All language subtitles for Family.Time.S07E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,136 [Instrumental Music] 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,472 That doesn't make any sense. 3 00:00:04,505 --> 00:00:08,109 Alright, if that's the case, then how come the police never pulled him over? 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,210 Yeah. 5 00:00:09,243 --> 00:00:10,811 Oh, okay, I'll talk to you later. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,281 Police? What's happening baby, everything okay? 7 00:00:13,314 --> 00:00:15,583 That was Donnie's dumb ass. 8 00:00:15,616 --> 00:00:19,287 He was tryin' to tell me that Scooby Doo was Snoop Dog's older brother. 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,290 And, and the van that they drove around in was stolen. 10 00:00:22,323 --> 00:00:23,757 Did you ever notice that 11 00:00:23,791 --> 00:00:26,560 Fred and Daphne were always together when they were solving mysteries? 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,496 - What was wrong with Velma? - Hmm. 13 00:00:28,529 --> 00:00:31,499 So, so, so neither you nor Donnie has a problem 14 00:00:31,532 --> 00:00:34,268 with a talkin' dog or his equally speaking cousin? 15 00:00:34,302 --> 00:00:35,736 You know, I don't even know why I'm talkin' about this. 16 00:00:35,769 --> 00:00:37,505 What are you lookin' at online, babe? 17 00:00:37,538 --> 00:00:41,442 Just some furniture that I know you're gonna tell me not to buy because we don't need it. 18 00:00:41,475 --> 00:00:42,743 Oh, you know what? 19 00:00:42,776 --> 00:00:43,977 You wrong about that. 20 00:00:44,011 --> 00:00:45,979 I think that the living room could use a little sprucing up. 21 00:00:46,013 --> 00:00:48,982 And we've been doing well this quarter at the office, so uh, 22 00:00:49,016 --> 00:00:50,084 let's live a little. 23 00:00:50,118 --> 00:00:51,485 Wait so, you're saying I should start looking to buy? 24 00:00:51,519 --> 00:00:53,687 I say you have the green light to do a little bit. 25 00:00:53,721 --> 00:00:55,356 Not a lot of bit, just a little bit. 26 00:00:55,389 --> 00:00:56,324 Whatever makes you happy. 27 00:00:56,357 --> 00:00:57,925 - Thank you, baby! - Mm-hmm. 28 00:00:57,958 --> 00:01:00,027 Oh my goodness, this is just in time. 29 00:01:00,060 --> 00:01:03,997 This'll be the last dinner party we have with old furniture. 30 00:01:04,031 --> 00:01:05,699 Oh God, don't tell me you forgot 31 00:01:05,733 --> 00:01:07,601 about the dinner party we're hosting tonight. 32 00:01:07,635 --> 00:01:09,370 You mean the dinner party where I buy up all the food 33 00:01:09,403 --> 00:01:11,339 and a bunch of hungry-ass freeloaders show up to eat it up? 34 00:01:11,372 --> 00:01:12,706 Why would I wanna remember that? 35 00:01:12,740 --> 00:01:14,007 This is gonna be fun, baby. 36 00:01:14,041 --> 00:01:17,211 Rodney's coming with his ex-wife, Cheryl's gonna be there, and 37 00:01:17,245 --> 00:01:19,046 Vivian and Donnie, plus my sisters, 38 00:01:19,079 --> 00:01:21,048 they're out of town, so that's a highlight for you. 39 00:01:21,081 --> 00:01:23,184 - Aww, they're not gonna be here? Aww, that sucks. - Mm-hmm. 40 00:01:23,217 --> 00:01:26,387 I was looking forward to seeing Scooby and Scrappy Doo in person. 41 00:01:26,420 --> 00:01:29,190 [Theme Music] * Woke up and my wife said to me 42 00:01:29,223 --> 00:01:31,625 * The bill collectors want their fees 43 00:01:31,659 --> 00:01:33,894 * Kids keep talkin' back to me 44 00:01:33,927 --> 00:01:35,496 * Family Time 45 00:01:35,529 --> 00:01:40,234 * Family Time, Family Time, Family Time 46 00:01:41,335 --> 00:01:43,837 [Instrumental Music] 47 00:01:44,272 --> 00:01:46,307 Now where is Brandy with my lunch? 48 00:01:46,340 --> 00:01:48,008 She better not have taken another one of those 49 00:01:48,041 --> 00:01:50,010 "Uh, sorry Mr. Stallworth, but there was a 50 00:01:50,043 --> 00:01:53,281 sale, so I had to go shopping," break. 51 00:01:55,249 --> 00:01:57,618 [Audience Laughter] 52 00:01:58,519 --> 00:02:02,089 Absolutely not, ma'am. I will not allow you 53 00:02:02,122 --> 00:02:04,858 to walk in here lookin' that damn fine. 54 00:02:04,892 --> 00:02:07,094 You need to walk out, come back in 55 00:02:07,127 --> 00:02:08,262 so we can appreciate you a second time. 56 00:02:08,296 --> 00:02:09,563 Boy. [Chuckles] 57 00:02:09,597 --> 00:02:11,098 That is not necessary ma'am, I'm sorry. 58 00:02:11,131 --> 00:02:12,266 Donnie is just leaving. 59 00:02:12,300 --> 00:02:14,001 - Ma'am? - Oh! 60 00:02:14,034 --> 00:02:16,204 That's not a problem, Tony. 61 00:02:16,237 --> 00:02:17,771 - Raquel? - Uh-huh. 62 00:02:17,805 --> 00:02:19,106 Raquel Madison! 63 00:02:19,139 --> 00:02:20,941 And here it is, I thought that I was unforgettable. 64 00:02:20,974 --> 00:02:22,075 Girl, come on over here! 65 00:02:22,109 --> 00:02:25,078 Knock it of! Look at you, lookin' good! 66 00:02:25,112 --> 00:02:26,614 - Thank you. - Girl, what, what are you doin' here? 67 00:02:26,647 --> 00:02:28,882 Well uh, I'm doing some work on my house, 68 00:02:28,916 --> 00:02:32,286 and when I came across your site, I figured I had to come down here and at least 69 00:02:32,320 --> 00:02:34,121 try to hire you in person. 70 00:02:34,154 --> 00:02:36,357 Well thank you, thank you. What type of work are you looking to get done? 71 00:02:36,390 --> 00:02:37,958 - Uh, my bathroom. - All right. 72 00:02:37,991 --> 00:02:39,092 Well I'd have to look at it 73 00:02:39,126 --> 00:02:40,428 - before I give you a rough estimate, but, - Okay. 74 00:02:40,461 --> 00:02:42,263 - it's definitely something we can work out. - Okay. 75 00:02:42,296 --> 00:02:44,598 Raquel "The Belle". 76 00:02:44,632 --> 00:02:48,469 More like Raquel "Fine as Hell." Introduce us. [Audience Laughs] 77 00:02:48,502 --> 00:02:50,238 Raquel, this is my best friend, Donnie. 78 00:02:50,271 --> 00:02:51,639 - hey, how you doin'? - Hi. 79 00:02:51,672 --> 00:02:54,975 Donnie, this is somebody I haven't seen in a very, very long time. 80 00:02:55,008 --> 00:02:57,578 Uh, a very long time is right. 81 00:02:57,611 --> 00:02:59,480 - I see the ring, though. - Mm-hmm. 82 00:02:59,513 --> 00:03:01,649 Somebody finally locked you down, huh? 83 00:03:01,682 --> 00:03:04,218 Oh, hella locked him down, you know? 84 00:03:04,252 --> 00:03:06,387 - Gave him two kids and everything. - Oh. 85 00:03:06,420 --> 00:03:08,121 Yeah, as he said, I'm Donnie 86 00:03:08,155 --> 00:03:11,592 kidless, and I am single as an auntie with a missing side tooth. 87 00:03:11,625 --> 00:03:13,994 Oh, well um... 88 00:03:14,027 --> 00:03:15,396 congratulations, Tony. 89 00:03:15,429 --> 00:03:18,131 Thank you, thank you. She is amazing and I am blessed. 90 00:03:18,165 --> 00:03:20,000 I, I don't see a ring on your finger, though. 91 00:03:20,033 --> 00:03:22,836 Ah, yes, that's because it's been removed. 92 00:03:22,870 --> 00:03:24,272 I'm going through a divorce. 93 00:03:24,305 --> 00:03:26,840 Oh, going through a divorce. 94 00:03:26,874 --> 00:03:29,677 Which means that you are single. Well, look, 95 00:03:29,710 --> 00:03:31,679 I'ma go ahead get up outa here man, I gotta go. 96 00:03:31,712 --> 00:03:34,848 But uh, such a pleasure to meet you Raquel... 97 00:03:34,882 --> 00:03:36,450 - Maddison, right? - That'd be me. 98 00:03:36,484 --> 00:03:37,518 - All right. - Bye, Donnie. 99 00:03:37,551 --> 00:03:40,521 All right there, boy. [Audience Laughs] 100 00:03:40,554 --> 00:03:42,122 Raquel, Raquel. 101 00:03:42,155 --> 00:03:45,092 Girl, it's been a month of Sundays. 102 00:03:45,125 --> 00:03:47,261 [Instrumental Music] 103 00:03:47,295 --> 00:03:48,862 - Hey Lisa, what's up? - Hello! 104 00:03:48,896 --> 00:03:50,831 The comfort that you both have 105 00:03:50,864 --> 00:03:53,100 walking in my house without knocking, is up. 106 00:03:53,133 --> 00:03:54,768 In fact, it's at an all time high. 107 00:03:54,802 --> 00:03:58,839 Lisa. How many criminals have to literally run through your backyard 108 00:03:58,872 --> 00:04:00,374 before you guys lock the back door? 109 00:04:00,408 --> 00:04:03,377 Okay, I don't have time to argue with you, can you just grab something, 110 00:04:03,411 --> 00:04:04,978 - help me setup, please? - Oh. 111 00:04:05,012 --> 00:04:06,213 Lisa, where is your help? 112 00:04:06,246 --> 00:04:07,815 Oh, the kids are at friends' houses, 113 00:04:07,848 --> 00:04:09,883 Tony's upstairs, and my sisters are at a hair show. 114 00:04:09,917 --> 00:04:11,218 Oh, I'm glad we got here when we did, 115 00:04:11,251 --> 00:04:12,520 they're gonna miss a great time. 116 00:04:12,553 --> 00:04:13,987 Ooh, you know what they're also gonna miss? 117 00:04:14,021 --> 00:04:16,223 The old living room, because I just got the green light 118 00:04:16,256 --> 00:04:17,725 to redecorate a few things! 119 00:04:17,758 --> 00:04:19,693 Oh, it's about time, Lisa! 120 00:04:19,727 --> 00:04:22,996 I was starting to really think that you guys had fallen on hard times. 121 00:04:23,030 --> 00:04:24,798 You know, based on the furniture. 122 00:04:24,832 --> 00:04:27,635 No, we're fine. I just want a change of pace. 123 00:04:27,668 --> 00:04:31,572 Well I think it's a brilliant idea, and yes, I will help you redecorate. 124 00:04:31,605 --> 00:04:33,707 Yeah, me too! I think it could be fun. 125 00:04:33,741 --> 00:04:35,242 Your house would look great 126 00:04:35,275 --> 00:04:37,578 with a Spanish-Mediterranean decor. 127 00:04:37,611 --> 00:04:40,681 [Stammering] I... love Spanish-Mediterranean. 128 00:04:40,714 --> 00:04:41,649 Men, you know, 129 00:04:41,682 --> 00:04:43,250 but I'm thinking more of a 130 00:04:43,283 --> 00:04:44,918 French Provincial. You know. 131 00:04:44,952 --> 00:04:47,921 And when I say "we're thinking," I'm really thinking Lisa and I. 132 00:04:47,955 --> 00:04:50,358 You know, no offense, Viv. 133 00:04:50,391 --> 00:04:53,026 No, no, no, no, no. That's way too fancy for this place. 134 00:04:53,060 --> 00:04:56,263 I could add a unique Asian flair- 135 00:04:56,296 --> 00:04:57,765 - Oh! - [Lisa] Excuse me- 136 00:04:57,798 --> 00:04:58,999 Yeah, I disagree with that. 137 00:04:59,032 --> 00:05:01,402 Okay, how 'bout you both just come up with design mock-ups 138 00:05:01,435 --> 00:05:05,539 and then I can choose who will help me decorate based on which one I like the most. 139 00:05:05,573 --> 00:05:06,507 [Both] Agreed. 140 00:05:06,540 --> 00:05:08,275 Oh! I have an idea. 141 00:05:08,308 --> 00:05:10,444 Let's go look at furniture in Tijuana tomorrow. 142 00:05:10,478 --> 00:05:12,212 It's just a hop and a skip away, 143 00:05:12,245 --> 00:05:13,947 - and it works well with any budget. - Oh. 144 00:05:13,981 --> 00:05:15,616 Oh, that actually sounds really fun, 145 00:05:15,649 --> 00:05:17,284 but it'd have to be tomorrow morning, 146 00:05:17,317 --> 00:05:18,786 because I have a meeting with Ebony's counselor 147 00:05:18,819 --> 00:05:19,853 - tomorrow afternoon. - Oh, okay. Cool. 148 00:05:19,887 --> 00:05:21,689 Then it's settled. We'll go in the morning. 149 00:05:21,722 --> 00:05:23,123 No, no, no. Shucks, 150 00:05:23,156 --> 00:05:26,259 I can't do it tomorrow morning ladies, I've got a meeting, so... 151 00:05:26,293 --> 00:05:28,228 - Aww, that's too bad. - Yeah, yeah. 152 00:05:28,261 --> 00:05:30,263 Guess we'll just have to made due without you. 153 00:05:30,297 --> 00:05:32,466 Oh! [Doorbell Rings] 154 00:05:32,500 --> 00:05:33,767 Mm. 155 00:05:33,801 --> 00:05:36,770 Grab something, Cheryl. 156 00:05:37,237 --> 00:05:38,806 - Oh! - Ha ha, Tony! 157 00:05:38,839 --> 00:05:40,073 - My man. - Come on in, baby girl. 158 00:05:40,107 --> 00:05:41,575 Hey baby, Rodney's here! 159 00:05:41,609 --> 00:05:43,210 - Yessir, go on and take that, little something for you. - Appreciate it. 160 00:05:43,243 --> 00:05:44,878 That's how we do it, ha ha, yeah! 161 00:05:44,912 --> 00:05:46,480 - Mrs. Stallworth, how you doin'? - Hey. 162 00:05:46,514 --> 00:05:48,281 You ain't gonna introduce nobody? 163 00:05:48,315 --> 00:05:50,150 Can't you give a man a chance to say hi 164 00:05:50,183 --> 00:05:52,085 - to the people, the Stallworths and what not? - Okay. 165 00:05:52,119 --> 00:05:54,455 - Can I do that? - Do that already! 166 00:05:54,488 --> 00:05:56,223 Anyway everybody, this is uh, 167 00:05:56,256 --> 00:05:57,991 - this Sabrina, this my- - This your wife. 168 00:05:58,025 --> 00:05:59,960 - His wife, hi. - Ex-wife Sabrina. 169 00:05:59,993 --> 00:06:01,128 Ex-wife. 170 00:06:01,161 --> 00:06:02,730 - Ex? - You signed the paper, you signed the paper. 171 00:06:02,763 --> 00:06:03,797 No. I didn't sign no papers. 172 00:06:03,831 --> 00:06:04,998 - You signed them papers. - If some papers signed, 173 00:06:05,032 --> 00:06:06,299 - you forged my signature. - You signed the damn papers. 174 00:06:06,333 --> 00:06:09,302 I didn't sign nothin'! [Cheryl Clears Her Throat] 175 00:06:10,003 --> 00:06:11,772 Cheryl. 176 00:06:11,805 --> 00:06:14,007 Rodney. I was planning on being civil. 177 00:06:14,041 --> 00:06:17,244 - Yes. Great to see you look- - Oh, well, hi civil. 178 00:06:17,277 --> 00:06:20,213 [Audience Laughs] 179 00:06:21,549 --> 00:06:23,684 Hey, what's up man? Tryin' to close your boy out. 180 00:06:23,717 --> 00:06:26,019 Hey everybody, I brought a date. Hope that's cool. 181 00:06:26,053 --> 00:06:29,056 [Instrumental Music] 182 00:06:29,289 --> 00:06:30,791 [Instrumental Music] 183 00:06:30,824 --> 00:06:31,825 Raquel? 184 00:06:31,859 --> 00:06:33,961 Oh, you two know each other? 185 00:06:33,994 --> 00:06:37,297 Huh? Eh, uh, yes, yes. She's one of my uh, clients. 186 00:06:37,330 --> 00:06:39,132 - [Lisa] Hmm. - And my date. 187 00:06:39,166 --> 00:06:40,801 Oh. Aren't you gonna introduce us? 188 00:06:40,834 --> 00:06:42,269 Yes, introduce us. 189 00:06:42,302 --> 00:06:43,704 So rude. 190 00:06:43,737 --> 00:06:46,373 [Donnie Chuckles] Close your mouth. Uh, well, ladies and gentlemen, 191 00:06:46,406 --> 00:06:50,110 This is Raquel, the most gorgeous woman in the room. 192 00:06:50,143 --> 00:06:52,646 [Sabrina Clearing Throat] [Audience Laughs] 193 00:06:52,680 --> 00:06:54,347 Oh no, she got you, baby. 194 00:06:55,683 --> 00:06:57,350 Y'all got strep throat or something like that? 195 00:06:57,384 --> 00:07:00,387 - Anyway, this is, uh, Tony's wife, Lisa. - Hi. 196 00:07:00,420 --> 00:07:01,689 - This is for you. - Thank you. 197 00:07:01,722 --> 00:07:03,056 Mm, nice. It's classy. 198 00:07:03,090 --> 00:07:04,658 We, that's from us. That's form both of us. 199 00:07:04,692 --> 00:07:07,661 Uh, also, this is Cheryl, their nosy-ass neighbor. 200 00:07:07,695 --> 00:07:09,296 [No Audible Dialogue] 201 00:07:09,329 --> 00:07:10,464 And uh, that's Rodney. 202 00:07:10,498 --> 00:07:12,065 [Chuckles] My man. 203 00:07:12,099 --> 00:07:14,134 Oh, so you don't see me? 204 00:07:14,167 --> 00:07:17,538 Ma'am, I've never seen you before in my life, I wouldn't know how to introduce you. 205 00:07:17,571 --> 00:07:19,807 - Baby, you can't- - Rodney's wife. 206 00:07:19,840 --> 00:07:20,808 Ex-wife! 207 00:07:20,841 --> 00:07:23,544 Uh, yeah, anyway, and uh, that is Vivian, 208 00:07:23,577 --> 00:07:26,980 uh, she's married to Tony's brother, we haven't seen in a very long time. 209 00:07:27,014 --> 00:07:29,416 He's a pharmaceutical salesman, he's away on business. 210 00:07:29,449 --> 00:07:30,350 Yeah, sure he is. 211 00:07:30,383 --> 00:07:32,686 Kind of like El Chapo. [Audience Laughs] 212 00:07:32,720 --> 00:07:35,689 Okay, it's really nice to meet everyone. 213 00:07:35,723 --> 00:07:37,491 Uh, would you mind if I used your restroom? 214 00:07:37,525 --> 00:07:39,192 Oh, just go down the hall, it's down there to the left. 215 00:07:39,226 --> 00:07:40,494 Actually, uh, this one's dirty. 216 00:07:40,528 --> 00:07:42,229 Let me show you to the one, uh, in the man cave. 217 00:07:42,262 --> 00:07:43,997 - It's fine. - No, no, no, no, no. 218 00:07:44,031 --> 00:07:45,398 This way, in the man cave. [Chuckles] 219 00:07:45,432 --> 00:07:48,235 Tell you, you, you gonna like this one. It's real, it's real nice. 220 00:07:48,268 --> 00:07:50,370 [Audience Laughs] 221 00:07:50,403 --> 00:07:52,205 [No Audible Dialogue] 222 00:07:52,906 --> 00:07:55,208 Ooh... 223 00:07:55,943 --> 00:07:57,711 This is a nice kitchen. 224 00:07:57,745 --> 00:07:58,879 Yeah, yeah, it's adorable, I won the lottery. 225 00:07:58,912 --> 00:08:00,380 So listen, did you tell him? 226 00:08:00,413 --> 00:08:03,050 - Tell him what? - About us. 227 00:08:03,083 --> 00:08:04,451 What about us? 228 00:08:04,484 --> 00:08:06,554 [Scoffs] That we used to be a thing. 229 00:08:06,587 --> 00:08:09,222 A harmless high school fling? 230 00:08:09,256 --> 00:08:10,223 [High Pitched] That all it was to you? 231 00:08:10,257 --> 00:08:11,859 [Clears Throat] That, that's how you feel? 232 00:08:11,892 --> 00:08:14,728 A lil', a little fling? [Chuckles] Okay look, I, I disagree. 233 00:08:14,762 --> 00:08:16,129 - Disagree with what, Ton'? - Huh? 234 00:08:16,163 --> 00:08:20,934 Uh, that um, she should get um, crown molding in, in her bathroom. 235 00:08:20,968 --> 00:08:23,804 Man, I hate mold too, especially on my cheese. 236 00:08:23,837 --> 00:08:26,874 Yes, so, you two need to chat. Now. 237 00:08:26,907 --> 00:08:30,644 Can you please point me in the right direction to where the bathroom is? 238 00:08:30,678 --> 00:08:31,579 Right down this way. 239 00:08:31,612 --> 00:08:34,514 - Thank you. Mm-hmm. - Mm-hmm. 240 00:08:34,782 --> 00:08:36,884 Hmm. 241 00:08:36,917 --> 00:08:38,385 Alright Donnie, I... 242 00:08:38,418 --> 00:08:41,388 I gotta tell you, I, I wasn't completely honest with you earlier. 243 00:08:41,421 --> 00:08:42,756 About what? 244 00:08:42,790 --> 00:08:44,491 Basically, you broke the bro code. 245 00:08:44,524 --> 00:08:48,796 I thought breaking the bro code is when one of your friends dates one of your ex's. 246 00:08:48,829 --> 00:08:51,331 No! When? [Audience Laughs] 247 00:08:51,364 --> 00:08:54,067 Back in high school. We used to be a thing. 248 00:08:54,101 --> 00:08:55,636 You two were a "thing," 249 00:08:55,669 --> 00:08:58,271 or you were a "thang"? [Audience Laughs] 250 00:08:58,305 --> 00:09:01,274 Depends on who you ask. But basically, you can't date her. 251 00:09:01,308 --> 00:09:03,310 Uh, hold on, hold on there, hold tight. [Chuckles] 252 00:09:03,343 --> 00:09:05,613 We, we definitely not done damn talkin'. 253 00:09:05,646 --> 00:09:09,416 Uh, I did not break the bro code. 254 00:09:09,449 --> 00:09:12,352 Had you told me before I hollered at her, I wouldn't have hollered at her. 255 00:09:12,385 --> 00:09:14,788 But since you did not, you broke the bro code. 256 00:09:14,822 --> 00:09:16,790 I broke- how did I break the bro code? 257 00:09:16,824 --> 00:09:18,692 Well if you carry the one and you add the two, 258 00:09:18,726 --> 00:09:20,628 damn it, you know how the bro code work. 259 00:09:20,661 --> 00:09:24,197 Look Donnie, you can't date her, because you dating her is gonna mess with my business. 260 00:09:24,231 --> 00:09:27,868 No, you don't want me to date her because you two were a "thang". 261 00:09:27,901 --> 00:09:29,870 What "thang" are you two talking about? 262 00:09:29,903 --> 00:09:31,605 Not a damn thang. 263 00:09:31,639 --> 00:09:33,774 - Nice dress. - Oh, thank you. 264 00:09:33,807 --> 00:09:36,844 Uh, so what you think about Donnie's new girlfriend? You like her? 265 00:09:36,877 --> 00:09:38,111 Not anymore. 266 00:09:38,145 --> 00:09:41,949 I mean not, real... let's just get back out to our guests. 267 00:09:41,982 --> 00:09:44,918 [Instrumental Music] 268 00:09:45,518 --> 00:09:47,988 Lisa, why is the toothpaste cap off of the toothpaste? 269 00:09:48,021 --> 00:09:49,890 How many times I gotta tell you, when you done with the toothpaste, 270 00:09:49,923 --> 00:09:52,025 put a cap back on! It ain't hard! 271 00:09:52,059 --> 00:09:56,363 I am sorry tony, okay? I did not realize I left the cap off the toothpaste. 272 00:09:56,396 --> 00:09:58,899 I will be more mindful in the future. 273 00:09:58,932 --> 00:10:00,567 Alright? 274 00:10:00,600 --> 00:10:02,670 So baby, I was looking at these 275 00:10:02,703 --> 00:10:05,305 - designs and styles- - You know what, and while we on the subject, 276 00:10:05,338 --> 00:10:08,175 why come I can't find no right socks in the sock drawer? 277 00:10:08,208 --> 00:10:09,209 Ain't nothin' but left socks! 278 00:10:09,242 --> 00:10:10,210 What am I gonna do with a bunch of felt socks? 279 00:10:10,243 --> 00:10:11,044 Put on some left shoes and walk in a circle? 280 00:10:11,078 --> 00:10:12,545 - Come on, now! - Hey, hey! 281 00:10:12,579 --> 00:10:14,648 Is it that time of the month? [Audience Laughs] 282 00:10:14,682 --> 00:10:16,049 Very funny, Lisa. 283 00:10:16,083 --> 00:10:19,019 Baby, what is going on? Talk to me. 284 00:10:19,052 --> 00:10:21,421 [Sighs] It's silly. 285 00:10:21,454 --> 00:10:24,257 It can't be any sillier than you whining about left socks. 286 00:10:24,291 --> 00:10:25,358 [Audience Laughs] 287 00:10:25,392 --> 00:10:27,828 Okay, promise you won't get mad. 288 00:10:27,861 --> 00:10:29,562 That depends on what it is. 289 00:10:29,596 --> 00:10:31,531 But if you tell me you have a family on the other side of town 290 00:10:31,564 --> 00:10:34,034 or that you can't understand where Ayesha Curry was coming from, 291 00:10:34,067 --> 00:10:36,003 I'm gonna be mad. 292 00:10:36,036 --> 00:10:38,205 Okay. First of all, 293 00:10:38,238 --> 00:10:40,941 I completely understand why Ayesha Curry is coming from. 294 00:10:40,974 --> 00:10:43,677 And second, no family on the other side of town. 295 00:10:43,711 --> 00:10:44,778 They in Cleveland. 296 00:10:44,812 --> 00:10:47,715 [Chuckles] Oh! Kidding! I'm kidding. 297 00:10:47,748 --> 00:10:49,516 Okay. 298 00:10:49,549 --> 00:10:53,220 You remember that girl that Donnie brought over, my client, Raquel? 299 00:10:53,253 --> 00:10:55,022 Yeah, what about her? 300 00:10:55,055 --> 00:10:57,390 [Tony Sighs] 301 00:10:58,291 --> 00:11:00,527 Donnie broke the bro code! [Audience Laughs] 302 00:11:00,560 --> 00:11:05,733 The bro code? Isn't that when your homie dates one of your ex's, or something like that? 303 00:11:05,766 --> 00:11:08,068 Yeah. You remember, um... 304 00:11:08,101 --> 00:11:09,870 back in High School when we, we broke up 305 00:11:09,903 --> 00:11:11,138 for that little brief little period? 306 00:11:11,171 --> 00:11:13,240 Well right in that brief little period, me and Raquel dated. 307 00:11:13,273 --> 00:11:14,541 Hmm? 308 00:11:14,574 --> 00:11:17,544 Raquel and I, da-dated. 309 00:11:17,577 --> 00:11:19,747 And I'm just now finding out about this? 310 00:11:19,780 --> 00:11:22,649 Well it was just a, a tiny little harmless high school thing. 311 00:11:22,682 --> 00:11:25,753 Was it a "thing," or was it a "thang?" 312 00:11:25,786 --> 00:11:29,589 It doesn't matter, okay? Because I love you. 313 00:11:29,622 --> 00:11:31,258 Oh. Okay. 314 00:11:31,291 --> 00:11:34,394 So I, now I see why you were acting all weird. 315 00:11:34,427 --> 00:11:35,428 Oh good, so we're here. 316 00:11:35,462 --> 00:11:37,765 No, no, no, no, that depends, Tony. 317 00:11:37,798 --> 00:11:38,932 Are you still feelin' her? 318 00:11:38,966 --> 00:11:41,568 Of course not. Okay? She is my client. 319 00:11:41,601 --> 00:11:42,836 And I know Donnie. 320 00:11:42,870 --> 00:11:44,671 And Donnie's gonna wind up messin' up my money. 321 00:11:44,704 --> 00:11:45,572 Our money. 322 00:11:45,605 --> 00:11:48,441 Okay, listen, baby... [Chuckles] 323 00:11:48,475 --> 00:11:52,679 There is no woman walking this planet that could ever compete with you. 324 00:11:52,712 --> 00:11:54,481 There is no woman breathing 325 00:11:54,514 --> 00:11:57,250 that takes my breath away the way you do without even trying. 326 00:11:57,284 --> 00:11:58,451 Keep goin'. 327 00:11:58,485 --> 00:12:00,487 - Your body- - No, fool! 328 00:12:00,520 --> 00:12:01,989 I'm talkin' about with the little story, okay? 329 00:12:02,022 --> 00:12:03,991 You've bought yourself some brownie points. 330 00:12:04,024 --> 00:12:06,359 Alright. I just... 331 00:12:06,393 --> 00:12:10,630 I feel disrespected that Donnie would date somebody that I used to date. 332 00:12:12,532 --> 00:12:14,301 I can understand that. 333 00:12:14,334 --> 00:12:15,803 You can? [Audience Laughs] 334 00:12:15,836 --> 00:12:19,139 Yeah, you know, you remember when Lori dated one of my ex's? 335 00:12:19,172 --> 00:12:22,609 You know, I mean, even though Lori is my sister and Donnie's just your friend, I mean, I 336 00:12:22,642 --> 00:12:25,012 I know how it feels. 337 00:12:25,045 --> 00:12:28,015 - And that's why I love you, you are the best. - I know. 338 00:12:28,048 --> 00:12:31,551 So, you know, just talk to Donnie. Let him know how you feel. 339 00:12:31,584 --> 00:12:33,520 Aight, aight, I'l consider it. 340 00:12:33,553 --> 00:12:35,989 [Instrumental Music] 341 00:12:36,023 --> 00:12:38,892 Thank you so much for taking me to Mexico, Vivian. 342 00:12:38,926 --> 00:12:40,660 There were so many good pieces of furniture. 343 00:12:40,693 --> 00:12:43,330 I'm surprised we were able to narrow it down and make a choice. 344 00:12:43,363 --> 00:12:46,333 oh, no problem Lisa, and thank you for driving. 345 00:12:46,366 --> 00:12:48,836 My license is still being held by the Federales. 346 00:12:48,869 --> 00:12:50,403 Long story. 347 00:12:50,437 --> 00:12:52,039 Oh, yeah, no problem, no problem. 348 00:12:52,072 --> 00:12:53,673 I do kind of feel bad 349 00:12:53,706 --> 00:12:57,010 that we weren't able to take Cheryl and that we made decisions without her. 350 00:12:57,044 --> 00:12:59,679 Well I'm sue she'll understand, especially when she sees that couch. 351 00:12:59,712 --> 00:13:01,314 Oh, my [Gasps]. 352 00:13:01,348 --> 00:13:06,019 Oh! I give you: Paris in Springtime! 353 00:13:06,053 --> 00:13:08,388 [Instrumental Music] 354 00:13:08,889 --> 00:13:11,158 [Instrumental Music] 355 00:13:11,191 --> 00:13:12,725 I can tell by your faces 356 00:13:12,759 --> 00:13:15,195 you love it. Right? It's breathtaking. 357 00:13:15,228 --> 00:13:18,598 Cheryl, first of all, how did you even get in my house? 358 00:13:18,631 --> 00:13:22,002 We literally talked to you about locking your door earlier, Lisa. 359 00:13:22,035 --> 00:13:23,503 I mean, I came in through the back and unlocked it 360 00:13:23,536 --> 00:13:24,905 so the movers could come in through the front. 361 00:13:24,938 --> 00:13:28,909 So easy. I think the words you're looking for are "thank" and "you". 362 00:13:28,942 --> 00:13:32,212 Hmm. Well "you" is definitely the second word I'm thinking. 363 00:13:32,245 --> 00:13:33,881 "Thank" isn't the first. 364 00:13:33,914 --> 00:13:36,416 [Audience Laughing] 365 00:13:36,449 --> 00:13:37,550 Okay. 366 00:13:37,584 --> 00:13:39,853 Where did all this stuff come from, Cheryl? 367 00:13:39,887 --> 00:13:41,521 [Scoffs] It came from Paris. 368 00:13:41,554 --> 00:13:42,522 Paris, France? 369 00:13:42,555 --> 00:13:44,257 No, Paris Hilton. 370 00:13:44,291 --> 00:13:47,394 She had an estate sale, and since I have an event company, I just bought everything. 371 00:13:47,427 --> 00:13:48,929 You know, staging purposes. 372 00:13:48,962 --> 00:13:52,199 You jumped the gun. I thought we were supposed to be doing this together. 373 00:13:52,232 --> 00:13:53,533 I thought we were as well. 374 00:13:53,566 --> 00:13:55,535 Until you two went to Tijuana without me. 375 00:13:55,568 --> 00:13:56,970 Oh, about that, 376 00:13:57,004 --> 00:14:00,440 we kind of made some choices and we picked out a few pieces. 377 00:14:00,473 --> 00:14:03,043 - How could you? This- - well, how could you? 378 00:14:03,076 --> 00:14:06,246 [Shouting Over Each Other] 379 00:14:09,316 --> 00:14:11,985 [Lisa] Stop! Stop! 380 00:14:12,419 --> 00:14:14,221 Thank you for stoping it, Lisa. 381 00:14:14,254 --> 00:14:16,389 - Yes, thank you. - I was having flashbacks to my 382 00:14:16,423 --> 00:14:19,392 prison days, and I was about to Shawshank a Cheryl! 383 00:14:19,426 --> 00:14:21,261 Okay... [Audience Laughs] 384 00:14:21,294 --> 00:14:23,730 we're sorry, I did not mean to exclude you. 385 00:14:23,763 --> 00:14:27,667 - Really didn't. - Well, you did, so... 386 00:14:27,700 --> 00:14:30,170 Well, speaking of excluding... 387 00:14:30,203 --> 00:14:32,906 we have furniture being delivered soon, so all this 388 00:14:32,940 --> 00:14:35,508 tacky clown furniture needs to go. 389 00:14:35,542 --> 00:14:38,745 There's something else tacky and clown-like that should go as well! 390 00:14:38,778 --> 00:14:40,180 - Oh. Yeah, right there! - That would be you. 391 00:14:40,213 --> 00:14:41,414 No, it's you. It's you, Cheryl. 392 00:14:41,448 --> 00:14:44,117 [Shouting Over Each Other] 393 00:14:44,351 --> 00:14:46,987 [Instrumental Music] 394 00:14:47,220 --> 00:14:49,622 Speakin' of uneven weave, guess who I ran into, dawg? 395 00:14:49,656 --> 00:14:50,290 Who? 396 00:14:50,323 --> 00:14:52,092 - Lopside Lester. - What? 397 00:14:52,125 --> 00:14:54,094 - Old boy used to sell a DVD... - Yes. 398 00:14:54,127 --> 00:14:55,662 'til everything went digital, of course. 399 00:14:55,695 --> 00:14:57,530 - That's right, that's right dawg, how he doin'? - Yeah man, he doin' good. 400 00:14:57,564 --> 00:14:59,266 - You know, he just got married. - What? 401 00:14:59,299 --> 00:15:02,002 Yeah, he got married to uh, oh, what's that girl name, 402 00:15:02,035 --> 00:15:03,803 "Big-leg-little-leg Linda." 403 00:15:03,836 --> 00:15:06,506 - "Big-small-leg Linda?" - They call her Ilene. [Laughing] 404 00:15:06,539 --> 00:15:08,808 - Alright. - She used to date Crooked-eye Carl. 405 00:15:08,841 --> 00:15:11,011 Poor man, they broke up, 406 00:15:11,044 --> 00:15:12,946 now she with his best friend, No-Neck Norm. 407 00:15:12,980 --> 00:15:13,947 Mm-mm-mm. 408 00:15:13,981 --> 00:15:16,049 Does the bro code even exist anymore? 409 00:15:16,083 --> 00:15:16,984 That's what I say. 410 00:15:17,017 --> 00:15:18,485 I don't think the bro code ever existed. 411 00:15:18,518 --> 00:15:21,221 I think it was created by insecure men that wasn't ready to let go. 412 00:15:21,254 --> 00:15:22,855 I, I totally disagree, brother. 413 00:15:22,889 --> 00:15:26,226 Okay? I think you should never date your friend's ex no matter how long it's been. 414 00:15:26,259 --> 00:15:29,029 Well, now, hold on Ton' man, I hear what you're sayin', nut, 415 00:15:29,062 --> 00:15:32,732 what if, what if the, the male or the female has moved on 416 00:15:32,765 --> 00:15:33,967 and is in another relationship? 417 00:15:34,001 --> 00:15:36,536 No, now hold on, now I gotta step in, now. 418 00:15:36,569 --> 00:15:38,471 No man or woman that's in a relationship 419 00:15:38,505 --> 00:15:40,640 should care whether they ex date somebody else. 420 00:15:40,673 --> 00:15:42,009 Okay, that's enough talkin' out of you. 421 00:15:42,042 --> 00:15:44,811 [Audience Laughs] 422 00:15:44,844 --> 00:15:46,813 Speakin' of no bro code. 423 00:15:46,846 --> 00:15:49,349 Aw, my man, Donnie Loco! Hey, dawg. 424 00:15:49,382 --> 00:15:51,151 You gotta get in on this conversation, first of all. 425 00:15:51,184 --> 00:15:52,819 Now Donnie, 426 00:15:52,852 --> 00:15:54,687 would you be comfortable 427 00:15:54,721 --> 00:15:56,656 with your friend datin' yo ex? 428 00:15:56,689 --> 00:15:59,892 Nah, nah, nah, don't ask him, this is a closed conversation. 429 00:15:59,926 --> 00:16:03,696 Why would I care? Since it's my ex from high school? 430 00:16:03,730 --> 00:16:06,099 And I got a whole-ass wife, 431 00:16:06,133 --> 00:16:09,769 and the friend didn't have that information when he started datin' her. 432 00:16:09,802 --> 00:16:12,672 Okay, what if this friend's business was involved? 433 00:16:12,705 --> 00:16:14,607 Huh, Rodney, huh? What you think about that? 434 00:16:14,641 --> 00:16:16,709 Who should ask Donnie what I just said? 435 00:16:17,144 --> 00:16:19,746 I'm not repeatin' all that. Plus he can hear, you can hear him, right? 436 00:16:19,779 --> 00:16:22,349 Yeah I can hear him perfectly. As a matter of fact I think that that friend 437 00:16:22,382 --> 00:16:24,851 should put a quarter in his ass cause he played himself! 438 00:16:24,884 --> 00:16:26,453 Oh it's like that, that's that's what we're gonna go with? 439 00:16:26,486 --> 00:16:28,021 - ...You played yourself? - I mean that's what I'm sayin'. You played yourself. 440 00:16:28,055 --> 00:16:29,356 - Don't make me take this smock off. 441 00:16:29,389 --> 00:16:31,024 - Don't make me take this smock off. - Well take it off! 442 00:16:31,058 --> 00:16:36,229 - [Donnie and Tony yammering] - Fellas, fellas...man, what's goin' on here, man? 443 00:16:36,263 --> 00:16:39,532 You just mad because I'm number one on her call sheet and you ain't even on the list. 444 00:16:39,566 --> 00:16:41,101 - Okay. - [Audience laughter] 445 00:16:41,134 --> 00:16:43,970 Okay, I'm the one that's tryin' to get my own piece of happiness outside of bein' 446 00:16:44,003 --> 00:16:46,906 your little sidekick, and that's a problem for you because you're the one 447 00:16:46,939 --> 00:16:49,209 with an amazing family, a beautiful wife, 448 00:16:49,242 --> 00:16:52,212 but me doin' somethin' on my own is just beef for you. 449 00:16:52,245 --> 00:16:54,381 Man, ain't no problem. Ain't nobody worried about that little girl, man. I'm 450 00:16:54,414 --> 00:16:58,318 worried about you datin' a client and messin' up my business. 451 00:16:58,351 --> 00:16:59,719 Aaah! 452 00:16:59,752 --> 00:17:01,154 Yuuh. 453 00:17:01,521 --> 00:17:02,755 Aah. 454 00:17:02,789 --> 00:17:06,059 - Heh...huh? - So...so this ain't a hypothetical situation? 455 00:17:06,093 --> 00:17:07,394 [Audience laughter] 456 00:17:07,427 --> 00:17:09,929 [Instrumental Music] 457 00:17:09,962 --> 00:17:11,564 Ooh... 458 00:17:11,598 --> 00:17:13,800 What is this? 459 00:17:13,833 --> 00:17:17,937 Well, on this side is the epitome of style and class, and I 460 00:17:17,970 --> 00:17:20,640 - ...know you love it cause we picked it out together. - Mm hm. 461 00:17:20,673 --> 00:17:24,777 And on that side is the true definition of a hot mess. 462 00:17:24,811 --> 00:17:26,346 [Audience laughter] 463 00:17:26,379 --> 00:17:29,882 That's so interesting cause I didn't realize struggle furniture was a thing. 464 00:17:30,717 --> 00:17:34,754 You know for your information, this struggle furniture 465 00:17:34,787 --> 00:17:36,923 Lisa and I picked out together, m'kay? 466 00:17:36,956 --> 00:17:39,592 And you think that makes it better? Lisa doesn't have any taste. 467 00:17:39,626 --> 00:17:41,628 That's why she asked me to help, okay. 468 00:17:41,661 --> 00:17:42,929 Okay, she needed help. 469 00:17:42,962 --> 00:17:45,098 - I let her have her input. - [Lisa] Okay. 470 00:17:45,132 --> 00:17:47,500 - Okay? - [Cheryl sighs] - Vivian, Cheryl, this is... 471 00:17:47,534 --> 00:17:48,535 not what I wanted. 472 00:17:48,568 --> 00:17:51,171 It's just too much. I wanted something simple. 473 00:17:51,204 --> 00:17:54,040 I wanted something small but you guys have gone beyond and you've 474 00:17:54,073 --> 00:17:55,442 made it about you. 475 00:17:55,475 --> 00:17:58,445 Well with all due respect Lisa, we were just trying to help. 476 00:17:58,478 --> 00:18:00,147 Oh yeah... yourselves. 477 00:18:00,180 --> 00:18:03,716 Mm. I would love to help that side of the room into the trash heap it belongs in 478 00:18:03,750 --> 00:18:05,118 anytime. 479 00:18:05,152 --> 00:18:08,121 Seriously. Yeah, I did want help. I wanted some advice. 480 00:18:08,155 --> 00:18:11,524 Not for everything to be done for me. Cut it out. 481 00:18:11,558 --> 00:18:13,526 I thought it would be fun to do this with you guys but clearly 482 00:18:13,560 --> 00:18:15,828 I mean I was very very wrong. You've shown me. 483 00:18:15,862 --> 00:18:18,665 Oh no, Lisa. I wouldn't say that. I mean this is still 484 00:18:18,698 --> 00:18:22,135 a huge step above where your living room used to be. 485 00:18:22,169 --> 00:18:24,304 - Okay...you know what, I would rather just... - [Vivian] Okay. 486 00:18:24,337 --> 00:18:26,306 keep my own furniture as opposed to being 487 00:18:26,339 --> 00:18:27,974 - ...insulted by the tan and... - Oh no no no. Don't don't don't. 488 00:18:28,007 --> 00:18:28,875 the tan-less. 489 00:18:28,908 --> 00:18:30,042 [Vivian] Oh. 490 00:18:30,076 --> 00:18:31,844 [Audience laughter] 491 00:18:31,878 --> 00:18:34,647 I'm sorry, Lisa. I feel like we did go a little bridezilla on this redecoration didn't we? 492 00:18:34,681 --> 00:18:35,915 [Audience laughter] 493 00:18:35,948 --> 00:18:37,584 - [Lisa] - I'm...I'm sorry too, Lisa. 494 00:18:37,617 --> 00:18:39,219 I mean decorating should be fun. 495 00:18:39,252 --> 00:18:41,721 - Always. It's gotta be fun. - [Lisa] Yeah. Yes.. - [Cheryl] It should be! Right? 496 00:18:41,754 --> 00:18:43,990 - And who cares is you have terrible taste? You know... - [Vivian] Yeah. 497 00:18:44,023 --> 00:18:47,427 - ...thankfully it may be it'll be...it's beautiful. - [Vivian sighs] 498 00:18:47,460 --> 00:18:48,828 - I love it! It's so pretty. - [Cheryl] It doesn't matter. 499 00:18:48,861 --> 00:18:50,096 - [Lisa] Oh okay, so we're good. - Yeah, let's just hug it. 500 00:18:50,129 --> 00:18:51,198 - [Lisa] Oh so we're good. - [Cheryl] Yes, we're good. 501 00:18:51,231 --> 00:18:52,599 - [Lisa] We're good. - [Vivian] Yeah! 502 00:18:52,632 --> 00:18:53,500 - [Lisa] Good...Yes? - [Cheryl] Lisa, we're better... - [Vivian] Yeah. 503 00:18:53,533 --> 00:18:55,168 than good cause I hate conflict anyway. 504 00:18:55,202 --> 00:18:56,203 - [Cheryl] You know? - I do too. 505 00:18:56,236 --> 00:18:57,770 But I do like money, Lisa. 506 00:18:57,804 --> 00:19:01,007 So I'm gonna leave my invoice for you, you know just for the furniture and 507 00:19:01,040 --> 00:19:02,275 my efforts, 508 00:19:02,309 --> 00:19:04,177 but don't worry. You have plenty of time to pay it. 509 00:19:04,211 --> 00:19:06,379 - [Lisa] Yeah. - I'll give you three days. Ciao! 510 00:19:06,879 --> 00:19:08,181 Wait, we're gettin' paid for this? 511 00:19:08,215 --> 00:19:09,382 [Music sting] 512 00:19:09,416 --> 00:19:11,083 [Instrumental Music] 513 00:19:11,117 --> 00:19:14,687 Mm, see...now that's what I'm talkin' about, Scooby. See, now you loyal. 514 00:19:14,721 --> 00:19:18,291 I bet if Fred and Daphne broke up, you wouldn't be tryin' to kick it with Daphne. 515 00:19:18,325 --> 00:19:20,627 [Audience laughter] 516 00:19:21,328 --> 00:19:22,862 [Tony clears throat] 517 00:19:22,895 --> 00:19:24,431 What up, Tone? 518 00:19:24,464 --> 00:19:25,932 Chillin'. 519 00:19:29,302 --> 00:19:31,604 [In unison] My bad, damn! 520 00:19:31,638 --> 00:19:32,805 Wait, what? 521 00:19:32,839 --> 00:19:35,642 Look, I shouldn't a dated your ex, man. And I was wrong. 522 00:19:35,675 --> 00:19:38,445 Why didn't you tell me you had a problem with me datin' her? 523 00:19:38,478 --> 00:19:41,448 I literally said I had a problem with you datin' her from the beginning. 524 00:19:41,481 --> 00:19:42,815 Was I here for that? 525 00:19:42,849 --> 00:19:44,217 [Audience laughter] 526 00:19:44,251 --> 00:19:47,420 Look, I went against bro code and... 527 00:19:48,020 --> 00:19:51,258 I was wrong. I understand if you want to put me on probation. 528 00:19:51,291 --> 00:19:52,692 [Audience laughter] 529 00:19:52,725 --> 00:19:55,662 It's all good, man. I I'm, I'm happy with the life and the wife I chose. 530 00:19:55,695 --> 00:19:58,465 Or should I say, the wife and the life that chose me. 531 00:19:58,498 --> 00:19:59,799 I feel that. 532 00:19:59,832 --> 00:20:01,601 But look...it's over with me and baby girl, man. 533 00:20:01,634 --> 00:20:03,336 What? What happened? 534 00:20:03,370 --> 00:20:05,905 She just was tryin' to build a new husband, you know? 535 00:20:05,938 --> 00:20:08,408 She wanted me to open car doors, 536 00:20:08,441 --> 00:20:11,411 pay half the rent, just a whole bunch a wild stuff. 537 00:20:11,444 --> 00:20:13,646 - Plus she had a long toes. - Ooh. 538 00:20:13,680 --> 00:20:16,182 I hate long toes. 539 00:20:16,215 --> 00:20:18,217 Every toe was a big toe. 540 00:20:18,518 --> 00:20:20,186 Yeah, that's disgusting. 541 00:20:20,219 --> 00:20:22,322 Well, I guess I lost another client then. 542 00:20:22,355 --> 00:20:25,458 Nah, not at all, man. Look, I made sure that when she and I parted ways 543 00:20:25,492 --> 00:20:28,428 that none of that would affect the business that you had with her at all. 544 00:20:28,461 --> 00:20:30,363 I appreciate it, man. 545 00:20:30,630 --> 00:20:33,165 Speakin' of appreciatin', man, um... 546 00:20:33,199 --> 00:20:35,335 mmm can I a borrow a hundred dollars? 547 00:20:35,368 --> 00:20:36,636 For what? 548 00:20:36,669 --> 00:20:38,805 Well I got a date with Rodney's ex. 549 00:20:38,838 --> 00:20:40,507 [Audience laughter] Yeah... 550 00:20:40,540 --> 00:20:42,775 it's nothin' like what you and I had goin' on, 551 00:20:42,809 --> 00:20:44,143 - ...cause you know Rodney's like an uncle. - Mm. 552 00:20:44,176 --> 00:20:46,479 So it's like uncle code as opposed to bro code. 553 00:20:46,513 --> 00:20:48,315 Ah... [Audience laughter] 554 00:20:48,348 --> 00:20:51,050 but, but you gon, you gonna let me borrow it though, right? 555 00:20:51,083 --> 00:20:53,185 You, you goin' to get the money? 556 00:20:53,219 --> 00:20:54,687 Alright, then, boi! 557 00:20:54,721 --> 00:20:57,390 [Instrumental Music] 44729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.