All language subtitles for 10.Things.I.Hate.About.You.S01E14.Meat.is.Murder.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,170 Previously on 10 Things I Hate About You... 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,830 So all this time we've been friends, you've liked me? 3 00:00:05,830 --> 00:00:08,750 No. I've loved you. 4 00:00:08,750 --> 00:00:10,330 I don't know how to tell you this, 5 00:00:10,330 --> 00:00:13,330 but I don't feel the same way. 6 00:00:13,330 --> 00:00:16,500 Want to help hand out fliers? I'll put them on the table, but I'm not passing them out. 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,080 Gee, thanks. That's so supportive. 8 00:00:18,080 --> 00:00:20,120 This is your thing, not mine. 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,170 Must be nice not to care about anything. 10 00:00:22,170 --> 00:00:24,170 Cameron, we have to talk. 11 00:00:24,170 --> 00:00:27,330 I love you, but you don't feel the same way. What more is there to say? 12 00:00:27,330 --> 00:00:29,920 Cameron, wait. 13 00:00:29,920 --> 00:00:31,170 I'm so sorry. 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,040 Meat Is Not Green, huh? 15 00:00:45,040 --> 00:00:47,540 If it is, you probably shouldn't eat it. 16 00:00:47,540 --> 00:00:50,460 Don't mock. This book is fascinating. 17 00:00:50,460 --> 00:00:53,420 Did you know that 18% of the world's greenhouse gas emissions 18 00:00:53,420 --> 00:00:55,120 come from animal agriculture? 19 00:00:55,120 --> 00:00:57,380 That is fascinating. 20 00:00:57,380 --> 00:01:00,250 If everyone at this school ate vegetables instead of processed animal flesh 21 00:01:00,250 --> 00:01:03,080 just one day a week, it would make a huge environmental impact. 22 00:01:03,080 --> 00:01:04,750 Huh. What else can I do? 23 00:01:04,750 --> 00:01:06,420 Is there, like, a walkathon or something? 24 00:01:06,420 --> 00:01:08,830 No. If you don't want to do it for the earth, 25 00:01:08,830 --> 00:01:10,000 do it for your colon. 26 00:01:10,000 --> 00:01:11,830 Come on, I'm eating. 27 00:01:11,830 --> 00:01:14,750 I can see that. Vividly. 28 00:01:16,460 --> 00:01:19,000 Okay. Recess is over. Enjoy your carbon footprint. 29 00:01:19,000 --> 00:01:20,750 I'm going to go do something about this. 30 00:01:20,750 --> 00:01:22,420 Of course you are. 31 00:01:22,420 --> 00:01:24,830 Still want to hang out after school? 32 00:01:24,830 --> 00:01:26,000 Sure. 33 00:01:27,830 --> 00:01:30,210 Hey, Cameron, this seat has your name on it. 34 00:01:30,210 --> 00:01:32,750 Well, actually, it says "Dee's nuts," 35 00:01:32,750 --> 00:01:35,000 but you can still sit here. 36 00:01:35,000 --> 00:01:39,040 No thanks. My friends are waiting for me. 37 00:01:41,170 --> 00:01:44,330 Hey, guys. Thanks for saving me a seat. 38 00:01:44,330 --> 00:01:46,790 Anyone want my Fruit Roll-Up? 39 00:01:46,790 --> 00:01:48,710 I can't believe he's still hung up on you. 40 00:01:48,710 --> 00:01:50,790 It's been three whole weeks. 41 00:01:50,790 --> 00:01:53,580 I wish he'd get over me so we could go back to being friends. 42 00:01:53,580 --> 00:01:55,170 Those Goth kids are going to eat him alive. 43 00:01:55,170 --> 00:01:56,960 Ooh, don't look now. 44 00:01:56,960 --> 00:01:59,500 It's Max Morita. I'm so in love with him. 45 00:01:59,500 --> 00:02:01,500 I thought you were in love with David Allen. 46 00:02:01,500 --> 00:02:03,960 That was before he flirted with Kelly Morris in front of my face. 47 00:02:03,960 --> 00:02:06,170 That's so rude. 48 00:02:06,170 --> 00:02:09,250 Eh, I'm over it. I've upgraded to Max, and I couldn't be happier. 49 00:02:09,250 --> 00:02:13,960 Oh, my God. Dawn, that's it. What's it? 50 00:02:13,960 --> 00:02:15,380 If we find Cameron someone else, 51 00:02:15,380 --> 00:02:18,210 he'll be so happy we can go back to being friends. 52 00:02:18,210 --> 00:02:20,290 Bianca, are you saying what I think you're saying? 53 00:02:20,290 --> 00:02:23,540 Matchmaking! 54 00:02:31,290 --> 00:02:33,330 What about Barbara? 55 00:02:33,330 --> 00:02:34,920 She bites her nails and eats them. 56 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 Ugh. Gina? 57 00:02:36,920 --> 00:02:38,540 She just had a baby. 58 00:02:38,540 --> 00:02:42,080 Oh, I thought she just lost a bunch of weight. 59 00:02:42,080 --> 00:02:44,460 What about her? Stacy. 60 00:02:44,460 --> 00:02:45,620 According to her stats, 61 00:02:45,620 --> 00:02:47,920 she's freakishly tall, just like Cameron. 62 00:02:47,920 --> 00:02:49,750 But I don't know if she's his type. 63 00:02:49,750 --> 00:02:52,920 It says here she likes cats, hiking in the foothills, and Celine Dion. 64 00:02:52,920 --> 00:02:54,920 Cameron hates cats and hiking. 65 00:02:54,920 --> 00:02:58,920 Ooh, it's my future husband. 66 00:02:58,920 --> 00:03:00,330 Hi, Max. 67 00:03:00,330 --> 00:03:02,330 Bianca. 68 00:03:02,330 --> 00:03:03,330 So what's up? 69 00:03:03,330 --> 00:03:05,540 No! Really? 70 00:03:05,540 --> 00:03:09,710 Uh-oh, you have "old person trying to use the computer" face. 71 00:03:09,710 --> 00:03:11,710 I can't figure out how to uplink a photo. 72 00:03:11,710 --> 00:03:14,920 Upload. What's it for? 73 00:03:14,920 --> 00:03:17,170 CyberSerenade? 74 00:03:17,170 --> 00:03:20,880 A friend at the hospital convinced me to sign up for this online dating site. 75 00:03:20,880 --> 00:03:22,880 Oh, Dad, that's so great. 76 00:03:22,880 --> 00:03:24,710 I don't know. I haven't dated since-- 77 00:03:24,710 --> 00:03:25,880 Since Mom died. 78 00:03:25,880 --> 00:03:28,620 Yes, but also since I looked like this. 79 00:03:28,620 --> 00:03:32,170 Hair? Oh, my God. 80 00:03:32,170 --> 00:03:34,080 My friend says 81 00:03:34,080 --> 00:03:35,880 you should assume everybody's 10 years older 82 00:03:35,880 --> 00:03:37,500 and 50 pounds heavier than their picture. 83 00:03:37,500 --> 00:03:39,290 I figure when women meet me, they'll think, 84 00:03:39,290 --> 00:03:41,460 Well, he's bald, but at least he can see his feet. 85 00:03:41,460 --> 00:03:45,710 It says here you're interested in Nora Ephron movies, 86 00:03:45,710 --> 00:03:48,670 antiquing, and tending to your herb garden. 87 00:03:48,670 --> 00:03:50,250 We don't have an herb garden. 88 00:03:50,250 --> 00:03:52,670 But we could. Think about it. Fresh herbs, mm. 89 00:03:52,670 --> 00:03:54,460 Dad, these are all lies. 90 00:03:54,460 --> 00:03:57,830 My friend says to think of them more as sales tools. 91 00:03:57,830 --> 00:04:00,040 You're right. He's an idiot. 92 00:04:00,040 --> 00:04:03,830 No. He is a genius. 93 00:04:03,830 --> 00:04:05,250 Well, he is a brain surgeon. 94 00:04:05,250 --> 00:04:07,460 Dawn, I have a great idea. 95 00:04:12,420 --> 00:04:14,670 School spirit has seriously been sagging 96 00:04:14,670 --> 00:04:16,580 since we lost the girls' golf finals. 97 00:04:16,580 --> 00:04:18,830 As spirit chair, it's my job to lift people's spirits, 98 00:04:18,830 --> 00:04:22,620 which is why we need more funds for balloons. 99 00:04:22,620 --> 00:04:23,830 Danica, this is a travesty. 100 00:04:23,830 --> 00:04:25,670 If the balloon budget has been blown, 101 00:04:25,670 --> 00:04:27,540 then we cannot afford to just stick a pin in this. 102 00:04:27,540 --> 00:04:31,080 Out of order. You must be recognized by the president in order to speak. 103 00:04:31,080 --> 00:04:32,920 Our president's asleep in his chair. 104 00:04:32,920 --> 00:04:35,920 A vivid example of why so few surfers become great legislators. 105 00:04:35,920 --> 00:04:37,420 I've got orchestra practice in 15 minutes, 106 00:04:37,420 --> 00:04:39,460 and I have to soak my reed. Can we adjourn? 107 00:04:39,460 --> 00:04:41,170 Motion to adjourn can only be made by the president. 108 00:04:41,170 --> 00:04:42,750 Is there any more business? 109 00:04:42,750 --> 00:04:44,210 I have something? 110 00:04:44,210 --> 00:04:46,750 Point of order, you must be recognized by the-- 111 00:04:46,750 --> 00:04:50,790 The president recognizes the patient young lady with the long brown hair. 112 00:04:50,790 --> 00:04:52,170 Please continue. 113 00:04:52,170 --> 00:04:54,790 I'm here to ask for your help. 114 00:04:54,790 --> 00:04:56,790 Every day, the earth is getting closer and closer 115 00:04:56,790 --> 00:04:58,620 to cataclysmic climate change, 116 00:04:58,620 --> 00:05:01,620 yet every year, we're burning more and more fossil fuels. 117 00:05:01,620 --> 00:05:04,210 It's time for our generation to say enough. 118 00:05:04,210 --> 00:05:06,790 We didn't cause this mess, but we can clean it up, 119 00:05:06,790 --> 00:05:08,790 and that starts right here, right now, 120 00:05:08,790 --> 00:05:11,920 with your approval of meatless Mondays. 121 00:05:11,920 --> 00:05:13,710 But Mondays are pepperoni pizza day. 122 00:05:13,710 --> 00:05:16,960 Allow me to share this short but educational slide show on the urgent-- 123 00:05:16,960 --> 00:05:19,380 I don't have time for a slide show. Can we table this? 124 00:05:19,380 --> 00:05:21,750 Unlike Balloongate, this actually is a serious issue. 125 00:05:21,750 --> 00:05:23,960 If we stick a pin in it, we're all going to die. 126 00:05:23,960 --> 00:05:26,170 I doubt that'll happen by our next meeting, 127 00:05:26,170 --> 00:05:27,540 but I'll put you on the agenda. 128 00:05:31,750 --> 00:05:33,170 Adjourned. 129 00:05:35,580 --> 00:05:36,960 Welcome to hell. 130 00:05:36,960 --> 00:05:39,710 You're lucky. You're just visiting. 131 00:05:51,710 --> 00:05:54,540 Cameron James? 132 00:05:54,540 --> 00:05:57,540 He's one of the eight boys at school who's taller than me. 133 00:05:57,540 --> 00:06:00,540 Plus he's got great eyes. 134 00:06:00,540 --> 00:06:03,120 But trust me, he's not interested. 135 00:06:03,120 --> 00:06:04,330 Yet. 136 00:06:04,330 --> 00:06:06,330 That's where we come in. 137 00:06:06,330 --> 00:06:09,210 We are going to give you... 138 00:06:09,210 --> 00:06:10,750 A makeover! A makeover! 139 00:06:10,750 --> 00:06:12,540 Oh, my God. 140 00:06:12,540 --> 00:06:15,540 I've always dreamed of getting makeovers from cheerleaders. 141 00:06:15,540 --> 00:06:18,750 Wait, you're not going to pour pig's blood on me, are you? 142 00:06:18,750 --> 00:06:21,710 No, we just want to help you reach your full potential. 143 00:06:21,710 --> 00:06:23,540 This is so great. 144 00:06:23,540 --> 00:06:24,920 I can't wait to see my new hair. 145 00:06:24,920 --> 00:06:27,330 And when do I get to try on all my different outfits? 146 00:06:27,330 --> 00:06:29,290 Will I get to twirl around while the sales girls applaud? 147 00:06:30,330 --> 00:06:31,710 We only have until next period, 148 00:06:31,710 --> 00:06:34,080 so we don't have time for the full makeover montage. 149 00:06:34,080 --> 00:06:36,670 But relax. Dawn is a styling genius. 150 00:06:38,710 --> 00:06:40,080 And I'll give you a crash course 151 00:06:40,080 --> 00:06:41,290 on all of Cameron's favorite things. 152 00:06:41,290 --> 00:06:43,960 Oh, my God, this is going to be fun. 153 00:06:43,960 --> 00:06:47,080 This is Kate. She blew up the trailer her stepfather was in, 154 00:06:47,080 --> 00:06:49,880 but you learn later that she was completely justified. 155 00:06:51,620 --> 00:06:52,670 You love your old Legos 156 00:06:52,670 --> 00:06:54,080 and refuse to give them away, 157 00:06:54,080 --> 00:06:55,710 no matter what your mom says. 158 00:06:56,880 --> 00:06:58,120 You're counting down the days 159 00:06:58,120 --> 00:07:00,080 until Toy Story 3 comes out on June 18th, 160 00:07:00,080 --> 00:07:02,080 and he's going to college. 161 00:07:13,500 --> 00:07:15,620 Wow. You look stunning. 162 00:07:15,620 --> 00:07:16,620 Can I see? 163 00:07:16,620 --> 00:07:18,620 Not till the big reveal. 164 00:07:18,620 --> 00:07:21,460 Now we just have to find the perfect place for them to meet. 165 00:07:21,460 --> 00:07:23,460 Somewhere where she's back-lit. 166 00:07:23,460 --> 00:07:25,460 Oh, yeah. 167 00:07:29,040 --> 00:07:31,250 We did not get a chance to officially meet. 168 00:07:31,250 --> 00:07:32,330 Kat Stratford. 169 00:07:32,330 --> 00:07:34,790 William Blankenship. Everyone calls me Blank. 170 00:07:34,790 --> 00:07:37,620 I wanted to thank you for trying to intervene on my behalf. 171 00:07:37,620 --> 00:07:40,040 Oh, I'm sorry I gave that impression. 172 00:07:40,040 --> 00:07:42,120 Frankly, I couldn't care less about your little crusade. 173 00:07:42,120 --> 00:07:43,620 I just had a spontaneous outburst 174 00:07:43,620 --> 00:07:45,250 because you're the first American I've met 175 00:07:45,250 --> 00:07:47,670 who's actually aware there's an entire world 176 00:07:47,670 --> 00:07:49,620 beyond the boundaries of your jingoistic, 177 00:07:49,620 --> 00:07:52,330 gluttonous, puffed-up former superpower. 178 00:07:52,330 --> 00:07:54,040 Okay. 179 00:07:54,040 --> 00:07:55,580 I think there's some common ground in there. 180 00:07:55,580 --> 00:07:56,960 Different words, maybe. 181 00:07:56,960 --> 00:07:59,120 I also noticed your hair. 182 00:07:59,120 --> 00:08:00,710 I like brown hair. 183 00:08:00,710 --> 00:08:02,420 It gives a woman an air of intelligence. 184 00:08:02,420 --> 00:08:03,790 Much like your English accent 185 00:08:03,790 --> 00:08:06,120 gives you an air of snobbish entitlement. 186 00:08:06,120 --> 00:08:08,580 Oh, dear God. It's not just an air. 187 00:08:08,580 --> 00:08:11,330 You actually are intelligent. 188 00:08:11,330 --> 00:08:13,420 And I want meatless Mondays passed. 189 00:08:13,420 --> 00:08:16,420 Never going to happen. This year's most sweeping piece of legislation 190 00:08:16,420 --> 00:08:20,000 was the bold switch to two-ply toilet tissue. 191 00:08:20,000 --> 00:08:22,580 I agree. This school is filled with apathetic mouth-breathers. 192 00:08:22,580 --> 00:08:26,580 But this is a chance to actually change things for the better. 193 00:08:26,580 --> 00:08:28,670 Isn't that what politics is all about? 194 00:08:28,670 --> 00:08:30,580 Aw, that's adorable. 195 00:08:30,580 --> 00:08:33,250 Politics is about power. 196 00:08:33,250 --> 00:08:35,000 Wait. 197 00:08:35,000 --> 00:08:38,290 And this would show people that the student council has it. 198 00:08:38,290 --> 00:08:40,380 See? Your ego wants to help me. 199 00:08:40,380 --> 00:08:41,620 All right, I'm in. 200 00:08:41,620 --> 00:08:43,460 Let's shake things up. 201 00:08:43,460 --> 00:08:45,000 Give me your number. We can strategize. 202 00:08:50,580 --> 00:08:51,960 That was easy. 203 00:08:51,960 --> 00:08:53,170 I'll call you. 204 00:08:58,380 --> 00:08:59,620 Who's that guy? 205 00:08:59,620 --> 00:09:00,580 His name is Blank. 206 00:09:00,580 --> 00:09:02,750 Blank? Sounds like a douche. 207 00:09:02,750 --> 00:09:05,620 Please don't use that word. It's loaded with gender bias. 208 00:09:05,620 --> 00:09:08,210 I know. That's why I like it. 209 00:09:11,380 --> 00:09:15,540 Hey, Cameron. I'm sorry, I'm late for an awards ceremony. 210 00:09:15,540 --> 00:09:17,920 Wait. I know you don't want to talk to me, but-- 211 00:09:17,920 --> 00:09:20,500 Yeah, I know, and that's easier to do when you don't talk to me, 212 00:09:20,500 --> 00:09:21,920 so please don't. 213 00:09:21,920 --> 00:09:24,330 Look, I'm just trying to do a favor for my friend Stacy. 214 00:09:24,330 --> 00:09:26,500 She has a huge crush on you. 215 00:09:26,500 --> 00:09:29,920 Really? Your friend? Stacy who? 216 00:09:29,920 --> 00:09:34,710 Stacy. The cute, tall girl. That's her right over there. 217 00:09:38,500 --> 00:09:43,330 Wow. That's not how she looked first period. 218 00:09:43,330 --> 00:09:44,920 Girls are like flowers. 219 00:09:44,920 --> 00:09:47,500 You'll never know when they'll bloom. 220 00:09:47,500 --> 00:09:49,330 Listen, she's too shy to talk to you, 221 00:09:49,330 --> 00:09:50,920 so if you're interested, you better make a move 222 00:09:50,920 --> 00:09:52,670 before some other guy snatches her up. 223 00:09:52,670 --> 00:09:55,920 Oh, gosh. A move? 224 00:09:55,920 --> 00:09:57,330 Which one will I pick? 225 00:09:57,330 --> 00:10:00,460 Just talk about Lost. She's a huge fan. 226 00:10:00,460 --> 00:10:02,880 Lost? So am I! 227 00:10:02,880 --> 00:10:06,880 My theory about the smoke monster will blow her mind. 228 00:10:06,880 --> 00:10:09,500 It's the spirit of the island. 229 00:10:09,500 --> 00:10:12,880 Great. I don't know why, but I just have this feeling 230 00:10:12,880 --> 00:10:15,460 you two are going to really hit it off. 231 00:10:15,460 --> 00:10:16,880 Thanks, B. 232 00:10:18,080 --> 00:10:19,540 Hey. 233 00:10:19,540 --> 00:10:23,120 Hi. So I hear you know something about a plane crash. 234 00:10:33,750 --> 00:10:35,500 So you need to go after the three swing votes. 235 00:10:35,500 --> 00:10:37,080 Lobbying is all about exploiting the weakness, 236 00:10:37,080 --> 00:10:38,500 desire, or vanity of your target. 237 00:10:38,500 --> 00:10:41,580 First up, Tabitha "Out of Order" Cook. 238 00:10:41,580 --> 00:10:44,000 She's more desperate for respect than a washed-up boy band. 239 00:10:48,290 --> 00:10:51,290 Tabitha, you're the face of student council. 240 00:10:51,290 --> 00:10:53,080 You make the announcements every morning. 241 00:10:53,080 --> 00:10:54,500 It's harder than it looks. 242 00:10:54,500 --> 00:10:57,290 We don't even have a TelePrompTer. 243 00:10:57,290 --> 00:11:00,290 That's why I need you to be the face of meatless Mondays. 244 00:11:00,290 --> 00:11:02,460 If this thing works, it could go national. 245 00:11:02,460 --> 00:11:04,540 You could be interviewed on-- Fox News? 246 00:11:04,540 --> 00:11:07,460 Uh-huh. Just picture it. 247 00:11:07,460 --> 00:11:10,460 Tabitha Cook, voice of America's future. 248 00:11:11,880 --> 00:11:14,500 This is Tabitha Cook. 249 00:11:14,500 --> 00:11:16,880 Then there's our illustrious president Trey. 250 00:11:16,880 --> 00:11:18,880 This is how he looks awake. 251 00:11:18,880 --> 00:11:21,540 To see him like this, you need to get him before second period. 252 00:11:24,880 --> 00:11:27,830 Trey, got an idea. 253 00:11:27,830 --> 00:11:30,420 Sign this absentee ballot, and you won't have to come to today's meeting. 254 00:11:30,420 --> 00:11:34,250 And I hear the surf's 10 feet and off-shore and cresting. 255 00:11:34,250 --> 00:11:36,250 Dude, that's awesome. 256 00:11:36,250 --> 00:11:38,420 I mean, there's too many damn meetings. 257 00:11:38,420 --> 00:11:40,420 I only ran because my friend Luke goes, 258 00:11:40,420 --> 00:11:42,250 "Dude, if you run for president, 259 00:11:42,250 --> 00:11:44,250 "I'll lick a dog's butt." 260 00:11:44,250 --> 00:11:46,420 And I go "Dude, it's on." 261 00:11:47,830 --> 00:11:49,040 Just-- I need-- 262 00:11:52,620 --> 00:11:55,210 And let us not forget our school spirit fundamentalist. 263 00:11:58,620 --> 00:12:00,620 Meat is so much more expensive 264 00:12:00,620 --> 00:12:02,420 than even locally grown vegetables 265 00:12:02,420 --> 00:12:03,960 that the savings would be enough 266 00:12:03,960 --> 00:12:05,920 for us to buy our very own helium tank. 267 00:12:11,420 --> 00:12:13,380 So then, I tell her about the helium tanks, 268 00:12:13,380 --> 00:12:16,420 and she says, "Thank God, my cheeks are killing me." 269 00:12:18,210 --> 00:12:20,210 Sounds like my roast beef sandwich days are numbered. 270 00:12:20,210 --> 00:12:21,790 You can kiss your meat goodbye. 271 00:12:21,790 --> 00:12:24,210 Hey, I still got Tuesday through Thursday. 272 00:12:24,210 --> 00:12:27,170 Oh, so we're now having meatless Fridays too, huh? 273 00:12:27,170 --> 00:12:28,790 So I printed this up. 274 00:12:28,790 --> 00:12:30,380 It's a new theory on the real reason 275 00:12:30,380 --> 00:12:32,380 why Oceanic Flight 815 crashed. 276 00:12:32,380 --> 00:12:36,540 My God, time-traveling fantasy TV is so confusing. 277 00:12:36,540 --> 00:12:38,170 Oh, hey, Cameron. 278 00:12:38,170 --> 00:12:40,290 We were just talking about you. Sit, sit. 279 00:12:40,290 --> 00:12:41,420 Hello, ladies. 280 00:12:41,420 --> 00:12:43,580 Got a little gift for you. 281 00:12:44,380 --> 00:12:45,790 Oh. Thank you. 282 00:12:45,790 --> 00:12:48,170 Yeah. 283 00:12:48,170 --> 00:12:49,380 It's your favorite. 284 00:12:49,380 --> 00:12:51,920 Brigadier General Billy Mitchell. 285 00:12:51,920 --> 00:12:55,710 Right, from that war. 286 00:12:56,830 --> 00:12:58,330 World War I, Stacy. 287 00:12:58,330 --> 00:13:00,170 She's a little nervous. 288 00:13:00,170 --> 00:13:02,330 Uh-huh. Thank you so much, Cameron. 289 00:13:02,330 --> 00:13:04,210 I'll put him by my bed. 290 00:13:04,210 --> 00:13:07,420 Well, no. It should really be in a climate controlled environment. 291 00:13:07,420 --> 00:13:10,750 You'll keep him in your special refrigeration case, Stace. 292 00:13:10,750 --> 00:13:12,710 Oh, okay. Perfect. 293 00:13:12,710 --> 00:13:15,960 Okay. I got a little surprise. 294 00:13:15,960 --> 00:13:20,960 My mom made an extra peanut butter and bacon sandwich for you. 295 00:13:20,960 --> 00:13:24,330 She cut the crusts off and put it on olive bread, 296 00:13:24,330 --> 00:13:25,830 just like we like it. 297 00:13:25,830 --> 00:13:29,750 That-- That looks really good. 298 00:13:32,120 --> 00:13:34,380 Oh, it's so good, right? 299 00:13:34,380 --> 00:13:37,710 I bet it tastes better than one of those expired Dharma candy bars 300 00:13:37,710 --> 00:13:39,380 Hurley found in the hatch, huh? 301 00:13:39,380 --> 00:13:41,210 Yeah, like from Lost, right? 302 00:13:42,710 --> 00:13:44,710 I can't. I can't. 303 00:13:44,710 --> 00:13:47,380 Bianca, I really appreciate the makeover, 304 00:13:47,380 --> 00:13:49,710 but I can't remember everything you told me to say, 305 00:13:49,710 --> 00:13:51,420 and I hate bacon, 306 00:13:51,420 --> 00:13:53,420 and Cameron deserves a girl who will treasure 307 00:13:53,420 --> 00:13:56,290 this Billy Dee Williams action figure. 308 00:13:56,290 --> 00:13:57,500 I'm sorry. 309 00:14:03,330 --> 00:14:06,710 She just called this an action figure. 310 00:14:06,710 --> 00:14:09,960 What is going on? 311 00:14:09,960 --> 00:14:13,380 Did you put her up to this? 312 00:14:13,380 --> 00:14:15,380 I just wanted you to be happy. 313 00:14:15,380 --> 00:14:17,250 Well, mission accomplished. 314 00:14:17,250 --> 00:14:19,290 I am so happy. 315 00:14:23,250 --> 00:14:25,670 Cameron, she really was interested in you. 316 00:14:27,460 --> 00:14:30,040 Come on, come on, please go my way. 317 00:14:31,250 --> 00:14:33,420 Hey. Want to get out of here? 318 00:14:33,420 --> 00:14:36,500 Not now. Student council is voting on meatless Mondays. 319 00:14:36,500 --> 00:14:38,790 Again? No, it was tabled, remember? 320 00:14:41,330 --> 00:14:42,960 What? It was defeated? 321 00:14:42,960 --> 00:14:44,790 It passed by three votes. 322 00:14:44,790 --> 00:14:47,250 Your Mondays will forever more be meat-free. 323 00:14:47,250 --> 00:14:51,580 We did it. Thank you so much. I only did it so you'd stop hounding me. 324 00:14:54,620 --> 00:14:58,210 I should head back inside before Tabitha has me drawn and quartered. 325 00:15:00,040 --> 00:15:02,920 Aw, yes. Can you believe this? 326 00:15:02,920 --> 00:15:04,500 Nice. Can we go now? 327 00:15:04,500 --> 00:15:07,040 That's it? I finally change something around here for the better, 328 00:15:07,040 --> 00:15:08,670 and all you say is that's nice? 329 00:15:08,670 --> 00:15:11,750 Well done, mate. Cheerio. 330 00:15:11,750 --> 00:15:13,750 Look who's a douche now. 331 00:15:38,880 --> 00:15:41,040 Oh, no. 332 00:15:41,040 --> 00:15:45,000 I know, I know. Insert dead raccoon joke here. 333 00:15:45,000 --> 00:15:46,960 Dad, what were you thinking? 334 00:15:46,960 --> 00:15:48,460 I uploaded that picture of me with hair, 335 00:15:48,460 --> 00:15:51,170 and then things just snowballed out of control. 336 00:15:51,170 --> 00:15:54,670 And the snowball killed a raccoon and landed on your head. 337 00:15:54,670 --> 00:15:56,920 At least it gave its life for a good cause. 338 00:15:56,920 --> 00:16:01,040 I guess the lesson here is honesty is the best policy. 339 00:16:01,040 --> 00:16:04,080 You'd think I would have learned that by now. 340 00:16:04,080 --> 00:16:08,250 Well, my date wasn't completely honest on her profile, either. 341 00:16:08,250 --> 00:16:11,580 I think she went to high school with your grandfather. 342 00:16:11,580 --> 00:16:13,040 So it was a disaster? 343 00:16:13,040 --> 00:16:15,460 You know, it was strange. 344 00:16:15,460 --> 00:16:18,040 While I was waiting for her to walk in the door, 345 00:16:18,040 --> 00:16:20,120 I felt excited. 346 00:16:21,620 --> 00:16:24,000 Your mother was the love of my life, 347 00:16:24,000 --> 00:16:26,620 and after she died, I never thought I'd want to meet someone again, 348 00:16:26,620 --> 00:16:31,830 but just that little spark of anticipation 349 00:16:31,830 --> 00:16:36,170 made me realize life goes on. 350 00:16:36,170 --> 00:16:39,000 Daddy, that's fantastic. 351 00:16:39,000 --> 00:16:42,750 Now please take that thing off your head and burn it. 352 00:16:45,420 --> 00:16:47,210 I would, but it's glued on. 353 00:16:52,040 --> 00:16:53,750 Hey, everybody. 354 00:16:53,750 --> 00:16:56,580 Who wants a balloon filled with this super-cool helium? 355 00:16:56,580 --> 00:16:57,790 You? 356 00:17:00,290 --> 00:17:02,380 Veggie lasagna and a side salad. 357 00:17:02,380 --> 00:17:04,580 Mm, smells like victory. 358 00:17:04,580 --> 00:17:09,710 I wouldn't know. Lost my sense of smell in 'Nam. 359 00:17:10,790 --> 00:17:13,460 Oh, I'm so-- 360 00:17:13,460 --> 00:17:15,380 Because here at Padua High, 361 00:17:15,380 --> 00:17:17,880 we know that we can't enjoy our lunch today 362 00:17:17,880 --> 00:17:20,790 unless we think about tomorrow. 363 00:17:20,790 --> 00:17:25,330 This is Tabitha Cook, voice of America's future, signing off. 364 00:17:25,330 --> 00:17:28,380 Okay, I need a copy of that ASAP. 365 00:17:28,380 --> 00:17:30,380 I'm sending it straight to Greta Van Susteren. 366 00:17:31,710 --> 00:17:34,380 Kat, I so appreciate what you've done. 367 00:17:34,380 --> 00:17:36,380 I've always wanted to be socially conscious, 368 00:17:36,380 --> 00:17:38,380 and you've made it possible for me to do so 369 00:17:38,380 --> 00:17:40,170 within my existing schedule. 370 00:17:40,170 --> 00:17:42,210 Hey, saving the planet shouldn't be a chore. 371 00:17:42,210 --> 00:17:44,620 Well, I think it's awful what Blank has done. 372 00:17:44,620 --> 00:17:46,960 Blank? What do you mean? 373 00:17:52,080 --> 00:17:55,920 Ladies and gentlemen, I am a big fan of tradition. 374 00:17:55,920 --> 00:17:58,330 I believe a man should open a door for a lady. 375 00:17:58,330 --> 00:18:01,750 I believe nothing says class like a white Oxford shirt. 376 00:18:01,750 --> 00:18:04,920 And I believe that everyone has the right to a slice of pepperoni pizza 377 00:18:04,920 --> 00:18:08,330 to get them through a tough Monday. 378 00:18:08,330 --> 00:18:11,330 Now bad people have taken your pepperoni away. 379 00:18:11,330 --> 00:18:14,290 They're force-feeding you their hippie agenda instead. 380 00:18:14,290 --> 00:18:17,170 But I promise you this-- 381 00:18:17,170 --> 00:18:18,790 I will fight for your meat. 382 00:18:18,790 --> 00:18:21,750 In fact, I'm making it the cornerstone 383 00:18:21,750 --> 00:18:25,540 of my campaign for Padua High student council president. 384 00:18:29,080 --> 00:18:30,170 Blank. 385 00:18:30,170 --> 00:18:31,420 Here you are, Kat. 386 00:18:31,420 --> 00:18:33,040 Would you like a slice? I ordered one plain cheese. 387 00:18:33,040 --> 00:18:35,880 I'm pretending this is your face. 388 00:18:37,710 --> 00:18:40,710 Kat, I told you from the start I didn't believe in your little crusade. 389 00:18:40,710 --> 00:18:43,710 So you helped me get it passed, just so you can tear it down? 390 00:18:43,710 --> 00:18:44,880 You are such a douche. 391 00:18:44,880 --> 00:18:46,920 There's no need for vulgarities. 392 00:18:46,920 --> 00:18:49,880 You got your veggies, and I got a divisive wedge issue to put me on the map. 393 00:18:49,880 --> 00:18:52,210 It's a win-win. Yay, us. 394 00:18:52,210 --> 00:18:54,290 Don't try and spin this. 395 00:18:54,290 --> 00:18:56,380 You betrayed me. 396 00:18:56,380 --> 00:18:58,620 It's not personal. It's just politics. 397 00:19:07,040 --> 00:19:09,250 Cameron, hear me out. 398 00:19:09,250 --> 00:19:11,460 I know you're mad, but I have three questions to ask you, 399 00:19:11,460 --> 00:19:13,830 and if you never want to speak to me again, fine. 400 00:19:13,830 --> 00:19:15,670 Did you like Stacy? 401 00:19:15,670 --> 00:19:16,880 Yes. 402 00:19:16,880 --> 00:19:19,250 Were you excited about Stacy? Yes. 403 00:19:19,250 --> 00:19:22,670 So it's theoretically possible that you could be interested in someone besides me? 404 00:19:22,670 --> 00:19:24,830 Yes, if she wasn't just a theoretical person. 405 00:19:24,830 --> 00:19:26,250 I know I did the wrong thing, 406 00:19:26,250 --> 00:19:27,880 but I did it for the right reasons. 407 00:19:27,880 --> 00:19:29,670 I thought if you got excited about someone else, 408 00:19:29,670 --> 00:19:31,830 then you would be happy and we could go back to being friends. 409 00:19:31,830 --> 00:19:33,500 And it worked. 410 00:19:33,500 --> 00:19:35,880 Yeah, right up until my complete and utter humiliation. 411 00:19:35,880 --> 00:19:38,670 But you felt something for Stacy, 412 00:19:38,670 --> 00:19:40,500 which means you're getting over me. 413 00:19:40,500 --> 00:19:42,830 You know, it could have been worse. 414 00:19:42,830 --> 00:19:45,920 She could have walked off with your Brigadier General Billy Mitchell. 415 00:19:45,920 --> 00:19:49,210 I can't believe you really did all that research. 416 00:19:49,210 --> 00:19:50,880 You know what's even more unbelievable? 417 00:19:50,880 --> 00:19:55,250 I am now addicted to that stupid antique solider site on eBay. 418 00:19:55,250 --> 00:20:00,000 You know, people are going nuts bidding on this German general, Erich Ludendorff. 419 00:20:00,000 --> 00:20:02,460 No way. There's a Ludie up for sale? 420 00:20:02,460 --> 00:20:03,880 Yeah. It expires in two hours. 421 00:20:03,880 --> 00:20:04,880 I better get on that. 422 00:20:04,880 --> 00:20:06,620 I need him to complete my depiction 423 00:20:06,620 --> 00:20:08,960 of the Spring Offensive of 1918. 424 00:20:08,960 --> 00:20:10,670 I missed you, Cameron. 425 00:20:10,670 --> 00:20:12,040 Me, too. 426 00:20:21,620 --> 00:20:23,000 Can I join you? 427 00:20:23,000 --> 00:20:24,830 Only if you promise not to say "I told you so." 428 00:20:24,830 --> 00:20:26,120 You were right about Blank. 429 00:20:26,120 --> 00:20:27,750 He's such a do-- 430 00:20:27,750 --> 00:20:30,960 Doo-head. Got to stop using that word. 431 00:20:30,960 --> 00:20:34,040 Blank's a douche. Told you so. 432 00:20:34,040 --> 00:20:35,920 I can't believe I let him use me like that. 433 00:20:35,920 --> 00:20:37,750 Well, you changed things. 434 00:20:37,750 --> 00:20:39,790 Because of you, I'm eating my first soy dog. 435 00:20:39,790 --> 00:20:40,920 Mm. 436 00:20:42,170 --> 00:20:43,790 What do you think? 437 00:20:43,790 --> 00:20:46,500 It's not bad. 438 00:20:46,500 --> 00:20:48,380 But if you guys hate meat so much, 439 00:20:48,380 --> 00:20:49,880 then why does it taste like meat? 440 00:20:51,960 --> 00:20:53,830 No, I'm serious. What's up with that? 441 00:20:53,830 --> 00:20:56,380 Well, it's not that I hate the taste. 442 00:20:56,380 --> 00:20:58,170 It's just that whenever I see meat, 443 00:20:58,170 --> 00:21:01,830 all I see is this little face saying "Don't eat me." 444 00:21:01,830 --> 00:21:03,580 Uh-huh. 445 00:21:03,580 --> 00:21:05,750 And how long have you been having these hallucinations? 446 00:21:05,750 --> 00:21:06,750 Four years. 447 00:21:06,750 --> 00:21:08,540 But this is definitely my best one-- 448 00:21:08,540 --> 00:21:10,540 You eating a soy dog. 449 00:21:12,710 --> 00:21:14,920 I'm not going to grow man-boobs 450 00:21:14,920 --> 00:21:16,420 like the guy from Entourage, right? 451 00:21:16,420 --> 00:21:20,120 Right. Forgot to tell you that part. 452 00:21:20,120 --> 00:21:22,040 Don't worry. You'd look great in a B-cup. 453 00:21:22,040 --> 00:21:23,170 Thank you. 454 00:21:23,170 --> 00:21:24,380 You're welcome. 34739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.