All language subtitles for 9-1-1 s09e02 Spiraling.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,836 [sighs] 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,466 Cool. 3 00:00:08,467 --> 00:00:09,517 [Hen] I love it. 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,178 [exhales] All right. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,763 [producer] Are you comfortable? 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,014 [scoffs] 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,515 I'm always comfortable. 8 00:00:16,516 --> 00:00:18,518 [producer] Terrific. So, what we'd like to do 9 00:00:18,519 --> 00:00:21,062 is just get some of your thoughts before you go up. 10 00:00:21,063 --> 00:00:23,689 What expectations you have, what you're feeling, 11 00:00:23,690 --> 00:00:26,275 and then we'll talk to you again on the other side. 12 00:00:26,276 --> 00:00:28,806 So, Athena, tell us, why do you want to go to space? 13 00:00:31,490 --> 00:00:33,741 Well, I've dreamt about it since I was a kid. 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,618 And that was before anyone had actually done it. 15 00:00:35,619 --> 00:00:38,621 No, I wouldn't say it's been a dream. 16 00:00:38,622 --> 00:00:40,039 Well, maybe my wife's dream. 17 00:00:40,040 --> 00:00:42,041 Not that I go to space. 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,710 She really wanted to be an astronaut. 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,420 She's an engineer at PAAL, 20 00:00:46,421 --> 00:00:48,631 the Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 21 00:00:48,632 --> 00:00:51,050 I was slated to go up in '72. Apollo 18. 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,385 Trained for two long years. 23 00:00:52,386 --> 00:00:54,011 Then Nixon canceled the program. 24 00:00:54,012 --> 00:00:55,179 Rat bastard. 25 00:00:55,180 --> 00:00:57,557 Yes, I almost went on Tripp's 26 00:00:57,558 --> 00:00:59,558 Real Housewives flight, but there are 27 00:00:59,559 --> 00:01:02,687 so many Housewives and only so many seats. 28 00:01:02,688 --> 00:01:05,731 And also, I'm not a wife. Yet. 29 00:01:05,732 --> 00:01:08,109 -[producer] Though you are engaged. -Sure am. 30 00:01:08,110 --> 00:01:10,695 Better than any moon rock. 31 00:01:10,696 --> 00:01:12,029 I love you, Tripp. 32 00:01:12,030 --> 00:01:14,031 Not that I'm bitter. 33 00:01:14,032 --> 00:01:15,074 50 years of being a football coach 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,659 has brought its own rewards. 35 00:01:16,660 --> 00:01:18,828 [Parker] Why do I want to go to space? Easy. 36 00:01:18,829 --> 00:01:21,956 Inspiration, innovation, interplanetary destination. 37 00:01:21,957 --> 00:01:24,917 I can cover Iowa in solar cells 38 00:01:24,918 --> 00:01:27,086 and power the entire human race from space. 39 00:01:27,087 --> 00:01:29,547 But by 2250, the Earth is out of resources. 40 00:01:29,548 --> 00:01:32,049 -It's math. -It's cosmic. 41 00:01:32,050 --> 00:01:33,843 Tripp says that when you're up there, 42 00:01:33,844 --> 00:01:36,304 your consciousness shifts 43 00:01:36,305 --> 00:01:39,181 and you see that Earth has no borders. 44 00:01:39,182 --> 00:01:41,309 No divisions, just oneness. 45 00:01:41,310 --> 00:01:45,563 The Buddha called it "nibbana." 46 00:01:45,564 --> 00:01:47,773 Karen says it's known as the overview effect. 47 00:01:47,774 --> 00:01:50,651 Astronauts have been reporting on it since the earliest days 48 00:01:50,652 --> 00:01:52,445 of manned spaceflight. 49 00:01:52,446 --> 00:01:55,156 It's supposed to be life-changing. 50 00:01:55,157 --> 00:01:56,449 It's what God sees. 51 00:01:56,450 --> 00:01:58,326 Or so said Frank Borman, Apollo 8. 52 00:01:58,327 --> 00:01:59,660 Lucky son of a mother. 53 00:01:59,661 --> 00:02:01,203 But I've made my peace. 54 00:02:01,204 --> 00:02:02,998 I guess I'm doing it to feel... 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,917 ...closer to humankind. 56 00:02:06,918 --> 00:02:10,129 I can't really say that I'm going for Karen. 57 00:02:10,130 --> 00:02:11,797 Maybe because of her? 58 00:02:11,798 --> 00:02:13,382 Really, it should be her up there. 59 00:02:13,383 --> 00:02:15,176 But I promised I'd take lots of pictures. 60 00:02:15,177 --> 00:02:17,053 I guess I'm doing it for my boys. 61 00:02:17,054 --> 00:02:18,429 Because the lesson here is: 62 00:02:18,430 --> 00:02:20,348 never give up on your dreams. 63 00:02:20,349 --> 00:02:21,640 I'm-I'm doing it 'cause it's awesome. 64 00:02:21,641 --> 00:02:22,641 I mean, we're-we're gonna be riding 65 00:02:22,642 --> 00:02:23,934 on a big rocket. 66 00:02:23,935 --> 00:02:25,978 I am humbled and stoked. 67 00:02:25,979 --> 00:02:27,229 But mostly stoked. 68 00:02:27,230 --> 00:02:30,399 Why do I want to go to space? 69 00:02:30,400 --> 00:02:33,612 I have no earthly idea. 70 00:02:34,738 --> 00:02:38,574 [Denny] Astronauts were going to the Moon 71 00:02:38,575 --> 00:02:41,535 almost every six months, and then they just stopped. 72 00:02:41,536 --> 00:02:43,913 No one's even walked on the surface since the '70s. 73 00:02:43,914 --> 00:02:46,791 Okay, let's make "the '70s" 74 00:02:46,792 --> 00:02:49,460 -sound a little less like the Middle Ages. -[laughter] 75 00:02:49,461 --> 00:02:51,879 The Everyday Heroes Mission. It sounds so noble. 76 00:02:51,880 --> 00:02:53,881 Yeah, and so hazardous. 77 00:02:53,882 --> 00:02:55,424 [Hen] Hardly. 78 00:02:55,425 --> 00:02:57,093 We launch at Mojave tomorrow morning, 79 00:02:57,094 --> 00:03:00,554 orbit twice, and we're back on the ground by brunch. 80 00:03:00,555 --> 00:03:03,391 Tripp is calling it his "three-hour tour." 81 00:03:03,392 --> 00:03:05,601 Oh, well, we all know how that turned out for Gilligan. 82 00:03:05,602 --> 00:03:07,103 Who's Gilligan? 83 00:03:07,104 --> 00:03:09,814 He's a character from Greek myth. 84 00:03:09,815 --> 00:03:12,024 This whole thing has been market-tested 85 00:03:12,025 --> 00:03:13,401 within an inch of its life. 86 00:03:13,402 --> 00:03:16,070 You know who they got going up with them? 87 00:03:16,071 --> 00:03:17,488 Parker Straiton. 88 00:03:17,489 --> 00:03:19,657 He's not a hero, he's barely a zygote. 89 00:03:19,658 --> 00:03:22,118 But his solar company's worth four billion 90 00:03:22,119 --> 00:03:23,494 and Tripp Hauser wants to buy it. 91 00:03:23,495 --> 00:03:24,829 And Tricia Benoit? 92 00:03:24,830 --> 00:03:26,914 Tripp's girlfriend. 93 00:03:26,915 --> 00:03:28,374 Well, his fianc�e. 94 00:03:28,375 --> 00:03:30,126 Well, the only reason he couldn't put her on his 95 00:03:30,127 --> 00:03:31,836 Real Housewives flight is because she's not 96 00:03:31,837 --> 00:03:33,129 -a real wife yet. -[Chimney] Are you gonna have 97 00:03:33,130 --> 00:03:35,005 any real astronauts with you? 98 00:03:35,006 --> 00:03:36,056 [exhales] We are. 99 00:03:37,259 --> 00:03:40,177 Major Lewis Kern. Apollo 18. 100 00:03:40,178 --> 00:03:42,221 This says he's a legend. 101 00:03:42,222 --> 00:03:44,598 He's a high school football coach. 102 00:03:44,599 --> 00:03:46,267 Apollo 18 got scrubbed, 103 00:03:46,268 --> 00:03:49,604 so Tripp is giving him his ride for nostalgia points. 104 00:03:51,314 --> 00:03:54,358 Tripp Hauser's stock is tanking, and he is putting 105 00:03:54,359 --> 00:03:56,318 five tourists on a roller coaster 106 00:03:56,319 --> 00:03:57,736 and saying they're heroes. 107 00:03:57,737 --> 00:03:59,488 Anybody want coffee? I'm gonna make some coffee. 108 00:03:59,489 --> 00:04:01,532 You know what? I'll join you. 109 00:04:01,533 --> 00:04:04,744 You good with medium roast? 110 00:04:04,745 --> 00:04:07,705 Hen likes light, but I want her to sleep well and... 111 00:04:07,706 --> 00:04:09,707 be fresh for the launch. 112 00:04:09,708 --> 00:04:10,916 Are you okay? 113 00:04:10,917 --> 00:04:12,169 Uh... 114 00:04:13,336 --> 00:04:15,087 Of course I'm not okay. 115 00:04:15,088 --> 00:04:16,713 I'm not jealous. 116 00:04:16,714 --> 00:04:18,506 Really. 117 00:04:18,507 --> 00:04:20,593 I'm happy for Hen. 118 00:04:20,594 --> 00:04:22,553 She's gonna experience something that 119 00:04:22,554 --> 00:04:26,182 99.999% of us never will. 120 00:04:26,183 --> 00:04:28,184 There's gonna be this moment. 121 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 You know, she's gonna look out the window... 122 00:04:31,938 --> 00:04:34,483 ...and see something awe-inspiring. 123 00:04:35,984 --> 00:04:37,777 Then she's gonna turn 124 00:04:37,778 --> 00:04:40,113 to share it with the person next to her... 125 00:04:42,240 --> 00:04:43,991 [tongue clicks] 126 00:04:43,992 --> 00:04:45,327 ...and it won't be me. 127 00:04:46,578 --> 00:04:48,746 [Harry] So I'm the irresponsible one? 128 00:04:48,747 --> 00:04:52,583 I mean, first she ghosts us for months on some undercover thing. 129 00:04:52,584 --> 00:04:55,002 Now, she's pretending to be an astronaut 130 00:04:55,003 --> 00:04:57,796 like she's Neil Armstrong or Katy Perry or something. 131 00:04:57,797 --> 00:05:00,424 All I did was drop out of high school. 132 00:05:00,425 --> 00:05:02,051 She's dropping off the face of the planet. 133 00:05:02,052 --> 00:05:05,095 [scoffs] They'll only be up there for a couple of hours. 134 00:05:05,096 --> 00:05:06,722 -So you're okay with it? -I mean, 135 00:05:06,723 --> 00:05:08,432 it's kind of weird. 136 00:05:08,433 --> 00:05:10,684 It's like she decided to go bungee jumping or something, 137 00:05:10,685 --> 00:05:12,603 and Athena Grant does not bungee jump. 138 00:05:12,604 --> 00:05:15,064 Right, like what is up with her? 139 00:05:15,065 --> 00:05:18,108 I don't know, but maybe she just needed to do something 140 00:05:18,109 --> 00:05:19,193 to feel alive again. 141 00:05:19,194 --> 00:05:20,820 She's not the one who died. 142 00:05:20,821 --> 00:05:23,614 She lost her husband, Harry. 143 00:05:23,615 --> 00:05:24,865 Well, it's not the first time. I mean, 144 00:05:24,866 --> 00:05:26,200 you'd think she would be used to it by now. 145 00:05:26,201 --> 00:05:27,868 Okay, no. That was mean. 146 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 You can't seriously be that mad at her. 147 00:05:31,373 --> 00:05:33,249 I don't know who I'm mad at. 148 00:05:33,250 --> 00:05:34,667 [sighs] 149 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 Not you. [sighs] 150 00:05:37,133 --> 00:05:41,465 You should've told me that you were thinking 151 00:05:41,466 --> 00:05:42,341 about dropping out of high school. 152 00:05:42,342 --> 00:05:44,885 Why? So you could talk me out of it? 153 00:05:44,886 --> 00:05:46,846 I could've told you that there were easier ways 154 00:05:46,847 --> 00:05:48,180 of getting her attention. 155 00:05:48,181 --> 00:05:49,849 I didn't do this to get her attention. 156 00:05:49,850 --> 00:05:51,225 I made a choice. 157 00:05:51,226 --> 00:05:52,768 I'm an adult. I get to do that, right? 158 00:05:52,769 --> 00:05:54,228 Sure. 159 00:05:54,229 --> 00:05:56,939 Like Dad made a choice to go off 160 00:05:56,940 --> 00:05:58,983 and save other people's kids in another country. 161 00:05:58,984 --> 00:06:01,986 Like Bobby made a choice to save his team. 162 00:06:01,987 --> 00:06:04,154 Now, she's making one. 163 00:06:04,155 --> 00:06:08,492 And it's not one that is going to help anybody or anything. 164 00:06:08,493 --> 00:06:11,329 She's just doing this-this... thing. 165 00:06:12,539 --> 00:06:14,164 You're scared. 166 00:06:14,165 --> 00:06:16,709 I just think it's so stupid. 167 00:06:16,710 --> 00:06:18,168 I don't think you should be 168 00:06:18,169 --> 00:06:19,920 taking risks like this for no reason. 169 00:06:19,921 --> 00:06:21,880 She takes bigger risks every day on her job. 170 00:06:21,881 --> 00:06:23,300 Maybe she shouldn't. 171 00:06:23,301 --> 00:06:26,510 Not after everything that has happened. 172 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 What's the point? 173 00:06:28,347 --> 00:06:31,849 ["Shakin' All Over" by Johnny Kidd & the Pirates] 174 00:06:31,850 --> 00:06:33,143 [laughter] 175 00:06:36,062 --> 00:06:38,772 -Mm. -Mm. [laughs] 176 00:06:38,773 --> 00:06:40,774 ? When you move in ? 177 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 ? Right up close to me... ? 178 00:06:44,529 --> 00:06:45,696 Whew. 179 00:06:45,697 --> 00:06:47,448 What did he call that? 180 00:06:47,449 --> 00:06:49,658 [laughs] The flight deck. 181 00:06:49,659 --> 00:06:52,286 You go on a flight and then you hit the deck. 182 00:06:52,287 --> 00:06:53,872 [both laughing] 183 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 You know everybody thinks 184 00:06:57,459 --> 00:07:01,171 that us going into space is a terrible idea. 185 00:07:02,172 --> 00:07:04,298 No. That's not true. 186 00:07:04,299 --> 00:07:07,009 [laughing] They think me taking you to space 187 00:07:07,010 --> 00:07:09,595 is a terrible idea. 188 00:07:09,596 --> 00:07:13,015 -'Cause I'm a jinx? -'Cause you're a jinx. 189 00:07:13,016 --> 00:07:15,059 [laughs] It's true. 190 00:07:15,060 --> 00:07:18,854 I am. I mean, I have a terrible track record 191 00:07:18,855 --> 00:07:22,900 when it comes to all forms of non-land-based transportation. 192 00:07:22,901 --> 00:07:24,193 I mean, these are facts. 193 00:07:24,194 --> 00:07:26,403 And if I'm honest, 194 00:07:26,404 --> 00:07:28,572 I'd think twice about taking a train with you, too. 195 00:07:28,573 --> 00:07:31,659 Oh, Lord. I am cursed. 196 00:07:31,660 --> 00:07:33,243 You really are. 197 00:07:33,244 --> 00:07:36,205 Oh, you know you could die because you took me with you. 198 00:07:36,206 --> 00:07:39,500 -I really could. -You probably will. [laughs] 199 00:07:39,501 --> 00:07:43,253 Why do you think I redid my will, huh? 200 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 [laughs] 201 00:07:44,631 --> 00:07:47,424 Here's to not dying tomorrow. 202 00:07:47,425 --> 00:07:49,593 Oh. Or... 203 00:07:49,594 --> 00:07:51,595 here's to dying tomorrow. 204 00:07:51,596 --> 00:07:53,014 Whatever may be. 205 00:07:53,310 --> 00:07:59,645 [Myron] The press box is full, the board is watching via SkyLoop. 206 00:07:59,646 --> 00:08:01,271 and the livestream just went live. 207 00:08:01,272 --> 00:08:03,357 Dawn, what are my favorables? 208 00:08:03,358 --> 00:08:06,443 We're at 1.8 million impressions. Engagement is high, 209 00:08:06,444 --> 00:08:08,737 especially for Henrietta and Sergeant Grant. 210 00:08:08,738 --> 00:08:11,115 There's the heartstring factor for Major Kern, 211 00:08:11,116 --> 00:08:14,618 and Parker is trending very well with men 18 to 35. 212 00:08:14,619 --> 00:08:16,120 Apparently, they wish they were him. 213 00:08:16,121 --> 00:08:17,371 They don't wish they were me? 214 00:08:17,372 --> 00:08:21,709 They're divided on that. And on Tricia. 215 00:08:21,710 --> 00:08:23,460 What's the problem with Tricia? 216 00:08:23,461 --> 00:08:26,630 We're not sure people will buy her as an everyday hero. 217 00:08:26,631 --> 00:08:29,258 [Cody] Excuse me, Mr. Hauser? 218 00:08:29,259 --> 00:08:30,844 -Sensitive. -Eh... 219 00:08:30,845 --> 00:08:35,556 We're tracking an anomaly with the SkyLoop constellation. 220 00:08:35,557 --> 00:08:37,516 There's an outage in the L-Two quadrant. 221 00:08:37,517 --> 00:08:40,101 Listen, I didn't poach you from Bezos to track outages. 222 00:08:40,102 --> 00:08:43,355 I have 6,000 satellites up there. Fix it. 223 00:08:43,356 --> 00:08:45,065 It's not about the outage. It's about what's causing it. 224 00:08:45,066 --> 00:08:47,277 -[sighs] -Look at this. 225 00:08:49,529 --> 00:08:50,946 What is that? 226 00:08:50,947 --> 00:08:53,866 Radiation spike. Now, it could be nothing, 227 00:08:53,867 --> 00:08:56,619 or it could be the beginnings of a geomagnetic storm. 228 00:08:56,620 --> 00:09:00,080 -We should scrub the launch. -You want to abort the launch 229 00:09:00,081 --> 00:09:01,582 for some potential space weather? 230 00:09:01,583 --> 00:09:03,167 If it's knocking out our satellites, 231 00:09:03,168 --> 00:09:04,728 it could cause a chain reaction. 232 00:09:05,879 --> 00:09:07,379 What are the odds, Cody? 233 00:09:07,380 --> 00:09:09,173 That this is a G3 or higher? 234 00:09:09,174 --> 00:09:11,967 I'd put it at 43.7%. 235 00:09:11,968 --> 00:09:14,219 [Tripp] Mm... 236 00:09:14,220 --> 00:09:16,805 Yeah, I'll take those odds. We are not aborting the launch. 237 00:09:16,806 --> 00:09:19,808 The caterers are already set up. 238 00:09:19,809 --> 00:09:21,311 Start the countdown. 239 00:09:27,298 --> 00:09:33,072 What makes Hen an everyday hero? Well, she's brave, obviously. 240 00:09:33,073 --> 00:09:34,948 She's got a kind heart. 241 00:09:34,949 --> 00:09:37,493 If you call for help, you want Hen Wilson. 242 00:09:37,494 --> 00:09:39,536 She's the best paramedic I've ever worked with. 243 00:09:39,537 --> 00:09:43,791 And she's just a hero every day. 244 00:09:43,792 --> 00:09:45,959 I mean, I couldn't have asked for a better teacher. 245 00:09:45,960 --> 00:09:47,961 Working at Hen's side these last few months 246 00:09:47,962 --> 00:09:49,296 has been a master class. 247 00:09:49,297 --> 00:09:50,881 I think Hen would be the last person 248 00:09:50,882 --> 00:09:52,758 to call herself a hero, 249 00:09:52,759 --> 00:09:54,218 but that's what she is. 250 00:09:54,219 --> 00:09:56,053 Of course I've always dreamt of going up there 251 00:09:56,054 --> 00:09:58,597 and looking down on the whole world, but 252 00:09:58,598 --> 00:10:01,558 today, all I have to do is look up 253 00:10:01,559 --> 00:10:05,479 because that's where my whole world is gonna be. 254 00:10:05,480 --> 00:10:06,772 She's a great friend, 255 00:10:06,773 --> 00:10:08,732 and it's a privilege to be her captain. 256 00:10:08,733 --> 00:10:11,318 Interim captain. 257 00:10:11,319 --> 00:10:14,112 And there's no one I'd rather have up there with her 258 00:10:14,113 --> 00:10:15,781 than Athena Grant. 259 00:10:15,782 --> 00:10:17,449 Athena Grant is a legend. 260 00:10:17,450 --> 00:10:19,952 Three decades of service with the LAPD. 261 00:10:19,953 --> 00:10:21,912 She's a kick-ass sergeant. 262 00:10:21,913 --> 00:10:24,790 Our mom's a lot of things. Never saw her as an astronaut. 263 00:10:24,791 --> 00:10:27,334 But that's what's cool about this mission, right? 264 00:10:27,335 --> 00:10:29,753 Yes. We are so proud of you, Mom. 265 00:10:29,754 --> 00:10:30,963 [both] We love you, Mama. 266 00:10:30,964 --> 00:10:32,297 Enjoy the view. 267 00:10:32,298 --> 00:10:33,465 Have a blast. 268 00:10:33,466 --> 00:10:36,051 Have a blast... off. 269 00:10:36,052 --> 00:10:37,970 [Jay] Skies are clear this morning 270 00:10:37,971 --> 00:10:40,430 at MacroNova Mojave Mission Control 271 00:10:40,431 --> 00:10:44,393 as we are counting down to the Inara II's maiden voyage. 272 00:10:44,394 --> 00:10:47,312 Tripp Hauser has assembled five Everyday Heroes 273 00:10:47,313 --> 00:10:49,731 for this historic flight. 274 00:10:49,732 --> 00:10:51,191 These intrepid Macronauts 275 00:10:51,192 --> 00:10:53,402 will travel past the K�rm�n line 276 00:10:53,403 --> 00:10:55,404 and become our first Macronaut crew 277 00:10:55,405 --> 00:10:57,155 in low Earth orbit. 278 00:10:57,156 --> 00:10:59,116 [Jay] And cheering them on, 279 00:10:59,117 --> 00:11:01,034 the friends and family who helped these 280 00:11:01,035 --> 00:11:02,828 brave pioneers get to this moment. 281 00:11:02,829 --> 00:11:05,165 [cheering] 282 00:11:09,836 --> 00:11:11,045 [whoops] 283 00:11:11,467 --> 00:11:15,757 [Cody] This is Flight Director Cody Whiting. 284 00:11:15,758 --> 00:11:17,676 We're starting our final systems checks. 285 00:11:17,677 --> 00:11:19,511 Propulsion. 286 00:11:19,512 --> 00:11:21,221 [engineer over radio] We're a go. 287 00:11:21,222 --> 00:11:22,514 [Cody over radio] Thermal. 288 00:11:22,515 --> 00:11:23,640 [engineer 2 over radio] We're a go. 289 00:11:23,641 --> 00:11:25,058 [Cody] Flight systems. 290 00:11:25,059 --> 00:11:27,061 [engineer 3] Go. 291 00:11:28,646 --> 00:11:29,938 [sighs] 292 00:11:29,939 --> 00:11:31,024 Punch it. 293 00:11:35,445 --> 00:11:37,435 [automated voice] T-minus one minute. 294 00:11:40,491 --> 00:11:42,200 What's all that smoke? 295 00:11:42,201 --> 00:11:44,453 It's condensation from the liquid oxygen. It's normal. 296 00:11:44,454 --> 00:11:45,622 [phone buzzing] 297 00:11:48,082 --> 00:11:49,666 Who's calling you? 298 00:11:49,667 --> 00:11:51,710 Uh, it's my office. 299 00:11:51,711 --> 00:11:53,921 -[Chimney] To congratulate you? -Probably. Excuse me. 300 00:11:53,922 --> 00:11:56,882 Mom, you'll miss it. 301 00:11:56,883 --> 00:11:59,009 [automated voice] Final countdown. 302 00:11:59,010 --> 00:12:00,928 Fifteen. 303 00:12:00,929 --> 00:12:03,096 Why the 911 call? You know what today is. 304 00:12:03,097 --> 00:12:04,514 [Prashanth over phone] Yeah. I'm watching it. 305 00:12:04,515 --> 00:12:05,682 Why is this idiot still going through with this? 306 00:12:05,683 --> 00:12:06,725 What do you mean? 307 00:12:06,726 --> 00:12:08,727 NOAA's warning of a more than 40% chance 308 00:12:08,728 --> 00:12:11,229 -of a geomagnetic storm. -[automated voice] Ten. 309 00:12:11,230 --> 00:12:12,941 Nine. 310 00:12:12,942 --> 00:12:15,275 -Eight. -Why isn't he aborting? 311 00:12:15,276 --> 00:12:17,527 Seven. 312 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 Six. 313 00:12:20,239 --> 00:12:23,076 Five. Four. 314 00:12:24,285 --> 00:12:25,335 Three. 315 00:12:26,496 --> 00:12:28,664 Two. 316 00:12:28,665 --> 00:12:30,457 One. 317 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Ignition. 318 00:12:39,717 --> 00:12:41,947 [Jay over TV] Inara II has cleared the tower. 319 00:12:53,898 --> 00:12:55,232 Come on. 320 00:12:55,233 --> 00:12:56,900 Come on, baby. 321 00:12:56,901 --> 00:12:58,860 [Jay] The craft is now reaching max q. 322 00:12:58,861 --> 00:13:00,195 What is max q? 323 00:13:00,196 --> 00:13:02,786 It's when the forces on the rocket are at their peak. 324 00:13:08,579 --> 00:13:10,749 [Cody over radio] Prepare for separation. 325 00:13:13,042 --> 00:13:14,502 Second stage ignition. 326 00:13:22,218 --> 00:13:23,302 I think they made it. 327 00:13:24,762 --> 00:13:26,139 How can you tell? 328 00:13:29,851 --> 00:13:31,184 Are we there? 329 00:13:31,185 --> 00:13:34,022 [sighing] 330 00:13:35,023 --> 00:13:36,274 My God. 331 00:13:38,151 --> 00:13:39,609 [Cody] Systems are nominal. 332 00:13:39,610 --> 00:13:41,361 Guys. 333 00:13:41,362 --> 00:13:42,529 [Cody] The Inara II is now 334 00:13:42,530 --> 00:13:44,823 in low Earth orbit. 335 00:13:44,824 --> 00:13:47,160 [cheering] 336 00:13:50,747 --> 00:13:52,999 [laughs] 337 00:13:55,209 --> 00:13:57,045 -Is Mama in space? -Yes, baby. She is. 338 00:13:58,338 --> 00:14:01,214 Macronauts, welcome to zero-G. 339 00:14:01,215 --> 00:14:03,133 You may unbuckle your harnesses. 340 00:14:03,134 --> 00:14:05,261 Don't be shy, heroes. Get your float on. 341 00:14:08,681 --> 00:14:10,849 [laughs] 342 00:14:10,850 --> 00:14:12,517 That is dope. 343 00:14:12,518 --> 00:14:16,063 [sighs] Thank you, universe. 344 00:14:16,064 --> 00:14:18,648 You are welcome, baby. 345 00:14:18,649 --> 00:14:20,776 Oh! 346 00:14:20,777 --> 00:14:22,570 [Parker laughs] 347 00:14:24,072 --> 00:14:25,947 Oh... 348 00:14:25,948 --> 00:14:28,117 [Hen cheering] 349 00:14:31,662 --> 00:14:34,081 [Parker] Whoa! I can fly! 350 00:14:34,082 --> 00:14:36,876 -[laughter] -[whoops] 351 00:14:38,461 --> 00:14:39,879 Whoa-ho-ho. 352 00:14:42,006 --> 00:14:44,007 [cheering] 353 00:14:44,008 --> 00:14:46,093 Great work, everybody. 354 00:14:46,094 --> 00:14:48,345 [cheering, whistling] 355 00:14:48,346 --> 00:14:49,430 Good work. Good work. 356 00:14:58,147 --> 00:14:59,231 [exhales] 357 00:14:59,232 --> 00:15:01,525 -Oh. -Ooh. 358 00:15:01,526 --> 00:15:03,194 How's that for perspective? 359 00:15:04,821 --> 00:15:07,198 It's something, all right. 360 00:15:09,909 --> 00:15:11,702 [cheering and applause] 361 00:15:12,954 --> 00:15:15,039 [computer alarm beeping] 362 00:15:19,460 --> 00:15:20,510 What is that? 363 00:15:20,511 --> 00:15:22,462 [Cody] Collision. 364 00:15:22,463 --> 00:15:23,964 -The Inara? -[Cody] No. 365 00:15:23,965 --> 00:15:25,882 We've lost two satellites. 366 00:15:25,883 --> 00:15:27,260 Three. 367 00:15:28,553 --> 00:15:30,512 Eighteen. 368 00:15:30,513 --> 00:15:31,972 How? 369 00:15:31,973 --> 00:15:33,515 [sighs] 370 00:15:33,516 --> 00:15:37,310 Their avionics are fried. Formation's collapsing. 371 00:15:37,311 --> 00:15:38,937 -I've got bit errors. -So the SkyLoop is...? 372 00:15:38,938 --> 00:15:40,897 Crashing. 373 00:15:40,898 --> 00:15:42,358 [alarms continue blaring] 374 00:15:43,856 --> 00:15:49,865 -What's happening? -[Jay] Well, we've momentarily lost connection 375 00:15:49,866 --> 00:15:52,325 with the capsule. This is completely routine, folks. 376 00:15:52,326 --> 00:15:53,952 They're just having a ball up there without us. 377 00:15:53,953 --> 00:15:56,372 Mom, is that normal? 378 00:16:00,585 --> 00:16:04,046 Hey, kids, you're gonna want to see this. 379 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 Oh, my word. 380 00:16:07,425 --> 00:16:10,093 Like a screen saver. 381 00:16:10,094 --> 00:16:12,430 Mission Control, do you see the aurora? 382 00:16:14,265 --> 00:16:16,058 Uh, guys? 383 00:16:21,898 --> 00:16:23,024 Brace for impact. 384 00:16:32,366 --> 00:16:34,409 Inara II. Tripp to Inara II, do you copy? 385 00:16:34,410 --> 00:16:35,785 -[alarms beeping rapidly] -We've lost 1,200 sats. 386 00:16:35,786 --> 00:16:37,078 1,300. 387 00:16:37,079 --> 00:16:38,830 Half our constellation's gone dark. 388 00:16:38,831 --> 00:16:40,207 -Or worse. -[Dawn] Will somebody 389 00:16:40,208 --> 00:16:41,792 please tell me what is going on? 390 00:16:42,835 --> 00:16:44,419 [groans] Comms are gone. 391 00:16:44,420 --> 00:16:47,088 NOAA's picking up particle streams, 392 00:16:47,089 --> 00:16:49,591 -photon elevation. -[Tripp] No, no, you said 393 00:16:49,592 --> 00:16:50,967 it was only a 10% chance. 394 00:16:50,968 --> 00:16:52,969 I said 43.7%. 395 00:16:52,970 --> 00:16:54,471 This is now 100%. 396 00:16:54,472 --> 00:16:56,015 Of what? 397 00:16:57,016 --> 00:16:59,267 A geomagnetic storm. 398 00:16:59,268 --> 00:17:00,436 [scoffs] 399 00:17:00,437 --> 00:17:03,813 How am I supposed to explain that to America? 400 00:17:03,814 --> 00:17:05,524 -It's a disturbance in the magnetosphere- -No. 401 00:17:05,525 --> 00:17:08,355 You knew about this and you sent those people up anyway? 402 00:17:10,780 --> 00:17:13,615 He had to know, right? 403 00:17:13,616 --> 00:17:15,909 Who knew what? Karen, is something wrong up there? 404 00:17:15,910 --> 00:17:19,078 Tripp Hauser launched them into a geomagnetic storm. 405 00:17:19,079 --> 00:17:20,747 Is that as bad as it sounds? 406 00:17:20,748 --> 00:17:22,123 I'm finding out now. 407 00:17:22,124 --> 00:17:24,834 Uh, Prashanth, uh, how big is the debris field? 408 00:17:24,835 --> 00:17:26,502 Big. Getting bigger. 409 00:17:26,503 --> 00:17:28,546 Our signal has SkyLoop satellites smashing 410 00:17:28,547 --> 00:17:30,215 like dominos. Fragments everywhere. 411 00:17:30,216 --> 00:17:31,549 What about the Inara? 412 00:17:31,550 --> 00:17:33,260 Still there. 50 kilometers off course 413 00:17:33,261 --> 00:17:34,844 in a higher orbit. 414 00:17:34,845 --> 00:17:36,638 So the capsule's okay? 415 00:17:36,639 --> 00:17:38,515 Well... 416 00:17:38,516 --> 00:17:39,975 -[alarm wailing] -[Athena] Mission Control! 417 00:17:39,976 --> 00:17:41,851 Mission Control, do you copy?! 418 00:17:41,852 --> 00:17:43,061 Why is this happening?! 419 00:17:43,062 --> 00:17:44,354 We got hit by a satellite. 420 00:17:44,355 --> 00:17:46,147 Impact created an IMU problem. 421 00:17:46,148 --> 00:17:49,067 Gyro's shot. We've lost all orientation. 422 00:17:49,068 --> 00:17:50,860 So what do we do now?! 423 00:17:50,861 --> 00:17:52,654 Beats the hell out of me. 424 00:17:52,655 --> 00:17:54,322 -You're an astronaut! -On Apollo, 425 00:17:54,323 --> 00:17:56,825 we had controls. I don't see any controls. 426 00:17:56,826 --> 00:17:59,286 I'm sure the controls are on the ground. It's all automated. 427 00:17:59,287 --> 00:18:00,036 -What do we do? -[Parker] I don't know. 428 00:18:00,037 --> 00:18:01,788 [Tricia] You're a tech bro! 429 00:18:01,789 --> 00:18:03,665 Tech it, bro! 430 00:18:03,666 --> 00:18:05,750 I mean, I guess we could try unplugging it 431 00:18:05,751 --> 00:18:07,377 and then plugging it back in. Might reboot it. 432 00:18:07,378 --> 00:18:09,838 So you're saying that we're stuck 433 00:18:09,839 --> 00:18:11,965 inside a billion-dollar printer?! 434 00:18:11,966 --> 00:18:14,217 -I think I'm gonna puke. -[Hen] No! 435 00:18:14,218 --> 00:18:15,969 Do not puke in zero Gs! 436 00:18:15,970 --> 00:18:17,387 Where's the damn plug? 437 00:18:17,388 --> 00:18:18,805 My guess, uh, 438 00:18:18,806 --> 00:18:20,807 it's in that console. 439 00:18:20,808 --> 00:18:22,559 Looks like there's a door on the front. 440 00:18:22,560 --> 00:18:24,102 Okay. Do it! 441 00:18:24,103 --> 00:18:25,438 How?! I'm pinned here! 442 00:18:26,606 --> 00:18:27,897 [grunting] 443 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 Anybody have a screwdriver? 444 00:18:30,151 --> 00:18:31,693 Yeah, I got something that should work. 445 00:18:31,694 --> 00:18:34,529 -[grunts] -It's my Apollo 18 commemorative coin. 446 00:18:34,530 --> 00:18:37,240 I always keep it with me. 447 00:18:37,241 --> 00:18:38,783 [Tricia] They make commemorative coins 448 00:18:38,784 --> 00:18:40,285 for missions that don't happen? 449 00:18:40,286 --> 00:18:42,078 [Lewis] I had this one made. 450 00:18:42,079 --> 00:18:43,956 -You got it? -[grunts] 451 00:18:45,041 --> 00:18:47,500 Parker, pull the plug! 452 00:18:47,501 --> 00:18:49,794 [breathing deeply] 453 00:18:49,795 --> 00:18:51,796 Push through the pain! 454 00:18:51,797 --> 00:18:53,548 Come on! Come on! 455 00:18:53,549 --> 00:18:55,383 [Lewis] You've got this in you! The closer you get 456 00:18:55,384 --> 00:18:57,510 -to the center, the less centrifugal force! -Come on, Parker! 457 00:18:57,511 --> 00:18:59,596 -[Lewis] You got it! -[grunting, panting] -Come on, come on! 458 00:18:59,597 --> 00:19:01,222 -Come on! You got it! -[straining] -[Lewis] Go! Go! 459 00:19:01,223 --> 00:19:02,673 -Go! -[grunting, panting] 460 00:19:03,309 --> 00:19:05,239 -[groans] -Cody, where are my feeds? 461 00:19:05,240 --> 00:19:07,354 I can't do anything without my feeds. 462 00:19:07,355 --> 00:19:09,064 [Cody] We're working on it here. 463 00:19:09,065 --> 00:19:10,732 I've got a team out at the data center patching like hell. 464 00:19:10,733 --> 00:19:13,360 Well, you tell them I've got $50 billion 465 00:19:13,361 --> 00:19:16,029 and five lives on the line, including my fianc�e. 466 00:19:16,030 --> 00:19:17,489 [Myron] Tripp, 467 00:19:17,490 --> 00:19:19,282 some of the families have been calling. 468 00:19:19,283 --> 00:19:22,327 Including Karen Wilson, Henrietta Wilson's wife. 469 00:19:22,328 --> 00:19:24,287 Okay, well, just tell her something. 470 00:19:24,288 --> 00:19:26,623 Tell her, uh, that everything's looking good here 471 00:19:26,624 --> 00:19:28,291 and that we'll get back to her. 472 00:19:28,292 --> 00:19:29,834 You can't spin her about the spin. 473 00:19:29,835 --> 00:19:32,837 She works at Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 474 00:19:32,838 --> 00:19:34,589 -Aren't we suing them? -Well, we're suing 475 00:19:34,590 --> 00:19:36,299 -each other. -Okay, well, you tell her 476 00:19:36,300 --> 00:19:38,426 that I can't talk to her unless those lawsuits are resolved. 477 00:19:38,427 --> 00:19:41,096 Perfect. And for God's sake, please remove 478 00:19:41,097 --> 00:19:42,847 all our media from the remote locations. 479 00:19:42,848 --> 00:19:44,808 I cannot document grieving families getting bad news, 480 00:19:44,809 --> 00:19:46,102 if it comes to that. 481 00:19:52,066 --> 00:19:54,109 Photographers are leaving. 482 00:19:54,110 --> 00:19:56,277 [Buck] I guess they probably got all the reactions 483 00:19:56,278 --> 00:19:58,071 -they needed. -I knew it. 484 00:19:58,072 --> 00:19:59,948 I knew it. 485 00:19:59,949 --> 00:20:01,074 What did you know? 486 00:20:01,075 --> 00:20:02,701 I knew something terrible was gonna happen. 487 00:20:02,702 --> 00:20:04,577 Hey, we don't know anything right now. 488 00:20:04,578 --> 00:20:06,080 She does. 489 00:20:06,081 --> 00:20:09,666 She's probably just trying to get information. 490 00:20:09,667 --> 00:20:12,293 I can't do another funeral, Buck. 491 00:20:12,294 --> 00:20:13,586 Not again. 492 00:20:13,587 --> 00:20:14,879 I can't. 493 00:20:14,880 --> 00:20:16,840 Hey, hey, listen. 494 00:20:16,841 --> 00:20:19,634 All we know right now is they lost communication. 495 00:20:19,635 --> 00:20:21,845 But that could be for a million different reasons. 496 00:20:21,846 --> 00:20:24,013 Let's just take a breath, 497 00:20:24,014 --> 00:20:25,933 try not to spin out. 498 00:20:25,934 --> 00:20:28,643 [Hen] Come on, come on, you got this, Parker! 499 00:20:28,644 --> 00:20:29,811 -[Lewis] That's it! -[straining] 500 00:20:29,812 --> 00:20:30,895 [alarm blaring] 501 00:20:30,896 --> 00:20:32,346 [Tricia] Engage your core! 502 00:20:39,613 --> 00:20:40,663 [shouts] 503 00:20:42,950 --> 00:20:44,368 Got it. 504 00:20:48,414 --> 00:20:49,706 Okay, okay. 505 00:20:49,707 --> 00:20:50,874 Do you see a plug? 506 00:20:50,875 --> 00:20:52,375 Oh, it's gotta be this, right? 507 00:20:55,755 --> 00:20:57,214 You made it worse! 508 00:20:58,883 --> 00:21:00,301 Plug it back in! 509 00:21:09,101 --> 00:21:11,103 [all panting] 510 00:21:13,522 --> 00:21:16,357 [Hen] Oh. Oh... Oh. 511 00:21:16,358 --> 00:21:17,776 Oh, thank God. 512 00:21:17,777 --> 00:21:20,278 Oh. Yeah. 513 00:21:20,279 --> 00:21:21,905 Let's hear it 514 00:21:21,906 --> 00:21:24,158 for an everyday hero. 515 00:21:29,538 --> 00:21:30,748 [gasps] 516 00:21:32,124 --> 00:21:35,293 -Parker? -[gasps] 517 00:21:35,294 --> 00:21:37,087 Are you okay? 518 00:21:38,589 --> 00:21:40,256 [Hen] Parker, can you hear me? 519 00:21:40,257 --> 00:21:42,050 What the hell happened to him? 520 00:21:42,051 --> 00:21:43,968 I think his heart stopped. 521 00:21:43,969 --> 00:21:45,386 A heart attack? He's so young. 522 00:21:45,387 --> 00:21:47,180 Possible commotio cordis. 523 00:21:47,181 --> 00:21:48,264 Probably brought on when he slammed 524 00:21:48,265 --> 00:21:49,682 into this chair. 525 00:21:49,683 --> 00:21:51,226 I've seen this happen on the football field. 526 00:21:51,227 --> 00:21:52,810 A player takes a hard knock to the chest, 527 00:21:52,811 --> 00:21:54,145 next thing you know, he's down. 528 00:21:54,146 --> 00:21:55,522 I'm not sure what to do here. 529 00:21:55,523 --> 00:21:57,440 -Aren't you trained for this? -Yes, on Earth, 530 00:21:57,441 --> 00:21:59,651 but space flight decreases amplitude. 531 00:21:59,652 --> 00:22:01,778 With- without his vitals, 532 00:22:01,779 --> 00:22:03,488 -I'm-I'm flying blind. -This takes vitals. 533 00:22:03,489 --> 00:22:05,448 Tripp gave it to me. It's a prototype. 534 00:22:05,449 --> 00:22:07,034 It's not even on the market yet. 535 00:22:08,369 --> 00:22:09,869 Does this measure heart rate? 536 00:22:09,870 --> 00:22:11,621 That, my sleep, my oxygen. 537 00:22:11,622 --> 00:22:13,873 It also scans for toxic vibes. 538 00:22:13,874 --> 00:22:16,417 And just an FYI, everyone, the vibes in here are not good. 539 00:22:16,418 --> 00:22:19,212 [Hen] O2's low. Heart rate's 290. 540 00:22:19,213 --> 00:22:21,172 He's in cardiac arrest from pulseless v-tach. 541 00:22:21,173 --> 00:22:23,299 I'm gonna have to perform CPR. 542 00:22:23,300 --> 00:22:24,801 Doesn't he need to lie 543 00:22:24,802 --> 00:22:26,469 -flat on his back? -Yeah. 544 00:22:26,470 --> 00:22:28,846 I feel like that might be a problem. 545 00:22:28,847 --> 00:22:30,682 -We have to strap him down. -[cell phone ringing] 546 00:22:30,683 --> 00:22:32,433 It's Prashanth. 547 00:22:32,434 --> 00:22:33,852 -Hey. -Want some good news? 548 00:22:33,853 --> 00:22:35,186 Please. 549 00:22:35,187 --> 00:22:36,688 The Inara II stopped spinning. 550 00:22:36,689 --> 00:22:38,022 What-what? How? 551 00:22:38,023 --> 00:22:39,566 No idea. 552 00:22:39,567 --> 00:22:41,150 Do you think MacroNova's back in control? 553 00:22:41,151 --> 00:22:43,069 Not a chance. Their entire 554 00:22:43,070 --> 00:22:44,863 satellite constellation is still crashing. 555 00:22:44,864 --> 00:22:46,364 Literally. 556 00:22:46,365 --> 00:22:48,835 There's got to be some way to talk to that capsule. 557 00:22:50,619 --> 00:22:52,996 Wait, you said the Inara's off course? 558 00:22:52,997 --> 00:22:54,414 That she's gone higher? 559 00:22:54,415 --> 00:22:56,374 50 kilometers too high, 560 00:22:56,375 --> 00:22:58,001 but now it's more like a hundred and still climbing. 561 00:22:58,002 --> 00:22:59,168 What are you thinking? 562 00:22:59,169 --> 00:23:01,629 I'm thinking that Tripp Hauser's satellites 563 00:23:01,630 --> 00:23:02,797 aren't the only ones up there. 564 00:23:02,798 --> 00:23:04,340 Meridian. 565 00:23:04,341 --> 00:23:05,967 Exactly. 566 00:23:05,968 --> 00:23:07,594 -[gasps] -[Harry] You want to tell me 567 00:23:07,595 --> 00:23:09,585 what the hell's happening with my mom? 568 00:23:09,586 --> 00:23:12,557 [Mara] How are you going to get them down? 569 00:23:12,558 --> 00:23:14,517 Well, uh, we just need to talk to them first, 570 00:23:14,518 --> 00:23:16,311 and then we can figure it out. 571 00:23:16,312 --> 00:23:17,604 [Denny] If Mission Control 572 00:23:17,605 --> 00:23:19,522 can't talk to them, how are you gonna? 573 00:23:19,523 --> 00:23:22,275 I have an idea, but I'm gonna need to leave for a while 574 00:23:22,276 --> 00:23:23,693 in order to bring Mama back home. 575 00:23:23,694 --> 00:23:25,069 Can we come with you? 576 00:23:25,070 --> 00:23:26,154 No, baby. 577 00:23:26,155 --> 00:23:27,697 You're gonna stay here. 578 00:23:27,698 --> 00:23:29,073 But I will let you know as soon as I talk to her. 579 00:23:29,074 --> 00:23:30,700 You guys can hang with us. 580 00:23:30,701 --> 00:23:33,077 We got the games, the grub and the whole day off. 581 00:23:33,078 --> 00:23:36,039 [alarm ringing] 582 00:23:36,040 --> 00:23:37,957 -What the hell? -[Chimney] So much for 583 00:23:37,958 --> 00:23:39,709 the whole day being off. Looks like 584 00:23:39,710 --> 00:23:41,753 the entire department's being put on tactical. 585 00:23:41,754 --> 00:23:43,087 What's "tactical?" 586 00:23:43,088 --> 00:23:45,548 Uh, it means they just want us to drive around 587 00:23:45,549 --> 00:23:47,717 in the trucks and see if anyone needs our help. 588 00:23:47,718 --> 00:23:49,510 [May] Uh, it's okay. 589 00:23:49,511 --> 00:23:51,321 We'll stay with the kids. You guys go. 590 00:23:52,222 --> 00:23:53,766 [Karen grunts] 591 00:24:03,150 --> 00:24:04,470 Hey, come on, climb in here. 592 00:24:07,404 --> 00:24:09,405 No, Buckley. 593 00:24:09,406 --> 00:24:11,282 He's kind of freaking out. 594 00:24:11,283 --> 00:24:12,659 I figure it's better if he does that with us, 595 00:24:12,660 --> 00:24:14,243 instead of in front of Hen's kids. 596 00:24:14,244 --> 00:24:15,870 He's a kid. 597 00:24:15,871 --> 00:24:17,747 Chris was eight years old when we took him on a ride-along. 598 00:24:17,748 --> 00:24:19,333 And Harry is 18. 599 00:24:20,793 --> 00:24:22,795 [sighs] Get in. 600 00:24:23,806 --> 00:24:28,257 So, what do you guys think is going on out there? 601 00:24:28,258 --> 00:24:30,260 The end of the world. 602 00:24:41,321 --> 00:24:44,190 Okay. That's as flat as he's gonna get. 603 00:24:44,191 --> 00:24:45,241 Give me some room. 604 00:24:46,781 --> 00:24:52,573 [Lewis] Now, that's what I call American ingenuity right there. 605 00:24:52,574 --> 00:24:55,119 [grunting] 606 00:24:58,330 --> 00:24:59,914 What's his heart rate? 607 00:24:59,915 --> 00:25:01,457 [Athena] Uh, no change. 608 00:25:01,458 --> 00:25:02,917 [Hen] This isn't gonna work. 609 00:25:02,918 --> 00:25:04,502 His heart needs a shock to reset. 610 00:25:04,503 --> 00:25:05,837 We don't have a defibrillator up here. 611 00:25:05,838 --> 00:25:07,381 We'll have to go analog. 612 00:25:08,549 --> 00:25:09,599 [shouts] 613 00:25:13,721 --> 00:25:16,191 -How is that helping? -Trust the process, Trish. 614 00:25:19,893 --> 00:25:21,060 [grunts] 615 00:25:21,061 --> 00:25:22,770 Vitals. 616 00:25:22,771 --> 00:25:24,022 150 and dropping. 617 00:25:26,108 --> 00:25:27,525 -Stabilizing. -Nice job. 618 00:25:27,526 --> 00:25:29,069 Nice job. 619 00:25:32,114 --> 00:25:33,948 What happened? 620 00:25:33,949 --> 00:25:37,494 You reset the capsule, but Hen reset your heart. 621 00:25:37,495 --> 00:25:41,497 So, when's the big rescue mission to save us happening? 622 00:25:41,498 --> 00:25:44,250 Unclear. Comms hasn't come back up. 623 00:25:44,251 --> 00:25:46,919 So we're just stuck up here? 624 00:25:46,920 --> 00:25:48,921 Until what, we die? 625 00:25:48,922 --> 00:25:50,465 That's stinkin' thinkin', son. 626 00:25:50,466 --> 00:25:53,009 Nobody ever won a ballgame with an attitude like that. 627 00:25:53,010 --> 00:25:54,510 And I know my Tripster. 628 00:25:54,511 --> 00:25:56,471 He's gonna find a way to get us home, 629 00:25:56,472 --> 00:25:59,266 even if he has to come up here after us himself. 630 00:26:01,059 --> 00:26:03,103 I bet we're trending. 631 00:26:04,313 --> 00:26:06,689 Great balls of fire across 632 00:26:06,690 --> 00:26:08,775 the Southland and parts of the world today, 633 00:26:08,776 --> 00:26:11,944 as flaming debris rains down from the heavens. 634 00:26:11,945 --> 00:26:13,154 NASA tells us that 635 00:26:13,155 --> 00:26:14,530 space weather 636 00:26:14,531 --> 00:26:17,241 is causing SkyLoop satellites to collide 637 00:26:17,242 --> 00:26:19,118 and deorbit. And while they do expect 638 00:26:19,119 --> 00:26:22,580 some of this cosmic shrapnel to burn up in the atmosphere, 639 00:26:22,581 --> 00:26:24,791 they're advising everybody to stay indoors. 640 00:26:24,792 --> 00:26:26,709 But don't get too comfy, 641 00:26:26,710 --> 00:26:30,296 because devices linked to SkyLoop may also run amok. 642 00:26:30,297 --> 00:26:32,090 [siren wailing] 643 00:26:35,336 --> 00:26:38,221 [Chimney] Dispatch, this is 644 00:26:38,222 --> 00:26:41,183 Captain 118 beginning survey of Central Alameda. 645 00:26:42,434 --> 00:26:45,812 Hey. They can't tell you anything we don't already know. 646 00:26:45,813 --> 00:26:47,939 So we just drive around and pretend it's not happening? 647 00:26:47,940 --> 00:26:50,233 We do our jobs, helping people. 648 00:26:50,234 --> 00:26:51,651 And what's my job? 649 00:26:51,652 --> 00:26:54,362 To stay in the engine and not annoy me. 650 00:26:54,363 --> 00:26:56,653 -[phones ringing] -[overlapping chatter] 651 00:26:57,491 --> 00:26:59,492 911, what's your emergency? 652 00:26:59,493 --> 00:27:01,494 No, I'm sorry, I can't see 653 00:27:01,495 --> 00:27:04,080 your location right now. What's the cross street? 654 00:27:04,081 --> 00:27:05,873 Yeah, I understand the app won't let you unlock your car. 655 00:27:05,874 --> 00:27:07,959 I'm asking if you have an actual key. 656 00:27:07,960 --> 00:27:09,919 It's in the house, and you don't have an actual key 657 00:27:09,920 --> 00:27:11,254 for that either. 658 00:27:11,255 --> 00:27:12,630 Do you think it's always like this? 659 00:27:12,631 --> 00:27:14,090 I would hope not. 660 00:27:14,091 --> 00:27:15,550 [Sue] You'd be surprised. 661 00:27:15,551 --> 00:27:17,969 Sue, this is Prashanth, my colleague from PAAL. 662 00:27:17,970 --> 00:27:19,887 Oh, your pal from PAAL. Sue. 663 00:27:19,888 --> 00:27:22,265 Thanks for letting us crash your circus act. 664 00:27:22,266 --> 00:27:23,641 You said you needed to borrow a phone? 665 00:27:23,642 --> 00:27:25,977 -[Karen] Yes. -I think I have what you need. 666 00:27:25,978 --> 00:27:27,395 [Terry] I give you 667 00:27:27,396 --> 00:27:29,188 the most advanced satellite 668 00:27:29,189 --> 00:27:30,439 communications technology... 669 00:27:30,440 --> 00:27:33,651 of 1998. 670 00:27:33,652 --> 00:27:35,069 Old tech to talk to old tech. 671 00:27:35,070 --> 00:27:36,237 But what's the tech gonna talk to? 672 00:27:36,238 --> 00:27:38,114 Because 80% of the calls coming in 673 00:27:38,115 --> 00:27:39,115 are satellite connections failing. 674 00:27:39,116 --> 00:27:41,284 Tripp Hauser's satellites are failing. 675 00:27:41,285 --> 00:27:43,244 -There's a difference? -May I? 676 00:27:43,245 --> 00:27:44,295 Of course. 677 00:27:48,083 --> 00:27:50,835 Tripp Hauser's SkyLoop, a network 678 00:27:50,836 --> 00:27:52,253 of satellites orbiting the Earth. 679 00:27:52,254 --> 00:27:54,213 I had no idea there was this many. 680 00:27:54,214 --> 00:27:55,506 [Prashanth] He had 6,000. 681 00:27:55,507 --> 00:27:57,967 Map's a few hours old. There's fewer now. 682 00:27:57,968 --> 00:27:59,385 Why, because they're all crashing 683 00:27:59,386 --> 00:28:00,887 into each other and hurtling towards Earth? 684 00:28:00,888 --> 00:28:04,056 And in the middle of all that chaos are Hen and Athena, 685 00:28:04,057 --> 00:28:06,601 300 kilometers above the Earth. Now, 686 00:28:06,602 --> 00:28:08,853 we can't communicate with them or Tripp's capsule 687 00:28:08,854 --> 00:28:11,355 because all of his satellites are dead. But... 688 00:28:11,356 --> 00:28:13,901 his satellites aren't the only ones up there. 689 00:28:16,445 --> 00:28:17,612 Meridian satellites. 690 00:28:17,613 --> 00:28:19,947 They've been up there since the '90s. 691 00:28:19,948 --> 00:28:22,074 800 kilometers high. 692 00:28:22,075 --> 00:28:23,534 -[Maddie] Above the debris field. -[Karen] Mm-hmm. 693 00:28:23,535 --> 00:28:24,785 And they still work? 694 00:28:24,786 --> 00:28:25,745 [Prashanth] They started as a DoD network 695 00:28:25,746 --> 00:28:26,954 for military ops. 696 00:28:26,955 --> 00:28:28,331 They were built to last. 697 00:28:28,332 --> 00:28:31,292 So we can use this to connect to those? 698 00:28:31,293 --> 00:28:32,919 [Karen] We talk to a Meridian satellite that's able 699 00:28:32,920 --> 00:28:34,754 to relay to the capsule, and then it's person-to-person. 700 00:28:34,755 --> 00:28:35,963 There's one problem. 701 00:28:35,964 --> 00:28:38,466 Meridian is line-of-sight technology. 702 00:28:38,467 --> 00:28:40,384 It needs to see a satellite to connect, 703 00:28:40,385 --> 00:28:42,011 and that satellite needs to see the capsule. 704 00:28:42,012 --> 00:28:45,514 So we have to wait until their orbits line up above us, 705 00:28:45,515 --> 00:28:47,433 and then we have a very limited window 706 00:28:47,434 --> 00:28:48,851 -to talk to them. -How limited? 707 00:28:48,852 --> 00:28:50,811 12 minutes, 708 00:28:50,812 --> 00:28:53,147 15 at the most. 709 00:28:53,148 --> 00:28:54,732 And then we lose them for over an hour 710 00:28:54,733 --> 00:28:56,317 until they come around again. 711 00:28:56,318 --> 00:28:57,193 Actually, there are two problems. 712 00:28:57,194 --> 00:28:59,237 You said it's line-of-sight. 713 00:28:59,238 --> 00:29:02,573 So that means this clunker won't work inside the building. 714 00:29:02,574 --> 00:29:05,660 Correct, someone has to dial that phone from the roof 715 00:29:05,661 --> 00:29:06,869 and patch it into the call center's comms system. 716 00:29:06,870 --> 00:29:07,920 Someone? 717 00:29:10,749 --> 00:29:12,626 Didn't they say not to go outside? 718 00:29:15,545 --> 00:29:17,589 [siren wailing] 719 00:29:17,590 --> 00:29:20,466 So what exactly are we looking for? 720 00:29:20,467 --> 00:29:22,259 No idea. They always say 721 00:29:22,260 --> 00:29:23,580 you'll know when you see it. 722 00:29:24,930 --> 00:29:25,980 Okay, I think I see it. 723 00:29:39,528 --> 00:29:42,196 [passenger] Help! Call 911! 724 00:29:42,197 --> 00:29:44,365 All right, let's get cones out! 725 00:29:44,366 --> 00:29:45,533 Let's cordon off this intersection! 726 00:29:45,534 --> 00:29:48,577 Is that one of those self-driving cars? 727 00:29:48,578 --> 00:29:50,579 Uber driver's worst nightmare. 728 00:29:50,580 --> 00:29:52,915 [groaning] 729 00:29:52,916 --> 00:29:54,792 [Chimney] My guess, 730 00:29:54,793 --> 00:29:56,961 it's controlled by satellites. 731 00:29:56,962 --> 00:29:59,380 Yeah, and sensors, 732 00:29:59,381 --> 00:30:01,924 localization, mapping. 733 00:30:01,925 --> 00:30:04,635 Continuous learning. 734 00:30:04,636 --> 00:30:07,013 I like to do my research before I ride. 735 00:30:07,014 --> 00:30:09,064 So what do we do, call customer service? 736 00:30:09,065 --> 00:30:11,559 We need to paint it into a corner. 737 00:30:11,560 --> 00:30:12,768 What? 738 00:30:12,769 --> 00:30:14,186 These things are programmed 739 00:30:14,187 --> 00:30:16,147 to obey traffic laws. Its sensors won't allow it 740 00:30:16,148 --> 00:30:17,773 to go over double road lines. 741 00:30:17,774 --> 00:30:19,400 If we can create one... 742 00:30:19,401 --> 00:30:21,777 We can trap it. Like a demon. 743 00:30:21,778 --> 00:30:22,903 [Chimney] Where can we get 744 00:30:22,904 --> 00:30:25,489 -some white paint? -What about sand? 745 00:30:25,490 --> 00:30:27,241 You guys keep some on the rig, right? 746 00:30:27,242 --> 00:30:28,994 I told you to stay in the engine. 747 00:30:30,620 --> 00:30:32,663 All right, sand it is. Let's go. 748 00:30:32,664 --> 00:30:34,081 Let's move. 749 00:30:34,082 --> 00:30:35,708 [passenger] Help me! 750 00:30:35,709 --> 00:30:37,460 [groaning] 751 00:30:37,461 --> 00:30:38,919 Help! 752 00:30:38,920 --> 00:30:40,338 As soon as he goes past. 753 00:30:41,882 --> 00:30:43,759 Okay, go, go, go, go, go. 754 00:30:44,773 --> 00:30:48,471 -Hey, here it comes! -[tires screech] 755 00:30:48,472 --> 00:30:51,390 [panting] 756 00:30:51,391 --> 00:30:52,683 All right, we got the back. 757 00:30:52,684 --> 00:30:54,061 Okay, finish it. 758 00:31:01,568 --> 00:31:03,486 All right, de-energize the battery. 759 00:31:03,487 --> 00:31:06,114 Eddie, on the passenger. 760 00:31:06,782 --> 00:31:09,116 Ah. [groans] 761 00:31:09,117 --> 00:31:10,617 All right. All right, all right. 762 00:31:11,870 --> 00:31:14,246 I'm never getting in one of those again. 763 00:31:14,247 --> 00:31:17,041 Zero stars. Zero! 764 00:31:17,042 --> 00:31:19,376 [distant crashing] 765 00:31:19,377 --> 00:31:21,003 -[shrieks] -[Buck] What is that? 766 00:31:21,004 --> 00:31:22,922 Oh. Whoa. 767 00:31:22,923 --> 00:31:24,091 What is happening out- 768 00:31:26,718 --> 00:31:28,511 [groaning] 769 00:31:28,512 --> 00:31:30,429 -[Eddie] Get me a backboard! -[passenger groaning] 770 00:31:30,430 --> 00:31:31,480 [Buck] Yeah! 771 00:31:37,562 --> 00:31:39,356 [distant thuds] 772 00:31:40,524 --> 00:31:42,108 How's it going up there, Terry? 773 00:31:42,109 --> 00:31:45,654 Setting up. It's gnarly out here. 774 00:31:55,455 --> 00:31:57,414 All right, got it. Just need 775 00:31:57,415 --> 00:31:58,415 to plug into our comms relay. 776 00:31:58,416 --> 00:31:59,917 How long is that gonna take? 777 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 Should be pretty straightforward. 778 00:32:04,881 --> 00:32:07,967 Or not. Just give me a few minutes. 779 00:32:07,968 --> 00:32:09,927 We've got SkyLoop debris in Los Angeles, 780 00:32:09,928 --> 00:32:11,220 Ohio and Indonesia. 781 00:32:11,221 --> 00:32:13,097 Luckily, most of it's hitting the Atlantic. 782 00:32:13,098 --> 00:32:15,641 Do we have anything left up there? 783 00:32:15,642 --> 00:32:17,476 We need to talk to the Inara. Send, uh, 784 00:32:17,477 --> 00:32:19,353 smoke signals. Do something. 785 00:32:19,354 --> 00:32:21,730 -[cell phone ringing] -I don't want 786 00:32:21,731 --> 00:32:23,399 to talk to the board, Myron. 787 00:32:23,400 --> 00:32:25,690 [Maddie] This is not Myron. This is Maddie Han. 788 00:32:26,027 --> 00:32:27,403 How'd you get this number? 789 00:32:27,404 --> 00:32:29,113 I'm calling from 911 dispatch. 790 00:32:29,114 --> 00:32:30,489 We spoke the other day. You were 791 00:32:30,490 --> 00:32:31,991 in a whale. 792 00:32:31,992 --> 00:32:33,909 Oh, Maddie. My guardian angel. 793 00:32:33,910 --> 00:32:36,036 Yeah, look, this is not a good time. 794 00:32:36,037 --> 00:32:38,497 Yeah, even if I told you I could connect you with the Inara? 795 00:32:38,498 --> 00:32:40,124 They called 911? 796 00:32:40,125 --> 00:32:41,500 Of course, they called 911. 797 00:32:41,501 --> 00:32:43,794 -How did they call 911? -They didn't. 798 00:32:43,795 --> 00:32:44,963 We're calling them. 799 00:32:45,964 --> 00:32:47,548 You can do that? 800 00:32:47,549 --> 00:32:49,175 Yeah, I'm-I'm gonna connect you with 801 00:32:49,176 --> 00:32:50,384 Karen Wilson. 802 00:32:50,385 --> 00:32:52,803 -Who the hell is Karen Wilson? -The wife. 803 00:32:52,804 --> 00:32:55,394 The woman who's about to save your undeserving ass. 804 00:32:55,765 --> 00:32:59,101 [siren wailing] 805 00:32:59,102 --> 00:33:01,062 [groaning] 806 00:33:09,738 --> 00:33:11,238 Okay, come on! 807 00:33:11,239 --> 00:33:12,407 Let's get a gurney! 808 00:33:14,034 --> 00:33:15,184 -Are you ready? -Yeah. 809 00:33:17,078 --> 00:33:19,164 -[groaning] -[Chimney] Nice and easy. 810 00:33:28,423 --> 00:33:29,933 [Chimney] Stay in the engine. 811 00:33:31,593 --> 00:33:33,427 The app for my pacemaker 812 00:33:33,428 --> 00:33:35,095 is telling me I'm having a heart attack. 813 00:33:35,096 --> 00:33:36,388 Then you should let me go first 814 00:33:36,389 --> 00:33:38,140 'cause mine's telling me I'm dead. 815 00:33:38,141 --> 00:33:40,643 Thank God. My dialysis machines are failing, 816 00:33:40,644 --> 00:33:42,228 the MRIs are going rogue, 817 00:33:42,229 --> 00:33:44,480 and the sprinklers just turned our oxygen therapy suite 818 00:33:44,481 --> 00:33:45,981 -into hydrotherapy. -[Eddie] Any of this tech 819 00:33:45,982 --> 00:33:47,691 Tripp Hauser's? 820 00:33:47,692 --> 00:33:50,236 -All of it. -Great, where should we start? 821 00:33:50,237 --> 00:33:51,779 -[man screams] -[loud crashing] 822 00:33:51,780 --> 00:33:53,698 Okay, clearly that way. 823 00:33:59,246 --> 00:34:01,372 -What is that? -That's ROSS. 824 00:34:01,373 --> 00:34:03,749 Robotic Omni-functional Surgical System. 825 00:34:03,750 --> 00:34:05,251 The entire suite's automated. 826 00:34:05,252 --> 00:34:07,336 Killer robot. Sure, why not? 827 00:34:07,337 --> 00:34:08,419 -[Buck] Who's that? -[Pressman] Oh, my God, 828 00:34:08,420 --> 00:34:09,800 it's attacked Dr. Lieberman. 829 00:34:10,840 --> 00:34:11,967 [Eddie] Wait! 830 00:34:17,222 --> 00:34:18,472 It got loose! 831 00:34:18,473 --> 00:34:20,515 Uh, hey, how do we turn this thing off? 832 00:34:20,516 --> 00:34:21,684 There's a monitor on the back. 833 00:34:21,685 --> 00:34:23,727 Shutdown code eight-three-six-one. 834 00:34:23,728 --> 00:34:25,854 All right, Buck, Ravi, shut down the robot. 835 00:34:25,855 --> 00:34:27,965 Eddie, you're on Dr. Lieberman! Let's go! 836 00:34:30,944 --> 00:34:34,194 -[people screaming] -Everybody down, down, down, down, down! 837 00:34:34,947 --> 00:34:36,366 Let's get him on the table! 838 00:34:41,996 --> 00:34:43,316 Uh, the code's not working. 839 00:34:45,917 --> 00:34:47,085 Down! Watch your head! 840 00:34:50,880 --> 00:34:52,020 He's lost a lot of blood. 841 00:34:53,717 --> 00:34:55,509 Pulse is thready. 842 00:34:55,510 --> 00:34:57,720 Heads! 843 00:34:57,721 --> 00:34:59,139 We have to stop the bleeding. 844 00:35:00,348 --> 00:35:01,765 [Buck] Uh, guys! 845 00:35:01,766 --> 00:35:04,056 Incoming! I think it's coming back your way! 846 00:35:07,355 --> 00:35:09,023 [Eddie] Get down, get down! 847 00:35:09,024 --> 00:35:11,066 I thought you shut it off! 848 00:35:11,067 --> 00:35:13,819 -It's glitching! -See if you can pull the cord or something! 849 00:35:13,820 --> 00:35:14,988 [Buck] On it! 850 00:35:21,328 --> 00:35:22,378 Got it! 851 00:35:25,832 --> 00:35:28,168 [ROSS] Returning to docking station. 852 00:35:30,720 --> 00:35:34,173 All right, good night, sweet prince. 853 00:35:34,174 --> 00:35:35,799 Let's get him to vascular! 854 00:35:35,800 --> 00:35:37,969 Three, two, one! 855 00:35:38,970 --> 00:35:41,513 -Buck! -Heads! 856 00:35:41,514 --> 00:35:44,164 -[Chimney] All right, clear! Go, go, go! -Let's go! 857 00:35:44,434 --> 00:35:47,062 [ROSS beeps] Battery backup activated. 858 00:35:48,355 --> 00:35:49,688 Oh, no. Battery backup! 859 00:35:49,689 --> 00:35:50,774 Oh, no! 860 00:35:54,986 --> 00:35:57,781 [panting] 861 00:35:58,138 --> 00:36:01,909 All right, you think we can make a run for it? 862 00:36:01,910 --> 00:36:03,078 Uh... 863 00:36:06,873 --> 00:36:09,376 I guess we can! 864 00:36:10,752 --> 00:36:11,836 [grunts] Okay. 865 00:36:19,260 --> 00:36:20,511 Harry, 866 00:36:20,512 --> 00:36:21,638 pick up the mic! 867 00:36:23,598 --> 00:36:25,432 Hello? 868 00:36:25,433 --> 00:36:27,183 We need a sledgehammer and an axe! 869 00:36:29,896 --> 00:36:31,231 [Chimney] Damn it. 870 00:36:33,400 --> 00:36:35,026 Hey, guys. 871 00:36:37,237 --> 00:36:39,167 All right, breaching the door. Clear! 872 00:36:39,864 --> 00:36:41,031 Hey, Cap! 873 00:36:41,032 --> 00:36:42,283 Hey, ROSS! 874 00:36:46,454 --> 00:36:47,664 Buck! 875 00:37:02,746 --> 00:37:05,431 All right, let's get out of here 876 00:37:05,432 --> 00:37:07,182 before his friends show up. Come on. 877 00:37:07,183 --> 00:37:11,145 -[people screaming] -All right, we're back in service! 878 00:37:11,146 --> 00:37:13,397 Here, Harry! Keep your eyes open! 879 00:37:13,398 --> 00:37:14,940 You see anything 880 00:37:14,941 --> 00:37:16,734 requiring a response, 881 00:37:16,735 --> 00:37:18,111 just make sure- 882 00:37:21,322 --> 00:37:23,012 That's why you stay in the engine. 883 00:37:29,664 --> 00:37:31,332 [buzzing] 884 00:37:36,004 --> 00:37:38,173 Is that somebody's phone? 885 00:37:39,841 --> 00:37:41,009 I think it's mine. 886 00:37:45,346 --> 00:37:47,097 -Hello? -[Karen] Oh, my God. 887 00:37:47,098 --> 00:37:48,307 Oh, my God. 888 00:37:48,308 --> 00:37:50,142 Karen? 889 00:37:50,143 --> 00:37:51,518 [Karen laughs] 890 00:37:51,519 --> 00:37:54,147 I can't believe you went to space without me. 891 00:37:56,775 --> 00:37:58,233 Is everyone okay? 892 00:37:58,234 --> 00:37:59,526 [Athena] We're all alive, Karen. 893 00:37:59,527 --> 00:38:02,488 "Okay" we're not. I mean, what the hell 894 00:38:02,489 --> 00:38:04,198 -happened? -The satellites controlling 895 00:38:04,199 --> 00:38:05,657 the Inara II were taken out 896 00:38:05,658 --> 00:38:07,034 by a geomagnetic storm. 897 00:38:07,035 --> 00:38:09,077 Think space hurricane. 898 00:38:09,078 --> 00:38:11,789 I really can't take you anywhere. 899 00:38:11,790 --> 00:38:13,290 All right, we're gonna get you home, 900 00:38:13,291 --> 00:38:15,083 but, uh, we only have a few minutes before 901 00:38:15,084 --> 00:38:16,960 we lose connection, so we have to move fast. 902 00:38:16,961 --> 00:38:18,420 How are they doing this? 903 00:38:18,421 --> 00:38:20,589 I can't get service in my kitchen. 904 00:38:20,590 --> 00:38:23,008 Maddie is gonna patch you through to Mission Control. 905 00:38:23,009 --> 00:38:25,899 I'm gonna connect you to Tripp Hauser and his team, okay? 906 00:38:29,057 --> 00:38:32,017 [Maddie] MacroNova, you are now connected with the Inara. 907 00:38:32,018 --> 00:38:34,645 -How are my fearless Macronauts? -[Athena] Angry. 908 00:38:34,646 --> 00:38:37,814 How the hell did you not know about this space hurricane? 909 00:38:37,815 --> 00:38:39,775 Who's that? 910 00:38:39,776 --> 00:38:41,586 Uh, that's the cop, Sergeant Grant. 911 00:38:42,237 --> 00:38:44,947 Sergeant Grant, yes, 912 00:38:44,948 --> 00:38:49,409 NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, 913 00:38:49,410 --> 00:38:51,662 underestimated the threat. 914 00:38:51,663 --> 00:38:52,996 I'm looking into it. 915 00:38:52,997 --> 00:38:54,998 But, uh, in the meantime, 916 00:38:54,999 --> 00:38:57,918 let's work on getting you home safely, okay? 917 00:38:57,919 --> 00:39:00,045 Are you coming to get us, baby? 918 00:39:00,046 --> 00:39:02,965 No, pumpkin. The Inara's gonna bring you right back home to us. 919 00:39:02,966 --> 00:39:04,341 -How? -Okay, 920 00:39:04,342 --> 00:39:06,593 you see that console in the center of the craft? 921 00:39:06,594 --> 00:39:07,678 A little door on it? 922 00:39:07,679 --> 00:39:08,762 Already popped it. 923 00:39:08,763 --> 00:39:11,557 Okay, great. Um, 924 00:39:11,558 --> 00:39:13,141 we're gonna move some stuff around in there. 925 00:39:13,142 --> 00:39:14,309 [Lewis] You might want to consider 926 00:39:14,310 --> 00:39:16,478 putting actual controls in next time. 927 00:39:16,479 --> 00:39:18,689 Never underestimate a good toggle. 928 00:39:18,690 --> 00:39:20,399 Yeah, okay. 929 00:39:20,400 --> 00:39:23,235 Now, we're gonna manually start the return phase. 930 00:39:23,236 --> 00:39:26,238 And all you have to do is listen close 931 00:39:26,239 --> 00:39:28,283 and trust that I got you, okay? 932 00:39:30,159 --> 00:39:32,619 You're looking for a card, it says "thrusters." 933 00:39:32,620 --> 00:39:34,121 You see it? 934 00:39:34,122 --> 00:39:35,915 -Yeah. -Okay, now reseat it. 935 00:39:38,543 --> 00:39:39,593 Done. 936 00:39:42,088 --> 00:39:43,171 What now? 937 00:39:43,172 --> 00:39:44,549 Nothing happened? 938 00:39:45,675 --> 00:39:46,759 No. 939 00:39:50,889 --> 00:39:52,931 [Cody] Maybe we 940 00:39:52,932 --> 00:39:54,892 reroute power to the thrusters. 941 00:39:54,893 --> 00:39:57,769 Do you see a wire marked "interface"? 942 00:39:57,770 --> 00:39:59,187 Yeah. 943 00:39:59,188 --> 00:40:00,188 [Cody] Disconnect that and 944 00:40:00,189 --> 00:40:03,192 reconnect it to "thrusters." 945 00:40:11,159 --> 00:40:12,952 Done. 946 00:40:17,887 --> 00:40:21,209 -[thrusters firing] -[Athena yells] 947 00:40:21,210 --> 00:40:22,260 Yes! 948 00:40:23,296 --> 00:40:25,547 -We're moving! -[cheering] 949 00:40:25,548 --> 00:40:26,598 Hallelujah! 950 00:40:28,051 --> 00:40:29,676 -Ha ha ha! -[cheering] 951 00:40:29,677 --> 00:40:30,719 Yes! 952 00:40:30,720 --> 00:40:32,054 -Oh... -All right. 953 00:40:32,055 --> 00:40:34,640 -[laughing] -[Tripp] Yes. 954 00:40:34,641 --> 00:40:36,099 All right, 955 00:40:36,100 --> 00:40:37,517 that's your deorbit burn. 956 00:40:37,518 --> 00:40:38,685 It's slowing you. Now we're gonna 957 00:40:38,686 --> 00:40:40,270 orient the Inara 958 00:40:40,271 --> 00:40:42,230 and let gravity do the rest. You're basically home free. 959 00:40:42,231 --> 00:40:43,649 -Oh, no. -[alarm blaring] 960 00:40:43,650 --> 00:40:44,941 [Karen] What? 961 00:40:44,942 --> 00:40:46,151 What? What's happening? 962 00:40:46,152 --> 00:40:47,779 We got fire! 963 00:40:52,283 --> 00:40:54,576 It's coming out of the damn vents. 964 00:40:54,577 --> 00:40:55,702 Window's closing. 965 00:40:55,703 --> 00:40:57,162 -No. -[Tripp] Okay, don't panic. 966 00:40:57,163 --> 00:40:58,580 There's a fire suppression button. 967 00:40:58,581 --> 00:41:01,041 It's on the side of your chair. It's a red button. 968 00:41:01,042 --> 00:41:02,835 Got it. Cover your eyes. 969 00:41:10,343 --> 00:41:11,793 [Athena] That didn't work! 970 00:41:12,005 --> 00:41:17,474 -[Athena] Mission Control! -[Hen] There's gotta be a fire 971 00:41:17,475 --> 00:41:19,518 extinguisher somewhere! Check the panels! 972 00:41:19,519 --> 00:41:21,061 [Athena] I'm trying! 973 00:41:21,062 --> 00:41:22,229 [Parker] It's just suits under there! 974 00:41:22,230 --> 00:41:24,272 [Athena] Mission Control! Do you copy- 975 00:41:24,273 --> 00:41:26,566 The whole damn thing is on fi- 976 00:41:26,567 --> 00:41:29,403 -[static crackling] -Oh... 977 00:41:29,404 --> 00:41:31,239 Oh, God. 978 00:41:31,289 --> 00:41:35,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.