All language subtitles for Family.Time.S05E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:04,205 [Instrumental Music] 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,739 Mm... 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,741 Hey, ready to go? 4 00:00:07,775 --> 00:00:08,942 Ready to go where? 5 00:00:08,976 --> 00:00:10,811 I just spent my entire morning clearing my 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,714 schedule so that we can spend some quality time like you requested. 7 00:00:13,747 --> 00:00:16,584 And you thought quality time was happening here? 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,019 And why don't you have on the clothes I laid out for you? 9 00:00:19,053 --> 00:00:21,089 Laid out Lisa? This is not the first day of school. 10 00:00:21,122 --> 00:00:23,657 I'm not wearin' no khaki shorts and a Hawaiian shirt, 11 00:00:23,691 --> 00:00:24,825 lookin' like Tim Duncan. 12 00:00:24,858 --> 00:00:27,828 Oh, but you would look so cute in that Hawaiian shirt. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,630 And it'd be perfect for our picnic. 14 00:00:29,663 --> 00:00:32,166 Picnic? I thought we were just going to stay home. 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,602 You know, do the old GetFlix and chill thing. 16 00:00:34,635 --> 00:00:37,071 But I want to go on a picnic with my husband. 17 00:00:37,105 --> 00:00:38,972 And I already got tickets to the botanical garden. 18 00:00:39,006 --> 00:00:41,609 Oh, great, flowers and whatnot. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,777 Lisa, you do know that we have a backyard. 20 00:00:43,811 --> 00:00:45,646 And I already took the liberty to get us two tickets 21 00:00:45,679 --> 00:00:47,448 to go skinny dipping in our jacuzzi. 22 00:00:47,481 --> 00:00:49,483 You got a nice view of the flowers from there, too. 23 00:00:49,517 --> 00:00:52,586 Can you please get your mind out of the gutter? Please? 24 00:00:52,620 --> 00:00:54,888 As long as it keeps my ass out of the garden. 25 00:00:54,922 --> 00:00:56,890 Okay, okay, I'll go, I'll go. But I ain't gonna like it. 26 00:00:56,924 --> 00:00:59,827 - What was that? - Nothing dear. 27 00:00:59,860 --> 00:01:01,629 [Knocking] 28 00:01:01,662 --> 00:01:04,332 Oh my God Lisa, there's a strange man at the back door. 29 00:01:05,633 --> 00:01:07,668 - Hey. - Hey, sis. 30 00:01:07,701 --> 00:01:09,970 Uh, you don't see nobody else here? 31 00:01:10,003 --> 00:01:11,872 Yeah I see you, Thick James. 32 00:01:11,905 --> 00:01:13,941 With your super-freakish lookin' ass. 33 00:01:13,974 --> 00:01:16,009 Lisa, you better tell your brother to watch his mouth. 34 00:01:16,043 --> 00:01:18,412 Okay, enough. Seriously. 35 00:01:18,446 --> 00:01:19,713 What's going on Rach? 36 00:01:19,747 --> 00:01:22,516 Nothing much I just [Clears Throat] need a small favor. 37 00:01:22,550 --> 00:01:25,519 Smaller than your mustache? 38 00:01:25,819 --> 00:01:29,157 First of all Lumpstious Lion, I wasn't talkin' to you. 39 00:01:29,157 --> 00:01:33,261 But, [Clears Throat] it does involve you, so... 40 00:01:33,294 --> 00:01:34,428 It's, it's the smallest of favors. 41 00:01:34,462 --> 00:01:36,930 Aw, now you need something from me, huh? 42 00:01:36,964 --> 00:01:38,866 What is it, Rachel? 43 00:01:38,899 --> 00:01:40,768 I need to crash here for about a week. 44 00:01:40,801 --> 00:01:42,370 [Laughing] 45 00:01:42,403 --> 00:01:44,205 Oh, you serious? Hell no! 46 00:01:44,238 --> 00:01:45,906 Please! My house is getting fumigated. 47 00:01:45,939 --> 00:01:47,375 It's infested with termites. 48 00:01:47,408 --> 00:01:49,577 Yeah, and one big-ass rat. 49 00:01:49,610 --> 00:01:51,379 Listen Dumbo, 50 00:01:51,412 --> 00:01:53,681 before you go flyin' your swollen ass all around here, 51 00:01:53,714 --> 00:01:57,185 just answer the damn question. Can I crash here for a week or not? 52 00:01:57,185 --> 00:01:59,086 Yes of course you can. 53 00:01:59,187 --> 00:02:00,354 Lisa how you just gonna, oh.... 54 00:02:00,388 --> 00:02:03,090 You, you, know, know what? Yes, yes. 55 00:02:03,191 --> 00:02:05,426 Yes, you can. Yes, you can. Mi casa su casa. 56 00:02:05,459 --> 00:02:08,296 - Really? - Yeah girl, of course. 57 00:02:08,329 --> 00:02:10,631 You family, [Laughing] Yeah. 58 00:02:10,664 --> 00:02:12,366 And as a guest in my home, 59 00:02:12,400 --> 00:02:14,268 you get to take my ticket 60 00:02:14,302 --> 00:02:15,803 to go with Lisa to the Botanical Gardens. 61 00:02:15,836 --> 00:02:17,538 You ladies enjoy, I'll be at the barbershop. 62 00:02:17,871 --> 00:02:19,740 Oh, and tell the kids they're welcome. 63 00:02:20,040 --> 00:02:20,908 For what? 64 00:02:21,074 --> 00:02:23,211 They always wanted a family pet, now they got a Rachel. 65 00:02:24,345 --> 00:02:26,614 You better run you fat Charlie Brown! 66 00:02:27,114 --> 00:02:29,217 * Woke up and my wife said to me 67 00:02:29,217 --> 00:02:31,619 * The bill collectors won't let me be 68 00:02:31,652 --> 00:02:34,054 * The kids keep talkin' back to me 69 00:02:34,087 --> 00:02:35,689 * Family Time 70 00:02:35,723 --> 00:02:41,362 * Family Time, Family Time, Family Time 71 00:02:41,395 --> 00:02:43,731 [Instrumental Music] 72 00:02:43,764 --> 00:02:45,433 Hey y'all, I was thinkin'. 73 00:02:45,466 --> 00:02:46,867 Sleep should be rolled over. 74 00:02:47,501 --> 00:02:49,803 Like if I could sleep for 24 hours today, 75 00:02:49,837 --> 00:02:52,139 I shouldn't get sleepy for three days straight. 76 00:02:52,906 --> 00:02:55,643 You know the main problem with that scenario is that you was thinkin'. 77 00:02:56,244 --> 00:02:57,578 See that's gonna be the issue with him every time. 78 00:02:57,611 --> 00:02:59,680 Tony, why do you keep bringin' this fool over here? 79 00:02:59,947 --> 00:03:01,882 My car's in the shop and he's cheaper than a Goober. 80 00:03:03,784 --> 00:03:05,953 Y'all just ain't on my level man, that's the problem with y'all. 81 00:03:05,986 --> 00:03:07,421 Hmm, what level is that, third grade? 82 00:03:07,455 --> 00:03:08,121 [Chuckling] 83 00:03:09,690 --> 00:03:10,758 What's up y'all? 84 00:03:10,791 --> 00:03:12,260 [All Exclaiming] Oh! 85 00:03:12,260 --> 00:03:13,294 What's up Big Time? 86 00:03:13,327 --> 00:03:15,696 Yeah, hey man, congratulations to the new groom. 87 00:03:15,729 --> 00:03:17,465 - Oh, right! - Thank you. [Clapping] 88 00:03:17,498 --> 00:03:20,868 Hey man, you know what? We want to wish you congratulations, but I think it's more like... 89 00:03:21,635 --> 00:03:22,903 time to pay our condolences. 90 00:03:22,936 --> 00:03:24,505 [Chuckling] 91 00:03:24,538 --> 00:03:26,407 Yup, yup. Tomorrow is the big day. 92 00:03:26,440 --> 00:03:28,609 So I just came in to get tightened up, you know. 93 00:03:28,642 --> 00:03:30,944 Hey that's cool man. Well I guess tonight is the bachelor party. 94 00:03:30,978 --> 00:03:32,713 We goin' to the strip club? 95 00:03:32,746 --> 00:03:35,449 No man, don't nobody want no pregnant lap dance from them strippers you be messin' with. 96 00:03:35,483 --> 00:03:37,651 Last thing you want in your lap dance is some baby feet. 97 00:03:37,685 --> 00:03:39,186 [Laughter] 98 00:03:39,287 --> 00:03:40,588 Hey look, it's my second weddin', 99 00:03:40,621 --> 00:03:42,155 I got a kid already, so, 100 00:03:42,189 --> 00:03:44,892 I think I'm past my bachelor party days. 101 00:03:44,925 --> 00:03:47,861 What the hell are you talkin' about? The bachelor party's the best part. 102 00:03:48,128 --> 00:03:49,697 The dummy here said something smart. 103 00:03:49,730 --> 00:03:51,865 The bachelor party's absolutely the best part! 104 00:03:51,899 --> 00:03:53,334 It's the bachelor party, then 105 00:03:53,367 --> 00:03:55,769 the, the honeymoon, that's like number two. 106 00:03:56,304 --> 00:03:58,872 Then, shoot, it's all downhill after that. 107 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 Don't listen to these fools, man. 108 00:04:01,074 --> 00:04:03,811 Marriage can be a beautiful thang. Take it from a twenty year vet. 109 00:04:03,844 --> 00:04:05,413 Yeah, agreed but, 110 00:04:05,446 --> 00:04:08,048 the bachelor party can be a beautiful thing, man. 111 00:04:08,081 --> 00:04:09,116 When I retire... 112 00:04:09,149 --> 00:04:10,684 I'm movin' to Africa. 113 00:04:10,718 --> 00:04:11,519 Why? 114 00:04:11,885 --> 00:04:13,321 'Cause you can have multiple wives. 115 00:04:13,321 --> 00:04:15,989 So I'm go there Africa, get me ten wives, 116 00:04:16,023 --> 00:04:18,191 have me ten bachelor parties, 117 00:04:18,225 --> 00:04:19,126 understand? 118 00:04:19,159 --> 00:04:21,562 Heh, I'm gon' spend the rest of my days... 119 00:04:21,829 --> 00:04:22,896 in The Motherland. 120 00:04:23,130 --> 00:04:24,998 [Chuckling] 121 00:04:25,032 --> 00:04:26,400 Hey, I'm with you on that. 122 00:04:26,967 --> 00:04:28,201 I got one issue. 123 00:04:28,436 --> 00:04:30,438 I haven't known her that long, so... 124 00:04:30,738 --> 00:04:32,640 Ton', since you got twenty years in man, 125 00:04:32,673 --> 00:04:33,974 how do you know she's the right one? 126 00:04:34,342 --> 00:04:35,909 Awe man, I know where you coming from brother, 127 00:04:35,943 --> 00:04:37,144 I had a case of the cold feet, 128 00:04:37,177 --> 00:04:39,079 but once I saw Lisa walkin' down that aisle... 129 00:04:39,380 --> 00:04:41,382 glanced at her daddy and he gave me the stank eye, 130 00:04:41,415 --> 00:04:42,383 I knew it was the right thing to do. 131 00:04:43,484 --> 00:04:44,084 Hey Eric, 132 00:04:45,052 --> 00:04:46,687 is your fiancee left handed? 133 00:04:47,655 --> 00:04:48,356 No. 134 00:04:48,356 --> 00:04:50,358 Then she's the "right" one. 135 00:04:50,391 --> 00:04:51,625 [Laughs Loudly] 136 00:04:51,659 --> 00:04:52,560 Am I right? 137 00:04:53,260 --> 00:04:54,495 Can I get some? 138 00:04:54,528 --> 00:04:56,129 You can get out of here, that's what you can do. 139 00:04:56,464 --> 00:04:57,631 Go, go man. 140 00:04:57,865 --> 00:05:01,402 [Instrumental Music] 141 00:05:01,435 --> 00:05:04,938 Wow! Wasn't that botanical garden just beautiful? 142 00:05:05,272 --> 00:05:06,206 It was aight. 143 00:05:06,640 --> 00:05:09,910 Aight? I've never seen horticulture like that. 144 00:05:10,177 --> 00:05:12,746 Horticulture? Girl that was just some dumb-ass flowers. 145 00:05:12,780 --> 00:05:15,616 Ew, really? You are worse than Tony. 146 00:05:15,649 --> 00:05:18,686 I can't believe he gave me the slip just to go to the barbershop. 147 00:05:18,986 --> 00:05:22,423 Well at last you got to spend some quality time with your favorite sister. 148 00:05:22,456 --> 00:05:23,391 Lori ain't here. 149 00:05:23,691 --> 00:05:25,493 [Chuckles] 150 00:05:25,526 --> 00:05:30,030 Remember we used to spend all our time playin' spades when we were little? 151 00:05:30,063 --> 00:05:32,099 Oh yeah, and Lori used to always cheat? 152 00:05:32,132 --> 00:05:34,234 Yes! That's why we used to play two-hand spades. 153 00:05:34,267 --> 00:05:36,937 Oh yeah, yeah, yeah, and I used to whup that ass. 154 00:05:36,970 --> 00:05:41,141 Uh, hold up you must be talkin' 'bout Lori, 'cause you never whupped mine. 155 00:05:41,942 --> 00:05:43,777 Oh, I get it Lisa. 156 00:05:43,811 --> 00:05:45,446 Selective amnesia. 157 00:05:45,713 --> 00:05:49,417 Please! You know damn well I was the reigning champ. 158 00:05:49,417 --> 00:05:51,719 You mean reigning chump? Or, oh! 159 00:05:51,752 --> 00:05:53,521 Champ of the longest losing streak. 160 00:05:53,554 --> 00:05:55,489 Oh my goodness. I remember we had to stop 161 00:05:55,523 --> 00:05:59,593 playin' because you would always get mad and get all sensitive and start crying. 162 00:05:59,627 --> 00:06:02,129 Oh wait a minute, wait a minute. First of all, 163 00:06:02,162 --> 00:06:03,296 I never cried. 164 00:06:03,330 --> 00:06:05,165 You were the one that was doin' all the crying. 165 00:06:05,198 --> 00:06:06,567 And only crying I did 166 00:06:06,600 --> 00:06:09,136 was when big mamma took a switch to my ass for teasing you. 167 00:06:09,703 --> 00:06:13,507 Well you know, uh, we can settle this right now. 168 00:06:13,541 --> 00:06:15,175 Oh, well whatchu wanna do? 169 00:06:15,208 --> 00:06:16,544 What you wanna do? 170 00:06:16,577 --> 00:06:18,479 Well break out the cards, big mouth. 171 00:06:18,512 --> 00:06:20,714 You ain't said nothin' but a word. 172 00:06:20,748 --> 00:06:21,849 [Chuckling] 173 00:06:21,882 --> 00:06:26,219 Now sit yo five dollah ass down, so I can make change. 174 00:06:27,488 --> 00:06:28,456 Mm. 175 00:06:31,859 --> 00:06:34,595 [Instrumental Music] 176 00:06:34,628 --> 00:06:38,666 Lisa... Lisa... 177 00:06:38,699 --> 00:06:40,568 Wake up woman! [Lisa Groans] 178 00:06:40,801 --> 00:06:42,936 Come on now, we gon' be late if we don't hit this road. 179 00:06:42,970 --> 00:06:44,204 We gon' miss the whole wedding. 180 00:06:44,472 --> 00:06:46,940 Come on Tony, please. 181 00:06:47,174 --> 00:06:49,042 Give me ten more minutes. 182 00:06:49,276 --> 00:06:52,580 I was up until four in the morning playin' spades with Rachel. 183 00:06:52,613 --> 00:06:53,847 Yeah, I heard y'all. 184 00:06:53,881 --> 00:06:55,883 It sounded like a couple hyenas fighting over a piece of meat. 185 00:06:56,550 --> 00:06:58,919 Now where'd you put my suit? You picked it up from the cleaners, right? 186 00:06:59,286 --> 00:07:01,789 Urgh! I forgot. 187 00:07:01,822 --> 00:07:03,223 Damn it woman, what am I supposed to wear? 188 00:07:03,256 --> 00:07:04,692 I don't know. Why don't we just not go? 189 00:07:04,725 --> 00:07:05,526 We can't not go. 190 00:07:05,559 --> 00:07:06,760 Why can't we not go? 191 00:07:06,794 --> 00:07:08,496 We can't not go 'cause I said I'd go. 192 00:07:08,696 --> 00:07:10,397 I'd love to skip a two hour drive to Santa Barbara, 193 00:07:10,498 --> 00:07:12,199 - but we already committed. - No, you committed. 194 00:07:12,232 --> 00:07:14,668 Okay mister? I didn't commit, I didn't even want to go. 195 00:07:14,702 --> 00:07:16,737 Let's not forget he dumped my cousin Patrice. 196 00:07:16,770 --> 00:07:18,038 Had to see that comin'. 197 00:07:18,071 --> 00:07:19,006 She was pregnant when they met 198 00:07:19,039 --> 00:07:20,608 and she still wanted him to get a DNA test. 199 00:07:20,908 --> 00:07:22,776 Why don't we just say something came up, 200 00:07:22,810 --> 00:07:24,377 and that's why we couldn't make it? 201 00:07:24,411 --> 00:07:27,180 - Oh! Ooh, ooh, Ooh-ooh! - Hmm? 202 00:07:27,214 --> 00:07:28,081 - Better yet... - Hmm? 203 00:07:28,115 --> 00:07:29,883 Why don't we say we did go 204 00:07:29,917 --> 00:07:30,951 when we really didn't? 205 00:07:31,719 --> 00:07:32,653 Go on. 206 00:07:32,820 --> 00:07:35,556 Yeah, I mean it's gon' be like 250 people there Tony. 207 00:07:35,589 --> 00:07:37,991 He's not gonna count every person in the room. 208 00:07:38,025 --> 00:07:40,093 We just call and leave a voicemail 209 00:07:40,127 --> 00:07:42,963 - say "oh, wow, what a beautiful ceremony". - Hmm... 210 00:07:42,996 --> 00:07:45,666 "Beautiful". And then he's gonna assume we were there. 211 00:07:45,699 --> 00:07:47,267 You know what, that's not a bad idea. 212 00:07:47,568 --> 00:07:48,902 Yeah, I remember when we got married, 213 00:07:49,436 --> 00:07:52,673 I, I got pulled in so many different directions, I don't even remember our wedding day. 214 00:07:53,807 --> 00:07:55,709 Re- I mean, I remember it. 215 00:07:55,743 --> 00:07:56,944 Remem- I'm just sayin', aye... 216 00:07:56,977 --> 00:07:58,746 Woo! Beautiful day. Sun was shining- 217 00:07:58,779 --> 00:07:59,747 It was raining. 218 00:07:59,780 --> 00:08:01,882 Yeah, yeah, but you were the pot of gold 219 00:08:02,215 --> 00:08:04,417 at the end of that rainbow. [Chuckles] You were. 220 00:08:04,451 --> 00:08:05,285 You looked so... 221 00:08:07,054 --> 00:08:13,561 [Instrumental Music] 222 00:08:13,561 --> 00:08:14,427 Hey. 223 00:08:14,461 --> 00:08:15,963 Aren't you supped to be at some wedding? 224 00:08:16,229 --> 00:08:18,632 Change of plans. What are you doing? 225 00:08:18,666 --> 00:08:20,901 What does it look like I'm doing? I'm enjoying the 226 00:08:20,934 --> 00:08:23,203 Stallworth day spa. 227 00:08:23,236 --> 00:08:26,574 Ah! You guys really need to take advantage of your own amenities. 228 00:08:26,807 --> 00:08:29,209 oh, and could you, ah, up your wine selection? 229 00:08:29,242 --> 00:08:30,310 This is flat. 230 00:08:30,343 --> 00:08:32,580 It wasn't flat when you was drinking it last night. 231 00:08:33,246 --> 00:08:34,915 I wasn't the only one drinking. 232 00:08:34,948 --> 00:08:35,949 It's my house. 233 00:08:36,617 --> 00:08:39,152 Oh, okay, I get it, I get it. 234 00:08:39,186 --> 00:08:40,954 You're still pouting, 235 00:08:40,988 --> 00:08:43,390 because of that beat down you took last night. 236 00:08:43,423 --> 00:08:47,360 Well uh, don't worry. I will give you a chance to redeem yourself 237 00:08:47,394 --> 00:08:48,662 with a rematch later. 238 00:08:48,696 --> 00:08:51,298 Why wait 'til later when we can get it on right now? 239 00:08:52,032 --> 00:08:54,501 Oh, okay, Fo sho'. Just pay me the hundred bucks you owe me. 240 00:08:54,768 --> 00:08:58,138 It was not a hundred bucks Rachel, it was fifty. 241 00:08:58,405 --> 00:09:00,708 Yeah, and then I beat you, twice. 242 00:09:00,741 --> 00:09:02,676 So you do the math. 243 00:09:02,710 --> 00:09:06,513 Awk, that's right! You were never any good at math! 244 00:09:07,247 --> 00:09:09,983 Another thing that I'm better at than you. 245 00:09:10,017 --> 00:09:13,120 Oh pease! You weren't better than me at volleyball, 246 00:09:13,153 --> 00:09:14,688 never better than me at swimming, and you 247 00:09:14,722 --> 00:09:17,490 definitely weren't better than me at jumping rope, so. 248 00:09:17,825 --> 00:09:19,927 Girl, I will jump out of this jacuzzi, 249 00:09:19,960 --> 00:09:21,995 and double dutch yo' thick ass into submission. 250 00:09:22,029 --> 00:09:23,664 Bring it on, thunder thighs. 251 00:09:24,364 --> 00:09:25,766 Okay fine, just pay me first. 252 00:09:26,299 --> 00:09:28,702 You really trying to get a hundred bucks out of me. 253 00:09:29,002 --> 00:09:29,903 A bet's a bet. 254 00:09:31,271 --> 00:09:33,540 [Instrumental Music] 255 00:09:33,641 --> 00:09:34,374 [Lisa] Ooh man... 256 00:09:34,908 --> 00:09:36,376 Can't stand my sister. 257 00:09:36,409 --> 00:09:38,145 I'm really starting to think she was adopted. 258 00:09:38,178 --> 00:09:40,547 Mm. Baby, it's been confirmed, she's a whole other species. 259 00:09:40,648 --> 00:09:41,815 Want me to kick her out? 260 00:09:41,849 --> 00:09:45,252 Baby, we can't. She's getting her place fumigated, remember? 261 00:09:45,518 --> 00:09:46,987 I'm just offering solutions Lisa. 262 00:09:47,020 --> 00:09:50,190 And here's another one. If Rachel's acting up, just take her for a walk. 263 00:09:50,658 --> 00:09:52,993 I don't even know why I come to you for suggestions. 264 00:09:53,026 --> 00:09:53,861 Did you call yet? 265 00:09:54,695 --> 00:09:56,096 I, I got this, I got this. 266 00:09:56,129 --> 00:09:57,698 The way I see it, they're probably half way through the ceremony, 267 00:09:57,731 --> 00:09:58,666 so its the perfect time now. 268 00:09:59,232 --> 00:10:01,268 - Alight. - Wait, wh, what should I say? 269 00:10:02,135 --> 00:10:03,503 You got this, remember? 270 00:10:03,536 --> 00:10:04,471 Can you help a brother out? 271 00:10:04,772 --> 00:10:07,107 Uh, keep it simple! Just keep it simple, uh... 272 00:10:07,140 --> 00:10:09,142 beautiful ceremony, sorry we had to run early. 273 00:10:09,176 --> 00:10:11,244 Alright. Why did we leave early? 274 00:10:11,845 --> 00:10:14,547 Okay, I don't know, say you- oh yeah, you had the bubble guts, 275 00:10:14,581 --> 00:10:15,849 didn't want to mess up your suit. 276 00:10:15,883 --> 00:10:17,651 I ain't finna tell him, I had the bubble guts! 277 00:10:17,685 --> 00:10:19,853 look, how 'bout I tell him that your dress was too tight, 278 00:10:19,887 --> 00:10:20,921 and it was cutting off your circulation? 279 00:10:20,954 --> 00:10:22,189 I think you should stop right there. 280 00:10:22,222 --> 00:10:24,624 Okay, your heels were too small and your dogs were barkin'? 281 00:10:24,925 --> 00:10:26,827 Yeah, use that one, that's fine. Just call. 282 00:10:26,860 --> 00:10:29,196 [Dialing] [Phone ringing] [Message tone] 283 00:10:29,229 --> 00:10:30,898 Oh, hey what's up Big Time! 284 00:10:30,931 --> 00:10:33,533 Listen, it's Tony, man. Uh, Lisa and I had to cut out early. 285 00:10:33,566 --> 00:10:35,435 Congratulations, once again man. 286 00:10:35,468 --> 00:10:37,437 Uh, Lisa had to, you know her dress was, uh, 287 00:10:37,470 --> 00:10:39,639 I mean, um, her shoes uh, 288 00:10:39,673 --> 00:10:41,174 - Lisa had the bubble guts. - What? 289 00:10:41,208 --> 00:10:44,712 Uh, alright man, so enjoy your honeymoon. Hit me, when you get back, peace. 290 00:10:45,012 --> 00:10:46,880 Why would you say I had the bubble guts? 291 00:10:46,914 --> 00:10:47,981 Cause you put it in my head! 292 00:10:48,015 --> 00:10:49,016 You know I'm a terrible liar! 293 00:10:49,049 --> 00:10:49,750 Clearly! 294 00:10:52,452 --> 00:10:54,487 Uh, Donnie, how the hell'd you get in here? 295 00:10:54,988 --> 00:10:56,924 From that secret key y'all keep under the rock. 296 00:10:56,957 --> 00:10:58,158 I don't miss nothin'. 297 00:10:58,191 --> 00:10:59,326 Now what the hell do you want? 298 00:10:59,359 --> 00:11:01,729 Yeah. Aren't you supposed to be at the reception? 299 00:11:01,729 --> 00:11:02,796 Y'all missed it! 300 00:11:03,196 --> 00:11:04,331 Why, what happened? 301 00:11:04,364 --> 00:11:07,167 Psst, wadn't a reception, 'cause it wadn't no wedding! 302 00:11:07,735 --> 00:11:09,737 Hah! Dude left her at the altar. 303 00:11:10,738 --> 00:11:13,106 It's a shame, 'cause she had some badass bridesmaids. 304 00:11:13,440 --> 00:11:14,775 [Both] Ah, damn! 305 00:11:15,008 --> 00:11:17,610 [Instrumental Music] 306 00:11:20,380 --> 00:11:23,516 [Instrumental Music] 307 00:11:23,550 --> 00:11:24,551 Wait, he just left her there? 308 00:11:24,584 --> 00:11:26,153 - I told you he wa- - Shh! Let the man finish. 309 00:11:26,553 --> 00:11:29,189 Yeah man, so before that "Here Comes The Bride" music came on, 310 00:11:29,222 --> 00:11:30,758 he took off! 311 00:11:30,758 --> 00:11:33,493 I'm talkin' 'bout he knocked his grandmother over, on his way out the church! 312 00:11:33,761 --> 00:11:36,529 Man her wig flew off and everything. It was crazy! 313 00:11:36,563 --> 00:11:39,232 Oh my gosh, she must be devastated. 314 00:11:39,266 --> 00:11:41,334 Hell yeah! The whole church seen them bald spots. 315 00:11:41,568 --> 00:11:43,603 I'm talkin' 'bout the bride, fool! 316 00:11:43,636 --> 00:11:45,238 Oh yeah, she was cryin' hard, too. 317 00:11:45,272 --> 00:11:46,639 One of those soulful cries, one of those 318 00:11:46,673 --> 00:11:48,208 [Imitates Sobbing] 319 00:11:48,241 --> 00:11:50,778 "He said he loved me!" 320 00:11:51,244 --> 00:11:53,513 "I'm gon' die alone!" 321 00:11:53,546 --> 00:11:55,382 Y'all picked the right wedding to skip man. 322 00:11:55,415 --> 00:11:57,918 At least now he can't be mad at y'all for missing the wedding. 323 00:11:58,852 --> 00:12:01,554 Yeah, about that, we got a bigger problem. 324 00:12:01,789 --> 00:12:05,893 Yeah, tony left him a voicemail saying we really enjoyed the wedding. 325 00:12:05,926 --> 00:12:08,228 Oh, Tony left? Really? Really? I thought we was a team! 326 00:12:08,461 --> 00:12:09,496 You did? 327 00:12:09,529 --> 00:12:11,899 Y'all left that man a voicemail about the wedding? 328 00:12:11,932 --> 00:12:13,533 he gon' think y'all were clownin' him. 329 00:12:13,801 --> 00:12:15,535 Shame on y'all, man! 330 00:12:15,568 --> 00:12:17,805 Y'all are parents. You supposed to be settin' an example. 331 00:12:17,838 --> 00:12:19,339 Over here missing weddings and lying. 332 00:12:19,372 --> 00:12:22,509 That's what you gon' teach Devin and them? Pssh! 333 00:12:22,542 --> 00:12:23,343 Are you gon' drink that? 334 00:12:23,811 --> 00:12:32,252 [Instrumental Music] 335 00:12:32,285 --> 00:12:35,288 Uh, now see, okay, that right, that whoa! 336 00:12:35,322 --> 00:12:37,557 Whoop-whoo! That's how you jump rope, girl. 337 00:12:37,590 --> 00:12:38,391 Yeah! You was skippin- 338 00:12:38,425 --> 00:12:40,593 [Inaudible] C walk on 'em. 339 00:12:40,627 --> 00:12:41,628 C walk on 'em. 340 00:12:41,661 --> 00:12:43,430 You saw that little girls face? She was like. 341 00:12:43,831 --> 00:12:45,966 I have never seen anybody jump like that. 342 00:12:45,999 --> 00:12:48,735 And I've been to a lot of horror movies with a lot of black folks. 343 00:12:48,836 --> 00:12:50,838 [Gasps] Don't go in there! [Gasps] He's right behind you! 344 00:12:50,838 --> 00:12:53,540 [Gasps] Oh! Don't look that way! [Laughing] 345 00:12:54,141 --> 00:12:57,277 Yeah, yeah, you weren't so, you were not so bad yourself, honestly. 346 00:12:57,310 --> 00:12:59,746 Yeah, them little girls, they gonna think twice before 347 00:12:59,847 --> 00:13:01,849 skipping rope in our neighborhood. 348 00:13:01,849 --> 00:13:03,450 -Hear me? -Amen to that! 349 00:13:03,483 --> 00:13:05,018 Now we're even. 350 00:13:05,052 --> 00:13:06,619 Wait, what do you mean even? 351 00:13:06,653 --> 00:13:10,057 Uh, you won at spades, I won at jump rope. 352 00:13:10,090 --> 00:13:11,191 Do the math. Even. 353 00:13:11,591 --> 00:13:12,893 Wait, wait, wait, no. 354 00:13:12,926 --> 00:13:15,195 I remember having a bet for playing spades. 355 00:13:15,428 --> 00:13:16,864 Uh, yeah, and? 356 00:13:16,864 --> 00:13:19,566 And uh, I don't remember doing a bet for jumping rope. 357 00:13:19,599 --> 00:13:21,334 Well it was, it was implied. 358 00:13:21,601 --> 00:13:23,003 How was it implied? 359 00:13:23,036 --> 00:13:26,206 We started talking about jumping rope right after the spades thing. 360 00:13:26,539 --> 00:13:28,641 [Huffs] You are so petty! 361 00:13:28,942 --> 00:13:30,010 I'm petty? 362 00:13:30,043 --> 00:13:32,079 - Really? Okay, you know what? - Yes, yes! 363 00:13:32,312 --> 00:13:35,315 I'll get your little cheap ass the one hundred dollars, okay? 364 00:13:35,348 --> 00:13:37,885 No, no, no, no! You do not get to call me cheap, okay? 365 00:13:37,885 --> 00:13:39,452 I won this money fair and square. 366 00:13:39,486 --> 00:13:42,055 Oh, so now you don't want me to pay because you want to be the bigger person? 367 00:13:42,089 --> 00:13:45,358 Don't you? And you're gonna hold this over my head for the rest of my life. 368 00:13:45,392 --> 00:13:47,660 Oh my G- you are so, so... 369 00:13:48,095 --> 00:13:50,130 So what? So what? So right? 370 00:13:50,630 --> 00:13:52,900 You know what? There's only one way to settle this. Once and for all. 371 00:13:53,133 --> 00:13:56,236 Oh you ain't even got to say it. I'll get the cards. 372 00:13:56,469 --> 00:14:02,742 [Instrumental Music] 373 00:14:02,775 --> 00:14:04,644 [Yawning] 374 00:14:04,677 --> 00:14:07,080 Mmm, we out of damn coffee. 375 00:14:07,114 --> 00:14:08,481 We been playin' all night. 376 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 Can you just concede? 377 00:14:10,550 --> 00:14:12,752 Hell no! You might've won the first fifteen, 378 00:14:12,785 --> 00:14:15,122 but I'm about to win the next sixteen. 379 00:14:15,155 --> 00:14:17,357 Lisa, I'm sleepy. 380 00:14:17,390 --> 00:14:19,092 Oh well you know what? Let me put on another 381 00:14:19,126 --> 00:14:21,694 pot of coffee, because you're about to wake it on up! 382 00:14:21,728 --> 00:14:25,132 Um mm, come, come, come back, sit down sit down, coffee ain't gonna help. 383 00:14:25,933 --> 00:14:28,401 I'm so tired, but I'm gon' tell you something. 384 00:14:31,338 --> 00:14:33,206 You're holding a King of Hearts, 385 00:14:33,540 --> 00:14:34,975 and a two of Diamonds. 386 00:14:37,177 --> 00:14:40,313 Okay, well, what about now? 387 00:14:41,014 --> 00:14:44,317 Ten of Spades, Six of Clubs. 388 00:14:44,351 --> 00:14:45,152 Oh my God... 389 00:14:45,785 --> 00:14:47,687 you have a gift, Rachel! 390 00:14:47,720 --> 00:14:49,789 -Uh-huh. -Unless you been counting cards. 391 00:14:49,822 --> 00:14:51,558 Mm-mm. I just been lookin' at the 392 00:14:51,591 --> 00:14:53,360 reflection of the cards in them thick-ass 393 00:14:53,393 --> 00:14:55,395 Catwoman, trifocals you got on your face. 394 00:14:58,531 --> 00:15:00,600 You little heifer! 395 00:15:00,633 --> 00:15:02,569 -Yeah, whatever. -Really? 396 00:15:02,602 --> 00:15:05,038 Call me what you want. But the good news is, 397 00:15:05,072 --> 00:15:06,639 you don't owe me money anymore. 398 00:15:06,673 --> 00:15:08,976 And now, I get to get some sleep. 399 00:15:08,976 --> 00:15:11,979 Oh no, oh no, we are going to play again. 400 00:15:11,979 --> 00:15:12,812 -Okay. -Umm-mm. 401 00:15:12,845 --> 00:15:14,447 -Without my readers! -Umm mm 402 00:15:14,481 --> 00:15:17,117 -Rach, Rachel, Rachel! -What 403 00:15:17,150 --> 00:15:19,086 Get back here, no we're playin' again. 404 00:15:19,119 --> 00:15:21,989 Sit it down, sit it right on down. 405 00:15:21,989 --> 00:15:24,424 -I can not believe this, wasting my time. -Fine. 406 00:15:24,457 --> 00:15:25,692 -Fine. -Cheatin' all night. 407 00:15:25,725 --> 00:15:27,727 Sucka, you know I ain't gonna play that game no more. 408 00:15:27,760 --> 00:15:28,495 Rachel! 409 00:15:29,262 --> 00:15:31,364 [Instrumental music] 410 00:15:31,398 --> 00:15:33,100 [Door bell] 411 00:15:35,002 --> 00:15:35,735 Eric. 412 00:15:36,036 --> 00:15:38,171 - Hey Ton', can I come in? - Yeah, of course. 413 00:15:39,639 --> 00:15:40,540 You alright? 414 00:15:41,008 --> 00:15:43,143 Yeah man, I'm alright. Just... 415 00:15:43,376 --> 00:15:45,845 been up all night drivin' around and thinking. 416 00:15:46,213 --> 00:15:47,180 Yeah, I bet. 417 00:15:47,214 --> 00:15:49,316 - Listen, about last night- - No, here you go. 418 00:15:49,349 --> 00:15:50,517 Take your present back. 419 00:15:50,883 --> 00:15:52,019 My present? 420 00:15:52,052 --> 00:15:53,553 Yeah, the one you bought to the wedding. 421 00:15:53,786 --> 00:15:56,823 I returned all the presents, and this was the only one that didn't have a card on it, 422 00:15:56,856 --> 00:15:58,258 so I knew it came from you and Lisa. 423 00:15:59,559 --> 00:16:02,629 Oh, because y'all were at the wedding. 424 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 Or lack thereof. 425 00:16:04,864 --> 00:16:06,899 Oh yeah, yeah, we- we were there, we were there. 426 00:16:06,933 --> 00:16:08,635 Uh, hey, look I'm, I'm sorry about what happened. 427 00:16:09,069 --> 00:16:11,071 Oh and I'm sorry I missed your call yesterday. 428 00:16:11,104 --> 00:16:13,040 I know you just wanted to talk some sense into me. 429 00:16:13,040 --> 00:16:14,574 I still haven't heard the voicemail you left. 430 00:16:15,108 --> 00:16:16,309 Well you can just delete that. [Chuckles] 431 00:16:16,343 --> 00:16:19,612 Yeah, don't, don't even listen to it brother. You here now, we can talk it out. 432 00:16:20,613 --> 00:16:21,448 So... 433 00:16:22,315 --> 00:16:25,052 you know you're the only reason that I left the church, right? 434 00:16:25,252 --> 00:16:25,852 Mm! 435 00:16:26,919 --> 00:16:30,290 Uh, this ain't one of them comin' out of the closet moments, is it? 436 00:16:30,323 --> 00:16:31,524 'Cause I don't get down like that, brah. 437 00:16:32,092 --> 00:16:34,927 Naw man, I took your advice. 438 00:16:34,961 --> 00:16:36,896 When I saw her walkin' down the aisle... 439 00:16:37,364 --> 00:16:38,598 I just knew she wasn't for me. 440 00:16:38,631 --> 00:16:41,168 Oh, he, hey man, don't put that on me. 441 00:16:41,201 --> 00:16:42,902 Home wrecker. 442 00:16:43,670 --> 00:16:45,105 Donnie, Ton's right. 443 00:16:45,338 --> 00:16:47,407 When I saw her walkin' down that aisle, 444 00:16:47,440 --> 00:16:49,276 those two words just popped up in my head. 445 00:16:49,509 --> 00:16:52,379 - I do? - Nah, I'm out. 446 00:16:52,645 --> 00:16:55,082 "Naw, I'm out"? That's three words. 447 00:16:55,115 --> 00:16:56,916 - Will you shut up? - It's three words! 448 00:16:57,717 --> 00:16:59,352 Look man, I'm sorry it didn't work out. 449 00:16:59,586 --> 00:17:00,820 Yeah, well... 450 00:17:00,853 --> 00:17:01,821 Hey! 451 00:17:02,089 --> 00:17:05,558 I ain't gettin' no cell phone reception in here, man. 452 00:17:05,892 --> 00:17:07,660 Um, how 'bout you, Eric? 453 00:17:08,195 --> 00:17:10,530 Uh, full bars. 454 00:17:10,563 --> 00:17:11,731 Would you mind 455 00:17:11,764 --> 00:17:15,802 if I used your phone? I have an important business call. 456 00:17:16,103 --> 00:17:18,471 No problem. I was gonna use the bathroom anyway. Is that cool? 457 00:17:18,505 --> 00:17:19,506 Yeah, yeah, right down the hall. 458 00:17:22,442 --> 00:17:23,643 You're welcome Ton'. 459 00:17:23,676 --> 00:17:26,479 Now all I got to do is get in the phone and delete the voicemail before he get back. 460 00:17:26,513 --> 00:17:27,847 [Laughing] That's a great plan! 461 00:17:27,880 --> 00:17:28,415 I know. 462 00:17:28,448 --> 00:17:29,182 Get in there. 463 00:17:29,549 --> 00:17:30,983 Oh man, it's locked. 464 00:17:33,120 --> 00:17:33,886 Boy that was quick. 465 00:17:34,921 --> 00:17:36,356 I just had to wash my hands. 466 00:17:36,656 --> 00:17:40,293 Aww, wa, you, you don't wanna go do nothin' else? 467 00:17:40,893 --> 00:17:41,928 I'm good. 468 00:17:43,896 --> 00:17:44,864 You know what's funny? 469 00:17:44,897 --> 00:17:47,934 How some people put passcodes on they phones 470 00:17:47,967 --> 00:17:49,802 like they tryin' to keep a government secret or something. 471 00:17:49,836 --> 00:17:52,139 Yeah I guess. I got a password on mine. 472 00:17:53,039 --> 00:17:55,842 Really? I hope it's something secure. Most people just put they birthday. 473 00:17:55,875 --> 00:17:58,010 [Donnie Giggles] Well actually, it's my daughter's birthday. 474 00:17:58,311 --> 00:17:59,779 And she got that spring birthday, right? 475 00:18:00,913 --> 00:18:01,681 October. 476 00:18:02,215 --> 00:18:03,550 Ah, October, October. 477 00:18:03,583 --> 00:18:05,218 Okay, ten. 478 00:18:05,252 --> 00:18:07,154 - Uh, October 17th? - 25th. 479 00:18:07,420 --> 00:18:08,155 25th? 480 00:18:08,588 --> 00:18:10,657 10 25. 481 00:18:10,890 --> 00:18:11,724 What was that? 482 00:18:13,025 --> 00:18:16,329 I said I gotta get the time. 483 00:18:16,363 --> 00:18:16,863 Mm. 484 00:18:16,896 --> 00:18:19,332 Say Ton', I really could use a drink right now, 485 00:18:19,366 --> 00:18:21,168 so, could we talk this whole thing through? 486 00:18:21,168 --> 00:18:21,701 Sure. 487 00:18:21,734 --> 00:18:22,735 Uh, I'll get it! 488 00:18:23,002 --> 00:18:23,770 [Chuckles] 489 00:18:24,371 --> 00:18:27,174 [Tony's Voice] "Oh, hey what's up Big Time, Listen it's Tony, man uh, 490 00:18:27,174 --> 00:18:30,643 uh, Lisa and I had to cut out early. Congratulations once again, man. 491 00:18:30,677 --> 00:18:32,712 Ah, Lisa had to, you know, her dress was ah, 492 00:18:32,745 --> 00:18:36,383 her shoes,uh, Lisa had the bubble guts. 493 00:18:36,416 --> 00:18:39,986 Uh, alright man, so, uh enjoy your Honeymoon. Hit me when you get back, peace. 494 00:18:41,621 --> 00:18:42,755 Here your phone back. 495 00:18:44,691 --> 00:18:46,559 -Did I hear that right? -Hmm? 496 00:18:46,593 --> 00:18:49,529 Did you leave a message saying that the ceremony was beautiful? 497 00:18:49,562 --> 00:18:50,563 Let me explain... 498 00:18:50,597 --> 00:18:52,865 No, no. Did you even go? You didn't even go, did you? 499 00:18:53,300 --> 00:18:54,934 Well, to be fair, you didn't go either. 500 00:18:55,402 --> 00:18:57,069 Uh, well you were there, but you left early. 501 00:18:57,470 --> 00:18:58,705 Okay, uh, let me explain. 502 00:18:58,738 --> 00:19:01,541 Nah, you know what? You explained in your voicemail. 503 00:19:02,309 --> 00:19:04,577 - Peace. - Pea- Eric. 504 00:19:04,911 --> 00:19:07,514 Eric! Come on brother. 'Ey, 'ey! 505 00:19:08,515 --> 00:19:09,949 Lisa had the bubble guts! 506 00:19:15,222 --> 00:19:22,595 [Instrumental music] 507 00:19:22,629 --> 00:19:24,631 Damn boy, what they call you on the streets, Brillo? 508 00:19:25,398 --> 00:19:26,599 [Laughing] 509 00:19:26,633 --> 00:19:28,100 I'll give you my best, man. 510 00:19:28,134 --> 00:19:29,068 Hey, what's up y'all? 511 00:19:29,101 --> 00:19:30,870 Hey, how you holdin' up, young fella? 512 00:19:31,238 --> 00:19:34,741 I'm alright. I just came by to return your, uh gift. 513 00:19:34,774 --> 00:19:36,976 A ten dollar gift card, very thoughtful of you. 514 00:19:37,244 --> 00:19:38,878 Hey man, the least I could do, you know. 515 00:19:38,911 --> 00:19:40,280 Hey, that's actually from both of us, 516 00:19:40,313 --> 00:19:41,948 so I'm just gonna go head and keep it at my crib. 517 00:19:44,551 --> 00:19:46,253 Hey Eric, we should talk, man. 518 00:19:46,286 --> 00:19:47,620 Ah, nah, Ton'. We're good. 519 00:19:47,954 --> 00:19:48,588 We are? 520 00:19:48,888 --> 00:19:50,257 Yeah, so what you missed my wedding? 521 00:19:50,490 --> 00:19:51,558 I missed my wedding too. 522 00:19:51,591 --> 00:19:53,293 [Laughing] 523 00:19:53,326 --> 00:19:56,062 My, man. So uh, everything's good with you man? 524 00:19:56,663 --> 00:20:00,066 Well, I talked to her this morning, and obviously she was upset. 525 00:20:00,099 --> 00:20:02,502 But, we both agreed it, you know, it was for the best. 526 00:20:02,535 --> 00:20:05,272 -Deep down, we knew it wasn't right. -Mmm hmm. 527 00:20:05,738 --> 00:20:07,139 I'ma tell you where you went wrong. 528 00:20:08,107 --> 00:20:09,309 The bachelor party! 529 00:20:09,642 --> 00:20:11,644 Yeah, but we didn't have a bachelor party. 530 00:20:11,678 --> 00:20:13,313 Exactly. You jinxed it. 531 00:20:13,813 --> 00:20:15,948 Only one way to fix this now. 532 00:20:16,383 --> 00:20:17,484 And what is that? 533 00:20:17,784 --> 00:20:19,452 [All] Strip club! 534 00:20:19,486 --> 00:20:21,020 [Instrumental Music] 40847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.