Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,870 --> 00:00:20,450
Extraordinary You
2
00:00:25,420 --> 00:00:28,120
I'll make my own answer.
3
00:00:29,380 --> 00:00:31,330
With you.
4
00:02:04,430 --> 00:02:06,050
Ha-ru?
5
00:02:15,150 --> 00:02:16,770
Dan-oh.
6
00:02:20,490 --> 00:02:22,360
Hey, Dan-oh.
7
00:02:27,250 --> 00:02:29,320
Kyung left just now.
8
00:02:31,290 --> 00:02:33,200
Kyung?
9
00:02:37,510 --> 00:02:40,170
You only remember me...
10
00:02:40,630 --> 00:02:44,380
as Kyung's fiancée who has heart disease.
11
00:02:44,680 --> 00:02:46,760
Is that all you remember about me?
12
00:02:47,020 --> 00:02:48,970
Should I know more about you?
13
00:02:57,030 --> 00:02:58,640
No.
14
00:02:59,530 --> 00:03:02,020
You don't, anymore.
15
00:03:23,050 --> 00:03:25,840
I thought Ha-ru was just one of
the quiet students in our class.
16
00:03:25,860 --> 00:03:29,780
He's no joke. His smash success rate is 95.92%.
17
00:03:29,810 --> 00:03:32,420
It was like he and Kyung were
the only players in the court.
18
00:03:32,440 --> 00:03:35,310
- You're right.
- They were amazing.
19
00:03:40,070 --> 00:03:43,690
- Does Kyung get exhausted at all?
- Right?
20
00:03:47,620 --> 00:03:49,240
Dan-oh.
21
00:04:04,760 --> 00:04:07,000
I think your racket needs to be taped.
22
00:04:08,510 --> 00:04:10,550
Stop. I'll do it myself.
23
00:04:12,060 --> 00:04:14,590
Okay. See you later.
24
00:04:14,980 --> 00:04:16,290
Guys, let's go.
25
00:04:16,310 --> 00:04:18,880
Hey, I'll beat you this time. Let's make a bet.
26
00:04:18,900 --> 00:04:21,430
Are you laughing at me?
27
00:04:28,370 --> 00:04:30,320
This is too cruel.
28
00:04:30,370 --> 00:04:33,680
What is this? You've been pretending
to like Dan-oh to use her family?
29
00:04:33,710 --> 00:04:36,370
Kyung, you're such a piece of trash!
30
00:04:37,420 --> 00:04:41,040
Can't you distinguish? Those
things only happen on the stage.
31
00:04:41,340 --> 00:04:45,570
The writer drew it like that.
There's nothing I can do about it.
32
00:04:45,590 --> 00:04:49,160
I know that. But it's so evil,
so I couldn't help.
33
00:04:49,180 --> 00:04:50,960
Mind your own business.
34
00:04:51,180 --> 00:04:53,240
Dan-oh understands it, since she has her ego.
35
00:04:53,270 --> 00:04:57,600
But Nam-ju doesn't. He's suffering
because you keep changing the story.
36
00:04:57,650 --> 00:05:01,060
I already know that. I feel sorry for Nam-ju.
37
00:05:02,360 --> 00:05:05,260
So you never wanted to change the story?
38
00:05:05,280 --> 00:05:09,190
Are you really okay with your character?
You're stabbing your fiancée in the back.
39
00:05:09,780 --> 00:05:11,800
Poor Dan-oh.
40
00:05:11,830 --> 00:05:14,200
I didn't care about it, but...
41
00:05:18,290 --> 00:05:21,350
Secret
42
00:05:21,380 --> 00:05:24,120
I'm starting to want to
change it because of someone.
43
00:05:39,100 --> 00:05:41,710
So you never wanted to change the story?
44
00:05:41,730 --> 00:05:45,640
Are you really okay with your character?
You're stabbing your fiancée in the back.
45
00:05:54,950 --> 00:05:58,140
Hey, it's not lunch time yet.
46
00:05:58,170 --> 00:06:01,370
I've been wondering why
Dan-oh comes here so often.
47
00:06:01,500 --> 00:06:03,610
What? What do you mean?
48
00:06:03,630 --> 00:06:05,070
What's this?
49
00:06:05,090 --> 00:06:07,080
You're not even surprised?
50
00:06:07,340 --> 00:06:10,710
So you already knew I started having my ego.
51
00:06:14,930 --> 00:06:18,840
What should I call you? "Dried-Squid Elf"?
52
00:06:21,270 --> 00:06:23,470
Or should I talk casually to you,
53
00:06:24,530 --> 00:06:26,640
like Do-hwa does?
54
00:06:30,610 --> 00:06:33,260
I never want you to do that.
55
00:06:33,280 --> 00:06:36,570
We should be friends.
You know, we have our egos.
56
00:06:36,910 --> 00:06:40,740
It's so frustrating to hang out
with those idiots with no egos.
57
00:06:41,290 --> 00:06:45,160
What happened to Ha-ru was interesting.
I think this comic book world is...
58
00:06:46,340 --> 00:06:48,210
quite fun.
59
00:07:12,740 --> 00:07:15,070
Do you have something on your mind?
60
00:07:16,740 --> 00:07:18,970
- No.
- Come on. I can tell.
61
00:07:19,000 --> 00:07:21,470
What is it? Is it about that friend again?
62
00:07:21,500 --> 00:07:23,890
Your friend whose heart races
when she's with some guy?
63
00:07:23,910 --> 00:07:27,360
- She said her heart is going to stop.
- What do you mean, it's going to stop?
64
00:07:27,380 --> 00:07:29,770
I can see you're so deeply in love.
65
00:07:29,800 --> 00:07:33,860
Okay, everyone. I'll guess
who she's in love with.
66
00:07:33,890 --> 00:07:37,160
It's so obvious. You're
looking at only one person.
67
00:07:37,180 --> 00:07:38,700
It's no one but...
68
00:07:38,720 --> 00:07:40,720
- Kyung!
- Kyung!
69
00:07:48,820 --> 00:07:50,960
- See you.
- Hey.
70
00:07:50,990 --> 00:07:53,510
Okay. I'll give this survey
to other guys this time.
71
00:07:53,530 --> 00:07:55,110
Stay tuned.
72
00:08:11,130 --> 00:08:12,570
You can have a look at this.
73
00:08:12,590 --> 00:08:15,920
- You're so full of yourself.
- What are you doing?
74
00:08:19,640 --> 00:08:22,370
- Ha-ru, I feel this much about you.
- Hey, move.
75
00:08:22,390 --> 00:08:24,540
- Ha-ru.
- Ha-ru?
76
00:08:24,560 --> 00:08:27,250
Ha-ru, the lab coat looks really good on you.
77
00:08:27,270 --> 00:08:29,450
- Ha-ru, can you help me with this?
- No, he can't.
78
00:08:29,470 --> 00:08:30,590
- Hey.
- Hey!
79
00:08:30,610 --> 00:08:34,130
- He doesn't like a girl like you.
- A girl like me?
80
00:08:34,150 --> 00:08:35,590
- The class...
- Stop it.
81
00:08:35,610 --> 00:08:38,430
- Ha-ru doesn't like a girl like you.
- She's right.
82
00:08:38,450 --> 00:08:40,650
- He doesn't like you.
- Ha-ru!
83
00:08:40,700 --> 00:08:43,740
Guys, come and take experiment tools.
84
00:08:57,220 --> 00:08:59,340
I can do this by myself.
85
00:09:07,440 --> 00:09:08,960
You keep bothering me.
86
00:09:08,980 --> 00:09:11,330
I know you don't remember
anything, but don't do that.
87
00:09:11,350 --> 00:09:12,960
What don't I remember?
88
00:09:12,990 --> 00:09:16,850
Don't make me think you're
like the Ha-ru I used to know.
89
00:09:17,070 --> 00:09:19,730
Not even for a moment.
90
00:09:20,240 --> 00:09:23,860
Please... Don't do that to me.
91
00:09:32,050 --> 00:09:34,690
- Are you in my group?
- No.
92
00:09:34,720 --> 00:09:36,750
Then what are you doing here?
93
00:09:40,300 --> 00:09:43,090
- Nothing.
- Nothing?
94
00:09:43,930 --> 00:09:47,470
- Is your character supposed to do that?
- My character?
95
00:09:48,440 --> 00:09:50,720
Then you'd better take good care of her.
96
00:10:04,910 --> 00:10:07,220
Ha-ru! Who are you eating lunch with?
97
00:10:07,250 --> 00:10:08,350
Will you join us?
98
00:10:08,370 --> 00:10:10,550
I don't need to eat.
I'll just look at his face...
99
00:10:10,570 --> 00:10:13,120
Ha-ru is really popular.
100
00:10:13,300 --> 00:10:16,730
- He is?
- Yes. He's not as popular as my Nam-ju,
101
00:10:16,760 --> 00:10:19,280
but he's really handsome,
you know. He really stands out.
102
00:10:19,300 --> 00:10:22,070
He became friends with Kyung in the tennis club.
103
00:10:22,100 --> 00:10:24,660
Kyung only plays tennis with
him because he's really good.
104
00:10:24,680 --> 00:10:28,090
Rumor has it, he's going to make it into A3.
105
00:10:28,190 --> 00:10:30,160
Without my knowledge?
106
00:10:30,190 --> 00:10:34,270
What? Why do you look like you just got dumped?
107
00:10:34,690 --> 00:10:38,060
- Do I?
- Yes. You look like you just got dumped.
108
00:10:38,780 --> 00:10:41,020
What's the matter?
109
00:10:41,240 --> 00:10:44,550
Isn't he handsome? Right?
110
00:10:44,580 --> 00:10:46,650
I got to go.
111
00:10:47,830 --> 00:10:49,530
Dan-oh?
112
00:10:50,580 --> 00:10:52,910
Move over a little.
113
00:11:01,800 --> 00:11:04,320
He called me by my name, Ae-sam.
114
00:11:04,350 --> 00:11:07,870
But you said your name's so tacky,
and you'll change it soon.
115
00:11:07,890 --> 00:11:09,700
Hush. Stop talking to me.
116
00:11:09,730 --> 00:11:13,250
- I want to keep this feeling for longer.
- What?
117
00:11:13,270 --> 00:11:17,130
I just decided to quit being Kyung's fan.
118
00:11:17,150 --> 00:11:20,130
I know you've always been anxious because of me.
119
00:11:20,150 --> 00:11:22,800
Kyung is all yours now.
120
00:11:22,820 --> 00:11:26,080
Hey, it hasn't been long since you
became Kyung's fan. You already quit?
121
00:11:26,110 --> 00:11:28,680
You know, Ha-ru is like green grapes.
122
00:11:28,700 --> 00:11:31,020
I'm fully committed to Ha-ru now.
123
00:11:31,040 --> 00:11:35,060
- What? To Ha-ru?
- My gosh! Dan-oh, what's your problem?
124
00:11:35,090 --> 00:11:37,230
No. Ha-ru is...
125
00:11:37,250 --> 00:11:39,870
- Ha-ru is...
- He's what?
126
00:11:40,800 --> 00:11:44,110
You take good care of Kyung.
I'll look after Ha-ru.
127
00:11:44,140 --> 00:11:46,170
Let's go see Ha-ru.
128
00:11:49,060 --> 00:11:51,300
Darn it!
129
00:11:51,640 --> 00:11:55,000
Can't you see I'm live-broadcasting?
Everyone thinks you're a ghost.
130
00:11:55,020 --> 00:11:57,460
Hey, Su-chul. There are a lot of comments.
131
00:11:57,940 --> 00:12:01,590
Sin-ho! It's been quite a while.
132
00:12:01,610 --> 00:12:03,510
Are you giving me credits so soon?
133
00:12:03,530 --> 00:12:06,190
No way!
134
00:12:07,700 --> 00:12:10,850
No, she didn't mean it. I'm ready to receive...
135
00:12:10,870 --> 00:12:13,930
- Hey, he's already left.
- Dan-oh, seriously!
136
00:12:13,960 --> 00:12:16,410
Dan-oh, is something wrong?
137
00:12:17,170 --> 00:12:20,540
Sae-mi, what should I do?
138
00:12:24,470 --> 00:12:29,010
Is it good? I told you something
delicious would make you feel better.
139
00:12:30,720 --> 00:12:32,370
It's because of Kyung, right?
140
00:12:32,390 --> 00:12:36,870
It's hard to make someone love you
back as much as you do. That's the fun of it.
141
00:12:36,900 --> 00:12:40,560
Nam-ju and I are the same as you guys.
142
00:12:40,730 --> 00:12:45,800
But that's just one of the steps
towards true love and our happy ending.
143
00:12:45,820 --> 00:12:48,680
So don't worry. Kyung
will come to you in the end.
144
00:12:48,700 --> 00:12:51,240
He can't just ignore your
ten years spent together.
145
00:12:51,540 --> 00:12:54,930
I don't even know how much time I have left.
146
00:12:54,960 --> 00:12:56,810
Ten years? What's the use?
147
00:12:56,830 --> 00:13:00,270
Don't say that. Ten years
is more than half of our age.
148
00:13:00,300 --> 00:13:02,660
It must mean something.
149
00:13:03,050 --> 00:13:04,710
Hey, look at them.
150
00:13:06,510 --> 00:13:09,750
I think he enjoys getting
attention from those girls.
151
00:13:11,350 --> 00:13:16,000
He's the same Ha-ru, except he
doesn't remember a thing about me.
152
00:13:16,020 --> 00:13:19,510
Gosh. You see how I-jin's smiling at him?
153
00:13:19,770 --> 00:13:23,590
But I think we should learn it
from her. Hey, how do I look?
154
00:13:23,610 --> 00:13:26,300
I'm the one who named him...
155
00:13:26,320 --> 00:13:30,720
Dan-oh, why are you so
depressed? That's so unlike you.
156
00:13:30,740 --> 00:13:34,470
You want me to beat Kyung?
Should I give a taste of my fists?
157
00:13:34,500 --> 00:13:36,990
Okay, I really won't care about him anymore.
158
00:13:51,180 --> 00:13:52,910
I'll bet he doesn't know...
159
00:13:52,930 --> 00:13:57,800
being an extra created by the writer
is worse than being an unknown.
160
00:14:00,980 --> 00:14:03,540
I told you to find evidence.
161
00:14:03,570 --> 00:14:07,020
I need a picture of her and Nam-ju together.
162
00:14:09,990 --> 00:14:11,610
I'm so sorry.
163
00:14:12,870 --> 00:14:15,110
Don't be. Thank you for your service.
164
00:14:17,210 --> 00:14:20,240
Thank you for everything you do here.
165
00:14:21,210 --> 00:14:22,990
Keep up the good work.
166
00:14:30,430 --> 00:14:33,500
It's definitely worse to be...
167
00:14:33,680 --> 00:14:35,840
an extra created by the writer.
168
00:14:38,730 --> 00:14:40,390
Hello.
169
00:14:41,980 --> 00:14:43,890
Hi, Ju-da.
170
00:14:47,440 --> 00:14:50,170
I should send you a new pair of shoes.
171
00:14:50,200 --> 00:14:52,220
Well... I'm okay.
172
00:14:52,240 --> 00:14:56,050
You've already received so many things.
One more won't make any difference.
173
00:14:56,080 --> 00:14:58,030
It's okay.
174
00:14:58,370 --> 00:15:02,240
Oh, right. I heard you and
Dan-oh are close friends.
175
00:15:02,880 --> 00:15:07,500
Kyung is so wise. He's
already found a good match.
176
00:15:07,590 --> 00:15:11,070
I really hope Nam-ju will get a girlfriend soon.
177
00:15:11,090 --> 00:15:14,860
By the way, do you have
anyone to set him up with?
178
00:15:14,890 --> 00:15:18,010
Maybe someone...
179
00:15:18,140 --> 00:15:20,620
good enough for Nam-ju.
180
00:15:20,640 --> 00:15:22,220
Ms. Cha!
181
00:15:22,810 --> 00:15:24,460
Hi, Sae-mi.
182
00:15:24,480 --> 00:15:27,750
- Have you been well?
- Of course.
183
00:15:27,780 --> 00:15:32,340
My dear, you've become
prettier from head to toe.
184
00:15:32,360 --> 00:15:36,470
They say a girl becomes prettier when
she's in love. Do you have a boyfriend?
185
00:15:36,490 --> 00:15:39,560
- I'm still looking for someone.
- My goodness.
186
00:15:39,580 --> 00:15:41,720
That someone might be closer than you think.
187
00:15:41,750 --> 00:15:44,100
Why don't you come over to my place soon?
188
00:15:44,130 --> 00:15:46,900
- Sure, I'd love to.
- Okay.
189
00:15:46,920 --> 00:15:50,900
Oh, my. I'm going to be late.
Okay, then. See you at my place, okay?
190
00:15:50,920 --> 00:15:53,250
- Yes, ma'am.
- Have a good day.
191
00:15:55,550 --> 00:15:58,410
- Ju-da.
- Yes?
192
00:15:58,430 --> 00:16:00,470
Your new shoes...
193
00:16:01,770 --> 00:16:04,080
will be sent to you by today.
194
00:16:04,100 --> 00:16:07,600
A Seuli High student shouldn't
wear such worn-out shoes.
195
00:16:14,410 --> 00:16:17,860
Ms. Cha. Let me see you off.
196
00:16:29,750 --> 00:16:32,730
Nam-ju, when are you coming to
the classroom? Should I come to you?
197
00:16:32,760 --> 00:16:37,750
No. Your mother invited me to your house. So...
198
00:16:38,220 --> 00:16:41,720
H... Hello? Hello?
199
00:16:53,990 --> 00:16:57,230
Ju-da, do you know what this means?
200
00:16:57,450 --> 00:17:00,010
How could she? She can't take extra classes.
201
00:17:00,040 --> 00:17:03,610
What's the use of studying
hard if you're never going abroad?
202
00:17:04,710 --> 00:17:08,100
- What does that mean?
- It just means something good.
203
00:17:08,130 --> 00:17:11,770
Ju-da, isn't that the flower
you're taking care of? It's withering.
204
00:17:11,800 --> 00:17:14,320
Oh, no. What should we do?
205
00:17:14,340 --> 00:17:17,330
- It's really withering.
- You have something on your back.
206
00:17:17,430 --> 00:17:20,130
- She's so stupid.
- What's that?
207
00:17:30,570 --> 00:17:32,710
"Spare any change?"
208
00:17:32,730 --> 00:17:34,630
This isn't funny.
209
00:17:34,650 --> 00:17:37,900
"Beggar"? This is so childish.
210
00:17:38,740 --> 00:17:40,760
"Worn-out shoes."
211
00:17:40,780 --> 00:17:43,220
It's your hearts that are worn out.
212
00:17:43,240 --> 00:17:46,860
Who is it? Who stuck these on Ju-da's back?
213
00:17:47,460 --> 00:17:49,450
Sae-mi?
214
00:17:49,830 --> 00:17:52,480
You again? I'm so disappointed in you.
215
00:17:52,500 --> 00:17:54,290
"Disappointed"?
216
00:17:54,880 --> 00:17:57,230
Did you just say you were disappointed in me?
217
00:17:57,260 --> 00:17:59,040
Let's go.
218
00:17:59,800 --> 00:18:01,590
Nam-ju.
219
00:18:09,650 --> 00:18:11,510
That little...!
220
00:18:16,740 --> 00:18:21,380
Thank you for helping me,
but don't make me look pathetic anymore.
221
00:18:21,410 --> 00:18:22,970
- What?
- I know that...
222
00:18:22,990 --> 00:18:25,780
we're living in different worlds.
223
00:18:26,540 --> 00:18:29,730
So, if you pity me, just stop it.
224
00:18:29,750 --> 00:18:33,370
- When did I pity...?
- Because I don't want to get hurt.
225
00:18:39,630 --> 00:18:44,510
I don't know where you got the idea,
but I've never pitied you.
226
00:18:44,720 --> 00:18:48,490
- But...
- I'll prove how sincere my feelings are.
227
00:18:48,520 --> 00:18:50,220
Right now.
228
00:18:57,990 --> 00:19:00,690
How is Ha-ru? He's still a different person?
229
00:19:04,990 --> 00:19:08,100
Why don't you do the same as
before like when Ha-ru was #13?
230
00:19:08,120 --> 00:19:09,310
No.
231
00:19:09,330 --> 00:19:13,280
You talked about the butterfly effect,
right? About the wings flapping.
232
00:19:13,900 --> 00:19:15,860
You aren't going to do anything about this?
233
00:19:15,880 --> 00:19:17,520
- What about you?
- Me?
234
00:19:17,550 --> 00:19:20,110
Nam-ju made big a scene before you came.
235
00:19:20,130 --> 00:19:22,380
Because of the stage about Ju-da.
236
00:19:22,640 --> 00:19:25,680
She was bullied again? Sae-mi again?
Because of the scholarship again?
237
00:19:25,700 --> 00:19:27,120
The writer's such a...
238
00:19:27,140 --> 00:19:29,400
If he can't be creative,
he should at least be kind.
239
00:19:29,430 --> 00:19:31,750
Forget what I said. I'm done, too.
240
00:19:31,770 --> 00:19:34,210
I don't want Ju-da to have
a hard time because of me.
241
00:19:34,230 --> 00:19:38,500
I can't watch a girl I like and
my friends suffering anymore.
242
00:19:38,530 --> 00:19:40,690
Both of us eventually...
243
00:19:43,030 --> 00:19:47,090
- I'd like to make an announcement...
- Hey, isn't that Nam-ju's voice?
244
00:19:47,120 --> 00:19:50,510
- I think he'll make a big announcement.
- Don't tell me it's about Ju-da...
245
00:19:50,540 --> 00:19:54,690
Hey, isn't it obvious? He's
making an announcement about me.
246
00:19:54,710 --> 00:19:56,650
Nam-ju is officially apologizing to me.
247
00:19:56,670 --> 00:19:58,790
Ju-da is the only one for me...
248
00:19:59,050 --> 00:20:01,920
from now on.
249
00:20:05,430 --> 00:20:09,760
- Seriously?
- This can't be true. Are you all right?
250
00:20:12,350 --> 00:20:15,870
This means we've both lost to the writer.
251
00:20:15,900 --> 00:20:20,180
Because the story he writes
happens eventually, no matter what.
252
00:20:40,260 --> 00:20:43,750
You heard the announcement,
right? About Nam-ju and Ju-da.
253
00:20:44,970 --> 00:20:48,700
It was exactly the same
as my line. It's so boring.
254
00:20:48,720 --> 00:20:51,010
It's going according to the story.
255
00:20:52,180 --> 00:20:53,780
I'd like to make an announcement...
256
00:20:54,100 --> 00:20:55,870
I'd like to make an announcement...
257
00:20:55,900 --> 00:20:57,410
Ju-da is the only one for me...
258
00:20:57,440 --> 00:20:59,880
Dan-oh is the only one for me from now on.
259
00:20:59,900 --> 00:21:03,520
Ju-da is the only one for me from now on.
260
00:21:05,700 --> 00:21:09,110
But if you still want to, I'll help you.
261
00:21:10,410 --> 00:21:13,360
Right, you said only Ha-ru can change it.
262
00:21:16,080 --> 00:21:20,490
But what can you do?
He doesn't remember a thing.
263
00:21:22,550 --> 00:21:24,290
Tell me.
264
00:21:24,670 --> 00:21:27,330
What do we have to do to change the story?
265
00:21:27,590 --> 00:21:30,610
Ha-ru is the only person who
can freely move on the stage.
266
00:21:30,640 --> 00:21:33,760
So you can't change my fate.
267
00:21:35,980 --> 00:21:39,260
Everything goes as the writer wants in the end.
268
00:21:50,120 --> 00:21:52,090
- Sure, why not?
- I'm all-in, then.
269
00:21:52,120 --> 00:21:54,070
Dan-oh and Kyung are over there.
270
00:21:54,620 --> 00:21:58,430
- Wow, you have such good eyesight.
- You know, I'm Ban-jang of Class 2-7.
271
00:21:58,460 --> 00:22:01,900
I can see my classmates even half a mile away.
272
00:22:01,920 --> 00:22:03,180
Look at how things are going.
273
00:22:03,200 --> 00:22:06,470
What happened to Seuli High, the place
to study to get into the Ivy League?
274
00:22:06,490 --> 00:22:08,150
It became a place for love.
275
00:22:08,180 --> 00:22:10,610
But don't you think they look good together?
276
00:22:10,640 --> 00:22:12,280
- Just study.
- Just study.
277
00:22:12,310 --> 00:22:16,010
I study really hard... Hey, wait for me.
278
00:22:19,900 --> 00:22:21,600
Come on.
279
00:22:22,400 --> 00:22:24,020
Okay.
280
00:22:33,740 --> 00:22:38,490
I'm so sorry. What was I thinking,
carrying so many things all at once?
281
00:22:40,630 --> 00:22:42,330
"Trumpet Creeper"?
282
00:22:45,840 --> 00:22:48,320
- What are you doing?
- I just picked it up for you.
283
00:22:48,340 --> 00:22:51,590
- Is that all you were doing?
- What?
284
00:22:52,510 --> 00:22:54,340
Nothing.
285
00:23:11,570 --> 00:23:13,820
Why sit here, of all seats?
286
00:23:15,700 --> 00:23:17,930
Forget it. I'll go sit somewhere else.
287
00:23:17,950 --> 00:23:20,860
Sit here. I'll go.
288
00:23:59,750 --> 00:24:01,860
Why does she bother me so much?
289
00:25:15,700 --> 00:25:17,610
I must be tired.
290
00:27:01,430 --> 00:27:05,160
How about you take a few more pills?
291
00:27:05,180 --> 00:27:07,370
But I'm already taking a lot of pills.
292
00:27:07,390 --> 00:27:10,250
No, I don't want to. I don't
feel sick at all these days.
293
00:27:10,270 --> 00:27:11,970
Eun Dan-oh!
294
00:27:13,520 --> 00:27:16,290
Why are you yelling at me?
295
00:27:16,320 --> 00:27:19,340
Your father's just worried about you.
296
00:27:19,360 --> 00:27:21,560
You'll take them, right?
297
00:27:22,950 --> 00:27:25,650
Okay, then. I'll leave you two alone.
298
00:27:30,620 --> 00:27:35,290
How much time do I have left?
299
00:27:51,350 --> 00:27:55,460
Dad, I'm sorry for acting
like such a baby earlier.
300
00:27:55,480 --> 00:27:59,890
No, I'm sorry there's nothing I can do for you.
301
00:28:00,780 --> 00:28:03,260
Okay, I'll just do it.
302
00:28:03,280 --> 00:28:09,220
Dad, if I take all my pills,
will you do me a favor?
303
00:28:09,250 --> 00:28:12,060
Of course. I'll do whatever you want.
304
00:28:12,080 --> 00:28:15,240
Do you want me to go up to
the sky and pick a star for you?
305
00:28:15,580 --> 00:28:18,290
No, not something like that.
306
00:28:19,000 --> 00:28:20,620
I...
307
00:28:21,300 --> 00:28:23,130
want to get married.
308
00:28:25,300 --> 00:28:27,050
No, I don't want to.
309
00:28:27,180 --> 00:28:31,840
I don't want to get married.
I never meant to say what I just said.
310
00:28:31,890 --> 00:28:34,330
I'm going to live with you forever.
311
00:28:34,350 --> 00:28:36,050
Okay.
312
00:28:37,230 --> 00:28:39,850
Let's live together forever.
313
00:28:40,860 --> 00:28:43,400
I know what you've been through.
314
00:28:43,490 --> 00:28:49,400
You've always been worried about me
since I was little, because of my heart.
315
00:28:51,500 --> 00:28:53,820
I love you, Dad.
316
00:28:54,290 --> 00:28:58,940
If I have a choice, I'll be your
daughter again in my next life.
317
00:28:58,960 --> 00:29:01,960
And I want to be your father again.
318
00:29:10,810 --> 00:29:11,990
Dan-oh, are you ready yet?
319
00:29:12,020 --> 00:29:13,490
I'm coming!
320
00:29:13,520 --> 00:29:18,140
- You might want to look pretty.
- What? Why?
321
00:29:19,400 --> 00:29:21,770
I said I'm coming.
322
00:29:26,820 --> 00:29:31,220
Why are you so surprised? I can
come here whenever I want, right?
323
00:29:31,240 --> 00:29:32,860
But...
324
00:29:34,330 --> 00:29:35,640
But we're not on the stage.
325
00:29:35,660 --> 00:29:38,230
Baeck Kyung
326
00:29:38,250 --> 00:29:42,040
- You kept it?
- Give it to me.
327
00:29:43,340 --> 00:29:48,880
Don't laugh. I was so embarrassed
that I had to wave this thing the whole day.
328
00:29:49,850 --> 00:29:52,660
Hurry up. Let's go to school together.
329
00:29:52,680 --> 00:29:57,970
Wait. I have to take my medicine.
I promised my dad not to skip it.
330
00:29:58,560 --> 00:30:00,600
Bibbidi-Bobbidi-Boo.
331
00:30:01,360 --> 00:30:04,270
Do you still remember that?
332
00:30:09,030 --> 00:30:13,150
You haven't changed at all,
seeing that this spell still works.
333
00:30:19,960 --> 00:30:21,690
Is it that hard to take the medicine?
334
00:30:21,710 --> 00:30:25,290
Hey, just try to take it every
day yourself. I'm sick of it.
335
00:30:25,380 --> 00:30:30,000
You always gave your doctor and nurses
a hard time whenever you had to take it.
336
00:30:30,720 --> 00:30:32,280
You remember that?
337
00:30:32,300 --> 00:30:34,780
I'm the one who recited
that spell beside you, then.
338
00:30:34,810 --> 00:30:36,800
Bibbidi-Bobbidi-Boo.
339
00:30:37,350 --> 00:30:40,540
When the Fairy Godmother gave
Cinderella the golden carriage and dress,
340
00:30:40,560 --> 00:30:43,930
you said you just wanted
a healthy heart instead.
341
00:30:44,820 --> 00:30:48,050
Gosh, you were...
You were quite scary back then.
342
00:30:48,070 --> 00:30:50,800
Hey, you remember all sorts of things.
343
00:30:50,820 --> 00:30:55,510
You said it felt like you'd be
healthier if I'd recite the spell.
344
00:30:55,540 --> 00:30:58,860
That was just my character
talking. It wasn't me.
345
00:31:04,460 --> 00:31:06,710
I remember everything.
346
00:31:09,050 --> 00:31:11,710
Both you inside the story,
347
00:31:12,260 --> 00:31:14,170
and you outside the story.
348
00:31:18,230 --> 00:31:20,760
That's one thing that relieves me.
349
00:31:22,650 --> 00:31:26,980
You're the only person who
remembers everything about me.
350
00:31:27,400 --> 00:31:29,690
Everything about me outside the story.
351
00:31:31,950 --> 00:31:35,070
- And...
- Ha-ru?
352
00:31:38,080 --> 00:31:39,820
Thank you.
353
00:31:40,660 --> 00:31:44,830
I would've had a really hard
time if it hadn't been for you.
354
00:31:47,840 --> 00:31:50,870
I'll try to accept this world as it is.
355
00:31:51,130 --> 00:31:55,460
I'll try to forget about Ha-ru,
356
00:31:56,930 --> 00:31:59,550
and the fact that I tried to change the story.
357
00:32:01,060 --> 00:32:04,050
And I'll forget about how
rude and heartless you were.
358
00:32:04,730 --> 00:32:07,060
We're going to be late. Let's go.
359
00:32:29,510 --> 00:32:31,640
Hey, Ha-ru! Don't let
anyone get you from behind!
360
00:32:31,660 --> 00:32:34,990
- Gosh. That hurts. Let go of it.
- What the heck?!
361
00:32:35,970 --> 00:32:38,710
We were quite close, you know. This is sad.
362
00:32:38,810 --> 00:32:41,530
Were we close?
363
00:32:41,560 --> 00:32:45,640
Same face, different person.
Forget it. I give up now.
364
00:32:55,910 --> 00:32:57,940
I'll pick you up tomorrow.
365
00:32:58,620 --> 00:33:00,190
No.
366
00:33:03,120 --> 00:33:05,450
You have a practice with me tomorrow morning.
367
00:33:06,330 --> 00:33:09,370
Just find someone else for that.
368
00:33:32,900 --> 00:33:35,170
We can solve this problem using the method...
369
00:33:35,200 --> 00:33:38,800
that the mathematician Gauss came up
with when he was in elementary school.
370
00:33:38,820 --> 00:33:42,350
He found that, if he split
the numbers into two groups...
371
00:33:42,370 --> 00:33:46,490
and added them together vertically,
he'd get a sum of 101.
372
00:33:46,750 --> 00:33:49,520
- Don't you think Gauss was such a genius?
- Yes, I agree.
373
00:33:49,540 --> 00:33:53,250
- You're right, ma'am.
- Okay, let's take a look.
374
00:33:59,550 --> 00:34:02,460
It's the family motto.
375
00:34:03,220 --> 00:34:05,490
Please take a look.
376
00:34:05,520 --> 00:34:07,970
Take a look.
377
00:34:08,150 --> 00:34:11,220
It's been a while since
you last visited. Take a look.
378
00:34:30,040 --> 00:34:32,270
What flower is this?
379
00:34:32,290 --> 00:34:33,940
It's a trumpet creeper.
380
00:34:33,960 --> 00:34:38,400
Ladies love it as much as
expensive and glittering things.
381
00:34:38,430 --> 00:34:41,400
"Even if the sky falls apart and
the ground splits into two pieces,"
382
00:34:41,430 --> 00:34:43,110
"I'll wait for you."
383
00:34:43,140 --> 00:34:45,620
They say that's what the
flower means. Believe it or not.
384
00:34:45,640 --> 00:34:47,630
I'll take this.
385
00:35:04,410 --> 00:35:06,740
- Did you just doze off?
- What?
386
00:35:06,870 --> 00:35:10,320
- Let's go. We need to practice.
- Okay.
387
00:35:18,880 --> 00:35:20,500
What's this?
388
00:35:21,010 --> 00:35:24,630
- Dan-oh gave it to me.
- Dan-oh?
389
00:35:27,890 --> 00:35:30,720
The name of this flower...
390
00:35:36,570 --> 00:35:38,430
Never mind.
391
00:35:39,860 --> 00:35:41,980
Why are you curious about this flower?
392
00:35:43,070 --> 00:35:45,530
Why are you curious about it?
393
00:35:46,490 --> 00:35:49,200
Because I saw a similar one in my dream.
394
00:35:49,450 --> 00:35:53,660
- In your dream?
- It's nothing. Let's go.
395
00:36:23,530 --> 00:36:25,270
Ju-da.
396
00:36:27,700 --> 00:36:29,690
You aren't going to the music room?
397
00:36:30,120 --> 00:36:33,630
Nam-ju, there's something I want to do with you.
398
00:36:33,650 --> 00:36:34,730
What is it?
399
00:36:34,750 --> 00:36:36,880
Rock-paper-scissors,
and the loser grants a wish.
400
00:36:36,910 --> 00:36:39,370
- A wish?
- Rock-paper-scissors!
401
00:36:39,670 --> 00:36:41,330
I won.
402
00:36:43,760 --> 00:36:46,000
Tell me, then. What's your wish?
403
00:36:46,300 --> 00:36:50,840
I wish you could be yourself more.
404
00:36:51,270 --> 00:36:54,910
Just like you're the coolest
when you're yourself,
405
00:36:54,940 --> 00:36:58,430
A3 shines the most when it's whole.
406
00:36:59,110 --> 00:37:02,020
If one of you is missing,
that's not "A3," right?
407
00:37:03,740 --> 00:37:09,110
I wish you and Do-hwa could
be close friends like before.
408
00:37:09,280 --> 00:37:11,740
What would you have done if I won?
409
00:37:12,300 --> 00:37:14,520
I'm pretty sure you still
would've granted my wish.
410
00:37:14,540 --> 00:37:18,990
I know what your wish would've been.
To grand Ju-da her wish.
411
00:37:33,100 --> 00:37:35,890
Darn it...
412
00:37:36,560 --> 00:37:39,970
Hey, you're the one who stinks at it.
Why are you taking it out on the game?
413
00:37:49,370 --> 00:37:50,940
Do-hwa.
414
00:37:53,370 --> 00:37:57,740
You closed the rooftop, and you won't
even let me come here now? Fine, I'm leaving.
415
00:38:02,420 --> 00:38:06,420
Our protagonist is starting his thing again.
416
00:38:06,720 --> 00:38:08,950
It's not the same A3 without you.
417
00:38:08,970 --> 00:38:11,450
Someone said A3 shines the most when it's whole.
418
00:38:11,470 --> 00:38:12,990
- Who said that?
- My girl did.
419
00:38:13,020 --> 00:38:17,260
"My girl"? I can never
get used to his saying that.
420
00:38:18,440 --> 00:38:20,960
- Okay. I got it. For now.
- For now?
421
00:38:20,980 --> 00:38:23,330
Both Ju-da and A3 mean a lot to me.
422
00:38:23,360 --> 00:38:25,420
Let's compete fairly with each other.
423
00:38:25,440 --> 00:38:29,110
The best I can do is playing the violin.
How can I compete with you?
424
00:38:31,030 --> 00:38:35,350
That's right. Our friendship
shouldn't be broken that easily.
425
00:38:35,370 --> 00:38:38,470
Because A3 shines the most when it's whole.
426
00:38:38,500 --> 00:38:40,870
He's saying the same thing again, but...
427
00:38:41,340 --> 00:38:43,660
Darn it. Why did we have to do this?
428
00:38:43,960 --> 00:38:46,440
- I could feel how sincere you were.
- What?
429
00:38:46,470 --> 00:38:49,030
Sometimes you sound like a
broken record, because you say...
430
00:38:49,060 --> 00:38:52,320
the same thing over and over again.
But I could feel how sincere you were.
431
00:38:52,350 --> 00:38:56,030
My letting you back in the group was
that special? You're talking nonsense.
432
00:38:56,060 --> 00:39:00,040
I forgot how much you mean to me for a while.
433
00:39:00,060 --> 00:39:02,100
Whether you have your ego or not.
434
00:39:02,150 --> 00:39:04,460
The same goes for you too, Kyung.
435
00:39:04,480 --> 00:39:07,710
Of course. Three of us have shared a
lot of fond memories since childhood.
436
00:39:07,740 --> 00:39:11,980
I understand what you mean.
But don't make it gross.
437
00:39:12,320 --> 00:39:15,090
Take good care of Ju-da. She's a good person.
438
00:39:15,120 --> 00:39:18,010
I can't say I'll stop liking her right away.
439
00:39:18,040 --> 00:39:21,660
But I hope you two will be
happy together. I mean it.
440
00:39:33,470 --> 00:39:35,460
Why did you want to see me?
441
00:39:35,890 --> 00:39:37,550
This is for you.
442
00:39:39,890 --> 00:39:41,160
What is it?
443
00:39:41,190 --> 00:39:44,680
Nothing special. This and that.
444
00:39:48,570 --> 00:39:50,900
I thought you'd like them.
445
00:39:52,320 --> 00:39:54,360
And this.
446
00:39:54,870 --> 00:39:56,340
This is...
447
00:39:56,370 --> 00:39:59,070
What we talked about this
morning reminded me of it.
448
00:39:59,540 --> 00:40:02,100
I gave them to you whenever
you took the medicine.
449
00:40:02,120 --> 00:40:04,100
It's been so long.
450
00:40:04,130 --> 00:40:05,850
You said it made you feel better.
451
00:40:05,880 --> 00:40:08,110
Right. It really did.
452
00:40:08,130 --> 00:40:09,750
And...
453
00:40:10,470 --> 00:40:13,710
- There's one more thing.
- One more?
454
00:40:14,890 --> 00:40:16,880
There he comes.
455
00:40:35,490 --> 00:40:37,720
- Thanks.
- Why did Ha-ru...
456
00:40:37,740 --> 00:40:40,350
I had him buy some flowers for me.
457
00:40:40,370 --> 00:40:42,240
Ha-ru...
458
00:40:42,750 --> 00:40:45,030
and I are supposed to be pretty close.
459
00:40:49,000 --> 00:40:50,790
Thanks.
460
00:40:52,380 --> 00:40:54,330
You have something to say?
461
00:40:55,400 --> 00:40:56,400
No.
462
00:40:56,430 --> 00:40:59,050
But you look like you do.
463
00:41:00,970 --> 00:41:02,550
Just leave.
464
00:41:05,230 --> 00:41:07,680
Why? He won't remember this, anyway.
465
00:41:08,320 --> 00:41:11,140
This must be how you and Ha-ru felt...
466
00:41:11,490 --> 00:41:13,730
when you were looking at me.
467
00:41:14,570 --> 00:41:17,110
Two people who have egos looking...
468
00:41:18,780 --> 00:41:21,240
at one person who doesn't.
469
00:41:23,080 --> 00:41:24,950
He's not Ha-ru.
470
00:41:40,930 --> 00:41:42,720
She's right.
471
00:41:43,430 --> 00:41:45,340
I guess you're not anymore.
472
00:41:45,940 --> 00:41:47,510
Go.
473
00:41:51,610 --> 00:41:53,310
Dan-oh.
474
00:41:53,400 --> 00:41:55,140
Ha-ru?
475
00:41:55,900 --> 00:41:57,590
This looks nice.
476
00:41:58,430 --> 00:42:00,380
We're on the stage.
477
00:42:00,410 --> 00:42:02,260
But Kyung has plenty of rackets.
478
00:42:02,290 --> 00:42:04,680
Gift Ideas
Tennis Racket
479
00:42:04,700 --> 00:42:06,610
He only uses this model.
480
00:42:08,330 --> 00:42:11,020
Ha-ru and I are supposed to be pretty close.
481
00:42:11,040 --> 00:42:14,770
Is this how the writer is using Ha-ru on
the stage, after erasing his memories?
482
00:42:14,800 --> 00:42:16,190
This will make a great gift.
483
00:42:16,220 --> 00:42:19,200
The writer is being so cruel...
484
00:42:19,220 --> 00:42:22,050
to both Ha-ru and me.
485
00:42:22,220 --> 00:42:24,970
They all look the same to me.
486
00:42:25,480 --> 00:42:28,720
- It'll be different, since it's from you.
- You think so?
487
00:42:29,600 --> 00:42:32,230
Gift Ideas
Tennis Racket
488
00:42:33,570 --> 00:42:37,850
- Excuse me. Could you gift-wrap this one?
- Sure.
489
00:42:39,070 --> 00:42:41,840
I'm pretty sure Nam-ju would've said no,
490
00:42:41,870 --> 00:42:44,260
and I can't trust Do-hwa.
491
00:42:44,290 --> 00:42:48,320
Thanks, Ha-ru. I'm glad I asked for your help.
492
00:42:57,170 --> 00:42:59,420
You must like Kyung a lot.
493
00:42:59,630 --> 00:43:01,780
That's what I'm supposed to do.
494
00:43:01,800 --> 00:43:03,660
Why?
495
00:43:03,680 --> 00:43:07,580
That's what my character does.
So I must do it, even if I don't want to.
496
00:43:07,600 --> 00:43:11,760
But you shouldn't like
someone if you don't want to.
497
00:43:15,570 --> 00:43:19,380
If you don't like what your
character does, why not change it?
498
00:43:19,400 --> 00:43:22,060
I'll never try to do that again.
499
00:43:22,910 --> 00:43:25,320
I don't want to lose it again.
500
00:43:26,040 --> 00:43:27,820
Lost what?
501
00:43:30,210 --> 00:43:32,030
Ha-ru.
502
00:43:32,580 --> 00:43:34,980
Ha-ru? Me?
503
00:43:35,000 --> 00:43:37,540
Yes. You.
504
00:43:37,960 --> 00:43:39,830
But...
505
00:43:41,470 --> 00:43:43,210
It isn't you.
506
00:43:45,890 --> 00:43:48,170
Because you're not Ha-ru.
507
00:43:51,060 --> 00:43:52,960
But my name is Ha-ru.
508
00:43:52,980 --> 00:43:56,470
Since when? Do you even remember?
509
00:43:59,780 --> 00:44:01,440
See?
510
00:44:02,660 --> 00:44:05,940
Why do you keep saying I'm not Ha-ru?
511
00:44:07,540 --> 00:44:11,070
Why do you keep saying
I don't remember anything?
512
00:44:29,680 --> 00:44:33,870
But you shouldn't like
someone if you don't want to.
513
00:44:33,900 --> 00:44:37,720
If you don't like what your
character does, why not change it?
514
00:44:47,870 --> 00:44:52,140
I think my days would be
different if I was with you.
515
00:44:52,160 --> 00:44:56,450
May I call you "Ha-ru"?
516
00:45:06,590 --> 00:45:10,420
He doesn't even know what
happened to him because of me.
517
00:45:33,370 --> 00:45:34,580
Oh Nam-ju
518
00:45:39,420 --> 00:45:41,060
Nam-ju?
519
00:45:41,090 --> 00:45:42,480
Yes. Where are you?
520
00:45:42,510 --> 00:45:45,280
Well... I'm just doing something.
521
00:45:45,300 --> 00:45:47,950
I was wondering if my
girlfriend has time to see me.
522
00:45:47,970 --> 00:45:50,110
Your girlfriend? Who is?
523
00:45:50,140 --> 00:45:51,660
You're my girlfriend...
524
00:45:51,680 --> 00:45:54,680
But you never asked me out.
525
00:45:56,640 --> 00:46:00,850
Come on. You know I even made the
announcement. What more do you need?
526
00:46:01,360 --> 00:46:05,300
Okay, then let's do that thing you like.
The rock-paper-scissors bet.
527
00:46:05,320 --> 00:46:08,340
I'll think about it after
hearing what your wish is.
528
00:46:08,360 --> 00:46:11,300
Come on, don't be so mean.
You know what my wish is.
529
00:46:11,330 --> 00:46:14,820
- I don't know. What's your wish?
- Of course it's...
530
00:46:16,330 --> 00:46:19,560
I'll tell you later. When I'm ready.
531
00:46:19,580 --> 00:46:23,660
- When you're ready?
- Yes, I need some time to be ready.
532
00:46:45,570 --> 00:46:51,110
The Seuline Foundation is also
covering your grandmother's hospital bills.
533
00:46:51,450 --> 00:46:53,650
Don't forget that.
534
00:47:08,470 --> 00:47:10,330
This is so hard...
535
00:47:17,520 --> 00:47:21,350
Lee Do-hwa
536
00:47:22,310 --> 00:47:25,980
"Goodbye, Yeo Ju-da..."
537
00:47:35,700 --> 00:47:38,700
- Do you want to play the Rice-Barley game?
- Challenge accepted.
538
00:47:39,080 --> 00:47:41,420
- Barley...
- Barley...
539
00:47:41,440 --> 00:47:42,520
- Rice!
- No...
540
00:47:42,540 --> 00:47:45,020
- What was that?
- It's quite hard.
541
00:47:45,040 --> 00:47:46,400
Hi, Do-hwa.
542
00:47:46,420 --> 00:47:49,160
- Rice! Come on, give me your hand.
- Rice...
543
00:47:49,550 --> 00:47:51,360
- Not so hard. I'll cry.
- Okay.
544
00:47:51,380 --> 00:47:54,170
- Don't be a crybaby.
- She's right.
545
00:47:56,140 --> 00:47:57,840
Do-hwa.
546
00:47:57,970 --> 00:48:01,120
- What? I'm sad now.
- Where's the comic book?
547
00:48:01,140 --> 00:48:04,250
I'm not going to read it
anymore. It only makes me sad.
548
00:48:04,270 --> 00:48:06,330
I need to see it.
549
00:48:06,360 --> 00:48:07,420
Why?
550
00:48:07,440 --> 00:48:09,310
So you don't have it, right?
551
00:48:56,030 --> 00:48:57,780
Trumpet Creeper
552
00:49:03,500 --> 00:49:07,790
I'd love to. Even tomorrow.
553
00:49:08,090 --> 00:49:10,080
Dan-oh?
554
00:49:13,420 --> 00:49:15,400
- What's this book about?
- It's nothing.
555
00:49:15,430 --> 00:49:18,030
What do you mean, "it's nothing"?
She's clearly Dan-oh.
556
00:49:18,050 --> 00:49:19,800
How much did you read?
557
00:49:20,640 --> 00:49:22,630
Not much, I guess.
558
00:49:41,330 --> 00:49:43,470
- Seuli High's official couple!
- Give it back!
559
00:49:43,500 --> 00:49:45,180
Hey, find an ugly picture of Kyung.
560
00:49:45,210 --> 00:49:48,020
- This jerk always gives me a hard time.
- Give it back!
561
00:49:48,040 --> 00:49:49,060
"Give it back!"
562
00:49:49,090 --> 00:49:50,600
- "Give it back!"
- "Give it back!"
563
00:49:50,630 --> 00:49:51,810
Where is it?
564
00:49:51,840 --> 00:49:54,360
- Give it back, you idiot.
- Idiot?
565
00:49:54,380 --> 00:49:58,500
You think you can talk to me like that,
because you're Kyung's fiancée?
566
00:49:59,350 --> 00:50:01,370
- No, I don't want to.
- Give it back!
567
00:50:01,390 --> 00:50:04,170
- No, I don't want to.
- No.
568
00:50:05,230 --> 00:50:07,330
- That's enough.
- What did you say?
569
00:50:07,350 --> 00:50:09,250
Are you a villain or something?
570
00:50:09,270 --> 00:50:11,850
You're stepping up since you're Kyung's friend?
571
00:50:14,740 --> 00:50:17,730
Darn it. Hey, let's just go.
572
00:50:18,530 --> 00:50:20,320
Are we just leaving?
573
00:50:20,580 --> 00:50:22,690
Are we leaving like this?
574
00:50:25,080 --> 00:50:26,740
Dan-oh.
575
00:50:28,620 --> 00:50:30,620
I told you not to do that.
576
00:50:32,590 --> 00:50:35,870
Stop pretending to be Ha-ru. You're not.
577
00:50:39,010 --> 00:50:42,210
Hey. Wait, Dan-oh.
578
00:50:43,890 --> 00:50:45,670
Dan-oh!
579
00:50:49,100 --> 00:50:51,140
My name is Ha-ru.
580
00:50:51,400 --> 00:50:54,380
- I know.
- Then why do you keep saying I'm not?
581
00:50:54,400 --> 00:50:58,630
Why do you keep appearing in
front of me and bothering me?!
582
00:50:58,650 --> 00:51:01,860
- What on earth are you?
- See?
583
00:51:02,410 --> 00:51:04,360
You're not Ha-ru.
584
00:51:07,660 --> 00:51:10,680
- What?
- You remember everything.
585
00:51:10,710 --> 00:51:15,500
That I said you weren't Ha-ru,
and what happened in the shadow.
586
00:51:15,840 --> 00:51:19,630
- You have an ego again.
- An ego?
587
00:51:19,680 --> 00:51:22,360
Except for the memories of me.
588
00:51:22,390 --> 00:51:24,530
You asked me who I am.
589
00:51:24,560 --> 00:51:28,970
I'm nothing but an extra who's terminally ill.
590
00:51:29,480 --> 00:51:31,760
This is for the best.
591
00:51:32,480 --> 00:51:34,670
Don't remember me.
592
00:51:34,690 --> 00:51:37,600
I won't try to change anything anymore.
593
00:51:54,290 --> 00:51:56,900
You haven't heard from Kyung yet?
594
00:51:56,920 --> 00:51:57,940
This brat...
595
00:51:57,960 --> 00:52:00,960
He said he'll be here soon.
596
00:52:07,430 --> 00:52:09,030
You're late.
597
00:52:09,060 --> 00:52:13,660
I was supposed to be summoned here, anyway.
So I didn't bother to come here early.
598
00:52:13,690 --> 00:52:17,330
Kyung, you're late. You should
apologize first instead of making a joke.
599
00:52:17,360 --> 00:52:18,930
A joke?
600
00:52:19,400 --> 00:52:22,350
Dan-oh knows I wasn't making a joke.
601
00:52:22,700 --> 00:52:24,270
Sit.
602
00:52:25,120 --> 00:52:29,990
I apologize. You won't
remember this, but still...
603
00:52:31,460 --> 00:52:34,890
- Are you insane?
- Gosh, I'm so sick and tired of this.
604
00:52:34,920 --> 00:52:38,200
Is that all you have to say in the shadow?
605
00:52:40,920 --> 00:52:42,840
I heard you ran into Chairman Oh of Seuline.
606
00:52:42,860 --> 00:52:45,020
Yes, I did.
607
00:52:45,140 --> 00:52:47,630
I prepared this for Dan-oh.
608
00:52:52,640 --> 00:52:55,370
You're the one I love the most in this world.
609
00:52:55,400 --> 00:52:57,330
I'm somewhat disappointed.
610
00:52:57,360 --> 00:53:00,750
- Yes. Your dad might be disappointed.
- He didn't mean that.
611
00:53:00,780 --> 00:53:05,480
You always say my happiness
is your happiness, don't you?
612
00:53:05,700 --> 00:53:08,090
Is this my happiness?
613
00:53:08,120 --> 00:53:12,510
- Well, I can't say I don't.
- I think we'll be in-laws soon.
614
00:53:12,540 --> 00:53:16,780
Thanks to Dan-oh, I'm going
to have a reliable son.
615
00:53:17,460 --> 00:53:21,250
Thank you so much. But
I haven't prepared anything...
616
00:53:21,630 --> 00:53:23,870
But you did give me this long ago.
617
00:53:25,590 --> 00:53:27,710
I thought you threw it away.
618
00:53:30,810 --> 00:53:34,640
- You've kept this all this time?
- Of course.
619
00:53:34,810 --> 00:53:37,040
Having a crush for a decade finally paid off.
620
00:53:37,060 --> 00:53:40,170
"Little strokes fell great oaks." Right?
621
00:53:40,190 --> 00:53:42,790
Like my bad heart isn't enough,
622
00:53:42,820 --> 00:53:47,230
I have to marry someone I don't even love?
623
00:53:49,080 --> 00:53:51,180
It seems you're ready to walk down the aisle.
624
00:53:51,200 --> 00:53:54,110
I'd love to. Even tomorrow.
625
00:54:21,400 --> 00:54:24,360
Eun Dan-oh
626
00:54:27,530 --> 00:54:29,530
Eun Dan-oh
627
00:54:35,450 --> 00:54:39,830
Ha-ru
628
00:54:41,500 --> 00:54:43,330
Ha-ru...
629
00:54:43,800 --> 00:54:49,180
Ha-ru
630
00:54:59,980 --> 00:55:01,560
Trumpet Creeper
631
00:55:09,820 --> 00:55:11,770
Dan-oh?
632
00:55:14,490 --> 00:55:15,800
Trumpet Creeper
633
00:55:15,830 --> 00:55:17,740
Trumpet Creeper?
634
00:55:19,170 --> 00:55:21,670
Trumpet Creeper
635
00:55:32,220 --> 00:55:35,210
I should've burned this a long time ago...
636
00:56:57,100 --> 00:56:59,240
I'd love to. Even tomorrow.
637
00:56:59,270 --> 00:57:02,090
I'd love to. Even tomorrow.
638
00:57:09,860 --> 00:57:12,190
What's that look on your face?
639
00:57:12,440 --> 00:57:14,760
You looked so happy on the stage. But now...
640
00:57:14,780 --> 00:57:17,440
I'm just so tired.
641
00:57:18,280 --> 00:57:20,690
Do you know what trumpet creeper is?
642
00:57:21,450 --> 00:57:22,680
Trumpet creeper?
643
00:57:22,710 --> 00:57:25,990
- The name of this flower.
- That...
644
00:57:26,500 --> 00:57:30,290
You know how it works.
The writer chose the flower, not me.
645
00:57:30,670 --> 00:57:32,370
Then...
646
00:57:33,720 --> 00:57:35,780
So when you said you'd love to marry me soon...
647
00:57:35,800 --> 00:57:37,630
Of course...
648
00:57:38,470 --> 00:57:40,840
I didn't mean it.
649
00:57:44,640 --> 00:57:46,600
I hate this.
650
00:57:48,520 --> 00:57:50,640
Why do you hate it?
651
00:57:52,440 --> 00:57:54,480
You like me.
652
00:57:54,860 --> 00:57:59,900
I told you, it's my character that likes you.
653
00:58:01,580 --> 00:58:04,910
So you don't have to pretend
you care about me in the shadow.
654
00:58:07,000 --> 00:58:09,600
What will be the next stage?
655
00:58:09,630 --> 00:58:13,160
The hospital? Or our wedding?
656
00:58:14,550 --> 00:58:18,540
Whatever it is, that won't
be the real Eun Dan-oh.
657
00:58:20,930 --> 00:58:23,340
Among all the scenes where you were with me,
658
00:58:23,970 --> 00:58:26,640
you never felt anything for me?
659
00:58:27,390 --> 00:58:29,180
Then...
660
00:58:30,020 --> 00:58:32,220
how about when you were little?
661
00:58:34,740 --> 00:58:37,350
The Eun Dan-oh in my memories...
662
00:58:38,240 --> 00:58:40,270
Was it real, or just a character?
663
00:58:41,030 --> 00:58:43,400
I don't know anything anymore.
664
00:58:45,750 --> 00:58:48,110
But one thing is certain.
665
00:58:48,210 --> 00:58:51,480
The Eun Dan-oh in every scene in the future...
666
00:58:51,500 --> 00:58:56,370
will be nothing more than the
Eun Dan-oh the writer draws.
667
00:59:42,800 --> 00:59:48,760
If all these people are fake,
where are they going?
668
00:59:50,640 --> 00:59:55,970
Everyone has their own stories
and things they hold dearly.
669
00:59:56,900 --> 01:00:02,150
But all of us have to say
and do as the writer wants.
670
01:01:23,360 --> 01:01:27,650
I wish I just remained an extra Eun Dan-oh...
671
01:01:28,280 --> 01:01:30,940
who knew nothing.
672
01:01:35,000 --> 01:01:38,030
Then I would've still been #13 without a name.
673
01:02:08,280 --> 01:02:11,280
I'm going to change the
story about you this time.
674
01:02:29,140 --> 01:02:31,090
Dan-oh.
675
01:02:39,560 --> 01:02:41,350
I'm sorry.
676
01:02:41,440 --> 01:02:43,640
I'm sorry I'm late.
677
01:02:51,240 --> 01:02:53,030
Dan-oh.
678
01:02:53,660 --> 01:02:55,280
Look at me.
679
01:03:04,630 --> 01:03:06,790
I'm here.
680
01:03:20,310 --> 01:03:22,720
I'll never leave you again.
51742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.