Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:03,003
**
2
00:00:04,205 --> 00:00:06,640
Oh, my goodness!
Goodness gracious,
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,442
this boy is working
my last nerve.
4
00:00:08,476 --> 00:00:10,078
He just gonna
really keep trying me.
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,146
He just-- he lying.
What is wrong with him?
6
00:00:12,180 --> 00:00:14,014
He done lost
his damn mind.
7
00:00:14,082 --> 00:00:16,650
Apparently he ain't
the only one.
8
00:00:16,684 --> 00:00:18,486
Hey, baby, um,
would you mind
9
00:00:18,519 --> 00:00:21,289
taking that conversation
between you, yourself,
and you into the other room?
10
00:00:21,322 --> 00:00:23,124
I'm trying
to watch TV.
11
00:00:23,157 --> 00:00:25,025
Tony?
Apparently not.
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,660
Your little lying son
has gone way too far
13
00:00:26,694 --> 00:00:27,961
with his little lying.
14
00:00:27,995 --> 00:00:28,929
You doing a little
double-word thing.
15
00:00:28,996 --> 00:00:30,164
He must really be
in trouble.
16
00:00:30,198 --> 00:00:31,999
What he do now?
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,934
I just got a call
from his counselor
18
00:00:34,001 --> 00:00:36,337
saying he sends his
sincere condolences
19
00:00:36,370 --> 00:00:38,939
and that Devin is excused
from any homework or tests
20
00:00:38,972 --> 00:00:40,108
for the next few days.
21
00:00:40,141 --> 00:00:42,710
Condolences?
Who died?
22
00:00:42,743 --> 00:00:44,445
Your guess is
as good as mine.
23
00:00:44,478 --> 00:00:45,813
Oh, oh, oh, oh.
24
00:00:45,846 --> 00:00:48,082
We about to find out.
25
00:00:48,116 --> 00:00:50,118
Hi, Mom.
Hi, Dad.
26
00:00:51,018 --> 00:00:52,253
Hey, Mom.
27
00:00:52,286 --> 00:00:54,021
Wassup, Pops?
How you been living?
28
00:00:55,656 --> 00:00:58,126
What? Your son
can't get no love?
29
00:00:58,159 --> 00:01:00,128
Did anything interesting
happen at school today?
30
00:01:00,128 --> 00:01:02,896
No, nothing I can really
put my finger on.
31
00:01:02,930 --> 00:01:05,499
That's interesting
because your counselor
32
00:01:05,566 --> 00:01:07,668
said something
altogether different.
33
00:01:07,735 --> 00:01:10,003
So I'm gonna ask
you again.
34
00:01:10,138 --> 00:01:12,373
Did anything interesting
happen at school today?
35
00:01:12,440 --> 00:01:14,375
No, um,
what's for dinner?
36
00:01:14,442 --> 00:01:17,211
Boy, you want
some dinner?
37
00:01:17,278 --> 00:01:19,480
Would you like the belt brunch
or the knuckle sandwich?
38
00:01:19,513 --> 00:01:21,315
Now, apparently
somebody died.
39
00:01:21,349 --> 00:01:22,683
Get to explaining.
Who died?
40
00:01:22,716 --> 00:01:24,017
Great Aunt Evelyn.
41
00:01:24,051 --> 00:01:26,820
Aw, Great Aunt Evelyn died?
42
00:01:26,854 --> 00:01:28,889
Wait, who's Aunt Evelyn?
43
00:01:28,922 --> 00:01:30,624
Our grandmother's sister.
44
00:01:30,691 --> 00:01:33,261
Who died before
either of you were born.
45
00:01:33,294 --> 00:01:34,895
Okay, it's like this.
46
00:01:34,928 --> 00:01:37,165
You know that movie
"Ferris Bueller's Day Off"?
47
00:01:37,165 --> 00:01:39,233
That you and Dad said
you love so much?
48
00:01:39,267 --> 00:01:42,270
Well, I decided
that Devin Stallworth
needed a few days off.
49
00:01:42,303 --> 00:01:44,305
At least from homework
and tests.
50
00:01:44,338 --> 00:01:46,774
'Cause a brother's
brain needs some rest.
51
00:01:46,807 --> 00:01:49,009
Boy, a brain need to be used
in order to need some rest.
52
00:01:49,042 --> 00:01:51,044
You know you
in trouble, right?
53
00:01:51,179 --> 00:01:53,181
But Mom,
I get good grades.
54
00:01:53,181 --> 00:01:55,416
It was just a little
white lie.
55
00:01:55,483 --> 00:01:57,485
Like when you lied
about going to study group?
56
00:01:57,518 --> 00:01:59,553
You know what happens
to liars.
57
00:01:59,587 --> 00:02:01,922
You know snitches
get stitches, right?
58
00:02:01,955 --> 00:02:04,692
Bye, Ebony,
go do your homework.
59
00:02:04,758 --> 00:02:07,595
Boy, what did I
tell you about lying?
60
00:02:07,628 --> 00:02:09,062
Don't get caught.
61
00:02:09,197 --> 00:02:12,566
No, the other thing,
remember?
62
00:02:12,633 --> 00:02:13,834
Lying ain't right.
63
00:02:13,867 --> 00:02:16,337
Oh, but it's okay
when you lie?
64
00:02:16,370 --> 00:02:17,705
Let me tell you something,
you going down a road
65
00:02:17,738 --> 00:02:19,207
you might not
make it back from.
66
00:02:19,207 --> 00:02:22,576
Like before, when you said
you liked Mom's painting?
67
00:02:22,610 --> 00:02:24,212
I did, I did,
I did.
68
00:02:24,245 --> 00:02:25,279
And I still do.
69
00:02:25,346 --> 00:02:28,449
But how come right after
you said that
70
00:02:28,482 --> 00:02:31,084
Stevie Wonder could
have done a better job?
71
00:02:31,118 --> 00:02:32,553
You said that, Tony?
72
00:02:32,586 --> 00:02:34,522
(chuckles)
Baby, uh...
73
00:02:34,588 --> 00:02:37,090
Stevie Wonder
is a visionary, okay?
74
00:02:37,124 --> 00:02:39,227
He can do anything
he sets his mind to.
75
00:02:39,227 --> 00:02:40,428
The man's a genius.
76
00:02:40,461 --> 00:02:42,230
Devin, I'll see you
upstairs.
77
00:02:42,296 --> 00:02:44,232
Remember, snitches
get switches, too.
78
00:02:47,134 --> 00:02:48,902
It's your son.
(chuckles)
79
00:02:48,969 --> 00:02:50,238
So what's for dinner?
80
00:02:50,238 --> 00:02:53,741
Beatdown burger
or black-eyed peas?
81
00:02:53,774 --> 00:02:55,343
I'm not that hungry.
82
00:02:57,845 --> 00:03:00,548
* Woke up
and my wife said to me *
83
00:03:00,614 --> 00:03:03,016
* The bill collectors want
their fees *
84
00:03:03,050 --> 00:03:05,253
* Kids keep talkin' back to me
85
00:03:05,286 --> 00:03:07,020
* Family time
86
00:03:07,054 --> 00:03:11,259
* Family time, family time
family time **
87
00:03:15,529 --> 00:03:17,631
Is it safe to enter?
88
00:03:17,698 --> 00:03:19,633
You was giving me the silent
treatment over dinner.
89
00:03:19,700 --> 00:03:22,370
You know you didn't have to
lie about liking my painting.
90
00:03:22,403 --> 00:03:25,138
I'm fully aware that
it wasn't my best work.
91
00:03:25,172 --> 00:03:27,308
You said it,
I didn't.
92
00:03:27,341 --> 00:03:28,976
Tony, we need
to do better.
93
00:03:29,009 --> 00:03:30,278
No, you need
to do better.
94
00:03:30,278 --> 00:03:31,979
That painting was
pretty terrible.
95
00:03:32,012 --> 00:03:34,315
I'm talking about
telling the truth.
96
00:03:34,348 --> 00:03:36,950
Lying is a bad habit
we all need to break.
97
00:03:36,984 --> 00:03:39,953
You lie, you cheat,
you cheat, you steal.
98
00:03:39,987 --> 00:03:41,522
You steal, you kill.
99
00:03:41,555 --> 00:03:43,824
Now, if that boy even
thinks about stealing,
100
00:03:43,857 --> 00:03:45,092
I'll kill him myself.
101
00:03:45,158 --> 00:03:46,360
I'll go have
a talk with him.
102
00:03:46,394 --> 00:03:48,161
Ay, is that your solution
for everything?
103
00:03:48,195 --> 00:03:50,130
We need to take
action, Tony.
104
00:03:50,197 --> 00:03:52,199
Okay, I was watching
Dr. Bill on TV
the other day--
105
00:03:52,300 --> 00:03:53,434
Oh, boy, here we go.
106
00:03:53,467 --> 00:03:56,304
And he said that lying
affects your whole life,
107
00:03:56,370 --> 00:03:57,638
even your health.
108
00:03:57,671 --> 00:03:59,340
And that you just need
to cut all that lying out,
109
00:03:59,407 --> 00:04:01,041
even the little
white ones.
110
00:04:01,074 --> 00:04:03,076
Is that the same
Dr. Bill that had
a baby out of wedlock
111
00:04:03,143 --> 00:04:04,211
and then lied about it?
112
00:04:04,312 --> 00:04:05,313
Allegedly.
113
00:04:05,313 --> 00:04:07,315
Okay, now
come on, Tony.
114
00:04:07,315 --> 00:04:10,050
We need to make this house
a no-lie zone.
115
00:04:10,083 --> 00:04:11,685
Dr. Bill suggests--
116
00:04:11,719 --> 00:04:14,322
Lisa, I do not need
some quack to tell me
how not to lie.
117
00:04:14,322 --> 00:04:16,324
It's simple,
just tell the truth.
118
00:04:16,324 --> 00:04:19,327
Oh, okay, Mr. Just
Tell the Truth.
119
00:04:19,393 --> 00:04:21,729
I bet you you can't
even go a day
120
00:04:21,762 --> 00:04:23,331
without telling
the slightest of lies.
121
00:04:23,364 --> 00:04:24,998
Please, I can go
longer than you.
122
00:04:25,032 --> 00:04:26,334
What's your wager?
123
00:04:26,367 --> 00:04:29,537
I win, you take me to
the Alvin Ailey ballet.
124
00:04:29,603 --> 00:04:31,004
Ballet?
Oh, no.
125
00:04:31,038 --> 00:04:32,205
That ain't
gonna happen.
126
00:04:32,239 --> 00:04:35,676
When I win, you are
going to draw my bath
127
00:04:35,709 --> 00:04:36,977
and then bring
my breakfast up
128
00:04:37,010 --> 00:04:38,479
wearing that little
French maid costume
129
00:04:38,512 --> 00:04:41,014
that you wore for
Halloween last year.
130
00:04:41,048 --> 00:04:44,552
(giggles)
In your perverted
little dreams, Tony.
131
00:04:44,585 --> 00:04:47,220
I know you better
than you know yourself.
132
00:04:47,254 --> 00:04:49,222
We will be going
to that ballet.
133
00:04:49,256 --> 00:04:51,392
All right,
all right, deal.
134
00:04:51,425 --> 00:04:52,993
Deal.
135
00:04:53,060 --> 00:04:54,362
(knocking on door)
136
00:04:54,395 --> 00:04:56,364
Come on, Tony, can you
tell Donnie to go
137
00:04:56,364 --> 00:04:58,098
to the front door
like regular folk?
138
00:04:58,131 --> 00:05:00,033
You know he ain't been regular
since the third grade.
139
00:05:00,100 --> 00:05:02,670
But he does ask for money
on a regular basis.
140
00:05:02,703 --> 00:05:04,938
Hey, well,
you got a big balla.
141
00:05:04,972 --> 00:05:07,140
Just got paid.
142
00:05:07,207 --> 00:05:08,876
'Sup, playboy?
143
00:05:08,909 --> 00:05:10,478
My man, you good?
Mm-hmm.
144
00:05:10,544 --> 00:05:11,879
Good to see you.
I didn't mean to breath
on your glass like that.
145
00:05:11,912 --> 00:05:13,080
Hey, Lisa.
Hey.
146
00:05:13,113 --> 00:05:14,482
This is for you.
147
00:05:14,515 --> 00:05:16,750
I always like to come through
with gifts, you know.
148
00:05:16,784 --> 00:05:17,785
You know what I mean?
149
00:05:17,818 --> 00:05:19,453
Donnie, you got these
from outside.
150
00:05:19,487 --> 00:05:21,021
I mean, yeah, but these are
indoor flowers.
151
00:05:21,054 --> 00:05:22,189
You got them outside.
152
00:05:22,222 --> 00:05:24,392
You need to have
these inside under light.
153
00:05:24,458 --> 00:05:26,394
That's so thoughtful.
154
00:05:26,460 --> 00:05:27,528
So thoughtful.
155
00:05:27,561 --> 00:05:28,729
Check this out,
Tony man.
156
00:05:28,796 --> 00:05:30,030
I've been going through
a lot of things, man.
157
00:05:30,063 --> 00:05:31,399
I just want to tell you
I appreciate you, brother.
158
00:05:31,432 --> 00:05:32,766
You know what I mean,
we like family.
159
00:05:32,833 --> 00:05:34,067
You let me come through
the back door and all that.
160
00:05:34,101 --> 00:05:35,503
'Cause I know
she don't like that.
161
00:05:35,536 --> 00:05:36,737
And you kinda put up with it,
and I appreciate it.
162
00:05:36,770 --> 00:05:38,406
Check this here out,
brother.
163
00:05:38,406 --> 00:05:40,307
I hit a rough patch.
164
00:05:40,408 --> 00:05:42,142
Crazy couple of weeks,
you know what I mean?
165
00:05:42,209 --> 00:05:43,411
Got chased by a dog,
166
00:05:43,411 --> 00:05:45,078
my girl left me
for another girl.
167
00:05:45,112 --> 00:05:46,480
Crazy, right?
168
00:05:46,514 --> 00:05:50,317
Anyway, I was wondering,
could you afford
169
00:05:50,418 --> 00:05:53,954
to allow me to hold
$50 until next Friday?
170
00:05:53,987 --> 00:05:56,524
Or the Friday after that?
Or when I get it?
171
00:05:56,557 --> 00:05:58,158
It's kinda
like a payday loan,
172
00:05:58,191 --> 00:05:59,793
but I don't really know when
I'm gonna get paid next.
173
00:05:59,827 --> 00:06:01,429
You feel me?
174
00:06:01,429 --> 00:06:03,731
$50, yeah, brother, look,
money is a little tight.
175
00:06:03,764 --> 00:06:05,065
(giggles)
176
00:06:05,098 --> 00:06:07,468
Ti-- tightly tucked
right here in my pocket.
177
00:06:07,501 --> 00:06:08,802
'Cause I knew you had
something, you know.
178
00:06:08,836 --> 00:06:10,237
You know I got you,
brother.
179
00:06:10,270 --> 00:06:13,206
It's a big house for you
not to have no money.
180
00:06:13,273 --> 00:06:14,341
Cool,
I appreciate it, man.
181
00:06:14,442 --> 00:06:16,143
Donnie, is $50 enough?
182
00:06:16,176 --> 00:06:17,645
You know what,
it isn't.
183
00:06:17,678 --> 00:06:19,212
But I didn't want to ask,
you know what I mean, like that.
184
00:06:19,279 --> 00:06:20,548
It's kinda hard
to kinda ask.
185
00:06:20,581 --> 00:06:21,749
You already gave me $50.
186
00:06:21,815 --> 00:06:23,551
You know, for me to ask
for another hundred
187
00:06:23,584 --> 00:06:25,453
is crazy in itself.
188
00:06:25,486 --> 00:06:27,955
But I could use more
if you could afford it.
189
00:06:28,021 --> 00:06:29,356
I don't see it
as a problem.
190
00:06:29,457 --> 00:06:30,724
Tony?
It's another 20.
191
00:06:30,758 --> 00:06:34,462
Oh, thank you,
you know what I mean?
192
00:06:34,462 --> 00:06:35,463
Thank you, man.
193
00:06:35,529 --> 00:06:36,564
Okay,
appreciate it, man.
194
00:06:36,597 --> 00:06:37,798
Don't have me come
looking for you.
195
00:06:37,831 --> 00:06:39,132
Why would you come
looking for me?
196
00:06:39,166 --> 00:06:40,468
I'ma come looking
for you.
197
00:06:40,468 --> 00:06:41,735
You gonna be on the other
side of the street
198
00:06:41,769 --> 00:06:44,972
I'm gonna be like,
"Ay, Tony, I got your bread!"
199
00:06:45,005 --> 00:06:46,006
You know what I mean?
200
00:06:47,007 --> 00:06:48,341
(sniffs)
201
00:06:48,375 --> 00:06:51,344
Is that salmon with a hint
of lemon butter and...
202
00:06:51,378 --> 00:06:52,980
(sniffs)
rosemary?
203
00:06:53,013 --> 00:06:54,047
Brother, are you hungry?
204
00:06:54,081 --> 00:06:55,348
I am starving, man.
205
00:06:55,382 --> 00:06:56,750
The fact that I've
been here five minutes
206
00:06:56,817 --> 00:06:59,753
and she ain't said nothing
kinda threw me, you know?
207
00:06:59,820 --> 00:07:02,122
I mean, to tell you the truth,
and this is the truth,
208
00:07:02,155 --> 00:07:03,491
we just finished dinner.
209
00:07:03,491 --> 00:07:05,192
Well, I might
as well...
210
00:07:05,258 --> 00:07:07,027
Well, brother, actually
to tell the truth,
211
00:07:07,094 --> 00:07:09,129
and this is the truth,
she can make some more.
212
00:07:09,162 --> 00:07:10,498
Can't you?
Okay.
213
00:07:10,531 --> 00:07:11,565
Well, technically--
214
00:07:11,632 --> 00:07:12,533
That's what I'm talking
about, Lisa.
215
00:07:12,566 --> 00:07:13,567
Always cooking,
you know.
216
00:07:13,634 --> 00:07:14,668
Looking out for people.
217
00:07:14,702 --> 00:07:15,703
Your mama really did
a good job with you.
218
00:07:15,736 --> 00:07:16,904
I don't know
if you know that.
219
00:07:16,970 --> 00:07:18,238
You need to stick
with this, brother.
220
00:07:18,271 --> 00:07:20,073
But I would love it if
you could prepare us some.
221
00:07:20,107 --> 00:07:21,274
Can you do that, please?
222
00:07:21,341 --> 00:07:23,544
Oh, she sure can.
223
00:07:23,577 --> 00:07:25,412
And lemon ice cream,
I know y'all got it
224
00:07:25,513 --> 00:07:26,880
'cause I seen
the box outside.
225
00:07:26,914 --> 00:07:28,281
Oh, yeah.
226
00:07:28,315 --> 00:07:29,517
I saw the box.
227
00:07:29,517 --> 00:07:30,751
Let me get some
of that lemon.
228
00:07:30,784 --> 00:07:32,319
(Lisa)
Always keep a good box
of lemon ice cream.
229
00:07:38,659 --> 00:07:40,594
Ay, so baby, how do
you like those eggs?
230
00:07:40,661 --> 00:07:43,396
It's this new yolk-free
recipe Cheryl gave me.
231
00:07:43,430 --> 00:07:46,266
Honestly, you need
to give that recipe back.
232
00:07:46,333 --> 00:07:48,135
Look, baby, I just like
regular cheese eggs.
233
00:07:48,201 --> 00:07:49,737
Just cheese and eggs,
no offense.
234
00:07:49,770 --> 00:07:50,938
Mom, are you
just gonna let him
235
00:07:50,971 --> 00:07:53,206
insult your eggs
like that?
236
00:07:53,240 --> 00:07:56,143
Yeah, usually you would
tell him to eat 'em.
237
00:07:56,176 --> 00:07:57,310
Or wear 'em.
238
00:07:57,344 --> 00:07:58,912
Boy, see, now
that's your problem.
239
00:07:58,946 --> 00:08:00,548
You run your mouth.
240
00:08:00,581 --> 00:08:03,183
That's why you grounded
until one of your aunts
actually dies.
241
00:08:03,216 --> 00:08:04,552
Okay, see, kids,
your father was just
242
00:08:04,585 --> 00:08:06,386
being honest
about the eggs.
243
00:08:06,419 --> 00:08:07,588
That's all.
244
00:08:07,621 --> 00:08:09,857
And honesty, it's gonna
be the best policy
245
00:08:09,890 --> 00:08:11,559
for all of us
around this house.
246
00:08:11,592 --> 00:08:13,426
Your mother and I are
gonna lead by example.
247
00:08:13,460 --> 00:08:15,563
There will be
no more lies tolerated
248
00:08:15,563 --> 00:08:16,764
in the Stallworth house.
249
00:08:16,797 --> 00:08:17,965
That goes
for you, too.
250
00:08:17,998 --> 00:08:20,568
Not even a little fib
every now and then?
251
00:08:20,601 --> 00:08:23,436
No such thing.
A lie is a lie.
252
00:08:23,470 --> 00:08:25,372
And after that little stunt
you pulled at school,
253
00:08:25,438 --> 00:08:27,641
things need to change around
here before they get worse.
254
00:08:27,675 --> 00:08:29,142
And your father and I,
255
00:08:29,176 --> 00:08:31,579
we even have a little bet
going to challenge us.
256
00:08:31,579 --> 00:08:32,646
Mm-hmm,
and I'm gonna win.
257
00:08:32,680 --> 00:08:33,681
(doorbell rings)
258
00:08:33,714 --> 00:08:35,082
Oh, I'll get it.
259
00:08:36,584 --> 00:08:39,352
You guys are blowing this
way out of proportion.
260
00:08:39,386 --> 00:08:41,388
Technically,
I didn't even lie.
261
00:08:41,421 --> 00:08:42,623
Great Aunt Evely i dead.
262
00:08:42,690 --> 00:08:44,057
Boy, don't try
to play me.
263
00:08:44,091 --> 00:08:47,460
Presenting Cheryl Bodry
of the Windsor Hills Bodrys.
264
00:08:47,494 --> 00:08:50,497
Oh, my, what a lovely
introduction.
265
00:08:50,598 --> 00:08:52,633
Good morning,
Stallworth family.
266
00:08:52,666 --> 00:08:55,636
Lisa, I see you're trying
my recipe for yolkless eggs.
267
00:08:55,669 --> 00:08:56,804
Yummy, huh?
268
00:08:56,837 --> 00:08:58,338
Hmm, quite disgusting,
actually.
269
00:08:58,371 --> 00:08:59,707
Come again?
270
00:08:59,773 --> 00:09:02,409
Ignore him,
please, Cheryl.
271
00:09:02,442 --> 00:09:03,611
What's up?
272
00:09:03,611 --> 00:09:06,046
A little joke, I see.
273
00:09:06,079 --> 00:09:08,916
Well, I popped by to ask
a little favor of you.
274
00:09:08,949 --> 00:09:11,284
Daphne Grayson,
she cannot host
275
00:09:11,318 --> 00:09:13,020
the monthly book club
meeting tomorrow,
276
00:09:13,086 --> 00:09:14,655
so, as book club liaison,
277
00:09:14,688 --> 00:09:17,625
I was wondering if maybe
you guys could have it here.
278
00:09:17,658 --> 00:09:18,992
Oh, wow, um--
279
00:09:19,026 --> 00:09:20,828
I mean, I would do it,
obviously,
280
00:09:20,861 --> 00:09:23,163
but Jack's got a big meeting
he's preparing for,
281
00:09:23,196 --> 00:09:25,899
and he needs
total peace and quiet.
282
00:09:25,966 --> 00:09:27,434
Cheryl, no, you know,
I can't.
283
00:09:27,500 --> 00:09:30,037
(clears throat)
I can't...
284
00:09:30,070 --> 00:09:34,241
think of a reason
to say no.
285
00:09:34,274 --> 00:09:36,476
Because I have nothing
planned for tomorrow.
286
00:09:36,543 --> 00:09:38,646
And if I said I did,
I'd be lying.
287
00:09:40,648 --> 00:09:43,450
Doesn't the host have to lead
the book discussion?
288
00:09:43,483 --> 00:09:46,654
Yes, yes,
that is the rule.
289
00:09:46,654 --> 00:09:48,521
But you've read the book,
right, Lisa?
290
00:09:48,656 --> 00:09:50,423
Um, you know, I haven't
quite finished it.
291
00:09:50,457 --> 00:09:52,826
But, um, I'm on
my way there.
292
00:09:52,860 --> 00:09:55,829
Let me just discuss
things with Tony--
293
00:09:55,863 --> 00:09:58,231
No, no, no need, no need.
You have my permission.
294
00:09:58,298 --> 00:09:59,667
The kids have something to do
and I know how to disappear.
295
00:09:59,700 --> 00:10:02,703
Ah, yay!
Settled, okay!
296
00:10:02,736 --> 00:10:05,438
Well, I'm gonna skedaddle
and I'll see you tomorrow.
297
00:10:05,505 --> 00:10:07,107
I will see you kids later.
298
00:10:07,174 --> 00:10:08,608
Oh, cuddle,
cuddle, cuddle!
299
00:10:08,676 --> 00:10:11,044
Okay, I'll see myself out.
300
00:10:11,078 --> 00:10:12,545
Skedaddle?
301
00:10:12,579 --> 00:10:14,281
Isn't she
from Compton?
302
00:10:14,314 --> 00:10:16,283
(chuckles)
303
00:10:16,316 --> 00:10:18,418
Oh, that was
so jacked up.
304
00:10:18,451 --> 00:10:20,520
You know I don't want
to host that meeting.
305
00:10:20,587 --> 00:10:22,622
I haven't even finished
chapter two of that book.
306
00:10:22,656 --> 00:10:24,491
You could've just told her
you had something else to do.
307
00:10:24,524 --> 00:10:25,693
Oh, wait, you couldn't.
308
00:10:25,726 --> 00:10:27,394
Because that would be--
kids, say it with me--
309
00:10:27,460 --> 00:10:29,529
Lying.
Lying.
Lying.
310
00:10:30,530 --> 00:10:31,899
You ain't slick.
311
00:10:31,965 --> 00:10:33,533
No, no, no.
No lying.
312
00:10:33,566 --> 00:10:34,567
I am slick.
313
00:10:34,601 --> 00:10:35,769
In fact, I just saved us
a lot of money
314
00:10:35,836 --> 00:10:37,170
because I don't have
to spend it on date night
315
00:10:37,204 --> 00:10:39,072
because you got a big
old book to read.
316
00:10:39,106 --> 00:10:42,209
Come on, kids, I'll drop
you off at the bus stop.
317
00:10:42,242 --> 00:10:43,811
Can't you just
take us to school?
318
00:10:43,877 --> 00:10:46,613
Yes, I could,
but I don't want to.
319
00:10:46,646 --> 00:10:47,715
Don't feel like it.
320
00:10:47,748 --> 00:10:49,049
Not a lie.
That's the truth.
321
00:10:49,082 --> 00:10:50,417
I like this no-lying thing.
322
00:10:50,450 --> 00:10:51,618
It's liberating.
323
00:10:56,824 --> 00:10:58,158
(footsteps approaching)
324
00:10:59,626 --> 00:11:00,861
Are you still reading
that book?
325
00:11:00,894 --> 00:11:04,798
Oh, correction, trying
to read this awful book.
326
00:11:04,865 --> 00:11:06,800
I'm gonna be embarrassed
if I don't finish it.
327
00:11:06,867 --> 00:11:08,301
Why don't you just
tell them you read it?
328
00:11:08,335 --> 00:11:10,637
Go ahead, Lisa, one little
white lie won't hurt.
329
00:11:10,738 --> 00:11:11,571
(chuckles)
Bye.
330
00:11:11,604 --> 00:11:12,806
Where you going?
Wait.
331
00:11:12,840 --> 00:11:14,274
Where you going?
332
00:11:14,307 --> 00:11:16,143
I'm about to go hit happy hour
with Donnie and the fellas.
333
00:11:17,277 --> 00:11:19,546
...left out a little
lemon zest.
334
00:11:19,612 --> 00:11:20,748
It's perfect.
335
00:11:20,748 --> 00:11:22,315
Lisa, hi.
336
00:11:22,349 --> 00:11:24,584
Oh, thank you.
337
00:11:24,651 --> 00:11:26,754
Hello, ladies,
and good-bye, ladies.
338
00:11:26,754 --> 00:11:28,756
Um, well,
come on in, hi.
339
00:11:28,822 --> 00:11:30,758
And, you know, just make
yourselves comfortable.
340
00:11:30,758 --> 00:11:31,825
Grab some snacks.
341
00:11:31,859 --> 00:11:33,293
(knocking on door)
Oh, I'll get it.
342
00:11:33,360 --> 00:11:34,461
Oh, okay.
343
00:11:34,527 --> 00:11:37,097
Daphne, oh,
you made it!
344
00:11:37,130 --> 00:11:38,298
Oh, come on in.
345
00:11:38,365 --> 00:11:40,100
I thought you had
a business trip out of town.
346
00:11:40,133 --> 00:11:41,334
Girl, I did.
347
00:11:41,401 --> 00:11:42,770
But wouldn't you know it?
348
00:11:42,770 --> 00:11:44,471
Our flight was
canceled.
349
00:11:44,504 --> 00:11:47,340
Due to all that, uh,
horrible weather in Chicago.
350
00:11:47,407 --> 00:11:50,210
Oh, okay, well, then we can
just take this meeting
351
00:11:50,277 --> 00:11:51,812
back to your place
as originally planned, right?
352
00:11:51,845 --> 00:11:54,614
Oh, Lisa, don't be silly.
We're all here now.
353
00:11:54,647 --> 00:11:56,984
You know what, let's
get started, shall we?
354
00:11:57,017 --> 00:12:01,421
Okay, welcome to Women of
Windsor Book Club!!
355
00:12:01,454 --> 00:12:03,423
Thank you so much.
356
00:12:03,456 --> 00:12:04,591
So grateful to
Lisa Stallworth
357
00:12:04,624 --> 00:12:06,426
for hosting
this month's event.
358
00:12:06,459 --> 00:12:09,797
And without further ado,
Lisa, take it away.
359
00:12:09,797 --> 00:12:13,600
Okay, so I guess we are
all here to, you know,
360
00:12:13,633 --> 00:12:15,668
talk about
"The Mind of a Love Maniac."
361
00:12:15,702 --> 00:12:17,204
Right?
362
00:12:17,237 --> 00:12:18,705
Does anybody
have any thoughts?
363
00:12:18,806 --> 00:12:22,342
You know, why don't
you, uh, start, Lisa?
364
00:12:22,375 --> 00:12:24,945
Well, you know,
first and foremost,
365
00:12:25,012 --> 00:12:29,282
I thought that the title,
the title-- it's intriguing,
366
00:12:29,349 --> 00:12:30,717
for a lack of
a better word, right?
367
00:12:30,818 --> 00:12:33,821
Very intriguing.
It pops out at you.
368
00:12:33,821 --> 00:12:37,324
Um, the character
Jessica?
369
00:12:37,390 --> 00:12:41,862
Jessica, wow!
Wow, right?
370
00:12:41,929 --> 00:12:44,331
She is just like
a trip and a half.
371
00:12:44,364 --> 00:12:48,368
And you can just tell
that she has the mind--
372
00:12:48,401 --> 00:12:50,170
(woman)
Well, uh...
...of a love maniac.
373
00:12:50,203 --> 00:12:52,405
What about the actions
of Jessica?
374
00:12:52,472 --> 00:12:53,874
Seem plausible
to you, Lisa?
375
00:12:53,907 --> 00:12:55,342
And be specific.
376
00:12:55,375 --> 00:12:57,845
You want me to be
specific about it?
377
00:12:57,845 --> 00:12:59,012
(Tony)
Go ahead, Lisa,
378
00:12:59,046 --> 00:13:00,613
one little white lie
won't hurt.
379
00:13:00,680 --> 00:13:02,349
No, I will not
tell a lie.
380
00:13:02,415 --> 00:13:04,684
Excuse me?
381
00:13:04,717 --> 00:13:06,486
Lisa, I'm sorry,
what did you say?
382
00:13:06,519 --> 00:13:09,722
I said that I, um,
won't, um--
383
00:13:09,857 --> 00:13:12,392
that I won't
tell a lie
384
00:13:12,459 --> 00:13:14,928
about this book
or Jessica
385
00:13:14,995 --> 00:13:17,697
or any of this
"Mind of a Love Maniac."
386
00:13:17,730 --> 00:13:19,499
Because, you know what,
I didn't read it.
387
00:13:19,532 --> 00:13:20,733
I didn't finish the book.
388
00:13:20,767 --> 00:13:22,302
Okay, I didn't
finish the book.
389
00:13:22,369 --> 00:13:25,105
Oh, well,
well, I'm appalled.
390
00:13:25,138 --> 00:13:27,440
Why would you volunteer
to host a book club
391
00:13:27,474 --> 00:13:28,708
knowing you didn't
finish the book?
392
00:13:28,741 --> 00:13:31,444
Now, wait a minute, Cheryl,
I didn't volunteer.
393
00:13:31,478 --> 00:13:34,081
Okay, you volunteered me,
remember?
394
00:13:34,114 --> 00:13:36,249
And honestly,
I could have lied.
395
00:13:36,283 --> 00:13:37,885
I could have made up
an excuse.
396
00:13:37,885 --> 00:13:40,287
But I'm on
a fast from lying.
397
00:13:40,320 --> 00:13:42,555
And this whole house
is a no-lie zone.
398
00:13:42,622 --> 00:13:44,024
And in the long run,
399
00:13:44,057 --> 00:13:46,193
the truth shall
set you free.
400
00:13:46,226 --> 00:13:47,895
It's in The Bible.
It's in The Bible.
401
00:13:47,928 --> 00:13:50,597
Girl, you are so right.
402
00:13:50,663 --> 00:13:52,900
And ladies,
I have a confession to make.
403
00:13:52,900 --> 00:13:56,103
My boss scheduled our
business trip for tomorrow
404
00:13:56,136 --> 00:13:57,804
weeks ago, okay.
405
00:13:57,905 --> 00:13:59,907
I didn't want
to host because,
406
00:13:59,907 --> 00:14:01,708
well, hell, I didn't
finish the book either.
407
00:14:03,810 --> 00:14:05,478
You didn't finish
the book?
408
00:14:05,512 --> 00:14:06,813
You gotta
give me a hug.
409
00:14:06,914 --> 00:14:08,648
Oh, my goodness, thank you
so much for coming clean.
410
00:14:08,681 --> 00:14:11,151
Thank you, sister.
Thank you!
411
00:14:11,184 --> 00:14:13,053
(sighs)
Oh, oh!
412
00:14:13,086 --> 00:14:15,788
Did anybody else
finish the book?
413
00:14:19,559 --> 00:14:20,793
Cheryl?
What?
414
00:14:20,827 --> 00:14:21,995
Not even you?
415
00:14:23,830 --> 00:14:27,834
All right, so I...
am embarrassed to admit
416
00:14:27,935 --> 00:14:29,302
that I didn't even get passed
the introduction.
417
00:14:29,336 --> 00:14:31,504
It was awful.
418
00:14:31,538 --> 00:14:33,040
Right?
419
00:14:33,106 --> 00:14:34,374
Oh, thank you.
420
00:14:34,441 --> 00:14:35,943
Isn't this just liberating?
421
00:14:35,943 --> 00:14:37,044
Yes, it was.
422
00:14:37,077 --> 00:14:38,678
It was a slow read,
right?
423
00:14:38,711 --> 00:14:40,180
Oh, it feels good.
424
00:14:40,213 --> 00:14:41,949
It feels good to
just tell the truth.
425
00:14:41,949 --> 00:14:45,285
You know what, ladies, as long
as we are just being truthful,
426
00:14:45,352 --> 00:14:48,755
Melinda, that makeup
is atrocious.
427
00:14:48,788 --> 00:14:49,957
You look like a hooker.
428
00:14:50,023 --> 00:14:52,192
Girl, stop it.
429
00:14:52,225 --> 00:14:55,428
And you, Paula,
Paula, sweetheart, no!
430
00:14:55,462 --> 00:14:58,598
Don't wear skinny jeans.
You are pleasantly plump.
431
00:14:58,631 --> 00:14:59,666
Oh, no, Cheryl!
432
00:14:59,732 --> 00:15:03,736
And Daphne, sweetheart,
news flash.
433
00:15:03,770 --> 00:15:06,406
Your boss is not going to
leave his family for you.
434
00:15:06,439 --> 00:15:07,507
Everyone knows.
435
00:15:07,540 --> 00:15:10,443
Wait.
Hold up.
436
00:15:10,477 --> 00:15:12,645
He is about to be separated.
Hmm.
437
00:15:12,712 --> 00:15:15,782
I met his family
and everything.
Ugh.
438
00:15:15,815 --> 00:15:18,451
Who the hell tol you
about Melvin?
439
00:15:18,485 --> 00:15:20,853
You know, a lady
does not, um...
440
00:15:20,988 --> 00:15:23,756
point fingers.
441
00:15:23,790 --> 00:15:26,126
Monica?!
442
00:15:26,159 --> 00:15:29,329
Oh, I can't believe
you told.
443
00:15:29,362 --> 00:15:31,564
You know I got plenty
of dirt on Roger, okay?
444
00:15:31,631 --> 00:15:34,001
(all arguing at once)
445
00:15:34,034 --> 00:15:37,570
Ladies, ladies, listen,
this meeting is adjourned!
446
00:15:37,604 --> 00:15:40,173
I think that this meeting
is adjourned!
447
00:15:40,207 --> 00:15:42,875
Come on, ladies, please,
we need to come together.
448
00:15:42,909 --> 00:15:43,776
We need to be united.
449
00:15:43,810 --> 00:15:45,612
Lisa, I forgot
my wallet.
450
00:15:45,645 --> 00:15:48,615
Uh, this little book club
look more like fight club.
451
00:15:48,648 --> 00:15:50,450
I encouraged them
to tell the truth,
452
00:15:50,483 --> 00:15:51,918
and all of a sudden,
they turned into
453
00:15:52,019 --> 00:15:53,820
an episode of
"Ghetto Girls Gone Wild."
454
00:15:53,853 --> 00:15:56,023
Hmm, whoo.
(all arguing)
455
00:15:56,023 --> 00:15:58,625
Honey, I gotta
get this.
Oh, you getting it.
456
00:15:58,658 --> 00:16:01,794
Oh, look at Cheryl--
Oh, what was that?
457
00:16:01,861 --> 00:16:04,064
Oh, yeah, this going on
WorldstarHipHop right here.
458
00:16:10,337 --> 00:16:11,704
So, baby, you never
did tell me what happened
459
00:16:11,738 --> 00:16:14,041
after Daphne chin-checked
Monica at that meeting.
460
00:16:14,074 --> 00:16:16,176
Oh, well,
after the police left,
461
00:16:16,209 --> 00:16:18,378
everything kinda went
back to normal.
462
00:16:18,411 --> 00:16:19,579
Kind of.
463
00:16:19,612 --> 00:16:21,114
Who knew Cheryl
had warrants?
464
00:16:21,148 --> 00:16:22,582
Glad I left.
465
00:16:22,615 --> 00:16:24,451
Yeah, well, I'm just happy
466
00:16:24,484 --> 00:16:26,586
that you got tickets
to John Legend tonight.
467
00:16:26,619 --> 00:16:28,121
We finally having
a real date night.
468
00:16:28,155 --> 00:16:31,191
Yeah, about that, baby,
I can't lie.
469
00:16:31,258 --> 00:16:33,060
It's not John Legend.
470
00:16:33,093 --> 00:16:35,362
It's one of John Legend's
backup singers.
471
00:16:35,428 --> 00:16:38,331
Yeah, I hear he's the real
legend behind John Legend.
472
00:16:38,365 --> 00:16:40,533
(scoffs)
Whatever.
473
00:16:40,567 --> 00:16:42,569
I guess
I'll just roll with it.
474
00:16:42,635 --> 00:16:45,605
So, um, how's your end of
the bet coming along?
475
00:16:45,672 --> 00:16:47,374
Are you trying to find
out whether or not
476
00:16:47,407 --> 00:16:48,741
I've been lying
when you ain't around?
477
00:16:48,775 --> 00:16:49,576
Basically.
Mm-hmm.
478
00:16:49,609 --> 00:16:50,910
No, I have not.
479
00:16:50,943 --> 00:16:52,079
Let me just tell you,
480
00:16:52,079 --> 00:16:53,913
this no-lie thing
is costing me money.
481
00:16:53,946 --> 00:16:55,215
As soon as
I get to the bar,
482
00:16:55,248 --> 00:16:56,983
Donnie hits me up
for another 50.
483
00:16:57,084 --> 00:16:58,918
Before you know it,
everybody in the bar
tell me they sob stories.
484
00:16:58,951 --> 00:17:01,454
One brother told me
a story so sad, I cried.
485
00:17:01,488 --> 00:17:04,591
But don't you think telling
the truth is freeing, honey?
486
00:17:04,657 --> 00:17:06,859
Yeah, yeah, I feel so free
and broke.
487
00:17:06,893 --> 00:17:09,729
Hey, you know what,
you--
488
00:17:09,762 --> 00:17:11,798
You haven't said anything
about my dress.
489
00:17:11,864 --> 00:17:13,600
Oh, my bad.
Oh, yeah, yeah.
490
00:17:13,633 --> 00:17:15,468
That dress, that's--
that's a dress there, girl.
491
00:17:15,535 --> 00:17:17,104
That, that--
Is that red?
492
00:17:17,104 --> 00:17:18,805
Look like a--
maybe a pomegranate,
493
00:17:18,871 --> 00:17:20,006
crimson something.
494
00:17:20,107 --> 00:17:22,775
I mean, I know that
it makes me, you know,
495
00:17:22,809 --> 00:17:24,277
might make me look
a little fat.
496
00:17:24,311 --> 00:17:25,912
It's a little snug
and I need to tone my arms.
497
00:17:25,945 --> 00:17:27,680
But I mean, do you think
it makes me look fat?
498
00:17:27,714 --> 00:17:30,217
You think it
makes me look fat.
499
00:17:30,283 --> 00:17:31,351
Answer the question--
500
00:17:31,384 --> 00:17:32,685
Do you think
it makes me look fat?
501
00:17:32,719 --> 00:17:34,154
Do you feel fat?
502
00:17:34,187 --> 00:17:35,688
No.
Well, then there you go.
503
00:17:35,722 --> 00:17:37,590
Come on,
let's bounce.
No, no!
504
00:17:37,657 --> 00:17:38,658
Answer the question.
505
00:17:38,691 --> 00:17:39,992
Did you hear anything
I just said?
506
00:17:40,026 --> 00:17:41,361
Yeah, yeah, I hear that you
trying to start a fight
507
00:17:41,394 --> 00:17:42,429
like you always do.
508
00:17:42,495 --> 00:17:43,763
Me?
Yeah, you.
509
00:17:43,830 --> 00:17:45,432
Only you trying to push my
buttons, I know that much.
510
00:17:45,465 --> 00:17:47,800
You know what,
you're a little know-it-all.
511
00:17:47,867 --> 00:17:48,868
And you don't listen to me.
512
00:17:48,901 --> 00:17:50,603
Just-- just like
that time
513
00:17:50,637 --> 00:17:52,339
we were on our way to Vegas
for my cousin's wedding
514
00:17:52,405 --> 00:17:53,973
and you wouldn't listen
to me or the GPS,
515
00:17:54,006 --> 00:17:55,275
and we ended up in Mexicali.
516
00:17:55,308 --> 00:17:56,743
Remember that?
517
00:17:56,776 --> 00:17:57,810
She didn't miss you.
518
00:17:57,844 --> 00:18:00,647
I was her maid of honor.
519
00:18:00,680 --> 00:18:01,948
Why are we talking
about this anyway?
520
00:18:02,014 --> 00:18:03,049
I thought
we was talking about
521
00:18:03,150 --> 00:18:04,351
how fat you look
in that dress.
522
00:18:04,384 --> 00:18:06,586
Oh, okay,
so there it is.
523
00:18:06,619 --> 00:18:08,388
The truth finally
comes out.
524
00:18:08,421 --> 00:18:10,390
The truth
shall set you free.
525
00:18:10,423 --> 00:18:12,392
All right, well, I guess I'll
be taking this dress off.
526
00:18:12,425 --> 00:18:14,427
Why, you--
you got another dress?
527
00:18:14,461 --> 00:18:16,229
No, I'm going to put on
some sweats.
528
00:18:16,263 --> 00:18:17,497
For a concert?
529
00:18:17,530 --> 00:18:19,031
I ain't going nowhere
with you.
530
00:18:19,166 --> 00:18:21,701
I'm sure you don't want to be
seen with your fat-ass wife.
531
00:18:21,768 --> 00:18:25,538
Baby, this is why white lies
were invented--
532
00:18:25,605 --> 00:18:26,806
to keep families together.
533
00:18:26,839 --> 00:18:29,409
You know, since we're on
this little truth train,
534
00:18:29,476 --> 00:18:31,344
the other night, when
I said you made me happy?
535
00:18:31,378 --> 00:18:33,646
Yeah?
I faked it.
536
00:18:33,680 --> 00:18:35,182
Oh, yeah,
I faked it.
537
00:18:35,182 --> 00:18:36,883
The whole thing.
538
00:18:36,916 --> 00:18:38,185
(door slams)
539
00:18:38,218 --> 00:18:40,353
Girl, you can't fake that.
I gave you the thunder.
540
00:18:44,291 --> 00:18:46,025
(plate slams)
541
00:18:46,058 --> 00:18:48,595
(plates slamming)
542
00:18:49,929 --> 00:18:52,332
(utensils slamming)
543
00:19:00,540 --> 00:19:02,342
Mmm, that smells
good, Dad.
544
00:19:02,375 --> 00:19:04,411
Yeah, it smells good.
545
00:19:04,444 --> 00:19:05,812
Too bad
I won't be having any,
546
00:19:05,878 --> 00:19:07,380
since I don't want
to get fat.
547
00:19:07,414 --> 00:19:08,915
Too late.
548
00:19:10,950 --> 00:19:13,353
Well, Mom,
the table looks nice.
549
00:19:13,420 --> 00:19:15,021
Yeah, hopefully she didn't
break all the dishes
550
00:19:15,087 --> 00:19:16,323
the way she slammed
them on the table.
551
00:19:16,356 --> 00:19:18,225
Tell your father
I said, "Whatever."
552
00:19:18,258 --> 00:19:21,228
Can we go back
to the way things were?
553
00:19:21,294 --> 00:19:23,062
'Cause a little lie never
hurt nobody.
554
00:19:23,129 --> 00:19:25,031
And this whole silence
thing is not cool.
555
00:19:25,064 --> 00:19:26,065
Devin, we not going there.
556
00:19:26,132 --> 00:19:27,334
But--
But nothing.
557
00:19:27,367 --> 00:19:28,668
You started this
with all your lying.
558
00:19:28,701 --> 00:19:29,869
Now, you heard
your mama.
559
00:19:29,902 --> 00:19:30,937
We're trying
to teach you a lesson.
560
00:19:31,003 --> 00:19:32,239
Oh, speaking of lesson,
561
00:19:32,239 --> 00:19:34,407
I got an A+
on my speech today.
562
00:19:34,441 --> 00:19:35,908
Oh, that's good, baby girl.
563
00:19:35,942 --> 00:19:37,777
What was the speech
about, Ebony?
564
00:19:37,810 --> 00:19:41,281
It was on the most influential
person in my life.
565
00:19:41,314 --> 00:19:42,715
Well, I had
to change the people
566
00:19:42,749 --> 00:19:45,418
because you and Daddy are a tie
for most influential.
567
00:19:45,452 --> 00:19:48,288
Tie?
Aw.
568
00:19:48,321 --> 00:19:51,624
I won't share it all,
but I ended it with...
569
00:19:51,658 --> 00:19:55,262
"The most influential person
in my life is not one person
570
00:19:55,295 --> 00:19:56,529
"but my parents
571
00:19:56,563 --> 00:19:58,831
"because they teach
the importance of honesty
572
00:19:58,865 --> 00:20:00,633
and most of all, love."
573
00:20:00,667 --> 00:20:01,768
Come here, little girl.
574
00:20:01,834 --> 00:20:05,104
Ugh, that was
so sweet, Ebony.
575
00:20:05,171 --> 00:20:07,574
I love you.
576
00:20:07,607 --> 00:20:10,477
(sighs)
And I love you, too, Tony.
577
00:20:10,543 --> 00:20:12,144
I love you more.
578
00:20:12,211 --> 00:20:15,248
Look, I'm sorry about
what I said the other day.
579
00:20:15,282 --> 00:20:17,717
Apparently, the truth without
being spoken carefully
580
00:20:17,750 --> 00:20:19,586
does hurt.
581
00:20:19,619 --> 00:20:22,855
Yeah, and um,
I'm sorry, too.
582
00:20:22,922 --> 00:20:25,858
You know, being your wife
is good enough.
583
00:20:25,925 --> 00:20:28,295
And I will never
have to fake that.
584
00:20:28,328 --> 00:20:29,562
Hmm.
585
00:20:29,629 --> 00:20:32,365
I mean, now I'm not saying
we go back to lying.
586
00:20:32,399 --> 00:20:35,435
But just find creative
ways of communicating.
587
00:20:35,502 --> 00:20:36,536
All right, all right.
588
00:20:36,569 --> 00:20:38,237
So instead of
"Baby, them eggs suck,"
589
00:20:38,271 --> 00:20:41,240
I'll say, "Baby, them eggs
suck, but I love ya."
590
00:20:41,274 --> 00:20:42,609
Right, exactly.
591
00:20:42,675 --> 00:20:44,944
The "I love you" takes
the sting out of the truth.
592
00:20:44,977 --> 00:20:46,279
It does.
Yeah.
593
00:20:46,313 --> 00:20:50,249
All right, so can y'all two
kiss and make up...
594
00:20:50,283 --> 00:20:51,318
so we can eat?
595
00:20:51,384 --> 00:20:52,184
(both chuckling)
596
00:20:52,251 --> 00:20:53,420
Y'all go wash up.
597
00:20:53,453 --> 00:20:55,422
Your daddy and I
will make up later.
598
00:20:55,455 --> 00:20:57,424
And how you gonna
do that?
599
00:20:57,457 --> 00:20:59,426
By shaking hands.
600
00:20:59,459 --> 00:21:01,861
Mmph, we all know
that's not true.
601
00:21:01,894 --> 00:21:02,929
(chuckles)
602
00:21:07,133 --> 00:21:10,470
Ladies and gentlemen,
we're officially lying again.
603
00:21:10,503 --> 00:21:11,671
(laughs)
604
00:21:11,738 --> 00:21:13,239
You didn't really have
a speech today, did you?
605
00:21:13,340 --> 00:21:14,741
What'd you think it was?
606
00:21:14,774 --> 00:21:16,776
Freestyling
a white lie.
607
00:21:16,809 --> 00:21:18,478
I wasn't lying.
608
00:21:18,511 --> 00:21:20,347
I was acting.
609
00:21:20,380 --> 00:21:24,183
And the award goes
to Ebony Stallworth.
610
00:21:25,184 --> 00:21:27,153
You lied.
You ready to pay up?
611
00:21:27,186 --> 00:21:29,522
That was a little
itty-bitty lie.
612
00:21:29,556 --> 00:21:31,724
You are not gonna make
me follow that rule.
613
00:21:31,758 --> 00:21:34,361
"You lie, you steal,
you steal, you kill."
614
00:21:34,394 --> 00:21:35,795
Okay, I know.
615
00:21:42,001 --> 00:21:44,371
Bonjour, monsieur.
616
00:21:44,404 --> 00:21:46,906
(speaking French)
617
00:21:46,939 --> 00:21:48,808
That ain't...
618
00:21:48,841 --> 00:21:50,477
I got your eggs, Tony.
619
00:21:50,510 --> 00:21:52,278
Oui, ou.
620
00:21:52,379 --> 00:21:54,481
(French accent)
Now come here so I can
make you feel happy.
621
00:21:54,514 --> 00:21:56,983
(both laughing)
45099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.