All language subtitles for Billy.The.Kid.2022.S03E02.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,426 --> 00:00:19,846 - [GUNSHOT CRACKS] - [BILLY] Goddamn! Race ya! 3 00:00:19,928 --> 00:00:21,597 [NARRATOR] Previously on Billy the Kid. 4 00:00:21,681 --> 00:00:23,349 I said I'd see this business through, 5 00:00:23,432 --> 00:00:24,975 even if it kills me. That's what I'm gonna do. 6 00:00:25,059 --> 00:00:27,644 Sheriff Garrett will round up all those outlaws 7 00:00:27,728 --> 00:00:28,855 who made your lives miserable 8 00:00:28,937 --> 00:00:31,024 and terrorized this town over the past year. 9 00:00:31,106 --> 00:00:32,859 The biggest threat to law and order 10 00:00:32,942 --> 00:00:36,529 is the ongoing presence of the outlaw Billy the Kid. 11 00:00:36,612 --> 00:00:39,323 Rest assured, Billy the Kid is at the top of my agenda. 12 00:00:39,406 --> 00:00:40,741 He'll be caught. 13 00:00:40,825 --> 00:00:43,744 Just imagine how famous the man who kills him will be. 14 00:00:43,828 --> 00:00:46,371 And that man is going to be me. 15 00:00:46,456 --> 00:00:48,040 You know he's coming after you, don't you? 16 00:00:48,042 --> 00:00:49,082 I'm counting on it. 17 00:00:49,082 --> 00:00:52,503 We gotta deal with these sons of bitches, take the fight right to them 18 00:00:52,587 --> 00:00:53,795 and then all the way up to the top... Thomas Catron. 19 00:00:53,795 --> 00:00:55,881 - [WALLACE] We have a list. - Let's go. 20 00:00:55,965 --> 00:00:59,886 Every one of the names on that list will be sought out 21 00:00:59,969 --> 00:01:01,762 and will be arrested. 22 00:01:01,846 --> 00:01:04,557 I wanna help you, Billy. Whatever I can do. 23 00:01:04,641 --> 00:01:06,350 But how am I supposed to trust you? 24 00:01:06,433 --> 00:01:07,644 Emily is with child. 25 00:01:07,727 --> 00:01:09,771 Come over for dinner on Sunday. We'll celebrate. 26 00:01:10,230 --> 00:01:11,855 - [HEAVY BREATHING] - [GUN COCKS] 27 00:01:11,939 --> 00:01:13,691 [ANA GASPS] 28 00:01:13,775 --> 00:01:15,567 - [GUNSHOTS CRACKING] - [SATURNINO GRUNTS] 29 00:01:15,652 --> 00:01:17,694 - I think I'm pregnant. - We're gonna have a baby? 30 00:01:17,778 --> 00:01:20,698 - We're having a baby. - [LAUGHTER] 31 00:01:21,240 --> 00:01:23,408 You told Murphy you're leaving yet? 32 00:01:23,492 --> 00:01:25,078 - No, not yet. - Let's keep it that way. 33 00:01:25,161 --> 00:01:27,579 Soon as Otero gives him the plan, he'll ride straight out. 34 00:01:27,664 --> 00:01:29,123 So we get there three days early. 35 00:01:29,206 --> 00:01:30,667 Tell Pat Garrett this just might be 36 00:01:30,750 --> 00:01:32,084 the greatest day of his life. 37 00:01:32,168 --> 00:01:34,587 [BILLY] There's only one road into White Oaks here. 38 00:01:34,670 --> 00:01:36,421 Garrett's not thinking we're expecting him, 39 00:01:36,506 --> 00:01:37,715 so I think he gets bold and he rides 40 00:01:37,798 --> 00:01:39,091 straight on in through the road. 41 00:01:39,174 --> 00:01:41,093 They'll be expecting you to come up the main road. 42 00:01:41,176 --> 00:01:42,719 So instead, attack from behind. 43 00:01:42,804 --> 00:01:45,390 We let him into the trap and then we close in around him. 44 00:01:51,646 --> 00:01:53,897 [HORSE NEIGHING IN THE DISTANCE] 45 00:01:57,192 --> 00:01:58,735 [EXHALES] 46 00:02:03,865 --> 00:02:05,659 [OMINOUS MUSIC] 47 00:02:30,852 --> 00:02:32,145 - [LOUD GUNSHOT] - [MAN GRUNTS] 48 00:02:32,228 --> 00:02:33,854 [BILLY] Shit! Fire! 49 00:02:33,937 --> 00:02:35,939 - [GUNFIRE] - [GUNMAN] Go, go, go! 50 00:02:36,941 --> 00:02:38,067 Cover! 51 00:02:38,151 --> 00:02:40,444 [GUNFIRE CONTINUES] 52 00:02:41,695 --> 00:02:42,864 [BILLY] They're coming in behind us! 53 00:02:42,947 --> 00:02:43,947 [GUNMAN] We got 'em! 54 00:02:45,240 --> 00:02:47,701 They're comin' over the hill! 55 00:02:54,290 --> 00:02:55,918 - They knew we were waiting. - Yeah. 56 00:02:58,211 --> 00:02:59,838 I see Garrett. 57 00:02:59,921 --> 00:03:00,921 [GRUNTS] 58 00:03:03,008 --> 00:03:04,343 [GARRETT] You're outnumbered, Billy! 59 00:03:04,426 --> 00:03:06,846 - All right, cover me! - [WAITE] Yeah, yeah. Go, go, go! 60 00:03:06,929 --> 00:03:08,848 - Go, go, go, go! - [GUNFIRE CONTINUES] 61 00:03:13,102 --> 00:03:14,102 Come on! 62 00:03:24,653 --> 00:03:26,699 - Please, some cover! - [GUNFIRE CONTINUES] 63 00:03:40,295 --> 00:03:41,671 [LAUGHS] 64 00:03:42,799 --> 00:03:44,216 [GRUNTS] 65 00:03:44,300 --> 00:03:46,051 [WAITE] Juan's hit! 66 00:03:46,134 --> 00:03:48,052 Ah, fuck! Cover me! 67 00:03:48,137 --> 00:03:49,639 [MAN] Juan! 68 00:03:52,224 --> 00:03:54,227 - [JUAN GROANS] - All right? 69 00:03:54,310 --> 00:03:55,978 [GEORGE] Fall back, boys! 70 00:03:58,313 --> 00:04:00,108 Help! Help! 71 00:04:00,650 --> 00:04:02,568 [WAITE] You owe me one, Juan! 72 00:04:02,651 --> 00:04:04,027 - [BULLET WHIZZES BY] - [GRUNTS] 73 00:04:04,028 --> 00:04:05,069 [GEORGE] Fred! 74 00:04:05,070 --> 00:04:06,697 Shit. 75 00:04:06,781 --> 00:04:08,782 - [GUN CLICKS] - Fuck! 76 00:04:09,324 --> 00:04:12,120 - [GROANING] - Cover! 77 00:04:12,662 --> 00:04:14,788 Hey, Tom! Get to the corral! 78 00:04:35,058 --> 00:04:37,019 You're runnin' out of friends, Billy! 79 00:04:37,103 --> 00:04:38,855 - [HORSES NEIGHING] - [MAN] Yah! 80 00:04:45,694 --> 00:04:48,029 [HORSES GROANING] 81 00:04:51,199 --> 00:04:52,199 [HORSE NEIGHS] 82 00:05:01,377 --> 00:05:03,629 - [GUNSHOT CRACKS] - It's fuckin' Otero. 83 00:05:03,713 --> 00:05:05,839 - He sold us out! - [GUNFIRE CONTINUES] 84 00:05:12,889 --> 00:05:14,182 Let's mount up, boys! 85 00:05:14,264 --> 00:05:16,266 Ah, shit, Freddy. 86 00:05:16,350 --> 00:05:18,019 Is it bad? 87 00:05:18,101 --> 00:05:21,605 No. No, buddy, you're good. Come with me. Come on. 88 00:05:21,689 --> 00:05:24,983 No, no, no. I think I'm done, Billy. 89 00:05:25,817 --> 00:05:27,153 [GUNFIRE CONTINUES] 90 00:05:27,235 --> 00:05:28,821 [GROANS] 91 00:05:30,156 --> 00:05:33,033 - You need to go. - [SIGHS] 92 00:05:33,117 --> 00:05:34,744 You need to go. 93 00:05:36,913 --> 00:05:38,956 Don't go down without a fight, all right? 94 00:05:40,165 --> 00:05:41,334 Yeah. 95 00:05:41,417 --> 00:05:43,586 I'm gonna hold 'em off. 96 00:05:46,422 --> 00:05:48,757 [GROANS] 97 00:05:48,841 --> 00:05:51,886 - [HORSES NEIGHING] - Yah! Yah! 98 00:05:54,930 --> 00:05:58,768 [EXHALING STEADILY] 99 00:05:58,850 --> 00:06:00,394 - [GUNSHOT CRACKS] - [GROANS] 100 00:06:05,942 --> 00:06:09,362 [BREATHING QUICKLY] 101 00:06:09,444 --> 00:06:10,947 My time will come. 102 00:06:12,197 --> 00:06:15,076 [THEME MUSIC] 103 00:07:15,261 --> 00:07:16,971 [HOOVES THUNDERING] 104 00:07:26,355 --> 00:07:27,981 [GROANING] 105 00:07:32,360 --> 00:07:35,031 [BIRDS CHIRPING] 106 00:07:38,199 --> 00:07:39,909 Goddamn it. 107 00:07:43,122 --> 00:07:45,915 [GROANING] 108 00:07:48,127 --> 00:07:49,961 I know what you're all thinkin'. 109 00:07:51,254 --> 00:07:53,466 I made a mistake trusting Otero, 110 00:07:53,548 --> 00:07:55,884 and now Fred and the others are gone. 111 00:07:55,968 --> 00:07:58,762 Nothin' changes, Bill! 112 00:07:58,846 --> 00:08:00,305 We're gonna finish this. 113 00:08:05,310 --> 00:08:07,312 [GROANING] 114 00:08:09,105 --> 00:08:11,358 We gotta get back to San Patricio. 115 00:08:12,067 --> 00:08:14,778 That's where Otero will take Garrett next. 116 00:08:14,862 --> 00:08:17,197 We gotta get to Dulcinea first. 117 00:08:17,281 --> 00:08:19,908 There's a guy in Fort Sumner by the name of Pete Maxwell. 118 00:08:19,992 --> 00:08:22,077 He's sympathetic to our cause. 119 00:08:22,161 --> 00:08:24,079 We can hole up there for a few nights. 120 00:08:25,581 --> 00:08:27,165 We're with ya, Bill. 121 00:08:28,125 --> 00:08:29,250 [GROANS] 122 00:08:35,340 --> 00:08:38,009 - [CATRON] You seen this? - [BUTLER] No, sir. 123 00:08:38,094 --> 00:08:41,888 "Governor Wallace expected to be removed from office. 124 00:08:41,971 --> 00:08:44,015 Accused by Attorney General Thomas Catron 125 00:08:44,100 --> 00:08:46,059 of failing to end the war in Lincoln County." 126 00:08:46,143 --> 00:08:49,187 Hmm. Good news indeed, sir. 127 00:08:49,270 --> 00:08:51,106 Well, there's more good news. 128 00:08:51,190 --> 00:08:54,067 My daughter, Emily, is coming to dinner tonight with Walz. 129 00:08:54,150 --> 00:08:56,195 We're celebrating her pregnancy. 130 00:08:56,278 --> 00:08:59,030 Make sure everything's perfect. You know, lots of flowers. 131 00:08:59,115 --> 00:09:00,408 You know the kind of thing. 132 00:09:00,490 --> 00:09:03,326 Yes, sir, Mr. Catron. Everything will be arranged. 133 00:09:07,206 --> 00:09:10,292 What the fuck is he doing? What is Garrett doing? 134 00:09:10,375 --> 00:09:14,046 The kid was right in front of him, he couldn't catch him. 135 00:09:16,298 --> 00:09:19,384 This has been goin' on far too long now. 136 00:09:19,467 --> 00:09:22,929 And I don't see an end to it. Do you? 137 00:09:23,972 --> 00:09:26,057 We will catch the Kid. 138 00:09:26,142 --> 00:09:29,061 And for an outlaw, that's always how they end up. 139 00:09:29,894 --> 00:09:33,399 Yeah, well, I'm not so sure I care about it anymore, 140 00:09:33,481 --> 00:09:35,317 to be honest wit' ya. 141 00:09:39,028 --> 00:09:40,197 [GRUMBLES] 142 00:09:42,158 --> 00:09:43,951 When I was in the Army... 143 00:09:45,411 --> 00:09:47,288 then we had purpose. 144 00:09:48,706 --> 00:09:51,167 We were a tight-knit bunch, we were. 145 00:09:51,250 --> 00:09:55,044 And we stuck together and we fought. 146 00:09:55,129 --> 00:09:57,630 Jesus, did we fight. 147 00:09:59,549 --> 00:10:01,427 Now, what is there? 148 00:10:01,509 --> 00:10:04,096 There's nothin' now. 149 00:10:04,179 --> 00:10:07,600 There's no honor, no glory, no purpose. 150 00:10:07,682 --> 00:10:09,851 It's all just grubby now. 151 00:10:11,519 --> 00:10:13,355 You live and you die. 152 00:10:19,235 --> 00:10:20,361 Aye. 153 00:10:20,446 --> 00:10:21,446 Well... 154 00:10:23,532 --> 00:10:25,326 In any case... 155 00:10:27,661 --> 00:10:29,163 [MATCH STRIKES] 156 00:10:35,293 --> 00:10:36,711 [SPITS] 157 00:10:36,796 --> 00:10:39,506 I think it's time we gave you what you've always wanted. 158 00:10:39,590 --> 00:10:42,051 I still have that little house in Santa Fe 159 00:10:42,134 --> 00:10:44,052 that I'd like to retire to. 160 00:10:44,135 --> 00:10:47,014 And I'm thinkin' now's as good a time as any. 161 00:10:48,182 --> 00:10:50,475 So I'm handin' over 162 00:10:50,558 --> 00:10:53,687 the remaining shares of my business to you now. 163 00:10:53,770 --> 00:10:57,524 [TENSE MUSIC] 164 00:10:57,607 --> 00:10:59,150 Do you mean the House? 165 00:10:59,235 --> 00:11:00,945 No, I mean the mule and the fuckin' pack. 166 00:11:01,028 --> 00:11:03,322 Of course I mean the fuckin' House. 167 00:11:03,404 --> 00:11:05,157 Who else was I gonna give it to anyway? 168 00:11:05,240 --> 00:11:07,701 I'll get my lawyer to draw up the documents. 169 00:11:12,248 --> 00:11:14,082 I'm grateful, sir. 170 00:11:15,292 --> 00:11:19,254 [LAUGHS] And I'm honored. This... 171 00:11:19,337 --> 00:11:22,423 I'm sorry. I don't know what to say. 172 00:11:22,508 --> 00:11:23,634 Say nothin'. 173 00:11:23,716 --> 00:11:25,302 [LAUGHING] 174 00:11:25,385 --> 00:11:28,054 Business is tough, and it's not gonna get any easier, 175 00:11:28,138 --> 00:11:31,392 so you just might regret takin' all this on. 176 00:11:31,475 --> 00:11:33,018 Never. 177 00:11:33,101 --> 00:11:36,437 This has been my dream... always. 178 00:11:36,522 --> 00:11:40,484 Oh, and I... I swear to God, Murphy, 179 00:11:40,567 --> 00:11:43,988 I'm gonna turn around the fortunes of this place. 180 00:11:44,071 --> 00:11:45,447 Well, good on ya. 181 00:11:49,659 --> 00:11:51,370 [SOMBER MUSIC] 182 00:11:51,452 --> 00:11:54,081 [CROW CAWING] 183 00:12:14,100 --> 00:12:16,019 [INHALES DEEPLY] 184 00:12:51,554 --> 00:12:53,514 [SNIFFLES] 185 00:13:03,317 --> 00:13:04,485 [WHISPERING] Are you okay? 186 00:13:04,567 --> 00:13:06,153 Yeah. 187 00:13:09,155 --> 00:13:11,491 Listen, Emily, we don't have to do this. 188 00:13:12,493 --> 00:13:14,077 I could just tell your father. 189 00:13:14,160 --> 00:13:17,081 No, Edgar, we do have to do it. 190 00:13:17,163 --> 00:13:19,082 We don't have any choice. 191 00:13:24,171 --> 00:13:26,173 [CATRON] Well, now, Edgar. 192 00:13:27,883 --> 00:13:30,302 My darling, Emily, come in. Come in. 193 00:13:30,385 --> 00:13:34,222 Uh, thank you, Mr. Catron. 194 00:13:39,519 --> 00:13:42,855 Emily, what's wrong? You don't look well. 195 00:13:44,566 --> 00:13:47,528 I lost the baby. [QUIET SOB] 196 00:13:55,244 --> 00:13:57,328 Why wasn't I told? 197 00:13:58,455 --> 00:14:00,206 If there was a problem, 198 00:14:00,289 --> 00:14:02,208 I would've paid for the best doctor in the world 199 00:14:02,292 --> 00:14:04,669 to make sure my grandson was delivered safely. 200 00:14:04,753 --> 00:14:07,297 Father, money can't buy everything. 201 00:14:07,380 --> 00:14:09,466 Yeah, of course it damn well can. 202 00:14:09,549 --> 00:14:12,552 Why did you immediately assume I was carrying a boy? 203 00:14:13,761 --> 00:14:15,681 I just knew. 204 00:14:15,764 --> 00:14:17,349 You think you know everything, but you don't. 205 00:14:17,432 --> 00:14:19,225 I'm not sure you even know yourself. 206 00:14:19,308 --> 00:14:20,394 The hell does that mean? 207 00:14:20,476 --> 00:14:22,312 It means you live in a bubble. 208 00:14:22,395 --> 00:14:25,315 You're rich. Your money cuts you off from ordinary people. 209 00:14:25,399 --> 00:14:27,609 You don't know a thing about the real world. 210 00:14:28,777 --> 00:14:31,363 I suppose you do? 211 00:14:31,447 --> 00:14:33,365 You're just a schoolteacher, Emily. 212 00:14:33,448 --> 00:14:36,701 Keep your nose buried in books. You talk to children. 213 00:14:36,784 --> 00:14:39,203 Is that what you call the real world? 214 00:14:39,288 --> 00:14:41,664 [CATRON CHUCKLES] 215 00:14:41,749 --> 00:14:43,625 I could've made you something important. 216 00:14:47,796 --> 00:14:51,716 At least I care about people. I really believe 217 00:14:51,799 --> 00:14:54,720 that you don't give a damn about anyone but yourself. 218 00:14:56,471 --> 00:14:58,474 You know what, Emily? 219 00:14:58,557 --> 00:15:00,893 Maybe it's a good thing you're not pregnant, 220 00:15:00,975 --> 00:15:04,187 that you lost my grandson. 221 00:15:04,270 --> 00:15:07,524 Dad, I can't believe you just said that. 222 00:15:10,818 --> 00:15:14,405 The hell's wrong with you, Walz? Why can't you sort her out? 223 00:15:17,576 --> 00:15:21,746 Emily's entitled to have her own opinions, sir. 224 00:15:21,830 --> 00:15:23,706 I don't like your tone. 225 00:15:25,333 --> 00:15:27,543 Well, Mr. Catron... 226 00:15:28,504 --> 00:15:35,219 I'm really not so sure how much I wanna... work for you anymore. 227 00:15:35,302 --> 00:15:38,304 No, Walz. You can't quit. 228 00:15:40,349 --> 00:15:41,892 Isn't that rather my business? 229 00:15:41,975 --> 00:15:43,769 No, it's mine. 230 00:15:44,352 --> 00:15:48,273 And you know everything about my business. 231 00:15:48,356 --> 00:15:49,982 You understand me? 232 00:15:51,317 --> 00:15:53,778 That's why I'm not lettin' you go. 233 00:15:54,779 --> 00:15:56,322 We'll see. 234 00:15:58,533 --> 00:15:59,951 Now, if you'll excuse me, 235 00:16:00,034 --> 00:16:02,412 I want to go and comfort my wife. 236 00:16:05,374 --> 00:16:07,458 [UNSETTLING MUSIC] 237 00:16:09,711 --> 00:16:11,337 [EXHALES] 238 00:16:19,763 --> 00:16:22,307 Whoa. 239 00:16:22,390 --> 00:16:24,017 - [HORSE WHINNIES] - [BILLY] Hey, Pete! 240 00:16:24,100 --> 00:16:26,436 - Hey, Pete! - [DOG BARKING] 241 00:16:28,355 --> 00:16:29,438 [BILLY] It's me! 242 00:16:29,523 --> 00:16:31,817 - [GUN COCKS] - Whoa! Whoa! 243 00:16:31,899 --> 00:16:33,402 It's Billy... 244 00:16:34,403 --> 00:16:35,988 with some friends. 245 00:16:36,071 --> 00:16:37,489 [CHUCKLING] 246 00:16:37,572 --> 00:16:39,825 Hola, Billy. 247 00:16:39,908 --> 00:16:41,409 Hola, Pete. 248 00:16:42,911 --> 00:16:45,038 - Long time. - Yeah. 249 00:16:46,081 --> 00:16:48,040 Well, who's this now? 250 00:16:48,125 --> 00:16:51,378 This is Miss Dulcinea Del Tobosco. 251 00:16:51,461 --> 00:16:53,838 Dulcinea, this is my old friend, Pete Maxwell. 252 00:16:53,922 --> 00:16:56,799 [IN SPANISH] 253 00:17:01,804 --> 00:17:04,641 Now, I thought I might be seeing you. 254 00:17:04,724 --> 00:17:08,019 Come on inside. There's some folks here who want to see you. 255 00:17:08,103 --> 00:17:10,855 [DOOR CREAKS OPEN] 256 00:17:10,939 --> 00:17:12,398 Charlie! 257 00:17:13,608 --> 00:17:14,817 Dulcinea. 258 00:17:15,484 --> 00:17:18,696 Charlie Bowdrie, what are you doing here? 259 00:17:18,778 --> 00:17:21,365 Well, things are getting worse in Lincoln, Billy. 260 00:17:21,450 --> 00:17:22,741 I kept thinking about the gang 261 00:17:22,826 --> 00:17:25,412 and how you'll need all the help you can get. 262 00:17:25,494 --> 00:17:26,872 Well, it's good to have you back. 263 00:17:26,954 --> 00:17:28,373 It's good to be back. 264 00:17:28,457 --> 00:17:30,541 I'm having a baby. 265 00:17:30,625 --> 00:17:32,794 That's just the best news. 266 00:17:32,877 --> 00:17:34,630 [GRUNTS] 267 00:17:34,712 --> 00:17:35,713 George. 268 00:17:35,797 --> 00:17:37,423 All right, let's cook up some steaks. 269 00:17:37,507 --> 00:17:38,717 Y'all must be hungry, huh? 270 00:17:38,799 --> 00:17:40,469 - [CHUCKLING] - [INDISTINCT CHATTER] 271 00:17:40,551 --> 00:17:42,554 Nice to see you, boys. 272 00:17:42,637 --> 00:17:45,766 [MEN CHATTING INDISTINCTLY] 273 00:17:48,434 --> 00:17:51,104 [OLINGER] Hey, Jesse, come join us. 274 00:17:53,856 --> 00:17:56,734 Aw, come on. What the hell's wrong with you? 275 00:17:56,817 --> 00:17:59,528 Nothin' you'd understand, Olinger. 276 00:18:01,155 --> 00:18:03,575 Don't get smart with me. 277 00:18:03,659 --> 00:18:05,868 Who the fuck do you think you are? 278 00:18:05,952 --> 00:18:07,913 Nobody. 279 00:18:07,996 --> 00:18:09,789 I'm nobody. 280 00:18:11,208 --> 00:18:12,750 Just like you. 281 00:18:12,834 --> 00:18:14,461 [GRUMBLES] 282 00:18:16,922 --> 00:18:18,632 You take that back. 283 00:18:21,009 --> 00:18:22,719 Why? 284 00:18:22,803 --> 00:18:25,096 You think you're so important? 285 00:18:25,180 --> 00:18:27,932 Don't make me laugh. 286 00:18:28,016 --> 00:18:29,768 Sit back down. 287 00:18:29,851 --> 00:18:32,688 Play your game with your friends. 288 00:18:32,770 --> 00:18:35,606 That's a good idea, Olinger. I don't need any trouble. 289 00:18:35,691 --> 00:18:37,567 Oh, no, you shut the fuck up. 290 00:18:37,651 --> 00:18:39,611 He's gotta apologize. 291 00:18:45,534 --> 00:18:49,913 I wouldn't apologize to you, Olinger. Ever. 292 00:18:49,997 --> 00:18:52,457 I wouldn't even piss down your throat 293 00:18:52,540 --> 00:18:55,126 if your lungs were on fire. 294 00:18:55,210 --> 00:18:59,798 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 295 00:18:59,881 --> 00:19:01,173 [GLASS SHATTERS] 296 00:19:03,050 --> 00:19:04,845 Come on! 297 00:19:15,730 --> 00:19:16,815 - [OLINGER GROWLS] - [SAM] Jesse! 298 00:19:16,897 --> 00:19:18,858 Get the hell out of my hotel, right now! 299 00:19:18,942 --> 00:19:20,693 [EXHALES] 300 00:19:20,777 --> 00:19:22,863 Now! 301 00:19:22,945 --> 00:19:25,574 [BREATHING HEAVILY] 302 00:19:37,919 --> 00:19:39,546 Sorry, Sam. 303 00:19:45,093 --> 00:19:46,635 [EXHALES] 304 00:19:46,720 --> 00:19:49,513 - [HORSES GRUNT] - [WAGON RATTLING] 305 00:19:54,769 --> 00:19:56,730 [BREATHING HEAVILY] 306 00:20:03,862 --> 00:20:09,492 Figured I oughta tell ya it was me who killed him. 307 00:20:11,577 --> 00:20:13,579 Who are you talkin' about? 308 00:20:14,748 --> 00:20:16,916 Saturnino Baca. 309 00:20:17,000 --> 00:20:22,713 I killed him 'cause he shot his daughter right in front of me. 310 00:20:22,798 --> 00:20:24,465 She did nothin'... 311 00:20:25,634 --> 00:20:27,928 She did nothin' wrong. 312 00:20:29,179 --> 00:20:31,681 And what were you doin' with his daughter? 313 00:20:32,641 --> 00:20:34,768 We were sweet on each other. 314 00:20:36,019 --> 00:20:37,979 [EXHALES] 315 00:20:38,063 --> 00:20:40,523 So what? 316 00:20:40,606 --> 00:20:41,982 You want me to arrest you? 317 00:20:45,820 --> 00:20:50,575 I just... feel strange. 318 00:20:50,659 --> 00:20:53,577 If I arrest and charge you, 319 00:20:53,662 --> 00:20:55,997 you'll go to jail for a long time. 320 00:20:56,080 --> 00:20:57,790 You know that. 321 00:20:57,874 --> 00:20:58,959 Mm-hmm. 322 00:21:01,377 --> 00:21:04,047 Sorry I bothered you, Sheriff. 323 00:21:04,131 --> 00:21:05,757 Jesse, wait. 324 00:21:09,135 --> 00:21:11,304 Did anyone see it? 325 00:21:15,683 --> 00:21:18,144 Anyone else know what happened? 326 00:21:18,228 --> 00:21:21,815 [SINISTER MUSIC] 327 00:21:21,897 --> 00:21:22,897 No. 328 00:21:28,904 --> 00:21:32,909 Fact is, Jesse, I could use you in this hunt for Billy. 329 00:21:34,076 --> 00:21:36,246 So... 330 00:21:36,328 --> 00:21:38,874 let's say I make you deputy. 331 00:21:38,957 --> 00:21:42,544 Give you the badge. You join the posse. 332 00:21:44,171 --> 00:21:45,922 And I have amnesia. 333 00:21:49,425 --> 00:21:50,676 I don't know. 334 00:21:50,759 --> 00:21:52,261 What do mean you don't know? 335 00:21:52,345 --> 00:21:54,890 I'm offering you a way out. 336 00:21:54,972 --> 00:21:57,349 You just confessed a murder to a sheriff. 337 00:22:03,022 --> 00:22:06,067 You're not still sentimental about Billy, are you? 338 00:22:06,817 --> 00:22:08,778 [CHUCKLING] 339 00:22:10,404 --> 00:22:12,031 No. 340 00:22:19,163 --> 00:22:21,124 Take your badge. 341 00:22:32,259 --> 00:22:34,637 [SINISTER MUSIC SWELLS] 342 00:22:38,016 --> 00:22:41,394 ♪ The hair upon her shoulder ♪ 343 00:22:41,478 --> 00:22:45,065 ♪ In jet black ringlets fell ♪ 344 00:22:46,357 --> 00:22:49,818 ♪ To try and paint her beauty ♪ 345 00:22:49,903 --> 00:22:51,988 ♪ Only be in vain ♪ 346 00:22:56,785 --> 00:22:58,244 [KNIFE THUDS IN TABLE] 347 00:22:58,327 --> 00:22:59,327 [SOBBING] 348 00:23:00,955 --> 00:23:05,919 ♪ I asked her if she'd marry me ♪ 349 00:23:06,001 --> 00:23:08,380 ♪ She said it cannot be ♪ 350 00:23:08,462 --> 00:23:11,048 ♪ She had a true love ♪ 351 00:23:11,132 --> 00:23:13,884 ♪ So far and away at sea ♪ 352 00:23:18,515 --> 00:23:20,808 ♪ Was so far at sea ♪ 353 00:23:24,019 --> 00:23:26,439 ♪ And true she would remain ♪ 354 00:23:28,482 --> 00:23:30,026 ♪ 'Til he came back ♪ 355 00:23:31,819 --> 00:23:33,113 ♪ To his creole girl ♪ 356 00:23:33,195 --> 00:23:36,240 ♪ By the lakes of Pontchartrain ♪ 357 00:23:36,324 --> 00:23:38,951 [SOMBER MUSIC] 358 00:23:41,538 --> 00:23:44,958 I'm sorry. I'm sorry, love. 359 00:23:48,836 --> 00:23:50,087 I'm sorry. 360 00:23:52,173 --> 00:23:54,759 [MURPHY SOBS] 361 00:23:54,843 --> 00:23:55,844 Aileen. 362 00:24:00,890 --> 00:24:05,019 Aileen, I'm so sorry. I'm so sorry. 363 00:24:12,152 --> 00:24:14,487 [PRAYING SOFTLY] 364 00:24:18,240 --> 00:24:19,491 [SNIFFLES] 365 00:24:24,538 --> 00:24:26,082 [GRUNTS] 366 00:24:32,380 --> 00:24:34,923 Holy God, 367 00:24:35,008 --> 00:24:38,845 forgive this... this poor sinner. 368 00:24:41,556 --> 00:24:44,808 Forgive this poor sinner. 369 00:24:44,893 --> 00:24:47,019 Holy God, forgive this... 370 00:24:51,106 --> 00:24:52,317 [EXHALES] 371 00:24:53,401 --> 00:24:55,487 No. 372 00:24:55,569 --> 00:24:57,154 Oh, no! 373 00:25:02,160 --> 00:25:03,744 Oh, no! 374 00:25:06,373 --> 00:25:08,833 - Ah! - [TABLE CRASHES] 375 00:25:08,916 --> 00:25:10,125 Fuck! 376 00:25:12,420 --> 00:25:13,755 God! 377 00:25:15,339 --> 00:25:16,548 No! 378 00:25:18,593 --> 00:25:20,053 Ah! 379 00:25:22,305 --> 00:25:25,767 [GROANS] 380 00:25:31,605 --> 00:25:33,148 [GASPS] 381 00:25:35,567 --> 00:25:38,070 [BREATHING STOPS] 382 00:25:47,913 --> 00:25:49,207 - [REPORTERS SHOUTING] - Mr. Catron! 383 00:25:49,289 --> 00:25:50,916 Is it true about Governor Wallace? 384 00:25:51,000 --> 00:25:52,085 Are you gonna sack him? 385 00:25:52,167 --> 00:25:53,336 [CATRON] I can't sack him. 386 00:25:53,420 --> 00:25:55,337 That's up to the president in Washington. 387 00:25:55,422 --> 00:25:57,382 - [REPORTERS CHUCKLING] - Next question. 388 00:25:57,464 --> 00:25:59,925 But you don't think he's doing a good job? 389 00:26:00,009 --> 00:26:01,051 You could say that. 390 00:26:01,135 --> 00:26:02,886 I just don't think he's up to it. 391 00:26:02,971 --> 00:26:05,013 He should stick to writing novels. 392 00:26:05,097 --> 00:26:06,516 - [REPORTERS CHUCKLING] - He's only been in the post 393 00:26:06,598 --> 00:26:09,269 a few months. You giving him a fair chance? 394 00:26:09,352 --> 00:26:13,021 I expect public officials to deliver on their promises. 395 00:26:13,105 --> 00:26:14,941 Perhaps Governor Wallace overpromised. 396 00:26:15,023 --> 00:26:17,568 That would show a certain degree of naivety, 397 00:26:17,652 --> 00:26:18,652 wouldn't you say? 398 00:26:18,653 --> 00:26:19,903 What about the Billy the Kid? 399 00:26:19,988 --> 00:26:21,405 Are you any nearer to capturing him? 400 00:26:21,489 --> 00:26:23,115 It's a good question. 401 00:26:23,199 --> 00:26:25,993 And the answer is that I'm personally posting a reward 402 00:26:26,076 --> 00:26:30,164 for the capture or killing of the Kid of $5,000. 403 00:26:30,248 --> 00:26:33,041 - [REPORTERS EXCLAIMING] - We need law and order. 404 00:26:33,125 --> 00:26:35,920 We need to save this country from Mexicans, 405 00:26:36,003 --> 00:26:37,505 Indians, outlaws, 406 00:26:37,588 --> 00:26:40,924 and all those who don't share our American values. 407 00:26:41,009 --> 00:26:42,343 Would you like to be appointed 408 00:26:42,426 --> 00:26:44,929 as the new governor, Mr. Catron? 409 00:27:07,367 --> 00:27:09,621 [DOOR CREAKS OPEN] 410 00:27:09,703 --> 00:27:11,163 Maria? 411 00:27:21,215 --> 00:27:23,009 [SOFT THUD IN THE DISTANCE] 412 00:27:25,053 --> 00:27:26,136 Emily? 413 00:27:29,723 --> 00:27:31,099 That you? 414 00:27:34,311 --> 00:27:37,397 [MINISTER] We commit the body of our brother to the ground. 415 00:27:38,775 --> 00:27:43,278 Dirt to dirt, ashes to ashes, 416 00:27:43,363 --> 00:27:44,655 and dust to dust. 417 00:27:44,739 --> 00:27:46,281 [CONTINUES INDISTINCTLY] 418 00:27:46,365 --> 00:27:48,201 [RILEY] Wouldn't have done him any good to mention 419 00:27:48,284 --> 00:27:50,953 that Murphy was an Irish Catholic. 420 00:27:51,037 --> 00:27:53,080 [GARRETT] Doesn't matter to anyone. 421 00:27:53,163 --> 00:27:55,040 Well, that depends. 422 00:27:55,124 --> 00:27:57,042 Depends on what? 423 00:27:58,086 --> 00:28:00,128 Whether or not you believe. 424 00:28:00,212 --> 00:28:03,674 [MINISTER] ... have changed them to be just like... 425 00:28:03,758 --> 00:28:05,551 Well, now, who the hell is that? 426 00:28:05,634 --> 00:28:08,512 - [HOOVES CLUMP, APPROACHING] - [GARRETT] Miguel Otero. 427 00:28:08,596 --> 00:28:10,973 He works for you, remember? 428 00:28:18,105 --> 00:28:20,525 [RILEY] Well, all right. Out with it. What is it? 429 00:28:20,607 --> 00:28:22,402 [OTERO PANTING] 430 00:28:24,194 --> 00:28:26,029 I know where Billy is. 431 00:28:27,073 --> 00:28:28,991 Where? 432 00:28:29,075 --> 00:28:31,368 [CHILDREN COUNTING AND LAUGHING] 433 00:28:34,329 --> 00:28:36,374 - Miss Emily, wait up. - Miss Emily! 434 00:28:36,457 --> 00:28:38,166 Where are you going, Miss Emily? 435 00:28:38,250 --> 00:28:40,336 Okay, okay. Let's go back, okay? 436 00:28:40,420 --> 00:28:42,005 Let's go home. Come on, come on. 437 00:28:42,087 --> 00:28:43,381 [CHILD] Okay. 438 00:28:52,557 --> 00:28:53,766 [SIGHING SOFTLY] 439 00:28:53,849 --> 00:28:55,434 [DOOR OPENS] 440 00:28:55,518 --> 00:28:56,769 Edgar? 441 00:28:57,686 --> 00:28:59,230 [FLOORBOARD CREAKS] 442 00:28:59,314 --> 00:29:02,482 Where are you? Edgar? 443 00:29:02,567 --> 00:29:04,277 Maria? 444 00:29:09,281 --> 00:29:12,451 Edgar, are you up here? 445 00:29:14,162 --> 00:29:15,496 [CREAKING] 446 00:29:19,541 --> 00:29:21,169 Edgar? 447 00:29:24,172 --> 00:29:25,506 [GASPS] 448 00:29:25,589 --> 00:29:27,592 [SINISTER MUSIC] 449 00:29:36,517 --> 00:29:37,769 No! 450 00:29:37,852 --> 00:29:41,521 [SOBBING] Come on! Come on! 451 00:29:42,815 --> 00:29:46,527 [SOBBING] 452 00:29:48,695 --> 00:29:50,280 No! 453 00:29:55,452 --> 00:29:57,454 - [HOOVES THUNDERING] - Yah, yah, yah! 454 00:29:57,538 --> 00:30:00,540 [DRAMATIC MUSIC] 455 00:30:13,721 --> 00:30:14,846 [HORSES NEIGHING] 456 00:30:14,931 --> 00:30:18,518 Sheriff. What the hell's all this about? 457 00:30:18,601 --> 00:30:22,480 Where is he, Pete? I know he's here. 458 00:30:22,563 --> 00:30:23,563 [PETE] Who? 459 00:30:23,605 --> 00:30:27,402 Billy. Billy the Kid and his gang. 460 00:30:27,484 --> 00:30:29,444 I don't know what you're talkin' about. 461 00:30:29,528 --> 00:30:32,573 You can search the whole damn place if you have to. 462 00:30:33,240 --> 00:30:35,410 [OTERO] I know for sure he's staying here. 463 00:30:35,492 --> 00:30:37,369 [PETE LAUGHS] Yeah, I know who you are. 464 00:30:37,452 --> 00:30:41,332 You're just a sneak. A liar. 465 00:30:41,415 --> 00:30:43,500 You really think I would give hospitality to bandits 466 00:30:43,584 --> 00:30:45,252 and murderers? 467 00:30:45,961 --> 00:30:48,881 Sheriff, you don't trust that man. 468 00:30:50,258 --> 00:30:54,429 Sheriff. I swear it's true. 469 00:30:54,511 --> 00:30:56,431 He's the one who is lying. 470 00:30:59,767 --> 00:31:02,310 Gonna have to search, Pete. 471 00:31:02,394 --> 00:31:05,272 - Boys, get to work. - [MAN] Let's go. 472 00:31:09,234 --> 00:31:10,318 [DOOR OPENS] 473 00:31:10,403 --> 00:31:12,320 Jesse, come on! 474 00:31:12,404 --> 00:31:15,407 I believe him. Billy ain't in there. 475 00:31:21,955 --> 00:31:23,583 [GUN COCKS] 476 00:31:32,759 --> 00:31:34,926 [TENSE MUSIC] 477 00:32:04,790 --> 00:32:08,294 Looked everywhere. He ain't there. 478 00:32:09,753 --> 00:32:11,713 [HORSE GRUNTING] 479 00:32:14,008 --> 00:32:17,470 I'm sorry, Pete. Just doin' my duty. 480 00:32:17,553 --> 00:32:19,680 I understand, Sheriff. 481 00:32:19,763 --> 00:32:21,807 No apologies needed. 482 00:32:21,891 --> 00:32:23,518 Come on, boys. 483 00:32:23,601 --> 00:32:25,560 Let's leave these good people in peace. 484 00:32:25,644 --> 00:32:28,772 [HORSES NEIGHING] 485 00:32:28,855 --> 00:32:31,275 - Yah! Yah! - Yah! Yah! 486 00:32:31,358 --> 00:32:34,319 [HOOVES CLOPPING] 487 00:32:34,987 --> 00:32:38,406 [SOMBER MUSIC PLAYING] 488 00:32:51,420 --> 00:32:53,506 [BIRDS CHIRPING] 489 00:32:59,095 --> 00:33:01,263 [AXE THUDS] 490 00:33:33,086 --> 00:33:34,755 [CHARLIE] What's the plan? 491 00:33:39,426 --> 00:33:41,887 Hire some new guns to take on Garrett. 492 00:33:41,971 --> 00:33:43,722 Back to Maxwell's house? 493 00:33:43,806 --> 00:33:45,641 No. 494 00:33:46,558 --> 00:33:50,520 There's an old, abandoned Indian hospital in Fort Sumner. 495 00:33:51,605 --> 00:33:53,398 We'll hide out there for a while. 496 00:33:54,901 --> 00:33:57,569 [RUSTLING] 497 00:34:05,912 --> 00:34:08,496 - Charlie, you want it? - I'll take it. 498 00:34:10,706 --> 00:34:12,751 - [GUNSHOT CRACKS] - [DISTANT THUD] 499 00:34:28,099 --> 00:34:29,601 I am so sorry. 500 00:34:30,601 --> 00:34:32,646 No, you're not. 501 00:34:32,730 --> 00:34:34,731 You're not sorry. You're a liar. 502 00:34:34,813 --> 00:34:36,567 Emily, whatever you want to believe, 503 00:34:36,650 --> 00:34:38,108 whatever you think, 504 00:34:38,193 --> 00:34:40,987 Walz hanged himself because of his character weakness. 505 00:34:41,070 --> 00:34:43,365 I don't believe it. He didn't hang himself. 506 00:34:43,447 --> 00:34:44,742 He was murdered. 507 00:34:44,824 --> 00:34:46,367 Well, his death was investigated 508 00:34:46,452 --> 00:34:47,577 by the authorities and they found 509 00:34:47,661 --> 00:34:48,954 no evidence of foul play. 510 00:34:49,038 --> 00:34:51,831 Of course they didn't, because you paid them, right? 511 00:34:56,211 --> 00:34:59,547 Honey, in a way, I do feel responsible. 512 00:34:59,632 --> 00:35:02,550 Edgar wasn't doing a good job. I had to fire him. 513 00:35:02,635 --> 00:35:04,512 I don't believe you. 514 00:35:09,057 --> 00:35:10,476 I loved him. 515 00:35:10,559 --> 00:35:12,143 [SNIFFLES] 516 00:35:13,186 --> 00:35:16,648 I had nothing to do with his death, so help me God. 517 00:35:22,028 --> 00:35:24,739 [SOBBING] 518 00:35:34,916 --> 00:35:37,628 [FIRE CRACKLING] 519 00:35:47,221 --> 00:35:50,891 [SOLEMN HARMONICA MUSIC PLAYING] 520 00:36:06,574 --> 00:36:08,992 [THUNDER RUMBLING] 521 00:36:10,577 --> 00:36:13,039 [THUNDER CRACKS] 522 00:36:13,121 --> 00:36:15,541 [HORSES NEIGHING] 523 00:36:19,085 --> 00:36:21,547 [WIND HOWLING] 524 00:36:23,882 --> 00:36:26,552 [THUNDERCLAP] 525 00:36:39,273 --> 00:36:42,693 [RAIN PATTERING] 526 00:36:54,079 --> 00:36:56,748 [TENSE MUSIC] 527 00:37:00,293 --> 00:37:01,753 Hey. 528 00:37:04,090 --> 00:37:05,840 You all right? 529 00:37:08,885 --> 00:37:10,137 [EXHALES] 530 00:37:10,221 --> 00:37:11,889 As long as I'm with you. 531 00:37:15,643 --> 00:37:18,269 I don't want you to feel like you have to do this. 532 00:37:22,148 --> 00:37:26,237 Billy, I'm not only doing this because of you. 533 00:37:26,320 --> 00:37:28,655 These people murdered my family. 534 00:37:29,657 --> 00:37:30,990 I want my revenge. 535 00:37:32,659 --> 00:37:33,786 I know. 536 00:37:36,704 --> 00:37:38,039 This is our mission. 537 00:37:39,333 --> 00:37:41,543 Both of us together. 538 00:37:44,922 --> 00:37:46,090 Te amo. 539 00:37:46,172 --> 00:37:47,257 [CHUCKLING] 540 00:37:47,340 --> 00:37:49,592 [SPEAKING SPANISH] 541 00:37:49,677 --> 00:37:51,804 - Siempre. - Siempre. 542 00:37:56,182 --> 00:37:58,101 [THUNDER CRACKS] 543 00:37:58,184 --> 00:38:00,938 [GARRETT] So, how did he find out then? 544 00:38:01,021 --> 00:38:03,648 The information I had was good. 545 00:38:06,110 --> 00:38:07,902 Somehow, they just... 546 00:38:09,822 --> 00:38:12,324 They just came to hear about it. 547 00:38:14,201 --> 00:38:17,788 Well, we need to find 'em. 548 00:38:19,206 --> 00:38:20,791 [MATCH STRIKES] 549 00:38:28,215 --> 00:38:29,632 You know, 550 00:38:29,717 --> 00:38:32,760 sometimes I wonder why he stuck around. 551 00:38:34,137 --> 00:38:35,847 Why he's still here. 552 00:38:38,224 --> 00:38:39,851 Maybe it's his girl. 553 00:38:39,934 --> 00:38:41,019 Hmm. 554 00:38:42,730 --> 00:38:45,356 Or maybe he just wants to kill me. 555 00:38:49,360 --> 00:38:50,695 [CATRON] Mm. 556 00:38:54,992 --> 00:38:56,911 I thought about what you said. 557 00:38:58,746 --> 00:39:00,956 I don't want to be a teacher anymore. 558 00:39:06,878 --> 00:39:09,882 Okay, so, what do you wanna do? 559 00:39:14,802 --> 00:39:16,054 I don't know. 560 00:39:18,349 --> 00:39:21,893 There aren't many good jobs for women in this place. 561 00:39:22,686 --> 00:39:25,731 Teaching's one of the few you men allow us to do. 562 00:39:25,813 --> 00:39:28,733 I don't want you going away to New York or anywhere like that. 563 00:39:28,817 --> 00:39:30,402 I want you here. 564 00:39:32,487 --> 00:39:34,657 [THUNDER RUMBLES] 565 00:39:37,367 --> 00:39:39,744 Can you help me find a job? 566 00:39:45,458 --> 00:39:47,961 I think I know what you can do. 567 00:39:48,045 --> 00:39:50,380 It's an important position. It's, it's a big job, 568 00:39:50,463 --> 00:39:53,675 a challenging job, but... 569 00:39:55,969 --> 00:39:59,681 I know you can do it. I just need to work a few things out. 570 00:39:59,764 --> 00:40:02,684 - Are you serious? - Of course I'm serious. 571 00:40:02,768 --> 00:40:04,936 You know I always want the best for you. 572 00:40:14,989 --> 00:40:18,032 [THUNDER RUMBLING] 573 00:40:20,159 --> 00:40:22,829 - [BIRDS CALLING] - [WATER RIPPLING] 574 00:40:27,501 --> 00:40:30,170 [BIRDS TWEETING] 575 00:40:39,387 --> 00:40:41,014 [BILLY] George? 576 00:40:41,097 --> 00:40:44,268 [EXHALES] Hey, sorry. I was just, um... 577 00:40:44,351 --> 00:40:46,436 Just wondering what the hell you're doin' here? 578 00:40:46,519 --> 00:40:48,021 If you should stay? 579 00:40:48,105 --> 00:40:50,106 [SCOFFS] 580 00:40:50,190 --> 00:40:51,817 Not so much. 581 00:40:51,900 --> 00:40:54,193 My brother's looking after the farm. 582 00:40:56,112 --> 00:40:58,407 I'm happy to ride with you, Billy. 583 00:40:58,489 --> 00:41:00,367 I've, uh... 584 00:41:00,451 --> 00:41:04,913 I've always regarded it as a kind of honor. 585 00:41:08,083 --> 00:41:10,960 I know the odds. Chances are I'll... 586 00:41:11,045 --> 00:41:13,463 probably end up dead, but... 587 00:41:13,547 --> 00:41:16,967 [CHUCKLES] I accept that. 588 00:41:20,887 --> 00:41:22,889 Don't worry about me, Billy. 589 00:41:25,559 --> 00:41:27,518 Don't ever worry about me. 590 00:41:36,903 --> 00:41:39,364 [DOOR OPENS] 591 00:41:39,447 --> 00:41:41,282 [MAN] Mr. Riley? 592 00:41:41,367 --> 00:41:43,911 - Good day. Welcome. - [DOOR CLOSES] 593 00:41:43,994 --> 00:41:47,498 Mr. Riley, my name's Virdin. Milt Virdin. 594 00:41:47,581 --> 00:41:50,000 I'm a lawyer from Santa Fe. 595 00:41:50,083 --> 00:41:52,043 And I have been sent by Thomas Catron 596 00:41:52,126 --> 00:41:54,505 to serve a foreclosure notice 597 00:41:54,588 --> 00:41:57,173 on the activities of a House 598 00:41:57,257 --> 00:42:01,010 and an eviction notice on the erstwhile owner of the business, 599 00:42:01,094 --> 00:42:05,224 John Riley, who I believe is yourself. 600 00:42:08,351 --> 00:42:09,853 No. 601 00:42:09,936 --> 00:42:12,106 [FOOTSTEPS THUDDING] 602 00:42:12,188 --> 00:42:13,273 No! 603 00:42:17,945 --> 00:42:20,030 I don't believe this. 604 00:42:20,114 --> 00:42:21,532 Catron is trying to cheat me 605 00:42:21,614 --> 00:42:23,992 out of the business, my business. 606 00:42:24,076 --> 00:42:26,911 He isn't cheating you, the business is in serious debt. 607 00:42:26,994 --> 00:42:29,373 You were incapable of running it efficiently. 608 00:42:29,456 --> 00:42:31,583 That's all there is to it. 609 00:42:55,273 --> 00:42:58,402 You realize, of course, your gesture is futile? 610 00:42:58,485 --> 00:43:01,905 I'll be in contact with you again in the near future, 611 00:43:01,989 --> 00:43:03,574 Mr. Riley. 612 00:43:03,657 --> 00:43:06,034 Good day to you. 613 00:43:09,288 --> 00:43:10,956 [DOOR OPENS] 614 00:43:12,166 --> 00:43:14,918 [BREATHING HEAVILY] 615 00:43:15,001 --> 00:43:16,335 [DOOR SHUTS] 616 00:43:20,173 --> 00:43:22,175 Y'all just follow along this trail here. 617 00:43:22,259 --> 00:43:23,969 I've got a little something I gotta fix 618 00:43:24,052 --> 00:43:26,472 and I'll catch right up. 619 00:43:26,554 --> 00:43:28,431 [GEORGE] Mount up, guys. Let's go. 620 00:43:28,514 --> 00:43:30,224 [INDISTINCT CHATTER] 621 00:43:32,186 --> 00:43:34,646 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 622 00:43:41,487 --> 00:43:43,030 [MUSIC STOPS] 623 00:43:43,112 --> 00:43:45,199 [DOG BARKING] 624 00:43:47,492 --> 00:43:49,911 [FIRE CRACKLING] 625 00:43:49,994 --> 00:43:51,038 [DOOR OPENS] 626 00:43:51,121 --> 00:43:52,581 Buenas noches, Miguel. 627 00:43:52,664 --> 00:43:55,041 [SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY] 628 00:43:56,217 --> 00:43:57,335 Hasta luego. 629 00:43:57,335 --> 00:43:58,503 [CHUCKLING] 630 00:43:58,586 --> 00:44:00,172 [DOOR SHUTS] 631 00:44:05,092 --> 00:44:06,677 [OMINOUS MUSIC] 632 00:44:06,762 --> 00:44:08,639 [MAN] Hola, Miguel! 633 00:44:08,722 --> 00:44:11,182 [MEN SPEAKING SPANISH] 634 00:44:52,391 --> 00:44:53,724 Hey, Otero. 635 00:44:53,809 --> 00:44:55,936 - [FLESH SQUISHES] - [OTERO GRUNTS] 636 00:44:57,271 --> 00:44:58,981 That's for Fred Waite. 637 00:44:59,063 --> 00:45:00,398 [KNIFE THUDS] 638 00:45:00,481 --> 00:45:02,192 [OTERO GRUNTS] 639 00:45:19,293 --> 00:45:22,003 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 640 00:45:25,000 --> 00:45:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.