Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,890 --> 00:00:50,550
There is something wrong with me.
2
00:00:54,550 --> 00:00:55,690
An emptiness.
3
00:00:59,970 --> 00:01:05,910
I thought it started when my sister
died, but now it feels like something
4
00:01:05,910 --> 00:01:06,910
bigger.
5
00:01:09,470 --> 00:01:12,230
Just a void.
6
00:01:23,240 --> 00:01:24,380
Or maybe I'm just bored.
7
00:01:41,320 --> 00:01:42,320
Boo.
8
00:01:49,880 --> 00:01:52,920
They send me a job, I clock in, clock
out, you know?
9
00:02:00,619 --> 00:02:02,200
I'm in the cleanup business.
10
00:02:04,220 --> 00:02:07,220
This week Malaysia, next week who knows.
11
00:02:08,759 --> 00:02:11,680
I thought throwing myself into work was
the answer.
12
00:02:14,140 --> 00:02:18,940
But I'm not focused and I'm not happy
and I don't have purpose.
13
00:02:19,200 --> 00:02:21,260
And without purpose I'm just...
14
00:02:22,600 --> 00:02:23,940
Drifting like a river.
15
00:02:27,880 --> 00:02:29,380
Or like an old leaf.
16
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
Or like an old leaf in a river.
17
00:02:33,460 --> 00:02:34,660
Which you think is better. Hey!
18
00:02:36,100 --> 00:02:37,700
You weren't listening to me.
19
00:02:37,980 --> 00:02:39,840
It's like your mind is somewhere else.
20
00:02:42,100 --> 00:02:45,620
Well, whatever. You're useless to me
unless you can get me past that facial
21
00:02:45,620 --> 00:02:46,760
recognition thingy.
22
00:02:59,980 --> 00:03:01,320
Can you help me get in there?
23
00:03:03,160 --> 00:03:04,160
No.
24
00:03:05,440 --> 00:03:07,100
You've got your own problems, I guess.
25
00:03:08,580 --> 00:03:11,860
Well, I didn't say how to destroy the
evidence in the assignment.
26
00:03:12,480 --> 00:03:13,660
It's gonna get messy.
27
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Stop right there!
28
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
Hi.
29
00:03:24,380 --> 00:03:26,700
Now that's a face that can open a
scanner.
30
00:03:27,020 --> 00:03:28,240
Did Valentina send you?
31
00:03:28,720 --> 00:03:31,140
This research is property of Ox Group.
32
00:03:31,540 --> 00:03:33,020
You're going to tell me how I don't
understand.
33
00:03:33,700 --> 00:03:35,040
And how you've made a real breakthrough.
34
00:03:35,460 --> 00:03:38,660
And that's going to change the world.
No, no, no, it could end the world.
35
00:03:38,740 --> 00:03:41,240
Valentina doesn't understand what
happened here.
36
00:03:42,900 --> 00:03:45,900
Look, blame the U .S. government for
their pesky investigation.
37
00:03:46,260 --> 00:03:48,040
Now we have to get rid of all of this
stuff.
38
00:03:48,400 --> 00:03:52,700
You think I like taking orders, going
from job to job, doing the same thing
39
00:03:52,700 --> 00:03:54,280
the time? Don't do it.
40
00:03:54,640 --> 00:03:55,700
I wouldn't do that.
41
00:03:59,370 --> 00:04:00,590
Always a struggle for a gun.
42
00:04:01,650 --> 00:04:07,670
You shoot, I dodge.
43
00:04:08,150 --> 00:04:09,150
Oh, my God.
44
00:04:10,670 --> 00:04:12,710
Tell Valentina she's making a mistake.
45
00:04:16,610 --> 00:04:18,250
You're going to have to never aim for
shit.
46
00:04:22,590 --> 00:04:24,170
Oh, my school had throw damage.
47
00:04:27,050 --> 00:04:31,030
You tried to say your last words.
Project Sentry isn't what she thinks.
48
00:04:31,030 --> 00:04:32,690
she's starting to fall asleep.
49
00:04:33,190 --> 00:04:33,729
Oh,
50
00:04:33,730 --> 00:04:40,930
damn.
51
00:04:42,130 --> 00:04:43,470
I needed that face.
52
00:04:46,370 --> 00:04:49,530
Okay, assignment is... Oh, wait, hang
on.
53
00:04:54,890 --> 00:04:55,990
Assignment is complete.
54
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
What's next?
55
00:05:07,610 --> 00:05:11,470
Representative Barnes, as a freshman
congressman, any words on today's
56
00:05:11,710 --> 00:05:17,030
Well, I'm not on the impeachment
committee, but the rumors of wrongdoing
57
00:05:17,030 --> 00:05:24,030
very worrying. They are very, very
concerning and worrying, and I
58
00:05:24,030 --> 00:05:26,870
think that my Brooklyn constituents
deserve better.
59
00:05:27,660 --> 00:05:32,020
We're going to get to the bottom of this
worrying issue.
60
00:05:33,420 --> 00:05:34,420
Thank you.
61
00:05:37,520 --> 00:05:42,200
Today, the committee is meeting to
examine this official who sits before
62
00:05:42,860 --> 00:05:45,360
Articles of impeachment have been
brought against her.
63
00:05:45,920 --> 00:05:50,780
And when we vote in favor of the
impeachment, she will be removed from
64
00:05:50,780 --> 00:05:53,460
permanently. Please state your name for
the record.
65
00:05:55,100 --> 00:05:56,780
Valentina Allegra de Fontaine.
66
00:05:57,280 --> 00:05:58,280
Mm -hmm.
67
00:05:58,480 --> 00:06:00,040
Ms. Fontaine. No.
68
00:06:00,520 --> 00:06:03,080
It's de Fontaine. You forgot the de.
69
00:06:03,700 --> 00:06:10,060
Mr. Anderson, for example, is Secretary
of Defense, not Secretary of Fence.
70
00:06:11,360 --> 00:06:17,040
Ms. de Fontaine. At this moment, you are
serving as the Director of the CIA,
71
00:06:17,220 --> 00:06:18,220
correct? That is correct.
72
00:06:18,420 --> 00:06:22,240
And before that, you were the Chairwoman
of the Board of Ox Group?
73
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
Yes, although I have...
74
00:06:24,380 --> 00:06:29,320
Fully divested in Ox and taking office,
I now sit on the board in a strategic
75
00:06:29,320 --> 00:06:30,400
guidance capacity.
76
00:06:30,900 --> 00:06:36,640
And following this strategic guidance,
the Ox Group maintains significant
77
00:06:36,640 --> 00:06:41,900
holdings in unregulated labs in foreign
countries and rumored human
78
00:06:41,900 --> 00:06:47,660
experimentation. All parts of an illegal
operation to develop your own super...
79
00:06:47,660 --> 00:06:49,620
person.
80
00:06:50,440 --> 00:06:52,280
May I speak now, Congressman?
81
00:06:53,799 --> 00:06:59,660
Yes. First of all, I don't have time to
entertain these rumors and this gossip.
82
00:06:59,820 --> 00:07:04,900
Right now, there are multiple rogue
nations with technologies that far
83
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
our own.
84
00:07:06,040 --> 00:07:11,360
And you'll recall that our last
president turned into a bright red
85
00:07:11,360 --> 00:07:14,020
monster who nearly destroyed this city.
86
00:07:16,140 --> 00:07:19,780
The Avengers are not walking through
that door.
87
00:07:20,560 --> 00:07:23,080
We have no reliable heroes.
88
00:07:23,560 --> 00:07:30,220
That is why the onus is on me, on us,
the American government, to shield
89
00:07:30,220 --> 00:07:36,780
its citizens. And, you know, anything I
have done in my role, both at OCC or at
90
00:07:36,780 --> 00:07:40,520
the CIA, has been done with that goal in
mind.
91
00:07:41,080 --> 00:07:45,620
I officially reject these articles of
impeachment.
92
00:07:46,020 --> 00:07:48,600
This is a partisan waste of time.
93
00:07:49,020 --> 00:07:53,420
And your hunt will come up empty, no
matter how many nooks and crannies you
94
00:07:53,420 --> 00:07:58,180
happen to stick your nose in. So you
don't mind if this committee continues
95
00:07:58,180 --> 00:07:59,820
investigation? Oh, of course not.
96
00:08:02,600 --> 00:08:03,600
Shit.
97
00:08:03,840 --> 00:08:07,920
We've got to get all of this out of here
ASAP. Yep, so far they've removed all
98
00:08:07,920 --> 00:08:11,300
the case studies. Okay, just get rid of
any hanging chads that could get me
99
00:08:11,300 --> 00:08:16,060
impeached or land me in federal prison.
Copy, no prison. What about our shadow
100
00:08:16,060 --> 00:08:18,680
ops out in the field? Did all those
loose ends get tied up?
101
00:08:18,990 --> 00:08:21,650
Well, the ends are tied, yes, but the
rope is on fire.
102
00:08:22,210 --> 00:08:24,990
What? Can you please just stay at
normal?
103
00:08:25,410 --> 00:08:29,770
Okay. One operative blew up an entire
laboratory in the middle of Kuala
104
00:08:29,890 --> 00:08:34,390
Whatever. Did the new assignments get
sent out? Yes, ma 'am. All but one have
105
00:08:34,390 --> 00:08:35,390
checked in.
106
00:08:36,870 --> 00:08:37,870
Where is she?
107
00:08:38,890 --> 00:08:39,890
Oh.
108
00:08:41,549 --> 00:08:42,549
Oh, yeah.
109
00:08:42,950 --> 00:08:43,950
That's Brezhnev.
110
00:08:44,590 --> 00:08:46,610
Those guys with the little waves.
111
00:08:46,830 --> 00:08:47,910
Get out of my way.
112
00:08:48,650 --> 00:08:49,650
Another level.
113
00:08:49,990 --> 00:08:51,790
I click leave on porch.
114
00:08:54,030 --> 00:08:57,990
Your subordinates will be reported to
DoorDash HQ.
115
00:08:58,430 --> 00:09:00,270
Alert, he is me. Open up.
116
00:09:03,550 --> 00:09:04,550
Milena?
117
00:09:22,780 --> 00:09:24,800
Protecting you from boring evening.
118
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
Elena!
119
00:09:29,500 --> 00:09:30,920
So good to see you!
120
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Hi, Dad.
121
00:09:34,100 --> 00:09:35,620
Sorry for the wait.
122
00:09:35,820 --> 00:09:37,600
I was on an important call.
123
00:09:38,460 --> 00:09:39,500
Highly classified.
124
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
How long have you been, huh?
125
00:09:42,560 --> 00:09:43,560
A year?
126
00:09:44,600 --> 00:09:47,540
Well, yeah, I guess it has been.
127
00:09:49,260 --> 00:09:51,140
You've been busy with work?
128
00:09:51,670 --> 00:09:52,670
Oh, yeah.
129
00:09:52,910 --> 00:09:56,250
Yeah, a lot of, uh, a lot of work.
130
00:09:56,650 --> 00:10:03,370
Me too. Too many irons in fire, uh,
security, my limo business.
131
00:10:03,750 --> 00:10:06,450
You would not believe the important
people I meet driving.
132
00:10:07,870 --> 00:10:10,290
So you, you feel fulfilled?
133
00:10:10,790 --> 00:10:11,790
Oh, yeah.
134
00:10:12,090 --> 00:10:14,330
Yeah, so full. So filled.
135
00:10:14,850 --> 00:10:17,210
Move to D .C., best decision I ever
made.
136
00:10:17,850 --> 00:10:19,230
Isn't this technically Baltimore?
137
00:10:19,650 --> 00:10:25,250
No. Baltimore start next block over. Oh.
But why do you have this? What brings
138
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
you here?
139
00:10:27,590 --> 00:10:31,990
I wanted to talk to you about Valentino.
140
00:10:32,970 --> 00:10:33,970
Okay.
141
00:10:34,730 --> 00:10:35,730
No assignment.
142
00:10:36,150 --> 00:10:38,690
You come to Red Guardian. You want some
help.
143
00:10:38,950 --> 00:10:41,530
No. I think I'm going to quit.
144
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
What?
145
00:10:44,890 --> 00:10:49,290
I would burn the city to the ground to
work for her. What? You just said you
146
00:10:49,290 --> 00:10:50,269
were fulfilled.
147
00:10:50,270 --> 00:10:52,210
Lena, I was lying. Look around you. I'm
miserable.
148
00:10:52,530 --> 00:10:53,530
Give me her number.
149
00:10:53,630 --> 00:10:56,030
No way. Give it to me. I call her. Stop.
150
00:10:56,290 --> 00:10:57,290
Stop.
151
00:10:58,190 --> 00:10:59,190
Lena.
152
00:10:59,850 --> 00:11:01,150
Lena, what is wrong?
153
00:11:02,190 --> 00:11:05,150
The light inside you is dim even by
Eastern European standards.
154
00:11:07,210 --> 00:11:12,650
I've just been wondering, you know,
like, what is the point
155
00:11:12,650 --> 00:11:15,510
in any of this?
156
00:11:16,590 --> 00:11:19,110
The point of work is fame and fortune.
157
00:11:19,980 --> 00:11:24,720
Fortune buys friends and love and a lot
of cool clothes.
158
00:11:25,120 --> 00:11:30,420
Okay. Thank you. No, no, no. You want to
know when I was really happy?
159
00:11:30,940 --> 00:11:32,020
Yes, please.
160
00:11:34,500 --> 00:11:38,440
When I was serving my country as a hero.
161
00:11:39,680 --> 00:11:41,660
Saving civilians in the streets.
162
00:11:42,360 --> 00:11:44,100
Being cheered on by the crowd.
163
00:11:45,340 --> 00:11:46,640
Adored like a god.
164
00:11:51,280 --> 00:11:52,420
There is no higher calling.
165
00:11:55,480 --> 00:11:58,000
Your sister understood something about
that.
166
00:11:59,640 --> 00:12:02,320
Perhaps it is time that you followed in
her path.
167
00:12:06,420 --> 00:12:08,000
Why do you have this photo up?
168
00:12:13,800 --> 00:12:15,120
We were so bad.
169
00:12:16,760 --> 00:12:17,820
You were happy.
170
00:12:19,520 --> 00:12:20,520
I'll make you some.
171
00:12:22,830 --> 00:12:26,390
You know, I'm still a super soldier in
this rhyme.
172
00:12:27,330 --> 00:12:32,110
Maybe you could put in a good word with
Valentina for me, huh?
173
00:12:32,970 --> 00:12:33,970
Okay, Val.
174
00:12:35,050 --> 00:12:37,370
Reporting for duty. What's my next
assignment?
175
00:12:37,810 --> 00:12:43,030
Thank you, Ms. Blev. I'm starting to
worry. After this, though, I need a
176
00:12:43,470 --> 00:12:44,670
Oh, really?
177
00:12:44,930 --> 00:12:48,830
Yeah, maybe something more public
-facing.
178
00:12:49,410 --> 00:12:52,430
Interesting. Elena's ready for her close
-up.
179
00:12:53,910 --> 00:12:56,470
Yeah, this just isn't working for me
anymore.
180
00:12:57,590 --> 00:13:02,990
Okay, well, you know I love promoting
women. You complete this last assignment
181
00:13:02,990 --> 00:13:04,670
for Oxen, you have a deal.
182
00:13:05,970 --> 00:13:06,970
Okay.
183
00:13:08,730 --> 00:13:09,730
Okay.
184
00:13:12,030 --> 00:13:16,870
There's a warehouse facility, a vault,
built a mile down into a mountain.
185
00:13:17,580 --> 00:13:21,600
It stores all of Ox Group's most
sensitive assets.
186
00:13:22,400 --> 00:13:26,740
Intels come in that a rogue operative
with attributes perfectly tailored to
187
00:13:26,740 --> 00:13:31,300
me is intending to, well, rob me.
188
00:13:31,700 --> 00:13:37,100
I need you to follow the target inside
and find out what she intends to steal.
189
00:13:37,800 --> 00:13:41,660
I'll add your biometrics to the system.
You'll have full access.
190
00:13:44,340 --> 00:13:48,680
Once you assess what's being stolen, you
have to go ahead to terminate on site.
191
00:13:50,260 --> 00:13:53,620
And then no problem. You know, we can
find you some good guy material.
192
00:13:59,000 --> 00:14:01,280
It's simple, really. It's just one
little target.
193
00:14:02,160 --> 00:14:03,160
And you're done.
194
00:15:29,050 --> 00:15:30,410
You're not even my target.
195
00:15:30,690 --> 00:15:31,690
You're mine.
196
00:16:20,750 --> 00:16:21,750
Well, get over yourself.
197
00:16:37,990 --> 00:16:38,990
Jane,
198
00:16:39,650 --> 00:16:40,650
out of my way.
199
00:18:02,030 --> 00:18:04,130
Is he actually... Oh.
200
00:18:13,410 --> 00:18:14,510
Oh, no.
201
00:18:14,770 --> 00:18:15,770
Hi.
202
00:18:18,070 --> 00:18:19,330
I'm Bob.
203
00:18:27,910 --> 00:18:30,670
Yes, these are the Chitauri handcuffs.
204
00:18:30,940 --> 00:18:33,880
...recovered from the Battle of New York
by the first responders.
205
00:18:34,200 --> 00:18:38,140
They came with a new property. It just
reminds us that, of course, we struggle,
206
00:18:38,300 --> 00:18:39,400
but then we get back up.
207
00:18:39,640 --> 00:18:40,860
Oh, wow. Yeah.
208
00:18:41,780 --> 00:18:45,160
That's inspiring. Oh, thank you,
Congressman.
209
00:18:45,540 --> 00:18:47,200
I'm so happy that you're here.
210
00:18:47,660 --> 00:18:52,860
Yes, this is a beautiful fake event.
Well, the first responders finally find
211
00:18:52,860 --> 00:18:53,739
you. Yes.
212
00:18:53,740 --> 00:18:54,740
That's cute.
213
00:18:54,860 --> 00:18:58,180
Cute? Oh. This won't sway the votes
enough to save your ass.
214
00:18:58,500 --> 00:18:59,500
Oh.
215
00:19:01,350 --> 00:19:06,430
Okay, so can you go get him now? Yeah.
Thank you. This gaudy Avengers
216
00:19:06,430 --> 00:19:07,930
reeks of desperation.
217
00:19:08,510 --> 00:19:10,930
If you really thought that, you wouldn't
be here.
218
00:19:11,470 --> 00:19:15,870
You're scared because your investigation
of my office came up clean.
219
00:19:16,470 --> 00:19:17,409
Squeaky clean?
220
00:19:17,410 --> 00:19:18,109
Mm -hmm.
221
00:19:18,110 --> 00:19:21,570
Almost like someone had frantically
gotten rid of all the evidence.
222
00:19:21,850 --> 00:19:23,830
Or like someone was incredibly innocent.
223
00:19:24,190 --> 00:19:27,850
Without proof, this impeachment thing is
running on borrowed time.
224
00:19:28,610 --> 00:19:29,610
Excuse me.
225
00:19:32,610 --> 00:19:33,610
How great.
226
00:19:33,650 --> 00:19:35,910
Oh, thank you. Thank you so much. Thank
you very much.
227
00:19:37,370 --> 00:19:42,910
What do you think?
228
00:19:43,610 --> 00:19:44,610
Oh.
229
00:19:45,570 --> 00:19:46,910
Hi. Mel, right?
230
00:19:47,190 --> 00:19:48,190
Mm -hmm.
231
00:19:48,590 --> 00:19:50,890
This must be all humiliation history to
you.
232
00:19:52,510 --> 00:19:56,410
You know, Kierkegaard says that life can
only be understood backwards.
233
00:19:57,890 --> 00:19:58,890
Very true.
234
00:19:59,270 --> 00:20:00,129
Is it?
235
00:20:00,130 --> 00:20:01,350
I don't know, actually.
236
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
Did sound good, though.
237
00:20:03,120 --> 00:20:06,100
He did believe that it was up to
individuals to create values.
238
00:20:06,980 --> 00:20:13,720
I know who you are and what you're
doing.
239
00:20:14,220 --> 00:20:15,220
What am I doing?
240
00:20:15,340 --> 00:20:16,340
You're working me.
241
00:20:16,660 --> 00:20:18,440
You're trying to get me on your side.
242
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
Okay, look.
243
00:20:21,620 --> 00:20:26,780
You say you know who I am, so you know
my story. And you know I didn't have a
244
00:20:26,780 --> 00:20:27,840
choice who I worked for.
245
00:20:28,940 --> 00:20:29,940
But you do.
246
00:20:32,720 --> 00:20:34,420
I need to keep Valentina on schedule.
247
00:20:35,100 --> 00:20:36,760
Oh, what is this?
248
00:20:37,120 --> 00:20:38,120
Is this your trash?
249
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
It's my business card. Oh.
250
00:20:40,520 --> 00:20:44,460
In case you need some help or, you know,
you want to share some secret hidden
251
00:20:44,460 --> 00:20:45,460
evidence.
252
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Okay.
253
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Goodbye.
254
00:20:52,380 --> 00:20:56,880
Who are you? I'm Bob. I told you. I'm,
uh, yeah.
255
00:20:57,430 --> 00:20:59,370
Bob. Jesus Christ, stop saying Bob.
256
00:20:59,730 --> 00:21:00,730
Who sent you, Bob?
257
00:21:00,890 --> 00:21:02,170
Nobody. Why would I be sent?
258
00:21:03,090 --> 00:21:04,270
Were you all sent?
259
00:21:05,010 --> 00:21:07,970
I'm not sure what's happening here, but
you're all exhausting and my job is
260
00:21:07,970 --> 00:21:12,230
done. But you see, my job is to keep an
eye on you. So no, you are not going to
261
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
go anywhere anymore.
262
00:21:13,350 --> 00:21:14,530
So you're keeping an eye on her, huh?
263
00:21:15,410 --> 00:21:18,370
That's a halfway decent cover for
somebody stealing assets from Ox.
264
00:21:18,670 --> 00:21:20,290
I'm not stealing. She's stealing.
265
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
Okay.
266
00:21:30,640 --> 00:21:35,200
It's clear we have all worked for
Valentina in some sort of shadow ops
267
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Yeah, so?
268
00:21:36,860 --> 00:21:40,300
So all of this stuff is Ox's secrets,
but so are we.
269
00:21:40,840 --> 00:21:43,340
Which makes us liabilities that no one
would miss.
270
00:21:43,680 --> 00:21:44,680
Speak for yourself.
271
00:21:44,900 --> 00:21:48,600
We are the evidence and this is the
shredder. She wants us gone.
272
00:21:48,920 --> 00:21:50,040
Your theory's flawed.
273
00:21:50,500 --> 00:21:51,740
Oh, please, go on.
274
00:21:52,200 --> 00:21:54,020
Okay, well, look at the facts.
275
00:21:54,460 --> 00:21:55,740
The infamous ghost.
276
00:21:56,590 --> 00:22:00,230
A S .H .I .E .L .D. reject on the run
from 15 nations? The dead one over
277
00:22:00,270 --> 00:22:04,190
she destroyed half of Budapest. Don't
talk about it like that. And you, former
278
00:22:04,190 --> 00:22:07,210
Red Room assassin. God only knows the
blood on your hands.
279
00:22:07,510 --> 00:22:10,090
Pretty ludicrous coming from the dime
store Captain America.
280
00:22:10,470 --> 00:22:13,790
I'll have you know I was actually the
official Captain America, so... Yeah,
281
00:22:13,790 --> 00:22:17,470
like two seconds. Before you publicly
murdered an innocent man on the streets.
282
00:22:17,610 --> 00:22:18,409
Do I have that right?
283
00:22:18,410 --> 00:22:19,410
Really define innocence.
284
00:22:19,710 --> 00:22:23,350
Hey, look, I'm a decorated combat
veteran, okay? I have a loving wife and
285
00:22:24,030 --> 00:22:25,270
Let's be honest, you guys are just...
286
00:22:25,580 --> 00:22:28,800
Cheap mercenaries, okay? So I clearly am
supposed to bring you in.
287
00:22:30,180 --> 00:22:32,340
That was funny. Thank you. We needed
that.
288
00:22:34,880 --> 00:22:36,420
I'm getting so tense in here.
289
00:22:37,180 --> 00:22:38,180
For a second.
290
00:22:40,780 --> 00:22:42,740
I'm not leaving here without completing
my mission.
291
00:22:43,780 --> 00:22:47,820
Valentina gave me a clean slate
guarantee, and I'm not screwing that up.
292
00:22:47,820 --> 00:22:51,060
this weirdo wasn't part of the job, so I
gotta know.
293
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
How'd you get in?
294
00:22:56,080 --> 00:22:57,440
I don't remember.
295
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Terrific answer.
296
00:23:02,180 --> 00:23:04,280
All right, um, tie yourselves up.
297
00:23:04,560 --> 00:23:06,180
Wow. No.
298
00:23:06,500 --> 00:23:07,800
And goodbye.
299
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
You guys hear that?
300
00:23:33,120 --> 00:23:33,620
I
301
00:23:33,620 --> 00:23:45,840
have
302
00:23:45,840 --> 00:23:46,779
a plan.
303
00:23:46,780 --> 00:23:48,160
Holy shit, Bucky.
304
00:23:49,460 --> 00:23:50,460
The assistant.
305
00:23:50,760 --> 00:23:51,760
She's ductile.
306
00:23:52,200 --> 00:23:53,520
Ductile? Yeah.
307
00:23:53,980 --> 00:23:55,220
I mean, good.
308
00:23:55,440 --> 00:23:58,710
But next time, why don't you just text
me like a normal... person look we're
309
00:23:58,710 --> 00:24:02,770
safe here we're in a blind spot okay
away from those two cameras just hold on
310
00:24:02,770 --> 00:24:07,310
all right we don't need to go rogue in
the darkness or whatever you people do
311
00:24:07,310 --> 00:24:11,070
hold on you don't know what val is
capable of we need to move fast and the
312
00:24:11,070 --> 00:24:15,130
assistant is on the fence without a
smoking gun the best chance to get val
313
00:24:15,130 --> 00:24:19,270
of power is to whip the votes and you
can help with that and then let the
314
00:24:19,270 --> 00:24:23,730
do its job the system that goes on
recess every day at 4 p .m we are in a
315
00:24:23,730 --> 00:24:28,750
spot i assure you my team is putting
together Juicy packet for the next
316
00:24:29,690 --> 00:24:31,550
Packet? Yes, Bucky.
317
00:24:32,270 --> 00:24:33,330
Read the packets.
318
00:24:39,070 --> 00:24:44,870
At this time, I can confirm all your
guests are in attendance and Vault Level
319
00:24:44,870 --> 00:24:46,090
has been completely sealed off.
320
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
All right, then.
321
00:24:48,830 --> 00:24:53,710
All right, then. Move on to the final
step for Torch It All.
322
00:24:57,230 --> 00:24:58,950
Are you sure? Oh, my God.
323
00:24:59,590 --> 00:25:00,590
Hey,
324
00:25:01,290 --> 00:25:04,270
job or not, can you have some respect,
please?
325
00:25:04,630 --> 00:25:05,630
Oh, Jesus.
326
00:25:06,650 --> 00:25:07,650
Hold on a second.
327
00:25:09,190 --> 00:25:10,650
What? Do you want me to have it?
328
00:25:11,230 --> 00:25:12,230
I need it.
329
00:25:16,410 --> 00:25:17,590
What the hell is that?
330
00:25:18,070 --> 00:25:19,530
Sounds like a shredder.
331
00:25:20,610 --> 00:25:21,750
An incinerator.
332
00:25:23,090 --> 00:25:24,090
Two minutes.
333
00:25:24,670 --> 00:25:26,450
Then Valentina's plate is wiped clean.
334
00:25:27,070 --> 00:25:29,630
I don't know that for sure. It could be
for anything. It could be for when they
335
00:25:29,630 --> 00:25:34,430
come to pick me up. Do you feel that?
The temperature rising dramatically as
336
00:25:34,430 --> 00:25:35,430
he was involved?
337
00:25:37,830 --> 00:25:41,010
Yeah, it's an incinerator. Oh, boy, that
is no way to go.
338
00:25:41,250 --> 00:25:42,730
How would you like to die today, Bob?
339
00:25:42,950 --> 00:25:43,950
Okay, ghost lady.
340
00:25:44,030 --> 00:25:47,270
Ava. Sure, whatever, don't care. We need
to get you through the walls so that
341
00:25:47,270 --> 00:25:50,930
you can open the door. She tried that
already. I know she did, but we haven't
342
00:25:50,930 --> 00:25:52,210
tried shutting down the sound barrier.
343
00:25:53,230 --> 00:25:54,590
They built it just for her.
344
00:25:55,899 --> 00:25:57,480
It's got to be an independent power
source.
345
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
Come on, let's go.
346
00:26:04,040 --> 00:26:07,440
What exactly are we looking for? We're
looking for not stupid questions, Bob.
347
00:26:21,300 --> 00:26:22,500
I think I found it.
348
00:26:28,100 --> 00:26:29,740
Okay, I can have a ride there. On your
left!
349
00:26:30,440 --> 00:26:32,780
Oh, that worked.
350
00:26:32,980 --> 00:26:34,420
I hope. Go, go, go, go, go, go.
351
00:26:49,420 --> 00:26:50,620
You think she's coming back?
352
00:26:52,020 --> 00:26:53,180
You should have seen this coming.
353
00:27:43,620 --> 00:27:45,100
Where did you go so far?
354
00:27:46,340 --> 00:27:47,340
Anya, I'm here.
355
00:28:10,600 --> 00:28:13,820
Well done, Yelena. You passed your first
exam.
356
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
You okay?
357
00:28:43,500 --> 00:28:44,700
Yeah, I'm fine.
358
00:28:49,000 --> 00:28:53,360
Hey, didn't think you'd come back.
Thanks. I had to. Someone got the power
359
00:28:53,360 --> 00:28:54,360
the elevator.
360
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Lovely evening.
361
00:28:57,660 --> 00:28:59,220
Nice to be in the room, you know.
362
00:29:01,040 --> 00:29:03,820
Okay, what is this? Mel just spit it out
already. What?
363
00:29:04,280 --> 00:29:06,860
Um, it's your guests.
364
00:29:07,240 --> 00:29:10,060
They've somehow evaded the housewarming
gift.
365
00:29:10,590 --> 00:29:16,510
Oh, come on. And is it possible that
they've maybe joined forces against you?
366
00:29:17,310 --> 00:29:21,250
Mel, these are defective losers.
367
00:29:22,730 --> 00:29:27,510
Antisocial tragedy in human form. You
know, honestly, I cannot think of a
368
00:29:27,510 --> 00:29:30,370
group of people trying to work together.
My God.
369
00:29:30,630 --> 00:29:35,910
Right. Is it that, um, what? They're
working together?
370
00:29:38,970 --> 00:29:39,970
What?
371
00:29:42,990 --> 00:29:44,030
Who the hell is this guy?
372
00:29:44,850 --> 00:29:45,970
I have no idea.
373
00:29:46,350 --> 00:29:51,790
I need an ID on John Doe. I want to know
how this man -boy got into my
374
00:29:51,790 --> 00:29:54,090
supposedly impenetrable stronghold.
375
00:29:54,290 --> 00:29:57,010
Copy. And call Holt. Give him the vault
coordinates.
376
00:29:57,410 --> 00:30:00,950
I want the full strike team mobilized.
We need to end this now.
377
00:30:18,830 --> 00:30:20,930
Everybody's got a reason for being here
except this guy.
378
00:30:21,770 --> 00:30:22,770
Hey, Bobby.
379
00:30:22,830 --> 00:30:24,890
Less talking to yourself, more talking
to us.
380
00:30:27,310 --> 00:30:28,370
This is bullshit.
381
00:30:28,710 --> 00:30:32,530
All right, you tell me how you got in
here right goddamn now. I swear, man, I
382
00:30:32,530 --> 00:30:33,830
just woke up in this place.
383
00:30:34,570 --> 00:30:37,810
One minute I was, you know, getting my
blood drawn for this medical study, and
384
00:30:37,810 --> 00:30:40,010
the next I'm here in my pajamas.
385
00:30:40,210 --> 00:30:42,850
I don't know what's happening. Okay,
then show me where you woke up.
386
00:30:43,650 --> 00:30:44,650
In there.
387
00:30:44,750 --> 00:30:46,010
Where everything's on fire.
388
00:30:46,410 --> 00:30:47,410
That's real convenient.
389
00:30:47,810 --> 00:30:48,810
Walker, relax.
390
00:30:48,870 --> 00:30:49,870
You don't remember anything.
391
00:30:50,530 --> 00:30:52,430
Bag over your head, a needle in your
neck?
392
00:30:52,810 --> 00:30:54,590
No. Choke hold, nerve pinch?
393
00:30:54,950 --> 00:30:55,950
No.
394
00:30:56,870 --> 00:30:58,310
I think he's just a civilian.
395
00:30:58,630 --> 00:31:01,830
If he's a civilian, he knows too much.
If he's an agent, he sucks. Either way,
396
00:31:01,830 --> 00:31:02,930
say we throw him back into the fire.
397
00:31:08,250 --> 00:31:10,770
You said you were Captain America.
398
00:31:12,210 --> 00:31:13,210
Why are you laughing?
399
00:31:15,010 --> 00:31:16,009
Just because.
400
00:31:16,010 --> 00:31:17,010
You're an asshole.
401
00:31:17,610 --> 00:31:18,610
You know?
402
00:31:23,190 --> 00:31:25,010
Yeah. It's just funny.
403
00:31:26,110 --> 00:31:27,110
Hey.
404
00:31:29,490 --> 00:31:31,330
Whoa. Okay. Okay. Whoa.
405
00:31:31,630 --> 00:31:36,010
Whoa. Whoa. We swung our tiny dicks. It
was a lot of fun.
406
00:31:36,250 --> 00:31:37,430
You go over there.
407
00:31:37,910 --> 00:31:39,090
Bob, come with me.
408
00:31:41,450 --> 00:31:42,450
Come here.
409
00:31:43,330 --> 00:31:44,330
Are you hurt?
410
00:31:44,750 --> 00:31:45,750
No, I'm fine. I'm fine.
411
00:31:47,770 --> 00:31:49,270
You do not seem fine.
412
00:31:49,530 --> 00:31:53,470
Yeah, well, we've only just met. This is
how I am.
413
00:31:54,290 --> 00:31:55,290
Oh.
414
00:31:56,070 --> 00:31:57,350
The talking to yourself?
415
00:31:57,870 --> 00:31:58,870
Yeah.
416
00:31:59,290 --> 00:32:03,750
The emo aggressive thing? I mean,
that... That guy's been a dick to me
417
00:32:03,750 --> 00:32:05,470
start. Oh, I get it. He sucks.
418
00:32:05,930 --> 00:32:12,110
But we have to work together to get out
of here, so... Well, you guys should
419
00:32:12,110 --> 00:32:13,770
just go without me. It'll be easier.
420
00:32:14,160 --> 00:32:15,380
Oh, no, you'll die down here.
421
00:32:15,740 --> 00:32:21,140
Yeah, well, whatever. I mean, I think
everyone's better off if I just stay
422
00:32:25,140 --> 00:32:26,860
Okay, I understand.
423
00:32:27,180 --> 00:32:28,460
We all feel like shit sometimes.
424
00:32:29,260 --> 00:32:31,800
And loneliness, I get that. I get it.
425
00:32:32,380 --> 00:32:36,340
And that darkness gets pretty enticing.
426
00:32:36,900 --> 00:32:40,260
And then it starts to feel a little bit
like...
427
00:32:46,559 --> 00:32:53,080
Avoid Yep avoid What
428
00:32:53,080 --> 00:32:59,140
do you do about it You
429
00:32:59,140 --> 00:33:04,520
shove it way down here just push it down
430
00:33:04,520 --> 00:33:08,520
That's really good advice
431
00:33:14,500 --> 00:33:16,860
You guys done with therapy yet? I think
I found a way out.
432
00:33:19,420 --> 00:33:22,320
Look, we're all alone.
433
00:33:23,220 --> 00:33:24,220
All of us.
434
00:33:25,100 --> 00:33:28,900
Let's just stick together until we make
it to the surface, and after that, you
435
00:33:28,900 --> 00:33:31,980
can start a fight with a super soldier,
get yourself killed, I don't care.
436
00:33:32,440 --> 00:33:33,440
Okay?
437
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
Okay.
438
00:34:01,530 --> 00:34:04,310
Hello? Hi, this is, uh, Mel.
439
00:34:05,070 --> 00:34:06,070
Mel!
440
00:34:06,230 --> 00:34:07,230
Hi.
441
00:34:08,090 --> 00:34:09,090
You called.
442
00:34:09,150 --> 00:34:10,150
I did.
443
00:34:10,429 --> 00:34:14,570
I know that you're new to D .C., and I
wanted to, um, network.
444
00:34:16,810 --> 00:34:18,050
Network? Mm -hmm.
445
00:34:18,530 --> 00:34:21,090
So, uh, how are you feeling about your
new job?
446
00:34:21,550 --> 00:34:23,290
Oh, it's, um, great.
447
00:34:23,889 --> 00:34:24,889
Love it.
448
00:34:25,270 --> 00:34:26,929
It's not ancient history, you know.
449
00:34:28,909 --> 00:34:30,630
I was in high school when the aliens
came.
450
00:34:31,469 --> 00:34:32,790
And the Avengers.
451
00:34:34,050 --> 00:34:35,050
High school, huh?
452
00:34:35,570 --> 00:34:36,590
I was like 90.
453
00:34:38,690 --> 00:34:41,429
It's kind of strange that it's all over
now, right?
454
00:34:41,870 --> 00:34:44,030
I mean, the Avengers are gone.
455
00:34:45,030 --> 00:34:46,889
No one else is coming to save the day.
456
00:34:47,750 --> 00:34:49,590
Maybe we could be the people that are
coming.
457
00:34:50,429 --> 00:34:53,190
Just come in and testify against her.
458
00:34:54,270 --> 00:34:56,290
You must really not know my boss.
459
00:34:56,610 --> 00:34:57,930
We can protect you. Oh.
460
00:34:58,300 --> 00:35:02,000
Can you? Is that coming from the
freshman congressman who hasn't gotten a
461
00:35:02,000 --> 00:35:03,880
passed or the winter soldier?
462
00:35:04,200 --> 00:35:06,220
Come on, Mel. Just give me something.
463
00:35:08,680 --> 00:35:10,480
Hey, you can check my phone, right?
464
00:35:10,720 --> 00:35:13,720
Yes, I can, but I don't do that anymore.
465
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Thank you, Congressman.
466
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Have a great night.
467
00:35:30,890 --> 00:35:32,710
So, none of us fly?
468
00:35:34,790 --> 00:35:36,750
What, we all just punch and shoot?
469
00:35:37,550 --> 00:35:39,790
Okay, don't worry, I got this.
470
00:35:51,010 --> 00:35:52,550
You should try that again.
471
00:35:53,150 --> 00:35:54,610
Oh, we're pretty far down here.
472
00:35:56,970 --> 00:36:01,510
Hey, okay, why don't you... You walk up
through the walls or whatever and then
473
00:36:01,510 --> 00:36:02,570
just throw us a rope down.
474
00:36:02,910 --> 00:36:06,850
Yeah. Okay, well, first of all, someone
other than you would have to ask me. And
475
00:36:06,850 --> 00:36:09,490
second of all, I'd have to know where
I'm going because I've never been able
476
00:36:09,490 --> 00:36:12,270
hold it longer than a minute. So I'd
just get lost in an ocean of dirt and
477
00:36:12,270 --> 00:36:13,209
I'd be crushed to death.
478
00:36:13,210 --> 00:36:14,750
Right? Just a minute.
479
00:36:15,050 --> 00:36:15,948
Oh, shut up.
480
00:36:15,950 --> 00:36:17,130
Oh, my God, we suck.
481
00:36:18,990 --> 00:36:21,470
Uh, I have an idea.
482
00:36:24,030 --> 00:36:26,890
Right, left, right.
483
00:36:27,940 --> 00:36:29,280
Which one of you is wet?
484
00:36:30,040 --> 00:36:31,500
I run hot, sorry.
485
00:36:32,100 --> 00:36:33,600
Someone's got a weird hard butt.
486
00:36:33,860 --> 00:36:35,540
That's not my butt. It's my suit.
487
00:36:35,800 --> 00:36:37,460
Well, you need to get a new suit.
488
00:36:38,080 --> 00:36:41,760
Pardon me for the inconvenience. I mean,
I only spent my entire life in labs,
489
00:36:41,920 --> 00:36:45,180
hooked up to machines so I could create
this physical cage to keep my material
490
00:36:45,180 --> 00:36:47,760
body from disintegrating at all times.
I'm sorry about that.
491
00:36:48,080 --> 00:36:50,840
You do not want to start the whole soap
story game.
492
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
I win.
493
00:36:53,060 --> 00:36:55,360
Enslaved child assassin over here.
494
00:36:55,580 --> 00:36:56,960
Well, you're just a kid, so...
495
00:36:57,630 --> 00:37:00,830
Oh, so that's a good thing now? I just
think it might be nice to know that you
496
00:37:00,830 --> 00:37:01,830
don't really know any better.
497
00:37:02,230 --> 00:37:03,810
Thanks, I feel way better now.
498
00:37:04,090 --> 00:37:05,150
Hey, quit it!
499
00:37:11,650 --> 00:37:15,290
All right.
500
00:37:15,950 --> 00:37:16,950
Okay.
501
00:37:17,070 --> 00:37:18,070
Okay. Hey.
502
00:37:18,970 --> 00:37:20,130
All right.
503
00:37:20,530 --> 00:37:21,530
Oh, God.
504
00:37:22,750 --> 00:37:25,430
Oh, my God. Why are you gasping?
505
00:37:26,010 --> 00:37:27,510
But please don't gasp at work.
506
00:37:27,850 --> 00:37:31,450
It's the John Doe. He's Century Project.
507
00:37:32,130 --> 00:37:37,110
No, everyone who went through Century
Project is dead, Mel. That's why we're
508
00:37:37,110 --> 00:37:38,270
this whole stupid mess.
509
00:37:38,610 --> 00:37:40,510
Yeah, but look. There.
510
00:37:41,770 --> 00:37:44,790
Robert Reynolds entered the pretrial
program in Malaysia.
511
00:37:45,290 --> 00:37:47,870
And he'd had a real rough go before
that.
512
00:37:48,150 --> 00:37:49,490
One of the test subjects.
513
00:37:49,890 --> 00:37:51,530
How did he get in my vault?
514
00:37:51,870 --> 00:37:53,850
He was supposed to be...
515
00:37:54,080 --> 00:37:56,040
Dead. You threw him out with the rest of
the evidence.
516
00:37:57,760 --> 00:38:01,880
If he survived the procedure, that
means... Yeah.
517
00:38:02,380 --> 00:38:04,020
It might actually work.
518
00:38:06,460 --> 00:38:07,460
Oh, my God.
519
00:38:12,080 --> 00:38:14,040
It's crazy. I can't even see the floor.
520
00:38:14,300 --> 00:38:17,260
We're not talking about how high up we
are. I'm just not great with heights.
521
00:38:18,120 --> 00:38:19,280
Hey, I think I see the door.
522
00:38:20,720 --> 00:38:22,260
Okay. Okay.
523
00:38:24,549 --> 00:38:25,549
Now what?
524
00:38:26,810 --> 00:38:32,850
Um, I guess one of us should go first.
525
00:38:34,390 --> 00:38:36,730
Then the other three immediately fall.
526
00:38:36,990 --> 00:38:37,990
Oh, shit.
527
00:38:38,570 --> 00:38:41,390
Sorry. Yeah, I guess I didn't really
think this far ahead.
528
00:38:41,610 --> 00:38:42,650
Genius plan, Bobby.
529
00:38:43,210 --> 00:38:44,430
Always making things worse.
530
00:38:44,710 --> 00:38:47,450
Oh, you bloody bitch. I don't think I
can hold it much longer.
531
00:38:47,750 --> 00:38:52,210
Hand me your baton. I can reach it.
What? No way. You're just going to leave
532
00:38:52,550 --> 00:38:53,550
Okay.
533
00:38:53,790 --> 00:38:58,910
Spin us around, and then I can latch us
on. I'm not spinning us around, okay?
534
00:38:59,110 --> 00:39:00,970
Somebody's got to go first. Cucumber,
cucumber, cucumber.
535
00:39:01,390 --> 00:39:03,910
What the hell is happening? Growing up,
somebody told me that you could stop a
536
00:39:03,910 --> 00:39:06,670
sneeze if you confused your brain. I
always just yelled cucumber. Okay.
537
00:39:06,910 --> 00:39:09,710
I have to sneeze, but if I sneeze, you
know, then I'm going to lose control.
538
00:39:09,830 --> 00:39:12,970
This is insane, okay? I can get us all
out of here. I just need to go first.
539
00:39:12,990 --> 00:39:14,130
no, no, no, no. It's going to be the
other way.
540
00:39:14,510 --> 00:39:15,510
Oh, no.
541
00:39:16,570 --> 00:39:17,890
Cucumber, cucumber, cucumber.
542
00:39:18,250 --> 00:39:19,250
Cucumber, cucumber, cucumber.
543
00:39:19,450 --> 00:39:20,450
Okay, just give me it.
544
00:39:39,560 --> 00:39:43,020
I made a tactical decision to secure my
own safety and insure all yours.
545
00:39:43,940 --> 00:39:47,980
I'm pretty ungrateful if you ask me,
but... You gonna make it, Bobby?
546
00:39:50,660 --> 00:39:52,940
Looks like you might have missed arm,
leg, and chest day.
547
00:40:03,140 --> 00:40:04,140
John?
548
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
What?
549
00:40:07,640 --> 00:40:08,940
Are you watching him?
550
00:40:09,799 --> 00:40:11,600
What? I'm doing it. I'm watching him.
551
00:40:21,840 --> 00:40:22,840
John.
552
00:40:23,640 --> 00:40:25,160
What, Olivia? What?
553
00:40:25,540 --> 00:40:27,500
Please. I'm watching him. He's fine.
554
00:40:27,760 --> 00:40:28,760
You're in your phone.
555
00:40:30,100 --> 00:40:33,220
You don't like the way that I do it?
Then you can do it yourself, okay?
556
00:40:46,700 --> 00:40:47,700
Walker.
557
00:40:49,820 --> 00:40:51,840
What the hell are you doing?
558
00:41:26,350 --> 00:41:28,930
Okay, we need to come up with a plan.
Here's what we're gonna do. Oh, you're
559
00:41:28,930 --> 00:41:29,888
boss now. Cute.
560
00:41:29,890 --> 00:41:32,570
Well, yeah, it's our only chance of
getting out of here, so... Okay, I think
561
00:41:32,570 --> 00:41:33,690
might just surrender, probably.
562
00:41:33,930 --> 00:41:34,509
Okay, fine.
563
00:41:34,510 --> 00:41:35,408
Every man for himself.
564
00:41:35,410 --> 00:41:38,530
Why should you be in charge? You almost
killed all of us right there. Well,
565
00:41:38,670 --> 00:41:41,870
let's see. I've been in the trenches of
every war -torn country on this planet,
566
00:41:41,950 --> 00:41:44,910
rescued God knows how many hostages, and
shook the hands of two U .S.
567
00:41:44,950 --> 00:41:45,950
presidents. What else?
568
00:41:46,130 --> 00:41:50,050
Uh, oh! High school state football
champs. Back to back to back. Go Bears.
569
00:41:50,370 --> 00:41:51,370
Oh, wow.
570
00:41:51,610 --> 00:41:54,950
When I was five, I was in a peewee
soccer team called the West Chesapeake
571
00:41:54,950 --> 00:41:58,770
Thunderbolts, sponsored by Shane's Tire
Shop. We won zero games, and one time
572
00:41:58,770 --> 00:42:02,410
this girl Mindy, she did a poo at
midfield. Anyone else have any pointless
573
00:42:02,410 --> 00:42:03,770
childhood stories to tell?
574
00:42:04,190 --> 00:42:05,310
Grew up in a lab prison.
575
00:42:06,070 --> 00:42:08,250
Meth addicted, sign twirling, chicken.
576
00:42:08,730 --> 00:42:09,950
Summer job.
577
00:42:10,730 --> 00:42:12,010
Right, okay, here's the plan.
578
00:42:12,600 --> 00:42:15,840
We set off an explosion to bring them
in. I don't know. Too many variables
579
00:42:15,840 --> 00:42:18,980
an explosion. They turn on their night
vision. You handle the first wave, but
580
00:42:18,980 --> 00:42:21,860
you wait for me after I've blinded the
remaining troops. So I'm just going to
581
00:42:21,860 --> 00:42:24,800
wait for you? It will only work if you
wait. Certain plan.
582
00:42:25,120 --> 00:42:26,380
Ava, you find an escape gear.
583
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
And what about me?
584
00:42:33,740 --> 00:42:35,680
You stay behind me, Bob.
585
00:42:39,180 --> 00:42:40,180
Let's do this.
586
00:42:45,870 --> 00:42:46,870
What's the latest?
587
00:42:47,530 --> 00:42:51,450
We're dug in, ma 'am. Got it covered
from all angles. There's no way out.
588
00:42:51,650 --> 00:42:53,210
Reach team ready at the front.
589
00:42:53,450 --> 00:42:54,930
It's going to be non -lethal protocol.
590
00:42:55,470 --> 00:42:56,470
Not lethal?
591
00:42:56,730 --> 00:43:00,590
No one told me this was non -lethal.
Well, I'm telling you now, Holt. It's
592
00:43:00,590 --> 00:43:05,990
just... I spent a lot of time planning
for lethal. Then change the plan, okay?
593
00:43:06,110 --> 00:43:08,530
There's somebody inside there. I don't
want catching any strays.
594
00:43:12,570 --> 00:43:14,410
Strike team four, enter now.
595
00:43:14,920 --> 00:43:15,920
Non -lethal.
596
00:43:35,340 --> 00:43:37,460
One minute, then I'll go back on.
597
00:43:38,340 --> 00:43:39,340
Okay.
598
00:43:39,740 --> 00:43:40,900
Maybe I should have a gun?
599
00:43:41,740 --> 00:43:42,960
No, I don't think so.
600
00:43:43,240 --> 00:43:47,240
But we are going to need a fight, right?
Mm -hmm. I will fight. You stay behind
601
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
me.
602
00:43:49,460 --> 00:43:52,340
The medical trial was supposed to make
me better. I don't know. I feel like
603
00:43:52,340 --> 00:43:54,120
maybe I could help.
604
00:43:56,840 --> 00:43:59,420
I thought you said that you didn't know
anything about it.
605
00:44:00,600 --> 00:44:05,320
No, not much. I just remember they said
it was for people who wanted to make
606
00:44:05,320 --> 00:44:06,460
something better of themselves.
607
00:44:07,700 --> 00:44:09,000
You can trust me, Bob.
608
00:44:11,140 --> 00:44:12,140
Can I?
609
00:44:13,279 --> 00:44:14,279
No, not really.
610
00:44:19,240 --> 00:44:22,020
I've always had these episodes since I
was a kid.
611
00:44:22,240 --> 00:44:28,200
There's a high, and there's a big low,
and then my memory just goes blank.
612
00:44:29,940 --> 00:44:34,320
But this time, I feel like there's... I
don't know, something bad happened, or I
613
00:44:34,320 --> 00:44:35,320
did something bad.
614
00:44:35,600 --> 00:44:37,320
I mean, everyone here has done bad
things.
615
00:44:37,800 --> 00:44:41,020
I think this is like a whole new kind
of... Yeah.
616
00:44:48,399 --> 00:44:50,460
No. Why did that not work?
617
00:44:51,260 --> 00:44:54,620
Well, you got to turn the power back on.
I mean, you got to blind the guy. Yeah,
618
00:44:54,660 --> 00:44:55,660
I know that, Bob.
619
00:44:55,700 --> 00:44:57,960
That was your plan. Nothing helpful,
Bob. Give me that.
620
00:44:58,620 --> 00:44:59,620
Follow me.
621
00:45:00,080 --> 00:45:03,960
It's okay, but I think Walter was right
on that one. His name is Walker, Bob.
622
00:45:21,700 --> 00:45:25,800
I will repeat, Tango Foxtrot Lima
requesting report.
623
00:45:28,760 --> 00:45:30,360
Next team up. Get in there.
624
00:45:34,800 --> 00:45:36,280
Where is he? He's gone.
625
00:45:37,420 --> 00:45:38,960
Every man for himself, right?
626
00:45:59,600 --> 00:46:01,420
I can tell. Stay behind me.
627
00:46:03,560 --> 00:46:09,760
That's it. You're done.
628
00:46:10,600 --> 00:46:11,760
Wait. I can tell.
629
00:46:17,220 --> 00:46:18,220
Take this.
630
00:46:18,480 --> 00:46:20,940
How do I use it? You point and shoot.
631
00:46:40,140 --> 00:46:41,540
Where were you?
632
00:46:42,100 --> 00:46:46,060
The explosion fried the wires. I told
you, too many variables, I knew it. And
633
00:46:46,060 --> 00:46:49,400
then you didn't wait. I did wait, and
then... What's going on in there?
634
00:46:49,640 --> 00:46:50,640
Do we need to go lethal?
635
00:46:51,340 --> 00:46:52,340
Okay.
636
00:46:53,140 --> 00:46:55,380
We probably got about 50 seconds until
they mobilize.
637
00:46:56,000 --> 00:46:59,720
And if Ghost Lady actually did what she
was supposed to, maybe we'll all get out
638
00:46:59,720 --> 00:47:00,720
of here alive.
639
00:47:09,550 --> 00:47:10,610
Do you want to be carrying it anymore?
640
00:47:10,930 --> 00:47:12,850
Shut up, Bob. You're injured, remember?
641
00:47:27,810 --> 00:47:28,910
We need a truck.
642
00:47:30,210 --> 00:47:31,210
Where's Ava?
643
00:47:32,110 --> 00:47:33,110
She's gone.
644
00:47:33,370 --> 00:47:34,590
Of course she's gone.
645
00:47:35,230 --> 00:47:36,230
Now what?
646
00:47:42,480 --> 00:47:43,500
You going to be okay back here?
647
00:47:44,100 --> 00:47:45,880
Yeah. Yeah? All good. Okay.
648
00:47:51,120 --> 00:47:52,360
Second time you came back.
649
00:47:53,620 --> 00:47:55,120
This was the only way out, okay?
650
00:47:55,460 --> 00:47:56,460
That's all.
651
00:47:57,600 --> 00:47:59,520
Uh, yeah.
652
00:47:59,760 --> 00:48:02,880
All right, just let me do the talking.
Oh, my God.
653
00:48:09,060 --> 00:48:10,080
Identify yourself, soldier.
654
00:48:10,460 --> 00:48:11,560
Part of the medical team.
655
00:48:12,000 --> 00:48:13,280
Need to get the wounded to the hospital.
656
00:48:13,580 --> 00:48:15,100
Medical bay set up north side.
657
00:48:15,360 --> 00:48:18,220
No, medical bay wants to fight. We are
headed off base.
658
00:48:18,780 --> 00:48:21,020
No one leaves the premises until mission
is completed.
659
00:48:22,080 --> 00:48:23,780
Orders are no deviations, soldier.
660
00:48:25,520 --> 00:48:26,520
Identify yourself.
661
00:48:29,740 --> 00:48:32,520
No. Oh, wow, it's masterful.
662
00:48:33,440 --> 00:48:35,820
Remove your helmet and identify
yourself.
663
00:48:36,080 --> 00:48:38,380
Now, soldier. You are messing with the
wrong...
664
00:49:01,100 --> 00:49:02,180
Oh, no, Bob helped.
665
00:49:03,820 --> 00:49:04,820
Open fire!
666
00:49:05,000 --> 00:49:06,780
End this now! I want him toes up!
667
00:49:13,320 --> 00:49:14,860
What the hell are you doing?
668
00:49:17,060 --> 00:49:18,680
Seize fire! Seize fire!
669
00:49:20,140 --> 00:49:26,380
Come on, let's go.
670
00:49:28,520 --> 00:49:30,240
Come on, let's go. That's why he did it.
671
00:50:23,270 --> 00:50:24,070
Is that...
672
00:50:24,070 --> 00:50:42,610
Mel,
673
00:50:42,830 --> 00:50:46,530
I need you to connect me to our
satellites. I need to know exactly where
674
00:50:46,530 --> 00:50:47,570
going, and I need it now.
675
00:50:48,350 --> 00:50:50,770
I, uh, think he's coming back down.
676
00:50:58,609 --> 00:50:59,830
No, no, no, no, no, no.
677
00:51:00,710 --> 00:51:01,710
Shit.
678
00:51:32,810 --> 00:51:33,810
I'll call an Uber.
679
00:51:34,830 --> 00:51:35,830
Jesus Christ.
680
00:51:36,170 --> 00:51:37,250
I know. What was that?
681
00:51:38,090 --> 00:51:39,090
That was her.
682
00:51:39,750 --> 00:51:43,210
She did that to him. She turned him into
a Tomahawk cruise missile.
683
00:51:43,850 --> 00:51:46,110
You were right. She definitely wants us
dead.
684
00:51:46,990 --> 00:51:52,050
To test on someone like that, it's
inhuman. She's lost it. Nope.
685
00:51:52,750 --> 00:51:53,750
She's found it.
686
00:51:54,570 --> 00:51:55,710
And she'll use it.
687
00:51:56,370 --> 00:51:57,370
What is that?
688
00:51:58,530 --> 00:52:00,850
Power of a thousand exploding suns.
689
00:52:01,390 --> 00:52:02,930
Golden guardian of good.
690
00:52:03,310 --> 00:52:04,310
That's a mouthful.
691
00:52:06,090 --> 00:52:07,090
Wow.
692
00:52:08,050 --> 00:52:09,050
Century.
693
00:52:09,470 --> 00:52:11,290
Very shiny, given that.
694
00:52:11,690 --> 00:52:15,210
Well, what do you know about this? There
was a rumor Ox is on the verge of some
695
00:52:15,210 --> 00:52:16,350
kind of big breakthrough.
696
00:52:16,730 --> 00:52:19,790
Whatever it was, it was way too extreme.
Test subjects were dying.
697
00:52:20,030 --> 00:52:23,490
And the government looked into it. Val
shut it down. She put me on cleanup
698
00:52:24,850 --> 00:52:27,090
Let's just make it home without getting
crated.
699
00:52:27,390 --> 00:52:28,590
Might need new homes.
700
00:52:28,870 --> 00:52:29,870
Anybody hungry?
701
00:52:31,680 --> 00:52:37,960
Cap is very Here so um that woman back
there that I
702
00:52:37,960 --> 00:52:41,260
Can you huh?
703
00:52:43,020 --> 00:52:49,180
Yeah, I did She had a tough life she
killed a lot of people and then she got
704
00:52:49,180 --> 00:52:51,660
killed same as us someday
705
00:53:00,220 --> 00:53:04,060
Oh, so it's the guy with the Norman
Rockwell family waiting for him at home.
706
00:53:06,680 --> 00:53:07,680
Yeah.
707
00:53:09,100 --> 00:53:10,100
How do you do that?
708
00:53:13,160 --> 00:53:16,080
Just keep working at it every day.
709
00:53:17,980 --> 00:53:18,980
Never give up.
710
00:53:21,740 --> 00:53:22,740
Beautiful.
711
00:53:23,940 --> 00:53:25,640
Dr. Phil, that was really beautiful.
712
00:53:29,890 --> 00:53:32,510
You know that show's not on anymore,
right? Yeah, it is. I watch it.
713
00:53:32,810 --> 00:53:34,410
It got canceled a few years ago.
714
00:53:34,790 --> 00:53:37,310
It was a good show. It was on, but it's
not on anymore.
715
00:53:37,790 --> 00:53:39,970
It's got to be like a YouTube thing.
They took them off cable.
716
00:53:41,890 --> 00:53:43,110
Well, it isn't great.
717
00:53:43,570 --> 00:53:45,790
Seven local outlets have picked up the
story of the blast.
718
00:53:46,510 --> 00:53:48,330
One has already connected the vault to
AUC.
719
00:53:48,690 --> 00:53:52,450
And I have 15 messages from concerned
house members on our side of the aisle.
720
00:53:53,080 --> 00:53:57,600
You know, I don't say it enough, but I
am so impressed that in circumstances
721
00:53:57,600 --> 00:54:00,720
like this, you can still get me a good
cup of coffee.
722
00:54:01,280 --> 00:54:02,560
It's extraordinary.
723
00:54:03,620 --> 00:54:04,620
Thank you.
724
00:54:04,840 --> 00:54:06,160
Okay, time to pivot.
725
00:54:06,560 --> 00:54:10,420
I'm going to need a new team of
scientists, and I want them there when
726
00:54:10,420 --> 00:54:14,300
arrive. D .C.? No, a new place.
727
00:54:14,880 --> 00:54:18,720
But we stopped mid -renovation when we
shut down the project.
728
00:54:19,120 --> 00:54:21,760
Exactly. We're officially unshut down.
729
00:54:22,400 --> 00:54:24,360
What about Yelena and the others?
730
00:54:24,860 --> 00:54:25,860
Nothing yet.
731
00:54:26,740 --> 00:54:27,760
Get rid of them now.
732
00:54:28,780 --> 00:54:30,360
They're the last piece of evidence.
733
00:54:31,120 --> 00:54:32,078
On it.
734
00:54:32,080 --> 00:54:34,640
Let me know when our boy in the box gets
to New York.
735
00:54:57,220 --> 00:54:58,700
Those birds are way too high.
736
00:54:59,260 --> 00:55:02,520
They're doing recon loops at 4 ,000
feet. I mean, they don't know what
737
00:55:02,520 --> 00:55:03,520
doing.
738
00:55:03,560 --> 00:55:05,220
They'll be five or ten clicks away in no
time.
739
00:55:05,640 --> 00:55:07,560
All right, well, can we get it? You're
in the military.
740
00:55:08,200 --> 00:55:09,200
Five or ten clicks.
741
00:55:09,300 --> 00:55:10,300
That, that, that, that, that.
742
00:55:15,300 --> 00:55:16,300
There.
743
00:55:30,960 --> 00:55:32,900
It's coming right at us. Who is that?
744
00:55:33,300 --> 00:55:34,320
It's no one.
745
00:55:34,980 --> 00:55:35,980
It's nothing.
746
00:55:45,260 --> 00:55:46,260
Oh, God.
747
00:56:07,280 --> 00:56:12,220
an expensive event. I figured good
networking, but as soon as I overhear
748
00:56:12,220 --> 00:56:16,660
coordinates of the vault, I rush home, I
get the tactical beat, then I drive
749
00:56:16,660 --> 00:56:17,660
straight here.
750
00:56:17,820 --> 00:56:21,720
Oh, America's so big. You ever drive
through Oklahoma so flat?
751
00:56:22,140 --> 00:56:25,340
Oh, I forgot to tell you, don't drink
from the big old bag there.
752
00:56:26,760 --> 00:56:28,040
Hey, Lexi, have you slept?
753
00:56:28,400 --> 00:56:29,840
I sleep when I'm dead.
754
00:56:30,160 --> 00:56:33,820
Oh, I'd like not to die today, so maybe
somebody else be driving?
755
00:56:34,220 --> 00:56:35,220
Mr. Walker,
756
00:56:35,760 --> 00:56:37,960
Second coming of Captain America.
757
00:56:38,180 --> 00:56:43,040
You and I have a lot in common, you
know. I too was state -sponsored super
758
00:56:43,040 --> 00:56:44,920
soldier in Russia.
759
00:56:45,300 --> 00:56:49,900
But also very different because Walker
actually knows what he's doing. Of
760
00:56:49,900 --> 00:56:54,860
course. What a magician. You disappear,
you reappear.
761
00:56:55,120 --> 00:56:59,440
When you reappear, does sometimes things
not pop up in the right place? I find
762
00:56:59,440 --> 00:57:01,320
it best just to ignore him sometimes.
763
00:57:01,780 --> 00:57:04,800
What impressive friends you have with
them. We are not friends, Alexei.
764
00:57:05,320 --> 00:57:09,660
were just disposable delinquents.
Whatever you are, the light inside you
765
00:57:09,660 --> 00:57:10,660
brighter, Elena.
766
00:57:11,980 --> 00:57:12,980
How about this?
767
00:57:13,240 --> 00:57:19,980
You are a team of scrappy anti -heroes.
Yeah, I go Thunderbolts. What?
768
00:57:20,980 --> 00:57:24,460
Elena? Oh, my God. You named them after
your peewee Thunderbolt?
769
00:57:24,940 --> 00:57:25,718
Oh, my God.
770
00:57:25,720 --> 00:57:31,280
The West Chesapeake Valley Thunderbolt,
sponsored by Dimitri's Elite Industrial
771
00:57:31,280 --> 00:57:36,720
Lighting and Electronics. No, no, no.
Never won a... game but Elena had so
772
00:57:36,720 --> 00:57:41,100
fun. There was a girl who pooped in one
game. It was crazy.
773
00:57:41,790 --> 00:57:45,810
I was yelling at the ref. It was
sponsored by Shane's Tire Shop.
774
00:57:46,130 --> 00:57:48,570
Shane? Yes. What in the dog is Shane?
775
00:57:48,890 --> 00:57:52,970
It was. You didn't have that kind of
money. No, Shane, what a joke.
776
00:57:53,270 --> 00:57:57,530
You really need to sleep. What about
this, Bob, you mentioned? What's the
777
00:57:57,630 --> 00:58:01,170
Where am I driving? It's not like that.
We need to escape and we need to hide.
778
00:58:01,370 --> 00:58:04,870
Yeah, way smarter for us to split up.
There's actually an airfield not far
779
00:58:04,870 --> 00:58:07,770
here. We'll just disappear from there.
Split up? No, no, no.
780
00:58:08,450 --> 00:58:12,820
You may not see what I see, but... I
have been around long time. No shit.
781
00:58:13,060 --> 00:58:16,980
This has the makings of a team that can
raise to glory.
782
00:58:17,940 --> 00:58:21,120
A team that can bring light from the
darkness.
783
00:58:21,480 --> 00:58:27,640
A team of heroes that can be on the
Wheaties box and have
784
00:58:27,640 --> 00:58:32,400
little kiddie toys. No, no, this is not
a marketing opportunity, okay?
785
00:58:33,440 --> 00:58:35,640
Valentina is hunting us and we cannot
win.
786
00:58:36,190 --> 00:58:37,189
Do you understand?
787
00:58:37,190 --> 00:58:38,149
You don't understand.
788
00:58:38,150 --> 00:58:39,129
I do. You don't.
789
00:58:39,130 --> 00:58:43,170
Look, you say that Valentina's going to
use the power of this century project to
790
00:58:43,170 --> 00:58:48,390
take over and kill us all. Yes. You need
to stand up to her. You and your team.
791
00:58:48,770 --> 00:58:53,070
You got a convoy approaching fast. Step
on it. Aye, aye, Captain.
792
00:58:59,730 --> 00:59:01,910
Is that it?
793
00:59:02,370 --> 00:59:03,530
We'll get any time now.
794
00:59:04,310 --> 00:59:05,310
Working on it.
795
00:59:05,710 --> 00:59:06,970
A little bit faster.
796
00:59:07,830 --> 00:59:08,830
Alexi!
797
00:59:13,990 --> 00:59:16,050
Alexi! Okay, don't worry, don't worry.
798
00:59:16,270 --> 00:59:17,430
Keep bulletproof, huh?
799
00:59:18,070 --> 00:59:19,770
Engaging defensive measure.
800
00:59:24,450 --> 00:59:31,150
Who are you driving?
801
00:59:33,530 --> 00:59:34,550
Move it, Bill!
802
00:59:39,370 --> 00:59:42,490
Proof is that everyone's a clinic today.
803
00:59:44,510 --> 00:59:48,530
Time to break out the bottle service.
Come on, ghost. Give me the good stuff.
804
00:59:49,430 --> 00:59:50,890
You're not very appropriate.
805
00:59:51,330 --> 00:59:52,089
Won't go.
806
00:59:52,090 --> 00:59:53,090
Won't go now.
807
00:59:53,350 --> 00:59:54,350
Oh, my God.
808
00:59:54,450 --> 00:59:55,790
If you don't know, get out.
809
01:00:21,550 --> 01:00:22,550
Hey, I'll be back.
810
01:01:18,920 --> 01:01:20,720
Hop, hop. The winter soldier.
811
01:02:32,910 --> 01:02:35,450
Why'd you call an emergency session of
the impeachment committee?
812
01:02:35,650 --> 01:02:38,930
What I can say is that I've gotten a tip
from a trusted cohort that will be
813
01:02:38,930 --> 01:02:40,210
bringing some new evidence in.
814
01:02:40,470 --> 01:02:41,890
And that evidence is juicy.
815
01:02:42,450 --> 01:02:43,770
Impeachment was just an appetizer.
816
01:02:44,430 --> 01:02:48,070
They should be getting a nice, cozy cell
in federal prison ready for Ms.
817
01:02:48,330 --> 01:02:53,070
Fontaine. I just got word the
impeachment committee is convening
818
01:02:53,070 --> 01:02:55,810
is serious, Val. Were you able to get
the lab fully operational?
819
01:02:56,350 --> 01:02:59,130
Yes, but the rest of the building is
only 70 % finished.
820
01:02:59,350 --> 01:03:00,810
Okay, Mel, we'll get it there.
821
01:03:01,460 --> 01:03:02,840
Welcome to the Watchtower.
822
01:03:06,860 --> 01:03:10,600
Val, something happened in Malaysia.
Have you read his file?
823
01:03:10,940 --> 01:03:12,460
Delusions of grandeur, depression.
824
01:03:12,840 --> 01:03:15,840
Was someone that imbalanced amplified by
the treatment?
825
01:03:16,720 --> 01:03:19,320
People in the labs, they were just test
subjects.
826
01:03:20,260 --> 01:03:23,500
You are never going to be the one. Does
this look nurturing enough?
827
01:03:26,720 --> 01:03:27,720
Very nurturing.
828
01:03:34,890 --> 01:03:35,950
How are you feeling, Robert?
829
01:03:36,290 --> 01:03:37,390
Are you comfortable?
830
01:03:39,270 --> 01:03:45,130
Yeah. My name is Valentina Allegra de
Fontaine.
831
01:03:45,450 --> 01:03:47,730
No, no, no. You tried to kill us.
832
01:03:48,850 --> 01:03:55,730
Let me explain. Would you like
833
01:03:55,730 --> 01:03:56,730
that?
834
01:03:57,870 --> 01:04:04,280
You signed up for a medical study, which
was as advertised at the... cutting
835
01:04:04,280 --> 01:04:09,200
edge of human improvement but not
everybody could handle the amount of
836
01:04:09,200 --> 01:04:15,800
that we had in mind what happened to
elena elena oh well those people you
837
01:04:15,800 --> 01:04:21,600
with those are not honest people they're
they're criminal villains really no no
838
01:04:21,600 --> 01:04:28,480
they they helped me robert let's just
forget about them and
839
01:04:28,480 --> 01:04:32,000
let's focus on you and how perfect you
are
840
01:04:35,600 --> 01:04:37,720
You always thought of yourself as a
victim.
841
01:04:38,840 --> 01:04:40,300
But you overcame.
842
01:04:40,800 --> 01:04:44,420
You went to Malaysia. You were lost,
right? You were searching.
843
01:04:46,140 --> 01:04:47,340
And you found me.
844
01:04:48,000 --> 01:04:50,760
How do you know all that?
845
01:04:51,000 --> 01:04:55,480
I know all of it. I know about your
mom's mental illness. I know about your
846
01:04:55,480 --> 01:04:57,700
addiction and your juvenile record.
847
01:04:58,000 --> 01:05:02,540
I mean, I even know about the times your
father... Stop! No, no, no. I didn't
848
01:05:02,540 --> 01:05:03,540
say you could know that.
849
01:05:09,770 --> 01:05:11,430
And I still want you to be my guy.
850
01:05:13,850 --> 01:05:15,390
And isn't that what you want?
851
01:05:15,590 --> 01:05:16,710
To be accepted?
852
01:05:17,230 --> 01:05:18,350
To be chosen?
853
01:05:19,650 --> 01:05:21,230
No one else sees it.
854
01:05:22,070 --> 01:05:23,070
But I do.
855
01:05:23,910 --> 01:05:27,790
And I think maybe your past is what
makes you so...
856
01:05:47,660 --> 01:05:48,660
He said he's your friend.
857
01:05:49,100 --> 01:05:50,900
So I said it. Yes, yes.
858
01:05:51,860 --> 01:05:53,420
We can't talk to anyone.
859
01:05:53,760 --> 01:05:54,760
I told you everything.
860
01:05:54,940 --> 01:05:55,678
Yes, Dad.
861
01:05:55,680 --> 01:05:56,680
I'm sorry.
862
01:05:57,280 --> 01:05:58,860
Everything's fine. Now hide yourself.
863
01:06:06,960 --> 01:06:10,220
You know, I've been doing this job for a
long time.
864
01:06:11,320 --> 01:06:14,140
There's always someone like you. Good,
but arrogant.
865
01:06:15,000 --> 01:06:16,760
A dog is hungry when it's already
hungry.
866
01:06:34,879 --> 01:06:37,000
Would you excuse me just for a moment?
867
01:06:44,400 --> 01:06:45,700
No, wait, wait, wait.
868
01:06:50,480 --> 01:06:51,480
I can control it.
869
01:06:56,480 --> 01:06:57,480
Great.
870
01:07:03,520 --> 01:07:04,520
All right.
871
01:07:04,560 --> 01:07:08,000
Let's get the press here in the morning.
It's time to show everyone what I've
872
01:07:08,000 --> 01:07:12,580
been working on. Val, you put a serum
into someone like Steve Rogers, he
873
01:07:12,580 --> 01:07:13,479
Captain America.
874
01:07:13,480 --> 01:07:18,360
But to do it to someone this unstable, I
mean, who knows what it did to him.
875
01:07:18,740 --> 01:07:21,480
That's... Why, we build in safeguards.
Didn't we make a kill switch?
876
01:07:21,780 --> 01:07:25,420
Yeah, but we threw it out along with
everything else.
877
01:07:25,740 --> 01:07:27,020
Well, then remake it.
878
01:07:27,620 --> 01:07:30,340
I don't really care who this guy was.
879
01:07:30,880 --> 01:07:32,580
I do know what it can become.
880
01:07:34,240 --> 01:07:36,540
Get the press here, like I asked.
881
01:07:46,320 --> 01:07:47,940
No, no, no, no!
882
01:07:48,880 --> 01:07:50,840
Just when I get my team together.
883
01:07:51,740 --> 01:07:54,660
Mr. Soldier, you are making terrible
mistake.
884
01:07:55,720 --> 01:07:56,720
Save it for the committee.
885
01:07:57,520 --> 01:07:58,520
What committee?
886
01:07:58,820 --> 01:08:01,680
You're all evidence in the impeachment
trial against Valentina.
887
01:08:02,760 --> 01:08:06,520
We don't even work for Valentina
anymore. She tried to kill us. We were
888
01:08:06,520 --> 01:08:09,460
to destroy all of her secrets. We really
were sent to kill each other in this
889
01:08:09,460 --> 01:08:10,980
vault. But then we met Bob.
890
01:08:11,360 --> 01:08:12,360
Bob.
891
01:08:12,700 --> 01:08:14,080
There was a man in the vault.
892
01:08:14,280 --> 01:08:17,100
She's done something to him. It's called
Project Sentry.
893
01:08:18,010 --> 01:08:21,930
shot up into the sky, he exploded, and
then he crashed into this mountain, and
894
01:08:21,930 --> 01:08:24,870
then he died, didn't die. Yes, I got it.
He's very, very scary.
895
01:08:25,609 --> 01:08:26,609
Okay.
896
01:08:27,170 --> 01:08:28,170
Congressman Barnes.
897
01:08:30,510 --> 01:08:31,510
All right, Walker.
898
01:08:32,890 --> 01:08:33,890
What's that supposed to mean?
899
01:08:34,170 --> 01:08:35,290
He needs to know me, Bucky.
900
01:08:36,189 --> 01:08:39,310
So cut the shit and listen to what we're
trying to tell you. Yeah, I know you,
901
01:08:39,370 --> 01:08:41,350
John. And you made your choices.
902
01:08:42,550 --> 01:08:46,470
I know it's been hard since Olivia left
you and took your kid, but still, this
903
01:08:46,470 --> 01:08:47,470
is on you.
904
01:08:50,960 --> 01:08:52,640
Bucky, there won't be a committee left.
905
01:08:53,479 --> 01:08:55,100
Okay, there might not even be a
government.
906
01:08:55,439 --> 01:08:56,979
She has some big threats.
907
01:08:57,260 --> 01:08:58,580
Yes, I got it.
908
01:08:58,979 --> 01:09:03,640
Name Bob, or Sentry, who flies, right?
And you're all heroes going after Val,
909
01:09:03,680 --> 01:09:06,420
ready to save the day. Am I supposed to
believe that? We're going after her
910
01:09:06,420 --> 01:09:09,920
together. We were just trying to get
home alive, actually. That's even more
911
01:09:09,920 --> 01:09:12,779
pathetic. No, no, that's what I've been
telling you. Shut up.
912
01:09:13,700 --> 01:09:16,399
All right, plane lands in six minutes.
Will you be quiet?
913
01:09:16,700 --> 01:09:18,740
Yes. Bucky, I need your help.
914
01:09:19,359 --> 01:09:20,359
What is it?
915
01:09:20,670 --> 01:09:25,410
Val has gone off the rails. I mean,
Project Sentry is not just a failure,
916
01:09:25,410 --> 01:09:27,229
dangerous. Project Sentry?
917
01:09:27,470 --> 01:09:34,069
She has too much power in her hands. And
this guy is a disaster waiting to
918
01:09:34,069 --> 01:09:35,290
happen. What guy?
919
01:09:35,950 --> 01:09:36,950
Bob.
920
01:09:37,390 --> 01:09:38,910
Bob. Bob!
921
01:09:39,750 --> 01:09:42,750
We're at the old Avengers place. The
press are set to come tomorrow morning.
922
01:09:43,229 --> 01:09:44,450
Someone has to do something.
923
01:09:45,470 --> 01:09:48,210
Shit, okay, I have to go, but come now,
please.
924
01:10:04,490 --> 01:10:05,490
It's bad, Bucky.
925
01:10:16,030 --> 01:10:17,030
What are you doing?
926
01:10:17,990 --> 01:10:19,890
I'm letting you go. You're coming with
me.
927
01:10:20,130 --> 01:10:21,590
Why? Shh.
928
01:10:22,790 --> 01:10:23,990
For the glory.
929
01:10:24,870 --> 01:10:26,370
Well, you know Valentina.
930
01:10:26,770 --> 01:10:28,250
She's got this thing out there.
931
01:10:29,050 --> 01:10:33,510
People are gonna get hurt, and I gotta
stop her. And you are gonna help me.
932
01:10:33,530 --> 01:10:34,530
Wait. Up?
933
01:10:35,070 --> 01:10:36,270
Why? You got someplace to be?
934
01:10:38,410 --> 01:10:39,750
Bucky, you have the wrong people.
935
01:10:44,030 --> 01:10:45,370
Look, I've been where you are.
936
01:10:47,550 --> 01:10:49,230
You can run, but it doesn't go away.
937
01:10:50,490 --> 01:10:53,390
Sooner or later, it catches up to you,
and when it does, it's too late.
938
01:10:56,170 --> 01:11:00,830
So you can either do something about it
now, or live with it forever.
939
01:11:12,170 --> 01:11:13,870
Stop, Val. You save Bob.
940
01:11:16,050 --> 01:11:17,370
Fine. Yeah.
941
01:11:21,590 --> 01:11:22,590
Go on, then.
942
01:11:25,050 --> 01:11:26,050
Yes!
943
01:11:28,070 --> 01:11:29,070
Yes!
944
01:11:33,570 --> 01:11:36,050
What do you think this job is going to
be?
945
01:11:38,590 --> 01:11:41,350
I don't know. I hope I've done...
946
01:11:41,610 --> 01:11:42,610
Then good?
947
01:11:42,890 --> 01:11:43,890
Good.
948
01:11:44,850 --> 01:11:45,850
Good girl.
949
01:11:45,990 --> 01:11:46,990
Good enough.
950
01:11:48,450 --> 01:11:49,590
You want to be good?
951
01:11:50,210 --> 01:11:52,690
Or do you want to be somebody who
changes the world?
952
01:11:53,610 --> 01:11:54,870
Can I be both?
953
01:11:55,210 --> 01:11:58,810
I mean, I thought you wanted to change
the world for the better, too.
954
01:11:59,030 --> 01:12:03,210
Mel, righteousness without power is just
an opinion.
955
01:12:03,910 --> 01:12:08,950
Look, you're brought up to believe that
there's a good guy and a bad guy.
956
01:12:09,550 --> 01:12:15,870
But then eventually you come to realize
that there's a bad guy and a worse guy
957
01:12:15,870 --> 01:12:17,810
and nothing else.
958
01:12:19,110 --> 01:12:20,830
Let me know when you come to your
senses.
959
01:12:28,290 --> 01:12:29,610
I don't know.
960
01:12:30,330 --> 01:12:32,230
Okay, yeah. Can we just try again?
961
01:12:32,490 --> 01:12:34,230
Yeah. Let's just focus.
962
01:12:36,870 --> 01:12:38,010
I believe in you.
963
01:13:03,500 --> 01:13:04,500
I can do that?
964
01:13:06,220 --> 01:13:07,420
You can do anything.
965
01:13:09,000 --> 01:13:10,720
People think they know you.
966
01:13:12,060 --> 01:13:13,420
They just see you as Bob.
967
01:13:13,980 --> 01:13:15,060
They pity Bob.
968
01:13:16,200 --> 01:13:20,600
I'm the only one who knows what your
true potential is, Robert.
969
01:13:22,260 --> 01:13:23,480
And it's limitless.
970
01:13:26,560 --> 01:13:28,020
Ready for the next lesson?
971
01:13:40,040 --> 01:13:44,820
And then I have these little widow light
things. I remember.
972
01:13:45,660 --> 01:13:47,640
And then I have this 19.
973
01:13:48,800 --> 01:13:49,800
45.
974
01:13:50,240 --> 01:13:51,340
The long barrel.
975
01:13:51,660 --> 01:13:52,760
Oh, wow.
976
01:13:53,460 --> 01:13:54,820
Big, long.
977
01:13:55,560 --> 01:13:58,400
Yeah, it's a little long.
978
01:13:59,080 --> 01:14:01,480
And what about your hat?
979
01:14:01,700 --> 01:14:02,700
The hat?
980
01:14:02,720 --> 01:14:03,740
The helmet?
981
01:14:04,100 --> 01:14:08,360
Yeah, whatever you want to call it. It's
like cool, right? You like it?
982
01:14:08,930 --> 01:14:10,230
Did you like the head?
983
01:14:12,350 --> 01:14:15,190
Yeah, I think the head's pretty sweet.
984
01:14:15,410 --> 01:14:16,148
Then cool.
985
01:14:16,150 --> 01:14:17,990
What kind of super serum did you get?
986
01:14:19,530 --> 01:14:20,570
I don't know. Regular.
987
01:14:21,070 --> 01:14:23,190
Hydra. Hydra. Oh, fancy.
988
01:14:24,090 --> 01:14:27,030
Mine was Soviet recreation, but it's
still good, you know?
989
01:14:28,610 --> 01:14:30,670
We are the same, you and me.
990
01:14:31,190 --> 01:14:34,870
I mean, we are different, but we are the
same. You know, we could be co -leaders
991
01:14:34,870 --> 01:14:35,688
of this, huh?
992
01:14:35,690 --> 01:14:36,449
A little different.
993
01:14:36,450 --> 01:14:37,450
You get tired.
994
01:14:37,980 --> 01:14:38,938
I drive.
995
01:14:38,940 --> 01:14:41,280
I don't get tired.
996
01:14:41,520 --> 01:14:44,260
No, I mean that's corny. I don't
actually want to drive.
997
01:14:45,280 --> 01:14:46,280
Almost!
998
01:14:47,100 --> 01:14:48,100
Okay.
999
01:14:50,300 --> 01:14:53,340
Mr. Soldier, what is the secret plan?
1000
01:14:54,280 --> 01:14:55,480
The plan?
1001
01:14:56,120 --> 01:14:57,120
Yeah.
1002
01:16:07,240 --> 01:16:12,360
How crazy is it to think of all the
monumental fights that happened exactly
1003
01:16:12,360 --> 01:16:13,360
where you're standing?
1004
01:16:14,460 --> 01:16:16,820
Well, I don't really care.
1005
01:16:17,600 --> 01:16:20,880
I mean, the place wasn't cheap, but it's
got good optics.
1006
01:16:21,240 --> 01:16:22,420
Well, it's over, Valentina.
1007
01:16:23,120 --> 01:16:24,200
Good sense today.
1008
01:16:24,680 --> 01:16:26,020
Congressman Barnes, wow.
1009
01:16:26,300 --> 01:16:30,400
You know, I never really thought you'd
have a promising political career, but
1010
01:16:30,400 --> 01:16:32,600
less than half a term.
1011
01:16:33,680 --> 01:16:34,680
Yikes.
1012
01:16:35,460 --> 01:16:36,520
We're taking you in, Val.
1013
01:16:38,410 --> 01:16:39,410
I don't think so.
1014
01:16:39,950 --> 01:16:42,210
Junior varsity, Captain America.
1015
01:16:43,750 --> 01:16:44,750
Walker.
1016
01:16:46,550 --> 01:16:48,210
Oh, nice to see you, Ava.
1017
01:16:49,770 --> 01:16:52,570
Elena, you look awful.
1018
01:16:53,630 --> 01:16:57,510
You sure you're really ready for that
public -facing role you asked me about?
1019
01:16:57,650 --> 01:16:58,810
It's shit, Valentino.
1020
01:16:59,030 --> 01:17:00,030
Where's Bob?
1021
01:17:00,210 --> 01:17:01,250
Look at you.
1022
01:17:01,820 --> 01:17:06,980
You are all so adorable. Just think, I
send you down there to kill each other,
1023
01:17:07,100 --> 01:17:10,220
and instead you make nice and you form a
team.
1024
01:17:11,340 --> 01:17:12,740
Who is this old Santa?
1025
01:17:14,320 --> 01:17:15,720
I'm Lexi Shostakov.
1026
01:17:17,320 --> 01:17:18,780
The Red Guardian.
1027
01:17:20,280 --> 01:17:21,280
What?
1028
01:17:22,680 --> 01:17:23,680
Where's Mel?
1029
01:17:23,940 --> 01:17:25,800
Mel? Oh, Mel, yeah.
1030
01:17:26,220 --> 01:17:32,270
Mel is having a little loyalty issue,
but I'm just so... grateful that she
1031
01:17:32,270 --> 01:17:35,050
stayed long enough to lure you all in.
1032
01:17:39,050 --> 01:17:40,050
I'm not alone.
1033
01:17:41,890 --> 01:17:42,890
Robert.
1034
01:17:47,050 --> 01:17:48,050
Oh, my God.
1035
01:17:50,850 --> 01:17:51,849
That's Bob.
1036
01:17:51,850 --> 01:17:53,510
Yeah, he's changed a little.
1037
01:17:56,030 --> 01:17:59,050
It is my great honor.
1038
01:17:59,630 --> 01:18:02,230
to introduce to you the Sentry.
1039
01:18:03,610 --> 01:18:04,610
Hey, guys.
1040
01:18:05,330 --> 01:18:07,530
Wow. That's cool, then.
1041
01:18:07,870 --> 01:18:13,630
All -powerful, invincible, stronger than
all of the Avengers, rolled into one,
1042
01:18:13,730 --> 01:18:18,330
and soon to be known as Earth's
Mightiest Hero.
1043
01:18:20,030 --> 01:18:21,290
Have you died with her?
1044
01:18:22,550 --> 01:18:24,790
Yeah, well, it was... Yeah, it was my
idea.
1045
01:18:25,430 --> 01:18:27,290
People love a classic hero.
1046
01:18:28,420 --> 01:18:29,420
Okay, I'll bite.
1047
01:18:29,620 --> 01:18:30,620
What's the plan?
1048
01:18:31,040 --> 01:18:33,540
You haven't figured it out yet, Bucky?
Well,
1049
01:18:34,580 --> 01:18:35,559
at least you're kind of cute.
1050
01:18:35,560 --> 01:18:37,520
You're not going to hurt people.
1051
01:18:38,160 --> 01:18:39,160
Oh, no.
1052
01:18:39,280 --> 01:18:41,040
No, I'm not going to hurt people.
1053
01:18:41,440 --> 01:18:42,520
I'm going to hurt you.
1054
01:18:43,080 --> 01:18:47,940
You see, the press is on their way here
now, and they're going to witness the
1055
01:18:47,940 --> 01:18:53,680
awesome power of Sentry as he takes down
this ruthless group of rogue agents.
1056
01:18:54,220 --> 01:18:59,540
thus beginning a new era in which I
decide how to keep the American people
1057
01:18:59,740 --> 01:19:01,400
answering to no one.
1058
01:19:02,880 --> 01:19:04,560
I'll be unimpeachable.
1059
01:19:05,440 --> 01:19:08,060
That's never going to happen.
1060
01:19:09,300 --> 01:19:14,160
Sentry, your first mission is to take
out these criminals.
1061
01:19:18,520 --> 01:19:20,200
I don't want to hurt you guys.
1062
01:19:21,320 --> 01:19:23,480
Why don't you just turn yourselves in?
1063
01:19:24,880 --> 01:19:26,400
You don't want to do this, Bobby.
1064
01:19:27,980 --> 01:19:29,280
You can call me the Sentry.
1065
01:19:29,980 --> 01:19:32,480
Please, don't do this. You do not need
to listen to her.
1066
01:19:33,160 --> 01:19:36,780
Robert, they don't think you're good
enough. That's not true. Remember?
1067
01:19:37,580 --> 01:19:39,140
You can trust me. I know you.
1068
01:19:41,700 --> 01:19:43,020
I don't think that you do.
1069
01:19:47,160 --> 01:19:48,160
Enough talking!
1070
01:19:49,040 --> 01:19:52,880
No one messes with the West Chesapeake
Valley.
1071
01:19:53,550 --> 01:19:56,990
Thunderbolts! Thunderbolts?
1072
01:21:57,300 --> 01:22:02,620
I'm so glad you're able to catch a
glimpse before your retirement.
1073
01:22:06,060 --> 01:22:07,880
Camera crews are assembling.
1074
01:22:08,640 --> 01:22:10,100
Finish the job, Robert.
1075
01:22:11,690 --> 01:22:12,690
Finish the job?
1076
01:22:15,130 --> 01:22:16,130
No.
1077
01:22:17,390 --> 01:22:18,390
What?
1078
01:22:18,850 --> 01:22:22,710
They're not a threat to me, so... Why do
I need to kill them?
1079
01:22:24,490 --> 01:22:26,630
You need to do what I say, Robert.
1080
01:22:30,210 --> 01:22:31,210
Why?
1081
01:22:32,770 --> 01:22:33,770
Why?
1082
01:22:38,250 --> 01:22:39,250
Okay.
1083
01:22:39,570 --> 01:22:40,730
We need a new plan.
1084
01:22:42,440 --> 01:22:43,440
No, no new plans.
1085
01:22:43,720 --> 01:22:47,160
That thing is too powerful.
1086
01:22:47,660 --> 01:22:51,920
We just need to regroup and think.
There's got to be a way to stop that
1087
01:22:52,020 --> 01:22:53,980
We're not regrouping. This isn't even a
team.
1088
01:22:54,220 --> 01:22:57,980
Of course we're a team. We are the
Thunderbolts. I don't know what that
1089
01:22:58,340 --> 01:23:02,240
It's a peewee fuck -a -team thing. We
need to go somewhere to discuss this.
1090
01:23:02,300 --> 01:23:02,999
Discuss what?
1091
01:23:03,000 --> 01:23:06,460
We are going to regroup. We are going to
go back in there. Turn my shield into a
1092
01:23:06,460 --> 01:23:07,500
taco. Oh, my God.
1093
01:23:13,670 --> 01:23:18,190
Bob changed into that thing, and there's
nothing any of you can do about it. And
1094
01:23:18,190 --> 01:23:19,230
what did you do exactly?
1095
01:23:19,670 --> 01:23:23,010
Because I seem to remember you getting
your ass beat way worse than mine. Yeah,
1096
01:23:23,090 --> 01:23:24,090
yeah, I suck.
1097
01:23:24,350 --> 01:23:25,350
I'm terrible.
1098
01:23:25,710 --> 01:23:26,950
We're all terrible.
1099
01:23:27,690 --> 01:23:30,430
Hey, but you're not a hero. You're not
even a good person.
1100
01:23:31,390 --> 01:23:32,910
Bitch. See?
1101
01:23:33,130 --> 01:23:35,910
Slow down, Omnichka. Alexei, I am not
your Omnichka.
1102
01:23:36,590 --> 01:23:41,470
I haven't heard from you or seen you in
a year. Okay, go easy on him. Oh, so
1103
01:23:41,470 --> 01:23:42,470
you're nice now.
1104
01:23:42,510 --> 01:23:43,369
It's my turn?
1105
01:23:43,370 --> 01:23:45,930
No, you know you're a piece of trash,
Walker. So does your family.
1106
01:23:46,590 --> 01:23:47,590
Jesus.
1107
01:23:48,610 --> 01:23:49,610
We're all losers.
1108
01:23:51,670 --> 01:23:52,670
And we lost.
1109
01:24:00,650 --> 01:24:01,650
Yolanda!
1110
01:24:03,330 --> 01:24:05,350
It needs to be more of a collaboration.
1111
01:24:06,120 --> 01:24:10,360
The hair, for example. You know, maybe I
should have had more of a say. Don't
1112
01:24:10,360 --> 01:24:13,480
let those idiots get in your head. The
blonde is great.
1113
01:24:13,860 --> 01:24:17,160
You sure? I don't know. I thought I
liked it, and now I'm not so sure. It's
1114
01:24:17,160 --> 01:24:20,020
enough about the hair. Well, it's not
just about the hair. Well, you keep
1115
01:24:20,020 --> 01:24:21,820
talking about the hair. Well, it's
everything.
1116
01:24:22,600 --> 01:24:24,620
My suit, my name, my missions.
1117
01:24:24,840 --> 01:24:31,720
I mean, why would a god take orders from
1118
01:24:31,720 --> 01:24:33,260
anyone at all?
1119
01:24:33,640 --> 01:24:37,600
I think you're throwing around the word
God a bit loosely there. No, no, no,
1120
01:24:37,620 --> 01:24:41,640
because you said I was all -powerful,
invincible, and stronger than a whole
1121
01:24:41,640 --> 01:24:45,360
of Avengers, which includes at least one
God, so...
1122
01:24:45,360 --> 01:24:52,200
But I'm starting to think maybe you
don't
1123
01:24:52,200 --> 01:24:53,200
know what I am.
1124
01:24:54,040 --> 01:24:55,580
Oh, God damn it.
1125
01:24:55,840 --> 01:24:57,100
Or what I'm capable of.
1126
01:25:00,240 --> 01:25:01,480
Maybe I need to show you.
1127
01:25:04,170 --> 01:25:05,170
So irritating.
1128
01:25:12,630 --> 01:25:14,350
You were gonna turn on me.
1129
01:25:15,910 --> 01:25:17,370
Just like the rest of them.
1130
01:25:18,410 --> 01:25:20,030
I'm not afraid of you, Robert.
1131
01:25:22,530 --> 01:25:24,950
It's not Robert you need to be afraid
of.
1132
01:25:40,360 --> 01:25:41,360
Good girl.
1133
01:25:41,820 --> 01:25:43,100
You came to your senses.
1134
01:25:45,640 --> 01:25:46,700
Come here, help me up.
1135
01:25:49,980 --> 01:25:51,000
I want a raise.
1136
01:25:52,740 --> 01:25:57,140
Okay, fine. Get clean up on the body.
And tell Holt it's finally time to go
1137
01:25:57,140 --> 01:25:58,320
lethal on these losers.
1138
01:26:17,610 --> 01:26:18,810
Little one. Go away.
1139
01:26:19,030 --> 01:26:20,030
No, I will not.
1140
01:26:20,090 --> 01:26:21,630
Well, then chase me forever.
1141
01:26:21,930 --> 01:26:25,050
Fine, I will, because that's what family
does. Oh, my God, stop.
1142
01:26:25,510 --> 01:26:29,010
If you cared, you would have called. I
would have heard from you.
1143
01:26:31,470 --> 01:26:34,670
I lost my sister again, but forever.
1144
01:26:37,050 --> 01:26:38,430
And you disappeared.
1145
01:26:38,790 --> 01:26:40,610
Dear Lord, dear Lord, I'm sorry.
1146
01:26:42,810 --> 01:26:44,230
I don't know how to do this.
1147
01:26:46,540 --> 01:26:47,700
I'm not good at it.
1148
01:26:50,360 --> 01:26:52,240
I didn't think you wanted me.
1149
01:26:56,420 --> 01:26:57,420
I did.
1150
01:27:00,180 --> 01:27:01,180
I see that.
1151
01:27:03,560 --> 01:27:06,900
I'm late, but I'm here now.
1152
01:27:11,180 --> 01:27:12,720
Daddy, I'm so alone.
1153
01:27:16,720 --> 01:27:23,540
anything anymore all i do is sit and
look at my
1154
01:27:23,540 --> 01:27:28,260
phone and think of all the terrible
things that i've done and then i go to
1155
01:27:28,260 --> 01:27:33,880
and then i drink and then i come home to
no one and i sit and i think about all
1156
01:27:33,880 --> 01:27:38,300
the terrible things i've done again and
again we all have things that we regret
1157
01:27:38,300 --> 01:27:45,260
no but i have so many my first test
1158
01:27:45,680 --> 01:27:46,680
At the Red Room.
1159
01:27:48,100 --> 01:27:51,020
Anya, she was just a child. She was so
small.
1160
01:27:51,320 --> 01:27:52,320
So were you.
1161
01:27:53,620 --> 01:27:54,620
I know.
1162
01:27:54,960 --> 01:28:01,880
I know. There were dark times. Very,
very dark times. But before, you were
1163
01:28:01,880 --> 01:28:04,340
a special little girl. Did you know
this?
1164
01:28:06,500 --> 01:28:07,940
You walked into a room.
1165
01:28:08,160 --> 01:28:09,360
You made it bright.
1166
01:28:10,660 --> 01:28:12,520
You felt a lot of joy.
1167
01:28:17,230 --> 01:28:18,230
You were so kind.
1168
01:28:20,390 --> 01:28:24,170
Do you remember why you want to be
goalie on your terrible soccer team?
1169
01:28:25,990 --> 01:28:30,210
So I didn't have to run as much.
1170
01:28:30,810 --> 01:28:37,730
Maybe that too, but you told me I want
to be the one everyone can rely on
1171
01:28:37,730 --> 01:28:39,370
if they make a mistake.
1172
01:28:41,150 --> 01:28:43,970
That Lena is still in you.
1173
01:28:45,740 --> 01:28:46,780
I still see her.
1174
01:28:49,020 --> 01:28:50,160
I don't.
1175
01:28:50,540 --> 01:28:51,519
You're stuck.
1176
01:28:51,520 --> 01:28:52,239
You're alone.
1177
01:28:52,240 --> 01:28:53,520
You look only at the bed.
1178
01:28:54,540 --> 01:28:58,140
When I look at you, I don't see your
mistakes.
1179
01:29:00,680 --> 01:29:01,980
That's why we need each other.
1180
01:29:07,800 --> 01:29:09,340
Okay, that was really good.
1181
01:29:26,800 --> 01:29:30,520
Yeah, it's cleanup from the penthouse,
and they're saying, well, there's no
1182
01:29:30,520 --> 01:29:31,520
bodies.
1183
01:29:32,300 --> 01:29:33,300
What?
1184
01:30:00,080 --> 01:30:01,540
Are you tired of fighting?
1185
01:30:02,860 --> 01:30:03,860
Let me help you.
1186
01:30:10,760 --> 01:30:12,800
Hope, are you seeing this?
1187
01:30:13,740 --> 01:30:14,740
Yes.
1188
01:30:15,260 --> 01:30:16,260
Oh no.
1189
01:31:06,570 --> 01:31:07,570
Done.
1190
01:33:32,620 --> 01:33:33,940
You all know the truth.
1191
01:33:37,380 --> 01:33:43,640
You can't outrun the emptiness.
1192
01:33:44,160 --> 01:33:46,980
I think Bob's dark side got superpowers.
1193
01:33:47,200 --> 01:33:48,200
Get everybody off the street.
1194
01:33:48,440 --> 01:33:49,440
Let's go! Let's go!
1195
01:34:23,660 --> 01:34:24,660
What are you doing?
1196
01:34:28,180 --> 01:34:29,300
It's what he said.
1197
01:34:30,300 --> 01:34:31,320
We're all alone.
1198
01:34:32,680 --> 01:34:33,680
All of us.
1199
01:34:55,050 --> 01:34:56,050
UGH!
1200
01:35:35,810 --> 01:35:36,870
I'm here.
1201
01:35:41,010 --> 01:35:42,070
I'm sorry.
1202
01:36:12,110 --> 01:36:13,110
No, no, no!
1203
01:36:13,810 --> 01:36:15,170
No, no, no!
1204
01:37:39,320 --> 01:37:40,320
There you are.
1205
01:38:30,060 --> 01:38:32,060
I'm going after her. And then what?
1206
01:38:33,240 --> 01:38:36,180
If she did that, she did it for a
reason. Well, what if she's dead?
1207
01:38:36,700 --> 01:38:38,520
Huh? What if there's no coming back?
1208
01:38:39,420 --> 01:38:41,320
What if she didn't? How do you know
that?
1209
01:38:41,540 --> 01:38:43,320
No, no, no, wait, hold on. I think she
might have a point.
1210
01:38:44,260 --> 01:38:48,640
When I was back in the vault, I saw
something. I went somewhere. I can't
1211
01:38:48,640 --> 01:38:51,500
it, but... What did you see?
1212
01:38:57,920 --> 01:38:58,920
Enough, Bob.
1213
01:39:01,830 --> 01:39:02,830
Enough.
1214
01:39:03,510 --> 01:39:04,510
Yelena?
1215
01:39:10,890 --> 01:39:11,890
Hi.
1216
01:39:12,510 --> 01:39:13,510
Hey.
1217
01:39:15,210 --> 01:39:16,950
I just want to talk, okay?
1218
01:39:19,070 --> 01:39:20,070
About what?
1219
01:39:23,690 --> 01:39:25,770
About the stuff we spoke about in the
vault.
1220
01:39:37,559 --> 01:39:38,559
Hey.
1221
01:39:39,760 --> 01:39:40,760
What's up?
1222
01:39:41,600 --> 01:39:48,540
Um... Not much, you know, just watching
New York disappear into a big
1223
01:39:48,540 --> 01:39:51,680
maze of interconnected shame rooms.
1224
01:39:52,240 --> 01:39:54,660
You ever seen anything crazy like that
before?
1225
01:39:56,000 --> 01:39:57,920
I don't know what you want me to say.
1226
01:39:58,220 --> 01:39:59,220
That you'll stop.
1227
01:39:59,880 --> 01:40:01,700
Oh, it's not me, me.
1228
01:40:03,240 --> 01:40:04,660
It's, it's, it's it.
1229
01:40:07,760 --> 01:40:08,760
The void.
1230
01:40:10,440 --> 01:40:16,720
I have these good days, you know, where
I feel invincible.
1231
01:40:17,580 --> 01:40:23,080
But then there are a lot of bad days
when I remember that nothing,
1232
01:40:23,160 --> 01:40:27,000
nothing matters, you know.
1233
01:40:29,420 --> 01:40:31,880
So you're just going to sit here and let
it take over?
1234
01:40:32,640 --> 01:40:34,180
There's no use in fighting it.
1235
01:40:35,180 --> 01:40:36,780
At least I found a nice room.
1236
01:40:38,570 --> 01:40:40,250
The other rooms are much worse.
1237
01:40:42,390 --> 01:40:44,450
It is nice and quiet here, yeah.
1238
01:40:45,110 --> 01:40:46,110
What was that?
1239
01:40:46,650 --> 01:40:49,770
I don't mind them. I'll be out.
1240
01:40:50,050 --> 01:40:51,330
Say it again.
1241
01:40:51,750 --> 01:40:52,750
Say it again.
1242
01:40:52,850 --> 01:40:55,510
I said, don't touch her.
1243
01:40:55,770 --> 01:40:56,770
That man speaks up.
1244
01:40:57,650 --> 01:40:58,810
Mom, no.
1245
01:40:59,130 --> 01:41:02,490
I've done the hero. Look at you. What
are you going to do? You're a hero,
1246
01:41:03,430 --> 01:41:05,370
You're making it work.
1247
01:41:06,610 --> 01:41:07,990
You always make it work.
1248
01:41:12,300 --> 01:41:13,300
I'm sorry.
1249
01:41:14,740 --> 01:41:15,740
That's fine.
1250
01:41:43,340 --> 01:41:45,760
What I said to you before was wrong,
Bob.
1251
01:41:46,920 --> 01:41:48,440
You can't stuff it down.
1252
01:41:49,820 --> 01:41:52,240
You can't hold it in all alone.
1253
01:41:53,180 --> 01:41:54,180
No one can.
1254
01:41:56,340 --> 01:41:58,980
We have to let it out. We have to spend
time together.
1255
01:42:01,440 --> 01:42:05,840
And even if it doesn't make the
emptiness go away, I promise you it will
1256
01:42:05,840 --> 01:42:06,840
lighter.
1257
01:42:08,700 --> 01:42:09,700
I know.
1258
01:42:15,020 --> 01:42:16,540
Because it already has for me.
1259
01:42:20,760 --> 01:42:22,800
We can find a way out of here together.
1260
01:42:25,400 --> 01:42:27,340
Will you try and live here with me?
1261
01:42:34,600 --> 01:42:36,220
Okay. Look out!
1262
01:42:58,030 --> 01:42:59,030
I think I am.
1263
01:43:02,810 --> 01:43:08,730
Try to get used to it, okay?
1264
01:43:09,770 --> 01:43:11,130
There's no death here.
1265
01:43:11,390 --> 01:43:13,030
The pain only gets worse.
1266
01:43:39,210 --> 01:43:40,210
You came for us.
1267
01:43:42,350 --> 01:43:43,830
What did you see? Are you okay?
1268
01:43:44,090 --> 01:43:46,930
Oh, I'm fine. I have a great past, so
I'm totally fine.
1269
01:43:47,310 --> 01:43:49,010
Yeah, this place is messed up.
1270
01:43:49,430 --> 01:43:50,430
We're here together.
1271
01:43:51,710 --> 01:43:52,710
That's what matters.
1272
01:43:54,890 --> 01:43:55,890
Thank you, guys.
1273
01:43:57,090 --> 01:43:58,830
Really. Of course.
1274
01:43:59,090 --> 01:44:02,050
Here we are, Shane's Elite Electronic
Thunderbolts.
1275
01:44:02,270 --> 01:44:05,750
It's not Shane. Okay, okay. How do we
get out of here?
1276
01:44:11,240 --> 01:44:14,440
As far as I know, it's just endless
rooms.
1277
01:44:16,300 --> 01:44:19,620
Wait, you said that this was the nicest
room you found and the others were way
1278
01:44:19,620 --> 01:44:20,620
worse, right?
1279
01:44:20,820 --> 01:44:21,820
Yeah.
1280
01:44:23,360 --> 01:44:25,260
Okay, well, show us the worst.
1281
01:44:50,280 --> 01:44:51,280
Keep going, Robert.
1282
01:44:53,100 --> 01:44:54,380
Oh, he seems nice.
1283
01:44:54,760 --> 01:44:58,920
The strangest mission I've ever been
part of. Come on.
1284
01:45:07,100 --> 01:45:08,100
Oh,
1285
01:45:09,780 --> 01:45:10,780
no.
1286
01:45:13,800 --> 01:45:14,800
Bob,
1287
01:45:15,180 --> 01:45:19,440
you hit me with that sign one more time.
I was on this.
1288
01:45:42,020 --> 01:45:48,300
before this is where it started i was
roaming around southeast asia
1289
01:45:48,300 --> 01:45:55,260
thought i'd figure something out at
least find more drugs and there's
1290
01:45:55,260 --> 01:46:01,940
this guy started talking to me about a
medical study a
1291
01:46:01,940 --> 01:46:06,860
trial drug that can make me stronger
felt like a miracle
1292
01:46:09,320 --> 01:46:12,160
I finally get to show everyone that I
was more.
1293
01:46:14,060 --> 01:46:17,960
That I was... something.
1294
01:46:19,800 --> 01:46:22,180
And look what you unleashed.
1295
01:46:27,460 --> 01:46:32,820
The most shameful thing of all was
thinking you could be anything more
1296
01:46:32,820 --> 01:46:34,560
nothing.
1297
01:46:36,680 --> 01:46:37,680
We're leaving.
1298
01:47:07,150 --> 01:47:08,150
Let them go.
1299
01:47:08,710 --> 01:47:11,330
You think they care about you?
1300
01:47:13,210 --> 01:47:16,310
You don't matter to anyone.
1301
01:47:17,030 --> 01:47:18,170
That's not true!
1302
01:47:18,690 --> 01:47:19,690
No!
1303
01:47:21,850 --> 01:47:22,870
Don't hurt her.
1304
01:47:24,770 --> 01:47:26,030
Robert the Hero.
1305
01:47:35,600 --> 01:47:36,720
I'm stronger than you.
1306
01:47:38,720 --> 01:47:39,720
Let's see.
1307
01:47:47,440 --> 01:47:53,120
Get up, Bobby.
1308
01:47:53,860 --> 01:47:56,120
You thought you were going to be some
great man?
1309
01:47:57,080 --> 01:47:58,220
Some savior?
1310
01:47:59,980 --> 01:48:01,780
You can't even save yourself.
1311
01:48:11,120 --> 01:48:14,020
will always be alone.
1312
01:48:56,040 --> 01:48:57,080
Well, you got
1313
01:48:57,080 --> 01:49:06,960
This
1314
01:49:06,960 --> 01:49:13,920
is
1315
01:49:13,920 --> 01:49:14,920
right
1316
01:50:01,740 --> 01:50:02,940
always be just us.
1317
01:50:14,700 --> 01:50:15,700
I'm here.
1318
01:50:16,140 --> 01:50:17,140
You're not alone.
1319
01:51:42,920 --> 01:51:44,100
You were great in there, Bob.
1320
01:51:46,140 --> 01:51:47,140
Thanks, Walker.
1321
01:51:48,520 --> 01:51:49,820
Wait, in where?
1322
01:51:51,980 --> 01:51:52,980
Whoa.
1323
01:51:53,900 --> 01:51:55,040
What happened here?
1324
01:51:56,300 --> 01:51:58,620
Sorry, I'm just a little fuzzy.
1325
01:51:59,760 --> 01:52:00,760
Okay.
1326
01:52:01,840 --> 01:52:02,900
Are you serious?
1327
01:52:03,560 --> 01:52:04,560
Are you okay?
1328
01:52:06,820 --> 01:52:08,420
Yeah, I'm fine.
1329
01:52:20,490 --> 01:52:21,890
I'm going to kill that person.
1330
01:52:22,350 --> 01:52:24,690
Wait, wait, wait. Hold on. What happens
when he regains his memory?
1331
01:52:25,890 --> 01:52:26,890
Okay, come on.
1332
01:52:27,410 --> 01:52:28,410
Oh, me too?
1333
01:52:28,430 --> 01:52:30,790
Yep. We stick together from now on.
1334
01:52:31,470 --> 01:52:32,470
Right.
1335
01:52:32,650 --> 01:52:34,950
Can't kill her. We got to take her in.
Can't kill her.
1336
01:52:35,470 --> 01:52:39,370
Maybe when we take her in, I'll break a
few bones.
1337
01:52:39,790 --> 01:52:40,870
Oh, I'd like to kill her.
1338
01:52:41,270 --> 01:52:43,930
What do you mean? It does get his memory
back. He can fix it.
1339
01:52:44,210 --> 01:52:45,210
Okay,
1340
01:52:45,370 --> 01:52:49,590
guys. I know. We're all having a lot of
feelings right now.
1341
01:52:49,950 --> 01:52:52,990
I am too. I get it. Give me half a
second.
1342
01:52:57,670 --> 01:52:58,830
Are we live?
1343
01:53:00,230 --> 01:53:05,750
Great. For years, I have been working
secretly to develop a new age of
1344
01:53:05,750 --> 01:53:11,490
protection. Today, the citizens of the
United States needed that protection,
1345
01:53:11,490 --> 01:53:14,970
thanks to my hard work, they got it.
1346
01:53:15,690 --> 01:53:18,770
Ladies and gentlemen, meet...
1347
01:53:19,630 --> 01:53:21,390
The new Avengers.
1348
01:53:34,890 --> 01:53:35,890
We own you now.
1349
01:56:04,560 --> 01:56:06,180
Oh, so many choices, huh?
1350
01:56:06,780 --> 01:56:07,900
Hard to decide.
1351
01:56:08,140 --> 01:56:09,140
Oh, look, Wheaties.
1352
01:56:10,300 --> 01:56:13,320
Toasted whole wheat flakes, whole grain
vitamins.
1353
01:56:13,980 --> 01:56:16,420
Gives you energy good for kids, huh?
1354
01:56:17,060 --> 01:56:18,060
Okay.
1355
01:56:24,180 --> 01:56:25,180
Thanks.
1356
01:56:26,000 --> 01:56:27,000
You're welcome.
1357
01:56:31,100 --> 01:56:32,640
That's me on the box.
1358
02:03:37,710 --> 02:03:39,330
But we are the Avengers.
1359
02:03:39,590 --> 02:03:40,830
The government said so.
1360
02:03:41,350 --> 02:03:43,470
How does Sam Wilson not understand that?
1361
02:03:43,710 --> 02:03:45,110
Well, he does have the shield.
1362
02:03:45,390 --> 02:03:48,590
Well, I got a shield too. It's not a
shield. Yeah, it is a shield. It's a
1363
02:03:48,590 --> 02:03:53,650
shield. It's a great shield, Bucky.
Okay, if he puts together a team, and
1364
02:03:53,650 --> 02:03:56,950
the team is called the Avengers, then
who are the real Avengers?
1365
02:03:57,250 --> 02:04:00,230
Well, that's the question the internet
has been asking, and judging by the very
1366
02:04:00,230 --> 02:04:03,610
nasty memes that I've read, they don't
think that it's us.
1367
02:04:04,010 --> 02:04:05,170
Weren't you going to talk to him?
1368
02:04:05,470 --> 02:04:06,490
I already did. And?
1369
02:04:06,920 --> 02:04:07,920
It went poorly.
1370
02:04:08,100 --> 02:04:10,880
I don't know what any of these buttons
do. It's unbelievable they didn't mark
1371
02:04:10,880 --> 02:04:11,559
any of them.
1372
02:04:11,560 --> 02:04:13,720
You know he's filed for copyright of the
name?
1373
02:04:14,080 --> 02:04:14,839
Did he?
1374
02:04:14,840 --> 02:04:15,358
Mm -hmm.
1375
02:04:15,360 --> 02:04:16,380
We're losing credibility.
1376
02:04:16,720 --> 02:04:20,420
Yeah, but we had very little to begin
with. And now there's a huge space
1377
02:04:20,420 --> 02:04:23,580
and no one's telling us about it. We're
running out of space already? It's
1378
02:04:23,580 --> 02:04:25,660
impossible. This building is enormous.
1379
02:04:27,480 --> 02:04:28,780
Hey? What?
1380
02:04:29,600 --> 02:04:30,600
Outer space.
1381
02:04:30,640 --> 02:04:31,640
Outer space.
1382
02:04:32,820 --> 02:04:35,160
Run a threat analysis. I want a full
report.
1383
02:04:37,580 --> 02:04:38,580
Hello, Steve.
1384
02:04:39,700 --> 02:04:42,820
What the hell are you wearing? I heard
about Sam Wilson.
1385
02:04:43,020 --> 02:04:47,460
He's a dumb, litigious man, but I am
smart. I am a smart man. I have a smart
1386
02:04:47,460 --> 02:04:48,460
solve.
1387
02:04:49,760 --> 02:04:50,760
Avengers.
1388
02:04:52,900 --> 02:04:56,280
Avengers. With a Z, there is no
copyright.
1389
02:04:56,600 --> 02:05:02,340
No. So soft to feel like bottom of baby
seal.
1390
02:05:02,760 --> 02:05:03,760
You want to?
1391
02:05:04,720 --> 02:05:08,540
You want to savor that? I don't want to
touch your baby seal, but... I have one
1392
02:05:08,540 --> 02:05:11,180
for you. I don't want to. I got one for
you. I got you one.
1393
02:05:11,480 --> 02:05:12,500
I got you one.
1394
02:05:12,780 --> 02:05:16,940
And for you, Bob, in the corner, hiding,
pretending to read the book.
1395
02:05:17,580 --> 02:05:19,080
We're all matching.
1396
02:05:19,340 --> 02:05:22,240
All part of super team.
1397
02:05:24,400 --> 02:05:27,500
Unidentified craft entering Corpus. We
should get a satellite image.
1398
02:05:28,600 --> 02:05:30,540
Uh, get a satellite image.
1399
02:05:31,200 --> 02:05:34,940
I was going to say that. And fire up the
jets. We wouldn't need to fire up the
1400
02:05:34,940 --> 02:05:37,820
jets if we had a sentry who could fly.
1401
02:05:38,080 --> 02:05:39,280
Sorry, guys.
1402
02:05:40,560 --> 02:05:45,580
Can't be the sentry without the other
side.
1403
02:05:47,200 --> 02:05:51,940
I did the dishes, though. And what are
we going to do? Just, like, ride Bob
1404
02:05:51,940 --> 02:05:52,779
the sky?
1405
02:05:52,780 --> 02:05:57,260
Yes. Can you imagine Red Guardian riding
on top of sentry?
1406
02:05:57,760 --> 02:06:00,720
This is why we're Avengers with the Z.
1407
02:06:04,500 --> 02:06:05,780
Extra dimensional?
1408
02:06:09,880 --> 02:06:10,880
What does that mean?
1409
02:06:11,640 --> 02:06:12,640
Wow.
1410
02:06:17,320 --> 02:06:19,360
It's a cool ship.
99967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.