Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,060 --> 00:00:10,960
2
{\an8}(TENSE PERCUSSIVE MUSIC)
2
00:00:11,060 --> 00:00:13,460
{\an8}(CLARE SCREAMS)
3
00:00:14,500 --> 00:00:16,880
CAIN: One minute,
I'm drinking with Nate.
4
00:00:16,980 --> 00:00:19,800
Axe is there
and then he goes somewhere.
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,900
You motherfucker.
6
00:00:22,340 --> 00:00:24,340
And then... and then nothing.
7
00:00:24,341 --> 00:00:27,779
By the sounds of it, your friend
suffered an awful fall.
8
00:00:27,780 --> 00:00:28,939
Does it say what time he died?
9
00:00:28,940 --> 00:00:30,680
{\an8}JASE: Between 3:00 and 5:00.
10
00:00:30,681 --> 00:00:32,099
{\an8}LINA: 3:00 and 5:00.
11
00:00:32,100 --> 00:00:33,979
{\an8}NATE: What happened
is your idiot hubby
12
00:00:33,980 --> 00:00:35,059
{\an8}copped me a speeding ticket.
13
00:00:35,060 --> 00:00:37,040
- LINA: When?
- NATE: The other night.
14
00:00:37,140 --> 00:00:39,610
Dropped it back with
a massive fucking dent in it.
15
00:00:39,660 --> 00:00:41,660
I'm gonna go.
16
00:00:41,980 --> 00:00:43,550
- (MOURNER GASPS)
- Get off me!
17
00:00:43,620 --> 00:00:45,880
Cain thought I was
cheating on him with Axe.
18
00:00:45,881 --> 00:00:48,539
Hold on, you think Cain
had something to do with it?
19
00:00:48,540 --> 00:00:50,200
Speeding fine from Nate.
20
00:00:50,300 --> 00:00:53,040
It's two blocks
from Axel's apartment.
21
00:00:53,140 --> 00:00:55,261
It means he followed Axe.
22
00:00:55,262 --> 00:00:58,260
DAN: Just felt wrong
to leave it unfinished.
23
00:00:58,261 --> 00:00:59,801
Stay.
24
00:00:59,901 --> 00:01:01,081
Finish.
25
00:01:01,181 --> 00:01:03,421
(UNSETTLING MUSIC)
26
00:01:08,941 --> 00:01:11,941
- (UNEASY MUSIC)
- (BIRDS CALL)
27
00:01:41,701 --> 00:01:43,701
(DOOR THUDS)
28
00:01:47,102 --> 00:01:48,722
(LINA SIGHS) Hi. (LAUGHS)
29
00:01:48,723 --> 00:01:50,021
DAN: What took you so long?
30
00:01:50,022 --> 00:01:52,022
LINA: I should never have left.
31
00:01:53,022 --> 00:01:55,022
(LINA GIGGLES)
32
00:01:57,582 --> 00:01:59,582
I'm really sweaty.
33
00:02:00,742 --> 00:02:02,742
Good.
34
00:02:03,702 --> 00:02:05,702
Oh.
35
00:02:06,462 --> 00:02:08,462
Oh!
36
00:02:11,142 --> 00:02:13,142
(LINA MOANS)
37
00:02:15,382 --> 00:02:17,842
(DAN GROANS HAPPILY)
This bed is so comfy.
38
00:02:17,942 --> 00:02:19,992
Beats the shit out of
the hotel mattress.
39
00:02:21,222 --> 00:02:23,042
I just hate not waking up
with you.
40
00:02:23,142 --> 00:02:24,962
- Oh! Really?
- Hm.
41
00:02:25,062 --> 00:02:26,282
I'm serious, though.
42
00:02:26,382 --> 00:02:29,602
These... these past few weeks
have been so perfect.
43
00:02:29,702 --> 00:02:31,702
Yeah, they have.
44
00:02:35,262 --> 00:02:37,722
Hey, how'd you get this scar?
45
00:02:37,822 --> 00:02:38,923
Oh, you know.
46
00:02:39,023 --> 00:02:40,203
Just being a kid.
47
00:02:40,303 --> 00:02:42,303
That's not a 'being a kid' scar.
48
00:02:45,583 --> 00:02:47,363
Come on, you can tell me.
49
00:02:47,463 --> 00:02:49,883
I had a bad heart
since I was little.
50
00:02:49,983 --> 00:02:52,323
I had to get it tuned up.
51
00:02:52,423 --> 00:02:54,003
I'm alright now, though.
52
00:02:54,103 --> 00:02:56,523
It was... it was a lot
at the time.
53
00:02:56,623 --> 00:02:58,443
I had to miss a lot of school.
54
00:02:58,543 --> 00:03:00,563
I had trouble making friends.
55
00:03:00,663 --> 00:03:03,443
Aw! A little loner.
56
00:03:03,543 --> 00:03:05,243
- Mmm.
- Lonely kid.
57
00:03:05,343 --> 00:03:06,723
(DAN CHUCKLES)
58
00:03:06,724 --> 00:03:08,302
It was the hardest
on my dad, though.
59
00:03:08,303 --> 00:03:09,942
He had to look after me
all by himself.
60
00:03:09,943 --> 00:03:11,203
He had no idea what to do.
61
00:03:11,303 --> 00:03:13,303
Was he a good dad?
62
00:03:17,143 --> 00:03:19,143
He...
63
00:03:20,103 --> 00:03:22,243
He thought I was this weak kid.
64
00:03:22,343 --> 00:03:23,393
Sad.
65
00:03:23,463 --> 00:03:25,463
A runt.
66
00:03:26,383 --> 00:03:28,583
I think he resented me
until the day he died.
67
00:03:30,503 --> 00:03:32,504
I'm sorry.
68
00:03:34,104 --> 00:03:36,104
It's hard, you know?
69
00:03:37,624 --> 00:03:39,864
Loving someone
but hating them too.
70
00:03:45,584 --> 00:03:47,884
- Sorry. Is that weird?
- Hmm?
71
00:03:47,984 --> 00:03:49,884
- You know what I mean?
- Um, yeah.
72
00:03:49,984 --> 00:03:53,684
I mean, fucking hated my mum
when she left.
73
00:03:53,784 --> 00:03:55,044
DAN: Mm-hm.
74
00:03:55,144 --> 00:03:56,524
LINA: Hm.
75
00:03:56,624 --> 00:03:58,964
We used to come up here.
76
00:03:59,064 --> 00:04:01,284
- For the school holidays.
- Mm-hm.
77
00:04:01,285 --> 00:04:03,423
A lot of the time
she'd smoke bomb and disappear.
78
00:04:03,424 --> 00:04:07,364
Like a...
You know, a day or a week.
79
00:04:07,464 --> 00:04:09,284
And, um...
80
00:04:09,384 --> 00:04:13,224
Then one year,
the school holidays ended and...
81
00:04:14,744 --> 00:04:16,744
Yeah, she never came back.
82
00:04:18,544 --> 00:04:20,544
It changes you, doesn't it?
83
00:04:21,504 --> 00:04:23,504
Being alone like that.
84
00:04:26,185 --> 00:04:28,185
I don't feel alone.
85
00:04:42,785 --> 00:04:44,785
I don't feel alone.
86
00:04:50,745 --> 00:04:52,745
I don't feel alone.
87
00:04:56,425 --> 00:04:58,325
I don't feel alone.
88
00:04:58,425 --> 00:05:01,625
(DISTURBING MUSIC)
89
00:05:09,665 --> 00:05:12,225
(THEME MUSIC)
90
00:05:28,666 --> 00:05:30,526
(LINA LAUGHS)
91
00:05:30,626 --> 00:05:32,136
- DAN: Ahh!
- (LINA CHUCKLES)
92
00:05:32,186 --> 00:05:33,766
DAN: Oh, really?
93
00:05:33,866 --> 00:05:35,166
LINA: What?
94
00:05:35,167 --> 00:05:36,425
DAN: How many bags you got?
95
00:05:36,426 --> 00:05:38,176
- It's really heavy, look.
- Oh-ho!
96
00:05:38,177 --> 00:05:40,345
- (CAR BOOT THUDS)
- DAN: Oh, you're so weak.
97
00:05:40,346 --> 00:05:42,346
(DAN LAUGHS)
98
00:05:46,946 --> 00:05:49,226
DAN: Alright, talk to me.
What are we doing?
99
00:05:50,866 --> 00:05:53,286
Uh, you can pop
the canned tomatoes and pasta
100
00:05:53,386 --> 00:05:54,436
on the bottom shelf.
101
00:05:54,437 --> 00:05:55,825
- Uh-huh.
- Just leave the wine out.
102
00:05:55,826 --> 00:05:57,826
OK.
103
00:05:59,466 --> 00:06:00,516
LINA: Oh, shit.
104
00:06:00,546 --> 00:06:01,646
I forgot to get coffee.
105
00:06:01,746 --> 00:06:04,126
Um, I'll grab some
this afternoon.
106
00:06:04,226 --> 00:06:06,726
Or... or we can do instant
if you want,
107
00:06:06,826 --> 00:06:10,007
but I think this one's been here
for, like, 20 years.
108
00:06:10,107 --> 00:06:13,107
(DARK MUSIC)
109
00:06:14,467 --> 00:06:15,967
Hey, uh, you hungry?
110
00:06:16,067 --> 00:06:17,767
I'm, uh, gonna go meet Tess.
111
00:06:17,768 --> 00:06:19,306
Gonna clean up the old apartment
112
00:06:19,307 --> 00:06:20,567
and get an agent through.
113
00:06:20,568 --> 00:06:21,706
DAN: What now?
114
00:06:21,707 --> 00:06:23,146
But I had
a whole afternoon planned.
115
00:06:23,147 --> 00:06:24,927
- Oh! Really?
- Yeah.
116
00:06:25,027 --> 00:06:28,687
Why don't you, uh,
go tomorrow, huh?
117
00:06:28,787 --> 00:06:32,087
I promise it'll be...
just as messy.
118
00:06:32,187 --> 00:06:33,367
Uh...
119
00:06:33,368 --> 00:06:35,266
I've already bailed
on her twice, though.
120
00:06:35,267 --> 00:06:36,967
- I feel bad.
- Mm-hm.
121
00:06:37,067 --> 00:06:38,567
- (LINA CHUCKLES)
- Mm-hm.
122
00:06:38,667 --> 00:06:40,407
How about I go with you, huh?
123
00:06:40,507 --> 00:06:42,167
Many hands and all that?
124
00:06:42,267 --> 00:06:44,267
I think she just wants
some girl time.
125
00:06:51,507 --> 00:06:53,847
(CLEARS THROAT)
I'll see you tonight, yeah?
126
00:06:53,947 --> 00:06:56,147
- Can't wait for my big surprise.
- Hmm!
127
00:06:57,307 --> 00:06:58,367
(BOTH CHUCKLE)
128
00:06:58,467 --> 00:07:00,467
- (KEYS JANGLE)
- LINA: See ya.
129
00:07:01,267 --> 00:07:03,428
(UNSETTLING MUSIC)
130
00:07:11,628 --> 00:07:13,968
LINA: I thought it was
so perfect, remember?
131
00:07:14,068 --> 00:07:15,968
Seems kind of ugly now.
132
00:07:16,068 --> 00:07:18,308
TESS: Yeah.
And the groom's in custody.
133
00:07:19,988 --> 00:07:21,128
You OK?
134
00:07:21,228 --> 00:07:22,448
LINA: Mm.
135
00:07:22,548 --> 00:07:24,548
Dodged a bullet.
136
00:07:25,628 --> 00:07:26,678
But hang on.
137
00:07:26,748 --> 00:07:28,858
You didn't pack all the glasses,
did you?
138
00:07:29,708 --> 00:07:32,368
- (CORK POPS)
- TESS: Hey! Wepa!
139
00:07:32,468 --> 00:07:34,368
(LINA GIGGLES)
140
00:07:34,468 --> 00:07:36,468
I miss this.
141
00:07:36,469 --> 00:07:38,587
Day drinking and hanging out.
142
00:07:38,588 --> 00:07:39,888
I'm only an hour away.
143
00:07:39,889 --> 00:07:41,827
Yeah, it feels further
for some reason.
144
00:07:41,828 --> 00:07:44,728
Well, I mean,
where else was I gonna go?
145
00:07:44,828 --> 00:07:46,008
I can't stay here,
146
00:07:46,108 --> 00:07:48,288
and now that I'm all moved in,
147
00:07:48,289 --> 00:07:50,747
I actually... I kind of
like it out there, you know?
148
00:07:50,748 --> 00:07:51,798
TESS: Hmm?
149
00:07:51,828 --> 00:07:52,968
LINA: More space.
150
00:07:53,068 --> 00:07:56,089
You should come out. You should.
151
00:07:56,090 --> 00:07:57,908
The place
looks really different,
152
00:07:57,909 --> 00:07:59,649
and Dan's a great cook.
153
00:07:59,749 --> 00:08:01,749
I'm free next weekend.
154
00:08:01,750 --> 00:08:04,108
(WHISPERS) Next weekend.
155
00:08:04,109 --> 00:08:05,409
Um, I'll ask him.
156
00:08:05,509 --> 00:08:07,609
I think... Well, we were
maybe gonna go away.
157
00:08:07,610 --> 00:08:08,908
TESS: That's what I mean.
158
00:08:08,909 --> 00:08:10,849
Every time we make a plan now,
you bail.
159
00:08:10,850 --> 00:08:12,908
And since when
do you need permission?
160
00:08:12,909 --> 00:08:14,329
OK, I get it.
161
00:08:14,429 --> 00:08:16,429
I do, but...
162
00:08:17,309 --> 00:08:19,209
Dan's actually
really good for me.
163
00:08:19,309 --> 00:08:21,449
He is. He...
164
00:08:21,549 --> 00:08:26,409
He takes care of me
and he makes me laugh and...
165
00:08:26,509 --> 00:08:29,149
Like, I feel really seen by him.
166
00:08:29,150 --> 00:08:32,388
Sometimes it's like
he can read my mind.
167
00:08:32,389 --> 00:08:34,009
It's just the speed, you know?
168
00:08:34,010 --> 00:08:35,828
It's, like,
whenever shit hits the fan,
169
00:08:35,829 --> 00:08:39,049
you just chuck everything out
and you start from scratch.
170
00:08:39,149 --> 00:08:41,429
I'm not chucking you out, Tess.
171
00:08:43,229 --> 00:08:45,229
Promise.
172
00:08:46,429 --> 00:08:50,130
(JAZZ MUSIC PLAYS SOFTLY)
173
00:08:50,230 --> 00:08:52,230
LINA: Happy birthday.
174
00:08:54,310 --> 00:08:56,310
30th of March?
175
00:08:56,311 --> 00:08:58,549
Shit, wait, did I get it wrong?
176
00:08:58,550 --> 00:08:59,650
You remembered.
177
00:08:59,750 --> 00:09:01,860
Well, for a second,
I didn't think you had.
178
00:09:02,990 --> 00:09:04,250
(DAN BLOWS)
179
00:09:04,350 --> 00:09:06,350
- (LINA CHUCKLES)
- DAN: Thank you.
180
00:09:07,110 --> 00:09:09,110
Wait, one more thing.
181
00:09:09,790 --> 00:09:12,330
- (LAUGHS) Ohh! There's more.
- Yeah.
182
00:09:12,430 --> 00:09:14,430
- OK.
- Open it. (CHUCKLES)
183
00:09:15,830 --> 00:09:18,530
SONG: ? There's a dream,
there's a change... ?
184
00:09:18,630 --> 00:09:20,630
(CHUCKLES NERVOUSLY)
185
00:09:22,310 --> 00:09:24,470
This means I'm moving in?
186
00:09:25,590 --> 00:09:27,590
It means I'm thinking about it.
187
00:09:29,830 --> 00:09:31,830
(LINA CHUCKLES)
188
00:09:36,710 --> 00:09:38,530
? There comes a time... ?
189
00:09:38,630 --> 00:09:39,970
What?
190
00:09:40,070 --> 00:09:42,071
I, uh...
191
00:09:42,631 --> 00:09:43,811
? There comes a time... ?
192
00:09:43,911 --> 00:09:45,491
When we met, I never imagined
193
00:09:45,591 --> 00:09:47,761
that I'd be sitting here
with you right now.
194
00:09:48,871 --> 00:09:50,811
Something about it feels
195
00:09:50,911 --> 00:09:52,911
like fate.
196
00:09:55,671 --> 00:09:57,671
Mmm.
197
00:09:59,191 --> 00:10:01,191
Lina, I love you.
198
00:10:03,511 --> 00:10:06,391
? You can be free... ?
199
00:10:06,892 --> 00:10:09,710
You don't have to say anything.
200
00:10:09,711 --> 00:10:12,791
I just... I just needed you
to know.
201
00:10:14,791 --> 00:10:16,691
(PHONE BUZZES)
202
00:10:16,692 --> 00:10:18,110
- DAN: Oh, shit.
- LINA: Clare?
203
00:10:18,111 --> 00:10:20,221
DAN: Yeah, she wants me
to do a job for her,
204
00:10:20,311 --> 00:10:21,851
but obviously I'll say no.
205
00:10:21,951 --> 00:10:23,001
Why?
206
00:10:23,031 --> 00:10:26,611
You guys haven't talked since...
You know.
207
00:10:26,711 --> 00:10:28,091
I thought it might be weird.
208
00:10:28,191 --> 00:10:30,091
No, it's OK. I get it.
209
00:10:30,191 --> 00:10:31,611
People drift apart.
210
00:10:31,612 --> 00:10:33,430
It's not like you guys
were super close.
211
00:10:33,431 --> 00:10:36,692
Actually, um... reminds me.
212
00:10:36,792 --> 00:10:38,652
- This beach getaway thing?
- Hm?
213
00:10:38,653 --> 00:10:40,591
Do you think it could wait
just a little bit?
214
00:10:40,592 --> 00:10:42,592
You already booked it.
215
00:10:43,792 --> 00:10:45,452
Tess is pissed at me.
216
00:10:45,453 --> 00:10:47,671
And there's part of me that
feels like maybe she's right,
217
00:10:47,672 --> 00:10:49,452
you know, like...
218
00:10:49,552 --> 00:10:51,892
Am I abandoning all my friends?
219
00:10:51,992 --> 00:10:53,492
Of course not.
220
00:10:53,592 --> 00:10:55,712
No, you just need to reset,
that's all.
221
00:10:57,312 --> 00:10:58,892
(KISSES HAND)
222
00:10:58,992 --> 00:11:01,102
Look, if you want to do this job
for Clare,
223
00:11:01,152 --> 00:11:02,572
I think you should do it.
224
00:11:02,672 --> 00:11:04,172
- OK.
- Yeah.
225
00:11:04,272 --> 00:11:05,892
I'm gonna go to the bathroom.
226
00:11:05,992 --> 00:11:08,072
DAN: Hmm.
227
00:11:09,752 --> 00:11:11,752
Wait for my signal.
228
00:11:15,192 --> 00:11:17,092
(UNEASY MUSIC)
229
00:11:17,192 --> 00:11:19,192
MAN: Pete!
230
00:11:22,072 --> 00:11:23,332
Platinum Pete.
231
00:11:23,432 --> 00:11:25,012
(TENSE MUSIC)
232
00:11:25,112 --> 00:11:27,113
(DOOR CLICKS AND SQUEAKS)
233
00:11:28,393 --> 00:11:30,853
(TOILET FLUSHES)
234
00:11:30,953 --> 00:11:34,313
(TENSE MUSIC CONTINUES)
235
00:11:39,753 --> 00:11:41,753
- (TAP SQUEAKS)
- (WATER RUNS BRIEFLY)
236
00:11:44,953 --> 00:11:46,953
LINA: Mmm.
237
00:11:49,873 --> 00:11:51,873
(DOOR THUDS)
238
00:11:53,033 --> 00:11:55,033
(DOOR SQUEAKS AND THUDS)
239
00:11:58,193 --> 00:12:01,333
(JAZZ POP MUSIC PLAYS)
240
00:12:01,433 --> 00:12:03,513
(BOTH CONVERSE INDISTINCTLY)
241
00:12:07,844 --> 00:12:12,392
I don't know what to tell you.
I don't know who you are.
242
00:12:12,393 --> 00:12:13,443
Are you for real?
243
00:12:13,473 --> 00:12:14,973
The Atlas sales conference.
244
00:12:14,974 --> 00:12:16,992
- Like, two years ago.
- You need to leave.
245
00:12:16,993 --> 00:12:18,293
- Come on, Pete.
- Now.
246
00:12:18,393 --> 00:12:20,394
(LINA CLEARS THROAT)
247
00:12:21,994 --> 00:12:23,414
Making friends?
248
00:12:23,514 --> 00:12:27,294
Uh, Lina, this...
lovely gentleman
249
00:12:27,394 --> 00:12:28,894
thinks that we know each other.
250
00:12:28,914 --> 00:12:30,454
Uh, George.
251
00:12:30,554 --> 00:12:33,294
But actually,
I think I got confused.
252
00:12:33,394 --> 00:12:35,014
And now I'm interrupting.
253
00:12:35,015 --> 00:12:36,113
- So, uh...
- No, I...
254
00:12:36,114 --> 00:12:38,174
Yeah. So, nice to meet you.
255
00:12:38,274 --> 00:12:40,054
- Both of you.
- DAN: Hm.
256
00:12:40,154 --> 00:12:42,154
Nice to meet you too.
257
00:12:43,754 --> 00:12:45,754
Have a good night.
258
00:12:46,554 --> 00:12:48,054
DINER: I like the decor in here.
259
00:12:48,114 --> 00:12:50,054
- LINA: Hm.
- DAN: Hmm.
260
00:12:50,154 --> 00:12:52,574
- Pete?
- Pete.
261
00:12:52,674 --> 00:12:54,374
I know. It happens all the time.
262
00:12:54,474 --> 00:12:56,134
- Really?
- Mm-hm.
263
00:12:56,135 --> 00:12:57,833
You know, I think he was trying
to pick you up.
264
00:12:57,834 --> 00:12:58,884
DAN: Ohh!
265
00:12:58,914 --> 00:13:00,454
LINA: I get it.
266
00:13:00,554 --> 00:13:02,554
(BOTH LAUGH)
267
00:13:04,034 --> 00:13:05,084
LINA: Hm.
268
00:13:05,114 --> 00:13:07,694
Why don't we take this to go?
269
00:13:07,794 --> 00:13:09,794
- LINA: Mm-hm.
- Mm-hm.
270
00:13:10,514 --> 00:13:12,775
(UNEASY MUSIC BUILDS)
271
00:13:12,875 --> 00:13:14,875
GEORGE: It's alright. Thanks.
272
00:13:20,235 --> 00:13:22,795
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
273
00:13:34,835 --> 00:13:38,055
(UNEASY MUSIC FADES)
274
00:13:38,155 --> 00:13:39,855
(BIRDS SQUAWK)
275
00:13:39,955 --> 00:13:42,375
(SIGHS)
276
00:13:42,475 --> 00:13:44,535
CLARE: I think we finally
take this down.
277
00:13:44,635 --> 00:13:47,375
ZARA: Yeah, it's about time.
You really went at it.
278
00:13:47,475 --> 00:13:49,135
Let's put a proper backdrop in,
279
00:13:49,235 --> 00:13:51,735
something fun and fresh.
280
00:13:51,835 --> 00:13:54,375
- I'm seeing pastels.
- ZARA: Are you sure?
281
00:13:54,376 --> 00:13:55,834
I kinda liked it the way it was.
282
00:13:55,835 --> 00:13:56,885
LINA: I like pastels.
283
00:13:56,955 --> 00:13:59,875
(UNEASY MUSIC)
284
00:14:01,515 --> 00:14:03,835
(FOOTSTEPS APPROACH)
285
00:14:08,396 --> 00:14:11,416
- Drink?
- LINA: Mm. Axel's stuff?
286
00:14:11,417 --> 00:14:12,995
- CLARE: Last of it.
- (FRIDGE DOOR THUDS)
287
00:14:12,996 --> 00:14:15,036
His mum's coming to pick it up.
Finally.
288
00:14:16,276 --> 00:14:18,026
I told her
if she's not here today,
289
00:14:18,076 --> 00:14:20,076
they're on the rubbish pile.
290
00:14:22,036 --> 00:14:23,816
Everything's going well.
291
00:14:23,916 --> 00:14:25,916
All things considered.
292
00:14:26,556 --> 00:14:28,456
I've had to hire a team.
293
00:14:28,556 --> 00:14:30,556
Posting every day
is a bloody drainer.
294
00:14:31,676 --> 00:14:34,876
I don't know how you find
the time or the head space.
295
00:14:36,916 --> 00:14:38,916
What are you doing here?
296
00:14:41,756 --> 00:14:45,676
I've been thinking and I realise
that I've been kind of absent.
297
00:14:48,596 --> 00:14:52,316
So I wanted to come
and tell you I'm sorry.
298
00:14:53,676 --> 00:14:54,876
Last time you were here,
299
00:14:54,956 --> 00:14:57,896
I had all this rage
with nowhere to put it.
300
00:14:57,996 --> 00:14:59,977
So I put it on you.
301
00:15:00,077 --> 00:15:02,307
- I should have told you.
- I get why you didn't.
302
00:15:02,308 --> 00:15:05,196
I mean, Axe was already gone
and you were looking out for me.
303
00:15:05,197 --> 00:15:07,537
I mean, I'm grateful, really.
304
00:15:07,637 --> 00:15:11,457
I just wish I wasn't
so fucking blind.
305
00:15:11,557 --> 00:15:12,857
No, me too.
306
00:15:12,957 --> 00:15:15,257
ZARA: I'm doing it!
I'm taking it down!
307
00:15:15,357 --> 00:15:16,417
(OBJECT CLATTERS)
308
00:15:16,517 --> 00:15:18,577
She's really
coming into her own.
309
00:15:18,578 --> 00:15:20,196
- Just don't let her date.
- God, no.
310
00:15:20,197 --> 00:15:21,617
Never. (CHUCKLES)
311
00:15:21,717 --> 00:15:23,497
(METALLIC CLATTERING NEARBY)
312
00:15:23,597 --> 00:15:26,037
I can see that
you're really busy, so...
313
00:15:27,357 --> 00:15:29,357
I'll just...
314
00:15:30,957 --> 00:15:32,217
Wait.
315
00:15:32,317 --> 00:15:34,317
I have to tell you something.
316
00:15:34,917 --> 00:15:37,217
I saw Cain in prison.
317
00:15:37,317 --> 00:15:40,197
I know we're not supposed to
see him before the trial.
318
00:15:41,317 --> 00:15:43,057
OK.
319
00:15:43,157 --> 00:15:45,157
He wrote me this letter.
320
00:15:47,757 --> 00:15:50,277
I had to look him in the eye,
I guess.
321
00:15:51,678 --> 00:15:52,938
See who looked back.
322
00:15:53,038 --> 00:15:55,038
And?
323
00:15:57,158 --> 00:15:59,158
I wore big heels.
324
00:16:00,078 --> 00:16:01,378
Thought I could...
325
00:16:01,478 --> 00:16:04,458
...lunge over the table
and stab him or something.
326
00:16:04,558 --> 00:16:05,778
LINA: Hm.
327
00:16:05,878 --> 00:16:09,198
CLARE: But when I saw him,
all I felt was this pity.
328
00:16:10,759 --> 00:16:13,557
He doesn't deserve your pity.
329
00:16:13,558 --> 00:16:14,938
(THUDDING)
330
00:16:15,038 --> 00:16:16,578
- (GLASS SMASHES)
- Zara?
331
00:16:16,579 --> 00:16:18,197
- ZARA: Um, I'm OK!
- (CLARE CHUCKLES)
332
00:16:18,198 --> 00:16:20,278
ZARA:
Just the backdrop's fallen.
333
00:16:21,798 --> 00:16:23,258
It was good to see you.
334
00:16:23,358 --> 00:16:24,408
CLARE: Yeah.
335
00:16:24,478 --> 00:16:26,838
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
336
00:16:32,998 --> 00:16:34,818
- (TOOLS THUD AND BUZZ)
- LINA: Hi!
337
00:16:34,918 --> 00:16:36,378
Excuse me.
338
00:16:36,478 --> 00:16:38,858
- BUILDER: Hey.
- Is Dan around? I'm Lina.
339
00:16:38,958 --> 00:16:40,338
Uh, who's Dan?
340
00:16:40,438 --> 00:16:42,938
Tall guy.
Drives a green Land Rover.
341
00:16:43,038 --> 00:16:44,968
I think he's been doing
the framework.
342
00:16:44,999 --> 00:16:46,499
- Ah. Hey, Damo!
- DAMO: Yeah.
343
00:16:46,500 --> 00:16:48,878
What's the name of the bloke
that's doing our carpentry?
344
00:16:48,879 --> 00:16:49,918
DAMO: Uh...
345
00:16:49,919 --> 00:16:51,099
Raj?
346
00:16:51,100 --> 00:16:52,198
Dan.
347
00:16:52,199 --> 00:16:54,019
Haven't heard of a Dan.
348
00:16:54,119 --> 00:16:55,499
You know what?
349
00:16:55,599 --> 00:16:57,299
I'll just call him.
350
00:16:57,399 --> 00:16:59,399
Sorry.
351
00:17:01,079 --> 00:17:03,259
(LINE RINGS)
352
00:17:03,359 --> 00:17:05,139
This is 12 Argyle Street, right?
353
00:17:05,239 --> 00:17:06,579
Yeah, yeah, yeah. It sure is.
354
00:17:06,679 --> 00:17:08,679
- (LINE RINGS)
- (TOOLS THUD AND BUZZ)
355
00:17:10,559 --> 00:17:11,739
Is that him?
356
00:17:11,839 --> 00:17:13,139
Uh, yep. It's...
357
00:17:13,239 --> 00:17:14,379
(LINE RINGS)
358
00:17:14,479 --> 00:17:15,799
Yeah, I...I've never seen him.
359
00:17:15,800 --> 00:17:18,078
DAN ON RECORDING: Hi.
I can't come to the phone.
360
00:17:18,079 --> 00:17:19,779
(TOOLS THUD)
361
00:17:19,879 --> 00:17:22,059
Alright. Well, no worries.
Have a good one.
362
00:17:22,159 --> 00:17:23,859
You too. Good luck.
363
00:17:23,959 --> 00:17:25,099
LINA: Mm-hm.
364
00:17:25,199 --> 00:17:27,559
(UNNERVING MUSIC)
365
00:17:30,639 --> 00:17:34,319
(VIDEO CALL RINGS)
366
00:17:37,760 --> 00:17:39,800
(UNNERVING MUSIC CONTINUES)
367
00:17:42,920 --> 00:17:44,920
{\an8}(NOTIFICATION DINGS)
368
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
(UNNERVING MUSIC FADES)
369
00:17:58,040 --> 00:18:00,380
- DAN: You're awfully quiet.
- Hmm.
370
00:18:00,381 --> 00:18:01,999
DAN: What are you
thinking about?
371
00:18:02,000 --> 00:18:04,600
- (BIRDS SQUAWK IN DISTANCE)
- (WIND CHIMES CLANG)
372
00:18:05,880 --> 00:18:06,930
LINA: You.
373
00:18:06,960 --> 00:18:09,220
Oh, really? What about me?
374
00:18:09,320 --> 00:18:12,260
Well, I just feel kind of bad.
You know?
375
00:18:12,360 --> 00:18:14,380
You've been paying
for everything.
376
00:18:14,381 --> 00:18:16,639
I told you, money's
not that big of a deal to me.
377
00:18:16,640 --> 00:18:18,959
Still, I think it's probably
time I go back to work.
378
00:18:18,960 --> 00:18:20,959
Sweetheart, you've only just
started sleeping again.
379
00:18:20,960 --> 00:18:22,860
Let yourself recover.
380
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
LINA: Hm.
381
00:18:26,280 --> 00:18:27,940
How was your work today?
382
00:18:28,040 --> 00:18:29,581
Don't ask. (LAUGHS)
383
00:18:29,681 --> 00:18:31,681
LINA: Hm.
384
00:18:32,481 --> 00:18:33,941
- You know, I drove by.
- Hm?
385
00:18:34,041 --> 00:18:36,041
Thought I'd surprise you.
386
00:18:37,401 --> 00:18:39,621
(SIGHS) Lina Phillips.
387
00:18:39,721 --> 00:18:41,221
Are you spying on me?
388
00:18:41,321 --> 00:18:43,141
- Oh, yeah, nonstop.
- Mmm!
389
00:18:43,241 --> 00:18:45,241
I asked for you.
390
00:18:47,121 --> 00:18:49,981
But nobody seemed to know
who you were.
391
00:18:50,081 --> 00:18:52,661
Oh, did they pull
that old stunt again?
392
00:18:52,662 --> 00:18:54,920
They're a bunch of comedians,
the lot of 'em.
393
00:18:54,921 --> 00:18:56,440
The foreman
was doing my head in,
394
00:18:56,441 --> 00:18:58,381
so I got out of there
before lunch.
395
00:18:58,481 --> 00:18:59,781
LINA: Hm.
396
00:18:59,881 --> 00:19:01,221
He seemed nice.
397
00:19:01,321 --> 00:19:02,981
What was his name again?
398
00:19:03,081 --> 00:19:05,241
Her name is Vicki.
399
00:19:06,801 --> 00:19:08,801
Are you sure you got
the right place?
400
00:19:09,401 --> 00:19:11,401
12 Argyle Street.
401
00:19:12,801 --> 00:19:14,841
112 Argyle.
402
00:19:16,201 --> 00:19:17,661
(DAN LAUGHS)
403
00:19:17,761 --> 00:19:20,101
You beautiful dunce. Mm!
404
00:19:20,201 --> 00:19:22,622
- And they say men don't listen.
- LINA: Mm.
405
00:19:22,722 --> 00:19:24,722
(UNEASY MUSIC)
406
00:19:25,962 --> 00:19:27,402
I could have sworn you said 12.
407
00:19:27,442 --> 00:19:28,862
No, 112.
408
00:19:28,962 --> 00:19:30,222
Text me next time.
409
00:19:30,322 --> 00:19:33,442
I'll give you the tour
of the actual property.
410
00:19:34,642 --> 00:19:37,682
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
411
00:19:45,242 --> 00:19:47,242
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
412
00:19:51,242 --> 00:19:53,242
(VEHICLE DOOR OPENS)
413
00:19:55,722 --> 00:19:56,822
(SIGHS HEAVILY)
414
00:19:56,922 --> 00:19:58,022
LINA: I made you lunch.
415
00:19:58,122 --> 00:19:59,502
(DAN LAUGHS)
416
00:19:59,602 --> 00:20:02,102
God! You are too perfect.
417
00:20:02,103 --> 00:20:03,201
LINA: Hm.
418
00:20:03,202 --> 00:20:04,942
How did I get so lucky?
419
00:20:05,042 --> 00:20:06,782
(LINA CHUCKLES)
420
00:20:06,783 --> 00:20:07,881
DAN: Thank you.
421
00:20:07,882 --> 00:20:09,062
LINA: Mm-hm.
422
00:20:09,162 --> 00:20:10,782
DAN: Alright!
423
00:20:10,882 --> 00:20:12,262
- (DOOR THUDS)
- Keys.
424
00:20:12,362 --> 00:20:14,362
Whoa. Wait.
425
00:20:15,123 --> 00:20:16,423
Have you seen my phone?
426
00:20:16,523 --> 00:20:18,263
Uh, maybe it was
in the bathroom?
427
00:20:18,264 --> 00:20:20,002
I don't know.
Do you want me to get it?
428
00:20:20,003 --> 00:20:22,003
No, no, no.
I'll get it. I'll get it.
429
00:20:24,603 --> 00:20:26,883
(TENSE MUSIC)
430
00:20:44,683 --> 00:20:46,683
(TENSE MUSIC FADES)
431
00:20:48,723 --> 00:20:51,623
Look, I don't know about you,
but I feel like JLo.
432
00:20:51,723 --> 00:20:53,063
What?
433
00:20:53,163 --> 00:20:55,023
Soderbergh. 'Out of Sight'?
434
00:20:55,123 --> 00:20:57,383
She stalks Clooney and shit.
435
00:20:57,483 --> 00:20:59,103
I'm not stalking.
436
00:20:59,203 --> 00:21:00,463
Uh, babe.
437
00:21:00,563 --> 00:21:01,783
OK.
438
00:21:01,784 --> 00:21:03,482
I seem to remember
a certain someone
439
00:21:03,483 --> 00:21:05,322
stalking their ex
all the way to Fiji.
440
00:21:05,323 --> 00:21:06,442
That doesn't count, OK,
441
00:21:06,443 --> 00:21:08,043
because it was during
my nutso years.
442
00:21:08,044 --> 00:21:09,584
I think I'm entering mine.
443
00:21:09,684 --> 00:21:11,384
- (TESS CHUCKLES)
- (SLURPS)
444
00:21:11,484 --> 00:21:14,074
TESS: You sure you went to
the right building site?
445
00:21:14,844 --> 00:21:16,024
Yeah, positive.
446
00:21:16,124 --> 00:21:18,524
And the houses on Argyle Street
only go up to 50.
447
00:21:19,924 --> 00:21:21,824
And this place, it's...
448
00:21:21,924 --> 00:21:24,484
Not what...
Not, like, his home, right?
449
00:21:25,644 --> 00:21:27,644
I mean, maybe.
450
00:21:28,044 --> 00:21:30,384
Um, what if his wife's in there?
451
00:21:30,484 --> 00:21:31,944
Why don't we just call him?
452
00:21:31,945 --> 00:21:33,043
- Call him?
- Yes!
453
00:21:33,044 --> 00:21:34,643
I mean, we can't
sit here forever.
454
00:21:34,644 --> 00:21:36,644
Go on, do it now. Call him.
455
00:21:38,275 --> 00:21:41,363
- (LINE RINGS)
- (CLEARS THROAT)
456
00:21:41,364 --> 00:21:42,363
(WHISPERS) This is crazy.
457
00:21:42,364 --> 00:21:43,744
It's smart. So smart.
458
00:21:43,844 --> 00:21:46,024
(LINE RINGS)
459
00:21:46,124 --> 00:21:47,304
Wait, he's coming.
460
00:21:47,305 --> 00:21:48,763
DAN ON PHONE: Hello, honey!
461
00:21:48,764 --> 00:21:50,304
I was just thinking about you.
462
00:21:50,404 --> 00:21:52,304
- Liar.
- Mm-hm!
463
00:21:52,305 --> 00:21:53,443
Where are you?
464
00:21:53,444 --> 00:21:55,384
Uh, I'm at the hardware store.
465
00:21:55,484 --> 00:21:57,714
Staring at brackets
as far as the eye can see.
466
00:21:58,684 --> 00:21:59,884
Do you want to get lunch?
467
00:21:59,924 --> 00:22:01,425
I would love to get lunch,
468
00:22:01,525 --> 00:22:03,065
but I'm so swamped today.
469
00:22:03,165 --> 00:22:05,165
I...I just can't do it.
470
00:22:05,645 --> 00:22:07,145
Why don't I come over tonight?
471
00:22:07,245 --> 00:22:09,245
I'll bring you some sushi.
472
00:22:09,725 --> 00:22:10,945
OK.
473
00:22:11,045 --> 00:22:12,185
Great.
474
00:22:12,186 --> 00:22:13,884
Alright. I'll see you then.
Love you.
475
00:22:13,885 --> 00:22:15,105
'Bye.
476
00:22:15,205 --> 00:22:16,255
(LINE BEEPS)
477
00:22:16,285 --> 00:22:18,285
(LAND ROVER ENGINE STARTS)
478
00:22:18,286 --> 00:22:20,364
- Hey, he's coming.
- LINA: Huh?
479
00:22:20,365 --> 00:22:22,365
TESS: He's coming. Duck.
480
00:22:25,205 --> 00:22:27,615
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
- (VEHICLE APPROACHES)
481
00:22:29,965 --> 00:22:32,205
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
482
00:22:52,245 --> 00:22:55,506
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
483
00:22:55,606 --> 00:22:57,716
TESS: I don't know
what we're looking for.
484
00:22:58,846 --> 00:23:00,226
I mean, we could ask someone.
485
00:23:00,326 --> 00:23:01,786
LINA: And say what?
486
00:23:01,886 --> 00:23:04,506
"Excuse me.
My boyfriend's acting weird.
487
00:23:04,507 --> 00:23:05,685
"Can you please help me?"
488
00:23:05,686 --> 00:23:07,026
(CHUCKLES) "Yeah."
489
00:23:07,126 --> 00:23:09,126
(BOTH LAUGH)
490
00:23:10,046 --> 00:23:12,706
LINA: Huh. Do you think
these could be his tyre marks?
491
00:23:12,806 --> 00:23:14,806
TESS: I mean, maybe.
492
00:23:16,837 --> 00:23:18,885
What?
493
00:23:18,886 --> 00:23:20,886
Holy shit.
494
00:23:21,206 --> 00:23:23,206
What?
495
00:23:23,207 --> 00:23:25,605
- (PADLOCK CLANKS)
- I think that's it.
496
00:23:25,606 --> 00:23:26,656
How do you know?
497
00:23:26,686 --> 00:23:29,026
Same brand as his toolbox.
498
00:23:29,126 --> 00:23:30,706
TESS: Hmm.
499
00:23:30,806 --> 00:23:31,856
What now?
500
00:23:31,886 --> 00:23:33,746
We get inside, obviously.
501
00:23:33,747 --> 00:23:34,845
Right.
502
00:23:34,846 --> 00:23:36,826
Stalking, surveillance.
503
00:23:36,827 --> 00:23:38,165
What's the harm in some B&E?
504
00:23:38,166 --> 00:23:39,165
- Breaking and entering?
- (FOOTSTEPS APPROACH)
505
00:23:39,166 --> 00:23:40,216
- Yes.
- (LAUGHS)
506
00:23:40,246 --> 00:23:42,546
Can I help you, ladies?
507
00:23:42,547 --> 00:23:44,005
Actually, yeah. (CLEARS THROAT)
508
00:23:44,006 --> 00:23:46,267
Um, you're the manager, right?
509
00:23:46,367 --> 00:23:48,367
Yeah.
510
00:23:48,927 --> 00:23:50,907
Um, it's my boyfriend's
birthday...
511
00:23:50,908 --> 00:23:52,006
- Birthday.
- ...coming up.
512
00:23:52,007 --> 00:23:54,747
And, um,
I left his present inside.
513
00:23:54,748 --> 00:23:57,086
And then we left the house
and I forgot my keys.
514
00:23:57,087 --> 00:23:58,806
- TESS: Yeah.
- Oh, you're Peter's girlfriend?
515
00:23:58,807 --> 00:24:00,807
(LIGHT BUZZES)
516
00:24:01,807 --> 00:24:02,987
Guilty.
517
00:24:03,087 --> 00:24:05,827
Look, I could have sworn
I just saw him go.
518
00:24:05,927 --> 00:24:07,387
Here, let me give him a call.
519
00:24:07,487 --> 00:24:09,147
Oh, no, no, no, no.
Please don't.
520
00:24:09,148 --> 00:24:10,406
It's actually a surprise.
521
00:24:10,407 --> 00:24:12,407
I'm sorry.
You can't get in without a key.
522
00:24:15,527 --> 00:24:16,827
Thank you.
523
00:24:16,927 --> 00:24:19,047
(TENSE MUSIC)
524
00:24:21,007 --> 00:24:24,027
WOMAN: OK, well,
we'll see you tonight at 8:00.
525
00:24:24,127 --> 00:24:26,747
Pleasure. OK, 'bye.
526
00:24:26,847 --> 00:24:28,027
LINA: Hi.
527
00:24:28,127 --> 00:24:30,357
Hi. Sorry, service
doesn't start till 12:00.
528
00:24:30,358 --> 00:24:32,606
Yeah, I was actually here
a couple nights ago.
529
00:24:32,607 --> 00:24:34,366
Mags, was it 6:00
for the bridal party?
530
00:24:34,367 --> 00:24:35,417
8:00.
531
00:24:35,418 --> 00:24:37,006
Did you leave something behind?
532
00:24:37,007 --> 00:24:38,707
No. Um...
533
00:24:38,807 --> 00:24:40,188
So stupid.
534
00:24:40,288 --> 00:24:42,828
- Um, I met this guy here.
- MAGGIE: Uh-huh.
535
00:24:42,928 --> 00:24:45,708
And he gave me his number
and then I lost it.
536
00:24:45,709 --> 00:24:47,367
Sorry, I actually
can't help you.
537
00:24:47,368 --> 00:24:49,468
- I'm sorry.
- His name was George.
538
00:24:49,568 --> 00:24:51,668
He was here about 9:00.
539
00:24:51,768 --> 00:24:53,388
Super cute.
540
00:24:53,488 --> 00:24:55,228
Beautiful eyes. (CHUCKLES)
541
00:24:55,328 --> 00:24:57,828
Hm, 9:00, did you say?
542
00:24:57,928 --> 00:24:59,988
- LINA: Mm-hm.
- OK.
543
00:25:00,088 --> 00:25:02,148
Uh... George.
544
00:25:02,248 --> 00:25:03,788
George Gibbins?
545
00:25:03,888 --> 00:25:06,628
Oh, my God, I knew
it was something with a 'G'.
546
00:25:06,728 --> 00:25:08,108
That's... (LAUGHS)
547
00:25:08,208 --> 00:25:10,248
Do you mind
if I take a quick photo?
548
00:25:11,288 --> 00:25:12,388
Here, go on.
549
00:25:12,488 --> 00:25:14,468
- OK.
- (CAMERA PHONE SNAPS)
550
00:25:14,568 --> 00:25:16,568
LINA: Thank you.
551
00:25:19,168 --> 00:25:21,568
(UNEASY MUSIC BUILDS)
552
00:25:38,569 --> 00:25:40,969
(UNEASY MUSIC INTENSIFIES)
553
00:25:49,369 --> 00:25:51,349
(UNEASY MUSIC FADES)
554
00:25:51,350 --> 00:25:53,368
LINA: It's been vacant
for a few weeks.
555
00:25:53,369 --> 00:25:57,109
I could've sworn you said that
this was a standalone.
556
00:25:57,209 --> 00:25:59,509
I think we got
our wires crossed.
557
00:25:59,510 --> 00:26:01,688
I could pass you on
to one of my colleagues.
558
00:26:01,689 --> 00:26:03,128
Yeah, someone more suitable.
559
00:26:03,129 --> 00:26:05,309
Uh, actually,
I wanted to talk to you.
560
00:26:05,409 --> 00:26:08,949
- Oh, wait, we've met before.
- We have.
561
00:26:09,049 --> 00:26:11,749
A couple nights ago
at DeSanto's, I was with Peter.
562
00:26:11,849 --> 00:26:13,309
Oh.
563
00:26:13,409 --> 00:26:15,709
OK, but what is this about?
564
00:26:15,809 --> 00:26:17,029
How do you know him?
565
00:26:17,129 --> 00:26:19,429
Uh, he was pretty adamant
that I don't.
566
00:26:19,529 --> 00:26:22,389
I saw the look on your face
and then...
567
00:26:22,489 --> 00:26:24,489
(TAPS PHONE) ..this.
568
00:26:24,890 --> 00:26:29,510
Yeah, um, the Atlas conference,
like, maybe about two years ago.
569
00:26:29,511 --> 00:26:31,489
- Do you remember his last name?
- I don't know.
570
00:26:31,490 --> 00:26:33,270
It was...
it was, like, two years ago.
571
00:26:33,271 --> 00:26:34,729
Look, I've got to get another...
572
00:26:34,730 --> 00:26:36,590
No, but, uh, sorry. Just...
573
00:26:36,591 --> 00:26:37,969
Do you remember this woman?
574
00:26:37,970 --> 00:26:39,070
GEORGE: Oh, yeah.
575
00:26:39,170 --> 00:26:41,350
I forget her name.
576
00:26:41,450 --> 00:26:43,030
She was super fun.
577
00:26:43,031 --> 00:26:45,169
She drank us all under the table
and was sharp as anything.
578
00:26:45,170 --> 00:26:46,270
LINA: Hm.
579
00:26:46,370 --> 00:26:48,670
She caught your man's eye,
that's for sure.
580
00:26:48,770 --> 00:26:50,770
Yeah.
581
00:26:51,570 --> 00:26:53,550
What's going on?
582
00:26:53,650 --> 00:26:54,950
Is he messing you about?
583
00:26:55,050 --> 00:26:58,250
Um, I just... I just really need
to find this woman.
584
00:27:00,370 --> 00:27:02,370
Do you think you could help me?
585
00:27:02,930 --> 00:27:05,210
- (UNEASY MUSIC)
- (BIRD SQUAWKS)
586
00:27:10,250 --> 00:27:12,410
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
587
00:27:21,491 --> 00:27:23,311
(DOOR RATTLES)
588
00:27:23,411 --> 00:27:25,971
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
589
00:27:33,251 --> 00:27:35,251
(CLINKING)
590
00:27:39,771 --> 00:27:41,771
Hey, hon, you home?
591
00:27:43,571 --> 00:27:45,571
(KEYS JANGLE)
592
00:27:47,891 --> 00:27:49,971
- (PAPER RUSTLES)
- (SIGHS)
593
00:28:01,211 --> 00:28:03,211
(METALLIC JANGLING)
594
00:28:09,651 --> 00:28:11,392
(SIGHS DEEPLY)
595
00:28:11,492 --> 00:28:13,572
(VIDEO CALL RINGS)
596
00:28:17,212 --> 00:28:19,212
(VIDEO CALL CONTINUES RINGING)
597
00:28:22,452 --> 00:28:24,452
(SUSPENSEFUL MUSIC)
598
00:28:31,372 --> 00:28:33,572
(NOTIFICATION CHIMES)
599
00:28:49,652 --> 00:28:51,112
Hmm.
600
00:28:51,212 --> 00:28:52,952
GEORGE: Good news.
I got her name.
601
00:28:53,052 --> 00:28:54,152
Harriet.
602
00:28:54,153 --> 00:28:55,291
I spoke to a mate.
603
00:28:55,292 --> 00:28:56,331
He knew someone
604
00:28:56,332 --> 00:28:57,491
that worked reception at CPG.
605
00:28:57,492 --> 00:28:59,091
- Uh, and?
- Yeah, I called her up.
606
00:28:59,092 --> 00:29:01,192
Harriet apparently
bailed one day.
607
00:29:01,292 --> 00:29:02,552
Her mum got sick.
608
00:29:02,652 --> 00:29:03,793
And a few weeks later,
609
00:29:03,794 --> 00:29:05,932
she called up and said
that she won't be back.
610
00:29:05,933 --> 00:29:07,593
- No explanation?
- Nope.
611
00:29:07,594 --> 00:29:10,012
And the girl I called said
that she never saw her again.
612
00:29:10,013 --> 00:29:13,473
Except this one time
in Parramatta, selling carpets.
613
00:29:13,573 --> 00:29:17,753
Which, I don't know,
doesn't sound like her.
614
00:29:17,853 --> 00:29:19,273
Did they say which store?
615
00:29:19,373 --> 00:29:21,373
It was ages ago.
616
00:29:24,093 --> 00:29:26,093
Did you happen to get
a last name?
617
00:29:26,813 --> 00:29:27,873
Harriet Mason.
618
00:29:27,973 --> 00:29:29,973
She drew up a quote for me.
619
00:29:30,813 --> 00:29:32,813
Right. No worries. OK.
620
00:29:33,813 --> 00:29:35,813
Thank you.
621
00:29:41,613 --> 00:29:43,613
(VIDEO CALL RINGS)
622
00:29:45,733 --> 00:29:47,553
(UNEASY MUSIC)
623
00:29:47,653 --> 00:29:49,653
(VIDEO CALL CONTINUES RINGING)
624
00:29:53,573 --> 00:29:55,573
(DARK MUSIC)
625
00:30:02,854 --> 00:30:05,214
(INMATES CALL OUT FAINTLY)
626
00:30:10,894 --> 00:30:12,154
(DOOR THUDS)
627
00:30:12,254 --> 00:30:14,254
(DARK MUSIC CONTINUES)
628
00:30:21,054 --> 00:30:22,594
(CHAIR SCRAPES)
629
00:30:22,694 --> 00:30:24,694
It's about Lina.
630
00:30:25,214 --> 00:30:27,214
Is she OK?
631
00:30:34,294 --> 00:30:35,674
She's fine.
632
00:30:35,774 --> 00:30:38,114
She's better than fine.
She's happy.
633
00:30:38,214 --> 00:30:40,214
Then what the fuck
are you doing here?
634
00:30:42,694 --> 00:30:44,914
You need to stop that.
635
00:30:45,014 --> 00:30:47,074
Those are for her.
636
00:30:47,174 --> 00:30:49,035
You need to stop.
637
00:30:49,135 --> 00:30:50,435
(SCOFFS)
638
00:30:50,535 --> 00:30:52,435
She reads these out to me,
you know?
639
00:30:52,535 --> 00:30:53,635
At night.
640
00:30:53,735 --> 00:30:55,315
Over a bottle of wine.
641
00:30:55,415 --> 00:30:57,755
We laugh about it.
642
00:30:57,855 --> 00:30:59,435
She wouldn't do that.
643
00:30:59,535 --> 00:31:02,735
You really don't know
anything about her, do you?
644
00:31:05,855 --> 00:31:07,855
Fuck you.
645
00:31:09,455 --> 00:31:11,555
You want to take
a swing at me again?
646
00:31:11,655 --> 00:31:13,475
Try it.
647
00:31:13,575 --> 00:31:15,575
- See what happens.
- Yeah.
648
00:31:17,455 --> 00:31:19,455
You're lucky they're here.
649
00:31:19,855 --> 00:31:22,995
We don't need you
and your sad-sack story.
650
00:31:23,095 --> 00:31:24,515
You killed your friend.
651
00:31:24,615 --> 00:31:29,355
Do your fucking time like
a man and leave her out of it.
652
00:31:29,455 --> 00:31:32,015
I want to hear it from her.
653
00:31:33,455 --> 00:31:35,925
I've said everything
that she wants to say to you.
654
00:31:38,695 --> 00:31:40,695
I don't believe you.
655
00:31:41,736 --> 00:31:43,276
'Bye, Cain.
656
00:31:43,376 --> 00:31:44,596
(CHAIR SCRAPES)
657
00:31:44,696 --> 00:31:46,476
I know what you are.
658
00:31:46,576 --> 00:31:47,716
You're a snake.
659
00:31:47,816 --> 00:31:49,316
(LAUGHS)
660
00:31:49,416 --> 00:31:50,836
Laugh all you want.
661
00:31:50,936 --> 00:31:53,396
You're a fucking snake.
662
00:31:53,496 --> 00:31:55,516
I was too dumb to see it.
663
00:31:55,616 --> 00:31:56,796
But you know who will?
664
00:31:56,896 --> 00:31:58,236
Lina.
665
00:31:58,336 --> 00:31:59,756
She's smarter than you.
666
00:31:59,856 --> 00:32:01,856
She'll figure you out.
667
00:32:08,976 --> 00:32:10,976
Have fun.
668
00:32:13,496 --> 00:32:14,556
(MENACING MUSIC)
669
00:32:14,656 --> 00:32:16,656
DAN: Thank you!
670
00:32:18,616 --> 00:32:21,416
(SUSPENSEFUL MUSIC)
671
00:32:24,347 --> 00:32:29,535
SALESMAN: So, guys,
what are we thinking? High pile?
672
00:32:29,536 --> 00:32:32,636
CUSTOMER: Uh, no, medium.
It has to be medium pile.
673
00:32:32,736 --> 00:32:34,677
I don't want anything
that sheds.
674
00:32:34,678 --> 00:32:36,056
- SALESMAN: OK.
- CUSTOMER: No, like, shedding.
675
00:32:36,057 --> 00:32:38,057
SALESMAN: Yep.
676
00:32:41,177 --> 00:32:43,107
WOMAN: Can I help you
with something?
677
00:32:43,137 --> 00:32:44,717
Hi.
678
00:32:44,817 --> 00:32:46,077
Yeah, um...
679
00:32:46,177 --> 00:32:48,757
I love this texture,
680
00:32:48,857 --> 00:32:50,957
but, um, between you and me,
681
00:32:50,958 --> 00:32:52,536
for every dollar you save
on cheap stuff,
682
00:32:52,537 --> 00:32:54,096
you end up spending $5
to replace it.
683
00:32:54,097 --> 00:32:55,837
Now, this, on the other hand,
684
00:32:55,937 --> 00:32:57,687
will take
anything you throw at it.
685
00:32:57,737 --> 00:33:00,217
Kids, pets, a messy boyfriend.
686
00:33:01,497 --> 00:33:03,497
Are you Harriet?
687
00:33:04,377 --> 00:33:05,917
Harriet Mason.
688
00:33:06,017 --> 00:33:08,017
Who are you?
689
00:33:08,617 --> 00:33:09,797
OK, my name is Lina.
690
00:33:09,897 --> 00:33:11,897
Um...
691
00:33:12,377 --> 00:33:14,317
This is gonna sound so weird,
692
00:33:14,417 --> 00:33:16,577
but this is about, um, Peter.
693
00:33:18,497 --> 00:33:19,637
Did he send you?
694
00:33:19,737 --> 00:33:20,797
No, of course not.
695
00:33:20,897 --> 00:33:23,037
- H-how did you find me?
- I...
696
00:33:23,137 --> 00:33:24,837
I mean, I just asked around.
697
00:33:24,937 --> 00:33:25,997
Who knows I'm here?
698
00:33:26,097 --> 00:33:28,098
- No, OK...
- No, don't touch me.
699
00:33:29,058 --> 00:33:31,238
Sorry.
700
00:33:31,338 --> 00:33:33,398
Look, he told me
his name was Dan.
701
00:33:33,498 --> 00:33:34,598
I don't care.
702
00:33:34,599 --> 00:33:36,017
I don't want anything
to do with him.
703
00:33:36,018 --> 00:33:37,718
Just stay away from me, OK?
704
00:33:37,818 --> 00:33:39,818
Just stay the fuck away.
705
00:33:44,818 --> 00:33:46,818
(UNEASY MUSIC)
706
00:34:06,298 --> 00:34:07,918
(WATER RUNS)
707
00:34:08,018 --> 00:34:09,118
(SPITS)
708
00:34:09,218 --> 00:34:11,218
(WATER SHUTS OFF)
709
00:34:26,739 --> 00:34:29,419
(VEHICLE APPROACHES OUTSIDE)
710
00:34:30,939 --> 00:34:32,939
(VEHICLE ENGINE STOPS)
711
00:34:33,379 --> 00:34:35,379
(VEHICLE DOOR OPENS)
712
00:34:36,379 --> 00:34:38,379
(VEHICLE DOOR CLOSES)
713
00:34:43,819 --> 00:34:46,099
(FOOTSTEPS APPROACH)
714
00:34:52,179 --> 00:34:54,179
DAN: Delivery!
715
00:34:55,539 --> 00:34:56,959
Knock-knock.
716
00:34:57,059 --> 00:34:59,059
(LINA CLEARS THROAT)
717
00:35:00,659 --> 00:35:02,659
(LOCK CLACKS)
718
00:35:04,379 --> 00:35:05,999
- Hi.
- Hi.
719
00:35:06,099 --> 00:35:07,719
Since when do you lock up?
720
00:35:07,819 --> 00:35:10,239
Oh, I just... I thought
I heard something outside.
721
00:35:10,339 --> 00:35:12,499
Kind of freaked myself out.
722
00:35:14,940 --> 00:35:16,000
Gonna invite me in?
723
00:35:16,100 --> 00:35:18,100
I come bearing gifts.
724
00:35:19,500 --> 00:35:20,680
DAN: Hmm?
725
00:35:20,780 --> 00:35:22,160
(DOOR SLIDES)
726
00:35:22,260 --> 00:35:23,640
Oh, I...
727
00:35:23,740 --> 00:35:25,520
Sorry. I wouldn't.
728
00:35:25,620 --> 00:35:27,680
My stomach's
still doing backflips.
729
00:35:27,681 --> 00:35:28,779
DAN: Oh, God.
730
00:35:28,780 --> 00:35:29,819
Tess didn't drag you
731
00:35:29,820 --> 00:35:31,380
to that Turkish place, did she?
732
00:35:31,460 --> 00:35:32,920
I told you that meat is dodgy.
733
00:35:33,020 --> 00:35:34,360
LINA: Hm.
734
00:35:34,460 --> 00:35:38,720
Well, lucky for you,
I have chicken broth.
735
00:35:38,820 --> 00:35:40,920
Grandma's special recipe.
736
00:35:41,020 --> 00:35:42,280
Oh, not my grandma.
737
00:35:42,380 --> 00:35:44,380
Somebody on Google.
738
00:35:49,420 --> 00:35:51,800
What? (CLEARS THROAT)
739
00:35:51,900 --> 00:35:54,580
How can you be sick...
740
00:35:56,380 --> 00:35:58,500
...and still be so beautiful?
741
00:36:00,940 --> 00:36:02,840
You don't feel sick.
742
00:36:02,940 --> 00:36:04,940
I feel like I'm gonna throw up.
743
00:36:05,981 --> 00:36:07,121
DAN: Hmm.
744
00:36:07,221 --> 00:36:08,681
No soup, then.
745
00:36:08,781 --> 00:36:10,361
Straight to bed for you.
746
00:36:10,461 --> 00:36:11,561
(FRIDGE DOOR OPENS)
747
00:36:11,661 --> 00:36:15,201
I feel like I should be alone
tonight.
748
00:36:15,301 --> 00:36:17,801
You know, it's...
749
00:36:17,901 --> 00:36:19,901
I feel like
it's not pretty, so...
750
00:36:22,061 --> 00:36:24,201
I drove all this way.
751
00:36:24,301 --> 00:36:26,081
Let me take care of you.
752
00:36:26,181 --> 00:36:28,181
Dan...
753
00:36:28,581 --> 00:36:30,581
...I want you to go.
754
00:36:36,421 --> 00:36:38,421
OK.
755
00:36:39,021 --> 00:36:41,021
If you're so adamant.
756
00:36:47,701 --> 00:36:49,281
Lot of fluids, alright?
757
00:36:49,381 --> 00:36:50,961
And rest.
758
00:36:51,061 --> 00:36:53,221
I'll check in on you soon.
759
00:36:56,701 --> 00:36:58,702
LINA: Hmm.
760
00:37:02,702 --> 00:37:04,822
Oh, yeah, before I forget...
761
00:37:08,862 --> 00:37:11,382
...I found this in the seat.
762
00:37:14,022 --> 00:37:15,442
The seat?
763
00:37:15,542 --> 00:37:17,542
Of my car.
764
00:37:18,862 --> 00:37:20,642
Oh, my God.
765
00:37:20,742 --> 00:37:23,002
I've been looking for this
everywhere.
766
00:37:23,102 --> 00:37:26,022
I heard it beeping.
I thought I was going crazy.
767
00:37:27,142 --> 00:37:30,002
I think I took it off, like,
after dinner the other night.
768
00:37:30,102 --> 00:37:32,742
The silicone band's
been giving me a rash.
769
00:37:35,462 --> 00:37:37,462
Thank you...
770
00:37:38,062 --> 00:37:39,762
...for finding it.
771
00:37:39,862 --> 00:37:41,862
You're welcome.
772
00:37:42,822 --> 00:37:43,962
(WHISPERS) My hero.
773
00:37:44,062 --> 00:37:46,442
(UNSETTLING MUSIC)
774
00:37:46,542 --> 00:37:48,542
Don't you forget it.
775
00:37:51,783 --> 00:37:54,743
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
776
00:38:04,063 --> 00:38:06,113
- (VEHICLE DOOR CLOSES)
- (LOCK CLACKS)
777
00:38:12,103 --> 00:38:13,763
HARRIET: Uh... Lina?
778
00:38:13,863 --> 00:38:15,243
It's Harriet.
779
00:38:15,343 --> 00:38:17,043
I got your message.
780
00:38:17,143 --> 00:38:19,283
I shouldn't be talking to you,
781
00:38:19,383 --> 00:38:21,523
but if he's done this to you
as well,
782
00:38:21,623 --> 00:38:23,623
then you need to know.
783
00:38:26,663 --> 00:38:28,763
I came to Sydney
for a conference.
784
00:38:28,863 --> 00:38:31,093
Someone introduced us
and we kinda clicked.
785
00:38:31,103 --> 00:38:33,483
- Hmm.
- It felt like fate.
786
00:38:33,583 --> 00:38:36,123
Peter was so kind, smart,
787
00:38:36,124 --> 00:38:37,662
my type through and through,
788
00:38:37,663 --> 00:38:39,243
so I extended my stay.
789
00:38:39,343 --> 00:38:43,243
Anyway, after a while, I decided
that I needed a proper place.
790
00:38:43,343 --> 00:38:45,844
He suggested
we move in together,
791
00:38:45,944 --> 00:38:48,244
and I was head over heels,
792
00:38:48,344 --> 00:38:50,204
and it felt like my choice.
793
00:38:50,304 --> 00:38:53,164
Right, but in hindsight,
it was all him, right?
794
00:38:53,264 --> 00:38:55,364
Then what happened?
795
00:38:55,464 --> 00:38:57,604
He changed.
796
00:38:57,704 --> 00:38:59,784
He started keeping tabs on me.
797
00:39:01,024 --> 00:39:03,324
He'd always ask me
where I was going and why.
798
00:39:03,424 --> 00:39:06,744
He made me feel like I couldn't
see my friends anymore.
799
00:39:07,944 --> 00:39:09,644
So I broke up with him.
800
00:39:09,744 --> 00:39:13,484
Then my mum got sick
and went back home.
801
00:39:13,584 --> 00:39:15,724
He showed up at her funeral.
802
00:39:15,824 --> 00:39:18,324
Then at my old place.
803
00:39:18,424 --> 00:39:21,504
I'd wake up to dozens of calls
from all these random numbers.
804
00:39:22,584 --> 00:39:23,924
There was one night,
805
00:39:24,024 --> 00:39:25,204
I had a friend over.
806
00:39:25,304 --> 00:39:27,654
He must have been
waiting outside, watching,
807
00:39:27,744 --> 00:39:30,444
and when he saw us, he lost it.
808
00:39:30,544 --> 00:39:32,524
He took the door off the hinges,
809
00:39:32,624 --> 00:39:34,404
dragged him onto the street,
810
00:39:34,504 --> 00:39:36,504
and told me
that I was a whore...
811
00:39:37,865 --> 00:39:40,105
...and that he was gonna kill me.
812
00:39:41,385 --> 00:39:44,345
A...are you fucking serious?
813
00:39:46,105 --> 00:39:48,105
Um...
814
00:39:48,505 --> 00:39:49,845
I took out an AVO.
815
00:39:49,945 --> 00:39:52,485
I, um, started using
my mum's surname.
816
00:39:52,585 --> 00:39:54,605
I changed jobs.
817
00:39:54,705 --> 00:39:58,445
I moved houses,
but I'd see him everywhere.
818
00:39:58,545 --> 00:40:00,525
I couldn't eat.
I couldn't sleep.
819
00:40:00,625 --> 00:40:02,905
I couldn't... I couldn't
leave the house.
820
00:40:05,945 --> 00:40:07,045
You know what?
821
00:40:07,145 --> 00:40:11,325
People tell us to find someone
who worships us,
822
00:40:11,425 --> 00:40:13,425
and Peter truly did.
823
00:40:15,785 --> 00:40:19,585
That was the scariest thing
I have ever experienced.
824
00:40:28,025 --> 00:40:30,526
You said it felt like fate.
825
00:40:30,626 --> 00:40:34,766
Right, but... but what
if it wasn't fate or chance?
826
00:40:34,866 --> 00:40:36,866
What if...
827
00:40:37,506 --> 00:40:40,046
What if he chose you?
828
00:40:40,146 --> 00:40:43,106
The place you stayed
when you first got to Sydney...
829
00:40:44,386 --> 00:40:46,086
...do you remember the address?
830
00:40:46,186 --> 00:40:49,326
Annandale, maybe, I...I think.
831
00:40:49,426 --> 00:40:51,506
I-I can check the app. I, um...
832
00:40:52,546 --> 00:40:54,546
And the app...
833
00:40:55,786 --> 00:40:57,866
...it was a NestShare, wasn't it?
834
00:41:00,746 --> 00:41:02,986
(DARK MUSIC)
835
00:41:07,426 --> 00:41:09,426
(MOUSE CLICKS)
836
00:41:16,786 --> 00:41:19,386
(DARK MUSIC CONTINUES)
837
00:41:29,067 --> 00:41:30,847
(MOUSE CLICKS)
838
00:41:30,947 --> 00:41:33,867
(DARK MUSIC INTENSIFIES)
839
00:41:41,307 --> 00:41:42,357
Um, hi.
840
00:41:42,358 --> 00:41:44,026
Uh, Lina Phillips
to see Cain Curtis.
841
00:41:44,027 --> 00:41:45,266
RECEPTIONIST: Uh, one moment.
842
00:41:45,267 --> 00:41:46,647
I was told he was in recovery.
843
00:41:46,648 --> 00:41:48,306
There was some kind of incident?
844
00:41:48,307 --> 00:41:49,306
RECEPTIONIST:
Yeah, one moment, please.
845
00:41:49,307 --> 00:41:50,727
LINA: Mm-hm.
846
00:41:50,827 --> 00:41:52,967
(PHONE KEYPAD BEEPS)
847
00:41:53,067 --> 00:41:54,567
ROSE: What are you doing here?
848
00:41:54,587 --> 00:41:56,087
I'm listed as his next of kin.
849
00:41:56,187 --> 00:41:58,297
Well, you're not.
You don't need to be here.
850
00:41:58,298 --> 00:42:00,346
Do you know what happened?
851
00:42:00,347 --> 00:42:02,687
What happened is
you turned on him.
852
00:42:02,688 --> 00:42:05,066
- Gave up on him. You all did.
- He killed his best friend.
853
00:42:05,067 --> 00:42:07,067
I know my son!
854
00:42:09,067 --> 00:42:11,507
(UNEASY MUSIC)
855
00:42:19,228 --> 00:42:21,088
(HEART MONITOR BEEPS REGULARLY)
856
00:42:21,188 --> 00:42:23,428
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
857
00:42:35,228 --> 00:42:37,228
Hi.
858
00:42:41,308 --> 00:42:43,308
The fuck were you thinking?
859
00:42:43,309 --> 00:42:46,747
Picking fights with
a bunch of skinheads?
860
00:42:46,748 --> 00:42:48,928
I mean...
861
00:42:49,028 --> 00:42:51,588
Like, you have to stop
doing dumb shit like this.
862
00:42:54,108 --> 00:42:56,108
Jesus Christ. I mean...
863
00:42:57,348 --> 00:42:59,348
I wrote to you...
864
00:43:00,868 --> 00:43:02,868
...many times...
865
00:43:03,748 --> 00:43:05,748
...to try and explain.
866
00:43:07,228 --> 00:43:08,609
Wha...
867
00:43:08,709 --> 00:43:11,549
In prison, you are
what they say you are.
868
00:43:13,549 --> 00:43:15,549
And you wonder,
what if it's true?
869
00:43:17,629 --> 00:43:19,629
What if I am a killer?
870
00:43:22,829 --> 00:43:25,149
I know who I am, Lina.
I'm not a good man.
871
00:43:28,749 --> 00:43:30,869
But I know, deep down,
I didn't kill him.
872
00:43:33,469 --> 00:43:35,469
- Sorry. I...
- (DOOR OPENS)
873
00:43:37,589 --> 00:43:38,809
(INHALES DEEPLY)
874
00:43:38,909 --> 00:43:40,569
OK.
875
00:43:40,669 --> 00:43:42,669
(GASPS)
876
00:43:43,709 --> 00:43:45,209
(WHISPERS) He came to see me.
877
00:43:45,309 --> 00:43:46,889
Dan.
878
00:43:46,989 --> 00:43:48,089
Uh...
879
00:43:48,189 --> 00:43:49,809
Be careful.
880
00:43:49,909 --> 00:43:51,929
(UNSETTLING MUSIC)
881
00:43:52,029 --> 00:43:54,029
OK.
882
00:43:55,189 --> 00:43:57,189
OK.
883
00:44:04,311 --> 00:44:06,469
(WHISPERS) I'm going.
884
00:44:06,470 --> 00:44:07,520
(LINA SNIFFLES)
885
00:44:07,590 --> 00:44:08,930
(DOOR OPENS)
886
00:44:09,030 --> 00:44:10,080
(DOOR CLOSES)
887
00:44:10,150 --> 00:44:12,150
(DARK MUSIC)
888
00:44:13,710 --> 00:44:15,710
(VIDEO CALL RINGS)
889
00:44:18,750 --> 00:44:20,750
(KEYS JANGLE)
890
00:44:28,590 --> 00:44:30,590
(KNOCKS)
891
00:44:37,870 --> 00:44:39,530
Dan! What are you...
892
00:44:39,630 --> 00:44:42,010
Someone order a handyman?
893
00:44:42,110 --> 00:44:43,370
Did we make plans?
894
00:44:43,470 --> 00:44:45,210
I didn't hear back from you.
895
00:44:45,310 --> 00:44:47,570
No. No.
896
00:44:47,571 --> 00:44:49,309
- Uh, but my schedule cleared up.
- (DOOR CLOSES)
897
00:44:49,310 --> 00:44:51,630
So... Hey, Zara!
898
00:44:54,951 --> 00:44:56,951
Lina's not here, is she?
899
00:44:57,351 --> 00:44:59,131
Why would she be?
900
00:44:59,231 --> 00:45:01,051
Is everything alright?
901
00:45:01,151 --> 00:45:02,411
Yeah.
902
00:45:02,511 --> 00:45:04,171
Yeah, everything's fine.
903
00:45:04,271 --> 00:45:06,531
I just... I thought
I was meeting her here.
904
00:45:06,631 --> 00:45:08,971
Must have got my wires crossed.
905
00:45:09,071 --> 00:45:11,091
Right.
906
00:45:11,191 --> 00:45:13,191
What can I help you with?
907
00:45:14,111 --> 00:45:15,451
Uh...
908
00:45:15,551 --> 00:45:17,211
The studio.
909
00:45:17,311 --> 00:45:18,771
Alright.
910
00:45:18,871 --> 00:45:20,931
(UNEASY MUSIC)
911
00:45:21,031 --> 00:45:23,151
(DAN EXHALES CHEERFULLY)
912
00:45:24,551 --> 00:45:26,871
- (UNEASY MUSIC CONTINUES)
- (LIGHT BUZZES)
913
00:45:34,111 --> 00:45:36,111
(LOUD CLUNK)
914
00:45:41,831 --> 00:45:44,871
(SUSPENSEFUL MUSIC)
915
00:45:47,032 --> 00:45:49,032
(THUDDING IN DISTANCE)
916
00:45:56,392 --> 00:45:58,392
- (SWITCH CLICKS)
- (LIGHT BUZZES)
917
00:46:06,032 --> 00:46:08,032
(ELECTRONIC BEEPING)
918
00:46:15,992 --> 00:46:18,192
(SUSPENSEFUL MUSIC)
919
00:46:44,873 --> 00:46:47,633
(MUSIC INTENSIFIES)
920
00:46:52,113 --> 00:46:54,093
(DARK MUSIC)
921
00:46:54,193 --> 00:46:56,193
- (ENGINE REVS)
- (TYRES SCREECH)
922
00:46:57,233 --> 00:46:59,993
(UNEASY MUSIC)
923
00:47:03,273 --> 00:47:04,613
(PRESSES KEY)
924
00:47:04,713 --> 00:47:06,713
(COMPUTER BLEEPS)
925
00:47:15,113 --> 00:47:17,113
(SUSPENSEFUL MUSIC)
926
00:47:38,314 --> 00:47:40,374
(TYPES)
927
00:47:40,474 --> 00:47:42,374
- (CAR HORN HONKS)
- (ENGINE ROARS)
928
00:47:42,474 --> 00:47:44,474
(SCREAMS) Move!
929
00:47:45,594 --> 00:47:47,654
Come on!
930
00:47:47,754 --> 00:47:50,754
(DARK, INTENSE MUSIC)
931
00:48:05,754 --> 00:48:07,854
(DARK MUSIC CONTINUES)
932
00:48:07,904 --> 00:48:12,454
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.