Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:02,440
Hey, honey.
2
00:00:02,540 --> 00:00:03,540
Hey, Mom.
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,980
You like me to be? Yeah.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
Oh.
5
00:00:10,480 --> 00:00:11,480
I thought I liked you.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,220
You haven't done this in a while.
7
00:00:13,460 --> 00:00:14,460
I know.
8
00:00:16,100 --> 00:00:17,140
So where's Dad?
9
00:00:18,120 --> 00:00:19,680
He's, um, on a business trip.
10
00:00:19,940 --> 00:00:21,120
He won't be home till tomorrow.
11
00:00:22,080 --> 00:00:23,480
You're getting so strong.
12
00:00:24,500 --> 00:00:27,680
I guess with your dad being out of town,
you're the man of the house now, huh?
13
00:00:28,020 --> 00:00:29,020
Yeah.
14
00:00:29,300 --> 00:00:30,480
What are we watching?
15
00:00:38,790 --> 00:00:39,790
The weather.
16
00:00:47,650 --> 00:00:54,390
I'm sure glad you're home for the summer
since your dad's
17
00:00:54,390 --> 00:00:55,850
all gone.
18
00:00:56,950 --> 00:00:58,670
I get really lonely.
19
00:01:00,130 --> 00:01:04,750
I think I should have just been in my
room today.
20
00:01:05,710 --> 00:01:07,830
No. I'm watching TV.
21
00:01:13,420 --> 00:01:17,780
I'm sure you miss all those girls at
college, but you got me.
22
00:01:20,480 --> 00:01:21,720
I'll make sure you don't get lonely.
23
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Yeah.
24
00:01:35,460 --> 00:01:37,000
We're gonna have a really good time.
25
00:01:47,120 --> 00:01:48,920
What? You okay?
26
00:01:49,820 --> 00:01:51,020
Yeah, yeah.
27
00:01:51,220 --> 00:01:52,220
Okay.
28
00:01:53,440 --> 00:01:54,560
I'm good.
29
00:02:13,400 --> 00:02:15,560
What's going on?
30
00:02:15,860 --> 00:02:16,860
Nothing.
31
00:02:32,780 --> 00:02:34,220
Should I have grown up by now?
32
00:02:34,740 --> 00:02:35,740
Huh?
33
00:02:37,940 --> 00:02:40,460
Am I a strong man now?
34
00:02:42,960 --> 00:02:44,240
I guess.
35
00:03:06,320 --> 00:03:07,239
You okay?
36
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
Yeah.
37
00:03:08,340 --> 00:03:09,920
I have something in my throat.
38
00:03:10,300 --> 00:03:11,300
Oh, okay.
39
00:03:14,780 --> 00:03:15,719
You know what?
40
00:03:15,720 --> 00:03:17,740
I gotta get something up. No, no, no,
no, no.
41
00:03:17,960 --> 00:03:18,960
I'm comfortable.
42
00:03:20,440 --> 00:03:21,820
Don't you want to spend time with me?
43
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
Yeah.
44
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
Bye -bye.
45
00:04:39,759 --> 00:04:41,680
Why are you fighting me?
46
00:04:42,580 --> 00:04:45,000
Listen, it's okay. It's natural.
47
00:04:46,600 --> 00:04:51,120
I'm at that age where I just really need
it good sometimes.
48
00:04:51,640 --> 00:04:57,640
And you're at that age where you always
need it. So, go work.
49
00:04:58,180 --> 00:04:59,680
Yeah, but you're my mom.
50
00:05:53,450 --> 00:05:55,550
You're so much bigger than your dad.
51
00:05:58,550 --> 00:05:59,550
Really?
52
00:06:00,110 --> 00:06:02,590
I had no idea this was what you had.
53
00:06:18,790 --> 00:06:20,030
So let me ask you.
54
00:06:20,270 --> 00:06:21,270
Yeah?
55
00:06:21,550 --> 00:06:26,190
Since you've been away at college, have
you learned how to use your mouth
56
00:06:26,190 --> 00:06:27,190
enough?
57
00:06:28,270 --> 00:06:34,790
Um, I mean, I kind of,
58
00:06:34,930 --> 00:06:37,590
most of have.
59
00:06:38,150 --> 00:06:39,470
Maybe you could show me.
60
00:07:17,909 --> 00:07:19,350
Thank you.
61
00:07:54,370 --> 00:07:56,910
You have picked up some chips, huh?
62
00:09:05,260 --> 00:09:06,260
Mmm.
63
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
I think I should.
64
00:10:06,120 --> 00:10:07,560
I didn't ask you.
65
00:10:07,860 --> 00:10:09,100
Baby, I told you.
66
00:10:10,180 --> 00:10:11,600
Come fuck me.
67
00:10:14,640 --> 00:10:15,700
Mm -hmm.
68
00:10:19,220 --> 00:10:21,240
Look how big and strong you are.
69
00:10:21,900 --> 00:10:24,220
Come on, baby. Don't be scared.
70
00:19:04,200 --> 00:19:05,800
never, ever around.
71
00:19:06,860 --> 00:19:07,860
Yeah.
72
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
Thank you, Mom.
73
00:19:13,220 --> 00:19:19,400
And there really is so many things here
that need taking care of, but your dad
74
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
just hasn't been around.
75
00:19:21,640 --> 00:19:22,640
Yeah,
76
00:19:24,560 --> 00:19:25,600
Mom, whatever you do.
77
00:20:14,990 --> 00:20:17,530
You know, honey, I was thinking.
78
00:20:18,790 --> 00:20:20,370
With your dad gone so much,
79
00:20:21,450 --> 00:20:23,870
what if something was to happen to me?
Because I really don't know how to
80
00:20:23,870 --> 00:20:24,870
protect myself.
81
00:20:26,110 --> 00:20:27,110
We used to wrestle.
82
00:20:27,590 --> 00:20:29,590
Maybe you could teach me something.
83
00:20:31,110 --> 00:20:33,630
Okay. I'll teach you a couple of things.
84
00:20:36,790 --> 00:20:41,270
So I'm thinking now, since I'm alone so
much, since your dad lives out of town,
85
00:20:41,590 --> 00:20:44,150
that I want to be able to protect
myself.
86
00:20:44,360 --> 00:20:48,680
So what would I do if somebody came up
and just grabbed me?
87
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
Like this?
88
00:20:50,540 --> 00:20:51,540
It's kind of nice.
89
00:20:53,000 --> 00:20:56,920
Someone grabs me like this? Yeah. What
would I do?
90
00:20:58,920 --> 00:21:01,460
Well, you can use your hands.
91
00:21:01,800 --> 00:21:02,800
I'll use my hands.
92
00:21:03,100 --> 00:21:05,480
Yeah. Not like that, please. Oh.
93
00:21:06,280 --> 00:21:10,660
Okay. Well, what about what if somebody
came up behind me and grabbed me? What
94
00:21:10,660 --> 00:21:11,359
would I do?
95
00:21:11,360 --> 00:21:13,120
It depends on how they're grabbing you.
96
00:21:13,870 --> 00:21:17,310
Say they grabbed me like this.
97
00:21:19,110 --> 00:21:20,370
How would I get out?
98
00:21:21,110 --> 00:21:26,970
Um... I guess... I mean, I don't know,
actually.
99
00:21:27,610 --> 00:21:29,590
I don't know if I know that.
100
00:21:29,870 --> 00:21:31,690
Okay, well, what if somebody just
tackled me?
101
00:21:33,010 --> 00:21:34,510
And they tried to take me to the back?
102
00:21:37,130 --> 00:21:38,810
Well... What would I do then?
103
00:21:39,450 --> 00:21:42,130
Well, I mean, you could wrap your legs
around.
104
00:21:42,610 --> 00:21:44,220
Hmm? Like this?
105
00:21:44,420 --> 00:21:45,480
Like that, yes.
106
00:21:47,040 --> 00:21:48,160
So I would do this.
107
00:21:48,580 --> 00:21:49,580
Right.
108
00:21:49,860 --> 00:21:55,740
You know, I just worry because sometimes
men have these uncontrollable urges.
109
00:21:56,680 --> 00:22:02,020
And I'm starting to understand what that
feels like. To just need sex so bad
110
00:22:02,020 --> 00:22:03,880
that you can't take no for an answer.
111
00:22:04,380 --> 00:22:05,380
Oh, Mom.
112
00:22:06,420 --> 00:22:10,320
I don't think... You don't have to tell
me what you think.
113
00:22:10,540 --> 00:22:11,760
I can feel it.
114
00:22:18,180 --> 00:22:23,060
Say thank you. No, Mom. I don't... You
don't say no to me.
115
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
Okay.
116
00:22:27,160 --> 00:22:29,020
Okay, Mom.
117
00:22:33,620 --> 00:22:34,620
Bye, Mom.
118
00:22:35,300 --> 00:22:36,300
Don't be shy.
119
00:23:18,660 --> 00:23:22,400
It's been so long since your dad's
touched me like this.
120
00:23:26,190 --> 00:23:27,650
I needed it so bad.
121
00:23:29,010 --> 00:23:33,170
I don't know what's been happening to me
in the last few months.
122
00:23:34,770 --> 00:23:39,910
Something's changed and I just want it
so bad all the time.
123
00:23:41,650 --> 00:23:42,670
All the time?
124
00:23:43,170 --> 00:23:44,190
All the time.
125
00:23:45,390 --> 00:23:48,810
I mean, I'm like a bitch in heat.
126
00:23:50,930 --> 00:23:53,330
But I didn't want to cheat on your
father.
127
00:23:55,370 --> 00:23:56,630
This doesn't really count, right?
128
00:23:58,230 --> 00:24:00,230
No. Keeping it in the family.
129
00:24:00,730 --> 00:24:01,730
Right.
130
00:24:02,130 --> 00:24:05,950
That's why I was so glad when you told
me you were coming home for the summer.
131
00:24:08,470 --> 00:24:09,470
Because,
132
00:24:09,910 --> 00:24:13,130
I mean, that boy's taking care of you,
right?
133
00:24:59,370 --> 00:25:00,370
Thank you.
134
00:38:41,100 --> 00:38:42,220
Have my sweet boy home.
135
00:38:44,500 --> 00:38:46,680
This will be our little secret, okay?
136
00:38:48,000 --> 00:38:49,500
Have a good one.
8497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.