Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,460
Previously on
10 Things I Hate About You...
2
00:00:02,460 --> 00:00:05,250
Stop seeing that
deep-voiced man-boy.
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,920
Dad, you don't even know him.
You're right.
4
00:00:06,920 --> 00:00:07,960
Invite him over for dinner.
5
00:00:07,960 --> 00:00:09,380
You break up with him,
6
00:00:09,380 --> 00:00:11,040
and I'll give you
your life back.
7
00:00:11,040 --> 00:00:13,040
If you don't come over,
he says we can't hang out.
8
00:00:13,040 --> 00:00:16,420
You are nowhere near qualified
to see my daughter. Get out.
9
00:00:16,420 --> 00:00:17,420
Get out.
10
00:00:17,420 --> 00:00:19,710
Dad, we made all of that up.
11
00:00:19,710 --> 00:00:20,790
You've been punked.
12
00:00:20,790 --> 00:00:23,790
This past week with you
has been amazing.
13
00:00:23,790 --> 00:00:25,250
You're not choosing me?
14
00:00:25,250 --> 00:00:28,040
I broke up with Joey
so we could stay friends,
15
00:00:28,040 --> 00:00:29,920
and then I got back with him
a second later,
16
00:00:29,920 --> 00:00:33,460
because I realized real friends
would never make me choose
17
00:00:33,460 --> 00:00:37,540
between them
and my totally hot,
wonderful new boyfriend.
18
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
You said yourself,
you don't even know this guy.
19
00:00:39,540 --> 00:00:41,120
If I learn he's bad news,
he's gone.
20
00:00:43,250 --> 00:00:46,040
So there's no actual meat
in this meatloaf?
21
00:00:46,040 --> 00:00:48,040
No, just lentils.
22
00:00:49,880 --> 00:00:51,670
Please be a pizza.
23
00:00:57,460 --> 00:01:01,380
Oh, it's Joey.
Watch this and learn.
24
00:01:04,000 --> 00:01:06,210
I'm sorry, young man,
but if you'd like
to see Bianca,
25
00:01:06,210 --> 00:01:09,080
visiting hours are from
3:30 to 5:00 on Tuesdays.
26
00:01:09,080 --> 00:01:12,000
I've actually come
to see you, sir.
27
00:01:13,040 --> 00:01:14,880
It is my hope...
28
00:01:15,920 --> 00:01:17,670
That you'll grant me
permission
29
00:01:17,670 --> 00:01:19,290
to date your daughter.
30
00:01:20,670 --> 00:01:22,000
Here's my driving record,
vaccination card,
31
00:01:22,000 --> 00:01:23,620
and a list of references.
32
00:01:23,620 --> 00:01:26,580
They can't be--
Friends, family or fake.
I know, sir.
33
00:01:28,000 --> 00:01:30,830
Did you put him
up to this?
34
00:01:30,830 --> 00:01:31,920
Good girl.
35
00:01:31,920 --> 00:01:34,000
Let's go to my study
and make some calls.
36
00:01:34,000 --> 00:01:38,170
If they all check out,
I'll need an itinerary
for your date.
37
00:01:38,170 --> 00:01:39,830
Is your phone GPS-enabled?
38
00:01:39,830 --> 00:01:41,750
Wasn't that so romantic?
39
00:01:41,750 --> 00:01:45,040
So romantic.
Maybe they'll negotiate
your dowry while they're at it.
40
00:01:45,040 --> 00:01:46,620
How many camels
do you think you're worth?
41
00:01:46,620 --> 00:01:48,500
You're just jealous.
I'm nauseous.
42
00:01:48,500 --> 00:01:50,080
It's the meatloaf.
43
00:01:50,080 --> 00:01:52,790
At least Joey asked me out
on a real date.
44
00:01:52,790 --> 00:01:54,420
Has Patrick ever asked you?
45
00:01:54,420 --> 00:01:57,790
Look, if I wanted
to go on a date with him,
I'd ask him myself.
46
00:01:57,790 --> 00:01:59,290
Feminism, ever heard of it?
47
00:01:59,290 --> 00:02:02,380
Mm, isn't that the thing
that killed romance?
48
00:02:16,380 --> 00:02:17,960
Thank God it's Friday.
49
00:02:17,960 --> 00:02:20,960
Or, if you're an atheist,
thank the spinning rotation
of the Earth.
50
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
I'm sorry,
did I offend you again?
51
00:02:22,960 --> 00:02:27,920
It's all right, I'm used to it.
Don't get me started on
the pledge of allegiance.
52
00:02:27,920 --> 00:02:29,120
Big plans this weekend?
53
00:02:29,120 --> 00:02:30,750
I think I'll check out
this new documentary
54
00:02:30,750 --> 00:02:33,750
on the private life of plants.
Sounds kind of scandalous.
55
00:02:33,750 --> 00:02:36,040
You are one weird chick.
56
00:02:36,040 --> 00:02:38,420
Have an educational weekend.
57
00:02:40,120 --> 00:02:41,750
Maybe we can hang out.
58
00:02:45,960 --> 00:02:49,120
Well, I am really busy,
so if you want to hang out,
maybe we should set a time.
59
00:02:49,120 --> 00:02:51,290
Are you asking me
on a date?
60
00:02:51,290 --> 00:02:54,120
I'm just saying,
if you give me a time frame,
maybe I can fit you in.
61
00:02:55,120 --> 00:02:56,290
How about tonight?
62
00:02:56,290 --> 00:02:58,210
A more specific time frame.
63
00:02:58,210 --> 00:03:00,580
Does 7 work, or will you be
watching your plant movie?
64
00:03:00,580 --> 00:03:03,670
7's fine. It's a-- Deal.
65
00:03:17,880 --> 00:03:21,290
Oh, hey, Hacksaw Manor 4
opens tonight. You want to go?
66
00:03:21,290 --> 00:03:24,290
Sorry, dude, it's the Sabbath.
No electricity allowed.
67
00:03:24,290 --> 00:03:25,880
You never observe the Sabbath.
68
00:03:25,880 --> 00:03:27,880
Nana's visiting.
69
00:03:27,880 --> 00:03:30,920
Got to jet. Mom's making me
pick up the challah.
70
00:03:35,710 --> 00:03:37,880
So where are you
taking me tonight?
71
00:03:37,880 --> 00:03:39,080
I'll give you a hint.
72
00:03:40,880 --> 00:03:42,500
These are knives.
73
00:03:42,500 --> 00:03:44,080
We're going to see
Hacksaw Manor?
74
00:03:44,080 --> 00:03:45,250
No, Benihana.
75
00:03:45,250 --> 00:03:48,290
He's taking her
to Benihana?
76
00:03:48,290 --> 00:03:50,500
That's where he took me
on our first date.
77
00:03:50,500 --> 00:03:52,830
Okay, Joey's pathetic.
He totally lacks imagination.
78
00:03:52,830 --> 00:03:56,670
I'm bored with this topic.
Hey, do you want to go see
Hacksaw Manor 4 tonight?
79
00:03:56,670 --> 00:03:59,250
As much as I would love to see
aristocrats torn to shreds,
80
00:03:59,250 --> 00:04:00,880
I have a date tonight.
81
00:04:00,880 --> 00:04:02,250
Fine. I know Janelle
wants to see it.
82
00:04:02,250 --> 00:04:04,250
She hates aristocrats
because her family's poor.
83
00:04:04,250 --> 00:04:06,250
Um, Janelle and her boyfriend
are busy tonight, too.
84
00:04:06,250 --> 00:04:07,830
We're sort of going
on a double date,
85
00:04:07,830 --> 00:04:09,670
but you could
totally come, too.
86
00:04:09,670 --> 00:04:12,250
And be the fifth wheel?
No, thank you.
87
00:04:12,250 --> 00:04:14,250
I was invited to, like,
four different parties tonight,
88
00:04:14,250 --> 00:04:16,830
and one of them is at
a celebrity's house.
89
00:04:16,830 --> 00:04:21,670
I wish I could tell you who,
but the church of Scientology
might get upset.
90
00:04:21,670 --> 00:04:22,830
Totes.
All right, I'll see you.
91
00:04:22,830 --> 00:04:24,250
Okay.
92
00:04:30,830 --> 00:04:33,000
Mark this day
in your calendar, Bianca.
93
00:04:33,000 --> 00:04:34,920
I am asking you for advice.
94
00:04:34,920 --> 00:04:36,620
Burn them.
I'm serious.
95
00:04:36,620 --> 00:04:39,210
So am I. You can't
wear those on your date,
96
00:04:39,210 --> 00:04:40,790
and you can't wear
that ponytail, either.
97
00:04:40,790 --> 00:04:42,790
Guys only find those sexy
on cheerleaders.
98
00:04:42,790 --> 00:04:46,620
A, what? And B, it's not a date.
99
00:04:46,620 --> 00:04:47,920
At least, I don't think so.
100
00:04:47,920 --> 00:04:50,580
You don't know?
Would you just help me
pick the shoes?
101
00:04:50,580 --> 00:04:53,120
Well, did you ask him
or did he ask you?
102
00:04:53,120 --> 00:04:55,210
That part's a little unclear.
103
00:04:55,210 --> 00:04:58,420
See, this is what you really
needed advice about.
104
00:04:58,420 --> 00:05:00,620
Here's how you know
if it's a date--
105
00:05:00,620 --> 00:05:02,960
If he's made a plan,
and if he pays.
106
00:05:04,210 --> 00:05:06,460
I'm sorry, did I just
stumble into Mad Men?
107
00:05:06,460 --> 00:05:09,960
Trust me, those women
knew when they were
on a date.
108
00:05:09,960 --> 00:05:12,000
I got your 911 text.
What's the emergency?
109
00:05:12,000 --> 00:05:14,540
I can't decide between
these two earrings.
110
00:05:14,540 --> 00:05:17,330
A true crisis.
111
00:05:17,330 --> 00:05:18,750
Daring or distracting?
112
00:05:18,750 --> 00:05:20,170
Way distracting.
113
00:05:20,170 --> 00:05:21,960
That's what I thought.
Thank God you're here.
114
00:05:21,960 --> 00:05:24,330
Come on, let's lip gloss.
115
00:05:24,330 --> 00:05:27,330
Are you so excited?
Joey is such a catch.
116
00:05:27,330 --> 00:05:29,670
And Chastity always said
he's amazing in bed.
117
00:05:29,670 --> 00:05:32,710
Athletic, sensual and hygienic.
118
00:05:32,710 --> 00:05:37,000
Oh, my God. Do you think
he expects sex tonight?
119
00:05:37,000 --> 00:05:39,580
I doubt it. I mean,
it's the first date.
120
00:05:39,580 --> 00:05:43,000
This may be California,
but we still have
some standards.
121
00:05:43,000 --> 00:05:45,170
Did you do it
on your first date
with Mr. Ross?
122
00:05:45,170 --> 00:05:46,250
Crap.
123
00:05:46,250 --> 00:05:48,960
Joey still thinks I had sex
with my teacher.
124
00:05:48,960 --> 00:05:50,420
Because you did.
125
00:05:50,420 --> 00:05:54,580
Oh. You still think I did, too.
126
00:05:54,580 --> 00:05:55,920
Um, look, Dawn...
127
00:05:57,000 --> 00:05:58,750
Don't hate me,
but I lied to you.
128
00:06:00,040 --> 00:06:03,500
I'm still a virgin.
I was just trying to fit in.
129
00:06:03,500 --> 00:06:06,920
Oh. Yeah,
that makes more sense.
130
00:06:08,120 --> 00:06:10,120
Oh, my God. That's Joey.
131
00:06:10,120 --> 00:06:11,750
I should just tell him, right?
132
00:06:11,750 --> 00:06:14,620
No. If you're honest now,
it might turn him off.
133
00:06:14,620 --> 00:06:16,790
What if he tries
to have sex with me?
134
00:06:16,790 --> 00:06:19,620
Don't panic.
Just make out with him
like you normally would,
135
00:06:19,620 --> 00:06:22,540
and if he tries to go further,
make up excuses.
136
00:06:22,540 --> 00:06:24,540
Ooh, sorry, my head hurts.
137
00:06:24,540 --> 00:06:27,830
Ouch, I think I pulled my groin
during Pilates.
138
00:06:27,830 --> 00:06:29,460
Ooh, I think I'm getting
a cold sore.
139
00:06:29,460 --> 00:06:31,540
Exactly. High school boys
are so stupid,
140
00:06:31,540 --> 00:06:32,750
they'll believe anything.
141
00:06:32,750 --> 00:06:34,330
And by the time
you tell him the truth,
142
00:06:34,330 --> 00:06:36,250
he'll be so in love with you,
he won't even care.
143
00:06:36,250 --> 00:06:38,880
Oh, my God, I love this plan.
144
00:06:40,880 --> 00:06:43,080
And this is the baby crowning.
145
00:06:43,080 --> 00:06:48,170
Wow. You never really
think about it,
but it's a baby.
146
00:06:48,170 --> 00:06:51,080
A whole baby that just
grows in there from scratch,
147
00:06:51,080 --> 00:06:52,540
like a brownie.
148
00:06:52,540 --> 00:06:55,750
A brownie that costs
$250,000 to raise.
149
00:06:55,750 --> 00:06:57,500
And that's just in
the first 18 years.
150
00:06:57,500 --> 00:07:00,500
If that brownie
goes to college,
which it better,
151
00:07:00,500 --> 00:07:02,830
you can tack on at least
$100,000 more.
152
00:07:02,830 --> 00:07:05,710
My brownies will get
sports scholarships.
153
00:07:05,710 --> 00:07:06,880
You're missing the point.
154
00:07:06,880 --> 00:07:08,670
Hi, Joey.
155
00:07:08,670 --> 00:07:12,080
Wow, you look amaze-balls.
156
00:07:12,080 --> 00:07:13,710
I'm sorry, what?
157
00:07:13,710 --> 00:07:15,500
Don't worry, Daddy,
it's a compliment.
158
00:07:15,500 --> 00:07:16,710
Have her back by 10:00.
159
00:07:16,710 --> 00:07:18,750
Remember what I said
about the brownies.
160
00:07:18,750 --> 00:07:20,750
Uh...
161
00:07:20,750 --> 00:07:22,750
Don't get near her oven.
162
00:07:28,040 --> 00:07:30,120
Hi, Patrick.
163
00:07:30,120 --> 00:07:32,750
Have fun on your date,
or whatever.
164
00:07:34,710 --> 00:07:36,420
Hello, son.
165
00:07:36,420 --> 00:07:40,790
If I come in,
do I have to watch
the slide show again?
166
00:07:40,790 --> 00:07:42,380
Yes, but we'll
go through it faster.
167
00:07:47,380 --> 00:07:50,830
Okay, I have a last minute
surprise for you, Five-o.
168
00:07:50,830 --> 00:07:52,620
Oh, goodie. I love surprises.
169
00:07:52,620 --> 00:07:53,920
Should I close my eyes?
170
00:07:53,920 --> 00:07:56,790
Sure. Just put
this blindfold on first.
171
00:08:06,000 --> 00:08:07,830
So where should we head
for tonight's adventure?
172
00:08:07,830 --> 00:08:10,880
I don't care. I figured
you'd have a plan.
173
00:08:10,880 --> 00:08:13,960
Well, I'm hungry.
Let's go eat.
Cool.
174
00:08:13,960 --> 00:08:17,620
How about Hal's Steak House?
I'm dying for a rib eye.
175
00:08:17,620 --> 00:08:19,620
You know I don't eat
anything with a face.
176
00:08:19,620 --> 00:08:22,580
They usually cut that part off
before they serve it to you.
You don't say.
177
00:08:22,580 --> 00:08:24,250
How about Vegan Nirvana?
178
00:08:24,250 --> 00:08:27,210
No, thanks. I'll just
chew on a tree and
save 20 bucks.
179
00:08:27,210 --> 00:08:29,580
You know what?
I'll just drive.
We'll find something.
180
00:08:41,790 --> 00:08:43,580
This doesn't look
like Benihana.
181
00:08:43,580 --> 00:08:45,540
Because it's my house.
182
00:08:45,540 --> 00:08:47,080
Voila.
183
00:08:47,080 --> 00:08:48,540
I set the table myself.
184
00:08:48,540 --> 00:08:50,960
I even cooked a dish
I invented for myself.
185
00:08:50,960 --> 00:08:54,000
I call it chicken a la Joey.
186
00:08:54,000 --> 00:08:56,580
And it's only
300 calories per serving.
187
00:08:56,580 --> 00:09:00,170
Wow. Joey,
this is so thoughtful.
188
00:09:00,170 --> 00:09:03,330
Well, I really wanted
tonight to be special.
189
00:09:07,960 --> 00:09:10,670
Don't move.
I'm going to get us
the hors d'oeuvres.
190
00:09:12,580 --> 00:09:14,670
Oh, I almost forgot
the best part--
191
00:09:14,670 --> 00:09:16,120
My parents are out of town.
192
00:09:16,120 --> 00:09:18,710
We have the place
all to ourselves.
193
00:09:33,170 --> 00:09:34,750
Want to go somewhere
more comfortable?
194
00:09:34,750 --> 00:09:38,750
Uh, sure, but do you think
I could have another piece
of pie first?
195
00:09:38,750 --> 00:09:40,120
Sorry, babe, you finished it.
196
00:09:41,540 --> 00:09:43,790
Let's move to the couch.
197
00:09:43,790 --> 00:09:45,750
Um, okay.
198
00:09:50,170 --> 00:09:51,580
You're so tense.
199
00:09:51,580 --> 00:09:55,170
Really? I don't know why.
I couldn't be looser.
200
00:09:55,170 --> 00:09:57,580
I don't mean that I'm loose.
201
00:09:57,580 --> 00:09:59,580
I just--
202
00:09:59,580 --> 00:10:00,750
I'll give you a massage.
203
00:10:04,580 --> 00:10:09,170
Look, 20/20.
Man, I miss Ted Koppel.
204
00:10:09,170 --> 00:10:13,330
I'll record it. Just relax.
205
00:10:16,330 --> 00:10:17,670
Did you feel something?
206
00:10:17,670 --> 00:10:19,750
I think there was
an earthquake.
207
00:10:24,120 --> 00:10:25,710
Nope, didn't feel a thing.
208
00:10:39,710 --> 00:10:41,040
Baby, what's wrong?
209
00:10:41,040 --> 00:10:42,540
Do you have any aspirin?
210
00:10:42,540 --> 00:10:44,790
I have a splitting virgin.
211
00:10:49,170 --> 00:10:51,120
Finally. I'm starving.
212
00:10:51,120 --> 00:10:53,540
We would have been eating
an hour ago if you ate fish.
213
00:10:53,540 --> 00:10:55,120
Nothing with a face.
214
00:10:58,500 --> 00:11:00,210
This place is expensive.
215
00:11:00,210 --> 00:11:02,500
We're not going anywhere else.
216
00:11:02,500 --> 00:11:05,710
Hi, my name is Winston.
I'm going to be your waiter.
Can I take your order?
217
00:11:05,710 --> 00:11:07,080
Actually,
we haven't finished--
218
00:11:07,080 --> 00:11:09,670
Look, in 45 minutes,
I got to kick you
out of this table.
219
00:11:09,670 --> 00:11:11,500
We got some VIPs coming in.
220
00:11:11,500 --> 00:11:15,380
So more time with the menu,
less time eating.
221
00:11:16,710 --> 00:11:18,210
I'll have the chicken.
222
00:11:18,210 --> 00:11:21,750
The passion fruit poisson
or the fricassee?
223
00:11:21,750 --> 00:11:23,250
The first one.
224
00:11:23,250 --> 00:11:25,040
And for the lady?
225
00:11:25,040 --> 00:11:28,250
I'll just have the side salad.
And please don't call me lady.
226
00:11:28,250 --> 00:11:30,290
And for your entrée?
227
00:11:30,290 --> 00:11:31,670
That is my entrée.
228
00:11:31,670 --> 00:11:32,880
Look, I'm just
letting you know
229
00:11:32,880 --> 00:11:34,620
that the side salads
are side salads.
230
00:11:34,620 --> 00:11:36,080
They're quite small.
231
00:11:36,080 --> 00:11:39,000
That's why they call them
side salads.
232
00:11:39,000 --> 00:11:40,920
Get whatever you want.
I got it.
233
00:11:40,920 --> 00:11:43,170
You sure?
Don't worry about it.
234
00:11:46,040 --> 00:11:48,620
I'll have the ginger
chipotle tofu,
235
00:11:48,620 --> 00:11:50,420
but without the chipotle.
236
00:11:50,420 --> 00:11:52,460
Okay, just so you know,
that's not the way
237
00:11:52,460 --> 00:11:54,460
the award-winning chef
designed it.
238
00:11:54,460 --> 00:11:57,420
And for your water,
sparkling or still?
239
00:11:58,460 --> 00:12:00,670
Tap.
Of course.
240
00:12:06,120 --> 00:12:08,380
Actually, I'd like
sewer water, please.
241
00:12:09,620 --> 00:12:12,420
I'm going to get you
for that.
242
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
You know, Hacksaw Manor 1,
there wasn't enough blood.
243
00:12:23,000 --> 00:12:25,710
Hacksaw Manor 2,
way too much blood.
244
00:12:25,710 --> 00:12:27,710
Hacksaw Manor 3,
too many babies died.
245
00:12:31,420 --> 00:12:33,000
Chastity Church?
246
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
What are you doing here?
247
00:12:35,000 --> 00:12:36,290
Are you by yourself?
248
00:12:36,290 --> 00:12:38,580
Of course not.
249
00:12:38,580 --> 00:12:40,580
I am on a date.
250
00:12:44,420 --> 00:12:48,420
Okay, I can't really tolerate
a man screaming during a movie.
251
00:12:48,420 --> 00:12:50,420
It is so unsexy.
252
00:12:50,420 --> 00:12:55,710
So I told him
to sit in the back.
253
00:12:55,710 --> 00:13:00,710
Oh, that sounds
exactly like you.
254
00:13:01,960 --> 00:13:04,540
I'm going to get
some popcorn.
Will you save my seat?
255
00:13:04,540 --> 00:13:06,380
Oh, could you
get me a hot dog?
256
00:13:06,380 --> 00:13:07,580
Yeah, sure.
257
00:13:07,580 --> 00:13:10,540
And some licorice. Black.
I hate the red.
258
00:13:10,540 --> 00:13:12,380
And maybe some nachos.
259
00:13:12,380 --> 00:13:14,540
But only if they have
nachos supreme,
260
00:13:14,540 --> 00:13:17,790
but not if the nachos supreme
have sour cream.
261
00:13:17,790 --> 00:13:18,960
Could I just-- Yeah.
262
00:13:18,960 --> 00:13:20,580
Yeah.
Is that all?
263
00:13:20,580 --> 00:13:21,960
And a diet soda.
264
00:13:21,960 --> 00:13:24,670
And hurry back. You don't want
to miss the previews.
265
00:13:24,670 --> 00:13:26,500
Okay.
266
00:13:34,540 --> 00:13:36,540
Here you are, safe and sound.
267
00:13:36,540 --> 00:13:39,620
And two hours before curfew.
268
00:13:39,620 --> 00:13:41,750
Thanks for walking me
to my door, Joey.
269
00:13:41,750 --> 00:13:43,790
Tonight was...
270
00:13:43,790 --> 00:13:45,120
Great.
271
00:13:45,120 --> 00:13:46,620
Dinner was amazing.
272
00:13:46,620 --> 00:13:48,960
I'll e-mail you the recipes.
273
00:13:50,670 --> 00:13:52,670
Up top, Five-o.
274
00:13:52,670 --> 00:13:54,710
Awesome night.
275
00:13:56,580 --> 00:13:59,330
Joey, wait.
276
00:13:59,330 --> 00:14:02,920
Are you sure you're okay
with me being a virgin?
277
00:14:02,920 --> 00:14:05,330
Totally.
278
00:14:05,330 --> 00:14:07,330
No problemo.
279
00:14:07,330 --> 00:14:09,120
Everyone's a virgin
at some point.
280
00:14:09,120 --> 00:14:11,580
It's nothing to be ashamed of.
281
00:14:11,580 --> 00:14:14,170
Then can I have
a kiss good night?
282
00:14:14,170 --> 00:14:16,420
Sure.
283
00:14:21,330 --> 00:14:22,670
Good night.
284
00:14:32,880 --> 00:14:34,080
I know the drummer
from Orchid Breeder.
285
00:14:34,080 --> 00:14:35,210
Shut up. How?
286
00:14:35,210 --> 00:14:37,460
This guy I know
met him in rehab.
287
00:14:37,460 --> 00:14:38,710
This guy I know.
Was it you?
288
00:14:38,710 --> 00:14:40,540
You got me.
I'm a sex addict.
289
00:14:40,540 --> 00:14:43,500
Oh, my God. I thought
I recognized you from group.
290
00:14:43,500 --> 00:14:44,790
You were the guy
wearing the hoodie.
291
00:14:44,790 --> 00:14:47,580
You should have seen
what I was wearing
underneath.
292
00:14:47,580 --> 00:14:48,790
Nothing.
293
00:14:50,580 --> 00:14:53,290
If you hand me your card now,
it'll save time.
294
00:14:53,290 --> 00:14:55,080
I'd like to review
the check first.
295
00:14:58,290 --> 00:15:01,250
Thanks, Patrick.
I'll totally get
the next one.
296
00:15:01,250 --> 00:15:03,880
Cool.
297
00:15:03,880 --> 00:15:06,040
But this time...
298
00:15:06,040 --> 00:15:07,920
Run.
299
00:15:08,960 --> 00:15:10,290
Come on.
300
00:15:24,830 --> 00:15:26,250
I can't believe you did that.
301
00:15:26,250 --> 00:15:28,040
What were you thinking?
302
00:15:28,040 --> 00:15:30,330
We have to go back
and pay that bill.
303
00:15:30,330 --> 00:15:31,830
Excuse you.
304
00:15:31,830 --> 00:15:33,120
This is not funny.
305
00:15:33,120 --> 00:15:34,170
That was wrong.
306
00:15:34,170 --> 00:15:35,460
What's wrong are those prices.
307
00:15:35,460 --> 00:15:36,540
Who pays that much?
308
00:15:36,540 --> 00:15:39,330
All the other people
in the restaurant.
309
00:15:39,330 --> 00:15:42,580
Lighten up.
That waiter was a jerk.
What's the big deal?
310
00:15:42,580 --> 00:15:45,620
The big deal is that
I don't want to commit
a crime on our first date.
311
00:15:45,620 --> 00:15:47,920
Oh, I didn't realize
this was a date.
312
00:15:47,920 --> 00:15:49,460
Neither did I,
until you offered to pay.
313
00:15:49,460 --> 00:15:51,250
Ah, but I didn't pay.
314
00:15:51,250 --> 00:15:52,500
Ah, yes, I remember.
315
00:15:52,500 --> 00:15:54,500
Fine, this isn't a date.
316
00:15:54,500 --> 00:15:57,000
What's your problem? I thought
you were cool with this.
317
00:15:57,000 --> 00:15:58,420
With what?
318
00:15:58,420 --> 00:16:00,210
With going on dates
and not calling them dates?
319
00:16:00,210 --> 00:16:01,380
What's so terrible
about a date?
320
00:16:01,380 --> 00:16:04,790
Because a date comes with
all these expectations on me,
321
00:16:04,790 --> 00:16:06,210
and I didn't sign up for--
322
00:16:08,420 --> 00:16:10,170
Are you okay?
323
00:16:15,380 --> 00:16:17,380
Is something wrong?
324
00:16:17,380 --> 00:16:20,670
It's not fair.
325
00:16:20,670 --> 00:16:22,790
I know.
They're just aristocrats
326
00:16:22,790 --> 00:16:24,790
whose carriage broke down
in the wrong manor.
327
00:16:24,790 --> 00:16:26,880
No, you idiot.
328
00:16:26,880 --> 00:16:30,790
My life. My life isn't fair.
329
00:16:30,790 --> 00:16:34,790
I dumped Joey,
and now he's on a date
on a Friday night,
330
00:16:34,790 --> 00:16:37,960
and I'm here alone.
331
00:16:37,960 --> 00:16:39,750
I'm here, Chastity.
332
00:16:39,750 --> 00:16:41,750
Exactly.
333
00:16:41,750 --> 00:16:45,420
Oh, my life is such a mess.
334
00:16:45,420 --> 00:16:49,170
Why is this happening to me?
I don't know.
335
00:16:49,170 --> 00:16:51,750
Can it happen somewhere else?
We're trying to watch a movie.
336
00:16:52,750 --> 00:16:54,420
Hey, hey, give her a break.
337
00:16:54,420 --> 00:16:55,880
She's been through a lot.
338
00:17:08,750 --> 00:17:11,330
Please tell me
what Joey did to you.
339
00:17:11,330 --> 00:17:13,170
Can you just leave me in peace
340
00:17:13,170 --> 00:17:16,040
with my ice cream and
my Sex and the City
marathon, please?
341
00:17:17,170 --> 00:17:19,210
Did he try to have sex
in your city?
342
00:17:21,120 --> 00:17:23,290
I don't want to talk about it
right now, Dad.
343
00:17:23,290 --> 00:17:25,330
Why didn't they make you
with an off switch?
344
00:17:25,330 --> 00:17:26,790
Fine. Then I'm going
to call and ask him.
345
00:17:26,790 --> 00:17:28,120
I'll just get his folder.
346
00:17:28,120 --> 00:17:30,830
Nothing happened, Dad.
347
00:17:37,460 --> 00:17:39,420
You really want to know
what happened?
348
00:17:39,420 --> 00:17:42,710
At the end of our date,
he gave me a high five.
349
00:17:42,710 --> 00:17:44,380
Are you happy?
350
00:17:47,330 --> 00:17:48,710
Ecstatic.
351
00:17:56,670 --> 00:17:58,170
That was scary.
352
00:17:58,170 --> 00:18:00,290
So scary.
353
00:18:00,290 --> 00:18:04,120
Who knew there were
so many ways to kill people
with one hand tool?
354
00:18:04,120 --> 00:18:07,080
Yeah. And if anyone
finds out about tonight,
355
00:18:07,080 --> 00:18:09,710
I'll find one more.
356
00:18:20,880 --> 00:18:23,670
Hey, Dr. Stratford.
357
00:18:23,670 --> 00:18:27,080
I missed you, too.
Is Bianca home?
358
00:18:27,080 --> 00:18:28,670
She's in her room.
359
00:18:28,670 --> 00:18:31,670
Just leave the door open--
And I know you will,
because you're a good egg.
360
00:18:33,250 --> 00:18:36,620
Look, Joey, I didn't mean
to overdo it with
the slideshow.
361
00:18:36,620 --> 00:18:39,460
You may kiss her good night.
362
00:18:39,460 --> 00:18:41,040
Chastely.
363
00:18:41,040 --> 00:18:44,420
Is that with or without tongue?
364
00:18:44,420 --> 00:18:46,000
Without.
365
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Okay.
366
00:18:54,040 --> 00:18:55,170
You okay?
367
00:18:55,170 --> 00:18:57,040
I'm never eating tofu again.
368
00:18:57,040 --> 00:18:58,120
Promise?
369
00:19:00,210 --> 00:19:02,120
Hey, look on the bright side--
370
00:19:02,120 --> 00:19:03,500
Our first date was memorable.
371
00:19:07,040 --> 00:19:09,040
But I'm not giving you
a good night kiss.
372
00:19:09,040 --> 00:19:10,580
Your breath
is seriously nasty.
373
00:19:13,620 --> 00:19:15,290
Oh, my god. Is she drunk?
374
00:19:15,290 --> 00:19:16,880
No, food poisoning.
375
00:19:18,210 --> 00:19:21,210
Okay. Come on inside.
We'll get you some Gatorade.
376
00:19:21,210 --> 00:19:23,330
Maybe pump your stomach, huh?
377
00:19:31,170 --> 00:19:33,670
Patrick, about the check--
378
00:19:33,670 --> 00:19:35,170
Oh, my God. Are you kidding?
379
00:19:35,170 --> 00:19:37,380
I'll take care of it somehow.
380
00:19:37,380 --> 00:19:39,830
Do not pay for the tofu.
381
00:19:52,000 --> 00:19:53,960
Joey, what are you
doing here?
382
00:19:53,960 --> 00:19:55,790
I came to apologize.
383
00:19:55,790 --> 00:19:57,380
I freaked out on you.
384
00:19:57,380 --> 00:20:01,500
No, I'm sorry.
I should have been honest.
385
00:20:01,500 --> 00:20:05,380
It's just-- I was expecting
our relationship to be
an R-rated movie.
386
00:20:05,380 --> 00:20:08,210
Actually, I thought
we might even be NC-17,
387
00:20:08,210 --> 00:20:10,920
since you slept
with your teacher.
388
00:20:10,920 --> 00:20:13,170
And then I found out
we were PG,
389
00:20:13,170 --> 00:20:16,120
and I couldn't remember
when my last PG movie was.
390
00:20:16,120 --> 00:20:18,290
And then I was driving home,
391
00:20:18,290 --> 00:20:19,960
and I remembered.
392
00:20:19,960 --> 00:20:22,210
Transformers 2.
393
00:20:23,710 --> 00:20:26,120
That's the last PG movie I saw.
394
00:20:26,120 --> 00:20:28,120
And Megan Fox was so hot in it,
395
00:20:28,120 --> 00:20:30,290
and she didn't even
flash a boob.
396
00:20:30,290 --> 00:20:33,120
Okay.
397
00:20:34,750 --> 00:20:36,960
What I'm saying is is that
398
00:20:36,960 --> 00:20:39,580
no matter what kind
of movie we are,
399
00:20:39,580 --> 00:20:43,580
if we're going to be PG,
then you're my Megan Fox.
400
00:20:43,580 --> 00:20:46,120
That is so sweet.
401
00:20:46,120 --> 00:20:50,080
And over time,
we can eventually build up
to being R-rated.
402
00:20:50,080 --> 00:20:53,880
Cool. That works for me.
403
00:20:59,080 --> 00:21:03,080
When you say eventually,
do you mean weeks or months?
Shh.
29632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.