Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,171
**
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,374
Oh, Tony.
That is disgusting.
3
00:00:06,407 --> 00:00:09,477
Brushing my teeth is disgusting?
You don't wanna see me floss.
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,812
You'll be findin' enough meat
left over in there
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,814
- to feed a small village.
- Ew!
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,650
Ew? You be ewing?
You're the one that cooks.
Marinate the meat
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,319
a little bit longer, and it
wouldn't get stuck in my teeth.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,654
Oh, well, you know,
feel free to cook yourself.
9
00:00:20,688 --> 00:00:23,657
You can marinate the meat
as long as you'd like.
10
00:00:23,691 --> 00:00:25,726
Bathroom is for brushing.
11
00:00:25,759 --> 00:00:27,728
You're supposed to brush
your teeth for, like,
12
00:00:27,761 --> 00:00:29,730
two whole minutes.
That's a long time.
13
00:00:29,763 --> 00:00:31,165
When I get bored,
I pace around.
14
00:00:31,199 --> 00:00:33,000
Or would you rather
I pace around,
15
00:00:33,033 --> 00:00:35,836
or would you rather
my teeth rot and fall out?
16
00:00:35,869 --> 00:00:37,071
I have so many gaps
in my teeth,
17
00:00:37,105 --> 00:00:38,839
my tongue look like
it's in jail.
18
00:00:38,872 --> 00:00:41,842
Oh, gosh. I'd rather
you just brush your teeth
in the bathroom.
19
00:00:41,875 --> 00:00:44,178
Getting toothpaste
all over my carpet.
20
00:00:44,212 --> 00:00:46,847
How would you like it
if I-- oh! Uh.
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,417
I'd like it if you was
making them noises
while we was in bed.
22
00:00:49,450 --> 00:00:50,918
Shut up, Tony.
23
00:00:50,951 --> 00:00:52,520
Girl,
you've been tripping
a lot lately,
24
00:00:52,553 --> 00:00:54,021
and you've been
tripping over stuff.
25
00:00:54,054 --> 00:00:55,523
You need glasses?
26
00:00:55,556 --> 00:00:58,692
Glasses are for old people!
Are you calling me old?
27
00:00:58,726 --> 00:01:00,894
Old enough not to fall
for that one.
28
00:01:00,928 --> 00:01:03,564
The poor placement of this rug
is the reason I tripped.
29
00:01:03,597 --> 00:01:05,433
Better not be the
poor placement of that rug,
30
00:01:05,466 --> 00:01:08,102
after all the money you made me
spend on an interior decorator.
31
00:01:08,136 --> 00:01:11,405
Oh, that interior decorator
was extremely reasonably priced.
32
00:01:11,439 --> 00:01:13,541
She's a Feng Shui expert.
33
00:01:13,574 --> 00:01:15,243
How can you be an expert
on where things
34
00:01:15,276 --> 00:01:16,744
should be placed
around a house?
35
00:01:16,777 --> 00:01:18,546
More like an expert
at ripping people off.
36
00:01:18,579 --> 00:01:21,115
Oh, it's a lovely home you have
here. Um, let's move that couch
37
00:01:21,149 --> 00:01:23,884
closer to that lamp.
That will be $400, please.
38
00:01:23,917 --> 00:01:26,220
Oh, psft! Whatever.
I do not need glasses.
39
00:01:26,254 --> 00:01:27,721
Ooh!
40
00:01:27,755 --> 00:01:30,224
Yeah, yeah. I was totally
wrong about that.
41
00:01:30,258 --> 00:01:33,127
We need to seeing eye dog,
get some knee pads and a helmet.
42
00:01:33,161 --> 00:01:35,929
* Woke up, and my wife
said to me *
43
00:01:35,963 --> 00:01:38,098
* The bill collectors
want their fees *
44
00:01:38,132 --> 00:01:40,301
* The kids keep
talking back to me *
45
00:01:40,334 --> 00:01:41,969
* Family Time
46
00:01:42,002 --> 00:01:44,438
* Family Time,
Family Time *
47
00:01:44,472 --> 00:01:47,275
* Family Time.
48
00:01:51,779 --> 00:01:53,781
Um, what is all this stuff
on my dinner table
49
00:01:53,814 --> 00:01:55,283
that isn't dinner?
50
00:01:55,316 --> 00:01:57,618
Mom is helping me
with my school project.
51
00:01:57,651 --> 00:02:00,421
Ebony has to make
a family tree.
52
00:02:00,454 --> 00:02:02,523
Shouldn't Ebony be doing
her own homework, Lisa?
53
00:02:02,556 --> 00:02:04,692
Hey, why are you hating?
54
00:02:04,725 --> 00:02:06,760
I'm not hating. I just
want you to learn.
55
00:02:06,794 --> 00:02:09,096
The school system isn't fair
these days, Tony. And besides,
56
00:02:09,129 --> 00:02:10,531
all the other moms are
helping their stupid kids,
57
00:02:10,564 --> 00:02:12,132
and that pushes the curve up.
58
00:02:12,166 --> 00:02:15,035
Wait a minute. Did you
just call me stupid?
59
00:02:15,068 --> 00:02:18,706
But I'm gonna work harder
than all the other moms,
60
00:02:18,739 --> 00:02:20,474
and I'm gonna get an A.
61
00:02:20,508 --> 00:02:22,310
I mean,
Ebony's gonna get an A.
62
00:02:22,343 --> 00:02:24,978
Hey, Dad.
I was wondering.
63
00:02:25,012 --> 00:02:26,714
Since Mom's doing
Ebony's project,
64
00:02:26,747 --> 00:02:28,382
how 'bout you do
my math homework?
65
00:02:28,416 --> 00:02:30,218
We're covering
probability in class,
66
00:02:30,251 --> 00:02:32,152
and it just don't
make no sense.
67
00:02:32,186 --> 00:02:35,055
You asking me to do
your homework for you
doesn't make any sense.
68
00:02:35,088 --> 00:02:37,458
What are the chances
that I'll say yes to that?
69
00:02:37,491 --> 00:02:40,894
Very low, maybe one in 100.
70
00:02:40,928 --> 00:02:44,298
Oh! Now I get probability.
Thanks, Dad!
71
00:02:44,332 --> 00:02:45,733
That's what I'm here for, son.
72
00:02:45,766 --> 00:02:47,468
Hey, can I borrow $20?
73
00:02:47,501 --> 00:02:49,237
Probably not.
74
00:02:49,270 --> 00:02:51,472
See that, Lisa?
You're supposed to guide
75
00:02:51,505 --> 00:02:54,007
your children, not
do their work for them.
76
00:02:54,041 --> 00:02:56,410
All right. I get it.
All right. Sorry, baby.
77
00:02:56,444 --> 00:02:57,745
You're on your own.
78
00:02:57,778 --> 00:02:59,413
Thanks a lot, Dad.
79
00:02:59,447 --> 00:03:02,483
But you know what,
if you want help
with your family tree,
80
00:03:02,516 --> 00:03:05,419
you should ask Aunt Charlotte.
She's coming to visit us
for a few days,
81
00:03:05,453 --> 00:03:07,821
and she definitely
knows more than I do.
82
00:03:07,855 --> 00:03:10,157
Um, rewind that a second.
Did you say Aunt Charlotte
83
00:03:10,190 --> 00:03:11,825
is coming to stay with us?
84
00:03:11,859 --> 00:03:13,594
'Cause you didn't
run that past me.
85
00:03:13,627 --> 00:03:15,329
Why can't my aunt
come to visit us?
86
00:03:15,363 --> 00:03:17,331
I'm not saying she can't.
I'd just like to know
87
00:03:17,365 --> 00:03:18,699
what's going on
under my roof.
88
00:03:18,732 --> 00:03:20,200
Oh, your roof, is it?
89
00:03:20,234 --> 00:03:21,869
I didn't say all that.
90
00:03:21,902 --> 00:03:24,204
Fine, Tony.
I'll just call her and
tell her not to come.
91
00:03:24,238 --> 00:03:25,939
No, no, no. That's fine.
She can come.
92
00:03:25,973 --> 00:03:28,208
I'm just not gonna be
stuck here, entertaining her.
93
00:03:28,242 --> 00:03:30,210
So, you know what?
I'll invite my parents over.
94
00:03:30,244 --> 00:03:33,180
She's old, they're old.
They'll have old people
stuff to talk about.
95
00:03:33,213 --> 00:03:35,383
They were there when the
family tree was just a seed.
96
00:03:35,416 --> 00:03:36,950
[ laughter ]
97
00:03:36,984 --> 00:03:38,686
**
98
00:03:38,719 --> 00:03:41,855
So, anybody seen
any good movies lately?
99
00:03:41,889 --> 00:03:43,857
Oh, honey. Who can afford it?
100
00:03:43,891 --> 00:03:48,228
Going to the movies is like
going to see a Broadway play.
101
00:03:48,262 --> 00:03:52,132
Exactly. You have to save up
to go to the movies these days.
102
00:03:52,165 --> 00:03:54,368
You used to be able to get
a movie ticket, popcorn
103
00:03:54,402 --> 00:03:56,737
and a soda without
taking out a second mortgage.
104
00:03:56,770 --> 00:03:58,372
Of course, that was
before the war.
105
00:03:58,406 --> 00:04:00,541
Which war was that,
the Civil War?
106
00:04:00,574 --> 00:04:03,311
He wasn't in no damn war.
107
00:04:03,344 --> 00:04:05,946
Woman, being with you is
like being a prisoner of war,
108
00:04:05,979 --> 00:04:08,316
except I've got
my own room. Ah?
109
00:04:08,349 --> 00:04:12,152
Ooh. So, you two sleep
in separate rooms?
110
00:04:12,185 --> 00:04:14,788
Is there any other way?
111
00:04:14,822 --> 00:04:18,392
In the immortal words
of the late B.B. King,
112
00:04:18,426 --> 00:04:21,161
the thrill is gone.
113
00:04:21,194 --> 00:04:23,063
Mm, mm.
114
00:04:23,096 --> 00:04:24,798
Okay, we're not
trying to hear all that,
115
00:04:24,832 --> 00:04:26,467
but please change
the subject, please.
116
00:04:26,500 --> 00:04:29,303
Would anybody like
any more coffee?
117
00:04:29,337 --> 00:04:31,805
Oh, no. I'm fine.
118
00:04:31,839 --> 00:04:33,807
No? Nobody want
anything? Ooh, oh!
119
00:04:33,841 --> 00:04:36,143
I'm okay, I'm all right.
Tony, what did I tell you
120
00:04:36,176 --> 00:04:37,811
about leaving
your work boots out?
121
00:04:37,845 --> 00:04:39,980
Oh, I'm sorry, Lisa.
You didn't see them, hmm?
122
00:04:40,013 --> 00:04:41,982
Uh, speaking of see,
this may be a dumb question,
123
00:04:42,015 --> 00:04:43,984
but I notice you guys
are all wearing glasses.
124
00:04:44,017 --> 00:04:45,519
Does that help
with vision problems?
125
00:04:45,553 --> 00:04:47,321
Maybe a dumb question?
Son, that's about
126
00:04:47,355 --> 00:04:49,357
the stupidest thing
I've ever heard.
127
00:04:49,390 --> 00:04:51,592
And what that is, is Tony's
passive-aggressive way
128
00:04:51,625 --> 00:04:53,494
of trying to convince me
that I need glasses,
129
00:04:53,527 --> 00:04:55,596
which I really don't.
130
00:04:55,629 --> 00:04:58,265
Mm-hmm. You know, Lisa,
when I was your age,
131
00:04:58,298 --> 00:05:01,268
I was also in denial
about needing glasses,
132
00:05:01,301 --> 00:05:04,605
but once I accepted
that I was getting older,
133
00:05:04,638 --> 00:05:07,941
and my body was deteriorating,
I got glasses,
134
00:05:07,975 --> 00:05:10,277
so I can watch my body
deteriorate.
135
00:05:10,310 --> 00:05:12,112
[ laughter ]
136
00:05:12,145 --> 00:05:15,115
Well, that's really nice.
That's so nice. Thank you.
137
00:05:15,148 --> 00:05:16,950
Appreciate that,
Aunt Charlotte.
138
00:05:16,984 --> 00:05:20,454
Hey, Grandma. Hey, Grandpa.
Hey, Aunt Charlotte.
139
00:05:20,488 --> 00:05:23,957
Hey, Ebony baby. I ain't
seen you since you were--
140
00:05:23,991 --> 00:05:25,459
Yeah, since
I was this tall.
141
00:05:25,493 --> 00:05:27,461
We all get it.
Kids grow up.
142
00:05:27,495 --> 00:05:29,463
Anyways, I need help
with my homework.
143
00:05:29,497 --> 00:05:31,965
Uh, and you need to watch
your tongue, thank you.
144
00:05:31,999 --> 00:05:33,634
Little Miss Smart Ass
over there
145
00:05:33,667 --> 00:05:35,469
is working
on a family tree.
146
00:05:35,503 --> 00:05:37,137
I got to Mom and Grandma
and got stuck.
147
00:05:37,170 --> 00:05:39,807
Oh, but right off the bat,
you can add my mother
148
00:05:39,840 --> 00:05:43,143
or your great-grandma's
sister Lydia
149
00:05:43,176 --> 00:05:45,212
and my father Kent.
150
00:05:45,245 --> 00:05:48,148
On our side over here,
151
00:05:48,181 --> 00:05:51,151
you can add
my cousin Rufus.
152
00:05:51,184 --> 00:05:52,820
He was from Alabama.
153
00:05:52,853 --> 00:05:55,322
Not that I remember Rufus,
but wasn't he from Cleveland?
154
00:05:55,355 --> 00:05:58,826
No. That was
my cousin Bernice.
155
00:05:58,859 --> 00:06:02,362
Rufus was from
Mooresville, Alabama.
156
00:06:02,396 --> 00:06:04,231
Mooresville?
Mm-hmm.
157
00:06:04,264 --> 00:06:08,068
That's funny, 'cause
I got a cousin named Rufus
from out there.
158
00:06:08,101 --> 00:06:11,204
Oh, really? Well,
what was his last name?
159
00:06:11,238 --> 00:06:14,708
Cooper. Rufus Cooper.
160
00:06:14,742 --> 00:06:17,578
That was my Rufus's last name.
161
00:06:17,611 --> 00:06:19,046
No.
162
00:06:19,079 --> 00:06:21,214
But then, he moved away
163
00:06:21,248 --> 00:06:24,051
from Mooresville
to Maryland
164
00:06:24,084 --> 00:06:26,554
when he got married to that--
165
00:06:26,587 --> 00:06:29,056
Mm-hmm, that woman
with the peg leg!
166
00:06:29,089 --> 00:06:31,058
That's right!
167
00:06:31,091 --> 00:06:33,427
[ screaming ]
168
00:06:33,461 --> 00:06:35,696
Wait, wait, wait a second.
Wait a second, giggles.
169
00:06:35,729 --> 00:06:40,200
Uh, if your cousin Rufus
is her cousin Rufus,
170
00:06:40,233 --> 00:06:41,401
that, that means that--
171
00:06:41,435 --> 00:06:43,403
That means we're cousins.
172
00:06:43,437 --> 00:06:46,206
That's right! [ laughing ]
173
00:06:46,239 --> 00:06:48,075
This is some good stuff.
174
00:06:48,108 --> 00:06:50,110
Baby, put the pen down.
No, no, no, go upstairs,
175
00:06:50,143 --> 00:06:52,245
but leave the evidence.
176
00:06:52,279 --> 00:06:54,748
I'm sure this has got to be
some kind of mistake.
177
00:06:54,782 --> 00:06:57,718
Really, there's a lot
of people named Rufus Cooper.
178
00:06:57,751 --> 00:06:59,887
Man, with peg legs?
179
00:06:59,920 --> 00:07:04,157
Not in Mooresville. They had
a population of about 60.
180
00:07:04,191 --> 00:07:08,996
What is the problem? It just
means you're distant cousins.
181
00:07:09,029 --> 00:07:11,665
[ laughter ]
182
00:07:11,699 --> 00:07:13,266
I think I need a drink.
183
00:07:13,300 --> 00:07:16,436
I think I need a double.
184
00:07:16,470 --> 00:07:18,438
[ laughter ]
185
00:07:21,775 --> 00:07:24,878
**
186
00:07:26,113 --> 00:07:27,781
Tony, we're related!
187
00:07:27,815 --> 00:07:30,250
Well, technically we were
related since we got married.
188
00:07:30,283 --> 00:07:32,419
No. Come on. you know
this is different.
189
00:07:32,452 --> 00:07:34,421
We're cousins.
190
00:07:34,454 --> 00:07:37,958
But maybe not as bad
as it sounds.
191
00:07:37,991 --> 00:07:40,427
Tony, what possible
upside could there be?
192
00:07:40,460 --> 00:07:42,763
Well, off the top of my head,
193
00:07:42,796 --> 00:07:45,098
if there was
a medical emergency,
194
00:07:45,132 --> 00:07:47,100
we'd be perfect donor matches
for each other.
195
00:07:47,134 --> 00:07:49,436
Oh, God. Let's face it,
Tony. We are freaks.
196
00:07:49,469 --> 00:07:52,472
Uh, no. You're a freak.
That's why I married you
in the first place.
197
00:07:52,506 --> 00:07:55,976
And this freak will definitely
smack you upside your head.
198
00:07:56,009 --> 00:07:58,612
If that smack caused me
to bleed out,
199
00:07:58,646 --> 00:08:00,614
that would constitute
a medical emergency,
200
00:08:00,648 --> 00:08:02,482
and you'd be a perfect
blood donor match.
201
00:08:02,516 --> 00:08:04,151
Oh, here's a fun fact.
202
00:08:04,184 --> 00:08:06,987
Albert Einstein married
his own cousin. True story.
203
00:08:07,020 --> 00:08:10,190
Fun fact. You're
no Albert Einstein.
204
00:08:10,223 --> 00:08:12,025
Maybe you. You married
your own cousin.
205
00:08:12,059 --> 00:08:14,695
Tony, come on.
Really, what do we do?
206
00:08:14,728 --> 00:08:16,864
Uh, nothing.
There's nothing to do.
207
00:08:16,897 --> 00:08:19,867
We just pretend that this
information does not exist,
208
00:08:19,900 --> 00:08:22,202
just like I pretended
I didn't see nothing
209
00:08:22,235 --> 00:08:24,538
when I walked into
Devin's room without knocking.
210
00:08:24,572 --> 00:08:26,039
What did you see?
211
00:08:26,073 --> 00:08:28,576
Horror.
212
00:08:28,609 --> 00:08:30,911
The horror, Lisa.
213
00:08:30,944 --> 00:08:33,413
We already built
a whole life together.
214
00:08:33,446 --> 00:08:36,550
All right? We'll just
let sleeping dogs lie.
215
00:08:36,584 --> 00:08:41,054
Agreed. Let's just, just not
think about it ever again.
216
00:08:41,088 --> 00:08:43,456
Ever.
Ever.
217
00:08:47,795 --> 00:08:49,229
Still thinking about it.
218
00:08:49,262 --> 00:08:51,264
Me, too.
219
00:08:51,298 --> 00:08:54,568
Well, I do know one thing
we can do that will take
our minds off everything
220
00:08:54,602 --> 00:08:57,204
that we're allowed to do
as husband and wife.
221
00:08:57,237 --> 00:09:01,008
Yuck! It felt like
you're my brother.
222
00:09:01,041 --> 00:09:03,510
I wouldn't know. I've
never kissed my brother.
223
00:09:03,543 --> 00:09:05,178
You know what I mean.
224
00:09:05,212 --> 00:09:07,180
Well, then what do we do?
225
00:09:07,214 --> 00:09:09,349
I don't know.
Just read something.
226
00:09:09,382 --> 00:09:11,685
Just read something, take
our minds off of everything.
227
00:09:11,719 --> 00:09:14,221
This is probably
a good pink book.
228
00:09:16,890 --> 00:09:19,693
Lisa, will you please just
admit that you need glasses?
229
00:09:19,727 --> 00:09:22,195
Weak eyes run in your side
of the family.
230
00:09:22,229 --> 00:09:24,632
You mean our side
of the family.
231
00:09:24,665 --> 00:09:30,537
**
232
00:09:30,570 --> 00:09:32,205
Damn, Lisa.
Did you sleep at all?
233
00:09:32,239 --> 00:09:34,207
How could I, Tony?
I was up all night,
234
00:09:34,241 --> 00:09:35,976
researching stuff
on the Internet.
235
00:09:36,009 --> 00:09:37,477
How many times
do I have to tell you
236
00:09:37,510 --> 00:09:39,379
nothing good can ever come
from the Internet?
237
00:09:39,412 --> 00:09:41,548
So, if I look up
your Internet history,
238
00:09:41,581 --> 00:09:43,383
there'd be nothing on it?
239
00:09:43,416 --> 00:09:45,552
Maybe a few websites,
but I've been letting Devin
240
00:09:45,585 --> 00:09:47,554
use my computer,
so that's probably him.
241
00:09:47,587 --> 00:09:50,557
Mm. Well, was on Med M.D.
and it was saying that,
242
00:09:50,590 --> 00:09:53,226
because of our, you know,
our circumstances,
243
00:09:53,260 --> 00:09:57,064
our kids might have
some genetic issues.
244
00:09:57,097 --> 00:09:58,565
If our kids had
some genetic issues,
245
00:09:58,598 --> 00:10:00,000
wouldn't we have noticed
by now?
246
00:10:00,033 --> 00:10:01,935
Maybe we've been ignoring signs.
247
00:10:05,105 --> 00:10:08,241
See? Glued to their phones.
248
00:10:08,275 --> 00:10:10,744
We've been over this.
It's just kids being kids.
249
00:10:10,778 --> 00:10:15,582
Maybe, or maybe they're easily
captivated by shiny objects.
250
00:10:15,615 --> 00:10:18,251
Hey, I was wondering.
251
00:10:18,285 --> 00:10:20,087
How'd you all two not know
you were cousins?
252
00:10:20,120 --> 00:10:21,689
Don't you have
the same last name?
253
00:10:23,123 --> 00:10:25,458
That's the stupidest thing
you've ever said.
254
00:10:27,460 --> 00:10:29,930
Wait a second.
255
00:10:29,963 --> 00:10:32,532
If you two are cousins...
256
00:10:32,565 --> 00:10:34,768
does that make us related?
257
00:10:34,802 --> 00:10:36,770
Correction, that is.
258
00:10:36,804 --> 00:10:39,472
All right. Come on,
you two light bulbs.
We'll take you to school.
259
00:10:41,408 --> 00:10:44,311
Good morning. Good morning.
260
00:10:45,412 --> 00:10:47,781
Good morning, Lisa!
261
00:10:47,815 --> 00:10:51,885
Good morning, Aunt Charlotte.
Why are you in such a good mood?
262
00:10:51,919 --> 00:10:56,724
Because I have fallen
in love with Darius.
263
00:10:56,757 --> 00:10:58,458
Tony's father?
264
00:10:58,491 --> 00:11:03,363
What's wrong? I'm single.
He's handsome and funny, and--
265
00:11:03,396 --> 00:11:05,532
Married to Tony's mother.
266
00:11:05,565 --> 00:11:07,167
Oh, technicality.
267
00:11:07,200 --> 00:11:09,169
What do you mean
technicality?
268
00:11:09,202 --> 00:11:13,140
I mean I didn't see
any chemistry between them.
269
00:11:13,173 --> 00:11:15,508
Aunt Charlotte, they've
been married for decades.
270
00:11:15,542 --> 00:11:18,045
You were around them
for an evening.
271
00:11:18,078 --> 00:11:20,981
And did you see
the sparks flying
272
00:11:21,014 --> 00:11:24,484
between me and Darius
last night?
273
00:11:24,517 --> 00:11:27,187
No, I did not!
274
00:11:27,220 --> 00:11:29,656
Please. Come on, cut this
nonsense out, Aunt Charlotte.
275
00:11:29,689 --> 00:11:32,525
He's practically
your brother-in-law.
276
00:11:32,559 --> 00:11:35,528
At least I didn't marry
my own cousin.
277
00:11:40,033 --> 00:11:42,335
Now, now Tony. I know
there are some main laws
278
00:11:42,369 --> 00:11:46,239
about messing with a man's wife,
or his sister or his daughter,
279
00:11:46,273 --> 00:11:49,009
but I don't think
there's nothing in the book
280
00:11:49,042 --> 00:11:51,244
on messing with
a brother's cousin.
281
00:11:51,278 --> 00:11:53,046
What are you
getting at, Rod?
282
00:11:53,080 --> 00:11:55,015
Go and let your boy
get with Lisa.
283
00:11:55,048 --> 00:11:57,017
Go and let your boy
punch you in the throat.
284
00:11:57,050 --> 00:11:58,685
Ooh.
285
00:11:58,718 --> 00:12:00,921
Why are you and Lisa getting
so worked up over this?
286
00:12:00,954 --> 00:12:03,123
Dad, we're cousins.
287
00:12:03,156 --> 00:12:05,692
That's a label. Technically,
we're all related.
288
00:12:05,725 --> 00:12:07,928
Your mother and I have been
through much worse.
289
00:12:07,961 --> 00:12:09,596
Worse than being related?
290
00:12:09,629 --> 00:12:12,699
Please. I wish your mother
was just my cousin.
291
00:12:12,732 --> 00:12:14,768
Try being married to her.
292
00:12:14,802 --> 00:12:16,536
[ laughter ]
293
00:12:16,569 --> 00:12:19,039
You know, I got
a very interesting call
from Lisa earlier.
294
00:12:19,072 --> 00:12:20,974
Really?
295
00:12:21,008 --> 00:12:24,945
Yeah. Turns out her
Aunt Charlotte has developed
quite a crush on you.
296
00:12:24,978 --> 00:12:27,114
Yeah. Son, I've got
this thing about me.
297
00:12:27,147 --> 00:12:29,282
I've got this
animalistic ruggedness.
298
00:12:29,316 --> 00:12:31,218
Women just can't resist me.
299
00:12:31,251 --> 00:12:32,452
[ laughter ]
300
00:12:32,485 --> 00:12:35,222
It's a gift and it's a curse.
301
00:12:35,255 --> 00:12:37,825
Well, which part of it
is the curse?
302
00:12:37,858 --> 00:12:39,559
The part where
he's delusional?
303
00:12:39,592 --> 00:12:41,795
No, no. I'm not delusional.
It's called pheromones.
304
00:12:41,829 --> 00:12:44,131
They've been following me around
all my life, you know.
305
00:12:44,164 --> 00:12:46,299
But don't worry. I'm going
to let that woman down easy.
306
00:12:46,333 --> 00:12:48,501
Well, you know, pops,
you could throw 'em my way.
307
00:12:48,535 --> 00:12:51,138
Well, you know Rodney
is the perfect rebound.
308
00:12:51,171 --> 00:12:54,842
More like a bounce pass.
Rodney, you are a woman's
rock bottom.
309
00:12:54,875 --> 00:12:57,845
But I'm okay with that,
you understand me?
310
00:12:57,878 --> 00:13:00,347
Yeah, yeah.
Rock bottom that.
311
00:13:00,380 --> 00:13:02,415
**
312
00:13:02,449 --> 00:13:04,251
You and Tony?
313
00:13:04,284 --> 00:13:05,585
Cousins.
314
00:13:05,618 --> 00:13:06,753
Yes!
315
00:13:06,786 --> 00:13:08,255
I can't believe that.
316
00:13:08,288 --> 00:13:11,091
Just thinking about it
makes me sick to my stomach.
317
00:13:11,124 --> 00:13:14,594
Okay. The issue is not that
you two are related to Tony.
318
00:13:14,627 --> 00:13:16,763
Yes, it is!
319
00:13:16,796 --> 00:13:18,966
'Cause usually when we're
all out in public together,
320
00:13:18,999 --> 00:13:21,601
I can just say, "Oh, that's just
somebody my sister married."
321
00:13:21,634 --> 00:13:24,604
But now, I have to say
he's one of us!
322
00:13:24,637 --> 00:13:26,306
Oh, Lord.
323
00:13:26,339 --> 00:13:30,277
This is just going to mess up
my total upper echelon standing.
324
00:13:30,310 --> 00:13:33,146
Okay, has everybody in this
family lost their minds?
325
00:13:33,180 --> 00:13:34,781
You two, with your reputations,
326
00:13:34,814 --> 00:13:37,617
Aunt Charlotte being in love
with Tony's father...
327
00:13:37,650 --> 00:13:38,952
So, what's wrong
with that?
328
00:13:38,986 --> 00:13:41,321
He's married to Tony's mother.
329
00:13:41,354 --> 00:13:43,456
So, what's wrong with that?
330
00:13:43,490 --> 00:13:46,459
Honey, something about
that man. It just exudes
331
00:13:46,493 --> 00:13:48,795
animalistic ruggedness.
332
00:13:48,828 --> 00:13:50,463
I can't see
how you don't see it.
333
00:13:50,497 --> 00:13:53,466
No, no. I really can't.
I really can't see it.
334
00:13:53,500 --> 00:13:55,135
I'm a lesbian,
and I can see it.
335
00:13:55,168 --> 00:13:57,304
I think you need to have
your vision checked, Sis.
336
00:13:57,337 --> 00:14:00,140
Will everybody get off
my back about my vision?
337
00:14:00,173 --> 00:14:01,674
How many fingers
am I holding up?
338
00:14:01,708 --> 00:14:03,710
I know which finger
I'm about to throw up.
339
00:14:03,743 --> 00:14:06,713
Look here. Are you really
having problems seeing?
340
00:14:06,746 --> 00:14:10,750
Maybe. Maybe I can't see as
well as I used to, so what?
341
00:14:10,783 --> 00:14:13,086
You're just getting old.
342
00:14:13,120 --> 00:14:15,222
Well, maybe I don't want
to be getting older!
343
00:14:15,255 --> 00:14:18,225
And call me superficial,
but maybe I don't want
to be wearing glasses.
344
00:14:18,258 --> 00:14:21,528
I don't see what the big deal
about wearing glasses is, Sis.
345
00:14:21,561 --> 00:14:24,031
I mean, you're an adult.
Are you scared people
346
00:14:24,064 --> 00:14:25,865
are gonna tease you,
call you "four eyes"?
347
00:14:25,899 --> 00:14:28,068
I mean, there's a lot of
other things they can call you
348
00:14:28,101 --> 00:14:30,437
because, guess what, you're
married to your cousin!
349
00:14:30,470 --> 00:14:32,405
[ laughter ]
350
00:14:32,439 --> 00:14:35,375
Well, you can always have
a reality show and call it
351
00:14:35,408 --> 00:14:37,377
"How I Met My Cousin."
352
00:14:37,410 --> 00:14:39,879
[ laughter ]
353
00:14:39,913 --> 00:14:42,382
Or "The Real Hussins
of Hollywood."
354
00:14:42,415 --> 00:14:44,384
[ laughter ]
355
00:14:44,417 --> 00:14:46,553
**
356
00:14:46,586 --> 00:14:49,222
Guess where I was.
357
00:14:49,256 --> 00:14:51,058
Downstairs?
358
00:14:51,091 --> 00:14:54,761
Yeah, but before that
I was at the DMV all day.
359
00:14:54,794 --> 00:14:56,596
Okay. I was at work all day.
360
00:14:56,629 --> 00:14:58,298
Tony, what I'm trying
to tell you is that
361
00:14:58,331 --> 00:15:00,600
I had to renew
my driver's license today.
362
00:15:00,633 --> 00:15:03,536
Okay. Big deal. People
renew their driver's
license all the time.
363
00:15:03,570 --> 00:15:07,207
I passed without glasses!
Therefore, I don't need
glasses.
364
00:15:07,240 --> 00:15:09,642
Girl, please. They ain't
no real doctors at the DMV.
365
00:15:09,676 --> 00:15:13,313
And since when
are you a real doctor
to give your opinion?
366
00:15:13,346 --> 00:15:15,548
All right. Fine. I concede.
You don't need glasses.
367
00:15:15,582 --> 00:15:16,816
I won't bring it up
ever again.
368
00:15:16,849 --> 00:15:18,385
Thank you. Gracias.
369
00:15:18,418 --> 00:15:19,819
You're welcome.
Now, can we talk
370
00:15:19,852 --> 00:15:21,554
about the real issue
at hand?
371
00:15:21,588 --> 00:15:23,156
Oh, you mean
the cousin thing?
372
00:15:23,190 --> 00:15:24,724
No, no, no,
these gas prices late--
373
00:15:24,757 --> 00:15:27,494
of course, I'm talking
about the damn cousin thing!
374
00:15:27,527 --> 00:15:29,396
Girl, I can't believe
we spent a whole minute
375
00:15:29,429 --> 00:15:31,898
talking about the DMV, when
we have real issues to discuss.
376
00:15:31,931 --> 00:15:34,167
I know, Tony! I can't
stop thinking about it.
377
00:15:34,201 --> 00:15:35,568
Neither can I.
378
00:15:35,602 --> 00:15:37,337
You know, when people
start finding out,
379
00:15:37,370 --> 00:15:39,006
they're going to look
at us different.
380
00:15:39,039 --> 00:15:41,341
People are going to stop
wanting to do business with me.
381
00:15:41,374 --> 00:15:43,576
And then we might not be able
to run for public office!
382
00:15:43,610 --> 00:15:45,845
Okay, now. When were
either of us thinking about
running for public office?
383
00:15:45,878 --> 00:15:48,181
No, you obviously wouldn't,
but I always thought
384
00:15:48,215 --> 00:15:51,084
I'd make a decent
politician.
385
00:15:51,118 --> 00:15:52,685
Maybe even president.
386
00:15:52,719 --> 00:15:55,522
Okay, you know nothing
about politics at all,
387
00:15:55,555 --> 00:15:57,524
but you think one day
you might be president.
388
00:15:57,557 --> 00:16:00,760
Not if this cousin story
leaks to the press!
389
00:16:00,793 --> 00:16:03,997
Oh, Tony.
What are we gonna do?
390
00:16:04,031 --> 00:16:06,133
I don't know.
It's one thing
391
00:16:06,166 --> 00:16:08,001
to accidentally
marry your cousin.
392
00:16:08,035 --> 00:16:11,271
It's another thing to
stay married on purpose.
393
00:16:11,304 --> 00:16:13,973
Are you saying what
I think you're saying?
394
00:16:14,007 --> 00:16:16,476
Do we have a choice?
395
00:16:22,149 --> 00:16:24,851
Hey, thank you.
Thank you all for coming.
396
00:16:24,884 --> 00:16:28,188
Tony and I have something
pretty important we need
to talk to you about.
397
00:16:28,221 --> 00:16:31,358
We all know you're cousins.
It's old news.
398
00:16:31,391 --> 00:16:35,528
[ laughing ] Oh, you
are so funny, Darius!
399
00:16:35,562 --> 00:16:37,197
No, no, no, it's not that.
400
00:16:37,230 --> 00:16:40,200
We've decided we're going
to move the family to Alaska.
401
00:16:40,233 --> 00:16:41,801
What?
What?
402
00:16:41,834 --> 00:16:44,537
No one will know us there,
and we can just start fresh.
403
00:16:44,571 --> 00:16:46,539
Well, no.
They will all know you.
404
00:16:46,573 --> 00:16:48,541
You'll be the only
Negroes around.
405
00:16:48,575 --> 00:16:51,544
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
406
00:16:51,578 --> 00:16:54,381
Mm-hmm. Don't you think you guys
are being a little bit rash?
407
00:16:54,414 --> 00:16:55,882
What about the kids?
408
00:16:55,915 --> 00:16:58,718
I think they need to see
a specialist anyway.
409
00:16:58,751 --> 00:17:00,887
They'll be fine as long as they
can get a cell phone signal.
410
00:17:00,920 --> 00:17:04,724
You two have no idea
how much you're overreacting.
411
00:17:04,757 --> 00:17:06,893
Hey! Everybody's here!
412
00:17:06,926 --> 00:17:08,261
Hi, baby.
413
00:17:08,295 --> 00:17:10,497
Hi, Ebony!
414
00:17:10,530 --> 00:17:13,600
Devin, Ebony, we have
something important we need
to talk to you about.
415
00:17:13,633 --> 00:17:15,902
I knew we was adopted.
416
00:17:15,935 --> 00:17:17,904
Shut up, stupid.
417
00:17:17,937 --> 00:17:20,407
I have some important
news to tell you, too.
Can I go first?
418
00:17:20,440 --> 00:17:21,908
Sure.
419
00:17:23,276 --> 00:17:25,345
I got an A-plus
on my project.
420
00:17:25,378 --> 00:17:27,013
[ cheering ]
421
00:17:27,046 --> 00:17:29,449
In your face, other moms!
422
00:17:30,950 --> 00:17:32,352
Were you embarrassed,
honey?
423
00:17:32,385 --> 00:17:33,786
No, why?
424
00:17:33,820 --> 00:17:35,122
Uh, nobody made fun of you?
425
00:17:35,155 --> 00:17:37,023
No. Why would they?
426
00:17:37,056 --> 00:17:39,392
'Cause, you know,
it says your father
and I are cousins.
427
00:17:40,960 --> 00:17:43,029
Yeah, through marriage.
428
00:17:43,062 --> 00:17:45,632
Wait, it's
through marriage?
429
00:17:45,665 --> 00:17:46,966
So we're not related.
430
00:17:46,999 --> 00:17:48,401
No.
431
00:17:50,237 --> 00:17:54,807
But wait. Does that mean
me and Ebony aren't related?
432
00:17:56,509 --> 00:17:58,211
Boy, go upstairs
and study something.
433
00:17:58,245 --> 00:18:00,079
Anything. You need to fix
that brain of yours.
434
00:18:01,514 --> 00:18:03,250
Ebony, we're so proud
of you, baby.
435
00:18:03,283 --> 00:18:04,751
Thanks, Dad.
436
00:18:04,784 --> 00:18:09,389
Tony, Lisa, we have
something to tell you.
437
00:18:09,422 --> 00:18:15,228
We figured out
a long time ago that
you're not cousins.
438
00:18:15,262 --> 00:18:16,563
What?
439
00:18:16,596 --> 00:18:19,065
What? You all knew
that we weren't cousins?
440
00:18:19,098 --> 00:18:20,600
[ laughter ]
And you didn't
tell us.
441
00:18:20,633 --> 00:18:22,269
Yes.
Why?
442
00:18:22,302 --> 00:18:24,103
Because we enjoyed
watching you squirm.
443
00:18:24,137 --> 00:18:25,772
That we did,
that we did.
444
00:18:25,805 --> 00:18:27,940
[ laughter ]
445
00:18:27,974 --> 00:18:31,778
Wasn't it such fun,
Darius?
446
00:18:33,613 --> 00:18:37,784
Uh, Charlotte, you need
to remove that hand
447
00:18:37,817 --> 00:18:42,255
from my husband's knee before
I remove it from your wrist.
448
00:18:42,289 --> 00:18:44,424
[ laughter ]
449
00:18:44,457 --> 00:18:47,427
Easy now, Bev.
She can't help it.
450
00:18:47,460 --> 00:18:51,764
You're right. I forget
how helpless women are
451
00:18:51,798 --> 00:18:54,100
to your--
what do you call it?
452
00:18:54,133 --> 00:18:57,136
Raw animalistic ruggedness?
453
00:18:57,170 --> 00:19:00,473
Ah. That's right.
454
00:19:00,507 --> 00:19:06,078
Now, take me home,
big boy.
455
00:19:08,915 --> 00:19:10,517
Okay. Let's go.
456
00:19:10,550 --> 00:19:13,052
I think I just threw up
in my mouth a little bit.
457
00:19:13,085 --> 00:19:16,689
Ah, well. Another one
bites the dust.
458
00:19:16,723 --> 00:19:18,725
Listen, if it's
not too much trouble,
459
00:19:18,758 --> 00:19:20,893
could one of you give me
a ride to the airport?
460
00:19:20,927 --> 00:19:23,496
Ah, yeah. Tony?
You mind?
461
00:19:23,530 --> 00:19:26,233
Yeah. It's rush hour.
That's your aunt. Go
take your auntie home.
462
00:19:26,266 --> 00:19:30,337
Oh, come on, baby.
Yes, give your auntie
a ride to the airport.
463
00:19:30,370 --> 00:19:34,073
Yeah, I can't because
I don't have my license.
464
00:19:34,106 --> 00:19:35,842
What are you
talking about? Why?
465
00:19:35,875 --> 00:19:39,412
Because I failed my eye exam.
I need glasses, Tony.
466
00:19:39,446 --> 00:19:41,381
Yeah, you're right,
'cause I'm over here.
467
00:19:41,414 --> 00:19:43,250
Hello.
468
00:19:43,283 --> 00:19:45,418
**
469
00:19:45,452 --> 00:19:47,019
Lisa, come on out.
470
00:19:47,053 --> 00:19:48,688
I don't want to!
471
00:19:48,721 --> 00:19:50,557
Baby, they're just glasses.
Come on. Let me see 'em.
472
00:19:50,590 --> 00:19:52,091
No!
473
00:19:52,124 --> 00:19:54,527
I'm gonna see 'em eventually,
don't you think?
474
00:19:54,561 --> 00:19:55,928
No!
475
00:19:55,962 --> 00:19:57,764
Baby, I'm your husband.
I'm like the IRS.
476
00:19:57,797 --> 00:20:00,032
You can hide all you want.
I'm still gonna find you.
477
00:20:00,066 --> 00:20:03,035
Hmm. Fine!
Coming out.
478
00:20:04,637 --> 00:20:06,606
- Don't look!
- I'm not looking.
479
00:20:06,639 --> 00:20:08,107
Don't look.
Look the other way!
480
00:20:08,140 --> 00:20:09,409
All right.
481
00:20:11,978 --> 00:20:15,248
All right.
What do you think?
482
00:20:15,282 --> 00:20:17,083
You want me to be honest?
483
00:20:17,116 --> 00:20:19,952
100% completely honest.
484
00:20:19,986 --> 00:20:21,220
Give it to you straight.
485
00:20:21,254 --> 00:20:22,455
Just straight shoot with me.
486
00:20:22,489 --> 00:20:25,057
All right.
Baby, you look great.
487
00:20:25,091 --> 00:20:26,793
Really?
488
00:20:26,826 --> 00:20:28,094
Yeah.
489
00:20:28,127 --> 00:20:31,398
But they're not that bad?
490
00:20:31,431 --> 00:20:34,133
Not at all. I don't know why
you're worried about glasses.
491
00:20:34,166 --> 00:20:35,935
Everybody wears glasses.
492
00:20:35,968 --> 00:20:37,637
I don't know.
I think I'm just worried
493
00:20:37,670 --> 00:20:39,972
about getting older, Tony.
I'm scared you're not
494
00:20:40,006 --> 00:20:41,641
gonna be attracted
to me anymore.
495
00:20:41,674 --> 00:20:44,411
Are you kidding? Baby, you
look like a sexy librarian.
496
00:20:44,444 --> 00:20:46,078
You mean it?
497
00:20:46,112 --> 00:20:47,480
Yeah. Tell me
I'm being too loud.
498
00:20:47,514 --> 00:20:48,981
Tony.
499
00:20:49,015 --> 00:20:51,117
I'm serious! I'm serious.
You're a librarian,
500
00:20:51,150 --> 00:20:53,920
and I'm a schoolboy being
too loud in your library.
501
00:20:53,953 --> 00:20:55,655
[ laughter ]
502
00:20:55,688 --> 00:20:58,758
All right, all right.
[ clearing throat ]
503
00:20:58,791 --> 00:21:01,828
Hey. Keep it down.
504
00:21:01,861 --> 00:21:04,230
This is a library.
505
00:21:04,263 --> 00:21:06,566
And you'd better bring back
your books on time,
506
00:21:06,599 --> 00:21:08,735
or I'm going
to have to fine you.
507
00:21:08,768 --> 00:21:10,903
Mmm, what if I can't
pay that fine?
508
00:21:10,937 --> 00:21:12,572
You don't have 10 cents?
509
00:21:12,605 --> 00:21:14,907
Mm-mm. I do not have 10 cents.
510
00:21:14,941 --> 00:21:17,577
Well, then I'm gonna have
to take you into my office
511
00:21:17,610 --> 00:21:19,245
and punish you.
512
00:21:19,278 --> 00:21:21,748
Ooh! Do what you gotta do!
513
00:21:21,781 --> 00:21:24,417
You're just making
fun of me, Tony.
514
00:21:24,451 --> 00:21:26,586
No, baby. Not at all.
Look, the older you get,
515
00:21:26,619 --> 00:21:28,421
the sexier you get.
You're more beautiful
516
00:21:28,455 --> 00:21:29,922
than the first day
I met you.
517
00:21:29,956 --> 00:21:32,425
Aw, thank you, baby.
You, too.
518
00:21:32,459 --> 00:21:34,361
You know, that means a lot
519
00:21:34,394 --> 00:21:36,262
since you can finally
see me clearly.
520
00:21:36,295 --> 00:21:37,930
Look, baby.
The older you get,
521
00:21:37,964 --> 00:21:39,866
the more I'm gonna love you,
no matter what.
522
00:21:39,899 --> 00:21:42,268
Wrinkles, G-string
Depends, whatever.
523
00:21:42,301 --> 00:21:43,936
You'll be the hottest
grandma around.
524
00:21:43,970 --> 00:21:45,438
You're just saying that.
525
00:21:45,472 --> 00:21:47,874
No. Ain't nothing sexier
than an old bald woman
526
00:21:47,907 --> 00:21:50,276
with her teeth out
and some thick-ass glasses.
527
00:21:50,309 --> 00:21:52,612
That's funny, Tony,
but when I get that old,
528
00:21:52,645 --> 00:21:55,281
I'm not gonna look
nothing like your mother.
529
00:21:55,314 --> 00:21:56,916
Ugh!
40398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.