Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:10,385
{\an8}[theme music playing]
2
00:00:31,573 --> 00:00:34,576
BEYOND THE BAR
3
00:00:34,701 --> 00:00:35,953
[theme music concludes]
4
00:00:37,037 --> 00:00:40,958
{\an8}FRUITS & VEGETABLES
5
00:00:47,965 --> 00:00:50,759
[suspenseful music playing]
6
00:00:50,842 --> 00:00:55,222
[pants]
7
00:00:59,184 --> 00:01:00,102
[rock clatters]
8
00:01:05,857 --> 00:01:10,696
[suspenseful music intensifies]
9
00:01:30,716 --> 00:01:33,302
[music concludes]
10
00:01:55,907 --> 00:02:00,704
[somber music playing]
11
00:02:01,496 --> 00:02:03,206
[engine starts]
12
00:02:06,251 --> 00:02:11,548
[music continues]
13
00:02:32,152 --> 00:02:33,236
[grunts]
14
00:02:35,113 --> 00:02:36,865
-[crash]
-[gasps]
15
00:02:42,746 --> 00:02:47,167
[suspenseful music playing]
16
00:02:54,508 --> 00:02:59,262
[pants]
17
00:02:59,346 --> 00:03:02,391
[music continues]
18
00:03:10,065 --> 00:03:16,363
[screams, pants]
19
00:03:23,495 --> 00:03:25,539
[music concludes]
20
00:03:29,126 --> 00:03:33,755
[phone buzzing]
21
00:03:34,673 --> 00:03:36,591
This is Kang Hyo-min.
22
00:03:36,675 --> 00:03:39,678
-[Su-cheol] Attorney Kang Hyo-min?
-Yes?
23
00:03:39,761 --> 00:03:43,140
I'm Detective Han Su-cheol,
Major Crime Unit, Jicheong Police.
24
00:03:44,474 --> 00:03:45,684
What is this regarding?
25
00:03:45,767 --> 00:03:47,602
Ms. Kim Yeong-mi was arrested today.
26
00:03:47,686 --> 00:03:50,336
She's being charged with murder,
but during questioning,
27
00:03:50,436 --> 00:03:52,023
she mentioned something about you.
28
00:03:52,107 --> 00:03:53,358
She said you were her attorney.
29
00:03:53,442 --> 00:03:55,694
-Kim Yeong-mi?
-[Su-cheol] Yes.
30
00:03:55,777 --> 00:03:58,697
I was thinking perhaps
she's an acquaintance of yours
31
00:03:58,780 --> 00:04:01,700
or else someone
you once represented in a case?
32
00:04:01,783 --> 00:04:04,786
No, I don't think she's somebody
that I know.
33
00:04:04,870 --> 00:04:07,789
Right, well, Ms. Kim's refusing
to answer questions
34
00:04:07,873 --> 00:04:09,332
without her attorney present.
35
00:04:10,041 --> 00:04:13,837
I'm sure you're busy, but if you'd come
to the station, I'd appreciate it.
36
00:04:14,504 --> 00:04:17,591
Okay. Yes, I can be there.
37
00:04:21,386 --> 00:04:22,304
[phone beeps]
38
00:04:29,644 --> 00:04:31,188
Ms. Kim Yeong-mi?
39
00:04:32,773 --> 00:04:36,485
-Attorney Kang Hyo-min is here.
-She's here.
40
00:04:37,110 --> 00:04:38,570
Please, you can go ahead.
41
00:04:51,291 --> 00:04:52,417
Have we...
42
00:04:53,710 --> 00:04:55,879
met somewhere? I don't recall.
43
00:04:55,962 --> 00:04:59,841
[scoffs] I was sure you wouldn't recall.
44
00:04:59,925 --> 00:05:01,009
[Hyo-min] Huh?
45
00:05:02,719 --> 00:05:05,388
You had a hand
in how I ended up here, so...
46
00:05:06,473 --> 00:05:10,185
I say, you must take my case now.
47
00:05:10,268 --> 00:05:15,482
[suspenseful music playing]
48
00:05:17,818 --> 00:05:20,028
[music concludes]
49
00:05:23,615 --> 00:05:25,325
{\an8}No idea who that is.
50
00:05:26,326 --> 00:05:31,456
{\an8}Yeah, no. Yeong-mi is a common name.
It is sort of familiar though.
51
00:05:31,540 --> 00:05:33,792
{\an8}[Seol-a]
And you didn't recognize her face?
52
00:05:33,875 --> 00:05:36,378
{\an8}-[Hyo-min] Mm.
-We know all your friends now.
53
00:05:36,461 --> 00:05:39,047
{\an8}Huh. Could she be someone
you used to know in high school?
54
00:05:39,130 --> 00:05:42,717
Yes, I'm sure it was high school.
That's the only time we weren't together.
55
00:05:42,801 --> 00:05:46,304
I don't think she was a friend of mine.
I mean, she's older than us.
56
00:05:46,388 --> 00:05:49,474
-She left school at 16.
-Is the victim an acquaintance then?
57
00:05:49,558 --> 00:05:51,935
I inquired about the victim just in case.
58
00:05:52,018 --> 00:05:54,479
Only graduated middle school,
not the school we went to.
59
00:05:54,563 --> 00:05:56,314
Huh. Never finished high school?
60
00:05:56,398 --> 00:06:00,735
I thought so, but it turns out she went
to the U.S. after middle school.
61
00:06:00,819 --> 00:06:02,279
She finished her high school there.
62
00:06:03,864 --> 00:06:04,781
[Ji-eun] Hmm.
63
00:06:06,074 --> 00:06:09,369
So what are you thinking?
Do you plan to take her case?
64
00:06:09,452 --> 00:06:10,537
I'm uneasy.
65
00:06:10,620 --> 00:06:13,915
It's a criminal case, but turning her away
is uncomfortable as well.
66
00:06:13,999 --> 00:06:17,085
Anyway, the firm won't let me take it
on pro bono,
67
00:06:17,168 --> 00:06:18,879
so she'd have to pay a retainer.
68
00:06:19,504 --> 00:06:22,048
Kim Yeong-mi doesn't have
that kind of money.
69
00:06:22,132 --> 00:06:23,091
[Ji-eun] Hmm.
70
00:06:26,052 --> 00:06:30,098
How long do you think we have to wait?
What are you getting done today?
71
00:06:30,181 --> 00:06:31,182
The one she got.
72
00:06:32,350 --> 00:06:33,768
It works great, too.
73
00:06:37,314 --> 00:06:39,441
-[nurse] Ms. Kang Hyo-min?
-Yes.
74
00:06:40,817 --> 00:06:42,027
See you in a minute.
75
00:06:45,947 --> 00:06:47,741
[machine beeps]
76
00:06:48,325 --> 00:06:49,492
[machine] Ready.
77
00:06:50,201 --> 00:06:55,081
-Will I be in pain?
-[doctor] No. You can just relax.
78
00:06:56,124 --> 00:06:58,710
-I'm starting now.
-Okay.
79
00:07:03,423 --> 00:07:04,549
Hmm.
80
00:07:06,134 --> 00:07:09,137
-Wow, look how taut her skin is now.
-Right?
81
00:07:09,220 --> 00:07:10,597
I told you, it's great.
82
00:07:10,680 --> 00:07:12,349
[Ji-eun] I should try it too.
83
00:07:12,432 --> 00:07:14,601
If all three of us get it,
can we get a discount?
84
00:07:14,684 --> 00:07:17,020
-Think so?
-When you go, ask them about that.
85
00:07:17,103 --> 00:07:20,398
-[Ji-eun] What? No, you both come with me.
-[Seol-a] Okay, okay.
86
00:07:20,941 --> 00:07:22,067
Yeong-mi Kim.
87
00:07:23,985 --> 00:07:26,529
[takes deep breath]
88
00:07:26,613 --> 00:07:29,491
Yeong-mi Kim. Kim Yeong-mi.
89
00:07:33,119 --> 00:07:34,913
KIM YEONG-MI
SANGRIM HIGH, HANMUN MIDDLE SCHOOL
90
00:07:37,332 --> 00:07:38,708
[sighs]
91
00:07:41,127 --> 00:07:42,253
[tuts]
92
00:07:56,434 --> 00:07:58,311
[poignant music playing]
93
00:07:58,395 --> 00:08:01,648
-[chuckles softly]
-He's smiling again.
94
00:08:03,358 --> 00:08:06,945
[music continues]
95
00:08:16,246 --> 00:08:17,247
[door opens]
96
00:08:17,956 --> 00:08:19,332
I guess Attorney Choi is home.
97
00:08:22,293 --> 00:08:23,336
[Seok-hoon] Hmm.
98
00:08:33,430 --> 00:08:35,348
[sniffs]
99
00:08:41,604 --> 00:08:43,523
That scent is gone already.
100
00:08:47,444 --> 00:08:51,656
[indistinct chatter]
101
00:09:06,504 --> 00:09:07,422
[sighs]
102
00:09:09,591 --> 00:09:12,802
-[knocking on door]
-Yes?
103
00:09:15,555 --> 00:09:17,265
Ah, jeez.
104
00:09:21,478 --> 00:09:23,229
Ah, jeez.
105
00:09:24,898 --> 00:09:28,902
-Is something wrong?
-Well, yeah, a lot is wrong.
106
00:09:30,737 --> 00:09:32,906
What is the issue
with our team, you think?
107
00:09:36,284 --> 00:09:39,412
Our team has
no glaring issues I'm aware of.
108
00:09:39,496 --> 00:09:43,374
Our team is so dry. We're so dry.
109
00:09:43,458 --> 00:09:44,584
We're the litigation team,
110
00:09:44,667 --> 00:09:47,462
and compared to us,
a desert would be considered an oasis.
111
00:09:49,089 --> 00:09:50,340
That's news to me.
112
00:09:53,510 --> 00:09:57,263
Well, shouldn't we have
a few team dinners or something?
113
00:09:57,347 --> 00:10:01,184
-We had a team dinner, remember?
-You plan to have them only once a year?
114
00:10:01,267 --> 00:10:04,854
Anyway, the last time, you didn't come.
Remember that?
115
00:10:04,938 --> 00:10:08,316
-Mm. A team dinner. Fine, let's have one.
-Yes!
116
00:10:09,943 --> 00:10:13,279
While we're on the subject,
how's tonight for you?
117
00:10:13,363 --> 00:10:16,491
Well, if everybody is available,
let's do it tonight.
118
00:10:16,574 --> 00:10:18,159
And since it's a work obligation,
119
00:10:18,243 --> 00:10:21,121
I'd say this team dinner
is mandatory, no exceptions.
120
00:10:21,204 --> 00:10:23,998
-Nobody should be pressured.
-It's not an everyday occurrence.
121
00:10:24,082 --> 00:10:26,417
If we're missing a single member,
it would ruin it.
122
00:10:26,501 --> 00:10:29,254
Especially Heo Min-jeong.
Last time she was absent.
123
00:10:29,337 --> 00:10:31,172
I'll make sure she comes along.
124
00:10:31,256 --> 00:10:35,135
[jaunty music playing]
125
00:10:35,927 --> 00:10:37,595
[stutters] I do something wrong?
126
00:10:39,139 --> 00:10:43,560
I mean, well, last time we were,
you know, in my opinion,
127
00:10:44,102 --> 00:10:49,149
Heo Min-jeong's sense of responsibility
for team cohesion was just a little lax.
128
00:10:50,441 --> 00:10:51,609
I know she's my colleague.
129
00:10:52,443 --> 00:10:55,113
As her colleague,
because I'm her colleague,
130
00:10:55,196 --> 00:10:58,158
I believe she should be issued a warning.
131
00:11:00,410 --> 00:11:01,619
What do you think?
132
00:11:04,622 --> 00:11:06,583
Send us all a message
when you get a location.
133
00:11:07,417 --> 00:11:10,712
Yes, sir. I'll do it right away.
134
00:11:11,337 --> 00:11:13,715
Heo Min-jeong, you're dead meat.
135
00:11:14,591 --> 00:11:16,384
[music concludes]
136
00:11:16,467 --> 00:11:18,803
-[all] Cheers!
-[Jin-woo] Cheers, all right.
137
00:11:18,887 --> 00:11:19,971
Here's to you.
138
00:11:20,597 --> 00:11:24,559
-[soft music playing]
-[all] Ah.
139
00:11:25,101 --> 00:11:26,853
Eat something.
Gobble, gobble, gobble, gobble.
140
00:11:26,936 --> 00:11:28,563
Gobble, gobble, gobble, right away!
141
00:11:28,646 --> 00:11:30,648
-[Hyo-min] Cheers.
-[Guk-hyeon] Cheers!
142
00:11:30,732 --> 00:11:33,276
[music continues]
143
00:11:33,359 --> 00:11:34,527
[Hyo-min] Mm.
144
00:11:39,032 --> 00:11:41,117
That's so good. Delicious. Mm.
145
00:11:42,368 --> 00:11:43,745
Try with some of this.
146
00:11:43,828 --> 00:11:45,580
-[Guk-hyeon] Oh, I see now.
-[Sang-cheol] Don't talk.
147
00:11:45,663 --> 00:11:48,541
-Just eat it fast.
-[Guk-hyeon] Less talking, more gobbling.
148
00:11:50,084 --> 00:11:51,044
Mm.
149
00:11:54,422 --> 00:11:56,216
-It's good.
-[Guk-hyeon] Mm-hmm.
150
00:11:57,842 --> 00:11:59,552
Oh, I just love this place.
151
00:12:07,727 --> 00:12:10,188
All right, everybody,
ready to ride the waves?
152
00:12:10,271 --> 00:12:12,899
-[Sang-cheol] Yes, sir.
-Yes, I'll ride the waves. The waves!
153
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
All right, allow me. I can mix the drinks.
154
00:12:15,068 --> 00:12:17,237
Hang on, butterfingers.
Allow me to handle the mixing.
155
00:12:17,320 --> 00:12:20,448
-The somaek, you know how?
-Top of my class.
156
00:12:20,531 --> 00:12:22,492
-Ooh.
-[Jin-woo] All right.
157
00:12:22,575 --> 00:12:24,619
-Pass me the glass.
-So we all needed a team dinner.
158
00:12:24,702 --> 00:12:27,080
[Guk-hyeon] You know, a good somaek
is all about the ratio.
159
00:12:27,163 --> 00:12:29,290
-You said it, man.
-Hey, that's too much soju.
160
00:12:29,374 --> 00:12:31,084
-Hyo-min, how much beer...
-[Hyo-min] It needs more.
161
00:12:31,167 --> 00:12:32,710
-...you putting in there?
-[Hyo-min] Hey, shut up.
162
00:12:32,794 --> 00:12:35,338
[Guk-hyeon] Hey, come on, a little less.
Easy, easy. Hey, hey.
163
00:12:35,421 --> 00:12:36,839
You said you were good at this.
What on earth?
164
00:12:36,923 --> 00:12:38,633
Hey, let me do it. Move over.
165
00:12:47,016 --> 00:12:50,603
-[Hyo-min] There you are.
-Oh, I was feeling cooped up.
166
00:12:50,687 --> 00:12:52,563
I thought I'd come out for a little air.
167
00:12:53,606 --> 00:12:54,941
Are you okay?
168
00:12:55,858 --> 00:12:58,861
Did everything get sorted
at the police station the other day?
169
00:13:00,697 --> 00:13:03,449
We're all sort of on eggshells,
so nobody asked.
170
00:13:03,533 --> 00:13:05,868
But we're all concerned for you,
Attorney Choi.
171
00:13:07,120 --> 00:13:10,581
[sighs] There's just so much in my head.
172
00:13:12,166 --> 00:13:13,459
What's on your mind?
173
00:13:14,210 --> 00:13:16,921
When it comes to men,
my mother has no luck.
174
00:13:18,131 --> 00:13:21,592
She's so smart, but she always winds up
with the ones who are trouble.
175
00:13:22,427 --> 00:13:26,681
When he found out I was a lawyer,
that man talked my mother into...
176
00:13:26,764 --> 00:13:30,059
Into committing fraud
and to use my name to do it.
177
00:13:30,143 --> 00:13:33,229
Some people will blindly believe
whatever a lawyer says.
178
00:13:34,272 --> 00:13:36,774
The victim is demanding 20 million won,
179
00:13:36,858 --> 00:13:39,277
threatening to put her behind bars
if I don't pay up.
180
00:13:39,360 --> 00:13:40,987
[somber music playing]
181
00:13:41,070 --> 00:13:44,490
With the deposit on the house,
that's exactly my life savings.
182
00:13:45,325 --> 00:13:47,285
How could they have known?
183
00:13:48,911 --> 00:13:51,414
[sighs] But I guess it's a relief
that I can pay it all,
184
00:13:51,497 --> 00:13:53,166
and won't be in any debt.
185
00:13:54,042 --> 00:13:56,294
20 million might not seem like much,
186
00:13:57,253 --> 00:14:00,757
but I worked so hard doing
these part-time jobs through my 20s,
187
00:14:00,840 --> 00:14:02,675
through my high school years.
188
00:14:03,885 --> 00:14:08,598
Well, but you don't really plan
on accepting that, do you?
189
00:14:09,974 --> 00:14:12,101
Well, what can I do?
190
00:14:12,185 --> 00:14:13,686
Well, if you do it,
191
00:14:14,562 --> 00:14:17,440
you'd be doing a great disservice
to your mother, I think.
192
00:14:17,523 --> 00:14:20,276
That could be a gateway
to bigger crimes down the road.
193
00:14:21,444 --> 00:14:23,780
If a parent walks
into a house that's burning,
194
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
is it her child's duty
to walk in after her?
195
00:14:26,783 --> 00:14:28,910
If you bail her out of trouble this time,
196
00:14:28,993 --> 00:14:31,788
I think that would be cheating
your mother out of a chance to learn.
197
00:14:31,871 --> 00:14:35,458
Isn't it better to realize that now
and then move on from there?
198
00:14:35,541 --> 00:14:39,087
Hmm. That's a new angle to me.
I like that.
199
00:14:40,046 --> 00:14:42,632
Thank you. I promise I'll think it over.
200
00:14:44,175 --> 00:14:45,885
[music concludes]
201
00:14:51,516 --> 00:14:55,353
All right, everybody.
All right, round two. What do you say?
202
00:14:55,436 --> 00:14:58,189
-Round two, yeah!
-What do you mean, round two?
203
00:14:58,272 --> 00:15:01,234
The definition of a team dinner
is one meal and a few drinks.
204
00:15:01,317 --> 00:15:03,277
Uh, you are so heartless. Heartless.
205
00:15:04,112 --> 00:15:06,614
-If you're up for round two, put it there!
-[both] Yeah!
206
00:15:07,573 --> 00:15:10,660
I'm drunk. I'm heading home.
Thank you for the meal.
207
00:15:10,743 --> 00:15:14,038
Sheesh. [groans]
Come on, that woman is heartless.
208
00:15:14,122 --> 00:15:16,624
So damn heartless. Such a bummer.
209
00:15:17,456 --> 00:15:19,085
-All right, I'll go home too.
-[both] What?
210
00:15:19,168 --> 00:15:21,170
-Huh?
-Thank you for the meal, goodbye.
211
00:15:21,254 --> 00:15:23,464
-Oh, heartless, you're heartless.
-Fine, I'm heartless.
212
00:15:23,548 --> 00:15:25,174
-[Guk-hyeon] No damn fun.
-[Jin-woo] Right, no fun.
213
00:15:25,258 --> 00:15:29,804
-I should probably get going too.
-Mm, then see you tomorrow.
214
00:15:29,887 --> 00:15:33,349
-[groans] Dry.
-[Sang-cheol] So dry.
215
00:15:33,433 --> 00:15:36,394
-Attorney Choi, could we have a word?
-What?
216
00:15:37,228 --> 00:15:39,105
Oh, okay.
217
00:15:42,900 --> 00:15:45,820
-So who's up for round two?
-[grunts]
218
00:15:53,661 --> 00:15:56,247
-[Seok-hoon] Here, take these.
-Oh. What is it?
219
00:15:56,330 --> 00:16:00,418
-Just some clothing for the kids.
-Oh, thank you. You're so kind.
220
00:16:00,501 --> 00:16:03,629
And the firm,
that is, if you meet some criteria,
221
00:16:03,713 --> 00:16:06,132
can offer a housing loan
at a below market rate.
222
00:16:06,215 --> 00:16:09,082
If you make associate
after your probation period,
223
00:16:09,182 --> 00:16:10,887
you apply
and I'll give you a recommendation.
224
00:16:10,970 --> 00:16:12,763
Oh, thank you.
225
00:16:12,847 --> 00:16:15,224
This way, if you get the support,
226
00:16:15,308 --> 00:16:17,768
perhaps your sisters
can sleep more easily.
227
00:16:18,519 --> 00:16:22,690
-Your concern for me is humbling.
-Mm.
228
00:16:24,233 --> 00:16:25,276
[car beeps]
229
00:16:25,359 --> 00:16:29,155
Uh, I can't show you any preference
because you're a single parent.
230
00:16:29,238 --> 00:16:31,491
No, I know, sure. I don't expect that.
231
00:16:32,533 --> 00:16:38,247
But if you ever do have a problem,
you can come to me with it.
232
00:16:38,331 --> 00:16:39,332
You can count on that.
233
00:16:42,293 --> 00:16:43,336
Right.
234
00:16:44,879 --> 00:16:46,339
Thank you very much.
235
00:16:46,422 --> 00:16:48,925
[poignant music playing]
236
00:16:52,595 --> 00:16:54,180
[engine starts]
237
00:17:03,314 --> 00:17:05,441
[music concludes]
238
00:17:06,484 --> 00:17:08,277
[Min-jeong] Who said you could come in?
239
00:17:08,361 --> 00:17:12,031
-I'm just a little thirsty.
-Hey!
240
00:17:14,116 --> 00:17:16,494
Wanna have a nightcap? Got any beer?
241
00:17:17,703 --> 00:17:20,665
I told you I'm drunk. I wanna go to bed.
242
00:17:20,748 --> 00:17:23,751
-You need to go.
-How about a glass of water?
243
00:17:23,834 --> 00:17:24,835
[sighs]
244
00:17:37,431 --> 00:17:40,851
[romantic music playing]
245
00:17:42,603 --> 00:17:43,646
[sighs]
246
00:17:46,440 --> 00:17:47,942
Pay attention.
247
00:17:49,277 --> 00:17:51,571
I want to speak to you like a big sister.
248
00:17:52,488 --> 00:17:55,366
-This lady is not for you. That's it.
-Why not?
249
00:17:55,449 --> 00:17:57,952
-For one thing, she's too old for you.
-I don't mind.
250
00:17:58,035 --> 00:18:00,162
-And she's been married before.
-I don't care.
251
00:18:00,830 --> 00:18:02,498
-And she has a child.
-An adult child.
252
00:18:03,249 --> 00:18:06,502
-She can't have any more kids.
-That's more a matter of destiny.
253
00:18:06,586 --> 00:18:08,462
You should leave that to the heavens.
254
00:18:09,130 --> 00:18:11,257
-She can't.
-I won't force anything.
255
00:18:12,425 --> 00:18:15,553
So, what else is there?
256
00:18:15,636 --> 00:18:18,472
Why on earth am I having
this discussion with you?
257
00:18:24,895 --> 00:18:26,814
-Let's just date.
-[chuckles softly]
258
00:18:28,232 --> 00:18:31,527
Okay. But if I won't get married,
what will you do?
259
00:18:31,611 --> 00:18:33,863
What, do you think
you have all the time in the world?
260
00:18:33,946 --> 00:18:35,573
There's a price to pay.
261
00:18:36,073 --> 00:18:38,048
-Don't you want to marry?
-Yes, and I will.
262
00:18:38,098 --> 00:18:39,869
When I'm with the one I love,
I'll get married.
263
00:18:39,952 --> 00:18:43,456
-All that I'm saying...
-The one that I love is you, Noona!
264
00:18:43,539 --> 00:18:45,958
With you around,
I couldn't marry anyone but you.
265
00:18:52,673 --> 00:18:53,716
You're...
266
00:18:57,345 --> 00:18:59,013
just too good for me.
267
00:19:01,057 --> 00:19:02,099
Yeah?
268
00:19:05,561 --> 00:19:07,521
Why don't we act like drunk people act?
269
00:19:08,189 --> 00:19:11,692
-What?
-Let's do the wrong thing.
270
00:19:14,153 --> 00:19:16,947
[both breathing deeply]
271
00:19:21,160 --> 00:19:24,955
-It's the wrong thing.
-Whatever you say.
272
00:19:44,600 --> 00:19:46,727
[music concludes]
273
00:19:47,937 --> 00:19:50,940
[Yeong-mi] X equals negative B
plus or minus the square root of B
274
00:19:51,023 --> 00:19:54,652
divided by X equals negative B
plus or minus the square root of...
275
00:19:54,735 --> 00:19:56,487
X equals negative B...
276
00:19:56,570 --> 00:20:00,366
X equals negative B
plus or minus the square root of...
277
00:20:00,449 --> 00:20:04,036
-[indistinct whispers]
-[suspenseful music playing]
278
00:20:04,120 --> 00:20:06,747
X equals negative B,
plus or minus the square root of...
279
00:20:06,831 --> 00:20:08,541
B minus three...
280
00:20:09,166 --> 00:20:12,086
{\an8}THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS
281
00:20:12,169 --> 00:20:13,546
{\an8}[screams]
282
00:20:13,629 --> 00:20:15,506
{\an8}[students cheering, laughing]
283
00:20:15,589 --> 00:20:17,216
[So-yun] Oh, there she is!
284
00:20:17,299 --> 00:20:22,471
-[pants]
-[students laughing]
285
00:20:24,473 --> 00:20:27,977
-[student] She's covering her face, look.
-[student 2] Come on, show us your face.
286
00:20:28,060 --> 00:20:30,229
-[student 3] You think we can't see you?
-[student 2] She looks so scared.
287
00:20:30,312 --> 00:20:32,148
-[student 3] Aw.
-[So-yun] Check it out!
288
00:20:32,231 --> 00:20:33,524
-[thud]
-[groans]
289
00:20:33,607 --> 00:20:35,568
[student] You like that? You like that?
290
00:20:37,278 --> 00:20:41,907
[So-yun exhales]
Time for a cute little cigarette burn.
291
00:20:41,991 --> 00:20:44,452
-[chuckles]
-[Yeong-mi screams]
292
00:20:44,535 --> 00:20:48,038
{\an8}[screams, pants]
293
00:20:48,122 --> 00:20:53,669
{\an8}Every night! You're driving me crazy.
Can't they put her in solitary?
294
00:20:53,753 --> 00:20:57,631
How am I supposed to sleep
with that maniac screaming every night?
295
00:20:57,715 --> 00:21:00,259
[whimpers]
296
00:21:00,342 --> 00:21:02,678
LAWYER KANG HYO-MIN
GAINS FAME FOR SAVING UNKNOWN ARTIST
297
00:21:02,762 --> 00:21:06,766
[whimpers]
298
00:21:13,689 --> 00:21:15,566
[music concludes]
299
00:21:20,738 --> 00:21:21,655
[grunts]
300
00:21:38,088 --> 00:21:40,800
I HAD TO RUN AN ERRAND BEFORE WORK
SEE YOU
301
00:21:40,883 --> 00:21:44,637
[chuckles softly]
You bailed, is that what you did?
302
00:21:46,555 --> 00:21:49,600
Doesn't matter, I see you at work all day.
[exhales sharply]
303
00:21:55,856 --> 00:22:01,028
[jaunty music playing]
304
00:22:05,366 --> 00:22:10,204
[groans]
305
00:22:10,287 --> 00:22:12,081
[beeps]
306
00:22:12,164 --> 00:22:16,335
[grunts] What do I do now?
307
00:22:16,418 --> 00:22:18,003
[music concludes]
308
00:22:18,754 --> 00:22:22,800
-PTSD?
-Mm. Yes. That's the doctor's opinion.
309
00:22:22,883 --> 00:22:25,344
She's been exhibiting
severe anxiety symptoms,
310
00:22:25,427 --> 00:22:26,554
screaming almost every night.
311
00:22:26,637 --> 00:22:28,430
She has persistent nightmares.
312
00:22:28,514 --> 00:22:31,809
But she's been complaining about numbness
and joint aches too.
313
00:22:31,892 --> 00:22:33,686
We're keeping a close eye on her for now.
314
00:22:33,769 --> 00:22:36,564
She's caused quite a stir
among her fellow inmates.
315
00:22:37,273 --> 00:22:38,482
[Hyo-min] Uh-huh.
316
00:22:42,778 --> 00:22:45,322
[Yeong-mi whispering]
X equals negative B plus or minus...
317
00:22:45,406 --> 00:22:47,950
Square root of B, minus three and...
318
00:22:48,033 --> 00:22:53,914
[quivers] X equals negative B,
plus or minus the square of B
319
00:22:53,998 --> 00:22:55,749
minus three divided...
320
00:22:59,169 --> 00:23:01,338
Have you been okay in there?
321
00:23:04,133 --> 00:23:08,429
-Minus negative. B, plus or minus.
-Ms. Kim Yeong-mi?
322
00:23:09,221 --> 00:23:10,723
[chuckles softly] Guess what?
323
00:23:12,349 --> 00:23:14,852
I was always first
in my class in middle school.
324
00:23:14,935 --> 00:23:19,773
-Also in high school.
-Huh. I understand.
325
00:23:19,857 --> 00:23:22,860
Your records say
you only finished middle school though.
326
00:23:22,943 --> 00:23:26,030
That's because I had to drop out
as a sophomore.
327
00:23:28,407 --> 00:23:31,744
Because I was...
I was bullied viciously at school.
328
00:23:33,454 --> 00:23:37,625
[somber music playing]
329
00:23:39,960 --> 00:23:41,712
A cigarette burn.
330
00:23:43,881 --> 00:23:45,633
Why do you look surprised?
331
00:23:45,716 --> 00:23:47,927
It was worse
than anything you were thinking.
332
00:23:49,929 --> 00:23:54,516
-By any chance, was the girl you hit...
-Yes.
333
00:23:55,434 --> 00:24:00,230
She was the main instigator.
She did this to me.
334
00:24:07,237 --> 00:24:10,240
I thought I could just go on like that.
[sniffs]
335
00:24:11,200 --> 00:24:14,495
I was planning to take
the equivalency exam and go to college,
336
00:24:14,578 --> 00:24:18,040
but the pain ate me up,
337
00:24:18,123 --> 00:24:20,918
destroyed my mind
and then my body as well,
338
00:24:21,543 --> 00:24:23,921
like someone
who had just gotten beaten up.
339
00:24:24,964 --> 00:24:29,259
I had crushing pain all over my body.
I got medication, started to take it...
340
00:24:31,220 --> 00:24:33,389
That stuff was messing with my head.
341
00:24:34,056 --> 00:24:38,018
I walked around in a daze all day.
I couldn't concentrate to study.
342
00:24:39,228 --> 00:24:40,813
I couldn't just stop taking it.
343
00:24:41,563 --> 00:24:47,152
Without my meds, those memories
came flooding back, tormenting me.
344
00:24:48,612 --> 00:24:51,615
[Hyo-min]
When we first met at the station,
345
00:24:51,699 --> 00:24:53,993
you said I was partly to blame,
didn't you?
346
00:24:54,493 --> 00:24:56,328
Have we really met before?
347
00:24:56,412 --> 00:25:00,916
[somber music playing]
348
00:25:06,630 --> 00:25:08,090
I need to rest now.
349
00:25:09,591 --> 00:25:12,344
Maybe it's the medication. I feel drowsy.
350
00:25:17,808 --> 00:25:19,101
[music concludes]
351
00:25:25,524 --> 00:25:26,942
[Jin-woo] Okay.
352
00:25:28,861 --> 00:25:32,614
-All right then, it's on.
-Are you looking for Attorney Heo?
353
00:25:32,698 --> 00:25:35,701
What? Uh, yeah.
354
00:25:36,201 --> 00:25:38,037
Must have gone out
in the field today, huh?
355
00:25:38,120 --> 00:25:41,582
Yes. A court appearance out of town.
She said she'll be back by tomorrow.
356
00:25:41,665 --> 00:25:43,542
Ah, okay.
357
00:25:43,625 --> 00:25:45,210
-[Seo] Huh?
-Huh?
358
00:25:45,294 --> 00:25:47,671
-Could you let me know when she gets in?
-Sure.
359
00:25:47,755 --> 00:25:49,631
Also, if it's urgent,
I can take a message.
360
00:25:49,715 --> 00:25:52,551
No, no, no.
Don't say a word to her about it.
361
00:25:53,635 --> 00:25:54,803
-Sure.
-Just don't.
362
00:25:54,887 --> 00:25:56,305
-All right.
-Thanks. Thanks.
363
00:25:58,474 --> 00:26:00,809
As expected,
there was a poison pill clause
364
00:26:00,893 --> 00:26:02,478
in the investment contract.
365
00:26:02,561 --> 00:26:04,646
It states a call option may be invoked
366
00:26:04,730 --> 00:26:07,274
if the company's CEO
is accused of embezzlement.
367
00:26:08,067 --> 00:26:13,989
Okay, so Bluestone issued a loan of
15 billion won to Hynic Core, opted out,
368
00:26:14,073 --> 00:26:16,742
then having acquired
Hynic Core shares for free,
369
00:26:16,825 --> 00:26:19,995
sold them all off
to Optalyn for 120 billion won?
370
00:26:20,079 --> 00:26:23,040
So Bluestone netted a hundred billion
profit in just a few months.
371
00:26:23,123 --> 00:26:24,041
[Na-yeon] Hmm.
372
00:26:24,124 --> 00:26:26,210
That's really impressive.
373
00:26:26,293 --> 00:26:30,422
And in the end, unless I am mistaken,
374
00:26:30,506 --> 00:26:33,175
tens of billions
in dividends went to Ko Seung-cheol,
375
00:26:33,258 --> 00:26:34,593
and in addition,
376
00:26:34,676 --> 00:26:37,304
when Optalyn acquired
Hynic Core from Bluestone,
377
00:26:37,387 --> 00:26:41,683
he acted as their attorney at Yullim,
and racked up billions in retainer fees,
378
00:26:41,767 --> 00:26:45,771
which also has positioned him
as a rainmaker,
379
00:26:45,854 --> 00:26:47,189
one of our highest earners.
380
00:26:47,940 --> 00:26:51,485
Well, was Attorney Ko capable
of planning all that?
381
00:26:51,568 --> 00:26:56,448
Attorney Ko knew
Optalyn wanted Hynic Core's tech.
382
00:26:56,532 --> 00:26:58,283
He must have known that much.
383
00:26:58,367 --> 00:27:01,411
Optalyn, after all, has been a client
of his for many years,
384
00:27:01,495 --> 00:27:02,871
and let's recall at the time,
385
00:27:02,955 --> 00:27:06,375
Yullim also was representing
Hynic Core in certain cases,
386
00:27:06,458 --> 00:27:10,587
which meant Yullim
couldn't advise Optalyn directly
387
00:27:10,671 --> 00:27:12,589
concerning their plans for a merger.
388
00:27:12,673 --> 00:27:14,800
That would have been malpractice
defined by the Criminal Code.
389
00:27:14,883 --> 00:27:18,637
Mm. Which is why
he had to introduce Bluestone,
390
00:27:18,720 --> 00:27:20,305
where he's a direct beneficiary.
391
00:27:20,389 --> 00:27:21,598
Exactly.
392
00:27:21,682 --> 00:27:24,101
No conflict exists since,
on the surface, as we know,
393
00:27:24,184 --> 00:27:27,855
a beneficiary has no say in the management
of an investment trust.
394
00:27:27,938 --> 00:27:31,441
Right, but in truth,
he was pulling strings all along,
395
00:27:31,525 --> 00:27:33,068
from behind a screen.
396
00:27:33,152 --> 00:27:34,650
{\an8}With an OEM, that's how.
397
00:27:34,734 --> 00:27:36,651
{\an8}OEM FUND
FUND WITH IMPROPER INVESTOR INTERVENTION
398
00:27:36,744 --> 00:27:39,908
{\an8}Wouldn't it be a conflict of interest
even if Attorney Ko weren't a beneficiary?
399
00:27:39,992 --> 00:27:42,870
Well, basically,
Bluestone is only a trust.
400
00:27:42,953 --> 00:27:45,789
All the strategic decisions
are left entirely
401
00:27:45,873 --> 00:27:47,875
to the asset management firm.
402
00:27:47,958 --> 00:27:49,835
Attorney Ko was only a beneficiary.
403
00:27:49,918 --> 00:27:52,337
{\an8}Moreover, Bluestone made
an indirect investment through an SPV...
404
00:27:52,421 --> 00:27:54,756
{\an8}a company created
solely for a particular project
405
00:27:54,840 --> 00:27:58,468
{\an8}...so legally, establishing a conflict
is impossible to do.
406
00:27:59,219 --> 00:28:01,388
And yet even so, just in case,
407
00:28:01,471 --> 00:28:03,473
{\an8}he even went through the trouble
of drawing up a conflict waiver.
408
00:28:03,545 --> 00:28:05,284
{\an8}WAIVER REGARDING
POSSIBILITY OF CONFLICT OF INTEREST
409
00:28:05,434 --> 00:28:07,311
{\an8}-[Ji-ung] Thorough, isn't he?
-[Na-yeon] Mm.
410
00:28:07,394 --> 00:28:10,439
So if it was an OEM,
how in the world can we prove it?
411
00:28:10,522 --> 00:28:13,692
Even if he was behind the scenes
pulling the strings and all,
412
00:28:13,775 --> 00:28:15,360
that doesn't seem possible to prove.
413
00:28:15,444 --> 00:28:18,155
Yeah, there might be a solution
to that, actually.
414
00:28:23,952 --> 00:28:27,331
Yes, all right, Dad.
I need to go to campus anyway.
415
00:28:27,414 --> 00:28:30,792
I'm supposed to see Mom there.
We're having dinner together.
416
00:28:30,876 --> 00:28:31,835
Right.
417
00:28:32,669 --> 00:28:35,130
Yes, I understand. I'll call you later.
418
00:28:40,302 --> 00:28:43,764
[somber music playing]
419
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
[gasping]
420
00:28:47,893 --> 00:28:49,686
[Myeong-suk] How dare you represent her?
421
00:28:49,770 --> 00:28:51,980
She's responsible
for our daughter's death!
422
00:28:52,606 --> 00:28:58,654
How could you do that? How could you?
Represent her! That evil bitch!
423
00:29:00,030 --> 00:29:04,451
-What's the problem here?
-What do you want? Step aside!
424
00:29:04,534 --> 00:29:09,706
I have a score to settle with Kang Hyo-min
or whatever her name is.
425
00:29:13,502 --> 00:29:17,422
[suspenseful music playing]
426
00:29:24,179 --> 00:29:27,516
-[Yeong-mi screams]
-[So-yun] You like that? Aw.
427
00:29:27,599 --> 00:29:31,311
-Who are you gonna call, huh?
-[whimpers]
428
00:29:32,437 --> 00:29:34,022
Harder, come on.
429
00:29:43,949 --> 00:29:45,867
[music concludes]
430
00:29:45,951 --> 00:29:47,995
[security guard]
This is not the place. Please leave.
431
00:29:49,079 --> 00:29:52,291
-[knocking on door]
-Yes?
432
00:29:55,825 --> 00:29:57,004
{\an8}PROFESSOR CHOI EUN-HEE
433
00:29:57,087 --> 00:30:00,215
{\an8}-Hyo-min!
-Kim Yeong-mi.
434
00:30:01,091 --> 00:30:04,344
Or before she changed her name,
Kim So-yun.
435
00:30:04,428 --> 00:30:05,887
Hmm?
436
00:30:05,971 --> 00:30:09,641
She has been charged
with Choi So-yun's murder.
437
00:30:12,227 --> 00:30:13,478
{\an8}Uh...
438
00:30:15,599 --> 00:30:19,359
{\an8}-That doesn't ring any bells.
-Try to recall.
439
00:30:19,443 --> 00:30:21,194
That's the least that you can do for her.
440
00:30:21,862 --> 00:30:23,280
{\an8}Choi So-yun...
441
00:30:23,363 --> 00:30:27,993
{\an8}I saw an interview you did
with a woman's magazine long ago.
442
00:30:28,076 --> 00:30:29,918
They asked if you had any regrets.
443
00:30:29,993 --> 00:30:32,539
"Is there something in your past
you wish you'd done differently?"
444
00:30:32,622 --> 00:30:34,916
Do you remember how you responded?
445
00:30:35,000 --> 00:30:38,503
[somber music playing]
446
00:30:38,587 --> 00:30:42,799
You said you would make
the same exact decisions all over again,
447
00:30:42,883 --> 00:30:44,593
thousands of times again and again.
448
00:30:44,676 --> 00:30:49,473
You said you had no nagging doubts
or regrets concerning any choice you made.
449
00:30:50,098 --> 00:30:51,558
Do you really still believe that?
450
00:30:51,641 --> 00:30:54,770
Have you lived so well
that you have no regrets?
451
00:30:54,853 --> 00:30:59,358
{\an8}Not even a single doubt?
Your life doesn't look that perfect to me.
452
00:30:59,441 --> 00:31:03,528
You're a hypocritical and selfish person,
drafting laws to help the disabled
453
00:31:03,612 --> 00:31:06,073
while you abandon your own
disabled daughter.
454
00:31:06,156 --> 00:31:07,324
Is that so perfect?
455
00:31:07,407 --> 00:31:10,952
While you were lobbying
for anti-bullying laws in public schools,
456
00:31:11,036 --> 00:31:12,746
Kim So-yun went unnoticed.
457
00:31:12,829 --> 00:31:14,748
You turned your back on her.
458
00:31:16,249 --> 00:31:19,753
If you had one regret,
at least I could understand.
459
00:31:19,836 --> 00:31:24,341
[somber music playing]
460
00:31:26,426 --> 00:31:29,596
X equals negative B,
times the square root of B...
461
00:31:30,472 --> 00:31:33,725
-Negative B...
-I remember you.
462
00:31:35,435 --> 00:31:38,647
-Is that so?
-Kim So-yun was your name.
463
00:31:38,730 --> 00:31:41,691
Then you changed your name
to Kim Yeong-mi.
464
00:31:41,775 --> 00:31:45,821
Yes. I hated that name. I loathed it.
465
00:31:47,572 --> 00:31:51,618
So do you think Choi So-yun did that
to me because we had the same name?
466
00:31:51,701 --> 00:31:54,788
Because I didn't lend her my textbook?
Or because...
467
00:31:56,415 --> 00:31:59,918
I was a new student,
and I took over as head of the class.
468
00:32:00,627 --> 00:32:01,920
Not at all.
469
00:32:04,256 --> 00:32:05,549
There's no reason for it.
470
00:32:06,550 --> 00:32:09,010
Such extreme cruelty
has no logic behind it.
471
00:32:09,886 --> 00:32:12,806
-At that time, I...
-You had your excuses, I know.
472
00:32:12,889 --> 00:32:15,392
Bystanders always have
good reasons not to act.
473
00:32:15,475 --> 00:32:16,685
Still...
474
00:32:18,270 --> 00:32:21,815
I don't buy the innocent bystander.
There's no such thing.
475
00:32:21,898 --> 00:32:25,110
Silence is just as bad
as a bully's beating.
476
00:32:25,193 --> 00:32:27,279
Every bit as violent.
477
00:32:27,362 --> 00:32:30,323
You know, it's crazy,
478
00:32:30,407 --> 00:32:32,826
but I think it's the same
as siding with the aggressor.
479
00:32:36,621 --> 00:32:38,957
People say you're responsible
for everything you do.
480
00:32:39,833 --> 00:32:42,294
I say what you don't do
is also your responsibility.
481
00:32:43,462 --> 00:32:44,588
And...
482
00:32:45,547 --> 00:32:47,507
is there something I can do for you?
483
00:32:48,467 --> 00:32:49,718
Please get me...
484
00:32:50,927 --> 00:32:53,388
an acquittal on a murder charge.
485
00:32:53,472 --> 00:32:54,473
Huh?
486
00:32:54,556 --> 00:33:00,103
I know I committed an offense,
but I really didn't mean to kill anybody.
487
00:33:01,396 --> 00:33:02,731
I can't live as a murderer.
488
00:33:05,734 --> 00:33:08,445
[somber music playing]
489
00:33:08,528 --> 00:33:11,114
You willfully struck Choi So-yun,
490
00:33:11,198 --> 00:33:14,618
and you know that resulted
in her death.
491
00:33:15,619 --> 00:33:17,954
Ms. Kim, the misfortune you experienced
492
00:33:18,038 --> 00:33:20,165
can be considered
a mitigating circumstance,
493
00:33:20,248 --> 00:33:22,667
but it won't erase the murder charge.
494
00:33:22,751 --> 00:33:25,253
If even a single person
had the courage to help me,
495
00:33:25,337 --> 00:33:27,589
I would have been the top student
instead of you.
496
00:33:28,256 --> 00:33:32,177
Then, very likely today,
I would be sitting in that seat.
497
00:33:33,678 --> 00:33:37,349
I... [sniffs]
I know my demand is not realistic.
498
00:33:40,310 --> 00:33:44,397
Try reaching out your hand
to me, because I...
499
00:33:47,067 --> 00:33:48,485
You're my only hope now.
500
00:33:57,160 --> 00:34:00,413
-[phone buzzing]
-[music concludes]
501
00:34:00,497 --> 00:34:01,498
ATTTORNEY YOON SEOK-HOON
502
00:34:01,581 --> 00:34:02,916
[Seok-hoon] Are you okay?
503
00:34:10,674 --> 00:34:11,925
Huh.
504
00:34:19,182 --> 00:34:20,267
Yes?
505
00:34:28,400 --> 00:34:33,572
-Are you okay? About your suit...
-Oh, I already sent it to the cleaners.
506
00:34:33,655 --> 00:34:36,449
I want to thank you
for what happened earlier.
507
00:34:36,533 --> 00:34:37,576
[Seok-hoon] Mm.
508
00:34:38,535 --> 00:34:41,705
She's the mother of the victim
in the Kim Yeong-mi case, no?
509
00:34:41,788 --> 00:34:44,541
-Yes.
-And she's an acquaintance too?
510
00:34:44,624 --> 00:34:45,667
Yes.
511
00:34:46,626 --> 00:34:49,629
I forgot about her
and then when I took the case,
512
00:34:49,713 --> 00:34:51,506
I remembered we went
to high school together.
513
00:34:51,590 --> 00:34:54,968
Kim Yeong-mi
was terribly bullied in school,
514
00:34:55,969 --> 00:35:00,307
and the victim was
the school bully and the ringleader.
515
00:35:00,390 --> 00:35:01,641
Ah.
516
00:35:01,725 --> 00:35:05,520
I need to get her an acquittal
because I bear some responsibility.
517
00:35:05,604 --> 00:35:08,189
I have to at least
get the murder charge dropped.
518
00:35:09,274 --> 00:35:11,526
Your responsibility? How?
519
00:35:13,267 --> 00:35:15,071
{\an8}OCTOBER 2013
520
00:35:25,665 --> 00:35:27,751
-Have a good day.
-[Hyo-min] See ya.
521
00:35:31,963 --> 00:35:33,465
[chuckles softly]
522
00:35:37,552 --> 00:35:41,973
{\an8}SCHOOL ZONE
523
00:35:46,186 --> 00:35:50,398
-[tires screech]
-[gasps]
524
00:35:50,482 --> 00:35:51,983
[car door opens]
525
00:35:52,984 --> 00:35:56,571
Are you okay? [pants]
526
00:35:57,739 --> 00:35:59,366
-[groans] So annoying!
-Well...
527
00:36:00,617 --> 00:36:03,078
You just step into the road,
you don't look?
528
00:36:03,161 --> 00:36:05,872
-What are you talking about?
-[Eun-hee] Are you hurt?
529
00:36:05,955 --> 00:36:08,667
I'm not hurt.
I won't make a complaint. Now, just go.
530
00:36:08,750 --> 00:36:12,128
Hey, I just thought... Uh...
531
00:36:18,301 --> 00:36:21,054
Your phone! [groans]
532
00:36:21,137 --> 00:36:22,430
[phone buzzes]
533
00:36:23,306 --> 00:36:25,266
CHOI SO-YUN REALLY WENT AT IT
534
00:36:30,230 --> 00:36:31,439
CIGARETTE ASH SPRINKLES! SICK!
535
00:36:31,523 --> 00:36:33,024
[suspenseful music playing]
536
00:36:33,108 --> 00:36:34,264
I TOTALLY BLEW OFF STEAM TODAY
537
00:36:34,734 --> 00:36:37,487
[suspenseful music intensifies]
538
00:36:39,280 --> 00:36:40,198
[gasps]
539
00:36:41,491 --> 00:36:42,701
WHAT A MASTERPIECE
540
00:36:45,161 --> 00:36:47,706
YOU SHOULD HAVE TIGHTENED THE TAPE
IT DOESN'T LOOK PAINFUL AT ALL
541
00:36:47,789 --> 00:36:49,457
[student] Holy crap! Hey! Check it out.
542
00:36:49,541 --> 00:36:51,000
-Look at this, look at this!
-[Yeong-mi screams]
543
00:36:51,084 --> 00:36:53,291
YOU SHOULD HAVE SMASHED HER HARDER
544
00:36:53,378 --> 00:36:55,672
-[whimpers]
-[Eun-hee gasps]
545
00:36:55,755 --> 00:36:59,926
-[Yeong-mi screaming]
-[music concludes]
546
00:37:05,557 --> 00:37:09,227
-[sighs]
-[suspenseful music playing]
547
00:37:10,145 --> 00:37:11,521
GGUNGYI
548
00:37:12,397 --> 00:37:13,690
[phone buzzing]
549
00:37:15,775 --> 00:37:16,818
Yes, hello?
550
00:37:18,570 --> 00:37:21,448
Yes. I have your phone.
551
00:37:22,782 --> 00:37:26,119
Sorry. No, bring your mother, okay?
She should be in attendance.
552
00:37:27,370 --> 00:37:30,039
I'll convene a school violence
conference today
553
00:37:30,123 --> 00:37:31,708
to make sure the victim gets support
554
00:37:31,791 --> 00:37:34,169
and that the ones
who did the bullying are expelled.
555
00:37:35,920 --> 00:37:40,592
Afterward, I will also seek
criminal charges and civil damages.
556
00:37:42,552 --> 00:37:43,470
[exhales]
557
00:37:44,095 --> 00:37:48,183
This is why working moms are always
late getting important information.
558
00:37:48,266 --> 00:37:49,267
[scoffs]
559
00:37:49,350 --> 00:37:53,188
The abused kid's name
is Kim So-yun, you know?
560
00:37:55,231 --> 00:37:57,692
You may not know her,
though I bet you've heard of her.
561
00:37:58,860 --> 00:38:01,112
-Kim So-yun?
-Yes.
562
00:38:01,196 --> 00:38:03,114
Kim So-yun, the top student.
563
00:38:03,198 --> 00:38:09,162
Your daughter used to be top in her class
until this new girl got transferred in.
564
00:38:09,245 --> 00:38:10,914
Now her grades are dropping.
565
00:38:10,997 --> 00:38:13,583
Didn't you know
she's your daughter's competitor?
566
00:38:13,666 --> 00:38:15,919
-You really want to help her?
-[suspenseful music playing]
567
00:38:16,002 --> 00:38:20,173
[scoffs] Come on,
are you being serious right now?
568
00:38:20,256 --> 00:38:23,301
I suggest you listen carefully,
Kang Hyo-min's mother.
569
00:38:24,761 --> 00:38:28,807
You can't expel my daughter,
whose father runs this school.
570
00:38:29,974 --> 00:38:31,684
Do you get where this goes?
571
00:38:44,322 --> 00:38:48,660
Oh, and our family motto is,
"We are not a doormat for anyone."
572
00:38:48,743 --> 00:38:52,205
Humiliate my daughter
at a school violence conference,
573
00:38:52,288 --> 00:38:56,251
I'm guessing her rage
could be directed at your daughter.
574
00:38:56,334 --> 00:38:57,544
[music concludes]
575
00:38:57,627 --> 00:39:00,922
It was aiding and abetting.
"Bystander" is not the right word.
576
00:39:01,631 --> 00:39:03,424
My mother decided to do nothing.
577
00:39:05,844 --> 00:39:09,681
The truth is,
I also let the whole incident go by,
578
00:39:09,764 --> 00:39:14,018
and not too long after,
Kim So-yun dropped out of school,
579
00:39:14,102 --> 00:39:18,356
and Choi So-yun went
on to study in the United States. [sighs]
580
00:39:19,148 --> 00:39:22,735
How could I just put that aside?
Forgotten her?
581
00:39:23,403 --> 00:39:25,989
I believe I'm also responsible
for what happened,
582
00:39:26,823 --> 00:39:28,700
and so I need to help her now.
583
00:39:28,783 --> 00:39:30,785
-It's the least I can do.
-[Seok-hoon] Mm.
584
00:39:30,869 --> 00:39:35,498
I want to handle the oral argument
and take the lead on the case.
585
00:39:38,126 --> 00:39:40,295
Your first criminal case.
Do you think you're ready?
586
00:39:40,378 --> 00:39:42,547
Yes. I know I can do it.
587
00:39:44,424 --> 00:39:45,300
Okay.
588
00:39:46,718 --> 00:39:48,052
I appreciate this.
589
00:39:52,557 --> 00:39:57,812
Attorney Kwon, I think you have a way
of drawing a person into your world.
590
00:39:57,896 --> 00:40:02,317
-Really? Go on.
-Yeah, sure, of course.
591
00:40:02,400 --> 00:40:06,529
Well, sometimes if a person
is too complete,
592
00:40:06,613 --> 00:40:09,574
it takes away from their natural allure.
593
00:40:09,657 --> 00:40:13,578
And, well, but you,
though you really have everything,
594
00:40:14,162 --> 00:40:17,707
you also kind of have a mysterious side.
595
00:40:17,790 --> 00:40:22,921
Something like negative space, you know,
that actually adds so much to your charm.
596
00:40:23,004 --> 00:40:24,255
[lounge music playing]
597
00:40:25,590 --> 00:40:29,761
[sighs] What kind of negative space?
598
00:40:30,470 --> 00:40:34,015
The kind that never seems
to quite get filled in.
599
00:40:35,016 --> 00:40:36,684
It's just negative space.
600
00:40:38,186 --> 00:40:39,187
That's why I...
601
00:40:41,105 --> 00:40:43,524
I think I want to fill that space for you.
602
00:40:44,025 --> 00:40:45,944
The negative space in your life.
603
00:40:58,206 --> 00:41:00,291
-[ominous music playing]
-[shower running]
604
00:41:17,308 --> 00:41:19,560
COURT IN SESSION
605
00:41:19,894 --> 00:41:21,813
{\an8}FIRST TRIAL OF THE CRIMINAL CASE
ON MURDER CHARGES
606
00:41:21,896 --> 00:41:25,149
Defense counsel, can you repeat
what you just said?
607
00:41:25,233 --> 00:41:27,902
The defense is entering a not guilty plea.
608
00:41:27,986 --> 00:41:31,656
Oh, gosh, are you joking?
How could she not be guilty?
609
00:41:31,739 --> 00:41:34,534
She killed my daughter!
610
00:41:34,617 --> 00:41:38,705
-Order. Silence in the courtroom.
-Sit, sit, sit. It's all right.
611
00:41:39,706 --> 00:41:44,335
Defense counsel, in a murder trial
such as this, given the circumstances,
612
00:41:44,419 --> 00:41:47,461
a not guilty plea could have some
very unfavorable consequences.
613
00:41:47,561 --> 00:41:49,507
Have you considered that point fully?
614
00:41:49,590 --> 00:41:52,427
Yes, that point has been fully considered.
615
00:41:52,927 --> 00:41:54,637
The specifics of my client's actions
616
00:41:54,721 --> 00:41:57,974
in this case do not justify
a charge of murder.
617
00:41:58,558 --> 00:42:01,185
A murder charge requires
that both the intent
618
00:42:01,269 --> 00:42:03,146
and the actual actions must be present.
619
00:42:03,813 --> 00:42:07,817
In other words, the intent to kill and the
act of killing must occur simultaneously.
620
00:42:07,900 --> 00:42:10,611
I will show that requirement cannot be met
in this instance.
621
00:42:10,695 --> 00:42:12,905
I can illustrate this
with a simple hypothetical.
622
00:42:12,989 --> 00:42:16,951
Let us just imagine person A
contemplates killing person B.
623
00:42:17,035 --> 00:42:19,328
Then when it comes to it,
he doesn't act on the impulse.
624
00:42:19,412 --> 00:42:21,414
Murder cannot be established.
625
00:42:21,497 --> 00:42:26,711
Now imagine, sometime afterward, person A,
who no longer intends to kill anyone,
626
00:42:26,794 --> 00:42:30,256
accidentally drops something
on B's head, causing his death.
627
00:42:30,339 --> 00:42:33,342
In that case as well,
a charge of murder can't be established.
628
00:42:33,426 --> 00:42:36,929
The intent to kill and the act of killing
have never coincided.
629
00:42:37,013 --> 00:42:38,556
They didn't occur simultaneously.
630
00:42:39,766 --> 00:42:42,769
My client, Kim Yeong-mi's
case adheres to this principle.
631
00:42:42,852 --> 00:42:45,563
Though she may have
intended to inflict harm
632
00:42:45,646 --> 00:42:48,649
when she struck the victim
with a blunt object,
633
00:42:48,733 --> 00:42:51,360
the victim didn't die
as a result of that action.
634
00:42:51,444 --> 00:42:55,364
Then a while later, the victim died
in an automotive collision.
635
00:42:55,448 --> 00:42:58,868
No intent to kill can be established
in that action.
636
00:42:58,951 --> 00:43:01,412
It was nothing more
than a terrible accident.
637
00:43:01,913 --> 00:43:03,372
Totally unpredictable.
638
00:43:03,456 --> 00:43:06,709
Therefore, two parts of this case
must be judged separately.
639
00:43:06,793 --> 00:43:09,504
The first is an assault, not murder.
640
00:43:09,587 --> 00:43:11,798
The other is negligence
causing a car accident
641
00:43:11,881 --> 00:43:13,758
and should be judged as a misdemeanor.
642
00:43:13,841 --> 00:43:14,967
[judge] I understand.
643
00:43:15,051 --> 00:43:16,803
-[whispering] She's so persuasive.
-Thank you, Counselor.
644
00:43:16,886 --> 00:43:18,429
[whispering] Yeah,
don't act like a groupie.
645
00:43:18,513 --> 00:43:20,973
Mr. Prosecutor, do you think
the charges should be amended?
646
00:43:24,102 --> 00:43:26,270
{\an8}If you please, the prosecution
647
00:43:26,979 --> 00:43:30,525
believes that when the defendant struck
the victim with a blunt object,
648
00:43:30,608 --> 00:43:35,113
it clearly demonstrated that she intended
to cause the death of the victim.
649
00:43:35,196 --> 00:43:38,199
-We maintain the charge of murder.
-[ominous music playing]
650
00:43:38,282 --> 00:43:41,244
But if the court decides
that murder charges are not warranted,
651
00:43:41,327 --> 00:43:45,498
{\an8}we would like to add additional charges
of attempted murder and manslaughter.
652
00:43:45,581 --> 00:43:48,584
In addition, we also make
a charge in accordance
653
00:43:48,668 --> 00:43:51,254
with the Act on Special Cases
of Vehicular Homicide.
654
00:43:52,171 --> 00:43:55,883
Defense counsel, do you have any objection
to these charges as amended?
655
00:43:56,551 --> 00:43:57,927
No objection, Your Honor.
656
00:44:00,930 --> 00:44:04,559
Now you've set the stage.
Now the knockout punch is what you want.
657
00:44:04,642 --> 00:44:08,563
Right. That may be complicated.
I'll try to do the best I can.
658
00:44:09,272 --> 00:44:11,649
No matter how well
you write your argument,
659
00:44:12,191 --> 00:44:13,776
it takes more than that to prevail.
660
00:44:14,652 --> 00:44:17,738
You need to process the good raw materials
to get good results.
661
00:44:17,822 --> 00:44:19,282
You have a good theory.
662
00:44:19,365 --> 00:44:21,868
Now you need to strengthen that theory
with actual facts.
663
00:44:21,951 --> 00:44:24,162
The argument corresponding
to the processing
664
00:44:24,245 --> 00:44:26,205
can only present the basis of the claim.
665
00:44:26,289 --> 00:44:28,666
It doesn't give us substantial evidence.
666
00:44:28,749 --> 00:44:30,251
Yes, I understand.
667
00:44:31,002 --> 00:44:32,253
Good. I'll see you later.
668
00:44:33,379 --> 00:44:34,797
[Sang-cheol] Take care, sir.
669
00:44:36,090 --> 00:44:37,175
[sighs]
670
00:44:37,258 --> 00:44:40,803
[clears throat] You were impressive today.
671
00:44:41,554 --> 00:44:44,098
-Attorney Kang Hyo-min.
-[chuckles]
672
00:44:44,182 --> 00:44:46,893
Attorney Kang Heo Min,
I really was impressed.
673
00:44:46,976 --> 00:44:48,352
I appreciate it.
674
00:44:49,228 --> 00:44:52,899
-I should visit the scene of the accident.
-Oh, but didn't you already go?
675
00:44:52,982 --> 00:44:54,775
I want to be thorough, just in case.
676
00:44:54,859 --> 00:44:57,278
Why go through all the trouble?
Hire an investigator.
677
00:44:57,361 --> 00:45:00,448
I need to get actual facts.
Some raw material.
678
00:45:00,531 --> 00:45:03,910
Hmm. I heard someone
say you even covered her retainer.
679
00:45:04,452 --> 00:45:05,453
You did?
680
00:45:06,537 --> 00:45:07,872
Why would you do that?
681
00:45:10,541 --> 00:45:14,170
We'll give you a hand. Let us help.
Tell me, what do you need?
682
00:45:14,253 --> 00:45:16,505
You want us to dig up some raw material?
683
00:45:16,589 --> 00:45:18,382
[soft music playing]
684
00:45:28,351 --> 00:45:30,561
-[music concludes]
-[phone vibrates]
685
00:45:30,645 --> 00:45:31,520
MOM
686
00:45:36,359 --> 00:45:39,528
[Eun-hee] I've emailed you some
reference material. Take a look.
687
00:45:40,154 --> 00:45:44,784
And I've deposited Kim Yeong-mi's
retainer fee to your account.
688
00:45:44,867 --> 00:45:48,162
-I heard from Ji-eun.
-No, Ji-eun, why'd you tell her that?
689
00:45:50,039 --> 00:45:50,998
[sighs]
690
00:45:52,291 --> 00:45:54,252
And why should you pay it?
691
00:45:56,420 --> 00:45:57,588
[sighs]
692
00:45:59,465 --> 00:46:03,427
I CAN TAKE CARE OF IT
WHY ARE YOU BUTTING IN?
693
00:46:06,555 --> 00:46:07,765
[sighs]
694
00:46:17,191 --> 00:46:19,318
I SENT YOU SOME REFERENCE MATERIALS
HAVE A LOOK
695
00:46:22,321 --> 00:46:25,199
[ominous music playing]
696
00:46:29,412 --> 00:46:31,580
[gasps] This is it!
697
00:46:35,042 --> 00:46:36,252
[sighs]
698
00:46:47,847 --> 00:46:48,806
[knocking on door]
699
00:46:50,308 --> 00:46:51,225
Ah.
700
00:46:57,440 --> 00:47:00,609
Sorry for asking you to meet here instead
of back at the office.
701
00:47:00,693 --> 00:47:03,029
Why sorry? I love this place.
702
00:47:03,668 --> 00:47:06,115
I should mention it to Jin-woo,
we could have our meetings here.
703
00:47:06,198 --> 00:47:09,160
Uh, hey, I'd rather
Attorney Lee didn't know this place.
704
00:47:09,243 --> 00:47:11,203
-[Hyo-min] Hmm.
-[Min-Jeong] Mm.
705
00:47:11,829 --> 00:47:14,248
Anyway, oh, give this a try.
706
00:47:14,332 --> 00:47:16,959
-I ordered it for us.
-This looks delicious.
707
00:47:17,585 --> 00:47:19,628
-Thank you for this meal.
-[glass shatters]
708
00:47:19,712 --> 00:47:22,089
[groans] Damn it! Seriously?
709
00:47:22,173 --> 00:47:24,800
-Look at what you did to my shirt!
-Excuse me. Sorry.
710
00:47:24,884 --> 00:47:27,345
[customer] Where do you keep
your damn eyeballs?
711
00:47:28,054 --> 00:47:30,765
-Damn!
-Excuse me.
712
00:47:32,141 --> 00:47:33,893
-Excuse me?
-Why do you whine like that?
713
00:47:33,976 --> 00:47:36,354
-Huh?
-It was both our faults.
714
00:47:36,437 --> 00:47:40,274
-Please stop bitching at me already.
-Hey, I'm the customer. You realize that?
715
00:47:40,358 --> 00:47:43,652
If ordering an Americano gives you the
right to shit all over somebody like that,
716
00:47:43,736 --> 00:47:44,737
let me grab one.
717
00:47:44,820 --> 00:47:46,197
-Hang on a minute.
-Huh?
718
00:47:46,280 --> 00:47:48,157
You should mind your manners there,
little girl.
719
00:47:48,240 --> 00:47:50,368
-Your manners are so great.
-Hey!
720
00:47:50,451 --> 00:47:53,496
Where's the manager here?
Send your manager out, you!
721
00:47:53,579 --> 00:47:56,207
You'll get fired today!
I'm making sure of that!
722
00:47:56,290 --> 00:47:57,875
You're pretty stupid, huh?
723
00:47:58,542 --> 00:48:00,920
With the shortage
of part-time help these days,
724
00:48:01,003 --> 00:48:03,464
no one's getting fired
over some obnoxious customer.
725
00:48:03,547 --> 00:48:06,467
This isn't some little store.
It's a global company.
726
00:48:06,550 --> 00:48:10,262
Ah, you were thinking this is some hole
in the wall, weren't you?
727
00:48:10,346 --> 00:48:11,389
What? Hole?
728
00:48:11,472 --> 00:48:13,474
-Ah, you deserve to get...
-[So-hyeon] Gonna hit me?
729
00:48:13,557 --> 00:48:15,365
Yeah, come on. Please, go ahead.
730
00:48:15,440 --> 00:48:17,436
-[customer] What?
-I'll tear you to fucking pieces.
731
00:48:17,520 --> 00:48:20,815
-You... Hey, I should just...
-Excuse me.
732
00:48:25,319 --> 00:48:27,696
-This will pay for the cleaners.
-You're the manager here?
733
00:48:27,780 --> 00:48:28,661
No.
734
00:48:28,736 --> 00:48:30,116
[customer] Then why are you
getting involved?
735
00:48:30,199 --> 00:48:31,575
Because you're too loud.
736
00:48:34,995 --> 00:48:37,915
Well, it's not about just the money
for the dry cleaning.
737
00:48:37,998 --> 00:48:40,084
-That's not all.
-[manager] Uh, excuse me.
738
00:48:40,709 --> 00:48:42,711
-What's all this?
-Who the hell are you?
739
00:48:42,795 --> 00:48:45,570
-I'm the location manager here.
-Oh.
740
00:48:45,673 --> 00:48:47,633
-Your part-timer there, you see?
-[manager] Mm-hmm.
741
00:48:47,716 --> 00:48:49,343
-She just spilled...
-Please leave.
742
00:48:49,427 --> 00:48:50,761
What are you...
743
00:48:50,845 --> 00:48:52,805
Please stop making a scene and just leave.
744
00:48:52,888 --> 00:48:55,015
[customer] Listen to me,
your part-timer just spilled...
745
00:48:55,099 --> 00:48:56,016
[manager] I get that.
746
00:48:56,100 --> 00:48:58,166
And I'm asking you
to stop making a scene and leave.
747
00:48:58,269 --> 00:49:00,062
-Is she someone you know?
-[Min-jeong] Oh, no.
748
00:49:00,146 --> 00:49:03,357
That said, I think we should be going.
I'll pull the car around outside.
749
00:49:03,441 --> 00:49:04,900
Come out when you're ready.
750
00:49:09,697 --> 00:49:10,614
[Hyo-min] Hmm.
751
00:49:14,910 --> 00:49:16,120
Why did you butt in?
752
00:49:20,082 --> 00:49:21,459
I could have handled that myself.
753
00:49:22,293 --> 00:49:25,337
-So what made you do it?
-I didn't do that for you.
754
00:49:26,046 --> 00:49:26,922
Don't kid yourself.
755
00:49:30,009 --> 00:49:30,968
[sighs]
756
00:49:36,348 --> 00:49:38,767
So why'd you decide to confront me?
757
00:49:39,393 --> 00:49:41,937
Would you have done the same thing
with somebody else?
758
00:49:42,021 --> 00:49:44,773
No, right?
You probably would have just said thanks.
759
00:49:45,649 --> 00:49:49,195
You kids think your parents owe you
some kind of debt for their entire lives?
760
00:49:49,278 --> 00:49:51,739
You think parents are saints
who miraculously heal
761
00:49:51,822 --> 00:49:54,158
from the wounds you inflict? Is that it?
762
00:49:55,201 --> 00:49:58,120
We hurt just like you
and we don't heal any more quickly.
763
00:49:59,371 --> 00:50:02,583
[sighs] You suppose it's your
God-given right to throw a fit?
764
00:50:04,418 --> 00:50:05,336
Mom.
765
00:50:11,467 --> 00:50:14,428
-What?
-Could I give you a call?
766
00:50:16,347 --> 00:50:18,224
-Sure.
-What's your number?
767
00:50:23,938 --> 00:50:28,609
YULLIM, HEO MIN-JEONG
768
00:50:33,656 --> 00:50:34,865
But I won't call often.
769
00:50:36,575 --> 00:50:37,451
No.
770
00:50:59,765 --> 00:51:01,350
Oh, the flowers are so pretty.
771
00:51:01,433 --> 00:51:03,894
I don't even have time
to check what's blooming these days.
772
00:51:03,978 --> 00:51:05,646
That can be easily changed.
773
00:51:06,355 --> 00:51:08,524
Go out with me occasionally. [chuckles]
774
00:51:09,775 --> 00:51:11,986
I heard from the attorneys you work with.
775
00:51:12,528 --> 00:51:14,405
They all say that your skills are refined.
776
00:51:14,488 --> 00:51:18,117
Oh, no, no, that's incorrect.
I still have a long way to go.
777
00:51:18,867 --> 00:51:23,289
Although, it's true
that I've been putting in the hours.
778
00:51:24,123 --> 00:51:27,543
When I started working M&A I...
I was completely lost.
779
00:51:27,626 --> 00:51:30,296
I couldn't comprehend
even half of the jargon. [chuckles]
780
00:51:31,046 --> 00:51:35,134
They probably were speaking my language,
but it sounded a lot more like Greek.
781
00:51:35,968 --> 00:51:37,720
Yeah, I know. It feels like that.
782
00:51:37,803 --> 00:51:40,639
And law school doesn't teach you
about that, so...
783
00:51:40,723 --> 00:51:43,142
Right. So... hmm.
784
00:51:43,684 --> 00:51:45,769
I got in the habit of recording things.
785
00:51:46,353 --> 00:51:49,315
And I listened back
to conversations again and again
786
00:51:49,398 --> 00:51:51,609
until I could perform it all to a T.
787
00:51:51,692 --> 00:51:54,737
-And it worked. [chuckles]
-Good method. You're a smart guy.
788
00:51:56,989 --> 00:51:57,865
Are you cold?
789
00:51:57,948 --> 00:52:00,200
-Oh, no, not at all.
-Please, I insist.
790
00:52:05,998 --> 00:52:08,417
[suspenseful music playing]
791
00:52:20,471 --> 00:52:21,722
CHOI YUN-GEUN
ARE YOU FREE TODAY?
792
00:52:21,805 --> 00:52:22,931
WANNA GO FOR A WALK TONIGHT?
793
00:52:25,768 --> 00:52:27,186
ROOM 930, LIELSIUM HOTEL
794
00:52:29,104 --> 00:52:30,397
[exhales]
795
00:52:32,858 --> 00:52:37,946
Well, did you or did you not
take a picture?
796
00:52:38,781 --> 00:52:41,909
Yeah, um, I did. I did take one.
797
00:52:43,285 --> 00:52:45,537
-Um, I accidentally deleted it.
-What?
798
00:52:46,497 --> 00:52:48,666
How could you screw that up, you idiot?
799
00:52:48,749 --> 00:52:52,836
I'm supposed to see her
again Wednesday night at a hotel.
800
00:52:52,920 --> 00:52:56,548
Oh, really?
Should've mentioned that right away.
801
00:52:57,341 --> 00:53:00,928
Attorney Kwon,
she must have been so thirsty.
802
00:53:01,011 --> 00:53:03,597
-Get it right this time.
-Yes, yes, understood.
803
00:53:05,182 --> 00:53:06,809
[Du-sik sighs] Wednesday.
804
00:53:22,491 --> 00:53:24,868
-[ominous music playing]
-[Na-yeon] What exactly do you mean?
805
00:53:25,703 --> 00:53:27,246
Among Yullim's adjunct staff,
806
00:53:27,329 --> 00:53:30,124
were some Attorney Ko
had a debt to in the past.
807
00:53:30,207 --> 00:53:32,000
He couldn't easily lay them off himself.
808
00:53:32,084 --> 00:53:34,253
He'll try to use Attorney Na
to restructure
809
00:53:34,336 --> 00:53:36,171
as a tool to get rid of them.
810
00:53:36,255 --> 00:53:40,175
When the job is done, he'll be ready
to show the managing partner out the door.
811
00:53:40,843 --> 00:53:44,304
-Do you think he'd really go so far?
-I'd say it sounds logical.
812
00:53:45,597 --> 00:53:48,308
It makes sense that someone
working with Ko will
813
00:53:48,392 --> 00:53:51,228
start to lay the groundwork
for your ouster.
814
00:53:51,311 --> 00:53:52,438
The thing about it is,
815
00:53:52,521 --> 00:53:55,190
Attorney Ko Seung-cheol
doesn't like to get muddied.
816
00:53:55,774 --> 00:53:56,984
He'll be hiding in the wings.
817
00:53:57,818 --> 00:54:01,697
Ha Du-sik just put in a call
to propose that we have lunch together.
818
00:54:01,780 --> 00:54:04,867
You do know that Ha Du-sik
is Attorney Ko's enforcer?
819
00:54:04,950 --> 00:54:06,452
Mm. I do know that, yes.
820
00:54:06,535 --> 00:54:09,327
Ha Du-sik and Ko Seung-Cheol
are not of the same ilk.
821
00:54:09,427 --> 00:54:11,165
Ha Du-sik works from the shadows.
822
00:54:11,248 --> 00:54:13,834
When he's targeting someone
and he can't rattle them then,
823
00:54:13,917 --> 00:54:15,419
he'll indulge in monkey business.
824
00:54:15,502 --> 00:54:17,212
He'll use anything
to pin something on you.
825
00:54:17,296 --> 00:54:18,922
Use monkey business?
826
00:54:19,006 --> 00:54:23,761
Mm, he'll stoop to sexual blackmail
or honey trap, that sort of thing.
827
00:54:23,844 --> 00:54:26,430
With you, Attorney Kwon,
he'll use the same method.
828
00:54:27,389 --> 00:54:28,849
That's his only expertise.
829
00:54:28,932 --> 00:54:32,019
You mean he'll try
to hook me up with someone?
830
00:54:32,102 --> 00:54:33,312
He could, sure.
831
00:54:33,395 --> 00:54:36,732
Actually, that is probably
the only tool at his disposal.
832
00:54:36,815 --> 00:54:40,194
If a hammer is all you have,
every object appears to be a nail.
833
00:54:40,277 --> 00:54:42,196
[scoffs] Hmm.
834
00:54:48,243 --> 00:54:49,661
[music concludes]
835
00:54:49,745 --> 00:54:53,540
COURT
836
00:54:53,624 --> 00:54:55,125
{\an8}FINAL HEARING FOR THE MURDER CHARGE
837
00:54:55,250 --> 00:54:57,211
{\an8}Your Honor,
the defendant struck the victim
838
00:54:57,294 --> 00:54:59,046
with a blunt instrument in the head,
839
00:54:59,129 --> 00:55:02,132
which put her on the path
that precipitated her death.
840
00:55:02,216 --> 00:55:05,511
In a Supreme Court precedent,
a defendant, after beating his victim,
841
00:55:05,594 --> 00:55:08,889
believed him to be dead, then buried him,
causing him to suffocate.
842
00:55:08,972 --> 00:55:12,601
The entire process, they ruled,
was a single act considered murder.
843
00:55:14,978 --> 00:55:17,022
The precedent which the prosecutor cited
844
00:55:17,105 --> 00:55:20,150
in this case have fundamentally
different circumstances.
845
00:55:20,234 --> 00:55:23,111
In the case he cited,
the defendant buried his victim
846
00:55:23,195 --> 00:55:25,072
with the mistaken belief
he was already dead,
847
00:55:25,155 --> 00:55:28,408
and that was the proximate cause
of the victim's death.
848
00:55:28,492 --> 00:55:29,493
In this case, however,
849
00:55:29,576 --> 00:55:32,621
there was a new independent
intervention by the victim,
850
00:55:32,704 --> 00:55:37,376
who acted to break the chain of continuity
that the state is claiming.
851
00:55:37,459 --> 00:55:41,630
An independent intervention?
Now, precisely what do you mean by that?
852
00:55:41,713 --> 00:55:44,967
I mean that the victim
was a habitual jaywalker.
853
00:55:45,050 --> 00:55:47,886
-[suspenseful music playing]
-[audience murmuring]
854
00:55:48,679 --> 00:55:52,391
Choi So-yun, the victim,
ignored or broke traffic laws frequently.
855
00:55:52,474 --> 00:55:54,476
Some three months before her death,
856
00:55:54,560 --> 00:55:58,355
she was hit by a car while jaywalking,
for which she received medical treatment.
857
00:55:58,438 --> 00:56:02,985
She also received 12 traffic violations
over the past 36 months.
858
00:56:03,068 --> 00:56:04,236
It's also worth noting...
859
00:56:08,824 --> 00:56:09,950
[sighs]
860
00:56:11,368 --> 00:56:13,704
I SENT YOU SOME REFERENCE MATERIALS
HAVE A LOOK
861
00:56:16,248 --> 00:56:18,125
[Eun-hee] When the trial begins,
862
00:56:18,208 --> 00:56:20,335
the prosecution will try to show
that the blow
863
00:56:20,419 --> 00:56:23,171
with the blunt instrument
and the vehicle collision
864
00:56:23,255 --> 00:56:25,632
should be considered
a single continuous act.
865
00:56:25,716 --> 00:56:29,469
In order to refute this, you must prove
that the causal relationship
866
00:56:29,553 --> 00:56:32,097
between the act and the victim's death
has been severed.
867
00:56:32,180 --> 00:56:35,183
In other words, you must break
the chain of continuity
868
00:56:35,267 --> 00:56:38,395
and causation by arguing
an independent intervention
869
00:56:38,478 --> 00:56:39,938
on the part of the victim.
870
00:56:40,480 --> 00:56:45,193
When Choi So-yun was in high school
I nearly ran her over in my car.
871
00:56:45,277 --> 00:56:48,530
I was driving at a normal speed,
approaching a green light.
872
00:56:48,614 --> 00:56:51,617
Choi So-yun suddenly veered
into the middle of the road.
873
00:56:52,492 --> 00:56:54,494
That road was a four-lane thoroughfare,
874
00:56:54,578 --> 00:56:58,040
very dangerous for pedestrians
to cross against the light.
875
00:56:58,582 --> 00:57:01,293
There were nearby overpasses
and underpasses,
876
00:57:01,376 --> 00:57:02,794
but Choi So-yun opted to jaywalk.
877
00:57:02,878 --> 00:57:05,255
It isn't easy for people to change.
878
00:57:06,715 --> 00:57:07,883
This is it.
879
00:57:10,344 --> 00:57:11,511
Can someone give me a hand?
880
00:57:13,388 --> 00:57:16,350
First, we need to get the CCTV
from the accident scene.
881
00:57:16,433 --> 00:57:17,935
Maybe six months' worth?
882
00:57:18,518 --> 00:57:20,646
I'll file a motion
to preserve it as evidence.
883
00:57:21,563 --> 00:57:24,191
Plus, we need to obtain
the victim's traffic records.
884
00:57:25,440 --> 00:57:27,402
The location where
the defendant struck the victim
885
00:57:27,486 --> 00:57:31,114
with a blunt object was near a bar
where the victim frequented.
886
00:57:31,198 --> 00:57:33,659
The parking lot was
across the street from there.
887
00:57:35,661 --> 00:57:40,123
Although that street was a busy,
dangerous six-lane road,
888
00:57:40,207 --> 00:57:41,583
the victim chose to jaywalk
889
00:57:41,667 --> 00:57:44,461
in an area where pedestrian crossing
is prohibited.
890
00:57:45,462 --> 00:57:48,048
Not only that, according to the footage,
891
00:57:48,131 --> 00:57:51,343
when going to that same bar
thirty-four times over six months,
892
00:57:51,426 --> 00:57:53,637
she repeatedly jaywalked
across that street
893
00:57:53,720 --> 00:57:56,598
to the parking lot
in almost exactly the same manner.
894
00:57:56,682 --> 00:57:59,184
Autopsy results showed the blow
from the blunt object
895
00:57:59,267 --> 00:58:01,728
caused a concussion
which was not life-threatening.
896
00:58:01,812 --> 00:58:04,231
The cause of death was cardiac rupture
897
00:58:04,773 --> 00:58:06,692
brought on by
an automotive collision impact.
898
00:58:06,775 --> 00:58:08,235
You're saying...
899
00:58:08,986 --> 00:58:12,072
my daughter should be held responsible
for her death?
900
00:58:12,990 --> 00:58:16,535
[scoffs] Is this some kind of trick? Huh?
901
00:58:17,244 --> 00:58:18,370
Order in the court.
902
00:58:19,037 --> 00:58:21,957
I will have you ejected if you continue
to hinder these proceedings.
903
00:58:22,040 --> 00:58:25,460
-Your Honor...
-Hey, Myeong-suk, hey, hey, sister, stop.
904
00:58:25,544 --> 00:58:30,173
You need to calm down. Calm down.
It's all right, calm down.
905
00:58:32,551 --> 00:58:34,594
The prosecution's argument would suppose
906
00:58:34,678 --> 00:58:37,806
an excessively broad interpretation
of the causal relationship
907
00:58:37,889 --> 00:58:41,309
between the defendant's actions
and the victim's death.
908
00:58:41,393 --> 00:58:42,686
This case is not one act.
909
00:58:42,769 --> 00:58:46,440
It is two distinct occurrences.
One, the assault with a blunt object.
910
00:58:46,523 --> 00:58:48,066
Two, the automobile accident,
911
00:58:48,150 --> 00:58:50,610
which was the actual cause
of the victim's death.
912
00:58:50,694 --> 00:58:53,113
I will present evidence
in support of this claim.
913
00:58:59,494 --> 00:59:02,080
Prosecution,
what sentence are you seeking?
914
00:59:03,957 --> 00:59:07,794
We request that the defendant
be incarcerated for a period of 25 years.
915
00:59:07,878 --> 00:59:10,714
Defense counsel,
make your closing argument.
916
00:59:18,680 --> 00:59:23,894
Your Honor, I'm standing here today
not just as a defendant's attorney,
917
00:59:23,977 --> 00:59:26,188
rather as a woman who admits
918
00:59:26,271 --> 00:59:29,274
that in this case I bear
some of the responsibility.
919
00:59:29,357 --> 00:59:31,401
When the defendant,
Kim Yeong-mi was in high school,
920
00:59:31,485 --> 00:59:34,404
she was severely bullied
by her classmates,
921
00:59:34,488 --> 00:59:37,491
and I was among those who witnessed it.
922
00:59:38,366 --> 00:59:41,203
And I turned a blind eye
to the violence back then.
923
00:59:41,286 --> 00:59:43,121
Counselor, where is this going?
924
00:59:43,205 --> 00:59:46,374
I'd like to submit a twelve-year-old video
of the abuse
925
00:59:46,458 --> 00:59:49,294
that the defendant endured
as evidence to be admitted.
926
00:59:49,377 --> 00:59:52,422
Your Honor, the defense hasn't established
the source of this video,
927
00:59:52,506 --> 00:59:54,466
nor its direct relevance to the case.
928
00:59:54,549 --> 00:59:58,011
It also will very likely cause the
victim's family serious additional pain.
929
00:59:58,095 --> 01:00:01,348
I agree. The prosecution isn't wrong.
930
01:00:01,431 --> 01:00:05,310
This video doesn't pertain directly
to the facts as they've been presented.
931
01:00:05,393 --> 01:00:09,689
Nevertheless, it is crucial material
for determining the defendant's sentence,
932
01:00:09,773 --> 01:00:12,359
as it will show the impact
the bullying had.
933
01:00:12,442 --> 01:00:15,237
These images will show
the extent of her pain
934
01:00:15,320 --> 01:00:18,990
and how that pain eventually
would influence her state of mind.
935
01:00:19,574 --> 01:00:23,578
If this is evidence being introduced only
for the defendant's sentencing,
936
01:00:24,830 --> 01:00:26,873
under those conditions, I will admit it.
937
01:00:27,582 --> 01:00:30,043
-You can proceed to show the images.
-[sighs]
938
01:00:30,127 --> 01:00:32,963
What? My daughter's dead.
939
01:00:33,766 --> 01:00:35,423
{\an8}You're going to play a little video?
940
01:00:35,507 --> 01:00:38,218
Who cares
about that school violence video?
941
01:00:38,301 --> 01:00:39,344
[gavel thuds]
942
01:00:39,427 --> 01:00:41,304
Please do not interrupt
during these proceedings.
943
01:00:41,388 --> 01:00:44,558
-How can you call yourself a judge?
-[indistinct chatter]
944
01:00:45,433 --> 01:00:46,518
Why?
945
01:00:47,310 --> 01:00:50,105
How can you defend that murderer?
946
01:00:50,188 --> 01:00:54,359
-Escort them to the exit.
-[Myeong-suk] Let me go! Let go!
947
01:00:54,442 --> 01:00:56,403
-Let go of me! Let go!
-[whimpering]
948
01:00:56,486 --> 01:00:58,196
You have no right
to put your hands on me.
949
01:00:58,280 --> 01:00:59,948
[Jin-suk] You'll pay for this!
You all deserve to die!
950
01:01:00,031 --> 01:01:01,575
[Myeong-suk] You're not going to
get away with this!
951
01:01:01,658 --> 01:01:03,368
Defense counsel, please get on with it.
952
01:01:05,078 --> 01:01:08,290
Your Honor, before we screen the video,
953
01:01:08,373 --> 01:01:11,042
in order to prevent
re-traumatizing the defendant,
954
01:01:11,126 --> 01:01:13,503
would it be all right
if she was temporarily allowed
955
01:01:13,587 --> 01:01:17,174
to wear a noise-canceling headset
and blindfold while we watch it?
956
01:01:17,257 --> 01:01:18,717
All right, I'll allow it.
957
01:01:22,470 --> 01:01:25,432
Would you like to listen
to music and cover your eyes?
958
01:01:26,349 --> 01:01:27,642
Attorney Yoon, I'm...
959
01:01:43,992 --> 01:01:45,744
[takes deep breath]
960
01:01:49,247 --> 01:01:50,373
[exhales]
961
01:01:52,292 --> 01:01:54,753
COURT IN SESSION
962
01:01:54,836 --> 01:01:56,421
[indistinct chatter]
963
01:01:56,504 --> 01:01:58,298
[audience member]
Oh, my God. Did you see her?
964
01:01:58,381 --> 01:02:00,717
-[audience member] She's all tied up.
-[audience member 2] Who did that?
965
01:02:00,800 --> 01:02:02,093
Who would take a video?
966
01:02:03,094 --> 01:02:05,305
[So-yun] Time for a cute little
cigarette burn.
967
01:02:05,388 --> 01:02:08,350
-[Yeong-mi shrieks]
-[indistinct chatter]
968
01:02:08,433 --> 01:02:12,771
You know, if you move,
you're really gonna hurt your eye.
969
01:02:12,854 --> 01:02:15,482
Okay, here it comes.
970
01:02:15,565 --> 01:02:16,775
[cigarette hissing]
971
01:02:20,237 --> 01:02:24,115
[Yeong-mi screams]
972
01:02:25,158 --> 01:02:28,870
{\an8}[So-yun] Oh, no! [chuckles] Does it hurt?
973
01:02:30,872 --> 01:02:32,832
Now I would like to demonstrate
974
01:02:32,916 --> 01:02:35,335
what the defendant was like
before this bullying.
975
01:02:43,009 --> 01:02:44,886
[Seok-hoon] You can remove
the blindfold now.
976
01:02:58,692 --> 01:03:00,610
[soft music playing]
977
01:03:00,694 --> 01:03:02,404
[hushed murmuring]
978
01:03:10,203 --> 01:03:13,671
One, two, three.
979
01:03:13,746 --> 01:03:15,542
-Sorry, not sorry.
-Have fun cleaning up alone!
980
01:03:15,623 --> 01:03:16,835
You are so dead!
981
01:03:19,671 --> 01:03:24,009
The defendant, Kim Yeong-mi,
was an intelligent, conscientious student
982
01:03:24,092 --> 01:03:26,177
who was consistently
at the top of her class
983
01:03:26,261 --> 01:03:28,179
in middle school
and in high school as well.
984
01:03:29,139 --> 01:03:33,893
She laughed, hung out with her friends,
and dreamed about her future.
985
01:03:33,977 --> 01:03:35,562
She was an ordinary girl.
986
01:03:37,188 --> 01:03:39,607
Were it not for that cruel bullying,
987
01:03:40,233 --> 01:03:43,069
she would not be here today
as the defendant.
988
01:03:45,780 --> 01:03:47,324
She was destined to contribute,
989
01:03:47,407 --> 01:03:50,785
destined to take on
an upstanding role in her community.
990
01:03:51,786 --> 01:03:56,458
She could have been standing here
instead of me,
991
01:03:56,541 --> 01:03:59,294
or seated next to you
as an associate judge.
992
01:04:02,339 --> 01:04:05,967
Your Honor,
what she did was a criminal act,
993
01:04:06,051 --> 01:04:08,970
and her crime
was unjustifiable and unforgivable.
994
01:04:09,054 --> 01:04:11,765
She must receive a punishment
commensurate with that crime.
995
01:04:11,848 --> 01:04:15,435
However, if punishment alone
is our only objective,
996
01:04:16,019 --> 01:04:18,313
then the victim
will not be the only casualty.
997
01:04:19,272 --> 01:04:23,985
The law must exist not only
to sanction our transgressions,
998
01:04:24,069 --> 01:04:28,031
it also needs to be a way for us
to rehabilitate and reintegrate.
999
01:04:28,114 --> 01:04:31,159
Kim Yeong-mi's story is not merely
a personal tragedy.
1000
01:04:31,242 --> 01:04:32,869
It is also plainly the result
1001
01:04:32,952 --> 01:04:35,372
of social responsibility
we have all shirked.
1002
01:04:35,455 --> 01:04:38,958
To assist in her rehabilitation
is not merely the act
1003
01:04:39,042 --> 01:04:40,543
of saving one person's life.
1004
01:04:40,627 --> 01:04:44,381
It's a path to reclaiming the love
and responsibility we were blind to,
1005
01:04:44,464 --> 01:04:46,800
and it's a stride
toward the betterment of society.
1006
01:04:48,468 --> 01:04:53,098
I would like to submit a signed petition
on behalf of all the bystanders,
1007
01:04:53,181 --> 01:04:56,810
myself and 84 of the defendant's
high school classmates.
1008
01:04:56,893 --> 01:04:58,436
[crying]
1009
01:04:59,312 --> 01:05:03,775
Your Honor, I humbly request
that you carefully consider this petition
1010
01:05:03,858 --> 01:05:06,027
and all the materials I've presented today
1011
01:05:06,111 --> 01:05:09,239
in determining punishment
so that the defendant,
1012
01:05:09,322 --> 01:05:11,449
Kim Yeong-mi, can start her life anew.
1013
01:05:11,533 --> 01:05:13,952
I implore you to give her one more chance.
1014
01:05:16,413 --> 01:05:17,622
Ms. Yeong-mi?
1015
01:05:19,791 --> 01:05:21,501
Do you have anything you want to say?
1016
01:05:31,428 --> 01:05:33,054
Please forgive me.
1017
01:05:33,930 --> 01:05:37,183
I deeply regret my actions.
1018
01:05:38,226 --> 01:05:42,105
I will accept any punishment I get.
1019
01:05:56,661 --> 01:05:58,830
[crying]
1020
01:06:02,208 --> 01:06:04,294
I will now render my verdict.
1021
01:06:06,629 --> 01:06:09,966
On the charge of murder
concerning the defendant's claim
1022
01:06:10,049 --> 01:06:13,303
that the causal relationship
between the defendant's act
1023
01:06:13,386 --> 01:06:17,599
and the subsequent death
of the victim was not direct,
1024
01:06:18,099 --> 01:06:19,893
we're in agreement.
1025
01:06:19,976 --> 01:06:22,270
Accordingly, this court
will consider the assault
1026
01:06:22,353 --> 01:06:25,773
with a blunt instrument and
the car accident as two separate events.
1027
01:06:26,774 --> 01:06:30,820
We find, firstly,
that the defendant did strike the victim
1028
01:06:30,904 --> 01:06:34,407
in the head with a blunt instrument
with the intent of injuring her
1029
01:06:34,491 --> 01:06:36,201
and caused her concussion.
1030
01:06:36,284 --> 01:06:39,287
Accordingly, she is guilty
of assault and battery.
1031
01:06:39,913 --> 01:06:43,041
Secondly,
concerning the vehicular accident,
1032
01:06:43,124 --> 01:06:45,877
we do find
that in plain disregard of the law,
1033
01:06:45,960 --> 01:06:47,795
the defendant took her eyes off the road
1034
01:06:47,879 --> 01:06:50,423
and that this negligence resulted
in the victim's death.
1035
01:06:50,507 --> 01:06:53,426
Thus, in accordance
with the law on special cases
1036
01:06:53,510 --> 01:06:55,970
as it relates to the operation
of motor vehicles,
1037
01:06:56,054 --> 01:06:57,680
we find her guilty of negligence.
1038
01:06:58,431 --> 01:06:59,974
For these two incidents,
1039
01:07:00,058 --> 01:07:03,228
the defendant is sentenced
to one year in prison.
1040
01:07:04,020 --> 01:07:06,981
-[sigh in relief]
-This concludes our verdict.
1041
01:07:08,107 --> 01:07:09,692
[sighs in relief]
1042
01:08:02,078 --> 01:08:03,413
[Hyo-min] What is this?
1043
01:08:03,496 --> 01:08:07,125
Photos and videos of the school bullying
from Choi So-yun's phone.
1044
01:08:07,208 --> 01:08:10,044
You mean you had her phone all along?
1045
01:08:13,089 --> 01:08:17,635
Never got around to returning it,
so it was in storage.
1046
01:08:18,469 --> 01:08:20,722
I thought you might use it for sentencing.
1047
01:08:22,765 --> 01:08:24,726
And about what you said last time, I...
1048
01:08:25,935 --> 01:08:27,186
Mom, that was...
1049
01:08:27,270 --> 01:08:33,860
If I could take everything that I know now
and all of my experience back to the past,
1050
01:08:33,943 --> 01:08:36,112
I would make better choices, certainly.
1051
01:08:37,697 --> 01:08:38,573
But...
1052
01:08:40,241 --> 01:08:43,494
the way I was then,
it was the only thing I could do.
1053
01:08:43,578 --> 01:08:45,288
And there are no second chances.
1054
01:08:47,498 --> 01:08:51,878
That's because at the heart
of each choice I made,
1055
01:08:52,879 --> 01:08:56,591
was the love I had
for Hyo-min, my daughter.
1056
01:08:58,843 --> 01:09:04,057
As long as that love doesn't change,
even if I could change things,
1057
01:09:04,140 --> 01:09:06,309
I'd do it all again the same way.
1058
01:09:07,101 --> 01:09:09,646
That's why I said I have no regrets.
1059
01:09:10,313 --> 01:09:11,230
Still...
1060
01:09:13,691 --> 01:09:18,696
having heard what you said,
now I do regret it.
1061
01:09:42,553 --> 01:09:45,765
[Hyo-min] I can handle this myself.
Why are you getting involved?
1062
01:09:50,353 --> 01:09:51,688
[sighs]
1063
01:09:52,397 --> 01:09:54,565
-[Seok-hoon] What are you doing?
-[Hyo-min] Holy crap!
1064
01:09:55,650 --> 01:09:56,943
Attorney Yoon!
1065
01:09:58,403 --> 01:10:00,780
You're not out celebrating with everyone?
1066
01:10:00,863 --> 01:10:03,282
Everybody went to that place
for fried chicken.
1067
01:10:03,366 --> 01:10:06,077
Ah. Something wrong?
1068
01:10:10,957 --> 01:10:13,126
[sighs] It's just...
1069
01:10:14,168 --> 01:10:16,212
I just have a lot on my mind is all.
1070
01:10:19,132 --> 01:10:21,300
But why aren't you home, Attorney Yoon?
1071
01:10:21,384 --> 01:10:23,136
I had paperwork to get done.
1072
01:10:23,845 --> 01:10:27,056
Uh, when I'm wired, I come up here a lot.
1073
01:10:27,140 --> 01:10:30,435
-Hmm. It does feel good.
-So what's going on?
1074
01:10:31,185 --> 01:10:35,982
Everything, nothing.
This view, the vibe, and...
1075
01:10:37,191 --> 01:10:39,986
unexpectedly running into you
up here, Attorney Yoon.
1076
01:10:40,486 --> 01:10:41,571
All of that.
1077
01:10:45,783 --> 01:10:46,993
Oh, and by the way...
1078
01:10:49,078 --> 01:10:51,831
I must say that trial was one
of the best I ever attended.
1079
01:10:53,374 --> 01:10:55,460
-Really?
-[Seok-hoon] Mm.
1080
01:10:57,712 --> 01:11:01,674
They say we humans
use our intuition first,
1081
01:11:01,758 --> 01:11:04,260
then construct our logical reasons
around it.
1082
01:11:04,343 --> 01:11:06,471
That intuition is a gift from God,
1083
01:11:06,554 --> 01:11:09,307
so our reason
is only a faithful servant to it.
1084
01:11:09,390 --> 01:11:13,102
Your pleading today
was eminently intuitive,
1085
01:11:13,186 --> 01:11:16,773
but it still allowed you
to give the judge a logical foundation,
1086
01:11:16,856 --> 01:11:19,901
and you maintained a good balance
between emotion and reason.
1087
01:11:19,984 --> 01:11:21,444
My compliments.
1088
01:11:22,069 --> 01:11:25,364
-["Home" playing]
-You did well too, Attorney Yoon.
1089
01:11:26,991 --> 01:11:27,992
How so?
1090
01:11:30,661 --> 01:11:34,332
When you talk to a client who needs
to heal a wound by bringing suit,
1091
01:11:34,415 --> 01:11:35,792
look at the source of their pain...
1092
01:11:39,420 --> 01:11:42,882
set aside your preconceptions,
and look at the heart of the matter.
1093
01:11:43,508 --> 01:11:47,553
To me, justice is only a way
to protect those who need it.
1094
01:11:48,679 --> 01:11:50,973
You need to expand your line
of thinking about this.
1095
01:11:52,058 --> 01:11:52,934
Think outside the box.
1096
01:11:53,017 --> 01:11:56,854
Your sculptures are amazing.
Attorney Yoon is a real artist.
1097
01:11:56,938 --> 01:12:01,234
By slowly whittling away at your
associates' shortcomings and weaknesses,
1098
01:12:01,317 --> 01:12:04,153
you draw out the potential
they never realized that they had.
1099
01:12:06,072 --> 01:12:08,324
And among those sculptures
that you created,
1100
01:12:08,407 --> 01:12:10,910
who would you say is your masterpiece?
1101
01:12:12,370 --> 01:12:13,329
Lee Jin-woo?
1102
01:12:16,749 --> 01:12:21,003
-Kang Hyo-min?
-Bingo. [chuckles]
1103
01:12:22,797 --> 01:12:25,925
Hey, that smile looks good on you.
You should smile more often.
1104
01:12:26,008 --> 01:12:27,718
Yes, all right, I will.
1105
01:12:32,932 --> 01:12:34,433
[takes deep breath]
1106
01:12:59,125 --> 01:13:02,211
♪ You get me home ♪
1107
01:13:02,545 --> 01:13:06,257
♪ No matter where we are ♪
1108
01:13:08,384 --> 01:13:11,387
♪ You make me whole ♪
1109
01:13:11,804 --> 01:13:16,601
♪ In your love I don't sorrow ♪
1110
01:13:17,643 --> 01:13:20,730
♪ When the world feels cold ♪
1111
01:13:21,105 --> 01:13:25,234
♪ You held me close in your arms ♪
1112
01:13:25,985 --> 01:13:30,823
♪ With you I'm safe, no more tears ♪
1113
01:13:31,782 --> 01:13:34,452
♪ You got me home ♪
1114
01:13:34,535 --> 01:13:35,703
[song concludes]
1115
01:13:35,786 --> 01:13:37,452
BEYOND THE BAR
1116
01:13:37,552 --> 01:13:38,789
[Jin-woo] What're you gonna do?
1117
01:13:38,873 --> 01:13:41,042
[Seok-hoon] Let's first take
every possible action under current law.
1118
01:13:41,125 --> 01:13:43,669
{\an8}-What the hell are you doing?
-[Wu-sol] Attorney Yoon.
1119
01:13:43,836 --> 01:13:45,379
{\an8}Attorney Yoon! Don't lose control!
1120
01:13:46,255 --> 01:13:48,215
{\an8}-I look forward to seeing you.
-[taser crackles]
1121
01:13:48,299 --> 01:13:49,425
{\an8}I'm worried sick.
1122
01:13:49,508 --> 01:13:52,178
{\an8}-[Seok-hoon] You should have told me.
-[Yeon-a] Did you ever give me a chance?
1123
01:13:52,261 --> 01:13:54,138
{\an8}You should have insisted
that I tried to understand.
1124
01:13:54,221 --> 01:13:56,307
{\an8}So, what are you doing tomorrow?
1125
01:13:56,390 --> 01:13:57,808
{\an8}-You're here?
-[Seok-hoon] Go ahead.
1126
01:13:57,892 --> 01:14:01,270
{\an8}[Yun-geun] Ko Seung-cheol
has Ha Du-sik's back.
1127
01:14:01,354 --> 01:14:02,438
{\an8}They won't take this lying down.
1128
01:14:02,521 --> 01:14:04,440
{\an8}[Gi-seung] A lawsuit has been filed
against Bluestone.
1129
01:14:04,523 --> 01:14:06,192
Your company is yours again.
91938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.