All language subtitles for Beyond.the.Bar.S01E10.KOREAN.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:10,385 {\an8}[theme music playing] 2 00:00:31,573 --> 00:00:34,576 BEYOND THE BAR 3 00:00:34,701 --> 00:00:35,953 [theme music concludes] 4 00:00:37,037 --> 00:00:40,958 {\an8}FRUITS & VEGETABLES 5 00:00:47,965 --> 00:00:50,759 [suspenseful music playing] 6 00:00:50,842 --> 00:00:55,222 [pants] 7 00:00:59,184 --> 00:01:00,102 [rock clatters] 8 00:01:05,857 --> 00:01:10,696 [suspenseful music intensifies] 9 00:01:30,716 --> 00:01:33,302 [music concludes] 10 00:01:55,907 --> 00:02:00,704 [somber music playing] 11 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 [engine starts] 12 00:02:06,251 --> 00:02:11,548 [music continues] 13 00:02:32,152 --> 00:02:33,236 [grunts] 14 00:02:35,113 --> 00:02:36,865 -[crash] -[gasps] 15 00:02:42,746 --> 00:02:47,167 [suspenseful music playing] 16 00:02:54,508 --> 00:02:59,262 [pants] 17 00:02:59,346 --> 00:03:02,391 [music continues] 18 00:03:10,065 --> 00:03:16,363 [screams, pants] 19 00:03:23,495 --> 00:03:25,539 [music concludes] 20 00:03:29,126 --> 00:03:33,755 [phone buzzing] 21 00:03:34,673 --> 00:03:36,591 This is Kang Hyo-min. 22 00:03:36,675 --> 00:03:39,678 -[Su-cheol] Attorney Kang Hyo-min? -Yes? 23 00:03:39,761 --> 00:03:43,140 I'm Detective Han Su-cheol, Major Crime Unit, Jicheong Police. 24 00:03:44,474 --> 00:03:45,684 What is this regarding? 25 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 Ms. Kim Yeong-mi was arrested today. 26 00:03:47,686 --> 00:03:50,336 She's being charged with murder, but during questioning, 27 00:03:50,436 --> 00:03:52,023 she mentioned something about you. 28 00:03:52,107 --> 00:03:53,358 She said you were her attorney. 29 00:03:53,442 --> 00:03:55,694 -Kim Yeong-mi? -[Su-cheol] Yes. 30 00:03:55,777 --> 00:03:58,697 I was thinking perhaps she's an acquaintance of yours 31 00:03:58,780 --> 00:04:01,700 or else someone you once represented in a case? 32 00:04:01,783 --> 00:04:04,786 No, I don't think she's somebody that I know. 33 00:04:04,870 --> 00:04:07,789 Right, well, Ms. Kim's refusing to answer questions 34 00:04:07,873 --> 00:04:09,332 without her attorney present. 35 00:04:10,041 --> 00:04:13,837 I'm sure you're busy, but if you'd come to the station, I'd appreciate it. 36 00:04:14,504 --> 00:04:17,591 Okay. Yes, I can be there. 37 00:04:21,386 --> 00:04:22,304 [phone beeps] 38 00:04:29,644 --> 00:04:31,188 Ms. Kim Yeong-mi? 39 00:04:32,773 --> 00:04:36,485 -Attorney Kang Hyo-min is here. -She's here. 40 00:04:37,110 --> 00:04:38,570 Please, you can go ahead. 41 00:04:51,291 --> 00:04:52,417 Have we... 42 00:04:53,710 --> 00:04:55,879 met somewhere? I don't recall. 43 00:04:55,962 --> 00:04:59,841 [scoffs] I was sure you wouldn't recall. 44 00:04:59,925 --> 00:05:01,009 [Hyo-min] Huh? 45 00:05:02,719 --> 00:05:05,388 You had a hand in how I ended up here, so... 46 00:05:06,473 --> 00:05:10,185 I say, you must take my case now. 47 00:05:10,268 --> 00:05:15,482 [suspenseful music playing] 48 00:05:17,818 --> 00:05:20,028 [music concludes] 49 00:05:23,615 --> 00:05:25,325 {\an8}No idea who that is. 50 00:05:26,326 --> 00:05:31,456 {\an8}Yeah, no. Yeong-mi is a common name. It is sort of familiar though. 51 00:05:31,540 --> 00:05:33,792 {\an8}[Seol-a] And you didn't recognize her face? 52 00:05:33,875 --> 00:05:36,378 {\an8}-[Hyo-min] Mm. -We know all your friends now. 53 00:05:36,461 --> 00:05:39,047 {\an8}Huh. Could she be someone you used to know in high school? 54 00:05:39,130 --> 00:05:42,717 Yes, I'm sure it was high school. That's the only time we weren't together. 55 00:05:42,801 --> 00:05:46,304 I don't think she was a friend of mine. I mean, she's older than us. 56 00:05:46,388 --> 00:05:49,474 -She left school at 16. -Is the victim an acquaintance then? 57 00:05:49,558 --> 00:05:51,935 I inquired about the victim just in case. 58 00:05:52,018 --> 00:05:54,479 Only graduated middle school, not the school we went to. 59 00:05:54,563 --> 00:05:56,314 Huh. Never finished high school? 60 00:05:56,398 --> 00:06:00,735 I thought so, but it turns out she went to the U.S. after middle school. 61 00:06:00,819 --> 00:06:02,279 She finished her high school there. 62 00:06:03,864 --> 00:06:04,781 [Ji-eun] Hmm. 63 00:06:06,074 --> 00:06:09,369 So what are you thinking? Do you plan to take her case? 64 00:06:09,452 --> 00:06:10,537 I'm uneasy. 65 00:06:10,620 --> 00:06:13,915 It's a criminal case, but turning her away is uncomfortable as well. 66 00:06:13,999 --> 00:06:17,085 Anyway, the firm won't let me take it on pro bono, 67 00:06:17,168 --> 00:06:18,879 so she'd have to pay a retainer. 68 00:06:19,504 --> 00:06:22,048 Kim Yeong-mi doesn't have that kind of money. 69 00:06:22,132 --> 00:06:23,091 [Ji-eun] Hmm. 70 00:06:26,052 --> 00:06:30,098 How long do you think we have to wait? What are you getting done today? 71 00:06:30,181 --> 00:06:31,182 The one she got. 72 00:06:32,350 --> 00:06:33,768 It works great, too. 73 00:06:37,314 --> 00:06:39,441 -[nurse] Ms. Kang Hyo-min? -Yes. 74 00:06:40,817 --> 00:06:42,027 See you in a minute. 75 00:06:45,947 --> 00:06:47,741 [machine beeps] 76 00:06:48,325 --> 00:06:49,492 [machine] Ready. 77 00:06:50,201 --> 00:06:55,081 -Will I be in pain? -[doctor] No. You can just relax. 78 00:06:56,124 --> 00:06:58,710 -I'm starting now. -Okay. 79 00:07:03,423 --> 00:07:04,549 Hmm. 80 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 -Wow, look how taut her skin is now. -Right? 81 00:07:09,220 --> 00:07:10,597 I told you, it's great. 82 00:07:10,680 --> 00:07:12,349 [Ji-eun] I should try it too. 83 00:07:12,432 --> 00:07:14,601 If all three of us get it, can we get a discount? 84 00:07:14,684 --> 00:07:17,020 -Think so? -When you go, ask them about that. 85 00:07:17,103 --> 00:07:20,398 -[Ji-eun] What? No, you both come with me. -[Seol-a] Okay, okay. 86 00:07:20,941 --> 00:07:22,067 Yeong-mi Kim. 87 00:07:23,985 --> 00:07:26,529 [takes deep breath] 88 00:07:26,613 --> 00:07:29,491 Yeong-mi Kim. Kim Yeong-mi. 89 00:07:33,119 --> 00:07:34,913 KIM YEONG-MI SANGRIM HIGH, HANMUN MIDDLE SCHOOL 90 00:07:37,332 --> 00:07:38,708 [sighs] 91 00:07:41,127 --> 00:07:42,253 [tuts] 92 00:07:56,434 --> 00:07:58,311 [poignant music playing] 93 00:07:58,395 --> 00:08:01,648 -[chuckles softly] -He's smiling again. 94 00:08:03,358 --> 00:08:06,945 [music continues] 95 00:08:16,246 --> 00:08:17,247 [door opens] 96 00:08:17,956 --> 00:08:19,332 I guess Attorney Choi is home. 97 00:08:22,293 --> 00:08:23,336 [Seok-hoon] Hmm. 98 00:08:33,430 --> 00:08:35,348 [sniffs] 99 00:08:41,604 --> 00:08:43,523 That scent is gone already. 100 00:08:47,444 --> 00:08:51,656 [indistinct chatter] 101 00:09:06,504 --> 00:09:07,422 [sighs] 102 00:09:09,591 --> 00:09:12,802 -[knocking on door] -Yes? 103 00:09:15,555 --> 00:09:17,265 Ah, jeez. 104 00:09:21,478 --> 00:09:23,229 Ah, jeez. 105 00:09:24,898 --> 00:09:28,902 -Is something wrong? -Well, yeah, a lot is wrong. 106 00:09:30,737 --> 00:09:32,906 What is the issue with our team, you think? 107 00:09:36,284 --> 00:09:39,412 Our team has no glaring issues I'm aware of. 108 00:09:39,496 --> 00:09:43,374 Our team is so dry. We're so dry. 109 00:09:43,458 --> 00:09:44,584 We're the litigation team, 110 00:09:44,667 --> 00:09:47,462 and compared to us, a desert would be considered an oasis. 111 00:09:49,089 --> 00:09:50,340 That's news to me. 112 00:09:53,510 --> 00:09:57,263 Well, shouldn't we have a few team dinners or something? 113 00:09:57,347 --> 00:10:01,184 -We had a team dinner, remember? -You plan to have them only once a year? 114 00:10:01,267 --> 00:10:04,854 Anyway, the last time, you didn't come. Remember that? 115 00:10:04,938 --> 00:10:08,316 -Mm. A team dinner. Fine, let's have one. -Yes! 116 00:10:09,943 --> 00:10:13,279 While we're on the subject, how's tonight for you? 117 00:10:13,363 --> 00:10:16,491 Well, if everybody is available, let's do it tonight. 118 00:10:16,574 --> 00:10:18,159 And since it's a work obligation, 119 00:10:18,243 --> 00:10:21,121 I'd say this team dinner is mandatory, no exceptions. 120 00:10:21,204 --> 00:10:23,998 -Nobody should be pressured. -It's not an everyday occurrence. 121 00:10:24,082 --> 00:10:26,417 If we're missing a single member, it would ruin it. 122 00:10:26,501 --> 00:10:29,254 Especially Heo Min-jeong. Last time she was absent. 123 00:10:29,337 --> 00:10:31,172 I'll make sure she comes along. 124 00:10:31,256 --> 00:10:35,135 [jaunty music playing] 125 00:10:35,927 --> 00:10:37,595 [stutters] I do something wrong? 126 00:10:39,139 --> 00:10:43,560 I mean, well, last time we were, you know, in my opinion, 127 00:10:44,102 --> 00:10:49,149 Heo Min-jeong's sense of responsibility for team cohesion was just a little lax. 128 00:10:50,441 --> 00:10:51,609 I know she's my colleague. 129 00:10:52,443 --> 00:10:55,113 As her colleague, because I'm her colleague, 130 00:10:55,196 --> 00:10:58,158 I believe she should be issued a warning. 131 00:11:00,410 --> 00:11:01,619 What do you think? 132 00:11:04,622 --> 00:11:06,583 Send us all a message when you get a location. 133 00:11:07,417 --> 00:11:10,712 Yes, sir. I'll do it right away. 134 00:11:11,337 --> 00:11:13,715 Heo Min-jeong, you're dead meat. 135 00:11:14,591 --> 00:11:16,384 [music concludes] 136 00:11:16,467 --> 00:11:18,803 -[all] Cheers! -[Jin-woo] Cheers, all right. 137 00:11:18,887 --> 00:11:19,971 Here's to you. 138 00:11:20,597 --> 00:11:24,559 -[soft music playing] -[all] Ah. 139 00:11:25,101 --> 00:11:26,853 Eat something. Gobble, gobble, gobble, gobble. 140 00:11:26,936 --> 00:11:28,563 Gobble, gobble, gobble, right away! 141 00:11:28,646 --> 00:11:30,648 -[Hyo-min] Cheers. -[Guk-hyeon] Cheers! 142 00:11:30,732 --> 00:11:33,276 [music continues] 143 00:11:33,359 --> 00:11:34,527 [Hyo-min] Mm. 144 00:11:39,032 --> 00:11:41,117 That's so good. Delicious. Mm. 145 00:11:42,368 --> 00:11:43,745 Try with some of this. 146 00:11:43,828 --> 00:11:45,580 -[Guk-hyeon] Oh, I see now. -[Sang-cheol] Don't talk. 147 00:11:45,663 --> 00:11:48,541 -Just eat it fast. -[Guk-hyeon] Less talking, more gobbling. 148 00:11:50,084 --> 00:11:51,044 Mm. 149 00:11:54,422 --> 00:11:56,216 -It's good. -[Guk-hyeon] Mm-hmm. 150 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 Oh, I just love this place. 151 00:12:07,727 --> 00:12:10,188 All right, everybody, ready to ride the waves? 152 00:12:10,271 --> 00:12:12,899 -[Sang-cheol] Yes, sir. -Yes, I'll ride the waves. The waves! 153 00:12:12,982 --> 00:12:14,984 All right, allow me. I can mix the drinks. 154 00:12:15,068 --> 00:12:17,237 Hang on, butterfingers. Allow me to handle the mixing. 155 00:12:17,320 --> 00:12:20,448 -The somaek, you know how? -Top of my class. 156 00:12:20,531 --> 00:12:22,492 -Ooh. -[Jin-woo] All right. 157 00:12:22,575 --> 00:12:24,619 -Pass me the glass. -So we all needed a team dinner. 158 00:12:24,702 --> 00:12:27,080 [Guk-hyeon] You know, a good somaek is all about the ratio. 159 00:12:27,163 --> 00:12:29,290 -You said it, man. -Hey, that's too much soju. 160 00:12:29,374 --> 00:12:31,084 -Hyo-min, how much beer... -[Hyo-min] It needs more. 161 00:12:31,167 --> 00:12:32,710 -...you putting in there? -[Hyo-min] Hey, shut up. 162 00:12:32,794 --> 00:12:35,338 [Guk-hyeon] Hey, come on, a little less. Easy, easy. Hey, hey. 163 00:12:35,421 --> 00:12:36,839 You said you were good at this. What on earth? 164 00:12:36,923 --> 00:12:38,633 Hey, let me do it. Move over. 165 00:12:47,016 --> 00:12:50,603 -[Hyo-min] There you are. -Oh, I was feeling cooped up. 166 00:12:50,687 --> 00:12:52,563 I thought I'd come out for a little air. 167 00:12:53,606 --> 00:12:54,941 Are you okay? 168 00:12:55,858 --> 00:12:58,861 Did everything get sorted at the police station the other day? 169 00:13:00,697 --> 00:13:03,449 We're all sort of on eggshells, so nobody asked. 170 00:13:03,533 --> 00:13:05,868 But we're all concerned for you, Attorney Choi. 171 00:13:07,120 --> 00:13:10,581 [sighs] There's just so much in my head. 172 00:13:12,166 --> 00:13:13,459 What's on your mind? 173 00:13:14,210 --> 00:13:16,921 When it comes to men, my mother has no luck. 174 00:13:18,131 --> 00:13:21,592 She's so smart, but she always winds up with the ones who are trouble. 175 00:13:22,427 --> 00:13:26,681 When he found out I was a lawyer, that man talked my mother into... 176 00:13:26,764 --> 00:13:30,059 Into committing fraud and to use my name to do it. 177 00:13:30,143 --> 00:13:33,229 Some people will blindly believe whatever a lawyer says. 178 00:13:34,272 --> 00:13:36,774 The victim is demanding 20 million won, 179 00:13:36,858 --> 00:13:39,277 threatening to put her behind bars if I don't pay up. 180 00:13:39,360 --> 00:13:40,987 [somber music playing] 181 00:13:41,070 --> 00:13:44,490 With the deposit on the house, that's exactly my life savings. 182 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 How could they have known? 183 00:13:48,911 --> 00:13:51,414 [sighs] But I guess it's a relief that I can pay it all, 184 00:13:51,497 --> 00:13:53,166 and won't be in any debt. 185 00:13:54,042 --> 00:13:56,294 20 million might not seem like much, 186 00:13:57,253 --> 00:14:00,757 but I worked so hard doing these part-time jobs through my 20s, 187 00:14:00,840 --> 00:14:02,675 through my high school years. 188 00:14:03,885 --> 00:14:08,598 Well, but you don't really plan on accepting that, do you? 189 00:14:09,974 --> 00:14:12,101 Well, what can I do? 190 00:14:12,185 --> 00:14:13,686 Well, if you do it, 191 00:14:14,562 --> 00:14:17,440 you'd be doing a great disservice to your mother, I think. 192 00:14:17,523 --> 00:14:20,276 That could be a gateway to bigger crimes down the road. 193 00:14:21,444 --> 00:14:23,780 If a parent walks into a house that's burning, 194 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 is it her child's duty to walk in after her? 195 00:14:26,783 --> 00:14:28,910 If you bail her out of trouble this time, 196 00:14:28,993 --> 00:14:31,788 I think that would be cheating your mother out of a chance to learn. 197 00:14:31,871 --> 00:14:35,458 Isn't it better to realize that now and then move on from there? 198 00:14:35,541 --> 00:14:39,087 Hmm. That's a new angle to me. I like that. 199 00:14:40,046 --> 00:14:42,632 Thank you. I promise I'll think it over. 200 00:14:44,175 --> 00:14:45,885 [music concludes] 201 00:14:51,516 --> 00:14:55,353 All right, everybody. All right, round two. What do you say? 202 00:14:55,436 --> 00:14:58,189 -Round two, yeah! -What do you mean, round two? 203 00:14:58,272 --> 00:15:01,234 The definition of a team dinner is one meal and a few drinks. 204 00:15:01,317 --> 00:15:03,277 Uh, you are so heartless. Heartless. 205 00:15:04,112 --> 00:15:06,614 -If you're up for round two, put it there! -[both] Yeah! 206 00:15:07,573 --> 00:15:10,660 I'm drunk. I'm heading home. Thank you for the meal. 207 00:15:10,743 --> 00:15:14,038 Sheesh. [groans] Come on, that woman is heartless. 208 00:15:14,122 --> 00:15:16,624 So damn heartless. Such a bummer. 209 00:15:17,456 --> 00:15:19,085 -All right, I'll go home too. -[both] What? 210 00:15:19,168 --> 00:15:21,170 -Huh? -Thank you for the meal, goodbye. 211 00:15:21,254 --> 00:15:23,464 -Oh, heartless, you're heartless. -Fine, I'm heartless. 212 00:15:23,548 --> 00:15:25,174 -[Guk-hyeon] No damn fun. -[Jin-woo] Right, no fun. 213 00:15:25,258 --> 00:15:29,804 -I should probably get going too. -Mm, then see you tomorrow. 214 00:15:29,887 --> 00:15:33,349 -[groans] Dry. -[Sang-cheol] So dry. 215 00:15:33,433 --> 00:15:36,394 -Attorney Choi, could we have a word? -What? 216 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 Oh, okay. 217 00:15:42,900 --> 00:15:45,820 -So who's up for round two? -[grunts] 218 00:15:53,661 --> 00:15:56,247 -[Seok-hoon] Here, take these. -Oh. What is it? 219 00:15:56,330 --> 00:16:00,418 -Just some clothing for the kids. -Oh, thank you. You're so kind. 220 00:16:00,501 --> 00:16:03,629 And the firm, that is, if you meet some criteria, 221 00:16:03,713 --> 00:16:06,132 can offer a housing loan at a below market rate. 222 00:16:06,215 --> 00:16:09,082 If you make associate after your probation period, 223 00:16:09,182 --> 00:16:10,887 you apply and I'll give you a recommendation. 224 00:16:10,970 --> 00:16:12,763 Oh, thank you. 225 00:16:12,847 --> 00:16:15,224 This way, if you get the support, 226 00:16:15,308 --> 00:16:17,768 perhaps your sisters can sleep more easily. 227 00:16:18,519 --> 00:16:22,690 -Your concern for me is humbling. -Mm. 228 00:16:24,233 --> 00:16:25,276 [car beeps] 229 00:16:25,359 --> 00:16:29,155 Uh, I can't show you any preference because you're a single parent. 230 00:16:29,238 --> 00:16:31,491 No, I know, sure. I don't expect that. 231 00:16:32,533 --> 00:16:38,247 But if you ever do have a problem, you can come to me with it. 232 00:16:38,331 --> 00:16:39,332 You can count on that. 233 00:16:42,293 --> 00:16:43,336 Right. 234 00:16:44,879 --> 00:16:46,339 Thank you very much. 235 00:16:46,422 --> 00:16:48,925 [poignant music playing] 236 00:16:52,595 --> 00:16:54,180 [engine starts] 237 00:17:03,314 --> 00:17:05,441 [music concludes] 238 00:17:06,484 --> 00:17:08,277 [Min-jeong] Who said you could come in? 239 00:17:08,361 --> 00:17:12,031 -I'm just a little thirsty. -Hey! 240 00:17:14,116 --> 00:17:16,494 Wanna have a nightcap? Got any beer? 241 00:17:17,703 --> 00:17:20,665 I told you I'm drunk. I wanna go to bed. 242 00:17:20,748 --> 00:17:23,751 -You need to go. -How about a glass of water? 243 00:17:23,834 --> 00:17:24,835 [sighs] 244 00:17:37,431 --> 00:17:40,851 [romantic music playing] 245 00:17:42,603 --> 00:17:43,646 [sighs] 246 00:17:46,440 --> 00:17:47,942 Pay attention. 247 00:17:49,277 --> 00:17:51,571 I want to speak to you like a big sister. 248 00:17:52,488 --> 00:17:55,366 -This lady is not for you. That's it. -Why not? 249 00:17:55,449 --> 00:17:57,952 -For one thing, she's too old for you. -I don't mind. 250 00:17:58,035 --> 00:18:00,162 -And she's been married before. -I don't care. 251 00:18:00,830 --> 00:18:02,498 -And she has a child. -An adult child. 252 00:18:03,249 --> 00:18:06,502 -She can't have any more kids. -That's more a matter of destiny. 253 00:18:06,586 --> 00:18:08,462 You should leave that to the heavens. 254 00:18:09,130 --> 00:18:11,257 -She can't. -I won't force anything. 255 00:18:12,425 --> 00:18:15,553 So, what else is there? 256 00:18:15,636 --> 00:18:18,472 Why on earth am I having this discussion with you? 257 00:18:24,895 --> 00:18:26,814 -Let's just date. -[chuckles softly] 258 00:18:28,232 --> 00:18:31,527 Okay. But if I won't get married, what will you do? 259 00:18:31,611 --> 00:18:33,863 What, do you think you have all the time in the world? 260 00:18:33,946 --> 00:18:35,573 There's a price to pay. 261 00:18:36,073 --> 00:18:38,048 -Don't you want to marry? -Yes, and I will. 262 00:18:38,098 --> 00:18:39,869 When I'm with the one I love, I'll get married. 263 00:18:39,952 --> 00:18:43,456 -All that I'm saying... -The one that I love is you, Noona! 264 00:18:43,539 --> 00:18:45,958 With you around, I couldn't marry anyone but you. 265 00:18:52,673 --> 00:18:53,716 You're... 266 00:18:57,345 --> 00:18:59,013 just too good for me. 267 00:19:01,057 --> 00:19:02,099 Yeah? 268 00:19:05,561 --> 00:19:07,521 Why don't we act like drunk people act? 269 00:19:08,189 --> 00:19:11,692 -What? -Let's do the wrong thing. 270 00:19:14,153 --> 00:19:16,947 [both breathing deeply] 271 00:19:21,160 --> 00:19:24,955 -It's the wrong thing. -Whatever you say. 272 00:19:44,600 --> 00:19:46,727 [music concludes] 273 00:19:47,937 --> 00:19:50,940 [Yeong-mi] X equals negative B plus or minus the square root of B 274 00:19:51,023 --> 00:19:54,652 divided by X equals negative B plus or minus the square root of... 275 00:19:54,735 --> 00:19:56,487 X equals negative B... 276 00:19:56,570 --> 00:20:00,366 X equals negative B plus or minus the square root of... 277 00:20:00,449 --> 00:20:04,036 -[indistinct whispers] -[suspenseful music playing] 278 00:20:04,120 --> 00:20:06,747 X equals negative B, plus or minus the square root of... 279 00:20:06,831 --> 00:20:08,541 B minus three... 280 00:20:09,166 --> 00:20:12,086 {\an8}THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS 281 00:20:12,169 --> 00:20:13,546 {\an8}[screams] 282 00:20:13,629 --> 00:20:15,506 {\an8}[students cheering, laughing] 283 00:20:15,589 --> 00:20:17,216 [So-yun] Oh, there she is! 284 00:20:17,299 --> 00:20:22,471 -[pants] -[students laughing] 285 00:20:24,473 --> 00:20:27,977 -[student] She's covering her face, look. -[student 2] Come on, show us your face. 286 00:20:28,060 --> 00:20:30,229 -[student 3] You think we can't see you? -[student 2] She looks so scared. 287 00:20:30,312 --> 00:20:32,148 -[student 3] Aw. -[So-yun] Check it out! 288 00:20:32,231 --> 00:20:33,524 -[thud] -[groans] 289 00:20:33,607 --> 00:20:35,568 [student] You like that? You like that? 290 00:20:37,278 --> 00:20:41,907 [So-yun exhales] Time for a cute little cigarette burn. 291 00:20:41,991 --> 00:20:44,452 -[chuckles] -[Yeong-mi screams] 292 00:20:44,535 --> 00:20:48,038 {\an8}[screams, pants] 293 00:20:48,122 --> 00:20:53,669 {\an8}Every night! You're driving me crazy. Can't they put her in solitary? 294 00:20:53,753 --> 00:20:57,631 How am I supposed to sleep with that maniac screaming every night? 295 00:20:57,715 --> 00:21:00,259 [whimpers] 296 00:21:00,342 --> 00:21:02,678 LAWYER KANG HYO-MIN GAINS FAME FOR SAVING UNKNOWN ARTIST 297 00:21:02,762 --> 00:21:06,766 [whimpers] 298 00:21:13,689 --> 00:21:15,566 [music concludes] 299 00:21:20,738 --> 00:21:21,655 [grunts] 300 00:21:38,088 --> 00:21:40,800 I HAD TO RUN AN ERRAND BEFORE WORK SEE YOU 301 00:21:40,883 --> 00:21:44,637 [chuckles softly] You bailed, is that what you did? 302 00:21:46,555 --> 00:21:49,600 Doesn't matter, I see you at work all day. [exhales sharply] 303 00:21:55,856 --> 00:22:01,028 [jaunty music playing] 304 00:22:05,366 --> 00:22:10,204 [groans] 305 00:22:10,287 --> 00:22:12,081 [beeps] 306 00:22:12,164 --> 00:22:16,335 [grunts] What do I do now? 307 00:22:16,418 --> 00:22:18,003 [music concludes] 308 00:22:18,754 --> 00:22:22,800 -PTSD? -Mm. Yes. That's the doctor's opinion. 309 00:22:22,883 --> 00:22:25,344 She's been exhibiting severe anxiety symptoms, 310 00:22:25,427 --> 00:22:26,554 screaming almost every night. 311 00:22:26,637 --> 00:22:28,430 She has persistent nightmares. 312 00:22:28,514 --> 00:22:31,809 But she's been complaining about numbness and joint aches too. 313 00:22:31,892 --> 00:22:33,686 We're keeping a close eye on her for now. 314 00:22:33,769 --> 00:22:36,564 She's caused quite a stir among her fellow inmates. 315 00:22:37,273 --> 00:22:38,482 [Hyo-min] Uh-huh. 316 00:22:42,778 --> 00:22:45,322 [Yeong-mi whispering] X equals negative B plus or minus... 317 00:22:45,406 --> 00:22:47,950 Square root of B, minus three and... 318 00:22:48,033 --> 00:22:53,914 [quivers] X equals negative B, plus or minus the square of B 319 00:22:53,998 --> 00:22:55,749 minus three divided... 320 00:22:59,169 --> 00:23:01,338 Have you been okay in there? 321 00:23:04,133 --> 00:23:08,429 -Minus negative. B, plus or minus. -Ms. Kim Yeong-mi? 322 00:23:09,221 --> 00:23:10,723 [chuckles softly] Guess what? 323 00:23:12,349 --> 00:23:14,852 I was always first in my class in middle school. 324 00:23:14,935 --> 00:23:19,773 -Also in high school. -Huh. I understand. 325 00:23:19,857 --> 00:23:22,860 Your records say you only finished middle school though. 326 00:23:22,943 --> 00:23:26,030 That's because I had to drop out as a sophomore. 327 00:23:28,407 --> 00:23:31,744 Because I was... I was bullied viciously at school. 328 00:23:33,454 --> 00:23:37,625 [somber music playing] 329 00:23:39,960 --> 00:23:41,712 A cigarette burn. 330 00:23:43,881 --> 00:23:45,633 Why do you look surprised? 331 00:23:45,716 --> 00:23:47,927 It was worse than anything you were thinking. 332 00:23:49,929 --> 00:23:54,516 -By any chance, was the girl you hit... -Yes. 333 00:23:55,434 --> 00:24:00,230 She was the main instigator. She did this to me. 334 00:24:07,237 --> 00:24:10,240 I thought I could just go on like that. [sniffs] 335 00:24:11,200 --> 00:24:14,495 I was planning to take the equivalency exam and go to college, 336 00:24:14,578 --> 00:24:18,040 but the pain ate me up, 337 00:24:18,123 --> 00:24:20,918 destroyed my mind and then my body as well, 338 00:24:21,543 --> 00:24:23,921 like someone who had just gotten beaten up. 339 00:24:24,964 --> 00:24:29,259 I had crushing pain all over my body. I got medication, started to take it... 340 00:24:31,220 --> 00:24:33,389 That stuff was messing with my head. 341 00:24:34,056 --> 00:24:38,018 I walked around in a daze all day. I couldn't concentrate to study. 342 00:24:39,228 --> 00:24:40,813 I couldn't just stop taking it. 343 00:24:41,563 --> 00:24:47,152 Without my meds, those memories came flooding back, tormenting me. 344 00:24:48,612 --> 00:24:51,615 [Hyo-min] When we first met at the station, 345 00:24:51,699 --> 00:24:53,993 you said I was partly to blame, didn't you? 346 00:24:54,493 --> 00:24:56,328 Have we really met before? 347 00:24:56,412 --> 00:25:00,916 [somber music playing] 348 00:25:06,630 --> 00:25:08,090 I need to rest now. 349 00:25:09,591 --> 00:25:12,344 Maybe it's the medication. I feel drowsy. 350 00:25:17,808 --> 00:25:19,101 [music concludes] 351 00:25:25,524 --> 00:25:26,942 [Jin-woo] Okay. 352 00:25:28,861 --> 00:25:32,614 -All right then, it's on. -Are you looking for Attorney Heo? 353 00:25:32,698 --> 00:25:35,701 What? Uh, yeah. 354 00:25:36,201 --> 00:25:38,037 Must have gone out in the field today, huh? 355 00:25:38,120 --> 00:25:41,582 Yes. A court appearance out of town. She said she'll be back by tomorrow. 356 00:25:41,665 --> 00:25:43,542 Ah, okay. 357 00:25:43,625 --> 00:25:45,210 -[Seo] Huh? -Huh? 358 00:25:45,294 --> 00:25:47,671 -Could you let me know when she gets in? -Sure. 359 00:25:47,755 --> 00:25:49,631 Also, if it's urgent, I can take a message. 360 00:25:49,715 --> 00:25:52,551 No, no, no. Don't say a word to her about it. 361 00:25:53,635 --> 00:25:54,803 -Sure. -Just don't. 362 00:25:54,887 --> 00:25:56,305 -All right. -Thanks. Thanks. 363 00:25:58,474 --> 00:26:00,809 As expected, there was a poison pill clause 364 00:26:00,893 --> 00:26:02,478 in the investment contract. 365 00:26:02,561 --> 00:26:04,646 It states a call option may be invoked 366 00:26:04,730 --> 00:26:07,274 if the company's CEO is accused of embezzlement. 367 00:26:08,067 --> 00:26:13,989 Okay, so Bluestone issued a loan of 15 billion won to Hynic Core, opted out, 368 00:26:14,073 --> 00:26:16,742 then having acquired Hynic Core shares for free, 369 00:26:16,825 --> 00:26:19,995 sold them all off to Optalyn for 120 billion won? 370 00:26:20,079 --> 00:26:23,040 So Bluestone netted a hundred billion profit in just a few months. 371 00:26:23,123 --> 00:26:24,041 [Na-yeon] Hmm. 372 00:26:24,124 --> 00:26:26,210 That's really impressive. 373 00:26:26,293 --> 00:26:30,422 And in the end, unless I am mistaken, 374 00:26:30,506 --> 00:26:33,175 tens of billions in dividends went to Ko Seung-cheol, 375 00:26:33,258 --> 00:26:34,593 and in addition, 376 00:26:34,676 --> 00:26:37,304 when Optalyn acquired Hynic Core from Bluestone, 377 00:26:37,387 --> 00:26:41,683 he acted as their attorney at Yullim, and racked up billions in retainer fees, 378 00:26:41,767 --> 00:26:45,771 which also has positioned him as a rainmaker, 379 00:26:45,854 --> 00:26:47,189 one of our highest earners. 380 00:26:47,940 --> 00:26:51,485 Well, was Attorney Ko capable of planning all that? 381 00:26:51,568 --> 00:26:56,448 Attorney Ko knew Optalyn wanted Hynic Core's tech. 382 00:26:56,532 --> 00:26:58,283 He must have known that much. 383 00:26:58,367 --> 00:27:01,411 Optalyn, after all, has been a client of his for many years, 384 00:27:01,495 --> 00:27:02,871 and let's recall at the time, 385 00:27:02,955 --> 00:27:06,375 Yullim also was representing Hynic Core in certain cases, 386 00:27:06,458 --> 00:27:10,587 which meant Yullim couldn't advise Optalyn directly 387 00:27:10,671 --> 00:27:12,589 concerning their plans for a merger. 388 00:27:12,673 --> 00:27:14,800 That would have been malpractice defined by the Criminal Code. 389 00:27:14,883 --> 00:27:18,637 Mm. Which is why he had to introduce Bluestone, 390 00:27:18,720 --> 00:27:20,305 where he's a direct beneficiary. 391 00:27:20,389 --> 00:27:21,598 Exactly. 392 00:27:21,682 --> 00:27:24,101 No conflict exists since, on the surface, as we know, 393 00:27:24,184 --> 00:27:27,855 a beneficiary has no say in the management of an investment trust. 394 00:27:27,938 --> 00:27:31,441 Right, but in truth, he was pulling strings all along, 395 00:27:31,525 --> 00:27:33,068 from behind a screen. 396 00:27:33,152 --> 00:27:34,650 {\an8}With an OEM, that's how. 397 00:27:34,734 --> 00:27:36,651 {\an8}OEM FUND FUND WITH IMPROPER INVESTOR INTERVENTION 398 00:27:36,744 --> 00:27:39,908 {\an8}Wouldn't it be a conflict of interest even if Attorney Ko weren't a beneficiary? 399 00:27:39,992 --> 00:27:42,870 Well, basically, Bluestone is only a trust. 400 00:27:42,953 --> 00:27:45,789 All the strategic decisions are left entirely 401 00:27:45,873 --> 00:27:47,875 to the asset management firm. 402 00:27:47,958 --> 00:27:49,835 Attorney Ko was only a beneficiary. 403 00:27:49,918 --> 00:27:52,337 {\an8}Moreover, Bluestone made an indirect investment through an SPV... 404 00:27:52,421 --> 00:27:54,756 {\an8}a company created solely for a particular project 405 00:27:54,840 --> 00:27:58,468 {\an8}...so legally, establishing a conflict is impossible to do. 406 00:27:59,219 --> 00:28:01,388 And yet even so, just in case, 407 00:28:01,471 --> 00:28:03,473 {\an8}he even went through the trouble of drawing up a conflict waiver. 408 00:28:03,545 --> 00:28:05,284 {\an8}WAIVER REGARDING POSSIBILITY OF CONFLICT OF INTEREST 409 00:28:05,434 --> 00:28:07,311 {\an8}-[Ji-ung] Thorough, isn't he? -[Na-yeon] Mm. 410 00:28:07,394 --> 00:28:10,439 So if it was an OEM, how in the world can we prove it? 411 00:28:10,522 --> 00:28:13,692 Even if he was behind the scenes pulling the strings and all, 412 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 that doesn't seem possible to prove. 413 00:28:15,444 --> 00:28:18,155 Yeah, there might be a solution to that, actually. 414 00:28:23,952 --> 00:28:27,331 Yes, all right, Dad. I need to go to campus anyway. 415 00:28:27,414 --> 00:28:30,792 I'm supposed to see Mom there. We're having dinner together. 416 00:28:30,876 --> 00:28:31,835 Right. 417 00:28:32,669 --> 00:28:35,130 Yes, I understand. I'll call you later. 418 00:28:40,302 --> 00:28:43,764 [somber music playing] 419 00:28:45,849 --> 00:28:47,809 [gasping] 420 00:28:47,893 --> 00:28:49,686 [Myeong-suk] How dare you represent her? 421 00:28:49,770 --> 00:28:51,980 She's responsible for our daughter's death! 422 00:28:52,606 --> 00:28:58,654 How could you do that? How could you? Represent her! That evil bitch! 423 00:29:00,030 --> 00:29:04,451 -What's the problem here? -What do you want? Step aside! 424 00:29:04,534 --> 00:29:09,706 I have a score to settle with Kang Hyo-min or whatever her name is. 425 00:29:13,502 --> 00:29:17,422 [suspenseful music playing] 426 00:29:24,179 --> 00:29:27,516 -[Yeong-mi screams] -[So-yun] You like that? Aw. 427 00:29:27,599 --> 00:29:31,311 -Who are you gonna call, huh? -[whimpers] 428 00:29:32,437 --> 00:29:34,022 Harder, come on. 429 00:29:43,949 --> 00:29:45,867 [music concludes] 430 00:29:45,951 --> 00:29:47,995 [security guard] This is not the place. Please leave. 431 00:29:49,079 --> 00:29:52,291 -[knocking on door] -Yes? 432 00:29:55,825 --> 00:29:57,004 {\an8}PROFESSOR CHOI EUN-HEE 433 00:29:57,087 --> 00:30:00,215 {\an8}-Hyo-min! -Kim Yeong-mi. 434 00:30:01,091 --> 00:30:04,344 Or before she changed her name, Kim So-yun. 435 00:30:04,428 --> 00:30:05,887 Hmm? 436 00:30:05,971 --> 00:30:09,641 She has been charged with Choi So-yun's murder. 437 00:30:12,227 --> 00:30:13,478 {\an8}Uh... 438 00:30:15,599 --> 00:30:19,359 {\an8}-That doesn't ring any bells. -Try to recall. 439 00:30:19,443 --> 00:30:21,194 That's the least that you can do for her. 440 00:30:21,862 --> 00:30:23,280 {\an8}Choi So-yun... 441 00:30:23,363 --> 00:30:27,993 {\an8}I saw an interview you did with a woman's magazine long ago. 442 00:30:28,076 --> 00:30:29,918 They asked if you had any regrets. 443 00:30:29,993 --> 00:30:32,539 "Is there something in your past you wish you'd done differently?" 444 00:30:32,622 --> 00:30:34,916 Do you remember how you responded? 445 00:30:35,000 --> 00:30:38,503 [somber music playing] 446 00:30:38,587 --> 00:30:42,799 You said you would make the same exact decisions all over again, 447 00:30:42,883 --> 00:30:44,593 thousands of times again and again. 448 00:30:44,676 --> 00:30:49,473 You said you had no nagging doubts or regrets concerning any choice you made. 449 00:30:50,098 --> 00:30:51,558 Do you really still believe that? 450 00:30:51,641 --> 00:30:54,770 Have you lived so well that you have no regrets? 451 00:30:54,853 --> 00:30:59,358 {\an8}Not even a single doubt? Your life doesn't look that perfect to me. 452 00:30:59,441 --> 00:31:03,528 You're a hypocritical and selfish person, drafting laws to help the disabled 453 00:31:03,612 --> 00:31:06,073 while you abandon your own disabled daughter. 454 00:31:06,156 --> 00:31:07,324 Is that so perfect? 455 00:31:07,407 --> 00:31:10,952 While you were lobbying for anti-bullying laws in public schools, 456 00:31:11,036 --> 00:31:12,746 Kim So-yun went unnoticed. 457 00:31:12,829 --> 00:31:14,748 You turned your back on her. 458 00:31:16,249 --> 00:31:19,753 If you had one regret, at least I could understand. 459 00:31:19,836 --> 00:31:24,341 [somber music playing] 460 00:31:26,426 --> 00:31:29,596 X equals negative B, times the square root of B... 461 00:31:30,472 --> 00:31:33,725 -Negative B... -I remember you. 462 00:31:35,435 --> 00:31:38,647 -Is that so? -Kim So-yun was your name. 463 00:31:38,730 --> 00:31:41,691 Then you changed your name to Kim Yeong-mi. 464 00:31:41,775 --> 00:31:45,821 Yes. I hated that name. I loathed it. 465 00:31:47,572 --> 00:31:51,618 So do you think Choi So-yun did that to me because we had the same name? 466 00:31:51,701 --> 00:31:54,788 Because I didn't lend her my textbook? Or because... 467 00:31:56,415 --> 00:31:59,918 I was a new student, and I took over as head of the class. 468 00:32:00,627 --> 00:32:01,920 Not at all. 469 00:32:04,256 --> 00:32:05,549 There's no reason for it. 470 00:32:06,550 --> 00:32:09,010 Such extreme cruelty has no logic behind it. 471 00:32:09,886 --> 00:32:12,806 -At that time, I... -You had your excuses, I know. 472 00:32:12,889 --> 00:32:15,392 Bystanders always have good reasons not to act. 473 00:32:15,475 --> 00:32:16,685 Still... 474 00:32:18,270 --> 00:32:21,815 I don't buy the innocent bystander. There's no such thing. 475 00:32:21,898 --> 00:32:25,110 Silence is just as bad as a bully's beating. 476 00:32:25,193 --> 00:32:27,279 Every bit as violent. 477 00:32:27,362 --> 00:32:30,323 You know, it's crazy, 478 00:32:30,407 --> 00:32:32,826 but I think it's the same as siding with the aggressor. 479 00:32:36,621 --> 00:32:38,957 People say you're responsible for everything you do. 480 00:32:39,833 --> 00:32:42,294 I say what you don't do is also your responsibility. 481 00:32:43,462 --> 00:32:44,588 And... 482 00:32:45,547 --> 00:32:47,507 is there something I can do for you? 483 00:32:48,467 --> 00:32:49,718 Please get me... 484 00:32:50,927 --> 00:32:53,388 an acquittal on a murder charge. 485 00:32:53,472 --> 00:32:54,473 Huh? 486 00:32:54,556 --> 00:33:00,103 I know I committed an offense, but I really didn't mean to kill anybody. 487 00:33:01,396 --> 00:33:02,731 I can't live as a murderer. 488 00:33:05,734 --> 00:33:08,445 [somber music playing] 489 00:33:08,528 --> 00:33:11,114 You willfully struck Choi So-yun, 490 00:33:11,198 --> 00:33:14,618 and you know that resulted in her death. 491 00:33:15,619 --> 00:33:17,954 Ms. Kim, the misfortune you experienced 492 00:33:18,038 --> 00:33:20,165 can be considered a mitigating circumstance, 493 00:33:20,248 --> 00:33:22,667 but it won't erase the murder charge. 494 00:33:22,751 --> 00:33:25,253 If even a single person had the courage to help me, 495 00:33:25,337 --> 00:33:27,589 I would have been the top student instead of you. 496 00:33:28,256 --> 00:33:32,177 Then, very likely today, I would be sitting in that seat. 497 00:33:33,678 --> 00:33:37,349 I... [sniffs] I know my demand is not realistic. 498 00:33:40,310 --> 00:33:44,397 Try reaching out your hand to me, because I... 499 00:33:47,067 --> 00:33:48,485 You're my only hope now. 500 00:33:57,160 --> 00:34:00,413 -[phone buzzing] -[music concludes] 501 00:34:00,497 --> 00:34:01,498 ATTTORNEY YOON SEOK-HOON 502 00:34:01,581 --> 00:34:02,916 [Seok-hoon] Are you okay? 503 00:34:10,674 --> 00:34:11,925 Huh. 504 00:34:19,182 --> 00:34:20,267 Yes? 505 00:34:28,400 --> 00:34:33,572 -Are you okay? About your suit... -Oh, I already sent it to the cleaners. 506 00:34:33,655 --> 00:34:36,449 I want to thank you for what happened earlier. 507 00:34:36,533 --> 00:34:37,576 [Seok-hoon] Mm. 508 00:34:38,535 --> 00:34:41,705 She's the mother of the victim in the Kim Yeong-mi case, no? 509 00:34:41,788 --> 00:34:44,541 -Yes. -And she's an acquaintance too? 510 00:34:44,624 --> 00:34:45,667 Yes. 511 00:34:46,626 --> 00:34:49,629 I forgot about her and then when I took the case, 512 00:34:49,713 --> 00:34:51,506 I remembered we went to high school together. 513 00:34:51,590 --> 00:34:54,968 Kim Yeong-mi was terribly bullied in school, 514 00:34:55,969 --> 00:35:00,307 and the victim was the school bully and the ringleader. 515 00:35:00,390 --> 00:35:01,641 Ah. 516 00:35:01,725 --> 00:35:05,520 I need to get her an acquittal because I bear some responsibility. 517 00:35:05,604 --> 00:35:08,189 I have to at least get the murder charge dropped. 518 00:35:09,274 --> 00:35:11,526 Your responsibility? How? 519 00:35:13,267 --> 00:35:15,071 {\an8}OCTOBER 2013 520 00:35:25,665 --> 00:35:27,751 -Have a good day. -[Hyo-min] See ya. 521 00:35:31,963 --> 00:35:33,465 [chuckles softly] 522 00:35:37,552 --> 00:35:41,973 {\an8}SCHOOL ZONE 523 00:35:46,186 --> 00:35:50,398 -[tires screech] -[gasps] 524 00:35:50,482 --> 00:35:51,983 [car door opens] 525 00:35:52,984 --> 00:35:56,571 Are you okay? [pants] 526 00:35:57,739 --> 00:35:59,366 -[groans] So annoying! -Well... 527 00:36:00,617 --> 00:36:03,078 You just step into the road, you don't look? 528 00:36:03,161 --> 00:36:05,872 -What are you talking about? -[Eun-hee] Are you hurt? 529 00:36:05,955 --> 00:36:08,667 I'm not hurt. I won't make a complaint. Now, just go. 530 00:36:08,750 --> 00:36:12,128 Hey, I just thought... Uh... 531 00:36:18,301 --> 00:36:21,054 Your phone! [groans] 532 00:36:21,137 --> 00:36:22,430 [phone buzzes] 533 00:36:23,306 --> 00:36:25,266 CHOI SO-YUN REALLY WENT AT IT 534 00:36:30,230 --> 00:36:31,439 CIGARETTE ASH SPRINKLES! SICK! 535 00:36:31,523 --> 00:36:33,024 [suspenseful music playing] 536 00:36:33,108 --> 00:36:34,264 I TOTALLY BLEW OFF STEAM TODAY 537 00:36:34,734 --> 00:36:37,487 [suspenseful music intensifies] 538 00:36:39,280 --> 00:36:40,198 [gasps] 539 00:36:41,491 --> 00:36:42,701 WHAT A MASTERPIECE 540 00:36:45,161 --> 00:36:47,706 YOU SHOULD HAVE TIGHTENED THE TAPE IT DOESN'T LOOK PAINFUL AT ALL 541 00:36:47,789 --> 00:36:49,457 [student] Holy crap! Hey! Check it out. 542 00:36:49,541 --> 00:36:51,000 -Look at this, look at this! -[Yeong-mi screams] 543 00:36:51,084 --> 00:36:53,291 YOU SHOULD HAVE SMASHED HER HARDER 544 00:36:53,378 --> 00:36:55,672 -[whimpers] -[Eun-hee gasps] 545 00:36:55,755 --> 00:36:59,926 -[Yeong-mi screaming] -[music concludes] 546 00:37:05,557 --> 00:37:09,227 -[sighs] -[suspenseful music playing] 547 00:37:10,145 --> 00:37:11,521 GGUNGYI 548 00:37:12,397 --> 00:37:13,690 [phone buzzing] 549 00:37:15,775 --> 00:37:16,818 Yes, hello? 550 00:37:18,570 --> 00:37:21,448 Yes. I have your phone. 551 00:37:22,782 --> 00:37:26,119 Sorry. No, bring your mother, okay? She should be in attendance. 552 00:37:27,370 --> 00:37:30,039 I'll convene a school violence conference today 553 00:37:30,123 --> 00:37:31,708 to make sure the victim gets support 554 00:37:31,791 --> 00:37:34,169 and that the ones who did the bullying are expelled. 555 00:37:35,920 --> 00:37:40,592 Afterward, I will also seek criminal charges and civil damages. 556 00:37:42,552 --> 00:37:43,470 [exhales] 557 00:37:44,095 --> 00:37:48,183 This is why working moms are always late getting important information. 558 00:37:48,266 --> 00:37:49,267 [scoffs] 559 00:37:49,350 --> 00:37:53,188 The abused kid's name is Kim So-yun, you know? 560 00:37:55,231 --> 00:37:57,692 You may not know her, though I bet you've heard of her. 561 00:37:58,860 --> 00:38:01,112 -Kim So-yun? -Yes. 562 00:38:01,196 --> 00:38:03,114 Kim So-yun, the top student. 563 00:38:03,198 --> 00:38:09,162 Your daughter used to be top in her class until this new girl got transferred in. 564 00:38:09,245 --> 00:38:10,914 Now her grades are dropping. 565 00:38:10,997 --> 00:38:13,583 Didn't you know she's your daughter's competitor? 566 00:38:13,666 --> 00:38:15,919 -You really want to help her? -[suspenseful music playing] 567 00:38:16,002 --> 00:38:20,173 [scoffs] Come on, are you being serious right now? 568 00:38:20,256 --> 00:38:23,301 I suggest you listen carefully, Kang Hyo-min's mother. 569 00:38:24,761 --> 00:38:28,807 You can't expel my daughter, whose father runs this school. 570 00:38:29,974 --> 00:38:31,684 Do you get where this goes? 571 00:38:44,322 --> 00:38:48,660 Oh, and our family motto is, "We are not a doormat for anyone." 572 00:38:48,743 --> 00:38:52,205 Humiliate my daughter at a school violence conference, 573 00:38:52,288 --> 00:38:56,251 I'm guessing her rage could be directed at your daughter. 574 00:38:56,334 --> 00:38:57,544 [music concludes] 575 00:38:57,627 --> 00:39:00,922 It was aiding and abetting. "Bystander" is not the right word. 576 00:39:01,631 --> 00:39:03,424 My mother decided to do nothing. 577 00:39:05,844 --> 00:39:09,681 The truth is, I also let the whole incident go by, 578 00:39:09,764 --> 00:39:14,018 and not too long after, Kim So-yun dropped out of school, 579 00:39:14,102 --> 00:39:18,356 and Choi So-yun went on to study in the United States. [sighs] 580 00:39:19,148 --> 00:39:22,735 How could I just put that aside? Forgotten her? 581 00:39:23,403 --> 00:39:25,989 I believe I'm also responsible for what happened, 582 00:39:26,823 --> 00:39:28,700 and so I need to help her now. 583 00:39:28,783 --> 00:39:30,785 -It's the least I can do. -[Seok-hoon] Mm. 584 00:39:30,869 --> 00:39:35,498 I want to handle the oral argument and take the lead on the case. 585 00:39:38,126 --> 00:39:40,295 Your first criminal case. Do you think you're ready? 586 00:39:40,378 --> 00:39:42,547 Yes. I know I can do it. 587 00:39:44,424 --> 00:39:45,300 Okay. 588 00:39:46,718 --> 00:39:48,052 I appreciate this. 589 00:39:52,557 --> 00:39:57,812 Attorney Kwon, I think you have a way of drawing a person into your world. 590 00:39:57,896 --> 00:40:02,317 -Really? Go on. -Yeah, sure, of course. 591 00:40:02,400 --> 00:40:06,529 Well, sometimes if a person is too complete, 592 00:40:06,613 --> 00:40:09,574 it takes away from their natural allure. 593 00:40:09,657 --> 00:40:13,578 And, well, but you, though you really have everything, 594 00:40:14,162 --> 00:40:17,707 you also kind of have a mysterious side. 595 00:40:17,790 --> 00:40:22,921 Something like negative space, you know, that actually adds so much to your charm. 596 00:40:23,004 --> 00:40:24,255 [lounge music playing] 597 00:40:25,590 --> 00:40:29,761 [sighs] What kind of negative space? 598 00:40:30,470 --> 00:40:34,015 The kind that never seems to quite get filled in. 599 00:40:35,016 --> 00:40:36,684 It's just negative space. 600 00:40:38,186 --> 00:40:39,187 That's why I... 601 00:40:41,105 --> 00:40:43,524 I think I want to fill that space for you. 602 00:40:44,025 --> 00:40:45,944 The negative space in your life. 603 00:40:58,206 --> 00:41:00,291 -[ominous music playing] -[shower running] 604 00:41:17,308 --> 00:41:19,560 COURT IN SESSION 605 00:41:19,894 --> 00:41:21,813 {\an8}FIRST TRIAL OF THE CRIMINAL CASE ON MURDER CHARGES 606 00:41:21,896 --> 00:41:25,149 Defense counsel, can you repeat what you just said? 607 00:41:25,233 --> 00:41:27,902 The defense is entering a not guilty plea. 608 00:41:27,986 --> 00:41:31,656 Oh, gosh, are you joking? How could she not be guilty? 609 00:41:31,739 --> 00:41:34,534 She killed my daughter! 610 00:41:34,617 --> 00:41:38,705 -Order. Silence in the courtroom. -Sit, sit, sit. It's all right. 611 00:41:39,706 --> 00:41:44,335 Defense counsel, in a murder trial such as this, given the circumstances, 612 00:41:44,419 --> 00:41:47,461 a not guilty plea could have some very unfavorable consequences. 613 00:41:47,561 --> 00:41:49,507 Have you considered that point fully? 614 00:41:49,590 --> 00:41:52,427 Yes, that point has been fully considered. 615 00:41:52,927 --> 00:41:54,637 The specifics of my client's actions 616 00:41:54,721 --> 00:41:57,974 in this case do not justify a charge of murder. 617 00:41:58,558 --> 00:42:01,185 A murder charge requires that both the intent 618 00:42:01,269 --> 00:42:03,146 and the actual actions must be present. 619 00:42:03,813 --> 00:42:07,817 In other words, the intent to kill and the act of killing must occur simultaneously. 620 00:42:07,900 --> 00:42:10,611 I will show that requirement cannot be met in this instance. 621 00:42:10,695 --> 00:42:12,905 I can illustrate this with a simple hypothetical. 622 00:42:12,989 --> 00:42:16,951 Let us just imagine person A contemplates killing person B. 623 00:42:17,035 --> 00:42:19,328 Then when it comes to it, he doesn't act on the impulse. 624 00:42:19,412 --> 00:42:21,414 Murder cannot be established. 625 00:42:21,497 --> 00:42:26,711 Now imagine, sometime afterward, person A, who no longer intends to kill anyone, 626 00:42:26,794 --> 00:42:30,256 accidentally drops something on B's head, causing his death. 627 00:42:30,339 --> 00:42:33,342 In that case as well, a charge of murder can't be established. 628 00:42:33,426 --> 00:42:36,929 The intent to kill and the act of killing have never coincided. 629 00:42:37,013 --> 00:42:38,556 They didn't occur simultaneously. 630 00:42:39,766 --> 00:42:42,769 My client, Kim Yeong-mi's case adheres to this principle. 631 00:42:42,852 --> 00:42:45,563 Though she may have intended to inflict harm 632 00:42:45,646 --> 00:42:48,649 when she struck the victim with a blunt object, 633 00:42:48,733 --> 00:42:51,360 the victim didn't die as a result of that action. 634 00:42:51,444 --> 00:42:55,364 Then a while later, the victim died in an automotive collision. 635 00:42:55,448 --> 00:42:58,868 No intent to kill can be established in that action. 636 00:42:58,951 --> 00:43:01,412 It was nothing more than a terrible accident. 637 00:43:01,913 --> 00:43:03,372 Totally unpredictable. 638 00:43:03,456 --> 00:43:06,709 Therefore, two parts of this case must be judged separately. 639 00:43:06,793 --> 00:43:09,504 The first is an assault, not murder. 640 00:43:09,587 --> 00:43:11,798 The other is negligence causing a car accident 641 00:43:11,881 --> 00:43:13,758 and should be judged as a misdemeanor. 642 00:43:13,841 --> 00:43:14,967 [judge] I understand. 643 00:43:15,051 --> 00:43:16,803 -[whispering] She's so persuasive. -Thank you, Counselor. 644 00:43:16,886 --> 00:43:18,429 [whispering] Yeah, don't act like a groupie. 645 00:43:18,513 --> 00:43:20,973 Mr. Prosecutor, do you think the charges should be amended? 646 00:43:24,102 --> 00:43:26,270 {\an8}If you please, the prosecution 647 00:43:26,979 --> 00:43:30,525 believes that when the defendant struck the victim with a blunt object, 648 00:43:30,608 --> 00:43:35,113 it clearly demonstrated that she intended to cause the death of the victim. 649 00:43:35,196 --> 00:43:38,199 -We maintain the charge of murder. -[ominous music playing] 650 00:43:38,282 --> 00:43:41,244 But if the court decides that murder charges are not warranted, 651 00:43:41,327 --> 00:43:45,498 {\an8}we would like to add additional charges of attempted murder and manslaughter. 652 00:43:45,581 --> 00:43:48,584 In addition, we also make a charge in accordance 653 00:43:48,668 --> 00:43:51,254 with the Act on Special Cases of Vehicular Homicide. 654 00:43:52,171 --> 00:43:55,883 Defense counsel, do you have any objection to these charges as amended? 655 00:43:56,551 --> 00:43:57,927 No objection, Your Honor. 656 00:44:00,930 --> 00:44:04,559 Now you've set the stage. Now the knockout punch is what you want. 657 00:44:04,642 --> 00:44:08,563 Right. That may be complicated. I'll try to do the best I can. 658 00:44:09,272 --> 00:44:11,649 No matter how well you write your argument, 659 00:44:12,191 --> 00:44:13,776 it takes more than that to prevail. 660 00:44:14,652 --> 00:44:17,738 You need to process the good raw materials to get good results. 661 00:44:17,822 --> 00:44:19,282 You have a good theory. 662 00:44:19,365 --> 00:44:21,868 Now you need to strengthen that theory with actual facts. 663 00:44:21,951 --> 00:44:24,162 The argument corresponding to the processing 664 00:44:24,245 --> 00:44:26,205 can only present the basis of the claim. 665 00:44:26,289 --> 00:44:28,666 It doesn't give us substantial evidence. 666 00:44:28,749 --> 00:44:30,251 Yes, I understand. 667 00:44:31,002 --> 00:44:32,253 Good. I'll see you later. 668 00:44:33,379 --> 00:44:34,797 [Sang-cheol] Take care, sir. 669 00:44:36,090 --> 00:44:37,175 [sighs] 670 00:44:37,258 --> 00:44:40,803 [clears throat] You were impressive today. 671 00:44:41,554 --> 00:44:44,098 -Attorney Kang Hyo-min. -[chuckles] 672 00:44:44,182 --> 00:44:46,893 Attorney Kang Heo Min, I really was impressed. 673 00:44:46,976 --> 00:44:48,352 I appreciate it. 674 00:44:49,228 --> 00:44:52,899 -I should visit the scene of the accident. -Oh, but didn't you already go? 675 00:44:52,982 --> 00:44:54,775 I want to be thorough, just in case. 676 00:44:54,859 --> 00:44:57,278 Why go through all the trouble? Hire an investigator. 677 00:44:57,361 --> 00:45:00,448 I need to get actual facts. Some raw material. 678 00:45:00,531 --> 00:45:03,910 Hmm. I heard someone say you even covered her retainer. 679 00:45:04,452 --> 00:45:05,453 You did? 680 00:45:06,537 --> 00:45:07,872 Why would you do that? 681 00:45:10,541 --> 00:45:14,170 We'll give you a hand. Let us help. Tell me, what do you need? 682 00:45:14,253 --> 00:45:16,505 You want us to dig up some raw material? 683 00:45:16,589 --> 00:45:18,382 [soft music playing] 684 00:45:28,351 --> 00:45:30,561 -[music concludes] -[phone vibrates] 685 00:45:30,645 --> 00:45:31,520 MOM 686 00:45:36,359 --> 00:45:39,528 [Eun-hee] I've emailed you some reference material. Take a look. 687 00:45:40,154 --> 00:45:44,784 And I've deposited Kim Yeong-mi's retainer fee to your account. 688 00:45:44,867 --> 00:45:48,162 -I heard from Ji-eun. -No, Ji-eun, why'd you tell her that? 689 00:45:50,039 --> 00:45:50,998 [sighs] 690 00:45:52,291 --> 00:45:54,252 And why should you pay it? 691 00:45:56,420 --> 00:45:57,588 [sighs] 692 00:45:59,465 --> 00:46:03,427 I CAN TAKE CARE OF IT WHY ARE YOU BUTTING IN? 693 00:46:06,555 --> 00:46:07,765 [sighs] 694 00:46:17,191 --> 00:46:19,318 I SENT YOU SOME REFERENCE MATERIALS HAVE A LOOK 695 00:46:22,321 --> 00:46:25,199 [ominous music playing] 696 00:46:29,412 --> 00:46:31,580 [gasps] This is it! 697 00:46:35,042 --> 00:46:36,252 [sighs] 698 00:46:47,847 --> 00:46:48,806 [knocking on door] 699 00:46:50,308 --> 00:46:51,225 Ah. 700 00:46:57,440 --> 00:47:00,609 Sorry for asking you to meet here instead of back at the office. 701 00:47:00,693 --> 00:47:03,029 Why sorry? I love this place. 702 00:47:03,668 --> 00:47:06,115 I should mention it to Jin-woo, we could have our meetings here. 703 00:47:06,198 --> 00:47:09,160 Uh, hey, I'd rather Attorney Lee didn't know this place. 704 00:47:09,243 --> 00:47:11,203 -[Hyo-min] Hmm. -[Min-Jeong] Mm. 705 00:47:11,829 --> 00:47:14,248 Anyway, oh, give this a try. 706 00:47:14,332 --> 00:47:16,959 -I ordered it for us. -This looks delicious. 707 00:47:17,585 --> 00:47:19,628 -Thank you for this meal. -[glass shatters] 708 00:47:19,712 --> 00:47:22,089 [groans] Damn it! Seriously? 709 00:47:22,173 --> 00:47:24,800 -Look at what you did to my shirt! -Excuse me. Sorry. 710 00:47:24,884 --> 00:47:27,345 [customer] Where do you keep your damn eyeballs? 711 00:47:28,054 --> 00:47:30,765 -Damn! -Excuse me. 712 00:47:32,141 --> 00:47:33,893 -Excuse me? -Why do you whine like that? 713 00:47:33,976 --> 00:47:36,354 -Huh? -It was both our faults. 714 00:47:36,437 --> 00:47:40,274 -Please stop bitching at me already. -Hey, I'm the customer. You realize that? 715 00:47:40,358 --> 00:47:43,652 If ordering an Americano gives you the right to shit all over somebody like that, 716 00:47:43,736 --> 00:47:44,737 let me grab one. 717 00:47:44,820 --> 00:47:46,197 -Hang on a minute. -Huh? 718 00:47:46,280 --> 00:47:48,157 You should mind your manners there, little girl. 719 00:47:48,240 --> 00:47:50,368 -Your manners are so great. -Hey! 720 00:47:50,451 --> 00:47:53,496 Where's the manager here? Send your manager out, you! 721 00:47:53,579 --> 00:47:56,207 You'll get fired today! I'm making sure of that! 722 00:47:56,290 --> 00:47:57,875 You're pretty stupid, huh? 723 00:47:58,542 --> 00:48:00,920 With the shortage of part-time help these days, 724 00:48:01,003 --> 00:48:03,464 no one's getting fired over some obnoxious customer. 725 00:48:03,547 --> 00:48:06,467 This isn't some little store. It's a global company. 726 00:48:06,550 --> 00:48:10,262 Ah, you were thinking this is some hole in the wall, weren't you? 727 00:48:10,346 --> 00:48:11,389 What? Hole? 728 00:48:11,472 --> 00:48:13,474 -Ah, you deserve to get... -[So-hyeon] Gonna hit me? 729 00:48:13,557 --> 00:48:15,365 Yeah, come on. Please, go ahead. 730 00:48:15,440 --> 00:48:17,436 -[customer] What? -I'll tear you to fucking pieces. 731 00:48:17,520 --> 00:48:20,815 -You... Hey, I should just... -Excuse me. 732 00:48:25,319 --> 00:48:27,696 -This will pay for the cleaners. -You're the manager here? 733 00:48:27,780 --> 00:48:28,661 No. 734 00:48:28,736 --> 00:48:30,116 [customer] Then why are you getting involved? 735 00:48:30,199 --> 00:48:31,575 Because you're too loud. 736 00:48:34,995 --> 00:48:37,915 Well, it's not about just the money for the dry cleaning. 737 00:48:37,998 --> 00:48:40,084 -That's not all. -[manager] Uh, excuse me. 738 00:48:40,709 --> 00:48:42,711 -What's all this? -Who the hell are you? 739 00:48:42,795 --> 00:48:45,570 -I'm the location manager here. -Oh. 740 00:48:45,673 --> 00:48:47,633 -Your part-timer there, you see? -[manager] Mm-hmm. 741 00:48:47,716 --> 00:48:49,343 -She just spilled... -Please leave. 742 00:48:49,427 --> 00:48:50,761 What are you... 743 00:48:50,845 --> 00:48:52,805 Please stop making a scene and just leave. 744 00:48:52,888 --> 00:48:55,015 [customer] Listen to me, your part-timer just spilled... 745 00:48:55,099 --> 00:48:56,016 [manager] I get that. 746 00:48:56,100 --> 00:48:58,166 And I'm asking you to stop making a scene and leave. 747 00:48:58,269 --> 00:49:00,062 -Is she someone you know? -[Min-jeong] Oh, no. 748 00:49:00,146 --> 00:49:03,357 That said, I think we should be going. I'll pull the car around outside. 749 00:49:03,441 --> 00:49:04,900 Come out when you're ready. 750 00:49:09,697 --> 00:49:10,614 [Hyo-min] Hmm. 751 00:49:14,910 --> 00:49:16,120 Why did you butt in? 752 00:49:20,082 --> 00:49:21,459 I could have handled that myself. 753 00:49:22,293 --> 00:49:25,337 -So what made you do it? -I didn't do that for you. 754 00:49:26,046 --> 00:49:26,922 Don't kid yourself. 755 00:49:30,009 --> 00:49:30,968 [sighs] 756 00:49:36,348 --> 00:49:38,767 So why'd you decide to confront me? 757 00:49:39,393 --> 00:49:41,937 Would you have done the same thing with somebody else? 758 00:49:42,021 --> 00:49:44,773 No, right? You probably would have just said thanks. 759 00:49:45,649 --> 00:49:49,195 You kids think your parents owe you some kind of debt for their entire lives? 760 00:49:49,278 --> 00:49:51,739 You think parents are saints who miraculously heal 761 00:49:51,822 --> 00:49:54,158 from the wounds you inflict? Is that it? 762 00:49:55,201 --> 00:49:58,120 We hurt just like you and we don't heal any more quickly. 763 00:49:59,371 --> 00:50:02,583 [sighs] You suppose it's your God-given right to throw a fit? 764 00:50:04,418 --> 00:50:05,336 Mom. 765 00:50:11,467 --> 00:50:14,428 -What? -Could I give you a call? 766 00:50:16,347 --> 00:50:18,224 -Sure. -What's your number? 767 00:50:23,938 --> 00:50:28,609 YULLIM, HEO MIN-JEONG 768 00:50:33,656 --> 00:50:34,865 But I won't call often. 769 00:50:36,575 --> 00:50:37,451 No. 770 00:50:59,765 --> 00:51:01,350 Oh, the flowers are so pretty. 771 00:51:01,433 --> 00:51:03,894 I don't even have time to check what's blooming these days. 772 00:51:03,978 --> 00:51:05,646 That can be easily changed. 773 00:51:06,355 --> 00:51:08,524 Go out with me occasionally. [chuckles] 774 00:51:09,775 --> 00:51:11,986 I heard from the attorneys you work with. 775 00:51:12,528 --> 00:51:14,405 They all say that your skills are refined. 776 00:51:14,488 --> 00:51:18,117 Oh, no, no, that's incorrect. I still have a long way to go. 777 00:51:18,867 --> 00:51:23,289 Although, it's true that I've been putting in the hours. 778 00:51:24,123 --> 00:51:27,543 When I started working M&A I... I was completely lost. 779 00:51:27,626 --> 00:51:30,296 I couldn't comprehend even half of the jargon. [chuckles] 780 00:51:31,046 --> 00:51:35,134 They probably were speaking my language, but it sounded a lot more like Greek. 781 00:51:35,968 --> 00:51:37,720 Yeah, I know. It feels like that. 782 00:51:37,803 --> 00:51:40,639 And law school doesn't teach you about that, so... 783 00:51:40,723 --> 00:51:43,142 Right. So... hmm. 784 00:51:43,684 --> 00:51:45,769 I got in the habit of recording things. 785 00:51:46,353 --> 00:51:49,315 And I listened back to conversations again and again 786 00:51:49,398 --> 00:51:51,609 until I could perform it all to a T. 787 00:51:51,692 --> 00:51:54,737 -And it worked. [chuckles] -Good method. You're a smart guy. 788 00:51:56,989 --> 00:51:57,865 Are you cold? 789 00:51:57,948 --> 00:52:00,200 -Oh, no, not at all. -Please, I insist. 790 00:52:05,998 --> 00:52:08,417 [suspenseful music playing] 791 00:52:20,471 --> 00:52:21,722 CHOI YUN-GEUN ARE YOU FREE TODAY? 792 00:52:21,805 --> 00:52:22,931 WANNA GO FOR A WALK TONIGHT? 793 00:52:25,768 --> 00:52:27,186 ROOM 930, LIELSIUM HOTEL 794 00:52:29,104 --> 00:52:30,397 [exhales] 795 00:52:32,858 --> 00:52:37,946 Well, did you or did you not take a picture? 796 00:52:38,781 --> 00:52:41,909 Yeah, um, I did. I did take one. 797 00:52:43,285 --> 00:52:45,537 -Um, I accidentally deleted it. -What? 798 00:52:46,497 --> 00:52:48,666 How could you screw that up, you idiot? 799 00:52:48,749 --> 00:52:52,836 I'm supposed to see her again Wednesday night at a hotel. 800 00:52:52,920 --> 00:52:56,548 Oh, really? Should've mentioned that right away. 801 00:52:57,341 --> 00:53:00,928 Attorney Kwon, she must have been so thirsty. 802 00:53:01,011 --> 00:53:03,597 -Get it right this time. -Yes, yes, understood. 803 00:53:05,182 --> 00:53:06,809 [Du-sik sighs] Wednesday. 804 00:53:22,491 --> 00:53:24,868 -[ominous music playing] -[Na-yeon] What exactly do you mean? 805 00:53:25,703 --> 00:53:27,246 Among Yullim's adjunct staff, 806 00:53:27,329 --> 00:53:30,124 were some Attorney Ko had a debt to in the past. 807 00:53:30,207 --> 00:53:32,000 He couldn't easily lay them off himself. 808 00:53:32,084 --> 00:53:34,253 He'll try to use Attorney Na to restructure 809 00:53:34,336 --> 00:53:36,171 as a tool to get rid of them. 810 00:53:36,255 --> 00:53:40,175 When the job is done, he'll be ready to show the managing partner out the door. 811 00:53:40,843 --> 00:53:44,304 -Do you think he'd really go so far? -I'd say it sounds logical. 812 00:53:45,597 --> 00:53:48,308 It makes sense that someone working with Ko will 813 00:53:48,392 --> 00:53:51,228 start to lay the groundwork for your ouster. 814 00:53:51,311 --> 00:53:52,438 The thing about it is, 815 00:53:52,521 --> 00:53:55,190 Attorney Ko Seung-cheol doesn't like to get muddied. 816 00:53:55,774 --> 00:53:56,984 He'll be hiding in the wings. 817 00:53:57,818 --> 00:54:01,697 Ha Du-sik just put in a call to propose that we have lunch together. 818 00:54:01,780 --> 00:54:04,867 You do know that Ha Du-sik is Attorney Ko's enforcer? 819 00:54:04,950 --> 00:54:06,452 Mm. I do know that, yes. 820 00:54:06,535 --> 00:54:09,327 Ha Du-sik and Ko Seung-Cheol are not of the same ilk. 821 00:54:09,427 --> 00:54:11,165 Ha Du-sik works from the shadows. 822 00:54:11,248 --> 00:54:13,834 When he's targeting someone and he can't rattle them then, 823 00:54:13,917 --> 00:54:15,419 he'll indulge in monkey business. 824 00:54:15,502 --> 00:54:17,212 He'll use anything to pin something on you. 825 00:54:17,296 --> 00:54:18,922 Use monkey business? 826 00:54:19,006 --> 00:54:23,761 Mm, he'll stoop to sexual blackmail or honey trap, that sort of thing. 827 00:54:23,844 --> 00:54:26,430 With you, Attorney Kwon, he'll use the same method. 828 00:54:27,389 --> 00:54:28,849 That's his only expertise. 829 00:54:28,932 --> 00:54:32,019 You mean he'll try to hook me up with someone? 830 00:54:32,102 --> 00:54:33,312 He could, sure. 831 00:54:33,395 --> 00:54:36,732 Actually, that is probably the only tool at his disposal. 832 00:54:36,815 --> 00:54:40,194 If a hammer is all you have, every object appears to be a nail. 833 00:54:40,277 --> 00:54:42,196 [scoffs] Hmm. 834 00:54:48,243 --> 00:54:49,661 [music concludes] 835 00:54:49,745 --> 00:54:53,540 COURT 836 00:54:53,624 --> 00:54:55,125 {\an8}FINAL HEARING FOR THE MURDER CHARGE 837 00:54:55,250 --> 00:54:57,211 {\an8}Your Honor, the defendant struck the victim 838 00:54:57,294 --> 00:54:59,046 with a blunt instrument in the head, 839 00:54:59,129 --> 00:55:02,132 which put her on the path that precipitated her death. 840 00:55:02,216 --> 00:55:05,511 In a Supreme Court precedent, a defendant, after beating his victim, 841 00:55:05,594 --> 00:55:08,889 believed him to be dead, then buried him, causing him to suffocate. 842 00:55:08,972 --> 00:55:12,601 The entire process, they ruled, was a single act considered murder. 843 00:55:14,978 --> 00:55:17,022 The precedent which the prosecutor cited 844 00:55:17,105 --> 00:55:20,150 in this case have fundamentally different circumstances. 845 00:55:20,234 --> 00:55:23,111 In the case he cited, the defendant buried his victim 846 00:55:23,195 --> 00:55:25,072 with the mistaken belief he was already dead, 847 00:55:25,155 --> 00:55:28,408 and that was the proximate cause of the victim's death. 848 00:55:28,492 --> 00:55:29,493 In this case, however, 849 00:55:29,576 --> 00:55:32,621 there was a new independent intervention by the victim, 850 00:55:32,704 --> 00:55:37,376 who acted to break the chain of continuity that the state is claiming. 851 00:55:37,459 --> 00:55:41,630 An independent intervention? Now, precisely what do you mean by that? 852 00:55:41,713 --> 00:55:44,967 I mean that the victim was a habitual jaywalker. 853 00:55:45,050 --> 00:55:47,886 -[suspenseful music playing] -[audience murmuring] 854 00:55:48,679 --> 00:55:52,391 Choi So-yun, the victim, ignored or broke traffic laws frequently. 855 00:55:52,474 --> 00:55:54,476 Some three months before her death, 856 00:55:54,560 --> 00:55:58,355 she was hit by a car while jaywalking, for which she received medical treatment. 857 00:55:58,438 --> 00:56:02,985 She also received 12 traffic violations over the past 36 months. 858 00:56:03,068 --> 00:56:04,236 It's also worth noting... 859 00:56:08,824 --> 00:56:09,950 [sighs] 860 00:56:11,368 --> 00:56:13,704 I SENT YOU SOME REFERENCE MATERIALS HAVE A LOOK 861 00:56:16,248 --> 00:56:18,125 [Eun-hee] When the trial begins, 862 00:56:18,208 --> 00:56:20,335 the prosecution will try to show that the blow 863 00:56:20,419 --> 00:56:23,171 with the blunt instrument and the vehicle collision 864 00:56:23,255 --> 00:56:25,632 should be considered a single continuous act. 865 00:56:25,716 --> 00:56:29,469 In order to refute this, you must prove that the causal relationship 866 00:56:29,553 --> 00:56:32,097 between the act and the victim's death has been severed. 867 00:56:32,180 --> 00:56:35,183 In other words, you must break the chain of continuity 868 00:56:35,267 --> 00:56:38,395 and causation by arguing an independent intervention 869 00:56:38,478 --> 00:56:39,938 on the part of the victim. 870 00:56:40,480 --> 00:56:45,193 When Choi So-yun was in high school I nearly ran her over in my car. 871 00:56:45,277 --> 00:56:48,530 I was driving at a normal speed, approaching a green light. 872 00:56:48,614 --> 00:56:51,617 Choi So-yun suddenly veered into the middle of the road. 873 00:56:52,492 --> 00:56:54,494 That road was a four-lane thoroughfare, 874 00:56:54,578 --> 00:56:58,040 very dangerous for pedestrians to cross against the light. 875 00:56:58,582 --> 00:57:01,293 There were nearby overpasses and underpasses, 876 00:57:01,376 --> 00:57:02,794 but Choi So-yun opted to jaywalk. 877 00:57:02,878 --> 00:57:05,255 It isn't easy for people to change. 878 00:57:06,715 --> 00:57:07,883 This is it. 879 00:57:10,344 --> 00:57:11,511 Can someone give me a hand? 880 00:57:13,388 --> 00:57:16,350 First, we need to get the CCTV from the accident scene. 881 00:57:16,433 --> 00:57:17,935 Maybe six months' worth? 882 00:57:18,518 --> 00:57:20,646 I'll file a motion to preserve it as evidence. 883 00:57:21,563 --> 00:57:24,191 Plus, we need to obtain the victim's traffic records. 884 00:57:25,440 --> 00:57:27,402 The location where the defendant struck the victim 885 00:57:27,486 --> 00:57:31,114 with a blunt object was near a bar where the victim frequented. 886 00:57:31,198 --> 00:57:33,659 The parking lot was across the street from there. 887 00:57:35,661 --> 00:57:40,123 Although that street was a busy, dangerous six-lane road, 888 00:57:40,207 --> 00:57:41,583 the victim chose to jaywalk 889 00:57:41,667 --> 00:57:44,461 in an area where pedestrian crossing is prohibited. 890 00:57:45,462 --> 00:57:48,048 Not only that, according to the footage, 891 00:57:48,131 --> 00:57:51,343 when going to that same bar thirty-four times over six months, 892 00:57:51,426 --> 00:57:53,637 she repeatedly jaywalked across that street 893 00:57:53,720 --> 00:57:56,598 to the parking lot in almost exactly the same manner. 894 00:57:56,682 --> 00:57:59,184 Autopsy results showed the blow from the blunt object 895 00:57:59,267 --> 00:58:01,728 caused a concussion which was not life-threatening. 896 00:58:01,812 --> 00:58:04,231 The cause of death was cardiac rupture 897 00:58:04,773 --> 00:58:06,692 brought on by an automotive collision impact. 898 00:58:06,775 --> 00:58:08,235 You're saying... 899 00:58:08,986 --> 00:58:12,072 my daughter should be held responsible for her death? 900 00:58:12,990 --> 00:58:16,535 [scoffs] Is this some kind of trick? Huh? 901 00:58:17,244 --> 00:58:18,370 Order in the court. 902 00:58:19,037 --> 00:58:21,957 I will have you ejected if you continue to hinder these proceedings. 903 00:58:22,040 --> 00:58:25,460 -Your Honor... -Hey, Myeong-suk, hey, hey, sister, stop. 904 00:58:25,544 --> 00:58:30,173 You need to calm down. Calm down. It's all right, calm down. 905 00:58:32,551 --> 00:58:34,594 The prosecution's argument would suppose 906 00:58:34,678 --> 00:58:37,806 an excessively broad interpretation of the causal relationship 907 00:58:37,889 --> 00:58:41,309 between the defendant's actions and the victim's death. 908 00:58:41,393 --> 00:58:42,686 This case is not one act. 909 00:58:42,769 --> 00:58:46,440 It is two distinct occurrences. One, the assault with a blunt object. 910 00:58:46,523 --> 00:58:48,066 Two, the automobile accident, 911 00:58:48,150 --> 00:58:50,610 which was the actual cause of the victim's death. 912 00:58:50,694 --> 00:58:53,113 I will present evidence in support of this claim. 913 00:58:59,494 --> 00:59:02,080 Prosecution, what sentence are you seeking? 914 00:59:03,957 --> 00:59:07,794 We request that the defendant be incarcerated for a period of 25 years. 915 00:59:07,878 --> 00:59:10,714 Defense counsel, make your closing argument. 916 00:59:18,680 --> 00:59:23,894 Your Honor, I'm standing here today not just as a defendant's attorney, 917 00:59:23,977 --> 00:59:26,188 rather as a woman who admits 918 00:59:26,271 --> 00:59:29,274 that in this case I bear some of the responsibility. 919 00:59:29,357 --> 00:59:31,401 When the defendant, Kim Yeong-mi was in high school, 920 00:59:31,485 --> 00:59:34,404 she was severely bullied by her classmates, 921 00:59:34,488 --> 00:59:37,491 and I was among those who witnessed it. 922 00:59:38,366 --> 00:59:41,203 And I turned a blind eye to the violence back then. 923 00:59:41,286 --> 00:59:43,121 Counselor, where is this going? 924 00:59:43,205 --> 00:59:46,374 I'd like to submit a twelve-year-old video of the abuse 925 00:59:46,458 --> 00:59:49,294 that the defendant endured as evidence to be admitted. 926 00:59:49,377 --> 00:59:52,422 Your Honor, the defense hasn't established the source of this video, 927 00:59:52,506 --> 00:59:54,466 nor its direct relevance to the case. 928 00:59:54,549 --> 00:59:58,011 It also will very likely cause the victim's family serious additional pain. 929 00:59:58,095 --> 01:00:01,348 I agree. The prosecution isn't wrong. 930 01:00:01,431 --> 01:00:05,310 This video doesn't pertain directly to the facts as they've been presented. 931 01:00:05,393 --> 01:00:09,689 Nevertheless, it is crucial material for determining the defendant's sentence, 932 01:00:09,773 --> 01:00:12,359 as it will show the impact the bullying had. 933 01:00:12,442 --> 01:00:15,237 These images will show the extent of her pain 934 01:00:15,320 --> 01:00:18,990 and how that pain eventually would influence her state of mind. 935 01:00:19,574 --> 01:00:23,578 If this is evidence being introduced only for the defendant's sentencing, 936 01:00:24,830 --> 01:00:26,873 under those conditions, I will admit it. 937 01:00:27,582 --> 01:00:30,043 -You can proceed to show the images. -[sighs] 938 01:00:30,127 --> 01:00:32,963 What? My daughter's dead. 939 01:00:33,766 --> 01:00:35,423 {\an8}You're going to play a little video? 940 01:00:35,507 --> 01:00:38,218 Who cares about that school violence video? 941 01:00:38,301 --> 01:00:39,344 [gavel thuds] 942 01:00:39,427 --> 01:00:41,304 Please do not interrupt during these proceedings. 943 01:00:41,388 --> 01:00:44,558 -How can you call yourself a judge? -[indistinct chatter] 944 01:00:45,433 --> 01:00:46,518 Why? 945 01:00:47,310 --> 01:00:50,105 How can you defend that murderer? 946 01:00:50,188 --> 01:00:54,359 -Escort them to the exit. -[Myeong-suk] Let me go! Let go! 947 01:00:54,442 --> 01:00:56,403 -Let go of me! Let go! -[whimpering] 948 01:00:56,486 --> 01:00:58,196 You have no right to put your hands on me. 949 01:00:58,280 --> 01:00:59,948 [Jin-suk] You'll pay for this! You all deserve to die! 950 01:01:00,031 --> 01:01:01,575 [Myeong-suk] You're not going to get away with this! 951 01:01:01,658 --> 01:01:03,368 Defense counsel, please get on with it. 952 01:01:05,078 --> 01:01:08,290 Your Honor, before we screen the video, 953 01:01:08,373 --> 01:01:11,042 in order to prevent re-traumatizing the defendant, 954 01:01:11,126 --> 01:01:13,503 would it be all right if she was temporarily allowed 955 01:01:13,587 --> 01:01:17,174 to wear a noise-canceling headset and blindfold while we watch it? 956 01:01:17,257 --> 01:01:18,717 All right, I'll allow it. 957 01:01:22,470 --> 01:01:25,432 Would you like to listen to music and cover your eyes? 958 01:01:26,349 --> 01:01:27,642 Attorney Yoon, I'm... 959 01:01:43,992 --> 01:01:45,744 [takes deep breath] 960 01:01:49,247 --> 01:01:50,373 [exhales] 961 01:01:52,292 --> 01:01:54,753 COURT IN SESSION 962 01:01:54,836 --> 01:01:56,421 [indistinct chatter] 963 01:01:56,504 --> 01:01:58,298 [audience member] Oh, my God. Did you see her? 964 01:01:58,381 --> 01:02:00,717 -[audience member] She's all tied up. -[audience member 2] Who did that? 965 01:02:00,800 --> 01:02:02,093 Who would take a video? 966 01:02:03,094 --> 01:02:05,305 [So-yun] Time for a cute little cigarette burn. 967 01:02:05,388 --> 01:02:08,350 -[Yeong-mi shrieks] -[indistinct chatter] 968 01:02:08,433 --> 01:02:12,771 You know, if you move, you're really gonna hurt your eye. 969 01:02:12,854 --> 01:02:15,482 Okay, here it comes. 970 01:02:15,565 --> 01:02:16,775 [cigarette hissing] 971 01:02:20,237 --> 01:02:24,115 [Yeong-mi screams] 972 01:02:25,158 --> 01:02:28,870 {\an8}[So-yun] Oh, no! [chuckles] Does it hurt? 973 01:02:30,872 --> 01:02:32,832 Now I would like to demonstrate 974 01:02:32,916 --> 01:02:35,335 what the defendant was like before this bullying. 975 01:02:43,009 --> 01:02:44,886 [Seok-hoon] You can remove the blindfold now. 976 01:02:58,692 --> 01:03:00,610 [soft music playing] 977 01:03:00,694 --> 01:03:02,404 [hushed murmuring] 978 01:03:10,203 --> 01:03:13,671 One, two, three. 979 01:03:13,746 --> 01:03:15,542 -Sorry, not sorry. -Have fun cleaning up alone! 980 01:03:15,623 --> 01:03:16,835 You are so dead! 981 01:03:19,671 --> 01:03:24,009 The defendant, Kim Yeong-mi, was an intelligent, conscientious student 982 01:03:24,092 --> 01:03:26,177 who was consistently at the top of her class 983 01:03:26,261 --> 01:03:28,179 in middle school and in high school as well. 984 01:03:29,139 --> 01:03:33,893 She laughed, hung out with her friends, and dreamed about her future. 985 01:03:33,977 --> 01:03:35,562 She was an ordinary girl. 986 01:03:37,188 --> 01:03:39,607 Were it not for that cruel bullying, 987 01:03:40,233 --> 01:03:43,069 she would not be here today as the defendant. 988 01:03:45,780 --> 01:03:47,324 She was destined to contribute, 989 01:03:47,407 --> 01:03:50,785 destined to take on an upstanding role in her community. 990 01:03:51,786 --> 01:03:56,458 She could have been standing here instead of me, 991 01:03:56,541 --> 01:03:59,294 or seated next to you as an associate judge. 992 01:04:02,339 --> 01:04:05,967 Your Honor, what she did was a criminal act, 993 01:04:06,051 --> 01:04:08,970 and her crime was unjustifiable and unforgivable. 994 01:04:09,054 --> 01:04:11,765 She must receive a punishment commensurate with that crime. 995 01:04:11,848 --> 01:04:15,435 However, if punishment alone is our only objective, 996 01:04:16,019 --> 01:04:18,313 then the victim will not be the only casualty. 997 01:04:19,272 --> 01:04:23,985 The law must exist not only to sanction our transgressions, 998 01:04:24,069 --> 01:04:28,031 it also needs to be a way for us to rehabilitate and reintegrate. 999 01:04:28,114 --> 01:04:31,159 Kim Yeong-mi's story is not merely a personal tragedy. 1000 01:04:31,242 --> 01:04:32,869 It is also plainly the result 1001 01:04:32,952 --> 01:04:35,372 of social responsibility we have all shirked. 1002 01:04:35,455 --> 01:04:38,958 To assist in her rehabilitation is not merely the act 1003 01:04:39,042 --> 01:04:40,543 of saving one person's life. 1004 01:04:40,627 --> 01:04:44,381 It's a path to reclaiming the love and responsibility we were blind to, 1005 01:04:44,464 --> 01:04:46,800 and it's a stride toward the betterment of society. 1006 01:04:48,468 --> 01:04:53,098 I would like to submit a signed petition on behalf of all the bystanders, 1007 01:04:53,181 --> 01:04:56,810 myself and 84 of the defendant's high school classmates. 1008 01:04:56,893 --> 01:04:58,436 [crying] 1009 01:04:59,312 --> 01:05:03,775 Your Honor, I humbly request that you carefully consider this petition 1010 01:05:03,858 --> 01:05:06,027 and all the materials I've presented today 1011 01:05:06,111 --> 01:05:09,239 in determining punishment so that the defendant, 1012 01:05:09,322 --> 01:05:11,449 Kim Yeong-mi, can start her life anew. 1013 01:05:11,533 --> 01:05:13,952 I implore you to give her one more chance. 1014 01:05:16,413 --> 01:05:17,622 Ms. Yeong-mi? 1015 01:05:19,791 --> 01:05:21,501 Do you have anything you want to say? 1016 01:05:31,428 --> 01:05:33,054 Please forgive me. 1017 01:05:33,930 --> 01:05:37,183 I deeply regret my actions. 1018 01:05:38,226 --> 01:05:42,105 I will accept any punishment I get. 1019 01:05:56,661 --> 01:05:58,830 [crying] 1020 01:06:02,208 --> 01:06:04,294 I will now render my verdict. 1021 01:06:06,629 --> 01:06:09,966 On the charge of murder concerning the defendant's claim 1022 01:06:10,049 --> 01:06:13,303 that the causal relationship between the defendant's act 1023 01:06:13,386 --> 01:06:17,599 and the subsequent death of the victim was not direct, 1024 01:06:18,099 --> 01:06:19,893 we're in agreement. 1025 01:06:19,976 --> 01:06:22,270 Accordingly, this court will consider the assault 1026 01:06:22,353 --> 01:06:25,773 with a blunt instrument and the car accident as two separate events. 1027 01:06:26,774 --> 01:06:30,820 We find, firstly, that the defendant did strike the victim 1028 01:06:30,904 --> 01:06:34,407 in the head with a blunt instrument with the intent of injuring her 1029 01:06:34,491 --> 01:06:36,201 and caused her concussion. 1030 01:06:36,284 --> 01:06:39,287 Accordingly, she is guilty of assault and battery. 1031 01:06:39,913 --> 01:06:43,041 Secondly, concerning the vehicular accident, 1032 01:06:43,124 --> 01:06:45,877 we do find that in plain disregard of the law, 1033 01:06:45,960 --> 01:06:47,795 the defendant took her eyes off the road 1034 01:06:47,879 --> 01:06:50,423 and that this negligence resulted in the victim's death. 1035 01:06:50,507 --> 01:06:53,426 Thus, in accordance with the law on special cases 1036 01:06:53,510 --> 01:06:55,970 as it relates to the operation of motor vehicles, 1037 01:06:56,054 --> 01:06:57,680 we find her guilty of negligence. 1038 01:06:58,431 --> 01:06:59,974 For these two incidents, 1039 01:07:00,058 --> 01:07:03,228 the defendant is sentenced to one year in prison. 1040 01:07:04,020 --> 01:07:06,981 -[sigh in relief] -This concludes our verdict. 1041 01:07:08,107 --> 01:07:09,692 [sighs in relief] 1042 01:08:02,078 --> 01:08:03,413 [Hyo-min] What is this? 1043 01:08:03,496 --> 01:08:07,125 Photos and videos of the school bullying from Choi So-yun's phone. 1044 01:08:07,208 --> 01:08:10,044 You mean you had her phone all along? 1045 01:08:13,089 --> 01:08:17,635 Never got around to returning it, so it was in storage. 1046 01:08:18,469 --> 01:08:20,722 I thought you might use it for sentencing. 1047 01:08:22,765 --> 01:08:24,726 And about what you said last time, I... 1048 01:08:25,935 --> 01:08:27,186 Mom, that was... 1049 01:08:27,270 --> 01:08:33,860 If I could take everything that I know now and all of my experience back to the past, 1050 01:08:33,943 --> 01:08:36,112 I would make better choices, certainly. 1051 01:08:37,697 --> 01:08:38,573 But... 1052 01:08:40,241 --> 01:08:43,494 the way I was then, it was the only thing I could do. 1053 01:08:43,578 --> 01:08:45,288 And there are no second chances. 1054 01:08:47,498 --> 01:08:51,878 That's because at the heart of each choice I made, 1055 01:08:52,879 --> 01:08:56,591 was the love I had for Hyo-min, my daughter. 1056 01:08:58,843 --> 01:09:04,057 As long as that love doesn't change, even if I could change things, 1057 01:09:04,140 --> 01:09:06,309 I'd do it all again the same way. 1058 01:09:07,101 --> 01:09:09,646 That's why I said I have no regrets. 1059 01:09:10,313 --> 01:09:11,230 Still... 1060 01:09:13,691 --> 01:09:18,696 having heard what you said, now I do regret it. 1061 01:09:42,553 --> 01:09:45,765 [Hyo-min] I can handle this myself. Why are you getting involved? 1062 01:09:50,353 --> 01:09:51,688 [sighs] 1063 01:09:52,397 --> 01:09:54,565 -[Seok-hoon] What are you doing? -[Hyo-min] Holy crap! 1064 01:09:55,650 --> 01:09:56,943 Attorney Yoon! 1065 01:09:58,403 --> 01:10:00,780 You're not out celebrating with everyone? 1066 01:10:00,863 --> 01:10:03,282 Everybody went to that place for fried chicken. 1067 01:10:03,366 --> 01:10:06,077 Ah. Something wrong? 1068 01:10:10,957 --> 01:10:13,126 [sighs] It's just... 1069 01:10:14,168 --> 01:10:16,212 I just have a lot on my mind is all. 1070 01:10:19,132 --> 01:10:21,300 But why aren't you home, Attorney Yoon? 1071 01:10:21,384 --> 01:10:23,136 I had paperwork to get done. 1072 01:10:23,845 --> 01:10:27,056 Uh, when I'm wired, I come up here a lot. 1073 01:10:27,140 --> 01:10:30,435 -Hmm. It does feel good. -So what's going on? 1074 01:10:31,185 --> 01:10:35,982 Everything, nothing. This view, the vibe, and... 1075 01:10:37,191 --> 01:10:39,986 unexpectedly running into you up here, Attorney Yoon. 1076 01:10:40,486 --> 01:10:41,571 All of that. 1077 01:10:45,783 --> 01:10:46,993 Oh, and by the way... 1078 01:10:49,078 --> 01:10:51,831 I must say that trial was one of the best I ever attended. 1079 01:10:53,374 --> 01:10:55,460 -Really? -[Seok-hoon] Mm. 1080 01:10:57,712 --> 01:11:01,674 They say we humans use our intuition first, 1081 01:11:01,758 --> 01:11:04,260 then construct our logical reasons around it. 1082 01:11:04,343 --> 01:11:06,471 That intuition is a gift from God, 1083 01:11:06,554 --> 01:11:09,307 so our reason is only a faithful servant to it. 1084 01:11:09,390 --> 01:11:13,102 Your pleading today was eminently intuitive, 1085 01:11:13,186 --> 01:11:16,773 but it still allowed you to give the judge a logical foundation, 1086 01:11:16,856 --> 01:11:19,901 and you maintained a good balance between emotion and reason. 1087 01:11:19,984 --> 01:11:21,444 My compliments. 1088 01:11:22,069 --> 01:11:25,364 -["Home" playing] -You did well too, Attorney Yoon. 1089 01:11:26,991 --> 01:11:27,992 How so? 1090 01:11:30,661 --> 01:11:34,332 When you talk to a client who needs to heal a wound by bringing suit, 1091 01:11:34,415 --> 01:11:35,792 look at the source of their pain... 1092 01:11:39,420 --> 01:11:42,882 set aside your preconceptions, and look at the heart of the matter. 1093 01:11:43,508 --> 01:11:47,553 To me, justice is only a way to protect those who need it. 1094 01:11:48,679 --> 01:11:50,973 You need to expand your line of thinking about this. 1095 01:11:52,058 --> 01:11:52,934 Think outside the box. 1096 01:11:53,017 --> 01:11:56,854 Your sculptures are amazing. Attorney Yoon is a real artist. 1097 01:11:56,938 --> 01:12:01,234 By slowly whittling away at your associates' shortcomings and weaknesses, 1098 01:12:01,317 --> 01:12:04,153 you draw out the potential they never realized that they had. 1099 01:12:06,072 --> 01:12:08,324 And among those sculptures that you created, 1100 01:12:08,407 --> 01:12:10,910 who would you say is your masterpiece? 1101 01:12:12,370 --> 01:12:13,329 Lee Jin-woo? 1102 01:12:16,749 --> 01:12:21,003 -Kang Hyo-min? -Bingo. [chuckles] 1103 01:12:22,797 --> 01:12:25,925 Hey, that smile looks good on you. You should smile more often. 1104 01:12:26,008 --> 01:12:27,718 Yes, all right, I will. 1105 01:12:32,932 --> 01:12:34,433 [takes deep breath] 1106 01:12:59,125 --> 01:13:02,211 ♪ You get me home ♪ 1107 01:13:02,545 --> 01:13:06,257 ♪ No matter where we are ♪ 1108 01:13:08,384 --> 01:13:11,387 ♪ You make me whole ♪ 1109 01:13:11,804 --> 01:13:16,601 ♪ In your love I don't sorrow ♪ 1110 01:13:17,643 --> 01:13:20,730 ♪ When the world feels cold ♪ 1111 01:13:21,105 --> 01:13:25,234 ♪ You held me close in your arms ♪ 1112 01:13:25,985 --> 01:13:30,823 ♪ With you I'm safe, no more tears ♪ 1113 01:13:31,782 --> 01:13:34,452 ♪ You got me home ♪ 1114 01:13:34,535 --> 01:13:35,703 [song concludes] 1115 01:13:35,786 --> 01:13:37,452 BEYOND THE BAR 1116 01:13:37,552 --> 01:13:38,789 [Jin-woo] What're you gonna do? 1117 01:13:38,873 --> 01:13:41,042 [Seok-hoon] Let's first take every possible action under current law. 1118 01:13:41,125 --> 01:13:43,669 {\an8}-What the hell are you doing? -[Wu-sol] Attorney Yoon. 1119 01:13:43,836 --> 01:13:45,379 {\an8}Attorney Yoon! Don't lose control! 1120 01:13:46,255 --> 01:13:48,215 {\an8}-I look forward to seeing you. -[taser crackles] 1121 01:13:48,299 --> 01:13:49,425 {\an8}I'm worried sick. 1122 01:13:49,508 --> 01:13:52,178 {\an8}-[Seok-hoon] You should have told me. -[Yeon-a] Did you ever give me a chance? 1123 01:13:52,261 --> 01:13:54,138 {\an8}You should have insisted that I tried to understand. 1124 01:13:54,221 --> 01:13:56,307 {\an8}So, what are you doing tomorrow? 1125 01:13:56,390 --> 01:13:57,808 {\an8}-You're here? -[Seok-hoon] Go ahead. 1126 01:13:57,892 --> 01:14:01,270 {\an8}[Yun-geun] Ko Seung-cheol has Ha Du-sik's back. 1127 01:14:01,354 --> 01:14:02,438 {\an8}They won't take this lying down. 1128 01:14:02,521 --> 01:14:04,440 {\an8}[Gi-seung] A lawsuit has been filed against Bluestone. 1129 01:14:04,523 --> 01:14:06,192 Your company is yours again. 91938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.