:47,651 --> 00:05:49,610 give this to you ah a little later but 149 00:05:49,653 --> 00:05:51,307 - This is the perfect time. - Hm. 150 00:05:51,351 --> 00:05:53,309 - [Laughter] That's - Aw. 151 00:05:53,353 --> 00:05:55,398 This is a [whispering] I didn't forget our anniversary did I? 152 00:05:55,442 --> 00:05:56,660 [Audience laughter] 153 00:05:56,704 --> 00:05:58,662 No, silly. Just because. 154 00:05:58,706 --> 00:06:00,664 This is...just because? 155 00:06:00,708 --> 00:06:03,624 Yeah just because...you're an amazing 156 00:06:03,667 --> 00:06:06,366 friend and father and husband, and just because you do 157 00:06:06,409 --> 00:06:08,324 so much for everyone and you never ask 158 00:06:08,368 --> 00:06:09,499 for anything in return. 159 00:06:09,543 --> 00:06:10,979 - Aww, that is so sweet. - Lisa 160 00:06:11,022 --> 00:06:13,285 - Wait, Lisa is it is this 161 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 is this a smart watch? 162 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 - Yeah. - Where did you get this? 163 00:06:16,463 --> 00:06:18,334 From the store. 164 00:06:18,595 --> 00:06:20,336 Wait why, why would you do that? 165 00:06:20,380 --> 00:06:22,643 Because you were drooling over it 166 00:06:22,686 --> 00:06:25,515 at the mall the other day. I saw you. I just 167 00:06:25,559 --> 00:06:27,125 I thought I'd hook you up. 168 00:06:27,169 --> 00:06:28,344 But Lisa, come on now. You know things are tight right now. 169 00:06:28,388 --> 00:06:29,519 - We, we cannot afford this. - Oh. 170 00:06:29,563 --> 00:06:31,565 I mean... Ican. 171 00:06:31,608 --> 00:06:33,175 I don't know about you. 172 00:06:33,218 --> 00:06:35,177 - I mean we can, I can. - What, what, what, what did I say to you? 173 00:06:35,220 --> 00:06:37,484 Ah weh Tony, okay you told me to save all of my money. 174 00:06:37,527 --> 00:06:39,703 Okay, and that you'd take care of the house. 175 00:06:39,747 --> 00:06:44,665 So, I thought I'd support you and do something for you for a change. 176 00:06:45,013 --> 00:06:47,711 Mm. Ah hah, that's... 177 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 okay but eh...I can't accept this. 178 00:06:49,757 --> 00:06:53,021 - Take it back. - No, no Tony. This, it's yours. Take it, okay. 179 00:06:53,064 --> 00:06:57,025 Soul Sisters Catering LA is doing way better than we expected. 180 00:06:57,068 --> 00:06:59,027 - So...you know. - Mm hm. 181 00:06:59,070 --> 00:07:00,768 Well I mean I knew y'all was doin' good, I didn't know y'all 182 00:07:00,811 --> 00:07:02,639 was doin' smart watch good. 183 00:07:02,683 --> 00:07:04,032 - Yeah. - That's a real good right there. 184 00:07:04,075 --> 00:07:06,426 Yeah that's a that um you know what, baby. Thank you. 185 00:07:06,469 --> 00:07:08,123 - I don't know what to, well thank you. - Yeah. 186 00:07:08,166 --> 00:07:10,125 - I will just cherish this forever. - Aww. 187 00:07:10,168 --> 00:07:11,605 - Here here. - It's it's good. 188 00:07:11,648 --> 00:07:13,389 [Squealing] This is my watch! 189 00:07:13,433 --> 00:07:15,391 - I got you. Got you, baby. 190 00:07:15,435 --> 00:07:17,698 Lisa, [clears throat] where mine at? 191 00:07:17,741 --> 00:07:19,264 [Audience laughter] [Music stings out] 192 00:07:19,308 --> 00:07:23,443 [Instrumental Music] 193 00:07:23,486 --> 00:07:24,705 Good morning, Mr. Stallworth. 194 00:07:24,748 --> 00:07:26,010 Good morning. Any calls today? 195 00:07:26,054 --> 00:07:27,925 Nope. No ring like the Clippers. 196 00:07:27,969 --> 00:07:29,231 [Audience laughter] 197 00:07:29,274 --> 00:07:30,711 Damn! 198 00:07:30,754 --> 00:07:32,626 You okay, Mr. Stallworth? 199 00:07:32,669 --> 00:07:35,150 Yeah I was just hopin' that we got a call from 200 00:07:35,193 --> 00:07:37,457 Mr. Harris and that a Crestview build. 201 00:07:37,500 --> 00:07:40,938 Yeah, no calls. The Duncan Corporation haven't called either. 202 00:07:40,982 --> 00:07:43,680 I guess this'll be a bad time to ask for a raise? 203 00:07:44,028 --> 00:07:46,422 Well I could always raise the unemployment rate 204 00:07:46,466 --> 00:07:48,380 with giving you some permanent time off. 205 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 Or Mr. Stallworth... 206 00:07:50,557 --> 00:07:53,647 you could give me one of them little smart watches you got. 207 00:07:53,690 --> 00:07:56,301 I see you shinin'. Let me see that. 208 00:07:56,650 --> 00:07:59,174 Dude, I'm surprised you don't got no Pucci flip flops. 209 00:07:59,217 --> 00:08:02,830 Cause I thought it was a trap. Hey! Hah! 210 00:08:02,873 --> 00:08:04,832 - Oh, thought it was a-- - Okay, okay. Knock it off. 211 00:08:04,875 --> 00:08:07,617 This is just a little suhim suhim from the Mrs., that's all. 212 00:08:07,661 --> 00:08:08,705 Oh. 213 00:08:09,489 --> 00:08:11,491 Ah I'm sorry, Mr. Stallworth. 214 00:08:11,534 --> 00:08:13,667 I didn't know she was cheatin' on you. Are you okay? You wanna talk about it? 215 00:08:13,710 --> 00:08:18,628 Oh knock it off! This is not a I'm sorry gift. This is a just because gift. 216 00:08:18,672 --> 00:08:21,979 Just because? Now I done slashed some tires just because. 217 00:08:22,023 --> 00:08:23,981 I done bust the windows just because. 218 00:08:24,025 --> 00:08:26,984 I done searched the trunk just because, but I have never in my life 219 00:08:27,028 --> 00:08:28,899 got a man a watch just 220 00:08:28,943 --> 00:08:30,640 because! 221 00:08:30,684 --> 00:08:31,772 [Audience laughter] 222 00:08:31,815 --> 00:08:33,034 What part of the game is that? 223 00:08:33,077 --> 00:08:35,036 The part where you say I do. 224 00:08:35,079 --> 00:08:37,865 But you're not married, so you wouldn't know nothin' about that, okay. 225 00:08:37,908 --> 00:08:39,867 I mean, yeah the that's true. 226 00:08:39,910 --> 00:08:41,564 But I do speak woman. 227 00:08:41,608 --> 00:08:44,436 And I'm a tell you right now, if I got a man like that 228 00:08:44,480 --> 00:08:45,873 just because, 229 00:08:45,916 --> 00:08:48,832 I probably done cheated on him with his friend, and enemy. 230 00:08:49,485 --> 00:08:51,139 [Whispers] Enemy? 231 00:08:51,487 --> 00:08:55,317 Besides, the man is supposed to be splurgin' on me. 232 00:08:55,360 --> 00:08:57,667 Not the other way around, Mr. Stallworth. 233 00:08:57,711 --> 00:08:59,669 What do you mean? 234 00:08:59,713 --> 00:09:02,019 I mean no woman wants to take care of a man! 235 00:09:02,063 --> 00:09:04,718 That's what I mean! First it's gonna be the watch, 236 00:09:04,761 --> 00:09:08,069 then it's gonna be the car, then it's gonna be the house, and baby 237 00:09:08,112 --> 00:09:09,679 I'm not buyin' no house, okay. 238 00:09:09,723 --> 00:09:11,681 - I don't even got a house. - Relax, reh relax. 239 00:09:11,725 --> 00:09:14,597 Relax, ain't nobody takin' care of nobody. Lisa ain't takin' care of me! 240 00:09:14,641 --> 00:09:16,033 - Mm hm. - Alright. 241 00:09:16,077 --> 00:09:18,383 I still take care of all the bills and both the cars. 242 00:09:18,427 --> 00:09:20,385 - This is just an appreciation gift. - Mm hm. 243 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 You know Stedman say the same exact thang. 244 00:09:23,780 --> 00:09:25,826 Until Oprah bought him that watch 245 00:09:25,869 --> 00:09:27,131 Don't hide it now. 246 00:09:27,175 --> 00:09:30,700 Because after that watch, everythang just went downhill. 247 00:09:30,744 --> 00:09:32,702 I mean check it out. You never see her in 248 00:09:32,746 --> 00:09:35,618 no pictures with him. I think she's ashamed. 249 00:09:35,662 --> 00:09:38,621 - Mm hm. - So you're sayin' this watch could be the collapse of a damn? 250 00:09:38,665 --> 00:09:41,755 - Mmm...snap, snap. 251 00:09:41,798 --> 00:09:43,539 Boom. 252 00:09:43,583 --> 00:09:46,673 [Ethereal Music] 253 00:09:46,716 --> 00:09:50,372 [Trumpet romp] 254 00:09:50,415 --> 00:09:53,114 [Mocking laughter] 255 00:09:56,813 --> 00:09:58,772 [Lisa sighs] 256 00:10:01,862 --> 00:10:06,736 [Instrumental Music] 257 00:10:06,780 --> 00:10:08,782 Well get back on that bike. 258 00:10:08,825 --> 00:10:11,611 You just need to power through and face your challenges head on. 259 00:10:11,654 --> 00:10:14,352 It's evident that we get so much done together 260 00:10:14,396 --> 00:10:16,354 when we're spurred by others. 261 00:10:16,398 --> 00:10:18,356 So put the past behind you, 262 00:10:18,400 --> 00:10:20,358 and ask yourself and the universe 263 00:10:20,402 --> 00:10:22,447 can I get some?! 264 00:10:22,491 --> 00:10:24,449 - Can I get some? - Say it with me. 265 00:10:24,493 --> 00:10:26,582 [Collectively] Can I get some? 266 00:10:26,626 --> 00:10:28,105 Yo you, let me get your autograph. 267 00:10:28,149 --> 00:10:30,020 Oh I'm sorry Black Panther, no signin' today. 268 00:10:30,064 --> 00:10:32,022 [Audience laughter] 269 00:10:33,850 --> 00:10:36,026 - Man...Tone. - Huh...yeah. 270 00:10:36,070 --> 00:10:38,028 Your boy Donnie may have found his callin', man. 271 00:10:38,072 --> 00:10:40,683 Yeah man, I was a little skeptical at first 272 00:10:40,727 --> 00:10:42,685 when he told me about it, but I can see the passion in his 273 00:10:42,729 --> 00:10:44,687 - ..eyes. You know, the look of this place, - Oh yeah. 274 00:10:44,731 --> 00:10:45,949 it looks like he's doin' a good job, huh? 275 00:10:45,993 --> 00:10:47,603 Oh he doin' a great job. 276 00:10:48,082 --> 00:10:50,562 - Hey, and speakin' of great job, - Hm? 277 00:10:50,606 --> 00:10:52,564 look at that watch. 278 00:10:52,608 --> 00:10:55,698 - [Laughter] - Man, business must be boomin' in the construction industry. 279 00:10:55,742 --> 00:10:58,658 Oh yeah, man. It's just a little suhim suhim. 280 00:10:58,701 --> 00:11:01,138 Hey, what y'all talkin' about? The watch that Lisa bought Tony? 281 00:11:01,182 --> 00:11:02,792 [Audience laughter] 282 00:11:02,836 --> 00:11:04,881 Your your wife got you that watch? 283 00:11:04,925 --> 00:11:06,883 Yeah, yeah her um 284 00:11:06,927 --> 00:11:08,842 - her-- - No, no, no. Your wife got you that? 285 00:11:08,885 --> 00:11:10,844 - Mm hm. - I mean but you got her somethin' though? 286 00:11:10,887 --> 00:11:12,454 [Laughs] Did she use your money? 287 00:11:12,497 --> 00:11:14,151 [Laughs] She had to use his money. 288 00:11:14,195 --> 00:11:15,805 - No, no, no. She used her own money. 289 00:11:15,849 --> 00:11:17,938 - And and so what did you get her? I mean you got her 290 00:11:17,981 --> 00:11:19,940 a diamond ring or 291 00:11:19,983 --> 00:11:21,071 necklace or somethin'? 292 00:11:21,115 --> 00:11:22,856 You manhood? 293 00:11:22,899 --> 00:11:23,813 [Audience laughter] 294 00:11:24,684 --> 00:11:26,773 Eh don't don't look at Kline like that, he has a point. 295 00:11:26,816 --> 00:11:29,471 Now it looks like what it sounds to me like 296 00:11:29,514 --> 00:11:30,951 Lisa's tryin' to take over your 297 00:11:30,994 --> 00:11:32,953 head of household manly duties. 298 00:11:32,996 --> 00:11:34,606 You had to have got her somethin'. 299 00:11:34,650 --> 00:11:37,958 No, a she just wanted to get me somethin' just because. 300 00:11:38,001 --> 00:11:40,003 Just because?! 301 00:11:40,047 --> 00:11:43,180 Damn, my ex-wive got me somethin' once just because. 302 00:11:43,224 --> 00:11:46,749 - What was that Clyde? - She served me the divorce papers, just because 303 00:11:46,793 --> 00:11:50,013 she had slept with my best friend and had a baby. 304 00:11:50,057 --> 00:11:52,755 [Audience laughter] 305 00:11:52,799 --> 00:11:55,192 Hey hey, yo no chill out, man. Look, 306 00:11:55,236 --> 00:11:57,891 - Tone runs his house, okay. - Yeah, yeah. 307 00:11:57,934 --> 00:11:59,501 He is the king of his castle. 308 00:11:59,544 --> 00:12:00,850 Alright when it comes to his wife, 309 00:12:00,894 --> 00:12:04,201 and his finances, he listens to my famous motto. 310 00:12:04,245 --> 00:12:05,899 Can I get some? 311 00:12:05,942 --> 00:12:07,901 [Audience laughter] 312 00:12:07,944 --> 00:12:10,991 - I guess that a that didn't quite fit right there. - No. 313 00:12:11,034 --> 00:12:12,340 [Audience laughter] 314 00:12:12,383 --> 00:12:13,645 That's that's my bad, Tone. Sorry about that. 315 00:12:13,689 --> 00:12:14,995 Thanks a lot, Jessie Jackass. 316 00:12:15,038 --> 00:12:19,477 [Instrumental Music] 317 00:12:19,956 --> 00:12:22,872 Whew! I mean that that sweet and pungent shrimp was 318 00:12:22,916 --> 00:12:25,483 doin' the cupid shuffle in my stomach. 319 00:12:25,527 --> 00:12:28,225 I wouldn't go in there until Devin graduates from college. 320 00:12:28,269 --> 00:12:31,141 Uh, that's the last time I order from a Chinese 321 00:12:31,185 --> 00:12:32,882 spot named Cheddar. 322 00:12:32,926 --> 00:12:35,145 Tony, I was puttin' away some stuff and I found this 323 00:12:35,189 --> 00:12:36,538 in your drawer. 324 00:12:36,581 --> 00:12:38,801 You know way back in the sock drawer 325 00:12:38,845 --> 00:12:40,803 where you store all the gifts 326 00:12:40,847 --> 00:12:43,023 that you hate, next to the Shake them Cakes DVDs 327 00:12:43,066 --> 00:12:44,459 you promised me you'd get rid of. 328 00:12:44,502 --> 00:12:46,461 [Audience laughter] 329 00:12:46,504 --> 00:12:48,506 I'd I'd I don't even know know what you talkin' bout, Lisa. 330 00:12:48,550 --> 00:12:50,726 - I'm a I probably put it in there by accident. - I-- 331 00:12:50,770 --> 00:12:53,990 - Don't lie Tony. If you didn't like it, all you had to do was tell me. 332 00:12:54,034 --> 00:12:56,732 Well [sighs] that's the thing. It's not that I don't like it. I just 333 00:12:56,776 --> 00:13:00,823 I don't like you buyin' me expensive-ass gifts out the blue like that. 334 00:13:00,867 --> 00:13:04,305 Why? I'm just tryin' to show you my appreciation. 335 00:13:04,348 --> 00:13:07,787 I know baby, but I just can't help but feel a little 336 00:13:07,830 --> 00:13:09,049 - ...emasculated. - Are you 337 00:13:09,092 --> 00:13:11,051 kidding me? You mean to tell me you don't wanna wear the gift I 338 00:13:11,094 --> 00:13:14,532 bought you because it makes you feel like less than a man? 339 00:13:14,576 --> 00:13:17,057 Well I know it doesn't make sense to you, but yeah. 340 00:13:17,100 --> 00:13:19,363 Wow I mean the man I married wouldn't let anything 341 00:13:19,407 --> 00:13:21,757 make him feel that way because he knew who he was. 342 00:13:21,801 --> 00:13:23,759 inside and out. 343 00:13:23,803 --> 00:13:25,021 - Okay, don't blow this out of proportion. - Don't, no. Don't you tell... 344 00:13:25,065 --> 00:13:26,414 me I'm blowin' this out of proportion. 345 00:13:26,457 --> 00:13:27,894 When you standin' here tellin' me you don't wanna wear 346 00:13:27,937 --> 00:13:30,940 somethin' I bought you because it makes you feel a certain type of way. 347 00:13:30,984 --> 00:13:33,334 - But Lisa-- - Look no, Tony. I'm not gonna... 348 00:13:33,377 --> 00:13:34,944 feel like I did somethin' wrong 349 00:13:34,988 --> 00:13:38,208 just because I wanna show you that I care about you. 350 00:13:38,252 --> 00:13:39,862 But you know what, I do 351 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 I do have a word of advice. 352 00:13:41,908 --> 00:13:42,909 It isn't can I get some, is it? 353 00:13:42,952 --> 00:13:45,128 Oh you ain't even gettin' any for a long time. 354 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 [Audience laughter] 355 00:13:46,913 --> 00:13:49,959 Actually two words. A...grow up! 356 00:13:50,003 --> 00:13:51,221 [Instrumental Hip-Hop] 357 00:13:51,265 --> 00:13:53,223 All the way up! 358 00:13:54,007 --> 00:13:55,617 [Music fades out] 359 00:13:56,096 --> 00:14:01,971 [Instrumental Music] 360 00:14:02,015 --> 00:14:04,147 [Male voice] The power to control your man, you must ask yourself 361 00:14:04,191 --> 00:14:06,149 are you mine? 362 00:14:06,933 --> 00:14:08,151 Hey baby. 363 00:14:09,022 --> 00:14:10,153 [Sighs] 364 00:14:10,806 --> 00:14:12,852 Okay Lisa, listen. 365 00:14:12,895 --> 00:14:17,073 I'm I'm sorry for everything that I put you through these last couple a days. 366 00:14:17,595 --> 00:14:19,075 Look I, I guess I just 367 00:14:19,119 --> 00:14:22,122 let everybody and everything get to me which led to this 368 00:14:22,165 --> 00:14:25,168 weird feeling of insecurity that I've never felt before. 369 00:14:25,212 --> 00:14:27,692 Okay and and for that 370 00:14:27,736 --> 00:14:29,129 I'm sorry. 371 00:14:29,172 --> 00:14:32,132 Tony why didn't you just tell me when I gave you the 372 00:14:32,175 --> 00:14:35,396 watch how you felt. Why would you go and stuff it in a sock drawer? 373 00:14:35,439 --> 00:14:37,789 Because I didn't want to say anything in front of everybody. 374 00:14:37,833 --> 00:14:39,269 Look, guys do dumb stuff. 375 00:14:39,313 --> 00:14:42,142 You know like I said, I was I was insecure and 376 00:14:42,185 --> 00:14:43,491 well I guess I was just embarrassed. 377 00:14:43,534 --> 00:14:47,016 Tony, I'm never gonna emasculate you, okay? 378 00:14:47,060 --> 00:14:49,018 I'm only here to build you up. 379 00:14:49,062 --> 00:14:50,977 I'm not tryin' to tear you down. 380 00:14:51,325 --> 00:14:55,155 I need you to remember we are in this together, 381 00:14:55,198 --> 00:14:55,938 baby. 382 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 I know. 383 00:14:57,418 --> 00:14:59,376 And that's why I'm here to apologize. 384 00:14:59,420 --> 00:15:01,813 So again, I am sorry. 385 00:15:01,857 --> 00:15:03,511 Will you accept my apology? 386 00:15:03,554 --> 00:15:05,905 I do, but you not gettin' off that easy. 387 00:15:05,948 --> 00:15:07,907 Okay, will this help a little bit, mama? 388 00:15:07,950 --> 00:15:09,909 Hm, little bit? 389 00:15:10,213 --> 00:15:11,388 These are beautiful. 390 00:15:11,432 --> 00:15:13,825 I'll take 'em and I see you're even 391 00:15:13,869 --> 00:15:15,653 even wearin' your watch. 392 00:15:15,697 --> 00:15:17,699 Mm hm, proudly. And look at this, look at that, look at that screen 393 00:15:17,742 --> 00:15:19,701 saver there, bam! 394 00:15:19,744 --> 00:15:22,095 - Is that our wedding picture? - Mm hm. 395 00:15:22,138 --> 00:15:25,272 - Oah! I see. - For the best wife ever. 396 00:15:25,315 --> 00:15:27,404 - Just because. - Aow. 397 00:15:27,448 --> 00:15:29,406 That means a lot, Tony. 398 00:15:29,450 --> 00:15:32,018 Mm. I know, and you mean a lot to me. 399 00:15:32,801 --> 00:15:35,064 [Instrumental R&B Music 400 00:15:35,108 --> 00:15:37,414 [Clapping and cheering] 401 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 There you go, brotha! 402 00:15:39,460 --> 00:15:41,418 - Guys, guys, I'm not here 403 00:15:41,462 --> 00:15:43,377 for applause, I'm here to change lives. 404 00:15:44,160 --> 00:15:46,206 Okay? For example, 405 00:15:46,249 --> 00:15:48,643 here's $20, okay. 406 00:15:48,686 --> 00:15:50,645 How many of you believe 407 00:15:50,688 --> 00:15:52,995 that you're gonna walk out of here with this $20? 408 00:15:53,039 --> 00:15:54,649 - Uh mm, I never win nothin'. 409 00:15:54,692 --> 00:15:55,998 [Audience laughter] 410 00:15:56,042 --> 00:15:59,219 No faith guys. You got to have faith! 411 00:15:59,262 --> 00:16:03,223 Everybody here, pull out $20 and hold it up. 412 00:16:03,266 --> 00:16:05,660 Everybody. Come on, do it. 413 00:16:05,703 --> 00:16:07,096 You too, Braxton. 414 00:16:07,140 --> 00:16:08,619 [Muffled squeal] 415 00:16:09,142 --> 00:16:11,796 Yeah, right. You need to sit your meathead ass down before I put 416 00:16:11,840 --> 00:16:12,928 you in a grinder. 417 00:16:12,972 --> 00:16:14,190 [Ice blending] 418 00:16:14,234 --> 00:16:16,192 Hey man...that was very uncalled for, okay. 419 00:16:16,236 --> 00:16:18,194 - This is a professional situation [Blending resumes] 420 00:16:19,282 --> 00:16:21,284 Are you gonna do this? 421 00:16:21,937 --> 00:16:23,678 No [Blending resumes] 422 00:16:23,721 --> 00:16:25,680 [Audience laughter] [Donnie exhales] 423 00:16:25,723 --> 00:16:28,509 Sorry about that, guys. 424 00:16:28,552 --> 00:16:32,078 Listen, as you have your money in the sky, 425 00:16:32,121 --> 00:16:34,036 you have to have faith. 426 00:16:34,080 --> 00:16:36,734 I have the faith and the belief 427 00:16:36,778 --> 00:16:40,303 to accept the money from everyone in this room. 428 00:16:40,347 --> 00:16:43,045 Take your money and put it in this basket and pass it around. 429 00:16:43,089 --> 00:16:45,221 [Muffled speech] Take the money and pass it around. 430 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 [Audience laughter] 431 00:16:46,875 --> 00:16:47,963 Thank you. 432 00:16:48,007 --> 00:16:49,486 Trust me guy-- it's faith! 433 00:16:49,530 --> 00:16:51,967 What's faith without works? 434 00:16:52,011 --> 00:16:54,622 Huh? Pass it to the front, guys. 435 00:16:54,665 --> 00:16:57,494 Yes. Yes! 436 00:16:57,538 --> 00:17:00,410 Yes, thank you. Please pass it. I don't want to be the only one holding it. 437 00:17:00,454 --> 00:17:02,282 Thank you, yes. 438 00:17:02,325 --> 00:17:04,719 Pass it to the front. Tony, would you mind? 439 00:17:04,762 --> 00:17:07,026 Thank you so much. Lisa, always a doll. Thank you. 440 00:17:07,069 --> 00:17:09,028 Tony, I didn't see you put any money in. We'll talk about that later. 441 00:17:09,071 --> 00:17:11,030 - I'll take that. Give me the basket, man. - Okay. 442 00:17:11,073 --> 00:17:12,379 [Audience laughter] 443 00:17:12,422 --> 00:17:14,511 Oh, I can't believe that worked. 444 00:17:14,555 --> 00:17:16,731 Huh...guys, 445 00:17:16,774 --> 00:17:19,125 when it comes to something like this, you have to choose 446 00:17:19,168 --> 00:17:21,866 faith. Not religion, but faith. 447 00:17:21,910 --> 00:17:25,087 - Not hope, but faith. - hope but faith. 448 00:17:25,131 --> 00:17:27,742 [Both] I don't believe in hope! 449 00:17:27,785 --> 00:17:30,266 - Hope-- - Hope is a beggar. 450 00:17:30,310 --> 00:17:32,268 Hope is a beggar! 451 00:17:32,312 --> 00:17:33,443 [Audience laughter] 452 00:17:33,487 --> 00:17:37,447 Because you know hope be beggin' if you ask him for a lot, 453 00:17:37,491 --> 00:17:39,841 when it comes to favors. 454 00:17:40,320 --> 00:17:42,191 A weh weh weh what's up, man/ 455 00:17:42,235 --> 00:17:43,323 What are you doin'? 456 00:17:43,366 --> 00:17:46,369 I'm exposin' you for the fraud that you are. 457 00:17:46,413 --> 00:17:48,284 [Collective gasps] 458 00:17:48,328 --> 00:17:51,418 I knew I knew that little speech you gave at the barbershop sounded 459 00:17:51,461 --> 00:17:54,073 familiar, but it wadn't till I got to my car 460 00:17:54,116 --> 00:17:56,597 and I popped in my Wes Brown CD 461 00:17:56,640 --> 00:17:59,034 that I realized where I heard it. 462 00:17:59,600 --> 00:18:00,992 Guys, he doesn't have a car, 463 00:18:01,036 --> 00:18:03,343 he's from the streets! 464 00:18:03,386 --> 00:18:06,041 Okay. These are lies, guys. This is this is 465 00:18:06,085 --> 00:18:08,696 this is defamation, guys. I 466 00:18:08,739 --> 00:18:13,309 believe in me, and you guys believe in me too, right? 467 00:18:14,049 --> 00:18:15,442 Eh, not so much. 468 00:18:16,312 --> 00:18:17,835 Listen, okay. 469 00:18:17,879 --> 00:18:20,795 When it comes to this guys, you have to know one thing. 470 00:18:20,838 --> 00:18:23,580 Do you believe that you have the ability 471 00:18:23,624 --> 00:18:25,582 to change this beautiful world? 472 00:18:25,626 --> 00:18:28,063 When you walk out of these doors today, 473 00:18:28,107 --> 00:18:30,674 you have two decisions to make. 474 00:18:30,718 --> 00:18:34,287 - Choose love or fear. - Love or fear. 475 00:18:34,722 --> 00:18:37,333 [Both] Always choose love 476 00:18:37,377 --> 00:18:39,292 never choose fear! 477 00:18:39,335 --> 00:18:41,294 - Neh never choose fear. - Really? 478 00:18:41,337 --> 00:18:43,296 - [Donnie awkwardly laughs] - Right there. 479 00:18:43,339 --> 00:18:44,906 Come on Donnie, 480 00:18:44,949 --> 00:18:46,908 you can't go around bein' a motivational speaker usin' other 481 00:18:46,951 --> 00:18:48,170 people's motivation! 482 00:18:48,214 --> 00:18:50,172 [Audience laughter] 483 00:18:50,216 --> 00:18:52,696 Well it it motivated me, so I wanted to 484 00:18:52,740 --> 00:18:54,176 give the gift to y'all. 485 00:18:54,220 --> 00:18:56,135 - Wow. - [Donnie] Hm? - [Crowd murmuring] 486 00:18:57,440 --> 00:19:00,617 Yuh, listen. I just wanted to add my catch phrase 487 00:19:00,661 --> 00:19:02,053 and switch it up a little bit. 488 00:19:02,097 --> 00:19:04,055 - Heh, can I get some? - Ha, ha! 489 00:19:04,099 --> 00:19:06,362 You can get these people their money back. 490 00:19:06,406 --> 00:19:08,364 And then you can get outa here 491 00:19:08,408 --> 00:19:10,061 before you get molly whopped. 492 00:19:10,105 --> 00:19:13,500 Yeah, looks like you lost your congregation Teete Fakes! 493 00:19:13,543 --> 00:19:15,110 Huh! 494 00:19:15,676 --> 00:19:19,332 - Roger? - [Crowd] Right, right. - Guys-- 495 00:19:19,680 --> 00:19:22,422 - Somebody-- - Give us our money back! 496 00:19:22,465 --> 00:19:24,075 - Go, go! 497 00:19:24,119 --> 00:19:25,076 - That's not your money, man. - You know what? Listen to me. 498 00:19:25,120 --> 00:19:26,208 Alright. 499 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 Ow! 500 00:19:27,775 --> 00:19:29,037 - Somebody go get him! 501 00:19:29,385 --> 00:19:31,300 [Instrumental Music] 502 00:19:31,344 --> 00:19:33,302 And that's why I'm not allowed around Beyonce. 503 00:19:33,346 --> 00:19:34,782 [Laughter] 504 00:19:34,825 --> 00:19:37,437 Well your stories are wild- almost as wild as your 505 00:19:37,480 --> 00:19:39,439 short-lived motivational speaker career. 506 00:19:39,482 --> 00:19:42,268 Man, I was this close to bein' a millionaire. 507 00:19:42,311 --> 00:19:44,270 - I could feel it. - Look man, nothin' comes 508 00:19:44,313 --> 00:19:46,141 easy without hard work. 509 00:19:46,185 --> 00:19:48,143 I thought I did the work. I watched over 510 00:19:48,187 --> 00:19:49,710 100 Erickson Thomas videos. 511 00:19:49,753 --> 00:19:51,712 When you want to succeed as much as you 512 00:19:51,755 --> 00:19:54,149 want to breathe, then you'll be successful. 513 00:19:54,193 --> 00:19:56,151 Man you sound smart to somebody dumb. 514 00:19:56,195 --> 00:19:57,196 [Audience laughter] 515 00:19:57,239 --> 00:19:59,198 You look rich to somebody blind. 516 00:19:59,241 --> 00:20:00,373 [Audience laughter] 517 00:20:00,808 --> 00:20:03,419 Hey guys. Here you go, Mr. Stallworth. 518 00:20:03,854 --> 00:20:05,421 Mm hm. 519 00:20:05,769 --> 00:20:07,597 - One sandwich. - Alright. 520 00:20:07,641 --> 00:20:09,599 Mm, can't wait to get this. 521 00:20:09,643 --> 00:20:12,036 Hey hey hey, do that again? 522 00:20:12,341 --> 00:20:13,386 Do what? 523 00:20:13,429 --> 00:20:14,691 Ruffle the bag. 524 00:20:14,735 --> 00:20:16,258 [Rustling] 525 00:20:16,302 --> 00:20:19,740 Tony, I found a way for us to get rich. 526 00:20:19,783 --> 00:20:22,177 - How? - ASMR. 527 00:20:22,221 --> 00:20:24,179 It's the hottest trend on NewTube. 528 00:20:24,223 --> 00:20:26,312 All we gotta do, is record Brandi makin' some sounds 529 00:20:26,355 --> 00:20:27,487 around the office. 530 00:20:27,530 --> 00:20:29,489 You know what, Donnie? 531 00:20:29,532 --> 00:20:31,404 I actually think your parents were related. 532 00:20:31,447 --> 00:20:32,361 [Audience laughter] 533 00:20:32,405 --> 00:20:33,319 - Yeah. 534 00:20:33,362 --> 00:20:36,235 They was brother and sister. But look, just watch. 535 00:20:37,323 --> 00:20:38,628 - [Brandi sighs] - Now Brandi, 536 00:20:38,672 --> 00:20:41,065 - What? - take another bit of that pickle. 537 00:20:41,979 --> 00:20:43,546 - Oh hell, no! Come on, man. 538 00:20:43,590 --> 00:20:45,418 We don't play that around here. You gotta go. 539 00:20:45,461 --> 00:20:47,071 - Look. - Whatever bot you on. 540 00:20:47,115 --> 00:20:49,335 - But no, no thank you. - Look, it's the future. No, look-- 541 00:20:49,378 --> 00:20:51,380 - Can I get some? - You can get the hell out. - No. 542 00:20:51,424 --> 00:20:52,642 [Music stings out] Thank you. 543 00:20:52,686 --> 00:20:53,948 Alright. 544 00:20:53,991 --> 00:20:55,471 [Instrumental Music] 41961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.