All language subtitles for Triad.Wars.Chinese-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,800 --> 00:02:11,000
片名:<奪帥>
2
00:02:28,248 --> 00:02:29,941
東哥
3
00:02:31,181 --> 00:02:34,443
這麼晚?快點,救駕呀!
4
00:02:38,848 --> 00:02:40,814
來,跟龍哥乾杯!
5
00:02:40,814 --> 00:02:44,148
棠叔不是吧?這是啤酒杯呀
6
00:02:44,148 --> 00:02:45,670
別多說,喝!
7
00:02:45,747 --> 00:02:46,848
乾杯…
8
00:02:46,848 --> 00:02:49,582
嫂子…你也有份,出來喝,一起干
9
00:02:49,582 --> 00:02:54,741
好呀!那…大家一起喝吧
10
00:02:58,814 --> 00:03:02,248
嫂子好棒,巾幗不讓鬚眉
11
00:03:02,248 --> 00:03:03,948
女中豪傑啊!
12
00:03:03,948 --> 00:03:06,614
龍哥,素素,一起幹!
13
00:03:06,614 --> 00:03:08,948
行了!你們五位叔父
14
00:03:08,948 --> 00:03:12,081
加上兩支大號的,我代我大哥喝
15
00:03:12,081 --> 00:03:13,514
那怎麼行?
16
00:03:13,514 --> 00:03:15,114
不用,我自己喝
17
00:03:15,114 --> 00:03:17,881
大哥,有你醉的,還早呀
18
00:03:17,881 --> 00:03:19,315
對啦,棠叔
19
00:03:19,315 --> 00:03:21,248
讓我們幾個小的跟你乾杯吧 怎麼?來救駕呀?
20
00:03:21,248 --> 00:03:24,081
是…讓我們來吧…來!
21
00:03:24,081 --> 00:03:28,380
阿污、阿發、天虹,大家都是自己人,一起乾杯
22
00:03:28,380 --> 00:03:30,948
小亨,你也有份兒,過來呀
23
00:03:30,948 --> 00:03:32,647
我不會喝酒
24
00:03:32,647 --> 00:03:36,739
來吧,喝了你就會了,來
25
00:03:59,314 --> 00:04:01,781
麗莎,你來了
26
00:04:01,781 --> 00:04:03,581
素姐
27
00:04:03,581 --> 00:04:04,808
過來
28
00:04:11,280 --> 00:04:13,644
好啦,你們慢慢喝
29
00:04:14,447 --> 00:04:15,447
龍哥
30
00:04:15,447 --> 00:04:17,709
別站在這兒,坐吧
31
00:04:21,681 --> 00:04:23,914
孩子來啦 媽媽來了
32
00:04:23,914 --> 00:04:26,013
龍哥,我出去看看…
33
00:04:26,013 --> 00:04:30,147
好帥呀!長得真可愛呀,龍哥!
34
00:04:30,147 --> 00:04:31,214
像不像我呀?
35
00:04:31,214 --> 00:04:33,680
龍哥,跟你一模一樣呀
36
00:04:34,214 --> 00:04:36,547
這怎麼行?
37
00:04:36,547 --> 00:04:40,240
瑪莉亞,把我的包拿過來
38
00:04:45,647 --> 00:04:51,113
這鏈子好漂亮呀,來!我來幫你
39
00:04:51,113 --> 00:04:53,480
你今晚也是主角呀
40
00:04:53,480 --> 00:04:55,847
謝謝,素姐
41
00:04:55,847 --> 00:04:58,279
你乖嘛
42
00:04:58,681 --> 00:05:02,169
阿龍
43
00:05:09,080 --> 00:05:11,214
好樣的譽哥
44
00:05:11,214 --> 00:05:14,347
謝謝,謝謝你這麼多年來的支持
45
00:05:14,347 --> 00:05:17,779
別說這種話,恭喜
46
00:05:17,947 --> 00:05:22,471
東哥,廖志宗那個混蛋在外面鬧事
47
00:05:23,314 --> 00:05:27,007
大哥,今天是你好日子,讓我去
48
00:05:30,080 --> 00:05:33,739
廖志宗在外面搞什麼鬼?
49
00:05:35,180 --> 00:05:36,813
你這麼闊綽?
50
00:05:36,813 --> 00:05:40,347
我哪有這麼大方呀?
51
00:05:40,347 --> 00:05:45,041
那條鏈子三百萬,你得還給我
52
00:05:46,913 --> 00:05:48,713
你說上就上?
53
00:05:48,713 --> 00:05:51,147
這是私人會所,有沒有手令?
54
00:05:51,147 --> 00:05:53,147
私人會所又怎麼樣?
55
00:05:53,147 --> 00:05:56,214
這麼多黑社會都在,招兵買馬呀?
56
00:05:56,214 --> 00:05:58,180
什麼黑社會?招兵買馬?
57
00:05:58,180 --> 00:06:00,713
你講什麼!你什麼態度跟警察說話?
58
00:06:00,713 --> 00:06:03,379
什麼時候輪到你說話!
59
00:06:03,379 --> 00:06:06,680
廖長官,什麼事?
60
00:06:06,680 --> 00:06:09,279
本來我們是來吃飯的
61
00:06:09,279 --> 00:06:11,446
見到這麼多位大哥都在
62
00:06:11,446 --> 00:06:13,646
來看看你們在搞什麼
63
00:06:13,646 --> 00:06:15,947
孩子滿月,大伙高興高興
64
00:06:15,947 --> 00:06:19,080
是這樣啊,我們進去看看行嗎?
65
00:06:19,080 --> 00:06:20,313
不行
66
00:06:20,313 --> 00:06:23,007
誰讓你抽煙的?
67
00:07:04,580 --> 00:07:06,671
住手!
68
00:07:07,313 --> 00:07:10,446
龍哥哥,你也在呀?
69
00:07:10,446 --> 00:07:13,780
廖長官,有何貴幹?
70
00:07:13,780 --> 00:07:17,446
沒什麼,我們只想進去看看你們在搞什麼鬼
71
00:07:17,446 --> 00:07:20,812
沒搞什麼,給我兒子擺滿月酒罷了
72
00:07:20,812 --> 00:07:24,074
誰相信你,把兒子抱出來看看
73
00:07:31,313 --> 00:07:35,979
好,既然今天你連浩龍擺滿月酒
74
00:07:35,979 --> 00:07:37,646
我給你面子
75
00:07:37,646 --> 00:07:40,046
不過,以後你們有什麼喜慶節日
76
00:07:40,046 --> 00:07:44,012
最好先報警,省得大家麻煩
77
00:07:44,012 --> 00:07:46,342
收隊
78
00:08:06,346 --> 00:08:08,312
我將你,中
79
00:08:09,478 --> 00:08:10,478
退後
80
00:08:10,478 --> 00:08:12,501
退後…
81
00:08:14,079 --> 00:08:17,045
吃仕,再將!
82
00:08:22,745 --> 00:08:28,905
不用想了,將軍,沒棋了
83
00:08:29,545 --> 00:08:31,445
又輸了
84
00:08:31,445 --> 00:08:36,140
哈…來,乾杯
85
00:08:42,245 --> 00:08:44,268
四哥
86
00:08:44,779 --> 00:08:46,512
謝謝 別客氣
87
00:08:46,512 --> 00:08:48,445
下棋你不是我的對手
88
00:08:48,445 --> 00:08:50,745
囂張,下次再殺你報仇
89
00:08:50,745 --> 00:08:52,312
好啊
90
00:08:52,312 --> 00:08:54,608
我送你下去,四哥 好
91
00:08:56,946 --> 00:08:58,378
照顧老闆 是,連先生
92
00:08:58,378 --> 00:08:59,378
四哥,慢走
93
00:08:59,378 --> 00:09:01,139
好,再見
94
00:09:19,912 --> 00:09:23,111
LM1953
95
00:09:23,111 --> 00:09:24,945
廖長官,跟不跟?
96
00:09:24,945 --> 00:09:27,377
跟來幹什麼?
97
00:09:30,178 --> 00:09:31,445
是,怎麼樣?
98
00:09:31,445 --> 00:09:33,712
你那邊有什麼動靜?
99
00:09:33,712 --> 00:09:34,579
沒什麼動靜
100
00:09:34,579 --> 00:09:37,445
只看見一個女的跟她的老闆交收一張支票
101
00:09:37,445 --> 00:09:38,478
就這些?
102
00:09:38,478 --> 00:09:39,712
是
103
00:09:39,712 --> 00:09:42,312
好,再見
104
00:09:42,312 --> 00:09:45,111
廖長官…
105
00:09:45,111 --> 00:09:48,111
拿給內部調查科查一下
106
00:09:48,111 --> 00:09:49,579
好
107
00:09:49,579 --> 00:09:54,011
他們做事很小心,我想不會查到什麼的
108
00:09:54,011 --> 00:10:02,011
警察收黑錢,包娼庇賭,還要包全家平安呢!
109
00:10:02,011 --> 00:10:04,545
嚴格來說…
110
00:10:04,545 --> 00:10:06,744
四叔算不算是黑社會?
111
00:10:06,744 --> 00:10:12,212
當然算,是他出錢撐起整個堂口
112
00:10:12,212 --> 00:10:15,711
這樣說,銀行只借錢給工廠…
113
00:10:15,711 --> 00:10:18,644
可銀行不辦工廠呀
114
00:10:18,644 --> 00:10:20,412
殺人就只抓兇手嗎?
115
00:10:20,412 --> 00:10:23,778
主謀的罪更大呀
116
00:10:23,778 --> 00:10:27,512
但是主謀…是連浩龍呀
117
00:10:27,512 --> 00:10:32,278
你明知道連浩龍買兇殺人,還借錢給他
118
00:10:32,278 --> 00:10:35,641
那還不是從犯?
119
00:10:36,945 --> 00:10:39,377
那倒是
120
00:10:40,544 --> 00:10:42,611
你真想調走?
121
00:10:42,611 --> 00:10:45,441
廖長官…是的
122
00:10:45,711 --> 00:10:48,145
你走了,我可麻煩了
123
00:10:48,145 --> 00:10:53,544
廖長官,我三個女兒還小…我不想再拚命
124
00:10:53,544 --> 00:10:55,711
我知道
125
00:10:55,711 --> 00:10:58,973
最好調回這一個區
126
00:11:00,111 --> 00:11:04,338
這個區名校多嘛
127
00:11:05,111 --> 00:11:07,145
謝謝長官!
128
00:11:07,145 --> 00:11:09,508
我也謝謝你!
129
00:11:24,344 --> 00:11:29,039
大哥,石英他們還在談
130
00:11:41,211 --> 00:11:43,643
大哥,計程車到了
131
00:11:44,611 --> 00:11:47,907
停在大排檔那邊,快點!
132
00:12:15,678 --> 00:12:19,177
他們不先拿槍出來…
133
00:12:19,177 --> 00:12:20,344
我們也不拿
134
00:12:20,344 --> 00:12:22,477
知道
135
00:12:22,477 --> 00:12:23,810
你們留在這兒
136
00:12:23,810 --> 00:12:24,611
大哥
137
00:12:24,611 --> 00:12:27,475
站好來看戲吧
138
00:13:17,977 --> 00:13:23,500
把我兄弟當菜砍不好吧?
139
00:14:14,977 --> 00:14:16,810
這麼巧?
140
00:14:16,810 --> 00:14:18,708
大家準時呀
141
00:14:21,510 --> 00:14:24,998
羅先生、郭先生,連先生到了
142
00:14:31,810 --> 00:14:35,109
昨晚天虹出盡了風頭
143
00:14:35,109 --> 00:14:39,743
天虹像頭瘋牛一樣,單挑比利的堂口
144
00:14:39,743 --> 00:14:41,410
神經病!
145
00:14:41,410 --> 00:14:43,577
什麼年代?還玩單挑?
146
00:14:43,577 --> 00:14:46,876
我們這代人吃腦、比錢多
147
00:14:46,876 --> 00:14:51,502
叫他拜關老爺,沒讓他去做關老爺吧
148
00:15:00,343 --> 00:15:02,808
等等…
149
00:15:03,876 --> 00:15:04,876
沒聽見呀?
150
00:15:04,876 --> 00:15:06,933
等等呀!
151
00:15:21,276 --> 00:15:22,410
你們倆沒事吧?
152
00:15:22,410 --> 00:15:23,510
沒事 沒事
153
00:15:23,510 --> 00:15:26,376
真的沒事? 沒事…
154
00:15:26,376 --> 00:15:29,899
走啦…我們走啦,沒事
155
00:15:32,076 --> 00:15:34,667
大哥 大哥
156
00:15:42,809 --> 00:15:43,809
你幫我打
157
00:15:43,809 --> 00:15:46,109
林太太,你來打幾圈吧
158
00:15:46,109 --> 00:15:48,075
阿發
159
00:16:07,809 --> 00:16:10,209
為什麼這次的貨貴這麼多?
160
00:16:10,209 --> 00:16:12,076
這次我們進多了貴貨
161
00:16:12,076 --> 00:16:13,976
現在的貨都很貴
162
00:16:13,976 --> 00:16:15,043
是嗎?
163
00:16:15,043 --> 00:16:16,143
是呀
164
00:16:16,143 --> 00:16:19,175
美國、荷蘭、哥倫比亞…
165
00:16:19,175 --> 00:16:21,175
幾宗大的買賣都被警方給砸了
166
00:16:21,175 --> 00:16:23,742
現在的貨都很緊張
167
00:16:23,742 --> 00:16:26,542
最近新開了幾個舞廳,都要貴貨
168
00:16:26,542 --> 00:16:31,409
如果我們不多進一點,很容易被花弗吃掉
169
00:16:31,409 --> 00:16:32,309
夠做嗎?
170
00:16:32,309 --> 00:16:38,242
夠,貴買貴賣,沒問題
171
00:16:38,242 --> 00:16:39,542
還是要小心點
172
00:16:39,542 --> 00:16:41,531
知道了
173
00:16:59,509 --> 00:17:00,509
喂?
174
00:17:00,509 --> 00:17:02,942
阿東,來不來吃飯?
175
00:17:02,942 --> 00:17:05,509
不了,約了人吃飯
176
00:17:05,509 --> 00:17:07,742
大哥找你?
177
00:17:07,742 --> 00:17:09,309
叫我吃飯…
178
00:17:09,309 --> 00:17:12,008
飯天天有得吃
179
00:17:12,008 --> 00:17:14,566
怎麼樣?
180
00:17:22,008 --> 00:17:24,108
全押
181
00:17:24,108 --> 00:17:27,767
跟你,我順子
182
00:17:28,775 --> 00:17:30,242
媽的
183
00:17:30,242 --> 00:17:32,640
不好意思
184
00:17:33,042 --> 00:17:36,242
糟,肚子有點餓了
185
00:17:36,242 --> 00:17:37,808
弄點夜宵吃
186
00:17:37,808 --> 00:17:38,641
阿芳…
187
00:17:38,641 --> 00:17:40,542
是,老爺
188
00:17:40,542 --> 00:17:42,775
阿東,你跟我來
189
00:17:42,775 --> 00:17:45,503
我有東西給你大哥
190
00:17:53,008 --> 00:17:55,474
進來吧
191
00:17:57,775 --> 00:18:02,503
你呀,上次給我那張票又退票了
192
00:18:05,409 --> 00:18:09,008
加上今晚,你一共欠我二千萬
193
00:18:09,008 --> 00:18:10,842
不好意思
194
00:18:10,842 --> 00:18:13,775
我沒算你分毫利息
195
00:18:13,775 --> 00:18:17,309
但是,你也沒有理由欠我這麼久吧
196
00:18:17,309 --> 00:18:20,042
對不起,下次連本利帶一起還你
197
00:18:20,042 --> 00:18:25,168
那倒不用,這東西給你大哥
198
00:19:21,875 --> 00:19:24,474
你這臭小子!婆婆的東西也敢搶!
199
00:19:24,474 --> 00:19:26,775
你去死吧!臭小子…
200
00:19:26,775 --> 00:19:30,842
婆婆不用吃呀?
201
00:19:30,842 --> 00:19:32,831
真是豈有此理!
202
00:19:55,974 --> 00:20:00,508
珍娜,觀塘的觀字怎麼寫?
203
00:20:00,508 --> 00:20:02,740
草花頭,兩個口
204
00:20:02,740 --> 00:20:04,841
一個『隹』字見字邊
205
00:20:04,841 --> 00:20:08,441
那…怎麼寫呢?
206
00:20:08,441 --> 00:20:11,674
權力的權字不要木字旁見字邊
207
00:20:11,674 --> 00:20:13,674
知道
208
00:20:13,674 --> 00:20:21,039
權力的權…見字邊
209
00:20:23,907 --> 00:20:26,634
有點不像呀
210
00:20:28,308 --> 00:20:31,107
另外一邊呀
211
00:20:31,107 --> 00:20:34,198
謝謝!
212
00:20:35,308 --> 00:20:38,540
執筆忘字了
213
00:20:38,540 --> 00:20:41,373
上天保佑,別調你去做義職就行了
214
00:20:41,373 --> 00:20:44,274
沒關係,我有你的電話
215
00:20:44,274 --> 00:20:46,907
到時候打電話問你不就行了
216
00:20:46,907 --> 00:20:53,574
要不然…跟你兩個一起調
217
00:20:53,574 --> 00:20:57,007
不如一起調去守水庫,天天可以釣魚
218
00:20:57,007 --> 00:21:01,107
守水庫…不好吧
219
00:21:01,107 --> 00:21:04,039
有水鬼呀
220
00:21:05,041 --> 00:21:06,340
爸爸
221
00:21:06,340 --> 00:21:09,674
小妹,看了醫生啦?
222
00:21:09,674 --> 00:21:11,740
醫生說,阿俏心口的孔沒有變大
223
00:21:11,740 --> 00:21:14,907
不過下次你也要一起去
224
00:21:14,907 --> 00:21:16,668
知道
225
00:21:21,841 --> 00:21:25,035
燈全壞了
226
00:21:27,874 --> 00:21:29,974
說兩句就走,別理它
227
00:21:29,974 --> 00:21:31,640
天虹
228
00:21:31,640 --> 00:21:36,040
阿棠在新蒲崗的地盤被花弗手下牛精威搶走了
229
00:21:36,040 --> 00:21:39,340
阿棠年紀大,勢孤力單
230
00:21:39,340 --> 00:21:41,340
我想你出面幫他一把
231
00:21:41,340 --> 00:21:44,907
酬金方面,阿棠給不了你多少
232
00:21:44,907 --> 00:21:47,874
我另外再加十萬
233
00:21:47,874 --> 00:21:50,240
不用了,大哥
234
00:21:50,240 --> 00:21:53,073
棠叔給多少就多少
235
00:21:53,073 --> 00:21:55,835
舉手之勞
236
00:22:10,140 --> 00:22:15,073
李振棠,你真的是沒人了?找駱天虹代你出頭?
237
00:22:15,073 --> 00:22:18,507
不是,你說這個場是你的嘛
238
00:22:18,507 --> 00:22:21,773
我是來欣賞天虹是怎樣踩場的
239
00:22:21,773 --> 00:22:24,473
關你什麼事?不合規矩呀
240
00:22:24,473 --> 00:22:27,940
你踩過界,也不合規矩
241
00:22:27,940 --> 00:22:30,507
你們這裡沒有辦事人
242
00:22:30,507 --> 00:22:32,906
我在這兒支薪收租收了一個月
243
00:22:32,906 --> 00:22:36,906
沒人敢趕我走,那這裡就是我的啦
244
00:22:36,906 --> 00:22:41,106
我現在就坐這兒,有種你就叫我走
245
00:22:41,106 --> 00:22:43,901
你走!
246
00:23:03,307 --> 00:23:06,873
記住不聽話才嚇嚇不倒才打
247
00:23:06,873 --> 00:23:08,173
打不服才殺!
248
00:23:08,173 --> 00:23:10,230
清楚
249
00:23:12,372 --> 00:23:15,305
找人來修理好這些燈才行
250
00:23:21,506 --> 00:23:22,739
五六
251
00:23:22,739 --> 00:23:24,940
五六,開
252
00:23:24,940 --> 00:23:28,236
喝死你啊,我說我自己
253
00:23:31,106 --> 00:23:33,970
來,東哥
254
00:23:42,873 --> 00:23:45,272
這種「豬排」你也有胃口呀?
255
00:23:45,272 --> 00:23:48,639
我喜歡「豬排」嘛,東哥
256
00:23:48,639 --> 00:23:50,606
大叔,你什麼意思呀?
257
00:23:50,606 --> 00:23:51,739
說你醜呀
258
00:23:51,739 --> 00:23:54,069
丑你媽的頭
259
00:23:55,040 --> 00:23:56,272
你說什麼…
260
00:23:56,272 --> 00:23:58,072
東哥… 你再說一次!
261
00:23:58,072 --> 00:24:00,172
東哥…
262
00:24:00,172 --> 00:24:01,306
不好意思…
263
00:24:01,306 --> 00:24:02,806
罰你自吞三顆!
264
00:24:02,806 --> 00:24:04,406
那麼便宜她,那我們呢?
265
00:24:04,406 --> 00:24:05,472
是呀
266
00:24:05,472 --> 00:24:08,239
每人一顆…
267
00:24:08,239 --> 00:24:09,472
我也要…
268
00:24:09,472 --> 00:24:11,239
你也有份
269
00:24:11,239 --> 00:24:13,467
張開嘴
270
00:24:14,239 --> 00:24:17,467
機靈點嘛,第一天出來混啊?
271
00:24:17,539 --> 00:24:19,806
不是吧,用啤酒送?
272
00:24:19,806 --> 00:24:23,439
懂什麼?你老啦,哪知道我們年輕的
273
00:24:23,439 --> 00:24:25,439
那倒是,伏特加
274
00:24:25,439 --> 00:24:28,337
好呀 死得快呀
275
00:24:31,239 --> 00:24:33,439
這樣喝法,待會兒還有反應嘛?
276
00:24:33,439 --> 00:24:34,673
她們沒反應不要緊
277
00:24:34,673 --> 00:24:37,372
最重要是我有反應,東哥
278
00:24:37,372 --> 00:24:39,339
來,乾杯!
279
00:24:39,339 --> 00:24:41,896
來,輪到你
280
00:24:42,905 --> 00:24:44,105
喂,大哥?
281
00:24:44,105 --> 00:24:47,172
今晚約了肥仔B談點事,我想你陪我
282
00:24:47,172 --> 00:24:48,272
好,在哪?
283
00:24:48,272 --> 00:24:50,172
就在外面,你出來
284
00:24:50,172 --> 00:24:52,138
好
285
00:25:05,839 --> 00:25:07,964
開車
286
00:25:33,206 --> 00:25:35,967
去哪兒?
287
00:25:38,405 --> 00:25:40,167
停車
288
00:26:08,338 --> 00:26:10,804
阿東
289
00:26:12,271 --> 00:26:16,405
你是不是賭輸了錢,欠公伯二千萬?
290
00:26:16,405 --> 00:26:20,605
阿東,你不能再這樣揮霍』了
291
00:26:20,605 --> 00:26:22,805
輸了錢就算在我頭上
292
00:26:22,805 --> 00:26:25,672
一千萬、兩千萬的
293
00:26:25,672 --> 00:26:27,104
我哪有那麼多錢呀?
294
00:26:27,104 --> 00:26:28,939
在我那份扣嘛
295
00:26:28,939 --> 00:26:33,496
你那份?我那份都被你扣掉啦
296
00:26:34,271 --> 00:26:36,672
阿東,這樣不行的
297
00:26:36,672 --> 00:26:41,505
我們虧掉堂口的錢,兄弟們會不服
298
00:26:41,505 --> 00:26:44,528
堂口也會散的
299
00:26:45,138 --> 00:26:47,738
我以後不賭了
300
00:26:47,738 --> 00:26:49,538
你說過好多次啦
301
00:26:49,538 --> 00:26:52,265
這次是真的
302
00:26:54,839 --> 00:26:56,705
那你這次說的是真的?
303
00:26:56,705 --> 00:26:59,762
不再賭了
304
00:27:00,805 --> 00:27:03,600
以後真的不再賭了?
305
00:27:10,238 --> 00:27:14,138
大哥,這裡像不像石頭仔公園?
306
00:27:14,138 --> 00:27:16,405
石頭仔,哪有這麼漂亮?
307
00:27:16,405 --> 00:27:18,371
差不多
308
00:27:18,371 --> 00:27:21,303
你說差不多就差不多吧
309
00:27:30,138 --> 00:27:34,671
你記得嗎,在我六、七歲的時候
310
00:27:34,671 --> 00:27:37,804
一個人去石頭仔公園玩
311
00:27:37,804 --> 00:27:43,238
一進去就被人打,被人趕出來
312
00:27:43,238 --> 00:27:47,205
流著血回家
313
00:27:47,205 --> 00:27:53,438
你見到我這樣,就一個人拿著根棍子回去
314
00:27:53,438 --> 00:27:56,733
把那幫混蛋全打趴下來
315
00:28:04,071 --> 00:28:09,970
從那天起,誰敢不讓我們進去玩
316
00:28:16,304 --> 00:28:18,770
我先
317
00:28:40,737 --> 00:28:43,071
辛苦啊?
318
00:28:43,071 --> 00:28:45,804
千萬別讓人看見呢
319
00:28:45,804 --> 00:28:49,571
忠信義坐館跳飛機,比母豬上樹更神奇
320
00:28:49,571 --> 00:28:50,637
你才是母豬
321
00:28:50,637 --> 00:28:53,004
我不是說你,奇只是個人名
322
00:28:53,004 --> 00:28:55,231
你個臭小子
323
00:28:59,137 --> 00:29:02,404
鑽石山木屋都拆了二十年了
324
00:29:02,404 --> 00:29:04,962
差不多吧
325
00:29:23,571 --> 00:29:25,799
哥
326
00:29:26,771 --> 00:29:30,504
我是不是很沒用?什麼都靠你
327
00:29:30,504 --> 00:29:34,436
不是呀,幹嘛?
328
00:29:35,903 --> 00:29:38,869
對不起
329
00:29:39,504 --> 00:29:42,436
怎麼了?
330
00:29:45,337 --> 00:29:50,003
我真想做點成績給你看,真的很想啊
331
00:29:50,003 --> 00:29:53,492
傻啦,別這樣
332
00:29:56,537 --> 00:30:00,670
我會改…我一定會改的
333
00:30:00,670 --> 00:30:03,727
好,我知道
334
00:30:06,537 --> 00:30:09,866
別讓小的們看見
335
00:30:26,404 --> 00:30:28,536
晚上你看得見嗎?
336
00:30:28,536 --> 00:30:33,337
看得見,我是黑社會嘛
337
00:30:33,337 --> 00:30:36,666
行啦,走吧
338
00:31:10,003 --> 00:31:12,594
回來了?
339
00:31:45,603 --> 00:31:49,703
老婆,今晚在外面累得要死
340
00:31:49,703 --> 00:31:52,964
我先睡了
341
00:31:58,036 --> 00:32:02,069
老婆,我很久沒跟你親熱…
342
00:32:02,069 --> 00:32:04,503
你不會生氣吧?
343
00:32:04,503 --> 00:32:08,503
沒關係,你太忙嘛
344
00:32:08,503 --> 00:32:12,369
只要你的心在我這兒就行了
345
00:32:12,369 --> 00:32:14,869
我就說,還是你最好
346
00:32:14,869 --> 00:32:16,102
省省吧你
347
00:32:16,102 --> 00:32:18,169
什麼?
348
00:32:18,169 --> 00:32:22,136
我說我們都累了,早點睡吧
349
00:32:22,136 --> 00:32:24,169
就是晚安
350
00:32:24,169 --> 00:32:26,735
甜心,那晚安了
351
00:32:26,735 --> 00:32:29,963
晚安小寶貝
352
00:32:44,136 --> 00:32:46,398
快點!
353
00:32:53,136 --> 00:32:54,569
昨晚那塊「豬排」怎麼樣?
354
00:32:54,569 --> 00:32:56,303
浪費
355
00:32:56,303 --> 00:32:58,369
吃來吃去,還剩一塊吃不下
356
00:32:58,369 --> 00:33:00,468
不知是不是體能下降
357
00:33:00,468 --> 00:33:03,303
對了,東哥,昨晚有沒有回頭吃一塊?
358
00:33:03,303 --> 00:33:06,336
哪還有呀,跟大哥談完都洩氣了
359
00:33:06,336 --> 00:33:07,602
回了家睡覺
360
00:33:07,602 --> 00:33:08,869
浪費
361
00:33:08,869 --> 00:33:11,102
喂!快點!
362
00:33:11,102 --> 00:33:12,802
有事?
363
00:33:12,802 --> 00:33:14,402
什麼事呀?
364
00:33:14,402 --> 00:33:15,836
收不到訊息呀
365
00:33:15,836 --> 00:33:19,769
東哥,有輛車裝滿了,你走先吧
366
00:33:19,769 --> 00:33:21,635
我殿後
367
00:33:21,635 --> 00:33:24,124
手腳快點
368
00:33:27,335 --> 00:33:29,563
夠了…走
369
00:33:37,769 --> 00:33:40,599
快點,快點呀… 開車
370
00:33:40,769 --> 00:33:45,167
快點,沒時間啦
371
00:33:52,036 --> 00:33:53,968
臭條子!
372
00:36:20,734 --> 00:36:22,666
去死吧
373
00:37:34,567 --> 00:37:38,334
這麼大批貨,你一個人全都攬了?
374
00:37:38,334 --> 00:37:42,357
一噸多,這個牢你三輩子也坐不完
375
00:37:47,700 --> 00:37:50,600
一噸多?你想冤枉我?
376
00:37:50,600 --> 00:37:52,433
說話了?
377
00:37:52,433 --> 00:37:56,127
別浪費時間,那批貨全是我的
378
00:37:59,567 --> 00:38:02,767
你哪來的巨款買這麼大批貨?
379
00:38:02,767 --> 00:38:04,234
是呀,我沒錢
380
00:38:04,234 --> 00:38:07,859
我老婆做雞,我做鴨,有沒有問題?
381
00:38:10,533 --> 00:38:13,700
你的屁股真的那麼值錢?
382
00:38:13,700 --> 00:38:16,291
你可別小看它
383
00:38:19,967 --> 00:38:24,034
素姐,阿污這次替大哥頂了這麼大的罪
384
00:38:24,034 --> 00:38:27,159
不會只給十萬吧?
385
00:38:28,733 --> 00:38:31,100
這是給你先用著
386
00:38:31,100 --> 00:38:35,123
遲些會給你一份安家費的
387
00:38:35,333 --> 00:38:38,000
到底有多少?
388
00:38:38,000 --> 00:38:42,767
這你不用問,總之不會少給你的
389
00:38:42,767 --> 00:38:44,233
可不是這麼說
390
00:38:44,233 --> 00:38:47,233
阿污這次恐怕要坐二、三十年的牢
391
00:38:47,233 --> 00:38:51,632
錢少了,我和我的家人怎麼辦?
392
00:38:53,900 --> 00:38:57,433
你現在跟我講價?
393
00:38:57,433 --> 00:39:00,400
那倒不敢,我們兩口子…
394
00:39:00,400 --> 00:39:04,233
一向都不是很滿意龍哥做事不太公道
395
00:39:04,233 --> 00:39:06,533
他弟弟用多少都可以
396
00:39:06,533 --> 00:39:10,522
我們拿命拼,才拿到一點
397
00:39:12,033 --> 00:39:18,227
你真了不起,教連浩龍怎樣做人
398
00:39:19,700 --> 00:39:23,533
素姐,我早知道你會過橋抽板
399
00:39:23,533 --> 00:39:26,366
如果這次不給個合理價錢
400
00:39:26,366 --> 00:39:30,731
我不敢保證阿污會不會亂說話
401
00:39:31,899 --> 00:39:33,866
他會說什麼?
402
00:39:33,866 --> 00:39:36,560
指證連浩龍是黑社會?
403
00:39:37,166 --> 00:39:39,133
那倒不會
404
00:39:39,133 --> 00:39:45,088
大不了跟警察說出你們的銀行戶口的號碼
405
00:39:47,600 --> 00:39:50,500
原來是這樣啊
406
00:39:50,500 --> 00:39:53,295
那你想要多少?
407
00:39:55,766 --> 00:40:00,664
兩千萬,我擔保阿污守口如瓶
408
00:40:02,699 --> 00:40:04,500
勒索我?
409
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
殺了她!
410
00:40:05,500 --> 00:40:09,499
但是她說的事情可大可小
411
00:40:09,499 --> 00:40:11,466
就算只是一個戶口號碼
412
00:40:11,466 --> 00:40:16,228
都會被警方勾起我們所有洗錢的系統的
413
00:40:16,566 --> 00:40:18,933
阿污有我們的號碼?
414
00:40:18,933 --> 00:40:23,229
應該就沒有…但是萬一有呢?
415
00:40:23,632 --> 00:40:25,732
你知不知道,毒販的戶口
416
00:40:25,732 --> 00:40:28,666
隨時都可以被政府無限期的凍結起來
417
00:40:28,666 --> 00:40:31,999
萬一他說了出來,就算殺了他也沒用呀
418
00:40:31,999 --> 00:40:33,866
戶口的錢轉不出來嗎?
419
00:40:33,866 --> 00:40:37,766
起碼要一個星期,也未必全數
420
00:40:37,766 --> 00:40:39,066
有多少錢?
421
00:40:39,066 --> 00:40:41,896
四、五億
422
00:40:42,432 --> 00:40:46,166
沒得選擇,進警察局殺了他
423
00:40:46,166 --> 00:40:49,200
動手前問清楚那三八,還有誰知道
424
00:40:49,200 --> 00:40:51,825
一併幹掉!
425
00:40:52,033 --> 00:40:53,966
說!
426
00:40:53,966 --> 00:40:55,499
說!
427
00:40:55,499 --> 00:40:57,966
我不知道,我沒有那個戶口號碼
428
00:40:57,966 --> 00:40:59,866
還嘴硬?
429
00:40:59,866 --> 00:41:02,696
我真的什麼都不知道,你打我也沒用
430
00:41:04,199 --> 00:41:06,999
我真的什麼都不知道,你要我怎麼說?
431
00:41:06,999 --> 00:41:09,487
說!
432
00:41:12,465 --> 00:41:13,899
你想怎麼樣?
433
00:41:13,899 --> 00:41:15,732
你真的不說?
434
00:41:15,732 --> 00:41:18,493
我真的什麼都不知道…
435
00:41:21,299 --> 00:41:23,663
不要
436
00:41:33,499 --> 00:41:36,332
我說啦
437
00:41:36,332 --> 00:41:40,424
我說…我什麼都說
438
00:41:41,599 --> 00:41:43,299
戶口號碼在哪?
439
00:41:43,299 --> 00:41:45,766
戶口號碼…
440
00:41:45,766 --> 00:41:48,755
只有阿污知道
441
00:41:49,532 --> 00:41:52,065
你還撒謊?
442
00:41:52,065 --> 00:41:54,299
我沒有…沒有呀…
443
00:41:54,299 --> 00:41:58,391
沒有…
444
00:42:11,232 --> 00:42:13,798
戶口號碼是多少?
445
00:42:13,798 --> 00:42:16,665
我真的不知道…
446
00:42:16,665 --> 00:42:18,965
什麼都不知道呀
447
00:42:18,965 --> 00:42:20,365
你還說不知道?
448
00:42:20,365 --> 00:42:22,665
我沒有!沒有呀!
449
00:42:22,665 --> 00:42:26,365
我真的什麼都不知道…
450
00:42:26,365 --> 00:42:29,728
你叫我怎樣相信你?
451
00:42:36,932 --> 00:42:40,265
我說…我說了
452
00:42:40,265 --> 00:42:43,065
這件事跟阿污無關
453
00:42:43,065 --> 00:42:45,865
我們真的沒有什麼戶口號碼…
454
00:42:45,865 --> 00:42:48,898
是阿清教我說謊騙大哥的
455
00:42:48,898 --> 00:42:50,365
怎麼多了一個阿清呀?
456
00:42:50,365 --> 00:42:53,498
哪個阿清呀?
457
00:42:53,498 --> 00:42:56,794
是郭永清…
458
00:42:57,832 --> 00:43:00,298
你說清楚點
459
00:43:06,531 --> 00:43:08,898
阿清是我的男朋友
460
00:43:08,898 --> 00:43:11,765
是他教我這樣做
461
00:43:11,765 --> 00:43:15,754
我們打算拿了錢就跑路
462
00:43:18,165 --> 00:43:21,063
就這麼多了…
463
00:43:24,998 --> 00:43:28,225
你們放了我吧!
464
00:43:29,231 --> 00:43:31,298
信不信她?
465
00:43:31,298 --> 00:43:34,822
應該是真的,你說呢?
466
00:43:35,264 --> 00:43:38,032
別冒險,阿污照殺
467
00:43:38,032 --> 00:43:39,065
誰殺阿清?
468
00:43:39,065 --> 00:43:41,155
我來
469
00:45:19,630 --> 00:45:23,063
不要不要不關我的事!
470
00:46:03,797 --> 00:46:07,163
波哥,還有兩星期就調職了吧
471
00:46:07,163 --> 00:46:09,630
是呀,這次挺快
472
00:46:09,630 --> 00:46:10,797
調到哪個部門?
473
00:46:10,797 --> 00:46:13,864
好像是送信,順便減一下肚子
474
00:46:13,864 --> 00:46:16,163
好,那你一定要請吃飯
475
00:46:16,163 --> 00:46:19,288
好呀,就吃火鍋吧
476
00:46:28,530 --> 00:46:30,462
長官
477
00:47:07,564 --> 00:47:09,825
是不是有人?
478
00:47:13,630 --> 00:47:15,220
誰?
479
00:48:23,830 --> 00:48:26,660
朋友,你去哪?
480
00:48:39,362 --> 00:48:42,886
天虹,你怎麼會在這裡?
481
00:48:44,229 --> 00:48:47,663
我什麼都沒說!別殺我!相信我!
482
00:48:47,663 --> 00:48:50,529
送外賣…303室
483
00:48:50,529 --> 00:48:54,017
303?給誰的?
484
00:48:56,896 --> 00:48:59,157
天虹,別殺我!
485
00:48:59,796 --> 00:49:01,162
是我
486
00:49:01,162 --> 00:49:03,895
發哥,我什麼都沒說,發哥…
487
00:49:03,895 --> 00:49:05,296
發哥別殺我,發哥…
488
00:49:05,296 --> 00:49:07,319
別殺我呀!
489
00:49:11,596 --> 00:49:14,857
等這麼久等什麼?
490
00:49:20,862 --> 00:49:22,919
自己顧自己
491
00:49:34,296 --> 00:49:36,524
別動!
492
00:49:41,296 --> 00:49:43,353
走
493
00:49:43,995 --> 00:49:46,859
走那邊呀
494
00:53:18,794 --> 00:53:23,317
走吧你,別裝偉大了
495
00:55:20,793 --> 00:55:23,027
對了,現在三位小女孩怎麼樣?
496
00:55:23,027 --> 00:55:27,493
黃樹初夫婦本身都是孤兒,現在黃警官死了
497
00:55:27,493 --> 00:55:30,693
只好交給政府養了
498
00:55:30,693 --> 00:55:32,960
她們知不知道她們的爸爸死了?
499
00:55:32,960 --> 00:55:35,459
還未
500
00:55:35,459 --> 00:55:39,585
她們的母親三個月前死於癌症
501
00:55:40,993 --> 00:55:43,760
對了,我能不能領養她們?
502
00:55:43,760 --> 00:55:47,590
不行,廖長官,因為你是單身的
503
00:55:48,526 --> 00:55:51,720
我請你們吃糖果
504
00:55:57,993 --> 00:55:59,159
幹嘛不吃呀?
505
00:55:59,159 --> 00:56:01,693
我不吃糖,我不要長胖
506
00:56:01,693 --> 00:56:05,960
我長大要像姐姐那樣漂亮
507
00:56:05,960 --> 00:56:09,050
我一點也不漂亮
508
00:56:10,426 --> 00:56:12,756
千萬不要像我
509
00:56:21,193 --> 00:56:24,693
大家聽著,連浩龍那條線有新發展
510
00:56:24,693 --> 00:56:27,626
把你們的傳呼機、手提電話放在桌上
511
00:56:27,626 --> 00:56:29,892
馬上到簡報室聽取行動佈署
512
00:56:29,892 --> 00:56:32,154
是,長官!
513
00:56:50,126 --> 00:56:53,990
廖長官,情報是假的,可以解散
514
00:56:55,326 --> 00:56:57,689
解散!
515
00:56:59,759 --> 00:57:02,926
我們可以肯定,警員47653
516
00:57:02,926 --> 00:57:06,051
雷美珍就是奸細
517
00:57:06,493 --> 00:57:09,593
剛才廖長官下命令到全體集合
518
00:57:09,593 --> 00:57:11,659
我們查到只有一個短訊
519
00:57:11,659 --> 00:57:15,692
發自手機號碼64173654
520
00:57:15,692 --> 00:57:17,326
那是由廖長官辦公室發出去
521
00:57:17,326 --> 00:57:20,526
給另一個手機97446924
522
00:57:20,526 --> 00:57:23,326
內容就是311—554
523
00:57:23,326 --> 00:57:25,525
我想這是他們的溝通密碼
524
00:57:25,525 --> 00:57:28,959
97446924應該是連浩龍那邊
525
00:57:28,959 --> 00:57:30,926
我們查不到什麼
526
00:57:30,926 --> 00:57:35,759
但64173654是雷美珍的一張儲值卡
527
00:57:35,759 --> 00:57:39,259
兩個月前在紅勘一家便利店買的
528
00:57:39,259 --> 00:57:42,850
我派跟蹤組跟了她很久
529
00:57:42,892 --> 00:57:45,026
大網仔那次應該是用了
530
00:57:45,026 --> 00:57:48,026
「不覆機就等於有事」的方法
531
00:57:48,026 --> 00:57:51,049
我們看看當天襲擊警署的蔽路電視錄像帶
532
00:57:55,525 --> 00:57:58,926
影帶中,我們看不到前面疑犯的容貌
533
00:57:58,926 --> 00:58:02,659
但我們肯定,後面那個疑犯所穿的白色外套
534
00:58:02,659 --> 00:58:04,725
跟當晚被炸死的槍手林廣
535
00:58:04,725 --> 00:58:08,692
所穿的黑色雙面外套是同一件
536
00:58:08,692 --> 00:58:12,392
只不過他臨死前反轉黑色那面來穿
537
00:58:12,392 --> 00:58:13,892
雷美珍帶他們進來
538
00:58:13,892 --> 00:58:16,992
主要是要避過門口警員的查問
539
00:58:16,992 --> 00:58:20,549
大家看,這是一樓
540
00:58:23,759 --> 00:58:25,850
這裡是二樓了
541
00:58:26,325 --> 00:58:29,225
很明顯,他們故意選這裡分手
542
00:58:29,225 --> 00:58:31,759
目的就是想用錄像帶做證據
543
00:58:31,759 --> 00:58:33,859
證明他們互不認識
544
00:58:33,859 --> 00:58:37,859
可惜,雷美珍的戲做得太足了
545
00:58:37,859 --> 00:58:41,892
大家想想,兩個陌生人緊貼跟著
546
00:58:41,892 --> 00:58:43,692
而且走了兩層樓梯
547
00:58:43,692 --> 00:58:46,692
怎麼可能看也不看一眼?
548
00:58:46,692 --> 00:58:49,525
長官,我想請求你批准
549
00:58:49,525 --> 00:58:52,025
暫時不要逮捕雷美珍
550
00:58:52,025 --> 00:58:54,659
我想放長線釣大魚
551
00:58:54,659 --> 00:59:00,292
一有機會,把連浩龍一網打盡
552
00:59:00,292 --> 00:59:02,383
好啊,反間計
553
00:59:09,725 --> 00:59:13,316
素姐也喜歡這個?
554
00:59:17,925 --> 00:59:19,991
我哪會呀?
555
00:59:19,991 --> 00:59:22,559
跟那些富豪學的
556
00:59:22,559 --> 00:59:25,525
可以用來說秘密
557
00:59:28,825 --> 00:59:34,025
你看,這麼大一個球場
558
00:59:34,025 --> 00:59:37,325
我們就邊走邊說
559
00:59:37,325 --> 00:59:39,991
根本沒人可以偷聽到
560
00:59:39,991 --> 00:59:42,425
除非…
561
00:59:42,425 --> 00:59:46,091
你跟我身上面都有麥克風
562
00:59:46,091 --> 00:59:47,158
不是有種麥克風…
563
00:59:47,158 --> 00:59:49,158
多遠也能收到的嗎?
564
00:59:49,158 --> 00:59:51,225
對呀…
565
00:59:51,225 --> 00:59:55,658
上面呀,上面還有間諜衛星呢
566
00:59:55,658 --> 00:59:59,182
你看得電影太多了
567
00:59:59,958 --> 01:00:03,890
怎麼樣?想清楚沒有?
568
01:00:04,491 --> 01:00:06,691
根本沒得選擇
569
01:00:06,691 --> 01:00:09,558
公司的帳我最清楚
570
01:00:09,558 --> 01:00:14,358
一兩億隨時可以拿到
571
01:00:14,358 --> 01:00:15,825
要我們出錢?
572
01:00:15,825 --> 01:00:18,882
不是四叔家人給的嗎?
573
01:00:20,225 --> 01:00:25,591
四叔家人要拿一億現金就得去銀行拿
574
01:00:25,591 --> 01:00:29,424
別說一億,就算一千萬現金
575
01:00:29,424 --> 01:00:32,788
銀行都會立刻通知警方
576
01:00:33,291 --> 01:00:36,658
我們黑社會沒什麼多
577
01:00:36,658 --> 01:00:39,658
最多是鈔票
578
01:00:39,658 --> 01:00:42,524
販毒不收卡
579
01:00:42,524 --> 01:00:46,320
開房間也不收支票,對不?
580
01:00:57,791 --> 01:01:00,416
死就死吧
581
01:01:03,791 --> 01:01:06,882
想到怎樣做了嗎?
582
01:01:08,124 --> 01:01:11,291
我已經想得很清楚應該怎樣做
583
01:01:11,291 --> 01:01:15,724
在香港,只有休班的便衣警探可以合法帶槍外出
584
01:01:15,724 --> 01:01:19,157
連浩龍就特別找了兩個來保護四叔
585
01:01:19,157 --> 01:01:21,858
我們一定要事先搞定這兩個探員
586
01:01:21,858 --> 01:01:24,653
這樣就不用殺警察
587
01:01:24,890 --> 01:01:26,724
他們做事很小心
588
01:01:26,724 --> 01:01:31,391
警察跟保鏢從不正面聯絡,只靠暗號
589
01:01:31,391 --> 01:01:33,890
我們找一輛車,派兩個人坐裡面裝探員
590
01:01:33,890 --> 01:01:36,824
打上暗號,這樣就能騙倒他們
591
01:01:36,824 --> 01:01:42,621
至於那些保鏢,殺掉他們
592
01:01:57,224 --> 01:02:00,924
他們怎會知道我們有兩個休班警員?
593
01:02:00,924 --> 01:02:03,457
不奇怪,警員經常換
594
01:02:03,457 --> 01:02:06,090
或者其中有個說漏了嘴
595
01:02:06,090 --> 01:02:08,391
哪些人這麼大膽?
596
01:02:08,391 --> 01:02:12,224
很難說,可能是大陸人不知好歹
597
01:02:12,224 --> 01:02:15,057
不知好歹?不知好歹還懂得向我們要錢?
598
01:02:15,057 --> 01:02:18,790
我們是忠信義不是中信嘉華
599
01:02:18,790 --> 01:02:20,424
這件事可能是針對我們
600
01:02:20,424 --> 01:02:22,391
趁我們有事,插我們一刀
601
01:02:22,391 --> 01:02:24,024
這一刀中要害了
602
01:02:24,024 --> 01:02:27,184
被人知道,名聲都臭啦
603
01:02:30,957 --> 01:02:33,082
你們先出去
604
01:02:48,523 --> 01:02:50,657
四叔不可以有事
605
01:02:50,657 --> 01:02:53,390
我們有多少現金?
606
01:02:53,390 --> 01:02:57,790
一兩億,幹嘛?
607
01:02:57,790 --> 01:03:01,224
贖金不是應該四叔家人給的嗎?
608
01:03:01,224 --> 01:03:05,157
正當生意人哪有一億現金呀?
609
01:03:05,157 --> 01:03:09,990
叫他們去銀行拿,銀行準會告密
610
01:03:09,990 --> 01:03:14,690
黑社會沒什麼多,最多是鈔票
611
01:03:14,690 --> 01:03:16,990
販毒不收卡
612
01:03:16,990 --> 01:03:20,581
開房間不收支票
613
01:03:22,024 --> 01:03:26,323
我們就這樣乖乖的把錢給人家?
614
01:03:26,323 --> 01:03:30,949
四叔安全回來之前,我們什麼都別做
615
01:03:45,089 --> 01:03:48,180
你看到沒有?
616
01:03:49,356 --> 01:03:52,083
你看…
617
01:03:52,456 --> 01:03:57,256
三長兩短,是我們的暗號
618
01:03:57,256 --> 01:04:00,847
就是說有內鬼
619
01:04:03,490 --> 01:04:05,190
錢幾時有?
620
01:04:05,190 --> 01:04:07,390
隨時都有
621
01:04:07,390 --> 01:04:09,557
我想你和阿東一起去
622
01:04:09,557 --> 01:04:11,113
好
623
01:05:36,856 --> 01:05:38,389
有沒有搞錯?
624
01:05:38,389 --> 01:05:41,446
他們不是搞同性戀吧?
625
01:06:01,556 --> 01:06:04,920
發哥,今天哪家出殯?
626
01:06:08,823 --> 01:06:09,823
何
627
01:06:09,823 --> 01:06:11,846
是,大哥
628
01:06:19,988 --> 01:06:23,389
何苦呢…
629
01:06:23,389 --> 01:06:26,877
何苦要吸毒呢?
630
01:06:27,088 --> 01:06:30,612
何苦讓我賺那麼多錢呢?
631
01:07:10,189 --> 01:07:12,677
有事?
632
01:07:18,955 --> 01:07:23,388
阿松他打了個電話給我
633
01:07:25,655 --> 01:07:28,322
你幹什麼打電話給我?
634
01:07:28,322 --> 01:07:32,421
沒什麼,我只想知道事情順不順利
635
01:07:32,421 --> 01:07:35,922
你不要打電話過來,這樣很危險的
636
01:07:35,922 --> 01:07:38,322
有事情我們自然會找你
637
01:07:38,322 --> 01:07:41,888
不是…我只想知道什麼時候可以拿到錢
638
01:07:41,888 --> 01:07:44,855
你不用問了,你不需要知道的
639
01:07:44,855 --> 01:07:47,421
素姐,你別這樣
640
01:07:47,421 --> 01:07:50,255
我們兄弟真的拿命出來拼的…
641
01:07:50,255 --> 01:07:54,085
只想知道什麼時候有錢分
642
01:07:56,288 --> 01:07:59,413
那倒是
643
01:08:01,122 --> 01:08:03,388
我的意思是…因為…
644
01:08:03,388 --> 01:08:06,588
這件事在電話講不方便
645
01:08:06,588 --> 01:08:10,555
這樣,我到你們那邊去再當面說,好不好?
646
01:08:10,555 --> 01:08:12,755
那就最好了
647
01:08:12,755 --> 01:08:15,051
好
648
01:08:22,988 --> 01:08:27,454
他叫我素姐…
649
01:08:27,454 --> 01:08:29,388
你有沒有問老闆在不在旁邊?
650
01:08:29,388 --> 01:08:32,822
也許他聽不到呢?
651
01:08:32,822 --> 01:08:35,087
我哪能問呀?
652
01:08:35,087 --> 01:08:38,645
如果是…不就完了?
653
01:08:39,321 --> 01:08:42,188
而且他一定會跑的
654
01:08:42,188 --> 01:08:46,314
到時我們要找他們就很難了
655
01:08:47,221 --> 01:08:50,921
我不敢冒險
656
01:08:50,921 --> 01:08:54,319
也不想冒險
657
01:09:11,121 --> 01:09:15,849
錢呢,過兩天就有了,放心吧
658
01:09:19,254 --> 01:09:22,220
哪有人這樣吃呀?
659
01:09:22,354 --> 01:09:25,954
都不像男人,用手掰嘛,兩隻手
660
01:09:25,954 --> 01:09:28,754
對了,這樣才對
661
01:09:28,754 --> 01:09:31,811
撕開,對啦
662
01:11:04,654 --> 01:11:06,387
救命…救命呀!
663
01:11:06,387 --> 01:11:09,086
別殺我…我不想死呀…
664
01:11:09,086 --> 01:11:11,086
要多少錢我都給你
665
01:11:11,086 --> 01:11:15,687
求你放過我,我不會報警不會報仇
666
01:11:15,687 --> 01:11:18,554
救命呀…別殺我…別殺我呀!
667
01:11:18,554 --> 01:11:21,850
求你放過我吧,放過我…
668
01:11:33,053 --> 01:11:34,654
我是誰?
669
01:11:34,654 --> 01:11:36,786
我不知道…我什麼都不知道
670
01:11:36,786 --> 01:11:38,320
我真的不知道,什麼都不知道…
671
01:11:38,320 --> 01:11:41,480
不知道不知道呀…
672
01:12:02,120 --> 01:12:03,520
今晚去迪士高?
673
01:12:03,520 --> 01:12:05,187
不行,明天要上班呀
674
01:12:05,187 --> 01:12:08,287
不會吧,有沒有搞錯?
675
01:12:08,287 --> 01:12:09,020
你放假?
676
01:12:09,020 --> 01:12:11,384
是呀
677
01:12:12,786 --> 01:12:13,786
幫我把風呀
678
01:12:13,786 --> 01:12:15,775
行啦
679
01:12:58,086 --> 01:13:01,745
幹什麼你?幹嘛呀?
680
01:13:06,519 --> 01:13:08,120
李洪哲那筆帳怎麼樣?
681
01:13:08,120 --> 01:13:09,120
他賴死不還呀
682
01:13:09,120 --> 01:13:11,152
我們搞他女兒他都不怕
683
01:13:11,152 --> 01:13:13,653
你三歲呀?
684
01:13:13,653 --> 01:13:17,920
潑他硫酸不怕,就把他媽給殺了
685
01:13:17,920 --> 01:13:20,252
不殺他媽…
686
01:13:20,252 --> 01:13:22,920
就把你媽給殺了,明不明白?
687
01:13:22,920 --> 01:13:25,477
明…明白
688
01:13:42,286 --> 01:13:45,352
這幫綁匪真大膽
689
01:13:45,352 --> 01:13:48,614
給我殺光這些王八蛋!
690
01:13:50,786 --> 01:13:53,286
最近一連串發生這麼多的事情
691
01:13:53,286 --> 01:13:55,519
一定不簡單
692
01:13:55,519 --> 01:13:57,919
這件事真的很有問題
693
01:13:57,919 --> 01:14:00,085
大網仔的事、四叔的事…
694
01:14:00,085 --> 01:14:02,653
我們這陣子不見了三億多
695
01:14:02,653 --> 01:14:04,586
自從警署那件事之後
696
01:14:04,586 --> 01:14:07,452
警察發了瘋一樣天天來查我們的場子
697
01:14:07,452 --> 01:14:09,152
連正行的也不放過
698
01:14:09,152 --> 01:14:12,553
桑拿、酒吧、迪士高
699
01:14:12,553 --> 01:14:16,519
不是每晚查牌,就是一幫警察站在那兒查身份證
700
01:14:16,519 --> 01:14:19,885
就連餐廳、酒樓也被食環署封了
701
01:14:19,885 --> 01:14:22,976
我們都沒收入了
702
01:14:23,319 --> 01:14:28,479
我看是有人想斷我們糧草
703
01:14:28,752 --> 01:14:31,553
很多地方都被人踩進來了
704
01:14:31,553 --> 01:14:34,519
我們根本不夠兵
705
01:14:34,519 --> 01:14:36,519
花弗拿了最多好處
706
01:14:36,519 --> 01:14:39,252
我們再不發火,忠信義就沒了
707
01:14:39,252 --> 01:14:43,207
反擊要快,趁我們還有力
708
01:14:43,252 --> 01:14:46,518
我們一定要打,打響旗號
709
01:14:46,518 --> 01:14:50,610
怎麼打?打得了那麼多嗎?
710
01:14:50,985 --> 01:14:53,746
哪個最大打哪個
711
01:14:55,252 --> 01:14:57,013
我們就打花弗
712
01:15:06,186 --> 01:15:08,485
槍齊了,四箱
713
01:15:08,485 --> 01:15:11,152
短的三十四枝,長的十六枝
714
01:15:11,152 --> 01:15:13,674
還有這兩枝
715
01:15:15,552 --> 01:15:17,643
真傢伙
716
01:15:35,819 --> 01:15:40,410
大哥,換掉你那枝老爺貨吧
717
01:15:48,819 --> 01:15:51,649
大哥,拿什麼?我幫你
718
01:16:10,685 --> 01:16:12,742
學學環保吧
719
01:16:21,385 --> 01:16:22,518
你幹什麼?
720
01:16:22,518 --> 01:16:23,552
送石油氣
721
01:16:23,552 --> 01:16:25,677
送什麼石油氣?
722
01:16:25,818 --> 01:16:28,410
我叫的
723
01:16:29,884 --> 01:16:32,941
嫖客和妓女,全給我滾!
724
01:17:51,784 --> 01:17:55,784
花弗說要親自來見你,弟叔也來
725
01:17:55,784 --> 01:17:58,579
弟叔?
726
01:18:01,617 --> 01:18:03,810
袋子給我
727
01:18:11,217 --> 01:18:13,683
弟叔
728
01:18:14,083 --> 01:18:17,083
弟叔,好久沒見,你好嗎?
729
01:18:17,083 --> 01:18:20,117
老樣子,人老了,多病痛
730
01:18:20,117 --> 01:18:22,517
不是呀,挺健康的
731
01:18:22,517 --> 01:18:24,449
托賴
732
01:18:24,651 --> 01:18:28,344
阿東,阿龍,還好嗎?
733
01:18:29,317 --> 01:18:32,017
你今天穿這件?十七度呢
734
01:18:32,017 --> 01:18:34,313
是攝氏不是華氏
735
01:18:35,784 --> 01:18:37,717
喝什麼?
736
01:18:37,717 --> 01:18:38,417
有沒有可樂?
737
01:18:38,417 --> 01:18:40,484
有,還小瓶裝的
738
01:18:40,484 --> 01:18:43,417
幾十年你還記得?真有心
739
01:18:43,417 --> 01:18:46,713
我知道弟叔你今天來,特地去買的
740
01:18:53,384 --> 01:18:55,475
謝謝
741
01:19:02,083 --> 01:19:05,217
阿龍,我們談談正經事
742
01:19:05,217 --> 01:19:07,342
好
743
01:19:29,583 --> 01:19:30,817
你不喝?
744
01:19:30,817 --> 01:19:32,817
我怕胖
745
01:19:32,817 --> 01:19:37,045
四叔的死不關我事
746
01:19:37,783 --> 01:19:40,083
你還是弄清楚好
747
01:19:40,083 --> 01:19:42,583
如果我們真的打起來
748
01:19:42,583 --> 01:19:45,184
只會便宜了別人
749
01:19:45,184 --> 01:19:50,150
鷸蚌相爭,漁人得利,你明白嗎?
750
01:19:50,150 --> 01:19:53,250
是你不明白
751
01:19:53,250 --> 01:19:56,384
難道想抱著一塊死?
752
01:19:56,384 --> 01:19:59,043
走著瞧
753
01:20:02,983 --> 01:20:03,983
要不要再來一瓶?
754
01:20:03,983 --> 01:20:06,142
好呀
755
01:20:06,616 --> 01:20:09,083
你最近添丁呀
756
01:20:09,083 --> 01:20:10,783
恭喜
757
01:20:10,783 --> 01:20:13,045
謝謝
758
01:20:14,017 --> 01:20:15,917
真有你的
759
01:20:15,917 --> 01:20:19,917
幾十歲了還生小孩
760
01:20:19,917 --> 01:20:22,616
我的孫女兒已經上幼兒園啦
761
01:20:22,616 --> 01:20:26,446
天天讓菲傭帶著她上學
762
01:20:27,917 --> 01:20:32,083
我的小女兒阿芳,你還記得吧
763
01:20:32,083 --> 01:20:35,149
她現在在加拿大做醫生呢
764
01:20:35,149 --> 01:20:36,817
都是因為你
765
01:20:36,817 --> 01:20:39,017
無原無故要我打電話過去
766
01:20:39,017 --> 01:20:43,210
叫她跟她的洋老公去旅行
767
01:20:44,449 --> 01:20:47,416
很丟臉的,你明不明白?
768
01:20:47,416 --> 01:20:48,575
難道要我告訴他
769
01:20:48,683 --> 01:20:53,980
Your father in law is a Mafia boss?
770
01:20:54,082 --> 01:20:55,383
三合會
771
01:20:55,383 --> 01:20:56,850
什麼?
772
01:20:56,850 --> 01:20:59,750
我們是三合會不是黑手黨
773
01:20:59,750 --> 01:21:03,773
Mafia是意大利黑手黨
774
01:21:07,049 --> 01:21:09,783
阿龍
775
01:21:09,783 --> 01:21:12,349
我們已經鬥了十幾年了
776
01:21:12,349 --> 01:21:15,316
大大小小打過十幾場仗
777
01:21:15,316 --> 01:21:18,650
加起來都死了過百人
778
01:21:18,650 --> 01:21:21,349
我最明白「江湖事,江湖了」
779
01:21:21,349 --> 01:21:26,283
禍不及家人,我怎會傷害你老闆?
780
01:21:26,283 --> 01:21:28,816
你的話誰相信?
781
01:21:28,816 --> 01:21:31,650
用吸管喝,好喝點
782
01:21:31,650 --> 01:21:33,842
是嗎?
783
01:21:37,550 --> 01:21:39,782
還說怕胖?
784
01:21:39,782 --> 01:21:42,442
明天多跑兩圈就行了
785
01:21:44,082 --> 01:21:49,849
我十五歲跟弟叔,四十年了
786
01:21:49,849 --> 01:21:52,940
四十年
787
01:21:53,649 --> 01:21:56,149
我可以不要自己的命…
788
01:21:56,149 --> 01:22:00,116
什至我全家人的命,我也要保住弟叔
789
01:22:00,116 --> 01:22:01,916
現在就是因為你
790
01:22:01,916 --> 01:22:05,715
害得我拉屎撒尿都要帶著弟叔
791
01:22:05,715 --> 01:22:08,749
我就是怕你發起神經會亂來
792
01:22:08,749 --> 01:22:11,943
到那時我們就沒彎轉了
793
01:22:13,816 --> 01:22:16,283
沒錯…
794
01:22:16,283 --> 01:22:21,647
那兩件事是我通風給那些混蛋,我認
795
01:22:23,016 --> 01:22:26,249
哪兩件事? 還裝傻?
796
01:22:26,249 --> 01:22:29,408
大網仔和西環尾
797
01:22:31,582 --> 01:22:35,682
這幾天你都害得我夠慘啦
798
01:22:35,682 --> 01:22:39,916
我想說我們扯平,就這樣算了
799
01:22:39,916 --> 01:22:44,678
但你要是想打,我奉陪到底
800
01:22:44,749 --> 01:22:50,016
阿龍,你有本事可以打我殺我
801
01:22:50,016 --> 01:22:54,471
但不能冤枉我,說我殺了四叔
802
01:22:55,982 --> 01:22:58,116
你真的沒有?
803
01:22:58,116 --> 01:23:01,105
對天對地!
804
01:23:10,482 --> 01:23:12,914
怎樣?
805
01:23:15,215 --> 01:23:20,115
禍不及家人不關弟叔事
806
01:23:20,115 --> 01:23:22,343
好!
807
01:23:26,549 --> 01:23:29,715
西環尾的事,你真的知道?
808
01:23:29,715 --> 01:23:32,182
一批貨,兩個位上
809
01:23:32,182 --> 01:23:34,977
很高招嗎?
810
01:23:36,081 --> 01:23:38,549
那你自己保重
811
01:23:38,549 --> 01:23:40,980
謝謝
812
01:25:17,514 --> 01:25:19,247
什麼事,說吧
813
01:25:19,247 --> 01:25:22,447
四叔是被素素和阿發殺的
814
01:25:22,447 --> 01:25:25,881
我偷聽到廖志宗跟重案組的督察說
815
01:25:25,881 --> 01:25:29,648
原來他們早就知道綁架四叔的綁匪是誰
816
01:25:29,648 --> 01:25:34,314
而綁匪的屍體也讓阿發的手下分成幾塊處理了
817
01:25:34,314 --> 01:25:36,347
其中一個綁匪叫阿松
818
01:25:36,347 --> 01:25:39,581
幾年前在大陸跟過阿發
819
01:25:39,581 --> 01:25:42,748
警方現在不會採取任何行動
820
01:25:42,748 --> 01:25:46,339
他們想見到忠信義內訌
821
01:25:49,581 --> 01:25:52,181
你什麼時候才肯放過我?
822
01:25:52,181 --> 01:25:56,347
你不是說我在澳門欠的五十萬已經勾銷了嗎?
823
01:25:56,347 --> 01:25:59,147
你還記得那五十萬?
824
01:25:59,147 --> 01:26:02,014
那筆債早就勾銷啦
825
01:26:02,014 --> 01:26:06,314
你現在是妨礙司法公正、貪污…
826
01:26:06,314 --> 01:26:09,914
協助黑社會從事非法活動
827
01:26:09,914 --> 01:26:12,347
知情不報
828
01:26:12,347 --> 01:26:16,014
串謀謀殺、串謀販毒
829
01:26:16,014 --> 01:26:18,946
自己人了
830
01:26:21,648 --> 01:26:23,914
趕不趕時間?
831
01:26:23,914 --> 01:26:26,880
親熱一番再走吧
832
01:26:46,347 --> 01:26:47,847
我早就應該猜到
833
01:26:47,847 --> 01:26:51,780
素素一個人管了所有錢,沒人比她更清楚
834
01:26:51,780 --> 01:26:54,414
二億那批貨,他們吃我夾棍
835
01:26:54,414 --> 01:26:57,047
進三億貨,就報說是二億
836
01:26:57,047 --> 01:27:00,447
一半給上面,一半自己在西環尾上
837
01:27:00,447 --> 01:27:03,281
不料花弗告密,兩批貨都沒了
838
01:27:03,281 --> 01:27:05,547
他們要立刻找錢填數
839
01:27:05,547 --> 01:27:07,980
所以就綁了四叔勒索我
840
01:27:07,980 --> 01:27:12,503
這樣做,他們認為最有把握拿到錢
841
01:27:21,147 --> 01:27:25,307
大哥,你肯定沒猜錯?
842
01:27:25,780 --> 01:27:28,178
一會兒就知道
843
01:27:36,847 --> 01:27:39,780
素姐,發哥
844
01:27:39,780 --> 01:27:43,178
大哥說,請二位到另一個地方談
845
01:27:43,747 --> 01:27:46,513
什麼時候說?
846
01:27:46,513 --> 01:27:50,343
大哥說,素姐最好自己打電話給他
847
01:28:01,613 --> 01:28:03,280
是
848
01:28:03,280 --> 01:28:05,880
為什麼要改地方?
849
01:28:05,880 --> 01:28:08,680
沒什麼,我想安全一點
850
01:28:08,680 --> 01:28:11,407
你來吧
851
01:28:14,680 --> 01:28:16,646
好
852
01:28:19,480 --> 01:28:21,537
走
853
01:28:39,847 --> 01:28:44,613
大哥說,只想素姐和發哥跟我的車去
854
01:28:44,613 --> 01:28:47,942
只是你們兩個
855
01:29:01,913 --> 01:29:04,246
幹掉他
856
01:29:04,246 --> 01:29:06,644
素姐,你去哪裡?
857
01:29:19,779 --> 01:29:21,745
開車
858
01:29:31,013 --> 01:29:32,846
保護大哥!
859
01:29:32,846 --> 01:29:34,437
走!
860
01:30:35,179 --> 01:30:38,746
大哥,別追了!警察來啦!
861
01:30:38,746 --> 01:30:42,075
你別再跟我了,走吧
862
01:31:56,145 --> 01:31:59,134
了不起呀
863
01:31:59,812 --> 01:32:02,903
錢比我多
864
01:32:03,778 --> 01:32:06,676
人比我多
865
01:32:34,145 --> 01:32:37,269
子彈孔你就比我多
866
01:32:55,112 --> 01:32:57,978
忠信義在粉嶺瘋狂地自相殘殺
867
01:32:57,978 --> 01:32:59,845
敢在香港玩手榴彈?
868
01:32:59,845 --> 01:33:01,178
連浩龍這次死定了
869
01:33:01,178 --> 01:33:05,043
警員47653,你不用出去
870
01:35:07,577 --> 01:35:10,477
為什麼這樣做?
871
01:35:10,477 --> 01:35:13,137
為什麼!
872
01:35:17,410 --> 01:35:20,510
你是不是跟阿發有一腿?
873
01:35:20,510 --> 01:35:24,102
到底是不是?
874
01:35:35,677 --> 01:35:38,076
連浩龍啊
875
01:35:38,076 --> 01:35:40,811
你當我是什麼?
876
01:35:40,811 --> 01:35:43,710
跟阿發合作,就一定要跟他上床?
877
01:35:43,710 --> 01:35:45,477
不可以只是為了錢?
878
01:35:45,477 --> 01:35:47,510
錢?
879
01:35:47,510 --> 01:35:49,677
我給你的還不夠嗎?
880
01:35:49,677 --> 01:35:51,510
給?
881
01:35:51,510 --> 01:35:54,635
我幹什麼要你給?
882
01:35:54,777 --> 01:35:59,266
等你龍哥哥心情好才施捨個錢給我嗎?
883
01:36:00,677 --> 01:36:01,976
你捫心自問
884
01:36:01,976 --> 01:36:06,874
忠信義的錢有多少是你自己賺回來的?
885
01:36:07,710 --> 01:36:10,644
全都是我賺的
886
01:36:10,644 --> 01:36:14,677
走偏門打不贏人家,你用腦袋能嚇唬人?
887
01:36:14,677 --> 01:36:18,943
撈偏的沒人怕你,你吃屎吧!
888
01:36:18,943 --> 01:36:25,365
娼妓就是娼妓,只會要錢
889
01:36:27,810 --> 01:36:30,544
我知道…
890
01:36:30,544 --> 01:36:35,810
我知道,你從來都沒有忘記我以前是做妓女的
891
01:36:35,810 --> 01:36:38,510
但是你認識我的時候已經知道了
892
01:36:38,510 --> 01:36:41,669
我從來都沒有騙過你
893
01:36:42,210 --> 01:36:46,143
我墮過三次胎,我還能生孩子嗎?
894
01:36:46,143 --> 01:36:48,110
那你還會娶我做老婆?
895
01:36:48,110 --> 01:36:51,743
還給我這麼大的希望?
896
01:36:51,743 --> 01:36:57,043
行,你在外面找個女的幫你生孩子,沒關係
897
01:36:57,043 --> 01:37:00,743
但是你有沒有為我著想過
898
01:37:00,743 --> 01:37:04,443
你知不知道我的感受是什麼?
899
01:37:04,443 --> 01:37:09,807
我多麼心痛,我多麼沒有面子呀
900
01:37:10,509 --> 01:37:13,576
當我知道這個男人已經不再屬於我的
901
01:37:13,576 --> 01:37:16,743
我是不是應該為我自己好好打算呢?
902
01:37:16,743 --> 01:37:18,776
你真傻
903
01:37:18,776 --> 01:37:22,043
這麼多年來,我哪天不把你當老婆?
904
01:37:22,043 --> 01:37:24,043
有誰敢不叫你一聲嫂子?
905
01:37:24,043 --> 01:37:27,576
嫂你個屁!嫂子!
906
01:37:27,576 --> 01:37:30,508
一個稱呼罷了!
907
01:37:30,676 --> 01:37:34,376
龍哥哥,我十六歲跟你
908
01:37:34,376 --> 01:37:38,010
跟了三十年了
909
01:37:38,010 --> 01:37:41,509
為你好…
910
01:37:41,509 --> 01:37:47,242
我跑去學英文、學會計
911
01:37:47,242 --> 01:37:50,834
我才小學畢業呀
912
01:37:52,376 --> 01:37:57,043
一個人孤伶伶,無親無顧的
913
01:37:57,043 --> 01:38:01,176
還天真到以為盡心盡力去愛你…
914
01:38:01,176 --> 01:38:03,309
你就會對我好
915
01:38:03,309 --> 01:38:09,731
結果還是一樣,所有男人都這樣的
916
01:38:15,442 --> 01:38:17,643
我知道…
917
01:38:17,643 --> 01:38:21,910
你最怕讓人知道你老婆是妓女
918
01:38:21,910 --> 01:38:23,509
我也怕
919
01:38:23,509 --> 01:38:28,109
但這是事實我也沒辦法改變
920
01:38:28,109 --> 01:38:31,442
可你別忘記…
921
01:38:31,442 --> 01:38:35,676
我認識你的時候,你不過是個看場的
922
01:38:35,676 --> 01:38:37,875
我沒有看不起你
923
01:38:37,875 --> 01:38:42,142
你那時候爛賭,把我們的錢都輸光了
924
01:38:42,142 --> 01:38:44,042
我們一個盒飯兩人吃
925
01:38:44,042 --> 01:38:48,042
我們一起喝自來水,你不記得了嗎?
926
01:38:48,042 --> 01:38:53,031
我有沒有怨過你,我有怨過你嗎?
927
01:38:56,276 --> 01:39:00,140
是你教會我的
928
01:39:00,409 --> 01:39:04,309
你說…
929
01:39:04,309 --> 01:39:10,538
『人不為己,天誅地滅』
930
01:39:14,909 --> 01:39:22,365
我沒飯吃,只有我自己一個人肚子餓
931
01:39:31,942 --> 01:39:35,942
你要殺,就殺吧
932
01:39:35,942 --> 01:39:39,601
殺吧
933
01:39:40,109 --> 01:39:44,438
我沒想過你會這樣想
934
01:39:59,508 --> 01:40:02,441
可能…
935
01:40:02,441 --> 01:40:06,305
我真的愛過你
936
01:40:08,042 --> 01:40:10,837
但是…
937
01:40:11,241 --> 01:40:14,332
已經很久了
938
01:40:15,075 --> 01:40:17,939
不記得了
939
01:40:32,408 --> 01:40:35,101
阿龍
940
01:40:45,942 --> 01:40:48,964
阿龍!
941
01:41:16,475 --> 01:41:18,997
舉起雙手!
942
01:41:19,074 --> 01:41:21,741
裡面的人聽著,我們是警察
943
01:41:21,741 --> 01:41:24,108
你們已經被重重包圍了
944
01:41:24,108 --> 01:41:25,874
不要做無謂的反抗
945
01:41:25,874 --> 01:41:28,508
舉高雙手,走出來投降吧
946
01:41:28,508 --> 01:41:29,441
高大威
947
01:41:29,441 --> 01:41:30,275
是,長官
948
01:41:30,275 --> 01:41:32,241
叫他們干擾這裡的電波
949
01:41:32,241 --> 01:41:34,741
別讓裡面的人跟外面通訊
950
01:41:34,741 --> 01:41:36,673
是,長官
951
01:41:43,808 --> 01:41:47,332
我不能被他們捉住
952
01:41:50,341 --> 01:41:53,273
你們出去投降吧
953
01:43:04,174 --> 01:43:06,474
打電話給誰?
954
01:43:06,474 --> 01:43:09,372
想知道阿東有沒有事
955
01:43:15,140 --> 01:43:17,107
其實…
956
01:43:17,107 --> 01:43:21,904
我始終都不相信你是天下第一
957
01:47:03,438 --> 01:47:08,064
好冷…
958
01:47:08,373 --> 01:47:12,372
大哥…
959
01:47:12,372 --> 01:47:21,670
原來真的好冷…
960
01:47:23,872 --> 01:47:25,605
你先走
961
01:47:25,605 --> 01:47:28,594
我很快就來
962
01:48:21,105 --> 01:48:25,299
放下槍,放下武器
963
01:50:24,571 --> 01:50:25,671
亨哥!
964
01:50:25,671 --> 01:50:27,037
亨哥,怎麼了?
965
01:50:27,037 --> 01:50:29,037
長官!救命呀…
966
01:50:29,037 --> 01:50:30,404
幹什麼?
967
01:50:30,404 --> 01:50:32,404
你怎麼了?
968
01:50:32,404 --> 01:50:34,700
叫醫生!
969
01:50:36,004 --> 01:50:37,938
亨哥… 你怎麼了?
970
01:50:37,938 --> 01:50:40,096
叫救護車呀,長官!
971
01:50:40,805 --> 01:50:43,134
亨哥…
972
01:51:26,137 --> 01:51:28,603
在這等我
63888