All language subtitles for 9-1-1 - 09x02 - Spiraling.GRACE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,177 Cool. 2 00:00:08,202 --> 00:00:09,968 I love it. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 All right. 4 00:00:12,179 --> 00:00:13,764 Are you comfortable? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 I'm always comfortable. 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,519 Terrific. So, what we'd like to do 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,063 is just get some of your thoughts before you go up. 8 00:00:21,063 --> 00:00:23,304 What expectations you have, what you're feeling, 9 00:00:23,329 --> 00:00:25,562 and then we'll talk to you again on the other side. 10 00:00:25,587 --> 00:00:28,757 So, Athena, tell us, why do you want to go to space? 11 00:00:30,959 --> 00:00:33,500 Well, I've dreamt about it since I was a kid. 12 00:00:33,525 --> 00:00:35,402 And that was before anyone had actually done it. 13 00:00:35,427 --> 00:00:38,257 No, I wouldn't say it's been a dream. 14 00:00:38,289 --> 00:00:39,707 Well, maybe my wife's dream. 15 00:00:39,707 --> 00:00:41,709 Not that I go to space. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,378 She really wanted to be an astronaut. 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,088 She's an engineer at PAAL, 18 00:00:46,088 --> 00:00:48,299 the Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,718 I was slated to go up in '72. Apollo 18. 20 00:00:50,718 --> 00:00:52,053 Trained for two long years. 21 00:00:52,053 --> 00:00:53,679 Then Nixon canceled the program. 22 00:00:53,679 --> 00:00:54,847 Rat bastard. 23 00:00:54,847 --> 00:00:57,225 Yes, I almost went on Tripp's 24 00:00:57,225 --> 00:00:59,226 Real Housewives flight, but there are 25 00:00:59,226 --> 00:01:02,355 so many Housewives and only so many seats. 26 00:01:02,355 --> 00:01:05,399 And also, I'm not a wife. Yet. 27 00:01:05,399 --> 00:01:07,777 - Though you are engaged. - Sure am. 28 00:01:07,777 --> 00:01:10,363 Better than any moon rock. 29 00:01:10,363 --> 00:01:11,697 I love you, Tripp. 30 00:01:11,697 --> 00:01:13,699 Not that I'm bitter. 31 00:01:13,699 --> 00:01:16,327 50 years of being a football coach has brought its own rewards. 32 00:01:16,327 --> 00:01:18,496 Why do I want to go to space? Easy. 33 00:01:18,496 --> 00:01:21,624 Inspiration, innovation, interplanetary destination. 34 00:01:21,624 --> 00:01:24,585 I can cover Iowa in solar cells 35 00:01:24,585 --> 00:01:26,754 and power the entire human race from space. 36 00:01:26,754 --> 00:01:29,215 But by 2250, the Earth is out of resources. 37 00:01:29,215 --> 00:01:31,717 - It's math. - It's cosmic. 38 00:01:31,717 --> 00:01:33,511 Tripp says that when you're up there, 39 00:01:33,511 --> 00:01:35,972 your consciousness shifts 40 00:01:35,972 --> 00:01:38,849 and you see that Earth has no borders. 41 00:01:38,849 --> 00:01:40,977 No divisions, just oneness. 42 00:01:40,977 --> 00:01:45,231 The Buddha called it "nibbana." 43 00:01:45,231 --> 00:01:47,441 Karen says it's known as the overview effect. 44 00:01:47,441 --> 00:01:50,319 Astronauts have been reporting on it since the earliest days 45 00:01:50,319 --> 00:01:52,113 of manned spaceflight. 46 00:01:52,113 --> 00:01:54,824 It's supposed to be life-changing. 47 00:01:54,824 --> 00:01:56,117 It's what God sees. 48 00:01:56,117 --> 00:01:57,994 Or so said Frank Borman, Apollo 8. 49 00:01:57,994 --> 00:01:59,328 Lucky son of a mother. 50 00:01:59,328 --> 00:02:00,871 But I've made my peace. 51 00:02:00,871 --> 00:02:02,665 I guess I'm doing it to feel... 52 00:02:04,792 --> 00:02:06,585 closer to humankind. 53 00:02:06,585 --> 00:02:09,797 I can't really say that I'm going for Karen. 54 00:02:09,797 --> 00:02:11,465 Maybe because of her? 55 00:02:11,465 --> 00:02:13,050 Really, it should be her up there. 56 00:02:13,050 --> 00:02:14,844 But I promised I'd take lots of pictures. 57 00:02:14,844 --> 00:02:16,721 I guess I'm doing it for my boys. 58 00:02:16,721 --> 00:02:18,097 Because the lesson here is: 59 00:02:18,097 --> 00:02:20,016 never give up on your dreams. 60 00:02:20,016 --> 00:02:21,308 I'm-I'm doing it 'cause it's awesome. 61 00:02:21,308 --> 00:02:23,602 I mean, we're-we're gonna be riding on a big rocket. 62 00:02:23,602 --> 00:02:25,646 I am humbled and stoked. 63 00:02:25,646 --> 00:02:26,897 But mostly stoked. 64 00:02:26,897 --> 00:02:30,067 Why do I want to go to space? 65 00:02:30,067 --> 00:02:33,279 I have no earthly idea. 66 00:02:33,368 --> 00:02:36,550 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67 00:02:36,574 --> 00:02:38,242 Astronauts were going to the Moon 68 00:02:38,242 --> 00:02:41,203 almost every six months, and then they just stopped. 69 00:02:41,203 --> 00:02:43,581 No one's even walked on the surface since the '70s. 70 00:02:43,581 --> 00:02:46,459 Okay, let's make "the '70s" 71 00:02:46,459 --> 00:02:49,128 sound a little less like the Middle Ages. 72 00:02:49,128 --> 00:02:51,547 The Everyday Heroes Mission. It sounds so noble. 73 00:02:51,547 --> 00:02:53,549 Yeah, and so hazardous. 74 00:02:53,549 --> 00:02:55,092 Hardly. 75 00:02:55,092 --> 00:02:56,761 We launch at Mojave tomorrow morning, 76 00:02:56,761 --> 00:03:00,222 orbit twice, and we're back on the ground by brunch. 77 00:03:00,222 --> 00:03:03,059 Tripp is calling it his "three-hour tour." 78 00:03:03,059 --> 00:03:05,269 Oh, well, we all know how that turned out for Gilligan. 79 00:03:05,269 --> 00:03:06,771 Who's Gilligan? 80 00:03:06,771 --> 00:03:09,482 He's a character from Greek myth. 81 00:03:09,482 --> 00:03:11,692 This whole thing has been market-tested 82 00:03:11,692 --> 00:03:13,069 within an inch of its life. 83 00:03:13,069 --> 00:03:15,738 You know who they got going up with them? 84 00:03:15,738 --> 00:03:17,156 Parker Straiton. 85 00:03:17,156 --> 00:03:19,325 He's not a hero, he's barely a zygote. 86 00:03:19,325 --> 00:03:21,786 But his solar company's worth four billion 87 00:03:21,786 --> 00:03:23,162 and Tripp Hauser wants to buy it. 88 00:03:23,162 --> 00:03:24,497 And Tricia Benoit? 89 00:03:24,497 --> 00:03:26,290 Tripp's girlfriend. 90 00:03:26,315 --> 00:03:28,017 Well, his fiancée. 91 00:03:28,042 --> 00:03:29,794 Well, the only reason he couldn't put her on his 92 00:03:29,794 --> 00:03:31,504 Real Housewives flight is because she's not 93 00:03:31,504 --> 00:03:32,797 - a real wife yet. - Are you gonna have 94 00:03:32,797 --> 00:03:34,673 any real astronauts with you? 95 00:03:34,673 --> 00:03:36,212 We are. 96 00:03:36,926 --> 00:03:39,845 Major Lewis Kern. Apollo 18. 97 00:03:39,845 --> 00:03:41,889 This says he's a legend. 98 00:03:41,889 --> 00:03:44,266 He's a high school football coach. 99 00:03:44,266 --> 00:03:46,402 Apollo 18 got scrubbed, 100 00:03:46,427 --> 00:03:49,763 so Tripp is giving him his ride for nostalgia points. 101 00:03:50,981 --> 00:03:54,026 Tripp Hauser's stock is tanking, and he is putting 102 00:03:54,026 --> 00:03:57,404 five tourists on a roller coaster and saying they're heroes. 103 00:03:57,404 --> 00:03:59,156 Anybody want coffee? I'm gonna make some coffee. 104 00:03:59,156 --> 00:04:01,200 You know what? I'll join you. 105 00:04:01,200 --> 00:04:04,412 You good with medium roast? 106 00:04:04,412 --> 00:04:07,373 Hen likes light, but I want her to sleep well and... 107 00:04:07,373 --> 00:04:09,375 be fresh for the launch. 108 00:04:09,375 --> 00:04:10,584 Are you okay? 109 00:04:10,958 --> 00:04:12,210 Uh... 110 00:04:13,003 --> 00:04:14,755 Of course I'm not okay. 111 00:04:14,755 --> 00:04:16,381 I'm not jealous. 112 00:04:16,381 --> 00:04:18,174 Really. 113 00:04:18,174 --> 00:04:20,261 I'm happy for Hen. 114 00:04:20,261 --> 00:04:22,221 She's gonna experience something that 115 00:04:22,221 --> 00:04:25,850 99.999% of us never will. 116 00:04:25,850 --> 00:04:27,852 There's gonna be this moment. 117 00:04:27,852 --> 00:04:30,229 You know, she's gonna look out the window... 118 00:04:31,605 --> 00:04:34,150 and see something awe-inspiring. 119 00:04:35,651 --> 00:04:37,445 Then she's gonna turn 120 00:04:37,445 --> 00:04:39,780 to share it with the person next to her... 121 00:04:43,659 --> 00:04:44,994 and it won't be me. 122 00:04:46,245 --> 00:04:49,015 So I'm the irresponsible one? 123 00:04:49,040 --> 00:04:52,251 I mean, first she ghosts us for months on some undercover thing. 124 00:04:52,251 --> 00:04:54,670 Now, she's pretending to be an astronaut 125 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 like she's Neil Armstrong or Katy Perry or something. 126 00:04:57,464 --> 00:05:00,092 All I did was drop out of high school. 127 00:05:00,092 --> 00:05:01,719 She's dropping off the face of the planet. 128 00:05:01,719 --> 00:05:04,763 They'll only be up there for a couple of hours. 129 00:05:04,763 --> 00:05:06,390 - So you're okay with it? - I mean, 130 00:05:06,390 --> 00:05:08,100 it's kind of weird. 131 00:05:08,100 --> 00:05:10,352 It's like she decided to go bungee jumping or something, 132 00:05:10,352 --> 00:05:12,570 and Athena Grant does not bungee jump. 133 00:05:12,595 --> 00:05:15,056 Right, like what is up with her? 134 00:05:15,056 --> 00:05:18,100 I don't know, but maybe she just needed to do something 135 00:05:18,100 --> 00:05:19,185 to feel alive again. 136 00:05:19,185 --> 00:05:20,812 She's not the one who died. 137 00:05:20,812 --> 00:05:23,150 She lost her husband, Harry. 138 00:05:23,175 --> 00:05:24,832 Well, it's not the first time. I mean, 139 00:05:24,857 --> 00:05:26,192 you'd think she would be used to it by now. 140 00:05:26,192 --> 00:05:27,634 Okay, no. That was mean. 141 00:05:27,659 --> 00:05:29,661 You can't seriously be that mad at her. 142 00:05:31,364 --> 00:05:33,241 I don't know who I'm mad at. 143 00:05:34,659 --> 00:05:36,452 Not you. 144 00:05:39,413 --> 00:05:41,064 You should've told me that you were thinking 145 00:05:41,089 --> 00:05:42,333 about dropping out of high school. 146 00:05:42,333 --> 00:05:44,877 Why? So you could talk me out of it? 147 00:05:44,877 --> 00:05:46,838 I could've told you that there were easier ways 148 00:05:46,838 --> 00:05:48,172 of getting her attention. 149 00:05:48,172 --> 00:05:49,841 I didn't do this to get her attention. 150 00:05:49,841 --> 00:05:51,217 I made a choice. 151 00:05:51,217 --> 00:05:52,760 I'm an adult. I get to do that, right? 152 00:05:52,760 --> 00:05:54,220 Sure. 153 00:05:54,220 --> 00:05:56,931 Like Dad made a choice to go off 154 00:05:56,931 --> 00:05:58,975 and save other people's kids in another country. 155 00:05:58,975 --> 00:06:01,978 Like Bobby made a choice to save his team. 156 00:06:01,978 --> 00:06:04,146 Now, she's making one. 157 00:06:04,146 --> 00:06:08,484 And it's not one that is going to help anybody or anything. 158 00:06:08,484 --> 00:06:11,320 She's just doing this-this... thing. 159 00:06:12,530 --> 00:06:14,156 You're scared. 160 00:06:14,156 --> 00:06:16,431 I just think it's so stupid. 161 00:06:16,456 --> 00:06:17,782 I don't think you should be 162 00:06:17,807 --> 00:06:19,559 taking risks like this for no reason. 163 00:06:19,584 --> 00:06:21,847 She takes bigger risks every day on her job. 164 00:06:21,872 --> 00:06:23,291 Maybe she shouldn't. 165 00:06:24,094 --> 00:06:25,971 Not after everything that has happened. 166 00:06:26,033 --> 00:06:27,868 What's the point? 167 00:06:36,053 --> 00:06:38,764 - Mm. - Mm. 168 00:06:44,520 --> 00:06:45,688 Whew. 169 00:06:45,688 --> 00:06:47,440 What did he call that? 170 00:06:47,440 --> 00:06:49,392 The flight deck. 171 00:06:49,417 --> 00:06:52,253 You go on a flight and then you hit the deck. 172 00:06:55,489 --> 00:06:57,450 You know everybody thinks 173 00:06:57,450 --> 00:07:01,162 that us going into space is a terrible idea. 174 00:07:02,163 --> 00:07:04,290 No. That's not true. 175 00:07:04,290 --> 00:07:07,001 They think me taking you to space 176 00:07:07,001 --> 00:07:09,587 is a terrible idea. 177 00:07:09,587 --> 00:07:13,007 - 'Cause I'm a jinx? - 'Cause you're a jinx. 178 00:07:13,007 --> 00:07:15,051 It's true. 179 00:07:15,051 --> 00:07:18,470 I am. I mean, I have a terrible track record 180 00:07:18,495 --> 00:07:22,867 when it comes to all forms of non-land-based transportation. 181 00:07:22,892 --> 00:07:24,185 I mean, these are facts. 182 00:07:24,185 --> 00:07:26,048 And if I'm honest, 183 00:07:26,073 --> 00:07:28,242 I'd think twice about taking a train with you, too. 184 00:07:28,306 --> 00:07:31,393 Oh, Lord. I am cursed. 185 00:07:31,393 --> 00:07:32,977 You really are. 186 00:07:32,977 --> 00:07:35,939 Oh, you know you could die because you took me with you. 187 00:07:35,939 --> 00:07:39,234 - I really could. - You probably will. 188 00:07:39,234 --> 00:07:42,987 Why do you think I redid my will, huh? 189 00:07:44,364 --> 00:07:47,158 Here's to not dying tomorrow. 190 00:07:47,158 --> 00:07:49,327 Oh. Or... 191 00:07:49,327 --> 00:07:51,329 here's to dying tomorrow. 192 00:07:51,329 --> 00:07:53,462 Whatever may be. 193 00:07:56,292 --> 00:07:59,379 The press box is full, the board is watching via SkyLoop. 194 00:07:59,379 --> 00:08:01,005 And the livestream just went live. 195 00:08:01,005 --> 00:08:03,091 Dawn, what are my favorables? 196 00:08:03,091 --> 00:08:06,177 We're at 1.8 million impressions. Engagement is high, 197 00:08:06,177 --> 00:08:08,471 especially for Henrietta and Sergeant Grant. 198 00:08:08,471 --> 00:08:10,849 There's the heartstring factor for Major Kern, 199 00:08:10,849 --> 00:08:14,352 and Parker is trending very well with men 18 to 35. 200 00:08:14,352 --> 00:08:15,854 Apparently, they wish they were him. 201 00:08:15,854 --> 00:08:17,105 They don't wish they were me? 202 00:08:17,105 --> 00:08:21,443 They're divided on that. And on Tricia. 203 00:08:21,443 --> 00:08:23,194 What's the problem with Tricia? 204 00:08:23,194 --> 00:08:26,364 We're not sure people will buy her as an everyday hero. 205 00:08:26,364 --> 00:08:28,992 Excuse me, Mr. Hauser? 206 00:08:28,992 --> 00:08:30,577 - Sensitive. - Eh... 207 00:08:32,537 --> 00:08:35,290 We're tracking an anomaly with the SkyLoop constellation. 208 00:08:35,290 --> 00:08:37,250 There's an outage in the L-Two quadrant. 209 00:08:37,250 --> 00:08:39,835 Listen, I didn't poach you from Bezos to track outages. 210 00:08:39,835 --> 00:08:42,782 I have 6,000 satellites up there. Fix it. 211 00:08:42,807 --> 00:08:44,774 It's not about the outage. It's about what's causing it. 212 00:08:44,799 --> 00:08:47,010 Look at this. 213 00:08:49,262 --> 00:08:50,680 What is that? 214 00:08:50,680 --> 00:08:53,600 Radiation spike. Now, it could be nothing, 215 00:08:53,600 --> 00:08:56,352 or it could be the beginnings of a geomagnetic storm. 216 00:08:57,479 --> 00:08:59,814 - We should scrub the launch. - You want to abort the launch 217 00:08:59,814 --> 00:09:01,316 for some potential space weather? 218 00:09:01,316 --> 00:09:02,901 If it's knocking out our satellites, 219 00:09:02,901 --> 00:09:04,681 it could cause a chain reaction. 220 00:09:05,612 --> 00:09:07,113 What are the odds, Cody? 221 00:09:07,113 --> 00:09:08,907 That this is a G3 or higher? 222 00:09:08,907 --> 00:09:11,701 I'd put it at 43.7%. 223 00:09:11,701 --> 00:09:13,953 Mm... 224 00:09:13,953 --> 00:09:16,539 Yeah, I'll take those odds. We are not aborting the launch. 225 00:09:16,539 --> 00:09:19,542 The caterers are already set up. 226 00:09:19,542 --> 00:09:21,044 Start the countdown. 227 00:09:28,360 --> 00:09:32,781 What makes Hen an everyday hero? Well, she's brave, obviously. 228 00:09:32,806 --> 00:09:34,682 She's got a kind heart. 229 00:09:34,682 --> 00:09:37,227 If you call for help, you want Hen Wilson. 230 00:09:37,227 --> 00:09:39,270 She's the best paramedic I've ever worked with. 231 00:09:39,270 --> 00:09:43,525 And she's just a hero every day. 232 00:09:43,525 --> 00:09:45,693 I mean, I couldn't have asked for a better teacher. 233 00:09:45,693 --> 00:09:47,695 Working at Hen's side these last few months 234 00:09:47,695 --> 00:09:49,030 has been a master class. 235 00:09:49,030 --> 00:09:50,615 I think Hen would be the last person 236 00:09:50,615 --> 00:09:52,492 to call herself a hero, 237 00:09:52,492 --> 00:09:53,952 but that's what she is. 238 00:09:53,952 --> 00:09:55,787 Of course I've always dreamt of going up there 239 00:09:55,787 --> 00:09:58,331 and looking down on the whole world, but 240 00:09:58,331 --> 00:10:01,292 today, all I have to do is look up 241 00:10:01,292 --> 00:10:05,213 because that's where my whole world is gonna be. 242 00:10:05,213 --> 00:10:06,506 She's a great friend, 243 00:10:06,506 --> 00:10:08,466 and it's a privilege to be her captain. 244 00:10:08,466 --> 00:10:11,052 Interim captain. 245 00:10:11,052 --> 00:10:13,846 And there's no one I'd rather have up there with her 246 00:10:13,846 --> 00:10:15,515 than Athena Grant. 247 00:10:15,515 --> 00:10:17,183 Athena Grant is a legend. 248 00:10:17,183 --> 00:10:19,686 Three decades of service with the LAPD. 249 00:10:19,686 --> 00:10:21,646 She's a kick-ass sergeant. 250 00:10:21,646 --> 00:10:24,524 Our mom's a lot of things. Never saw her as an astronaut. 251 00:10:24,524 --> 00:10:27,068 But that's what's cool about this mission, right? 252 00:10:27,068 --> 00:10:29,487 Yes. We are so proud of you, Mom. 253 00:10:29,487 --> 00:10:30,697 We love you, Mama. 254 00:10:30,697 --> 00:10:32,031 Enjoy the view. 255 00:10:32,031 --> 00:10:33,199 Have a blast. 256 00:10:33,199 --> 00:10:35,785 Have a blast... off. 257 00:10:35,785 --> 00:10:37,704 Skies are clear this morning 258 00:10:37,704 --> 00:10:40,164 at MacroNova Mojave Mission Control 259 00:10:40,164 --> 00:10:44,127 as we are counting down to the Inara II's maiden voyage. 260 00:10:44,127 --> 00:10:47,046 Tripp Hauser has assembled five Everyday Heroes 261 00:10:47,046 --> 00:10:49,465 for this historic flight. 262 00:10:49,465 --> 00:10:50,925 These intrepid Macronauts 263 00:10:50,925 --> 00:10:53,136 will travel past the Kármán line 264 00:10:53,136 --> 00:10:56,889 and become our first Macronaut crew in low Earth orbit. 265 00:10:56,889 --> 00:10:58,850 And cheering them on, 266 00:10:58,850 --> 00:11:00,768 the friends and family who helped these 267 00:11:00,768 --> 00:11:02,562 brave pioneers get to this moment. 268 00:11:13,489 --> 00:11:15,491 This is Flight Director Cody Whiting. 269 00:11:15,491 --> 00:11:17,410 We're starting our final systems checks. 270 00:11:17,410 --> 00:11:19,245 Propulsion. 271 00:11:19,245 --> 00:11:20,955 We're a go. 272 00:11:20,955 --> 00:11:22,248 Thermal. 273 00:11:22,248 --> 00:11:23,374 We're a go. 274 00:11:23,374 --> 00:11:24,792 Flight systems. 275 00:11:24,792 --> 00:11:26,794 Go. 276 00:11:29,672 --> 00:11:30,757 Punch it. 277 00:11:35,178 --> 00:11:37,096 T-minus one minute. 278 00:11:39,856 --> 00:11:41,566 What's all that smoke? 279 00:11:41,591 --> 00:11:44,162 It's condensation from the liquid oxygen. It's normal. 280 00:11:47,815 --> 00:11:49,400 Who's calling you? 281 00:11:49,400 --> 00:11:51,444 Uh, it's my office. 282 00:11:51,444 --> 00:11:53,655 - To congratulate you? - Probably. Excuse me. 283 00:11:53,655 --> 00:11:56,616 Mom, you'll miss it. 284 00:11:56,616 --> 00:11:58,743 Final countdown. 285 00:11:58,743 --> 00:12:00,662 Fifteen. 286 00:12:00,662 --> 00:12:02,830 Why the 911 call? You know what today is. 287 00:12:02,830 --> 00:12:04,248 Yeah. I'm watching it. 288 00:12:04,248 --> 00:12:05,416 Why is this idiot still going through with this? 289 00:12:05,416 --> 00:12:06,459 What do you mean? 290 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 NOAA's warning of a more than 40% chance 291 00:12:08,461 --> 00:12:10,963 - of a geomagnetic storm. - Ten. 292 00:12:10,963 --> 00:12:12,674 Nine. 293 00:12:13,499 --> 00:12:14,984 - Eight. - Why isn't he aborting? 294 00:12:15,009 --> 00:12:17,261 Seven. 295 00:12:17,261 --> 00:12:18,596 Six. 296 00:12:19,972 --> 00:12:22,809 Five. Four. 297 00:12:24,018 --> 00:12:25,680 Three. 298 00:12:26,229 --> 00:12:28,398 Two. 299 00:12:28,398 --> 00:12:30,191 One. 300 00:12:30,191 --> 00:12:31,651 Ignition. 301 00:12:39,450 --> 00:12:41,202 Inara II has cleared the tower. 302 00:12:53,631 --> 00:12:54,966 Come on. 303 00:12:54,966 --> 00:12:56,634 Come on, baby. 304 00:12:56,634 --> 00:12:58,594 The craft is now reaching max q. 305 00:12:58,594 --> 00:12:59,929 What is max q? 306 00:12:59,929 --> 00:13:02,515 It's when the forces on the rocket are at their peak. 307 00:13:08,312 --> 00:13:10,571 Prepare for separation. 308 00:13:12,775 --> 00:13:14,235 Second stage ignition. 309 00:13:21,951 --> 00:13:23,035 I think they made it. 310 00:13:24,495 --> 00:13:25,872 How can you tell? 311 00:13:29,584 --> 00:13:30,918 Are we there? 312 00:13:34,756 --> 00:13:36,007 My God. 313 00:13:37,884 --> 00:13:39,343 Systems are nominal. 314 00:13:39,343 --> 00:13:41,095 Guys. 315 00:13:41,095 --> 00:13:44,557 The Inara II is now in low Earth orbit. 316 00:13:54,942 --> 00:13:56,778 - Is Mama in space? - Yes, baby. She is. 317 00:13:58,071 --> 00:14:00,948 Macronauts, welcome to zero-G. 318 00:14:00,948 --> 00:14:02,867 You may unbuckle your harnesses. 319 00:14:02,867 --> 00:14:05,865 Don't be shy, heroes. Get your float on. 320 00:14:10,583 --> 00:14:12,251 That is dope. 321 00:14:12,251 --> 00:14:15,797 Thank you, universe. 322 00:14:15,797 --> 00:14:18,382 You are welcome, baby. 323 00:14:18,382 --> 00:14:20,510 Oh! 324 00:14:23,805 --> 00:14:25,681 Oh... 325 00:14:31,395 --> 00:14:33,815 Whoa! I can fly! 326 00:14:38,194 --> 00:14:39,612 Whoa-ho-ho. 327 00:14:43,741 --> 00:14:45,827 Great work, everybody. 328 00:14:48,079 --> 00:14:49,163 Good work. Good work. 329 00:14:58,965 --> 00:15:01,259 - Oh. - Ooh. 330 00:15:01,259 --> 00:15:02,927 How's that for perspective? 331 00:15:04,554 --> 00:15:06,931 It's something, all right. 332 00:15:19,193 --> 00:15:20,865 What is that? 333 00:15:21,195 --> 00:15:22,196 Collision. 334 00:15:22,196 --> 00:15:23,698 - The Inara? - No. 335 00:15:23,698 --> 00:15:26,052 We've lost two satellites. 336 00:15:26,077 --> 00:15:27,454 Three. 337 00:15:28,286 --> 00:15:30,246 Eighteen. 338 00:15:30,246 --> 00:15:31,706 How? 339 00:15:33,249 --> 00:15:37,044 Their avionics are fried. Formation's collapsing. 340 00:15:37,044 --> 00:15:38,887 - I've got bit errors. - So the SkyLoop is...? 341 00:15:38,912 --> 00:15:40,631 Crashing. 342 00:15:45,888 --> 00:15:47,760 What's happening? 343 00:15:47,784 --> 00:15:49,918 Well, we've momentarily lost connection 344 00:15:49,943 --> 00:15:52,059 with the capsule. This is completely routine, folks. 345 00:15:52,059 --> 00:15:54,083 They're just having a ball up there without us. 346 00:15:54,108 --> 00:15:56,527 Mom, is that normal? 347 00:16:00,318 --> 00:16:03,779 Hey, kids, you're gonna want to see this. 348 00:16:04,822 --> 00:16:07,158 Oh, my word. 349 00:16:07,158 --> 00:16:09,827 Like a screen saver. 350 00:16:09,827 --> 00:16:12,163 Mission Control, do you see the aurora? 351 00:16:13,998 --> 00:16:15,791 Uh, guys? 352 00:16:21,631 --> 00:16:23,396 Brace for impact. 353 00:16:30,263 --> 00:16:33,951 Inara II. Tripp to Inara II, do you copy? 354 00:16:33,976 --> 00:16:35,352 We've lost 1,200 sats. 355 00:16:35,519 --> 00:16:36,812 1,300. 356 00:16:36,812 --> 00:16:38,564 Half our constellation's gone dark. 357 00:16:38,564 --> 00:16:39,941 - Or worse. - Will somebody 358 00:16:39,941 --> 00:16:42,170 please tell me what is going on? 359 00:16:42,195 --> 00:16:44,128 Comms are gone. 360 00:16:44,153 --> 00:16:46,822 NOAA's picking up particle streams, 361 00:16:46,822 --> 00:16:49,325 - photon elevation. - No, no, you said 362 00:16:49,325 --> 00:16:50,701 it was only a 10% chance. 363 00:16:50,701 --> 00:16:52,703 I said 43.7%. 364 00:16:52,703 --> 00:16:54,205 This is now 100%. 365 00:16:54,205 --> 00:16:55,748 Of what? 366 00:16:56,749 --> 00:16:59,001 A geomagnetic storm. 367 00:17:01,233 --> 00:17:03,522 How am I supposed to explain that to America? 368 00:17:03,547 --> 00:17:04,819 It's a disturbance in the magnetosphere... 369 00:17:04,843 --> 00:17:07,785 No. You knew about this and you sent those people up anyway? 370 00:17:10,513 --> 00:17:13,349 He had to know, right? 371 00:17:13,349 --> 00:17:15,643 Who knew what? Karen, is something wrong up there? 372 00:17:15,643 --> 00:17:18,812 Tripp Hauser launched them into a geomagnetic storm. 373 00:17:18,812 --> 00:17:20,481 Is that as bad as it sounds? 374 00:17:20,481 --> 00:17:21,857 I'm finding out now. 375 00:17:21,857 --> 00:17:24,568 Uh, Prashanth, uh, how big is the debris field? 376 00:17:24,568 --> 00:17:26,236 Big. Getting bigger. 377 00:17:26,236 --> 00:17:28,280 Our signal has SkyLoop satellites smashing 378 00:17:28,280 --> 00:17:29,949 like dominos. Fragments everywhere. 379 00:17:29,949 --> 00:17:31,283 What about the Inara? 380 00:17:31,283 --> 00:17:34,578 Still there. 50 kilometers off course in a higher orbit. 381 00:17:34,578 --> 00:17:36,372 So the capsule's okay? 382 00:17:36,372 --> 00:17:38,249 Well... 383 00:17:38,249 --> 00:17:39,709 Mission Control! 384 00:17:39,709 --> 00:17:41,585 Mission Control, do you copy?! 385 00:17:41,585 --> 00:17:42,795 Why is this happening?! 386 00:17:42,795 --> 00:17:44,088 We got hit by a satellite. 387 00:17:44,088 --> 00:17:46,301 Impact created an IMU problem. 388 00:17:46,326 --> 00:17:48,801 Gyro's shot. We've lost all orientation. 389 00:17:48,801 --> 00:17:50,594 So what do we do now?! 390 00:17:50,594 --> 00:17:52,388 Beats the hell out of me. 391 00:17:52,388 --> 00:17:54,387 - You're an astronaut! - On Apollo, 392 00:17:54,412 --> 00:17:56,559 we had controls. I don't see any controls. 393 00:17:56,559 --> 00:17:59,020 I'm sure the controls are on the ground. It's all automated. 394 00:17:59,020 --> 00:18:00,121 - What do we do? - I don't know. 395 00:18:00,146 --> 00:18:01,522 You're a tech bro! 396 00:18:01,522 --> 00:18:03,399 Tech it, bro! 397 00:18:03,399 --> 00:18:05,484 I mean, I guess we could try unplugging it 398 00:18:05,484 --> 00:18:07,111 and then plugging it back in. Might reboot it. 399 00:18:07,111 --> 00:18:09,572 So you're saying that we're stuck 400 00:18:09,572 --> 00:18:11,699 inside a billion-dollar printer?! 401 00:18:11,699 --> 00:18:13,951 - I think I'm gonna puke. - No! 402 00:18:13,951 --> 00:18:15,703 Do not puke in zero Gs! 403 00:18:15,703 --> 00:18:17,121 Where's the damn plug? 404 00:18:17,121 --> 00:18:18,539 My guess, uh, 405 00:18:18,539 --> 00:18:20,541 it's in that console. 406 00:18:20,541 --> 00:18:22,293 Looks like there's a door on the front. 407 00:18:22,293 --> 00:18:23,836 Okay. Do it! 408 00:18:23,836 --> 00:18:25,529 How?! I'm pinned here! 409 00:18:27,631 --> 00:18:29,884 Anybody have a screwdriver? 410 00:18:29,884 --> 00:18:31,427 Yeah, I got something that should work. 411 00:18:31,427 --> 00:18:34,263 It's my Apollo 18 commemorative coin. 412 00:18:34,263 --> 00:18:36,974 I always keep it with me. 413 00:18:36,974 --> 00:18:38,517 They make commemorative coins 414 00:18:38,517 --> 00:18:40,019 for missions that don't happen? 415 00:18:40,019 --> 00:18:41,812 I had this one made. 416 00:18:41,812 --> 00:18:43,689 You got it? 417 00:18:44,407 --> 00:18:47,209 Parker, pull the plug! 418 00:18:49,528 --> 00:18:51,530 Push through the pain! 419 00:18:51,530 --> 00:18:53,282 Come on! Come on! 420 00:18:53,282 --> 00:18:55,117 You've got this in you! The closer you get 421 00:18:55,117 --> 00:18:56,512 to the center, the less centrifugal force! 422 00:18:56,536 --> 00:18:57,676 Come on, Parker! 423 00:18:57,701 --> 00:18:59,330 You got it! 424 00:18:59,330 --> 00:19:00,956 - Come on! You got it! - Go! Go! 425 00:19:00,956 --> 00:19:02,291 Go! 426 00:19:02,316 --> 00:19:04,585 Cody, where are my feeds? 427 00:19:05,503 --> 00:19:07,088 I can't do anything without my feeds. 428 00:19:07,088 --> 00:19:08,798 We're working on it here. 429 00:19:08,798 --> 00:19:10,863 I've got a team out at the data center patching like hell. 430 00:19:10,888 --> 00:19:13,094 Well, you tell them I've got $50 billion 431 00:19:13,094 --> 00:19:15,763 and five lives on the line, including my fiancée. 432 00:19:15,763 --> 00:19:17,223 Tripp, 433 00:19:17,223 --> 00:19:19,016 some of the families have been calling. 434 00:19:19,016 --> 00:19:22,061 Including Karen Wilson, Henrietta Wilson's wife. 435 00:19:22,061 --> 00:19:24,021 Okay, well, just tell her something. 436 00:19:24,021 --> 00:19:26,357 Tell her, uh, that everything's looking good here 437 00:19:26,357 --> 00:19:28,025 and that we'll get back to her. 438 00:19:28,025 --> 00:19:29,568 You can't spin her about the spin. 439 00:19:29,568 --> 00:19:32,571 She works at Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 440 00:19:32,571 --> 00:19:34,323 - Aren't we suing them? - Well, we're suing 441 00:19:34,323 --> 00:19:36,033 - each other. - Okay, well, you tell her 442 00:19:36,033 --> 00:19:38,160 that I can't talk to her unless those lawsuits are resolved. 443 00:19:38,160 --> 00:19:40,830 Perfect. And for God's sake, please remove 444 00:19:40,830 --> 00:19:42,581 all our media from the remote locations. 445 00:19:42,581 --> 00:19:44,917 I cannot document grieving families getting bad news, 446 00:19:44,942 --> 00:19:46,235 if it comes to that. 447 00:19:51,799 --> 00:19:53,843 Photographers are leaving. 448 00:19:53,843 --> 00:19:56,011 I guess they probably got all the reactions 449 00:19:56,011 --> 00:19:57,805 - they needed. - I knew it. 450 00:19:57,805 --> 00:19:59,682 I knew it. 451 00:19:59,682 --> 00:20:00,808 What did you know? 452 00:20:00,808 --> 00:20:02,435 I knew something terrible was gonna happen. 453 00:20:02,435 --> 00:20:04,311 Hey, we don't know anything right now. 454 00:20:04,686 --> 00:20:06,188 She does. 455 00:20:07,123 --> 00:20:09,400 She's probably just trying to get information. 456 00:20:09,400 --> 00:20:12,027 I can't do another funeral, Buck. 457 00:20:12,027 --> 00:20:13,320 Not again. 458 00:20:13,320 --> 00:20:14,613 I can't. 459 00:20:14,613 --> 00:20:16,574 Hey, hey, listen. 460 00:20:16,574 --> 00:20:19,368 All we know right now is they lost communication. 461 00:20:19,368 --> 00:20:21,579 But that could be for a million different reasons. 462 00:20:21,579 --> 00:20:23,747 Let's just take a breath, 463 00:20:23,747 --> 00:20:25,666 try not to spin out. 464 00:20:26,586 --> 00:20:28,352 Come on, come on, you got this, Parker! 465 00:20:28,377 --> 00:20:29,545 That's it! 466 00:20:30,629 --> 00:20:31,964 Engage your core! 467 00:20:42,683 --> 00:20:44,101 Got it. 468 00:20:48,147 --> 00:20:49,440 Okay, okay. 469 00:20:49,440 --> 00:20:50,608 Do you see a plug? 470 00:20:50,608 --> 00:20:52,238 Oh, it's gotta be this, right? 471 00:20:55,488 --> 00:20:56,947 You made it worse! 472 00:20:58,090 --> 00:21:00,034 Plug it back in! 473 00:21:13,255 --> 00:21:16,091 Oh. Oh... Oh. 474 00:21:16,091 --> 00:21:17,510 Oh, thank God. 475 00:21:17,510 --> 00:21:20,012 Oh. Yeah. 476 00:21:20,012 --> 00:21:21,639 Let's hear it 477 00:21:21,639 --> 00:21:23,891 for an everyday hero. 478 00:21:31,857 --> 00:21:35,027 Parker? 479 00:21:35,027 --> 00:21:36,820 Are you okay? 480 00:21:37,946 --> 00:21:39,965 Parker, can you hear me? 481 00:21:39,990 --> 00:21:41,784 What the hell happened to him? 482 00:21:41,784 --> 00:21:43,702 I think his heart stopped. 483 00:21:43,702 --> 00:21:45,120 A heart attack? He's so young. 484 00:21:45,120 --> 00:21:46,653 Possible commotio cordis. 485 00:21:46,678 --> 00:21:49,184 Probably brought on when he slammed into this chair. 486 00:21:49,209 --> 00:21:50,935 I've seen this happen on the football field. 487 00:21:50,960 --> 00:21:52,544 A player takes a hard knock to the chest, 488 00:21:52,544 --> 00:21:53,879 next thing you know, he's down. 489 00:21:53,879 --> 00:21:55,256 I'm not sure what to do here. 490 00:21:55,256 --> 00:21:57,174 - Aren't you trained for this? - Yes, on Earth, 491 00:21:57,174 --> 00:21:59,385 but space flight decreases amplitude. 492 00:21:59,385 --> 00:22:01,512 With... without his vitals, 493 00:22:01,512 --> 00:22:03,222 - I'm-I'm flying blind. - This takes vitals. 494 00:22:03,222 --> 00:22:05,182 Tripp gave it to me. It's a prototype. 495 00:22:05,182 --> 00:22:07,238 It's not even on the market yet. 496 00:22:08,102 --> 00:22:09,603 Does this measure heart rate? 497 00:22:09,603 --> 00:22:11,355 That, my sleep, my oxygen. 498 00:22:11,355 --> 00:22:13,607 It also scans for toxic vibes. 499 00:22:13,607 --> 00:22:16,151 And just an FYI, everyone, the vibes in here are not good. 500 00:22:16,151 --> 00:22:18,946 O2's low. Heart rate's 290. 501 00:22:18,946 --> 00:22:20,906 He's in cardiac arrest from pulseless v-tach. 502 00:22:20,906 --> 00:22:23,033 I'm gonna have to perform CPR. 503 00:22:23,033 --> 00:22:24,535 Doesn't he need to lie 504 00:22:24,535 --> 00:22:26,203 - flat on his back? - Yeah. 505 00:22:26,203 --> 00:22:28,580 I feel like that might be a problem. 506 00:22:28,580 --> 00:22:30,416 We have to strap him down. 507 00:22:30,416 --> 00:22:32,167 It's Prashanth. 508 00:22:32,167 --> 00:22:33,586 - Hey. - Want some good news? 509 00:22:33,586 --> 00:22:34,920 Please. 510 00:22:34,920 --> 00:22:36,422 The Inara II stopped spinning. 511 00:22:36,422 --> 00:22:37,756 What-what? How? 512 00:22:37,756 --> 00:22:39,300 No idea. 513 00:22:39,300 --> 00:22:40,884 Do you think MacroNova's back in control? 514 00:22:40,884 --> 00:22:42,803 Not a chance. Their entire 515 00:22:42,803 --> 00:22:44,597 satellite constellation is still crashing. 516 00:22:44,597 --> 00:22:46,098 Literally. 517 00:22:46,098 --> 00:22:49,395 There's got to be some way to talk to that capsule. 518 00:22:50,352 --> 00:22:52,730 Wait, you said the Inara's off course? 519 00:22:52,730 --> 00:22:54,148 That she's gone higher? 520 00:22:54,148 --> 00:22:56,108 50 kilometers too high, 521 00:22:56,108 --> 00:22:57,735 but now it's more like a hundred and still climbing. 522 00:22:57,735 --> 00:22:58,902 What are you thinking? 523 00:22:58,902 --> 00:23:01,363 I'm thinking that Tripp Hauser's satellites 524 00:23:01,363 --> 00:23:02,531 aren't the only ones up there. 525 00:23:02,531 --> 00:23:04,074 Meridian. 526 00:23:04,074 --> 00:23:05,701 Exactly. 527 00:23:05,701 --> 00:23:07,328 You want to tell me 528 00:23:07,328 --> 00:23:08,746 what the hell's happening with my mom? 529 00:23:09,856 --> 00:23:12,291 How are you going to get them down? 530 00:23:12,291 --> 00:23:14,251 Well, uh, we just need to talk to them first, 531 00:23:14,251 --> 00:23:16,045 and then we can figure it out. 532 00:23:16,045 --> 00:23:19,256 If Mission Control can't talk to them, how are you gonna? 533 00:23:19,256 --> 00:23:22,009 I have an idea, but I'm gonna need to leave for a while 534 00:23:22,009 --> 00:23:23,427 in order to bring Mama back home. 535 00:23:23,427 --> 00:23:24,803 Can we come with you? 536 00:23:24,803 --> 00:23:26,871 No, baby. You're gonna stay here. 537 00:23:26,896 --> 00:23:28,782 But I will let you know as soon as I talk to her. 538 00:23:28,807 --> 00:23:30,434 You guys can hang with us. 539 00:23:30,434 --> 00:23:32,811 We got the games, the grub and the whole day off. 540 00:23:35,773 --> 00:23:37,691 - What the hell? - So much for 541 00:23:37,691 --> 00:23:39,443 the whole day being off. Looks like 542 00:23:39,443 --> 00:23:41,487 the entire department's being put on tactical. 543 00:23:41,487 --> 00:23:42,821 What's "tactical?" 544 00:23:42,821 --> 00:23:45,282 Uh, it means they just want us to drive around 545 00:23:45,282 --> 00:23:47,451 in the trucks and see if anyone needs our help. 546 00:23:47,451 --> 00:23:49,244 Uh, it's okay. 547 00:23:49,244 --> 00:23:51,059 We'll stay with the kids. You guys go. 548 00:24:02,543 --> 00:24:04,134 Hey, come on, climb in here. 549 00:24:06,637 --> 00:24:08,639 No, Buckley. 550 00:24:08,664 --> 00:24:10,991 He's kind of freaking out. 551 00:24:11,016 --> 00:24:12,393 I figure it's better if he does that with us, 552 00:24:12,393 --> 00:24:13,977 instead of in front of Hen's kids. 553 00:24:13,977 --> 00:24:15,604 He's a kid. 554 00:24:15,604 --> 00:24:17,481 Chris was eight years old when we took him on a ride-along. 555 00:24:17,481 --> 00:24:19,713 And Harry is 18. 556 00:24:20,526 --> 00:24:22,528 Get in. 557 00:24:25,948 --> 00:24:27,991 So, what do you guys think is going on out there? 558 00:24:27,991 --> 00:24:29,993 The end of the world. 559 00:24:33,182 --> 00:24:34,990 _ 560 00:24:35,015 --> 00:24:36,814 _ 561 00:24:41,493 --> 00:24:43,899 Okay. That's as flat as he's gonna get. 562 00:24:43,924 --> 00:24:45,822 Give me some room. 563 00:24:49,763 --> 00:24:52,307 Now, that's what I call American ingenuity right there. 564 00:24:58,063 --> 00:24:59,648 What's his heart rate? 565 00:24:59,648 --> 00:25:01,191 Uh, no change. 566 00:25:01,191 --> 00:25:02,651 This isn't gonna work. 567 00:25:02,651 --> 00:25:04,236 His heart needs a shock to reset. 568 00:25:04,236 --> 00:25:05,571 We don't have a defibrillator up here. 569 00:25:05,571 --> 00:25:07,114 We'll have to go analog. 570 00:25:12,704 --> 00:25:16,307 - How is that helping? - Trust the process, Trish. 571 00:25:20,794 --> 00:25:22,504 Vitals. 572 00:25:22,504 --> 00:25:23,755 150 and dropping. 573 00:25:25,841 --> 00:25:27,259 - Stabilizing. - Nice job. 574 00:25:27,259 --> 00:25:28,802 Nice job. 575 00:25:31,847 --> 00:25:33,682 What happened? 576 00:25:33,682 --> 00:25:37,227 You reset the capsule, but Hen reset your heart. 577 00:25:38,479 --> 00:25:41,231 So, when's the big rescue mission to save us happening? 578 00:25:41,231 --> 00:25:43,984 Unclear. Comms hasn't come back up. 579 00:25:43,984 --> 00:25:46,653 So we're just stuck up here? 580 00:25:46,653 --> 00:25:48,655 Until what, we die? 581 00:25:48,655 --> 00:25:50,199 That's stinkin' thinkin', son. 582 00:25:50,199 --> 00:25:52,743 Nobody ever won a ballgame with an attitude like that. 583 00:25:52,743 --> 00:25:54,244 And I know my Tripster. 584 00:25:54,244 --> 00:25:56,205 He's gonna find a way to get us home, 585 00:25:56,205 --> 00:25:58,999 even if he has to come up here after us himself. 586 00:26:00,792 --> 00:26:02,836 I bet we're trending. 587 00:26:04,046 --> 00:26:06,423 Great balls of fire across 588 00:26:06,423 --> 00:26:08,509 the Southland and parts of the world today, 589 00:26:08,509 --> 00:26:11,678 as flaming debris rains down from the heavens. 590 00:26:11,678 --> 00:26:13,844 NASA tells us that space weather 591 00:26:13,869 --> 00:26:16,950 is causing SkyLoop satellites to collide 592 00:26:16,975 --> 00:26:18,852 and deorbit. And while they do expect 593 00:26:18,852 --> 00:26:22,314 some of this cosmic shrapnel to burn up in the atmosphere, 594 00:26:22,314 --> 00:26:24,525 they're advising everybody to stay indoors. 595 00:26:24,525 --> 00:26:26,443 But don't get too comfy, 596 00:26:26,443 --> 00:26:30,030 because devices linked to SkyLoop may also run amok. 597 00:26:36,578 --> 00:26:37,955 Dispatch, this is 598 00:26:37,955 --> 00:26:40,916 Captain 118 beginning survey of Central Alameda. 599 00:26:41,542 --> 00:26:45,522 Hey. They can't tell you anything we don't already know. 600 00:26:45,546 --> 00:26:47,673 So we just drive around and pretend it's not happening? 601 00:26:47,673 --> 00:26:49,967 We do our jobs, helping people. 602 00:26:49,967 --> 00:26:51,385 And what's my job? 603 00:26:51,385 --> 00:26:54,096 To stay in the engine and not annoy me. 604 00:26:57,224 --> 00:26:59,226 911, what's your emergency? 605 00:26:59,226 --> 00:27:01,228 No, I'm sorry, I can't see 606 00:27:01,228 --> 00:27:03,814 your location right now. What's the cross street? 607 00:27:03,814 --> 00:27:05,607 Yeah, I understand the app won't let you unlock your car. 608 00:27:05,607 --> 00:27:07,693 I'm asking if you have an actual key. 609 00:27:07,693 --> 00:27:09,653 It's in the house, and you don't have an actual key 610 00:27:09,653 --> 00:27:10,988 for that either. 611 00:27:10,988 --> 00:27:12,364 Do you think it's always like this? 612 00:27:12,364 --> 00:27:13,824 I would hope not. 613 00:27:13,824 --> 00:27:15,284 You'd be surprised. 614 00:27:15,284 --> 00:27:17,703 Sue, this is Prashanth, my colleague from PAAL. 615 00:27:17,703 --> 00:27:19,621 Oh, your pal from PAAL. Sue. 616 00:27:19,621 --> 00:27:21,999 Thanks for letting us crash your circus act. 617 00:27:21,999 --> 00:27:23,375 You said you needed to borrow a phone? 618 00:27:23,375 --> 00:27:25,711 - Yes. - I think I have what you need. 619 00:27:25,711 --> 00:27:28,922 I give you the most advanced satellite 620 00:27:28,922 --> 00:27:30,173 communications technology... 621 00:27:30,173 --> 00:27:33,385 of 1998. 622 00:27:33,385 --> 00:27:34,803 Old tech to talk to old tech. 623 00:27:34,803 --> 00:27:35,971 But what's the tech gonna talk to? 624 00:27:35,971 --> 00:27:37,848 Because 80% of the calls coming in 625 00:27:37,848 --> 00:27:39,116 are satellite connections failing. 626 00:27:39,141 --> 00:27:41,018 Tripp Hauser's satellites are failing. 627 00:27:41,018 --> 00:27:42,978 - There's a difference? - May I? 628 00:27:42,978 --> 00:27:44,391 Of course. 629 00:27:47,816 --> 00:27:50,569 Tripp Hauser's SkyLoop, a network 630 00:27:50,569 --> 00:27:51,987 of satellites orbiting the Earth. 631 00:27:51,987 --> 00:27:53,947 I had no idea there was this many. 632 00:27:53,947 --> 00:27:55,240 He had 6,000. 633 00:27:55,240 --> 00:27:57,701 Map's a few hours old. There's fewer now. 634 00:27:57,701 --> 00:27:59,119 Why, because they're all crashing 635 00:27:59,119 --> 00:28:00,621 into each other and hurtling towards Earth? 636 00:28:00,621 --> 00:28:03,790 And in the middle of all that chaos are Hen and Athena, 637 00:28:03,790 --> 00:28:06,335 300 kilometers above the Earth. Now, 638 00:28:06,335 --> 00:28:08,587 we can't communicate with them or Tripp's capsule 639 00:28:08,587 --> 00:28:11,089 because all of his satellites are dead. But... 640 00:28:11,089 --> 00:28:13,634 his satellites aren't the only ones up there. 641 00:28:16,178 --> 00:28:17,346 Meridian satellites. 642 00:28:17,346 --> 00:28:19,681 They've been up there since the '90s. 643 00:28:19,681 --> 00:28:21,808 800 kilometers high. 644 00:28:21,808 --> 00:28:23,268 - Above the debris field. - Mm-hmm. 645 00:28:23,268 --> 00:28:24,519 And they still work? 646 00:28:24,519 --> 00:28:26,688 They started as a DoD network for military ops. 647 00:28:26,688 --> 00:28:28,065 They were built to last. 648 00:28:28,065 --> 00:28:31,026 So we can use this to connect to those? 649 00:28:31,026 --> 00:28:32,653 We talk to a Meridian satellite that's able 650 00:28:32,653 --> 00:28:34,488 to relay to the capsule, and then it's person-to-person. 651 00:28:34,488 --> 00:28:35,697 There's one problem. 652 00:28:35,697 --> 00:28:38,200 Meridian is line-of-sight technology. 653 00:28:38,200 --> 00:28:40,118 It needs to see a satellite to connect, 654 00:28:40,118 --> 00:28:41,745 and that satellite needs to see the capsule. 655 00:28:41,745 --> 00:28:45,248 So we have to wait until their orbits line up above us, 656 00:28:45,248 --> 00:28:47,167 and then we have a very limited window 657 00:28:47,167 --> 00:28:48,585 - to talk to them. - How limited? 658 00:28:48,585 --> 00:28:50,545 12 minutes, 659 00:28:50,545 --> 00:28:52,881 15 at the most. 660 00:28:52,881 --> 00:28:54,466 And then we lose them for over an hour 661 00:28:54,466 --> 00:28:55,719 until they come around again. 662 00:28:55,744 --> 00:28:56,927 Actually, there are two problems. 663 00:28:56,927 --> 00:28:58,971 You said it's line-of-sight. 664 00:28:58,971 --> 00:29:02,307 So that means this clunker won't work inside the building. 665 00:29:02,307 --> 00:29:05,394 Correct, someone has to dial that phone from the roof 666 00:29:05,394 --> 00:29:06,603 and patch it into the call center's comms system. 667 00:29:06,603 --> 00:29:07,646 Someone? 668 00:29:10,482 --> 00:29:12,359 Didn't they say not to go outside? 669 00:29:18,253 --> 00:29:20,175 So what exactly are we looking for? 670 00:29:20,200 --> 00:29:21,993 No idea. They always say 671 00:29:21,993 --> 00:29:23,782 you'll know when you see it. 672 00:29:23,985 --> 00:29:25,706 Okay, I think I see it. 673 00:29:38,824 --> 00:29:41,930 Help! Call 911! 674 00:29:41,930 --> 00:29:44,099 All right, let's get cones out! 675 00:29:44,099 --> 00:29:45,267 Let's cordon off this intersection! 676 00:29:45,267 --> 00:29:48,311 Is that one of those self-driving cars? 677 00:29:48,311 --> 00:29:50,313 Uber driver's worst nightmare. 678 00:29:52,649 --> 00:29:56,695 My guess, it's controlled by satellites. 679 00:29:56,695 --> 00:29:59,114 Yeah, and sensors, 680 00:29:59,114 --> 00:30:01,658 localization, mapping. 681 00:30:01,658 --> 00:30:04,369 Continuous learning. 682 00:30:04,369 --> 00:30:06,747 I like to do my research before I ride. 683 00:30:06,747 --> 00:30:09,199 So what do we do, call customer service? 684 00:30:09,875 --> 00:30:11,293 We need to paint it into a corner. 685 00:30:11,293 --> 00:30:12,502 What? 686 00:30:12,502 --> 00:30:13,920 These things are programmed 687 00:30:13,920 --> 00:30:15,881 to obey traffic laws. Its sensors won't allow it 688 00:30:15,881 --> 00:30:17,507 to go over double road lines. 689 00:30:17,507 --> 00:30:19,134 If we can create one... 690 00:30:19,134 --> 00:30:21,511 We can trap it. Like a demon. 691 00:30:21,511 --> 00:30:22,637 Where can we get 692 00:30:22,637 --> 00:30:25,223 - some white paint? - What about sand? 693 00:30:25,223 --> 00:30:26,975 You guys keep some on the rig, right? 694 00:30:26,975 --> 00:30:29,652 I told you to stay in the engine. 695 00:30:30,353 --> 00:30:32,397 All right, sand it is. Let's go. 696 00:30:32,397 --> 00:30:33,815 Let's move. 697 00:30:33,815 --> 00:30:35,442 Help me! 698 00:30:37,194 --> 00:30:38,653 Help! 699 00:30:38,653 --> 00:30:40,071 As soon as he goes past. 700 00:30:41,615 --> 00:30:43,492 Okay, go, go, go, go, go. 701 00:30:46,495 --> 00:30:48,205 Hey, here it comes! 702 00:30:51,124 --> 00:30:52,417 All right, we got the back. 703 00:30:52,417 --> 00:30:53,794 Okay, finish it. 704 00:31:01,301 --> 00:31:03,220 All right, de-energize the battery. 705 00:31:03,220 --> 00:31:05,847 Eddie, on the passenger. 706 00:31:06,515 --> 00:31:08,850 Ah. 707 00:31:08,850 --> 00:31:10,722 All right. All right, all right. 708 00:31:11,603 --> 00:31:13,980 I'm never getting in one of those again. 709 00:31:13,980 --> 00:31:16,775 Zero stars. Zero! 710 00:31:19,110 --> 00:31:20,737 What is that? 711 00:31:20,737 --> 00:31:22,656 Oh. Whoa. 712 00:31:22,656 --> 00:31:24,589 What is happening out... 713 00:31:28,245 --> 00:31:30,163 Get me a backboard! 714 00:31:30,163 --> 00:31:31,164 Yeah! 715 00:31:40,257 --> 00:31:41,842 How's it going up there, Terry? 716 00:31:41,842 --> 00:31:45,387 Setting up. It's gnarly out here. 717 00:31:54,742 --> 00:31:57,123 All right, got it. Just need 718 00:31:57,148 --> 00:31:58,149 to plug into our comms relay. 719 00:31:58,149 --> 00:31:59,651 How long is that gonna take? 720 00:31:59,651 --> 00:32:01,486 Should be pretty straightforward. 721 00:32:04,614 --> 00:32:07,701 Or not. Just give me a few minutes. 722 00:32:07,701 --> 00:32:09,661 We've got SkyLoop debris in Los Angeles, 723 00:32:09,661 --> 00:32:10,954 Ohio and Indonesia. 724 00:32:10,954 --> 00:32:12,831 Luckily, most of it's hitting the Atlantic. 725 00:32:12,831 --> 00:32:15,375 Do we have anything left up there? 726 00:32:15,375 --> 00:32:17,210 We need to talk to the Inara. Send, uh, 727 00:32:17,210 --> 00:32:19,087 smoke signals. Do something. 728 00:32:19,087 --> 00:32:21,464 I don't want 729 00:32:21,464 --> 00:32:23,133 to talk to the board, Myron. 730 00:32:23,133 --> 00:32:25,316 This is not Myron. This is Maddie Han. 731 00:32:25,760 --> 00:32:27,137 How'd you get this number? 732 00:32:27,137 --> 00:32:28,847 I'm calling from 911 dispatch. 733 00:32:28,847 --> 00:32:30,223 We spoke the other day. You were 734 00:32:30,223 --> 00:32:31,725 in a whale. 735 00:32:31,725 --> 00:32:33,643 Oh, Maddie. My guardian angel. 736 00:32:33,643 --> 00:32:35,770 Yeah, look, this is not a good time. 737 00:32:35,770 --> 00:32:38,231 Yeah, even if I told you I could connect you with the Inara? 738 00:32:38,231 --> 00:32:39,858 They called 911? 739 00:32:39,858 --> 00:32:41,234 Of course, they called 911. 740 00:32:41,234 --> 00:32:43,528 - How did they call 911? - They didn't. 741 00:32:43,528 --> 00:32:44,696 We're calling them. 742 00:32:45,697 --> 00:32:47,282 You can do that? 743 00:32:47,282 --> 00:32:50,118 Yeah, I'm-I'm gonna connect you with Karen Wilson. 744 00:32:50,118 --> 00:32:52,254 - Who the hell is Karen Wilson? - The wife. 745 00:32:52,279 --> 00:32:54,918 The woman who's about to save your undeserving ass. 746 00:33:09,471 --> 00:33:10,972 Okay, come on! 747 00:33:10,972 --> 00:33:12,140 Let's get a gurney! 748 00:33:13,767 --> 00:33:14,768 - Are you ready? - Yeah. 749 00:33:16,811 --> 00:33:18,897 Nice and easy. 750 00:33:28,156 --> 00:33:29,241 Stay in the engine. 751 00:33:31,326 --> 00:33:33,161 The app for my pacemaker 752 00:33:33,161 --> 00:33:34,829 is telling me I'm having a heart attack. 753 00:33:34,829 --> 00:33:36,122 Then you should let me go first 754 00:33:36,122 --> 00:33:37,874 'cause mine's telling me I'm dead. 755 00:33:37,874 --> 00:33:40,377 Thank God. My dialysis machines are failing, 756 00:33:40,377 --> 00:33:41,962 the MRIs are going rogue, 757 00:33:41,962 --> 00:33:44,214 and the sprinklers just turned our oxygen therapy suite 758 00:33:44,214 --> 00:33:45,715 - into hydrotherapy. - Any of this tech 759 00:33:45,715 --> 00:33:47,425 Tripp Hauser's? 760 00:33:47,425 --> 00:33:49,970 - All of it. - Great, where should we start? 761 00:33:51,513 --> 00:33:53,431 Okay, clearly that way. 762 00:33:58,979 --> 00:34:01,106 - What is that? - That's ROSS. 763 00:34:01,106 --> 00:34:03,483 Robotic Omni-functional Surgical System. 764 00:34:03,483 --> 00:34:04,985 The entire suite's automated. 765 00:34:04,985 --> 00:34:07,070 Killer robot. Sure, why not? 766 00:34:07,095 --> 00:34:08,377 - Who's that? - Oh, my God, 767 00:34:08,402 --> 00:34:10,173 it's attacked Dr. Lieberman. 768 00:34:10,573 --> 00:34:11,700 Wait! 769 00:34:16,955 --> 00:34:18,206 It got loose! 770 00:34:18,206 --> 00:34:20,249 Uh, hey, how do we turn this thing off? 771 00:34:20,249 --> 00:34:21,418 There's a monitor on the back. 772 00:34:21,418 --> 00:34:23,461 Shutdown code eight-three-six-one. 773 00:34:23,461 --> 00:34:25,588 All right, Buck, Ravi, shut down the robot. 774 00:34:25,588 --> 00:34:28,204 Eddie, you're on Dr. Lieberman! Let's go! 775 00:34:30,341 --> 00:34:33,658 Everybody down, down, down, down, down! 776 00:34:35,078 --> 00:34:36,497 Let's get him on the table! 777 00:34:41,729 --> 00:34:42,814 Uh, the code's not working. 778 00:34:45,650 --> 00:34:46,818 Down! Watch your head! 779 00:34:50,173 --> 00:34:51,928 He's lost a lot of blood. 780 00:34:53,450 --> 00:34:55,243 Pulse is thready. 781 00:34:55,243 --> 00:34:57,454 Heads! 782 00:34:57,454 --> 00:34:59,642 We have to stop the bleeding. 783 00:35:00,081 --> 00:35:01,499 Uh, guys! 784 00:35:01,499 --> 00:35:04,204 Incoming! I think it's coming back your way! 785 00:35:06,635 --> 00:35:08,304 Get down, get down! 786 00:35:08,413 --> 00:35:10,456 I thought you shut it off! 787 00:35:10,481 --> 00:35:11,609 It's glitching! 788 00:35:11,634 --> 00:35:13,553 See if you can pull the cord or something! 789 00:35:13,553 --> 00:35:14,721 On it! 790 00:35:21,061 --> 00:35:23,053 Got it! 791 00:35:25,112 --> 00:35:27,448 Returning to docking station. 792 00:35:32,322 --> 00:35:33,907 All right, good night, sweet prince. 793 00:35:33,907 --> 00:35:35,533 Let's get him to vascular! 794 00:35:35,533 --> 00:35:37,702 Three, two, one! 795 00:35:38,703 --> 00:35:41,247 - Buck! - Heads! 796 00:35:41,272 --> 00:35:44,142 - All right, clear! Go, go, go! - Let's go! 797 00:35:44,167 --> 00:35:46,795 Battery backup activated. 798 00:35:47,415 --> 00:35:49,422 Oh, no. Battery backup! 799 00:35:49,422 --> 00:35:50,507 Oh, no! 800 00:36:00,100 --> 00:36:01,643 All right, you think we can make a run for it? 801 00:36:01,643 --> 00:36:02,811 Uh... 802 00:36:06,606 --> 00:36:09,109 I guess we can! 803 00:36:10,485 --> 00:36:11,569 Okay. 804 00:36:18,993 --> 00:36:21,371 Harry, pick up the mic! 805 00:36:23,331 --> 00:36:25,166 Hello? 806 00:36:25,166 --> 00:36:27,532 We need a sledgehammer and an axe! 807 00:36:29,629 --> 00:36:30,964 Damn it. 808 00:36:33,133 --> 00:36:34,759 Hey, guys. 809 00:36:36,970 --> 00:36:38,471 All right, breaching the door. Clear! 810 00:36:39,597 --> 00:36:40,765 Hey, Cap! 811 00:36:40,765 --> 00:36:42,016 Hey, ROSS! 812 00:36:46,187 --> 00:36:47,397 Buck! 813 00:37:04,038 --> 00:37:05,165 All right, let's get out of here 814 00:37:05,165 --> 00:37:06,833 before his friends show up. Come on. 815 00:37:07,946 --> 00:37:10,879 All right, we're back in service! 816 00:37:10,879 --> 00:37:13,131 Here, Harry! Keep your eyes open! 817 00:37:13,131 --> 00:37:16,468 You see anything requiring a response, 818 00:37:16,468 --> 00:37:17,844 just make sure... 819 00:37:21,055 --> 00:37:22,515 That's why you stay in the engine. 820 00:37:35,737 --> 00:37:37,906 Is that somebody's phone? 821 00:37:39,574 --> 00:37:41,641 I think it's mine. 822 00:37:45,079 --> 00:37:46,831 - Hello? - Oh, my God. 823 00:37:46,831 --> 00:37:48,041 Oh, my God. 824 00:37:48,041 --> 00:37:49,876 Karen? 825 00:37:51,252 --> 00:37:54,915 I can't believe you went to space without me. 826 00:37:56,297 --> 00:37:57,756 Is everyone okay? 827 00:37:57,781 --> 00:37:59,236 We're all alive, Karen. 828 00:37:59,260 --> 00:38:02,222 "Okay" we're not. I mean, what the hell 829 00:38:02,222 --> 00:38:03,932 - happened? - The satellites controlling 830 00:38:03,932 --> 00:38:06,768 the Inara II were taken out by a geomagnetic storm. 831 00:38:06,768 --> 00:38:08,811 Think space hurricane. 832 00:38:08,811 --> 00:38:11,523 I really can't take you anywhere. 833 00:38:11,523 --> 00:38:13,024 All right, we're gonna get you home, 834 00:38:13,024 --> 00:38:14,817 but, uh, we only have a few minutes before 835 00:38:14,817 --> 00:38:16,694 we lose connection, so we have to move fast. 836 00:38:16,694 --> 00:38:18,154 How are they doing this? 837 00:38:18,154 --> 00:38:20,323 I can't get service in my kitchen. 838 00:38:20,323 --> 00:38:22,742 Maddie is gonna patch you through to Mission Control. 839 00:38:22,742 --> 00:38:25,079 I'm gonna connect you to Tripp Hauser and his team, okay? 840 00:38:28,765 --> 00:38:31,726 MacroNova, you are now connected with the Inara. 841 00:38:31,751 --> 00:38:34,099 - How are my fearless Macronauts? - Angry. 842 00:38:34,124 --> 00:38:37,293 How the hell did you not know about this space hurricane? 843 00:38:37,318 --> 00:38:39,099 Who's that? 844 00:38:39,124 --> 00:38:41,388 Uh, that's the cop, Sergeant Grant. 845 00:38:41,970 --> 00:38:44,681 Sergeant Grant, yes, 846 00:38:44,681 --> 00:38:49,143 NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, 847 00:38:49,143 --> 00:38:51,396 underestimated the threat. 848 00:38:51,396 --> 00:38:52,730 I'm looking into it. 849 00:38:52,730 --> 00:38:54,732 But, uh, in the meantime, 850 00:38:54,732 --> 00:38:57,652 let's work on getting you home safely, okay? 851 00:38:57,652 --> 00:38:59,466 Are you coming to get us, baby? 852 00:38:59,491 --> 00:39:02,411 No, pumpkin. The Inara's gonna bring you right back home to us. 853 00:39:02,436 --> 00:39:03,812 - How? - Okay, 854 00:39:03,837 --> 00:39:06,089 you see that console in the center of the craft? 855 00:39:06,327 --> 00:39:07,412 A little door on it? 856 00:39:07,412 --> 00:39:08,496 Already popped it. 857 00:39:08,496 --> 00:39:11,291 Okay, great. Um, 858 00:39:11,291 --> 00:39:12,693 we're gonna move some stuff around in there. 859 00:39:12,718 --> 00:39:13,886 You might want to consider 860 00:39:13,911 --> 00:39:16,080 putting actual controls in next time. 861 00:39:16,212 --> 00:39:18,423 Never underestimate a good toggle. 862 00:39:18,423 --> 00:39:20,133 Yeah, okay. 863 00:39:20,133 --> 00:39:22,969 Now, we're gonna manually start the return phase. 864 00:39:22,969 --> 00:39:25,972 And all you have to do is listen close 865 00:39:25,972 --> 00:39:28,016 and trust that I got you, okay? 866 00:39:29,892 --> 00:39:32,353 You're looking for a card, it says "thrusters." 867 00:39:32,353 --> 00:39:33,855 You see it? 868 00:39:33,855 --> 00:39:36,279 - Yeah. - Okay, now reseat it. 869 00:39:38,276 --> 00:39:39,857 Done. 870 00:39:41,821 --> 00:39:42,905 What now? 871 00:39:42,905 --> 00:39:44,732 Nothing happened? 872 00:39:45,408 --> 00:39:46,492 No. 873 00:39:50,622 --> 00:39:52,665 Maybe we 874 00:39:52,665 --> 00:39:54,626 reroute power to the thrusters. 875 00:39:54,626 --> 00:39:57,503 Do you see a wire marked "interface"? 876 00:39:57,503 --> 00:39:58,921 Yeah. 877 00:39:58,921 --> 00:40:02,925 Disconnect that and reconnect it to "thrusters." 878 00:40:10,892 --> 00:40:12,685 Done. 879 00:40:20,943 --> 00:40:22,177 Yes! 880 00:40:23,029 --> 00:40:25,281 We're moving! 881 00:40:25,281 --> 00:40:26,904 Hallelujah! 882 00:40:27,784 --> 00:40:29,410 Ha ha ha! 883 00:40:29,410 --> 00:40:30,453 Yes! 884 00:40:30,453 --> 00:40:31,788 - Oh... - All right. 885 00:40:31,788 --> 00:40:34,374 Yes. 886 00:40:34,374 --> 00:40:35,833 All right, 887 00:40:35,833 --> 00:40:37,251 that's your deorbit burn. 888 00:40:37,251 --> 00:40:39,662 It's slowing you. Now we're gonna orient the Inara 889 00:40:39,687 --> 00:40:41,939 and let gravity do the rest. You're basically home free. 890 00:40:41,964 --> 00:40:43,383 Oh, no. 891 00:40:43,383 --> 00:40:44,675 What? 892 00:40:44,675 --> 00:40:45,885 What? What's happening? 893 00:40:45,885 --> 00:40:47,512 We got fire! 894 00:40:52,016 --> 00:40:54,310 It's coming out of the damn vents. 895 00:40:54,310 --> 00:40:55,436 Window's closing. 896 00:40:55,436 --> 00:40:56,896 - No. - Okay, don't panic. 897 00:40:56,896 --> 00:40:58,314 There's a fire suppression button. 898 00:40:58,314 --> 00:41:00,775 It's on the side of your chair. It's a red button. 899 00:41:00,775 --> 00:41:03,373 Got it. Cover your eyes. 900 00:41:10,076 --> 00:41:11,494 That didn't work! 901 00:41:14,747 --> 00:41:17,208 - Mission Control! - There's gotta be a fire 902 00:41:17,208 --> 00:41:19,252 extinguisher somewhere! Check the panels! 903 00:41:19,252 --> 00:41:20,795 I'm trying! 904 00:41:20,795 --> 00:41:21,963 It's just suits under there! 905 00:41:21,963 --> 00:41:24,006 Mission Control! Do you copy... 906 00:41:24,006 --> 00:41:26,300 The whole damn thing is on fi... 907 00:41:26,300 --> 00:41:29,137 Oh... 908 00:41:29,137 --> 00:41:30,972 Oh, God. 909 00:41:32,162 --> 00:41:36,162 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.