All language subtitles for The.Threesome.20125.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,583 --> 00:00:14,792 ["Paprika"] 2 00:00:19,208 --> 00:00:21,292 ♪ Lucidity came slowly ♪ 3 00:00:21,375 --> 00:00:27,209 ♪ I awoke from dreams of untying a great knot ♪ 4 00:00:27,292 --> 00:00:28,709 ♪ It unraveled like a braid ♪ 5 00:00:28,792 --> 00:00:30,417 ♪ Into what seemed were ♪ 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,709 ♪ Thousands of separate strands ♪ 7 00:00:32,792 --> 00:00:37,875 ♪ Of fishing line, attached to coarse behavior ♪ 8 00:00:37,958 --> 00:00:39,542 ♪ It flowed ♪ 9 00:00:39,625 --> 00:00:43,459 ♪ A calm it urged, what else is here ♪ 10 00:00:43,542 --> 00:00:47,959 ♪ How's it feel to be at the center of magic ♪ 11 00:00:48,042 --> 00:00:51,125 ♪ To linger in tones and words ♪ 12 00:00:51,208 --> 00:00:53,209 ♪ I opened the floodgates ♪ 13 00:00:53,292 --> 00:00:54,542 Alright, ladies and gentlemen, 14 00:00:54,625 --> 00:00:56,209 please join me in welcoming 15 00:00:56,292 --> 00:01:01,458 the new Mr. and Mr. Greg Demopolis and Matthew Kang. 16 00:01:07,292 --> 00:01:11,042 ♪ Projecting your visions to strangers who feel it ♪ 17 00:01:11,125 --> 00:01:15,459 ♪ Who listen, who linger on every word ♪ 18 00:01:15,542 --> 00:01:19,458 ♪ Oh, it's a rush ♪ 19 00:01:26,708 --> 00:01:28,042 I'm genuinely excited to hear why 20 00:01:28,125 --> 00:01:30,209 you're the sole person already eating dinner. 21 00:01:30,292 --> 00:01:32,625 I have to go back to work. I drew the short straw. 22 00:01:32,708 --> 00:01:34,459 Can't leave before the best part. 23 00:01:34,542 --> 00:01:36,792 That's why I'm eating it now. 24 00:01:36,875 --> 00:01:39,125 I'm about to give my toast. 25 00:01:39,208 --> 00:01:40,459 Hmm. 26 00:01:40,542 --> 00:01:41,542 Good for you. 27 00:01:41,625 --> 00:01:42,625 I get it. 28 00:01:42,708 --> 00:01:43,959 You have your makeup on. 29 00:01:44,042 --> 00:01:46,625 You don't want to cry before work. 30 00:01:46,708 --> 00:01:48,292 I hope you wrote jokes as funny as the idea 31 00:01:48,375 --> 00:01:50,709 of me crying at your toast. 32 00:01:50,792 --> 00:01:52,750 Only one way to find out. 33 00:01:54,542 --> 00:01:57,875 But then came Matthew's new assignment, 34 00:01:57,958 --> 00:02:00,083 18 months in Omaha. 35 00:02:02,375 --> 00:02:05,917 Where he apparently made exactly one friend. 36 00:02:07,375 --> 00:02:10,125 I got home to find Greg on the floor of our living room 37 00:02:10,208 --> 00:02:11,542 trying not to freak out, 38 00:02:11,625 --> 00:02:13,792 listening to a Dalai Lama YouTube, 39 00:02:13,875 --> 00:02:16,709 which wasn't really helping 40 00:02:16,792 --> 00:02:19,209 because the Lama's never even had a boyfriend, 41 00:02:19,292 --> 00:02:22,750 much less cross state lines to live with him. 42 00:02:25,500 --> 00:02:30,917 Now, Greg was terrified 43 00:02:31,000 --> 00:02:34,375 that Matthew would learn exactly who he really was, 44 00:02:34,458 --> 00:02:37,292 and not just trivial stuff like 45 00:02:37,375 --> 00:02:39,000 how he makes up random facts 46 00:02:39,083 --> 00:02:41,875 like Mark Twain inventing the bra strap. 47 00:02:41,958 --> 00:02:43,625 No, he did. 48 00:02:43,708 --> 00:02:48,125 He literally did, and he invented standup, Google it. 49 00:02:48,208 --> 00:02:52,459 So, I said to Greg, stay with me, 50 00:02:52,542 --> 00:02:54,875 stay here, and don't worry 51 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 about getting your heart broken. 52 00:02:57,458 --> 00:02:59,792 'Cause if there's one thing I know about Greg 53 00:02:59,875 --> 00:03:03,125 is that he will always do the exact opposite 54 00:03:03,208 --> 00:03:04,750 of what I suggest. 55 00:03:05,833 --> 00:03:09,042 So, Greg was in Omaha the next month, 56 00:03:09,125 --> 00:03:11,375 and the rest is history, 57 00:03:11,458 --> 00:03:15,459 which I think proves what I've long believed. 58 00:03:15,542 --> 00:03:18,375 That Dalai Lama sucks. 59 00:03:20,083 --> 00:03:23,292 Or instead, 60 00:03:23,375 --> 00:03:26,042 a heart that's afraid to break 61 00:03:26,125 --> 00:03:28,667 is a heart that's never used. 62 00:03:30,042 --> 00:03:31,334 To Greg and Matt. 63 00:03:31,417 --> 00:03:34,208 [All] To Greg and Matt! 64 00:04:23,708 --> 00:04:27,042 My baby boy has come to visit! 65 00:04:27,125 --> 00:04:28,209 How was the honeymoon? 66 00:04:28,292 --> 00:04:29,792 Dude, I'm a tapped keg. 67 00:04:29,875 --> 00:04:31,625 Remember like the beaches, the food, 68 00:04:31,708 --> 00:04:33,667 the rich Cuban culture. 69 00:04:35,125 --> 00:04:36,375 -You son of a bitch. -What? 70 00:04:36,458 --> 00:04:37,959 I thought that you were here to see me. 71 00:04:38,042 --> 00:04:39,125 I am here to see you. 72 00:04:39,208 --> 00:04:40,667 Okay, you know what I want from you? 73 00:04:40,750 --> 00:04:43,875 I want you to accept what you have with Olivia, all right? 74 00:04:43,958 --> 00:04:45,542 You guys are friends, friends-ish, 75 00:04:45,625 --> 00:04:47,042 friends adjacent, ex-coworkers. 76 00:04:47,125 --> 00:04:50,125 These are all really special beautiful categories. 77 00:04:50,208 --> 00:04:52,917 And as much as I fucking try, no one can take away 78 00:04:53,000 --> 00:04:54,542 that little drunken hump sesh that you two had. 79 00:04:54,625 --> 00:04:56,625 Look, I don't care for your tone, Greg. 80 00:04:56,708 --> 00:05:01,250 And it was one drunken, love-making session. 81 00:05:01,333 --> 00:05:03,292 Did you come when you had sex with her? 82 00:05:03,375 --> 00:05:05,209 Because I don't hear any post-nut clarity. 83 00:05:05,292 --> 00:05:06,542 Connor, God, I hate to be blunt, 84 00:05:06,625 --> 00:05:08,959 but it's time to throw in the towel, honestly. 85 00:05:09,042 --> 00:05:11,459 Greg is a married man now, you need to move on. 86 00:05:11,542 --> 00:05:13,209 I don't give up that easy. 87 00:05:13,292 --> 00:05:15,167 Even when I'm literally begging him to. 88 00:05:16,375 --> 00:05:18,125 So, your toast was a hit, huh? 89 00:05:18,208 --> 00:05:20,042 It was all right. No, it was good. 90 00:05:20,125 --> 00:05:21,250 You hook up with anyone? 91 00:05:21,333 --> 00:05:22,875 I mean, that's how you know if it was good. 92 00:05:22,958 --> 00:05:24,209 I mean, it was a gay wedding. 93 00:05:24,292 --> 00:05:25,709 And straight single girls 94 00:05:25,792 --> 00:05:28,125 famously can't stand gay guys, so. 95 00:05:28,208 --> 00:05:29,542 Yeah, not this gay guy. 96 00:05:29,625 --> 00:05:31,000 They actually find me really offensive. 97 00:05:31,083 --> 00:05:32,584 [Olivia] Yeah, but only half the guests were yours. 98 00:05:32,667 --> 00:05:34,250 All I'm hearing is this is your own special way 99 00:05:34,333 --> 00:05:35,459 of saying you're happy to see me. 100 00:05:35,542 --> 00:05:37,042 [Olivia] Really, is it? 101 00:05:37,125 --> 00:05:38,917 And please keep in mind, the customer is always right. 102 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 And please keep in mind, 103 00:05:41,083 --> 00:05:43,542 you're Greg's customer, not mine. 104 00:05:43,625 --> 00:05:45,542 Thank you. -Yep. 105 00:05:45,625 --> 00:05:47,000 [Olivia] Bye. 106 00:05:48,375 --> 00:05:51,292 Listen, buddy, I know it feels really romantic to pine, 107 00:05:51,375 --> 00:05:54,750 but it is a super short walk to creepy. 108 00:05:55,958 --> 00:05:58,917 What'd you do, bring the whole house in your bag? 109 00:05:59,000 --> 00:06:00,083 Hey. 110 00:06:07,125 --> 00:06:08,209 My hands are dirty. 111 00:06:08,292 --> 00:06:09,292 I'm gonna go wash them real quick. 112 00:06:09,375 --> 00:06:10,500 I'll be right back. 113 00:06:10,583 --> 00:06:12,625 Can you give us some bread sticks? Thank you. 114 00:06:12,708 --> 00:06:14,375 -What are you doing here? -She insisted on coming. 115 00:06:14,458 --> 00:06:15,625 -Really? -Tell your chef to stop 116 00:06:15,708 --> 00:06:16,709 making such good food. 117 00:06:16,792 --> 00:06:17,750 We make chicken fingers. 118 00:06:17,833 --> 00:06:19,125 You came to fuck with me like a child 119 00:06:19,208 --> 00:06:21,375 after I very gently ghosted you like an adult. 120 00:06:21,458 --> 00:06:23,292 If seeing me out with my wife fucks with you, 121 00:06:23,375 --> 00:06:24,417 that's not my problem. 122 00:06:24,500 --> 00:06:25,875 Don't twist my words. 123 00:06:25,958 --> 00:06:27,292 [Connor] Who is she talking to? 124 00:06:27,375 --> 00:06:28,625 No idea. 125 00:06:28,708 --> 00:06:30,042 But you know what's a more interesting idea? 126 00:06:30,125 --> 00:06:31,542 Look over there at that table. 127 00:06:31,625 --> 00:06:32,959 You see her? 128 00:06:33,042 --> 00:06:34,625 Do you know her? 129 00:06:34,708 --> 00:06:37,459 -No, but you're about to. -I'm really not in the mood. 130 00:06:37,542 --> 00:06:39,042 Look, she just got stood up. 131 00:06:39,125 --> 00:06:40,959 She's waiting for a handsome young fella 132 00:06:41,042 --> 00:06:42,125 to go over there and talk to her. 133 00:06:42,208 --> 00:06:43,459 And since that's not happening, 134 00:06:43,542 --> 00:06:44,792 maybe I could go over there instead? 135 00:06:44,875 --> 00:06:45,875 I didn't say that at all. 136 00:06:45,958 --> 00:06:47,542 That's all you, that's all internal. 137 00:06:47,625 --> 00:06:50,709 Look, if you're not gonna do it for her, do it for Olivia. 138 00:06:50,792 --> 00:06:52,417 Show her that another girl sees 139 00:06:52,500 --> 00:06:54,458 how much of a catch you are. 140 00:06:56,333 --> 00:06:57,667 When you told me that you were married, 141 00:06:57,750 --> 00:06:58,959 I thought you'd be low maintenance. 142 00:06:59,042 --> 00:07:00,417 Instead, you're this black hole of needy-ness. 143 00:07:00,500 --> 00:07:01,959 Maybe for once, we skip the mean thing you say to me 144 00:07:02,042 --> 00:07:03,417 that you take back later. 145 00:07:03,500 --> 00:07:04,709 You know, the easier way to skip it 146 00:07:04,792 --> 00:07:05,750 is don't show up at my work. 147 00:07:05,833 --> 00:07:06,959 Thank you guys so much for coming. 148 00:07:07,042 --> 00:07:09,375 Have a great night. -[Patron] Thank you. 149 00:07:09,458 --> 00:07:11,334 Get a real job, maybe I wouldn't have to. 150 00:07:11,417 --> 00:07:12,542 I'm gonna spit in your food. 151 00:07:12,625 --> 00:07:14,667 -Spit in my mouth. -Read the room, Kevin. 152 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 Okay. 153 00:07:18,583 --> 00:07:20,375 Uh, where'd he go? Did he leave? 154 00:07:20,458 --> 00:07:22,833 No, he's just getting started. 155 00:07:25,958 --> 00:07:27,709 Probably nothing. -Hmm. 156 00:07:27,792 --> 00:07:32,125 So, nowhere else, not even a study abroad or? 157 00:07:32,208 --> 00:07:33,292 Well, I've actually never 158 00:07:33,375 --> 00:07:35,209 not lived in my parents' house. 159 00:07:35,292 --> 00:07:37,542 What? It's practical. 160 00:07:37,625 --> 00:07:39,459 Rent is expensive and I can commute to college. 161 00:07:39,542 --> 00:07:40,875 It's easy. -You missed out 162 00:07:40,958 --> 00:07:42,542 on having a terrible roommate who eats all your food 163 00:07:42,625 --> 00:07:44,042 and leaves her dirty underwear around. 164 00:07:44,125 --> 00:07:46,459 -I have that, that's my dad. -Right. 165 00:07:46,542 --> 00:07:49,459 Well, I did have a buddy that went to UALR. 166 00:07:49,542 --> 00:07:52,542 I actually threw up in the fountain one visit. 167 00:07:52,625 --> 00:07:54,042 -That's bad. -Please don't, 168 00:07:54,125 --> 00:07:55,542 don't turn me in. 169 00:07:55,625 --> 00:07:58,125 My loyalty's to my school, I hope you'll understand. 170 00:07:58,208 --> 00:07:59,459 Of course. 171 00:07:59,542 --> 00:08:01,625 I will not tell you what happened in the quad then. 172 00:08:01,708 --> 00:08:03,667 It was worse. 173 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Miss, is this man bothering you? 174 00:08:18,458 --> 00:08:19,959 No, no, not at all. 175 00:08:20,042 --> 00:08:22,125 Because he's wanted in multiple states 176 00:08:22,208 --> 00:08:23,625 for indecent exposure. 177 00:08:23,708 --> 00:08:24,709 -She's kidding. -Oh. 178 00:08:24,792 --> 00:08:27,875 I am kidding, he's my friend. 179 00:08:27,958 --> 00:08:30,209 He used to work here back in the day. 180 00:08:30,292 --> 00:08:31,542 That's how we met. 181 00:08:31,625 --> 00:08:33,875 And we had sex once, technically. 182 00:08:33,958 --> 00:08:35,875 -Why did you add technically? -Okay. 183 00:08:35,958 --> 00:08:37,042 I love your top. 184 00:08:37,125 --> 00:08:39,542 That is so cute. -Thank you. 185 00:08:39,625 --> 00:08:42,625 I never really feel like I have a reason to wear it, so, 186 00:08:42,708 --> 00:08:45,375 Jenny had a pet rabbit as a child, 187 00:08:45,458 --> 00:08:46,875 which committed suicide. 188 00:08:46,958 --> 00:08:48,209 Oh, well, allegedly. 189 00:08:48,292 --> 00:08:49,542 I wasn't home at the time. 190 00:08:49,625 --> 00:08:51,792 And my dad's story doesn't really add up. 191 00:08:51,875 --> 00:08:53,959 I haven't ruled out negligence, so. 192 00:08:54,042 --> 00:08:55,125 I stand corrected. 193 00:08:55,208 --> 00:08:56,625 Her father may have murdered her rabbit. 194 00:08:56,708 --> 00:08:59,459 But in brighter news, you play the viola. 195 00:08:59,542 --> 00:09:01,792 I do, I do. 196 00:09:01,875 --> 00:09:05,709 Well, I play the recorder and my father 197 00:09:05,792 --> 00:09:07,209 murdered my self-confidence. 198 00:09:07,292 --> 00:09:09,625 So, we're modern women cut from the same cloth. 199 00:09:09,708 --> 00:09:13,292 Connor, you have so much to learn from us. 200 00:09:13,375 --> 00:09:15,042 Mm-hmm. 201 00:09:15,125 --> 00:09:17,875 We're about to close, but, you wanna stay? 202 00:09:17,958 --> 00:09:18,959 [Jenny] Yeah, sure. 203 00:09:19,042 --> 00:09:20,459 [Olivia] What are you drinking? 204 00:09:20,542 --> 00:09:23,125 ♪ Oh, I beg you ♪ 205 00:09:24,208 --> 00:09:26,958 ♪ Can I follow ♪ 206 00:09:28,208 --> 00:09:30,917 ♪ Be my only ♪ 207 00:09:32,208 --> 00:09:36,292 ♪ Be the water where I'm wading ♪ 208 00:09:36,375 --> 00:09:39,875 ♪ You're my river running high ♪ 209 00:09:39,958 --> 00:09:43,542 ♪ Run deep, run wild ♪ 210 00:09:43,625 --> 00:09:45,959 ♪ I, I follow ♪ 211 00:09:46,042 --> 00:09:49,959 ♪ I follow you, deep sea, baby ♪ 212 00:09:50,042 --> 00:09:51,459 ♪ I follow you ♪ 213 00:09:51,542 --> 00:09:53,792 ♪ I, I follow ♪ 214 00:09:53,875 --> 00:09:57,792 ♪ I follow you, dark doom, honey ♪ 215 00:09:57,875 --> 00:10:00,583 ♪ I follow you ♪ 216 00:10:37,875 --> 00:10:40,292 [Jenny] I am so glad you guys talked to me. 217 00:10:40,375 --> 00:10:42,459 I really needed a night like this. 218 00:10:42,542 --> 00:10:43,625 Why? 219 00:10:43,708 --> 00:10:45,375 Your friends don't dance? 220 00:10:46,375 --> 00:10:50,542 I mean, I don't really have many friends. 221 00:10:52,208 --> 00:10:54,792 I mean, people I grew up with, but I don't know. 222 00:10:54,875 --> 00:10:59,459 You grow up and then you turn turn out different and, 223 00:10:59,542 --> 00:11:01,125 yeah, do you ever think about like, 224 00:11:01,208 --> 00:11:03,375 who you would become if you started 225 00:11:03,458 --> 00:11:05,125 hanging around different people? 226 00:11:05,208 --> 00:11:06,459 Hmm. 227 00:11:06,542 --> 00:11:08,000 Yeah, of course. 228 00:11:09,292 --> 00:11:11,334 I'm surrounded by bad influences. 229 00:11:11,417 --> 00:11:13,292 You guys are cute. 230 00:11:16,792 --> 00:11:20,250 You have plenty of time to find your people. 231 00:11:21,250 --> 00:11:22,750 And you'll know. 232 00:11:24,542 --> 00:11:27,250 Your hair's in your face. 233 00:11:27,333 --> 00:11:28,584 You know where the bathroom is? 234 00:11:28,667 --> 00:11:31,375 Yeah, it's to the left. 235 00:11:31,458 --> 00:11:33,583 Okay, thank you. 236 00:11:38,583 --> 00:11:40,125 So, what do you think? 237 00:11:46,042 --> 00:11:49,417 What do I think about what? 238 00:12:02,375 --> 00:12:03,833 Should we bang? 239 00:12:06,500 --> 00:12:07,625 Yeah. 240 00:12:09,542 --> 00:12:11,750 I can tell she's into it. 241 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 All three of us? 242 00:12:19,625 --> 00:12:20,708 Yes. 243 00:12:23,375 --> 00:12:28,542 Or maybe just you and me could? 244 00:12:29,542 --> 00:12:33,042 Connor, meet the moment. 245 00:12:33,125 --> 00:12:35,625 Don't be such a puppy dog. 246 00:12:42,208 --> 00:12:43,292 Okay. 247 00:12:50,000 --> 00:12:51,625 Oh, whoa. 248 00:12:51,708 --> 00:12:53,625 -Hi. -Hi. 249 00:12:53,708 --> 00:12:54,959 You guys, 250 00:12:55,042 --> 00:12:57,208 you guys gonna ask me to watch you do it? 251 00:12:59,292 --> 00:13:00,875 No. 252 00:13:00,958 --> 00:13:03,875 But I understand why... 253 00:13:03,958 --> 00:13:06,875 We were just playing a game. 254 00:13:09,625 --> 00:13:11,292 A game? 255 00:13:11,375 --> 00:13:13,292 I like games, what kind of game? 256 00:13:13,375 --> 00:13:15,417 Truth or dare? -Yeah. 257 00:13:15,500 --> 00:13:16,583 Oh. 258 00:13:17,583 --> 00:13:18,792 Have you ever played? 259 00:13:18,875 --> 00:13:19,959 Yeah. 260 00:13:20,042 --> 00:13:21,959 I, well, when I was in like fifth grade, 261 00:13:22,042 --> 00:13:24,792 I was dared to eat a raw hot dog. 262 00:13:24,875 --> 00:13:26,584 Oh my God, well then, that sucks. 263 00:13:26,667 --> 00:13:28,875 -You were just gonna... -I was gonna do that one. 264 00:13:28,958 --> 00:13:30,958 -Aww. -Should we play? 265 00:13:32,208 --> 00:13:33,209 I'm down. 266 00:13:33,292 --> 00:13:34,125 [Connor] Yeah. 267 00:13:34,208 --> 00:13:36,459 Okay, who wants to go first? 268 00:13:36,542 --> 00:13:37,875 I'll go first. 269 00:13:38,875 --> 00:13:40,292 Truth or dare? 270 00:13:42,750 --> 00:13:44,458 Um, truth. 271 00:13:47,250 --> 00:13:49,792 Hmm. Okay. 272 00:13:50,792 --> 00:13:53,208 Have you ever kissed a girl? 273 00:13:57,375 --> 00:14:01,958 I mean, like, girls playing, like when I was little. 274 00:14:05,458 --> 00:14:09,833 Have you ever really, really, really kissed a girl? 275 00:14:14,125 --> 00:14:15,125 Do you want to? 276 00:14:15,208 --> 00:14:17,125 That's two questions, 277 00:14:19,625 --> 00:14:21,458 which is totally fine. 278 00:14:23,708 --> 00:14:24,792 Yes. 279 00:15:04,542 --> 00:15:06,583 You're a great kisser. 280 00:15:08,958 --> 00:15:10,042 Thank you. 281 00:15:12,042 --> 00:15:13,458 Okay, handsome. 282 00:15:14,458 --> 00:15:15,625 Your turn. 283 00:15:17,458 --> 00:15:18,708 Truth or dare? 284 00:15:20,875 --> 00:15:22,542 [Connor] Dare. 285 00:15:22,625 --> 00:15:27,292 I dare you to give me the best kiss you've ever given. 286 00:16:04,958 --> 00:16:06,042 Hmm. 287 00:16:12,958 --> 00:16:17,292 [Connor] I think it's your turn to ask. 288 00:16:18,375 --> 00:16:20,208 Can I just kiss you? 289 00:17:47,375 --> 00:17:49,459 -Hey. -Hey. 290 00:17:49,542 --> 00:17:51,292 Hey, how's it going? 291 00:17:51,375 --> 00:17:52,709 It's all right. 292 00:17:52,792 --> 00:17:55,875 Yeah, I don't usually drink that... 293 00:17:55,958 --> 00:17:58,292 Well, I don't usually drink, so. 294 00:17:58,375 --> 00:18:02,458 But the rest was a typical Friday, right? 295 00:18:03,708 --> 00:18:06,292 Yeah, she really knows how to get what she wants, huh? 296 00:18:06,375 --> 00:18:07,792 Yeah. 297 00:18:07,875 --> 00:18:09,250 Yeah, she does. 298 00:18:11,292 --> 00:18:12,375 But I should say, like, 299 00:18:12,458 --> 00:18:14,667 I also wanted it. -Oh, oh, no, yeah, 300 00:18:14,750 --> 00:18:16,334 I didn't mean it like that. -And I hope you... 301 00:18:16,417 --> 00:18:17,625 Right. -Yeah, no, I did. 302 00:18:17,708 --> 00:18:19,625 I also wanted it too. -Right. 303 00:18:19,708 --> 00:18:21,209 Yeah. 304 00:18:21,292 --> 00:18:22,875 Yeah, last night was, 305 00:18:23,875 --> 00:18:26,167 was really something. 306 00:18:26,250 --> 00:18:28,709 You're, you're a... 307 00:18:28,792 --> 00:18:31,875 beautiful woman. 308 00:18:31,958 --> 00:18:34,709 What am I, what am I saying? 309 00:18:34,792 --> 00:18:36,542 Do you want anything? 310 00:18:36,625 --> 00:18:38,875 I have instant oatmeal and cereal. 311 00:18:38,958 --> 00:18:40,792 What cereals? 312 00:18:40,875 --> 00:18:43,792 Grape Nuts and Raisin Bran. 313 00:18:43,875 --> 00:18:46,250 Those are the saddest cereals. 314 00:18:46,333 --> 00:18:48,917 I could also offer a shower 315 00:18:49,000 --> 00:18:52,042 and/or a cup of tea. 316 00:18:52,125 --> 00:18:53,209 Yeah, that sounds great. 317 00:18:53,292 --> 00:18:54,875 Both, one of each, please. 318 00:18:54,958 --> 00:18:56,125 Great, now we're getting somewhere. 319 00:18:56,208 --> 00:18:57,792 Look at this. Wow. 320 00:18:57,875 --> 00:18:58,792 What an Airbnb. 321 00:18:58,875 --> 00:19:00,542 Five stars. 322 00:19:00,625 --> 00:19:04,042 Well, yeah, you have a shower and I'll do the tea. 323 00:19:04,125 --> 00:19:05,875 -Okay, okay. -All right. 324 00:19:13,042 --> 00:19:16,209 You know, if you were thinking of showering too 325 00:19:16,292 --> 00:19:19,375 and you wanted to save water, 326 00:19:19,458 --> 00:19:20,708 tea can wait. 327 00:19:43,375 --> 00:19:45,542 ♪ Closer to the sun ♪ 328 00:19:45,625 --> 00:19:48,209 ♪ Just hit 31 ♪ 329 00:19:48,292 --> 00:19:50,625 ♪ The ring ran out of fun ♪ 330 00:19:50,708 --> 00:19:52,875 ♪ And now it's warm like bathwater ♪ 331 00:19:52,958 --> 00:19:56,375 I brought the tea anyway, just in case. 332 00:19:56,458 --> 00:19:57,542 [Jenny] Come in. 333 00:20:00,250 --> 00:20:01,542 New contact, 334 00:20:01,625 --> 00:20:04,542 Jenny Threesome. 335 00:20:04,625 --> 00:20:06,042 Okay, we can just go with Brooks. 336 00:20:06,125 --> 00:20:08,292 Brooks, okay, Brooks. 337 00:20:08,375 --> 00:20:10,458 "Threesome," sorry. 338 00:20:12,542 --> 00:20:15,709 It was nice to meet you, Jenny, yeah. 339 00:20:15,792 --> 00:20:16,959 I'll give you a call. 340 00:20:17,042 --> 00:20:18,375 Sounds good. 341 00:20:18,458 --> 00:20:20,125 Okay, bye. -Bye. 342 00:20:39,000 --> 00:20:41,084 -Hi. -Hi. 343 00:20:41,167 --> 00:20:43,250 I see you've mastered the art of playing it cool. 344 00:20:43,333 --> 00:20:45,584 I see you've taken my jacket. 345 00:20:45,667 --> 00:20:47,209 I wanna take you on a real date. 346 00:20:47,292 --> 00:20:48,875 Are you seriously not satisfied? 347 00:20:48,958 --> 00:20:50,625 When I was co-sucking your dick last night, 348 00:20:50,708 --> 00:20:53,250 that wasn't enough... for you? 349 00:20:57,208 --> 00:20:59,209 It was unbelievable. 350 00:20:59,292 --> 00:21:00,959 But forget the sex. 351 00:21:01,042 --> 00:21:02,292 I had an amazing time. 352 00:21:02,375 --> 00:21:04,292 I haven't had that much fun in a long time. 353 00:21:04,375 --> 00:21:06,542 And don't forget the sex. 354 00:21:09,125 --> 00:21:11,792 Will say, you picked up a thing or two since last time. 355 00:21:11,875 --> 00:21:13,209 Oh, yeah? 356 00:21:13,292 --> 00:21:14,959 Be still, my heart. 357 00:21:15,042 --> 00:21:16,959 A sexual compliment? 358 00:21:17,042 --> 00:21:19,959 Almost makes me forget waking up to a cold bed. 359 00:21:20,042 --> 00:21:21,209 You can buy my breakfast. 360 00:21:21,292 --> 00:21:22,792 That's kind of like a date. 361 00:21:22,875 --> 00:21:25,125 I want to buy you dinner tomorrow night. 362 00:21:25,208 --> 00:21:27,042 -I'm working. -The next night then. 363 00:21:27,125 --> 00:21:28,792 Final offer. 364 00:21:28,875 --> 00:21:30,209 Unless there's a better night, 365 00:21:30,292 --> 00:21:31,750 in which case that's totally fine with me as well. 366 00:21:31,833 --> 00:21:33,959 Why do men think that unwanted persistence 367 00:21:34,042 --> 00:21:35,792 is so charming? 368 00:21:35,875 --> 00:21:36,959 That's fair. 369 00:21:37,042 --> 00:21:41,542 In my defense, I was inside you like eight hours ago. 370 00:21:46,042 --> 00:21:47,209 Okay, fine. 371 00:21:47,292 --> 00:21:49,417 -Fine? -Yeah, one date. 372 00:21:50,958 --> 00:21:52,750 I overdressed, didn't I? 373 00:21:52,833 --> 00:21:54,000 What do you mean? 374 00:21:54,083 --> 00:21:55,875 You're saying I under dressed? Do you want me to change? 375 00:21:55,958 --> 00:21:58,125 You worried the drive-thru worker will see me? 376 00:21:58,208 --> 00:21:59,459 For your information, 377 00:21:59,542 --> 00:22:01,042 this Taco Bell has an inside seating area. 378 00:22:01,125 --> 00:22:03,334 Oh, one sec. 379 00:22:03,417 --> 00:22:05,542 Oh, it's my sister. 380 00:22:05,625 --> 00:22:06,709 Hey, what's up? 381 00:22:06,792 --> 00:22:08,709 -Are you almost here? -Almost where? 382 00:22:08,792 --> 00:22:10,209 Oh. 383 00:22:10,292 --> 00:22:12,459 Like tonight, tonight. 384 00:22:12,542 --> 00:22:13,958 Uh... 385 00:22:15,042 --> 00:22:18,542 Yeah, no, I can be there in a few hours. 386 00:22:18,625 --> 00:22:20,459 -Olivia! -I'm kidding. 387 00:22:20,542 --> 00:22:22,292 Oh my God, calm down. Bye. 388 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 Connor. 389 00:22:24,833 --> 00:22:28,042 Do you wanna know what's an amazing first date activity? 390 00:22:28,125 --> 00:22:29,250 Don't touch that. 391 00:22:29,333 --> 00:22:30,667 -I'm here. -Hey, don't touch that. 392 00:22:30,750 --> 00:22:31,917 Everyone relax, the situation is under control. 393 00:22:32,000 --> 00:22:33,084 Thank you, hey, who's this? 394 00:22:33,167 --> 00:22:34,250 -Connor. -Hi. 395 00:22:34,333 --> 00:22:35,584 He's great with kids, probably. 396 00:22:35,667 --> 00:22:37,167 I actually have no idea now that I say that. 397 00:22:37,250 --> 00:22:38,334 -That's for you. -Thank you. 398 00:22:38,417 --> 00:22:39,667 Why is Connor in my house? 399 00:22:39,750 --> 00:22:40,750 Remember when you were 16 400 00:22:40,833 --> 00:22:41,750 and you'd babysit for your neighbor 401 00:22:41,833 --> 00:22:43,167 and you'd bring your friend? 402 00:22:43,250 --> 00:22:46,500 And that friend was a 30-year-old poetry teacher? 403 00:22:46,583 --> 00:22:48,417 Sometimes he was, thank you, Roger. 404 00:22:48,500 --> 00:22:50,334 Okay, weird. But in 30 seconds, 405 00:22:50,417 --> 00:22:51,834 I'm either burning this place down or leaving. 406 00:22:51,917 --> 00:22:53,250 So, I don't care. -Okay. 407 00:22:53,333 --> 00:22:54,750 And I guess it was my fault 408 00:22:54,833 --> 00:22:56,250 'cause I only reminded you, like, four times. 409 00:22:56,333 --> 00:22:58,500 It's okay, apology accepted. 410 00:22:58,583 --> 00:23:01,084 No S-E-X on our B-E-D, all right? 411 00:23:01,167 --> 00:23:02,375 You don't have to spell bed. 412 00:23:02,458 --> 00:23:03,500 We'll wash the sheets. 413 00:23:03,583 --> 00:23:04,667 [Both] Not funny. 414 00:23:04,750 --> 00:23:07,167 How many kids are there? 415 00:23:07,250 --> 00:23:09,417 Okay, well this meeting of the Babysitters Club 416 00:23:09,500 --> 00:23:11,334 is hereby adjourned. 417 00:23:11,417 --> 00:23:12,500 Please keep my children alive. 418 00:23:12,583 --> 00:23:14,334 Don't micromanage us. Bye. 419 00:23:14,417 --> 00:23:16,000 -I love you. -I love you. 420 00:23:16,083 --> 00:23:18,084 -Bye. -I don't know you. 421 00:23:18,167 --> 00:23:20,667 All right, kids, behave yourselves. 422 00:23:20,750 --> 00:23:22,417 You too, Grace and Milo. 423 00:23:26,458 --> 00:23:27,875 Now what? 424 00:23:32,167 --> 00:23:33,917 [Olivia] Grace, let's eat, dinner time. 425 00:23:35,500 --> 00:23:37,250 All right. -All right. 426 00:23:37,333 --> 00:23:38,667 All right, come on. 427 00:23:38,750 --> 00:23:39,750 Yeah. 428 00:23:39,833 --> 00:23:42,250 -Whoa! -Yay! 429 00:23:42,333 --> 00:23:44,125 Oh! 430 00:23:50,667 --> 00:23:55,750 ♪ Old McDonald had a farm ♪ 431 00:23:55,833 --> 00:24:00,750 ♪ E-I-E-I-O ♪ 432 00:24:00,833 --> 00:24:02,334 That was pretty good. 433 00:24:02,417 --> 00:24:03,750 And so, who's on the farm? 434 00:24:03,833 --> 00:24:05,917 Is it one of these? Is it one of these? 435 00:24:06,000 --> 00:24:07,750 Who's that? Horse? 436 00:24:07,833 --> 00:24:08,958 All right. 437 00:24:12,500 --> 00:24:15,250 ♪ Had a chick ♪ 438 00:24:15,333 --> 00:24:18,750 ♪ E-I-E-I-O ♪ 439 00:24:18,833 --> 00:24:20,834 ♪ With a peep peep here ♪ 440 00:24:20,917 --> 00:24:23,167 ♪ And a peep peep there ♪ 441 00:24:23,250 --> 00:24:24,834 ♪ Here a peep, there a peep ♪ 442 00:24:24,917 --> 00:24:27,000 ♪ Everywhere a peep, peep ♪ 443 00:24:27,083 --> 00:24:28,917 Olivia, get in here. 444 00:24:30,250 --> 00:24:31,667 -What's that? -What? 445 00:24:31,750 --> 00:24:33,250 That's not the bottle I told you to open. 446 00:24:33,333 --> 00:24:34,167 That's like $200. 447 00:24:34,250 --> 00:24:36,292 Fuck, I'm sorry, I thought... 448 00:24:41,000 --> 00:24:42,750 You never let up, do you? 449 00:24:46,667 --> 00:24:48,500 That's insane. 450 00:24:48,583 --> 00:24:51,042 I can't believe they do that every single day. 451 00:24:51,125 --> 00:24:53,917 I felt like I was in "Uncut Gems." 452 00:24:55,042 --> 00:24:57,959 It's deranged that I ever did that on my own. 453 00:24:58,042 --> 00:24:59,125 Mm. 454 00:25:00,708 --> 00:25:01,709 Thank you. 455 00:25:01,792 --> 00:25:03,792 We make a good team. 456 00:25:04,875 --> 00:25:07,459 Hey, to unconventional first dates. 457 00:25:07,542 --> 00:25:10,125 Wow, and their corny toasts. 458 00:25:10,208 --> 00:25:11,459 You can't rag on my toast 459 00:25:11,542 --> 00:25:14,125 when you famously missed my best one ever. 460 00:25:14,208 --> 00:25:15,959 Now that I think about it, 461 00:25:16,042 --> 00:25:21,042 you did play acoustic guitar at me on our first date so... 462 00:25:22,042 --> 00:25:23,542 -Which you loved. -Did not. 463 00:25:23,625 --> 00:25:24,959 -You're a big softie. -No, I'm not. 464 00:25:25,042 --> 00:25:26,834 -As I've always suspected. -Okay, fine. 465 00:25:26,917 --> 00:25:28,500 I have many sides. 466 00:25:30,958 --> 00:25:32,625 I hope to get to see 'em all. 467 00:25:36,792 --> 00:25:39,042 You wanna do it on my sister's bed? 468 00:25:39,125 --> 00:25:41,125 Thought they said no S-E-X. 469 00:25:41,208 --> 00:25:44,458 Good thing I don't know how to S-P-E-L. 470 00:25:46,958 --> 00:25:49,625 Weirdest thing that I'm most proud of... 471 00:25:49,708 --> 00:25:50,959 My collar bones. 472 00:25:51,042 --> 00:25:53,042 So, that's what your face looks like 473 00:25:53,125 --> 00:25:54,209 when you look at yourself, 474 00:25:54,292 --> 00:25:56,459 you think, I love that clavicle? 475 00:25:56,542 --> 00:25:58,292 Yeah, it is. 476 00:25:58,375 --> 00:26:02,125 I weirdly like when people say I have nice handwriting, 477 00:26:02,208 --> 00:26:04,042 and I pride myself on being able to read 478 00:26:04,125 --> 00:26:05,375 other people's messy writing. 479 00:26:05,458 --> 00:26:07,709 -Penmanship. -Yeah. 480 00:26:07,792 --> 00:26:10,042 That's too boring to be weird. 481 00:26:10,125 --> 00:26:12,625 Ah, spoken like someone who's never felt the rush 482 00:26:12,708 --> 00:26:14,459 of a handwriting compliment. 483 00:26:14,542 --> 00:26:16,375 I once masturbated to Billy Joel. 484 00:26:16,458 --> 00:26:18,292 What the fuck? On a dare? 485 00:26:18,375 --> 00:26:20,542 No, because he's a fucking poet. 486 00:26:20,625 --> 00:26:23,125 New meaning to "River of Dreams." 487 00:26:23,208 --> 00:26:24,292 I'm sorry. 488 00:26:24,375 --> 00:26:27,625 Please, I got Best Eyes and Best Eyebrows, 489 00:26:27,708 --> 00:26:29,625 which are two separate ones, I'll have you know. 490 00:26:29,708 --> 00:26:30,875 Thank you very much. -Congratulations. 491 00:26:30,958 --> 00:26:31,875 Yes. 492 00:26:31,958 --> 00:26:33,292 But I was really pissed because I wanted to get 493 00:26:33,375 --> 00:26:35,625 Best Sense of Humor and Carver Kazuski got it. 494 00:26:35,708 --> 00:26:37,875 Basically just 'cause of her dumb Borat impression. 495 00:26:37,958 --> 00:26:38,959 Borat? 496 00:26:39,042 --> 00:26:39,875 That's not even a hard impression. 497 00:26:39,958 --> 00:26:41,959 No, I am fucking aware. 498 00:26:42,042 --> 00:26:43,875 [Connor] I remember the first movie I ever saw, 499 00:26:43,958 --> 00:26:45,625 "Fantasia." -[Olivia] Never seen it. 500 00:26:45,708 --> 00:26:47,875 It's a Tchaikovsky classical music piece. 501 00:26:47,958 --> 00:26:50,709 Remember, I was playing you Tchaikovsky? 502 00:26:50,792 --> 00:26:52,042 From "Fantasia?" 503 00:26:52,125 --> 00:26:53,542 No, it's not from, 504 00:26:53,625 --> 00:26:55,792 it was an original piece of music and then they decided 505 00:26:55,875 --> 00:26:57,875 to use the music... -Skip, next movie. 506 00:26:57,958 --> 00:26:59,125 -Okay. -What's the next one? 507 00:26:59,208 --> 00:27:00,125 I'm bored. 508 00:27:00,208 --> 00:27:02,792 -You ever seen "Shrek 2?" -Well, yeah. 509 00:27:02,875 --> 00:27:04,542 That's was the best feature film ever gosh-darn-made. 510 00:27:04,625 --> 00:27:05,959 Oh, I'm sorry, have I seen it? 511 00:27:06,042 --> 00:27:07,125 Only 12 times. 512 00:27:07,208 --> 00:27:09,292 Worst breakup? -Mm-hmm. 513 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 Technically never actually been broken up with. 514 00:27:15,708 --> 00:27:17,125 Oh, come on. 515 00:27:17,208 --> 00:27:18,375 Leave it to me, 516 00:27:18,458 --> 00:27:19,834 take a couple years off from the boyfriend game 517 00:27:19,917 --> 00:27:24,000 and I get a guy who's dumped everyone he's ever dated. 518 00:27:24,083 --> 00:27:25,292 Cool. 519 00:27:29,125 --> 00:27:30,792 I think we both know, 520 00:27:30,875 --> 00:27:34,708 one way or another, my streak is doomed. 521 00:27:47,375 --> 00:27:50,334 Shit, I meant to empty out that trash. 522 00:27:50,417 --> 00:27:51,750 I thought you were on the pill. 523 00:27:51,833 --> 00:27:52,959 It's hard to remember. 524 00:27:53,042 --> 00:27:54,959 You know, you have to take one every single day. 525 00:27:55,042 --> 00:27:56,625 -Uh-huh. -Yeah. 526 00:27:57,958 --> 00:27:59,042 And... 527 00:28:00,042 --> 00:28:01,542 And? 528 00:28:01,625 --> 00:28:03,209 Are you... 529 00:28:03,292 --> 00:28:05,042 It's not that big of a deal. 530 00:28:06,042 --> 00:28:11,042 It's early enough that I can take another pill or whatever. 531 00:28:12,208 --> 00:28:13,208 -Yeah. -Yeah. 532 00:28:14,208 --> 00:28:15,417 -Yeah. -Yeah. 533 00:28:15,500 --> 00:28:16,583 Okay. 534 00:28:26,042 --> 00:28:27,542 And... -Mm-hmm. 535 00:28:27,625 --> 00:28:30,375 -Um, just checking. -Yeah. 536 00:28:30,458 --> 00:28:33,208 A pill is what you want. 537 00:28:35,292 --> 00:28:37,792 Can you even imagine? 538 00:28:37,875 --> 00:28:40,709 No, no. 539 00:28:40,792 --> 00:28:44,708 I mean, I can imagine. 540 00:28:49,958 --> 00:28:51,792 What's happening right now? 541 00:28:51,875 --> 00:28:53,125 I don't know. 542 00:28:53,208 --> 00:28:57,417 I just, after the initial terror subsided, obviously, 543 00:28:57,500 --> 00:28:59,375 I had this strange moment when I saw the box. 544 00:28:59,458 --> 00:29:02,042 Like, am I supposed to be terrified 545 00:29:02,125 --> 00:29:06,792 because it's unexpected or ahead of schedule? 546 00:29:07,792 --> 00:29:10,709 'Cause like is it, is it even? 547 00:29:10,792 --> 00:29:12,042 Yeah, it is. 548 00:29:12,125 --> 00:29:13,583 Olivia, I'm 30. 549 00:29:14,875 --> 00:29:17,375 I was eight when my mom was 30. 550 00:29:17,458 --> 00:29:20,292 My dad had abandoned the whole family by the time he was 30. 551 00:29:20,375 --> 00:29:22,125 I mean, I'm lagging. 552 00:29:25,792 --> 00:29:26,792 That's crazy. 553 00:29:26,875 --> 00:29:28,167 All this time, we thought, like, 554 00:29:28,250 --> 00:29:30,750 I was the "out there" one, but clearly... 555 00:29:31,750 --> 00:29:34,209 Connor, we've never even said... 556 00:29:34,292 --> 00:29:35,583 I love you. 557 00:29:40,792 --> 00:29:44,417 I guess it would be rude of me not to confess 558 00:29:44,500 --> 00:29:45,667 that I... 559 00:29:47,458 --> 00:29:51,458 I do love you too, I do. 560 00:29:53,458 --> 00:29:55,625 But that doesn't mean that we need to do something bonkers 561 00:29:55,708 --> 00:29:57,375 that we can never, ever take back. 562 00:29:57,458 --> 00:29:59,292 You love me? 563 00:29:59,375 --> 00:30:01,292 You're gonna make me instantly regret saying that, 564 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 aren't you? 565 00:30:02,458 --> 00:30:03,709 So, okay. 566 00:30:03,792 --> 00:30:07,125 Just to recap, 567 00:30:07,208 --> 00:30:08,209 you're pregnant. 568 00:30:08,292 --> 00:30:10,709 -Yeah. -And we love each other. 569 00:30:10,792 --> 00:30:12,042 And we've been together for six weeks. 570 00:30:12,125 --> 00:30:14,542 Yeah, but I didn't meet you six weeks ago. 571 00:30:14,625 --> 00:30:15,959 You're great with kids. 572 00:30:16,042 --> 00:30:17,875 Don't you ever think about being a mom? 573 00:30:17,958 --> 00:30:18,959 -Someday. -Someday? 574 00:30:19,042 --> 00:30:20,375 -Yeah, someday. -Someday, 575 00:30:20,458 --> 00:30:22,959 like someday this Fall? -Someday like in five years. 576 00:30:23,042 --> 00:30:25,625 Connor, I like, just can't believe 577 00:30:25,708 --> 00:30:28,250 that you're even considering this right now. 578 00:30:28,333 --> 00:30:31,625 I can't either, but all I know is my heart sank more 579 00:30:31,708 --> 00:30:36,208 when you mentioned the pill and when I saw that box. 580 00:30:39,458 --> 00:30:41,709 Um, I can't think right. 581 00:30:41,792 --> 00:30:45,625 Can, yeah, I just have a... let me think about it. 582 00:30:45,708 --> 00:30:47,625 -Think about it? -Yeah. 583 00:30:47,708 --> 00:30:49,042 -All right. -Yeah, it's a lot. 584 00:30:49,125 --> 00:30:50,375 -I can work with that. -Okay. 585 00:30:50,458 --> 00:30:51,542 Okay. 586 00:30:53,292 --> 00:30:56,292 Baby steps. 587 00:30:56,375 --> 00:30:57,458 Sorry. 588 00:30:59,042 --> 00:31:02,042 When you picture what you want your life to be like, 589 00:31:02,125 --> 00:31:03,708 what do you see? 590 00:31:05,625 --> 00:31:08,375 What kind of question is that? 591 00:31:08,458 --> 00:31:10,042 You wanna know mine? 592 00:31:10,125 --> 00:31:12,083 It's you and me, and kids, 593 00:31:13,083 --> 00:31:14,625 whenever that is. 594 00:31:19,458 --> 00:31:22,209 Okay, well, let's make a pact then. 595 00:31:22,292 --> 00:31:25,709 When we're 86, if we're still single. 596 00:31:25,792 --> 00:31:27,459 -All right, don't even try. -Okay, 85. 597 00:31:27,542 --> 00:31:29,125 You said you love me. 598 00:31:29,208 --> 00:31:31,167 You can't pretend anymore. 599 00:31:42,708 --> 00:31:45,625 Maybe I like yours too. 600 00:31:54,583 --> 00:31:56,000 Do you mean...? 601 00:31:58,667 --> 00:32:00,167 Yes, dummy. 602 00:32:09,292 --> 00:32:11,792 She asks a lot of questions, but it'll be fine. 603 00:32:11,875 --> 00:32:12,959 Just in and out. 604 00:32:13,042 --> 00:32:14,292 Stick to the plan. 605 00:32:14,375 --> 00:32:15,625 Just saying hi, okay? -Okay. 606 00:32:15,708 --> 00:32:16,959 -Wait. -What? 607 00:32:17,042 --> 00:32:18,334 Do you think you should have worn baggier clothes? 608 00:32:18,417 --> 00:32:19,500 I got a hoodie. -No, it's fine. 609 00:32:19,583 --> 00:32:21,209 Stop it, relax. It's just a friendly visit. 610 00:32:21,292 --> 00:32:22,732 I'm not gonna drop any bombs tonight. 611 00:32:24,875 --> 00:32:26,042 I'm sorry, I panicked. 612 00:32:26,125 --> 00:32:27,875 I don't know why I just said that. 613 00:32:27,958 --> 00:32:29,042 Is she taking it well? 614 00:32:29,125 --> 00:32:30,667 I can't tell. -Hard to say. 615 00:32:30,750 --> 00:32:33,042 She just shoot herself? 616 00:32:33,125 --> 00:32:36,042 I'm gonna be a grandma! 617 00:32:36,125 --> 00:32:37,292 What's the gender? -We don't know. 618 00:32:37,375 --> 00:32:38,709 -What's the due date? -Not sure. 619 00:32:38,792 --> 00:32:40,459 -When's the wedding? -Mom, there's no wedding. 620 00:32:40,542 --> 00:32:42,500 -Do you need any care taking? -Maybe. 621 00:32:42,583 --> 00:32:44,959 I'm free on Tuesdays and Thursdays after 1:20. 622 00:32:45,042 --> 00:32:46,250 -We'll talk about it. -And some Saturdays. 623 00:32:46,333 --> 00:32:47,250 Thank you, mom. 624 00:32:47,333 --> 00:32:48,334 What are you gonna name it? 625 00:32:48,417 --> 00:32:49,375 [Connor] Mom. 626 00:32:49,458 --> 00:32:51,875 What are we gonna name our kid? 627 00:32:51,958 --> 00:32:54,292 What about Alice? 628 00:32:55,292 --> 00:32:57,042 As in Wonderland? 629 00:32:57,125 --> 00:33:00,959 Well, no, it was my mom's mom's name 630 00:33:01,042 --> 00:33:02,958 and I always liked it. 631 00:33:04,208 --> 00:33:05,959 Hmm, I don't know. 632 00:33:06,042 --> 00:33:07,834 -Oh, okay. -No, it reminds me 633 00:33:07,917 --> 00:33:10,459 of this girl named Alice from my high school. 634 00:33:10,542 --> 00:33:13,375 Always ate cans of tuna for lunch. 635 00:33:13,458 --> 00:33:15,542 And I'm like, no, not even with mayo. 636 00:33:15,625 --> 00:33:16,709 And it wasn't a poverty thing. 637 00:33:16,792 --> 00:33:18,625 She just like, fucking loved tuna. 638 00:33:18,708 --> 00:33:20,334 It was nauseating. 639 00:33:20,417 --> 00:33:21,583 Jenny? 640 00:33:23,292 --> 00:33:25,292 [Olivia] What are you doing here? 641 00:33:25,375 --> 00:33:27,750 I need to talk to you, Connor. 642 00:33:33,542 --> 00:33:36,042 [Olivia] Well, why, why haven't you taken care of it? 643 00:33:36,125 --> 00:33:38,542 I just don't think that's any of your business. 644 00:33:38,625 --> 00:33:40,125 [Connor] Jenny, are you even sure it's mine? 645 00:33:40,208 --> 00:33:43,542 Hey, he was using a condom, remember? 646 00:33:43,625 --> 00:33:44,792 I was there, he used a condom. 647 00:33:44,875 --> 00:33:46,792 Not in the morning. 648 00:33:48,208 --> 00:33:49,667 In the morning? 649 00:33:52,125 --> 00:33:53,542 In the morning. 650 00:33:55,125 --> 00:33:56,208 Okay. 651 00:34:01,542 --> 00:34:02,917 I'm out. 652 00:34:03,000 --> 00:34:04,542 Hey, what do you mean you're out? 653 00:34:04,625 --> 00:34:07,125 Good luck, kids, this is one for the storybooks. 654 00:34:07,208 --> 00:34:08,334 What, are you breaking up with me? 655 00:34:08,417 --> 00:34:09,417 I'm not doing this if there's 656 00:34:09,500 --> 00:34:10,750 a side piece, baby mama, absolutely not, 657 00:34:10,833 --> 00:34:11,625 that is not my life. 658 00:34:11,708 --> 00:34:12,834 But we can get through this. 659 00:34:12,917 --> 00:34:13,917 -No. -Right? 660 00:34:14,000 --> 00:34:15,042 Come on, we can, we have to, 661 00:34:15,125 --> 00:34:16,125 we have to get through this. 662 00:34:16,208 --> 00:34:17,709 No, we don't have to get through this. 663 00:34:17,792 --> 00:34:20,917 I can get out of this and that's what I'm gonna do. 664 00:34:23,792 --> 00:34:25,625 The fuck is going on? 665 00:34:26,708 --> 00:34:27,792 Hey, will you wait? 666 00:34:27,875 --> 00:34:29,292 You're overreacting. -Properly reacting. 667 00:34:29,375 --> 00:34:30,875 This is how a normal person reacts. 668 00:34:30,958 --> 00:34:33,375 This has nothing to do with us. 669 00:34:33,458 --> 00:34:34,792 This is apocalyptically bad luck 670 00:34:34,875 --> 00:34:36,459 from before we even had our first date. 671 00:34:36,542 --> 00:34:38,209 And if I had known that you'd fucked somebody else 672 00:34:38,292 --> 00:34:39,459 an hour before you'd asked me out on it, 673 00:34:39,542 --> 00:34:40,625 I would've stuck with no. 674 00:34:40,708 --> 00:34:43,125 You did know. It was your idea. 675 00:34:43,208 --> 00:34:45,292 One hour, eight hours, what difference does it make? 676 00:34:45,375 --> 00:34:47,042 The difference is that I can't have your baby 677 00:34:47,125 --> 00:34:48,875 if you're already having a baby with somebody else, 678 00:34:48,958 --> 00:34:49,959 obviously. 679 00:34:50,042 --> 00:34:51,375 Olivia. 680 00:34:51,458 --> 00:34:53,292 Olivia, please, don't do this. 681 00:34:53,375 --> 00:34:55,125 Get the fuck out of the way! 682 00:35:04,458 --> 00:35:06,625 I'm gonna go. 683 00:35:06,708 --> 00:35:08,959 I think this already went way worse 684 00:35:09,042 --> 00:35:11,375 than I ever expected it to. 685 00:35:12,458 --> 00:35:15,750 [Connor] What did you want to happen? 686 00:35:19,458 --> 00:35:20,709 I don't know. 687 00:35:20,792 --> 00:35:24,083 I just thought that you might wanna know. 688 00:35:26,333 --> 00:35:27,417 [Connor] Yeah. 689 00:35:36,292 --> 00:35:37,375 Okay. 690 00:35:39,708 --> 00:35:40,792 Jenny, we... 691 00:35:43,708 --> 00:35:45,792 We can't have a baby together. 692 00:35:45,875 --> 00:35:47,792 That's insane. 693 00:35:47,875 --> 00:35:49,709 Well, it's my decision 694 00:35:49,792 --> 00:35:53,125 and it was already really hard to make. 695 00:35:54,125 --> 00:35:57,208 So, I can do it alone if I have to. 696 00:36:05,708 --> 00:36:10,167 But I also told my parents that you were my boyfriend. 697 00:36:12,000 --> 00:36:13,375 So... 698 00:36:31,125 --> 00:36:33,292 [Olivia] Hi, leave a voicemail if you want. 699 00:36:33,375 --> 00:36:35,708 If it's still 2009, I might listen to it. 700 00:36:42,875 --> 00:36:48,334 So, you had a threesome and you got both girls pregnant? 701 00:36:48,417 --> 00:36:50,042 Technically, I just got both girls 702 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 from the threesome pregnant. 703 00:36:52,208 --> 00:36:55,209 And the random stranger that you picked up and raw dogged 704 00:36:55,292 --> 00:36:58,209 happens to be a life-begins- at-conception evangelical. 705 00:36:58,292 --> 00:37:00,125 I don't know what she is, but if you're anti-abortion, 706 00:37:00,208 --> 00:37:01,709 you should not be having three-way. 707 00:37:01,792 --> 00:37:04,625 -That's very true. -It's false advertising. 708 00:37:04,708 --> 00:37:06,042 There should be like a sex prenup 709 00:37:06,125 --> 00:37:08,959 to prevent this kind of thing. -Ooh, yes. 710 00:37:09,042 --> 00:37:10,542 We're having coffee this weekend. 711 00:37:10,625 --> 00:37:12,625 Oh my God, that's so cute. 712 00:37:12,708 --> 00:37:14,875 Try not to get any of the baristas pregnant. 713 00:37:14,958 --> 00:37:16,625 You guys are so lucky to be gay. 714 00:37:16,708 --> 00:37:18,292 Can't get anybody pregnant. 715 00:37:18,375 --> 00:37:19,334 [Greg] Still try. 716 00:37:19,417 --> 00:37:20,625 You do know the sperm of gay men 717 00:37:20,708 --> 00:37:23,292 has the same capabilities as yours, right? 718 00:37:23,375 --> 00:37:26,125 Look, I didn't even think I finished inside her. 719 00:37:26,208 --> 00:37:28,125 We were in the shower and I didn't want to kill the mood. 720 00:37:28,208 --> 00:37:29,459 Go drip water everywhere. 721 00:37:29,542 --> 00:37:33,250 So, I just, you know, evacuated, tad early. 722 00:37:34,250 --> 00:37:36,459 Okay, so, after thousands of years of perfection, 723 00:37:36,542 --> 00:37:38,625 the pullout method has finally failed. 724 00:37:38,708 --> 00:37:41,292 Thanks, thanks, buddy, pilot on. 725 00:37:41,375 --> 00:37:43,792 That's crazy, that doesn't make any sense. 726 00:37:43,875 --> 00:37:45,292 It's weird. 727 00:37:45,375 --> 00:37:46,792 I spent so much time imagining 728 00:37:46,875 --> 00:37:49,292 what me and Olivia had in store, 729 00:37:49,375 --> 00:37:51,542 so real and clear in my head. 730 00:37:51,625 --> 00:37:55,292 And now it's not gonna be that way, it's gone. 731 00:37:55,375 --> 00:37:57,500 And I miss it somehow. 732 00:37:58,500 --> 00:38:00,750 I miss things that didn't even happen. 733 00:38:02,875 --> 00:38:04,917 Do you wanna just throw some darts at me, let it out? 734 00:38:05,000 --> 00:38:06,084 -[Connor] Is that okay? -Yeah. 735 00:38:06,167 --> 00:38:07,875 -All right, here we go. -Go ahead. 736 00:38:07,958 --> 00:38:10,667 I don't think you're gonna hit me, I've seen you play. 737 00:38:12,167 --> 00:38:13,792 [Matthew] Hey, come on. 738 00:38:13,875 --> 00:38:15,750 Next round's on me, huh? 739 00:38:15,833 --> 00:38:17,667 [Greg] Okay, who's pregnant now? 740 00:38:20,042 --> 00:38:25,208 ♪ Bring your fine self on home ♪ 741 00:38:27,625 --> 00:38:29,250 ♪ Ooh ♪ 742 00:38:30,292 --> 00:38:31,375 Hi. 743 00:38:31,458 --> 00:38:32,792 I didn't think you'd respond. 744 00:38:32,875 --> 00:38:34,875 Well, it's my birthday 745 00:38:34,958 --> 00:38:38,042 and I'm feeling particularly vulnerable. 746 00:38:38,125 --> 00:38:39,792 Any chance you have a pregnancy fetish? 747 00:38:39,875 --> 00:38:42,292 What? What, why? No. 748 00:38:42,375 --> 00:38:43,459 Are you pregnant? 749 00:38:43,542 --> 00:38:45,375 Your face, I was gonna do a whole bit 750 00:38:45,458 --> 00:38:47,709 pretending that it's yours but doesn't really work 751 00:38:47,792 --> 00:38:48,959 with a guy who has a vasectomy. 752 00:38:49,042 --> 00:38:51,459 Doesn't really set the mood either, so. 753 00:38:51,542 --> 00:38:52,792 And you're keeping it? 754 00:38:52,875 --> 00:38:53,959 Fuck, no. 755 00:38:54,042 --> 00:38:55,292 But you know me. 756 00:38:55,375 --> 00:38:57,292 Why do today what you can put off until tomorrow? 757 00:38:57,375 --> 00:38:59,209 That's not how that saying goes. 758 00:38:59,292 --> 00:39:00,875 I'm not here for the conversation. 759 00:39:00,958 --> 00:39:02,209 Good. 760 00:39:02,292 --> 00:39:04,917 Because pregnant women are sexy as fuck! 761 00:39:06,708 --> 00:39:08,375 Since there's only gonna be one kid now, 762 00:39:08,458 --> 00:39:12,709 maybe I could be twice the father, you know? 763 00:39:12,792 --> 00:39:14,875 Like, if you've never sailed before, 764 00:39:14,958 --> 00:39:19,625 it's probably easier to just steer one boat at a time. 765 00:39:19,708 --> 00:39:22,042 It's a weird analogy, I've never even sailed, I'm sorry. 766 00:39:22,125 --> 00:39:23,959 Could we not make jokes about this? 767 00:39:24,042 --> 00:39:25,458 This is my life. 768 00:39:26,542 --> 00:39:27,792 Like, you think I want to be pregnant 769 00:39:27,875 --> 00:39:30,500 with some random person's baby? 770 00:39:31,542 --> 00:39:34,500 I wanted to do this when I was ready. 771 00:39:35,625 --> 00:39:38,042 Or like, at least with someone that I loved. 772 00:39:38,125 --> 00:39:41,792 And here I was thinking that I'd only ruined my life. 773 00:39:41,875 --> 00:39:43,792 Oh, no, no, I don't mean it like that. 774 00:39:43,875 --> 00:39:46,125 You were just being yourself that night. 775 00:39:46,208 --> 00:39:48,459 And I was really trying to be someone else. 776 00:39:48,542 --> 00:39:52,209 And I think I overcompensated so much 777 00:39:52,292 --> 00:39:54,292 that I got what I deserved. 778 00:39:54,375 --> 00:39:56,375 But then, why keep it? 779 00:39:57,875 --> 00:40:00,125 It was clearly a mistake. 780 00:40:00,208 --> 00:40:01,292 No one would judge you. 781 00:40:01,375 --> 00:40:04,292 I mean, I would judge me. 782 00:40:04,375 --> 00:40:09,125 It would be one thing if I actually tried to prevent this 783 00:40:09,208 --> 00:40:10,709 and it happened anyway, 784 00:40:10,792 --> 00:40:13,792 but I didn't do anything to prevent this. 785 00:40:13,875 --> 00:40:15,875 Like, how could you call that a mistake? 786 00:40:15,958 --> 00:40:19,708 That literally makes no sense to me. 787 00:40:20,708 --> 00:40:23,292 But I respect it. 788 00:40:25,542 --> 00:40:29,709 Look, I'm here because I wanna try and do the right thing, 789 00:40:29,792 --> 00:40:31,708 whatever that may be. 790 00:40:33,208 --> 00:40:35,417 -Can we pray? -What? 791 00:40:38,375 --> 00:40:39,458 Oh. 792 00:40:40,458 --> 00:40:41,917 Yeah. Now? 793 00:40:42,000 --> 00:40:44,167 -Mm-hmm. -Yep. 794 00:40:44,250 --> 00:40:45,500 You lead. 795 00:40:45,583 --> 00:40:46,709 Me? 796 00:40:46,792 --> 00:40:48,542 I was hoping you would ask. 797 00:40:51,167 --> 00:40:54,334 ♪ I'm so... ♪ 798 00:40:54,417 --> 00:40:55,417 Are you singing it? 799 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 Well, I don't know how to pray. 800 00:40:56,833 --> 00:40:59,250 Am I doing it wrong? 801 00:40:59,333 --> 00:41:00,500 No, I'm messing with you. 802 00:41:00,583 --> 00:41:01,833 Ohh. 803 00:41:03,208 --> 00:41:06,250 That is a relief. 804 00:41:07,250 --> 00:41:09,167 Sorry. 805 00:41:11,167 --> 00:41:12,084 I'm just gonna take this. 806 00:41:12,167 --> 00:41:14,334 -Yeah. -One sec, I'm sorry. 807 00:41:14,417 --> 00:41:16,667 Yeah. 808 00:41:17,833 --> 00:41:18,917 Hey. 809 00:41:19,000 --> 00:41:20,417 [Olivia] If you're trying to talk me out of it, 810 00:41:20,500 --> 00:41:21,500 just save it, okay? 811 00:41:21,583 --> 00:41:23,917 I don't feel bad about it and I don't want to. 812 00:41:24,000 --> 00:41:27,334 No, no, no. I just wanna know you're okay. 813 00:41:27,417 --> 00:41:29,250 [Olivia] Yeah, I'm okay, I'm fine. 814 00:41:29,333 --> 00:41:30,667 But I mean, the only other person 815 00:41:30,750 --> 00:41:32,417 whose responsibility this is, is yours. 816 00:41:32,500 --> 00:41:36,709 So I'm gonna need you to like Venmo me or something. 817 00:41:36,792 --> 00:41:38,334 You want me to Venmo you for an abortion 818 00:41:38,417 --> 00:41:40,084 I don't want to have? 819 00:41:40,167 --> 00:41:42,542 [Olivia] Fuckin' PayPal then, I don't care. 820 00:41:47,750 --> 00:41:48,833 Fine. 821 00:41:50,167 --> 00:41:51,458 [Olivia] Thank you. 822 00:41:53,583 --> 00:41:56,417 It's on Tuesday, so I'll let you know the total then. 823 00:41:56,500 --> 00:41:57,500 Okay? 824 00:41:57,583 --> 00:41:58,667 Tuesday? 825 00:41:59,583 --> 00:42:01,584 It's on this, this Tuesday? 826 00:42:01,667 --> 00:42:02,750 [Olivia] Yeah. 827 00:42:02,833 --> 00:42:04,334 Maya and I have to drive to Illinois though, 828 00:42:04,417 --> 00:42:05,417 so that's fun. 829 00:42:05,500 --> 00:42:07,000 Yay, medieval abortion laws. 830 00:42:07,083 --> 00:42:09,000 Everything is a fiery hellscape. 831 00:42:10,250 --> 00:42:14,417 Olivia, can I just see you before you go, please? 832 00:42:14,500 --> 00:42:16,334 I'm not changing my mind. You can go home. 833 00:42:16,417 --> 00:42:17,584 I'm not here to change your mind. 834 00:42:17,667 --> 00:42:19,084 I'm here to support you. 835 00:42:19,167 --> 00:42:21,000 What, support me, how? You make a road trip mix? 836 00:42:21,083 --> 00:42:23,334 Look, I can accept you're not having our baby anymore, 837 00:42:23,417 --> 00:42:25,750 but I can't accept what's happened to us. 838 00:42:28,083 --> 00:42:29,250 I don't wanna do this right now. 839 00:42:29,333 --> 00:42:30,667 Can we fight about it when I get back, please? 840 00:42:30,750 --> 00:42:33,084 Just let me take you. Please. 841 00:42:33,167 --> 00:42:34,084 It's my responsibility. 842 00:42:34,167 --> 00:42:35,667 It's not your responsibility. 843 00:42:35,750 --> 00:42:37,417 I'm not some scared sophomore cheerleader, I'm fine. 844 00:42:37,500 --> 00:42:39,250 Honestly, I don't need you to take me. 845 00:42:39,333 --> 00:42:40,500 I have Maya. 846 00:42:41,583 --> 00:42:45,084 Maya, wouldn't Roger rather I took her, 847 00:42:45,167 --> 00:42:46,417 so you can stay? 848 00:42:47,417 --> 00:42:48,750 No. 849 00:42:48,833 --> 00:42:49,917 Okay. 850 00:42:51,667 --> 00:42:53,250 We started this thing together. 851 00:42:53,333 --> 00:42:54,917 We should end it that way too. -Connor. 852 00:42:55,000 --> 00:42:58,708 Please, I want to have this abortion with you. 853 00:43:10,083 --> 00:43:12,667 I was planning on sleeping most of the way there anyway. 854 00:43:14,667 --> 00:43:18,083 So if it's, like, really important 855 00:43:19,083 --> 00:43:20,500 to you, then fine. 856 00:43:20,583 --> 00:43:22,334 I love you. 857 00:43:22,417 --> 00:43:24,917 I love you. Drive safe. 858 00:43:25,000 --> 00:43:27,500 And yes, I did make a road trip mix. 859 00:43:33,167 --> 00:43:35,083 It's nice to see you. 860 00:43:39,417 --> 00:43:41,375 Nice to see you too. 861 00:43:51,417 --> 00:43:54,334 ♪ And I told myself ♪ 862 00:43:54,417 --> 00:43:58,500 ♪ It's never gonna be the same ♪ 863 00:44:00,417 --> 00:44:02,500 Beautiful drive. 864 00:44:02,583 --> 00:44:03,667 Stunning. 865 00:44:05,167 --> 00:44:06,750 Going back to bed. 866 00:44:11,750 --> 00:44:14,625 ♪ And I told myself ♪ 867 00:44:16,750 --> 00:44:18,459 It's down here, to the right. 868 00:44:18,542 --> 00:44:19,583 Okay. 869 00:44:23,917 --> 00:44:24,958 Okay. 870 00:44:38,417 --> 00:44:40,834 Which option is better? 871 00:44:40,917 --> 00:44:43,500 [Doctor] That's entirely up to you. 872 00:44:43,583 --> 00:44:46,500 Some people prefer to do the procedure here 873 00:44:46,583 --> 00:44:50,000 and know it's completely taken care of. 874 00:44:50,083 --> 00:44:53,667 When you leave here, you know you're no longer pregnant. 875 00:44:53,750 --> 00:44:57,834 Some feel the pills offer a less invasive, 876 00:44:57,917 --> 00:44:59,667 more private option. 877 00:45:01,333 --> 00:45:05,000 I don't know, I'm just, I don't know what to do. 878 00:45:05,083 --> 00:45:07,250 But I don't have to make the decision right now, right? 879 00:45:07,333 --> 00:45:11,334 'Cause I have to think about it for 24 hours. 880 00:45:11,417 --> 00:45:12,667 Isn't there a wait... 881 00:45:12,750 --> 00:45:14,167 -Not here in Illinois. -No, okay. 882 00:45:14,250 --> 00:45:15,500 -No. -Okay. 883 00:45:15,583 --> 00:45:17,834 But you absolutely can take the night 884 00:45:17,917 --> 00:45:19,750 to think it over, if you'd like. 885 00:45:19,833 --> 00:45:20,750 Okay. 886 00:45:20,833 --> 00:45:22,084 [Doctor] We can get you back in tomorrow, 887 00:45:22,167 --> 00:45:23,334 that's no problem. 888 00:45:23,417 --> 00:45:26,375 -Okay, sorry. -Don't be sorry, darling. 889 00:45:28,083 --> 00:45:29,250 Did you know the abortion itself 890 00:45:29,333 --> 00:45:32,417 only takes between five and 10 minutes? 891 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 Isn't that weird? 892 00:45:37,333 --> 00:45:39,167 You carry this thing for weeks, 893 00:45:39,250 --> 00:45:41,917 literally growing inside you. 894 00:45:42,000 --> 00:45:43,083 And then... 895 00:45:45,917 --> 00:45:48,583 If it makes you feel better, 896 00:45:50,583 --> 00:45:55,167 my part in making it was also five to 10 minutes, so. 897 00:45:57,667 --> 00:46:00,417 I don't wanna eat that. 898 00:46:03,042 --> 00:46:04,292 You awake? 899 00:46:07,708 --> 00:46:08,792 Yeah. 900 00:46:10,083 --> 00:46:12,167 Can I come over there? 901 00:46:25,083 --> 00:46:26,667 No funny business. 902 00:46:30,250 --> 00:46:32,208 You're the funny one. 903 00:46:33,500 --> 00:46:35,167 I can only do serious business. 904 00:46:35,250 --> 00:46:38,542 Oh my God, I'm the funny one, all right. 905 00:46:42,750 --> 00:46:45,250 Permission to kiss you on the forehead? 906 00:46:53,500 --> 00:46:56,500 Mm, top of the head only. 907 00:46:57,500 --> 00:46:58,583 One peck. 908 00:47:08,833 --> 00:47:10,500 It's gonna be okay. 909 00:47:12,500 --> 00:47:15,917 Can I just, can I just take a minute? 910 00:47:18,750 --> 00:47:19,833 Yeah. 911 00:47:24,250 --> 00:47:27,417 I don't think that I wanna do this. 912 00:47:28,833 --> 00:47:29,750 Really? 913 00:47:29,833 --> 00:47:32,917 Does this make me a Republican? 914 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 No. 915 00:47:39,583 --> 00:47:41,500 No, no, no. 916 00:47:41,583 --> 00:47:43,834 We came 300 miles for an abortion 917 00:47:43,917 --> 00:47:46,500 and that is what I'm getting, an abortion. 918 00:47:46,583 --> 00:47:48,250 What? Hey, hey, hang on. 919 00:47:48,333 --> 00:47:49,500 [Olivia] I'm losing my fucking mind right now. 920 00:47:49,583 --> 00:47:50,500 Hang on. 921 00:47:50,583 --> 00:47:51,750 You just said you don't want an abortion, 922 00:47:51,833 --> 00:47:53,417 then looked in my face and changed your mind. 923 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 Look, do you not want a baby 924 00:47:55,083 --> 00:47:56,834 'cause you don't want a baby or because you're mad at me? 925 00:47:56,917 --> 00:47:58,834 Even if it's what I want to do, 926 00:47:58,917 --> 00:48:00,334 it doesn't mean it's what I should do. 927 00:48:00,417 --> 00:48:02,000 Since when does Olivia Capitano give a fuck 928 00:48:02,083 --> 00:48:03,167 about what she should do? 929 00:48:03,250 --> 00:48:04,250 Well, maybe Olivia Capitano 930 00:48:04,333 --> 00:48:05,833 doesn't know what she wants at all. 931 00:48:09,042 --> 00:48:10,375 What do you think she wants? 932 00:48:10,458 --> 00:48:11,917 You claim to know her so well. 933 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 I think Olivia Capitano... 934 00:48:13,083 --> 00:48:14,750 You can stop that whole thing now. 935 00:48:14,833 --> 00:48:16,042 Okay, I think that you... 936 00:48:17,167 --> 00:48:18,334 I think if you go in there 937 00:48:18,417 --> 00:48:20,084 and have an abortion, you won't regret it. 938 00:48:20,167 --> 00:48:22,750 But I think you wanna keep it. 939 00:48:25,000 --> 00:48:28,667 So, you're saying keeping it wouldn't be a huge mistake. 940 00:48:28,750 --> 00:48:31,542 I will make sure it isn't. 941 00:48:31,625 --> 00:48:32,917 Why did you have to go 942 00:48:33,000 --> 00:48:35,625 and have the world's most potent fucking sperm? 943 00:48:38,417 --> 00:48:40,417 A week ago, I can't, really, 944 00:48:40,500 --> 00:48:42,167 it's just like I felt like I had everything, 945 00:48:42,250 --> 00:48:44,417 I did, I was actually happy. 946 00:48:44,500 --> 00:48:48,417 And if I can hold on to some of that, then... 947 00:48:50,333 --> 00:48:52,000 Are you sure? 948 00:48:52,083 --> 00:48:53,167 No. 949 00:48:56,417 --> 00:48:58,083 That's my decision. 950 00:49:13,792 --> 00:49:15,417 Let's go home. 951 00:49:16,917 --> 00:49:18,750 ♪ People tell me that I'm not as strong... ♪ 952 00:49:18,833 --> 00:49:20,125 Glad you came. 953 00:49:22,333 --> 00:49:24,167 Wanted persistence for the win. 954 00:49:24,250 --> 00:49:25,750 ♪ If they don't see me around ♪ 955 00:49:25,833 --> 00:49:28,167 ♪ You know they think there's something is wrong with me ♪ 956 00:49:28,250 --> 00:49:32,500 It is always hard to reconcile how cool you are, 957 00:49:32,583 --> 00:49:34,917 but the fact that you listen to this kind of music, 958 00:49:35,000 --> 00:49:36,417 I'm sorry, I... 959 00:49:37,167 --> 00:49:38,333 And skip. 960 00:49:41,625 --> 00:49:42,625 What is this? 961 00:49:42,708 --> 00:49:43,834 What's what? 962 00:49:43,917 --> 00:49:45,500 Who's Kevin Winebar? 963 00:49:45,583 --> 00:49:46,584 Gimme my phone. 964 00:49:46,667 --> 00:49:48,000 His wife's out of town, no, what is it? 965 00:49:48,083 --> 00:49:50,000 Jesus Christ, we're in a moving car! 966 00:49:50,083 --> 00:49:52,000 -Don't read my texts. -Olivia. 967 00:49:52,083 --> 00:49:53,667 You know what, that's it. 968 00:49:53,750 --> 00:49:56,000 [Olivia] What are doing right now? 969 00:49:57,000 --> 00:49:59,083 Connor. -Yeah. 970 00:50:02,750 --> 00:50:03,834 You can't give me shit for this. 971 00:50:03,917 --> 00:50:06,000 We broke up. -We were in love. 972 00:50:06,083 --> 00:50:08,667 We were having a, we are having a baby. 973 00:50:08,750 --> 00:50:10,084 And you're already fucking somebody else? 974 00:50:10,167 --> 00:50:12,250 No, no, no, no, I'm not fucking somebody else. 975 00:50:12,333 --> 00:50:13,667 I fucked somebody else. 976 00:50:13,750 --> 00:50:14,834 Just because he wants to do it again 977 00:50:14,917 --> 00:50:16,250 doesn't mean that I want to. 978 00:50:16,333 --> 00:50:17,667 I honestly, I don't. 979 00:50:17,750 --> 00:50:19,334 Sorry, so, I can't be hurt about it, 980 00:50:19,417 --> 00:50:20,834 'cause it was just the one time? 981 00:50:20,917 --> 00:50:23,584 I'm allowed to try and feel better. 982 00:50:23,667 --> 00:50:25,084 We're supposed to be there for each other. 983 00:50:25,167 --> 00:50:27,167 I'm the one who gets to try and make you feel better. 984 00:50:27,250 --> 00:50:28,417 You got somebody else pregnant. 985 00:50:28,500 --> 00:50:29,417 That was an accident. 986 00:50:29,500 --> 00:50:31,334 We weren't even together yet. 987 00:50:31,417 --> 00:50:33,334 And we're not together now. 988 00:50:33,417 --> 00:50:34,917 Connor, you said that we could do this trip 989 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 without you bringing this shit up 990 00:50:36,083 --> 00:50:37,250 and now you're bringing this shit up. 991 00:50:37,333 --> 00:50:38,917 I said, I said that when I saw that box, 992 00:50:39,000 --> 00:50:40,167 my life was changed. 993 00:50:40,250 --> 00:50:42,084 Everything I've done since then has been with you, 994 00:50:42,167 --> 00:50:44,250 and that baby, and the rest of our lives in mind. 995 00:50:44,333 --> 00:50:46,250 Stupidly, I thought you were the same. 996 00:50:46,333 --> 00:50:47,334 That other baby's gonna be around 997 00:50:47,417 --> 00:50:49,000 for the rest of your life too. So is Jenny. 998 00:50:49,083 --> 00:50:50,084 -Yeah. -Okay? 999 00:50:50,167 --> 00:50:52,042 Whatever we had before, it doesn't exist anymore 1000 00:50:52,125 --> 00:50:54,125 and it can't come back. -You can say that again. 1001 00:51:27,667 --> 00:51:29,834 Two girls pregnant? 1002 00:51:29,917 --> 00:51:31,500 Come on, Connor! 1003 00:51:32,917 --> 00:51:35,334 I feel a little bad for my grandkids, 1004 00:51:35,417 --> 00:51:38,584 because they're inheriting your moronic genes. 1005 00:51:38,667 --> 00:51:41,084 Well, where'd you think I got my genes from, huh? 1006 00:51:41,167 --> 00:51:42,333 Touche. 1007 00:51:43,333 --> 00:51:46,500 Coffee with a splash of whiskey. 1008 00:51:46,583 --> 00:51:48,917 Oh, wow, didn't even check to see if I was joking. 1009 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Just sort of dove right in. 1010 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Hmm. 1011 00:51:57,833 --> 00:52:01,584 I'm really sorry Olivia's pulling away. 1012 00:52:01,667 --> 00:52:04,584 I like her, I really like her, 1013 00:52:04,667 --> 00:52:07,250 but she doesn't know what she wants. 1014 00:52:07,333 --> 00:52:09,167 She said she wanted us. 1015 00:52:09,250 --> 00:52:12,625 [Suzanne] Without any prompting from you. 1016 00:52:12,708 --> 00:52:14,417 You don't think there's a special someone out there 1017 00:52:14,500 --> 00:52:17,167 for everybody? -No. 1018 00:52:17,250 --> 00:52:20,667 No, and everybody who does is a fucking maniac, Connor. 1019 00:52:20,750 --> 00:52:21,875 Or maybe, you know what? 1020 00:52:21,958 --> 00:52:24,167 Actually maybe there is a perfect person for somebody, 1021 00:52:24,250 --> 00:52:25,917 but the world is so fucking humongous. 1022 00:52:26,000 --> 00:52:27,667 How the fuck are you gonna find that perfect person? 1023 00:52:27,750 --> 00:52:30,500 So, we're all just running around unhappy, 1024 00:52:30,583 --> 00:52:32,084 cheating, or getting divorced. 1025 00:52:32,167 --> 00:52:34,834 You literally just got married. 1026 00:52:34,917 --> 00:52:37,000 Gay people are different. 1027 00:52:37,083 --> 00:52:38,417 We are so different. 1028 00:52:38,500 --> 00:52:40,334 We can say marriage is forever, look at Hugh Jackman. 1029 00:52:40,417 --> 00:52:42,250 But I actually do just think I can convince her 1030 00:52:42,333 --> 00:52:44,250 that I'm right, and she's wrong. 1031 00:52:44,333 --> 00:52:45,417 Oh my God. 1032 00:52:45,500 --> 00:52:47,750 How did I raise such a man? 1033 00:52:49,333 --> 00:52:50,625 Wonderfully. 1034 00:52:51,625 --> 00:52:53,167 Don't forget, there's another girl 1035 00:52:53,250 --> 00:52:56,834 who may appreciate your supportive partner energy 1036 00:52:56,917 --> 00:52:59,000 and you have a responsibility to her too. 1037 00:52:59,083 --> 00:53:01,542 And to her baby, most of all. 1038 00:53:02,833 --> 00:53:05,000 I actually do think Jenny has an OBGYN appointment 1039 00:53:05,083 --> 00:53:06,084 coming up. 1040 00:53:06,167 --> 00:53:08,375 Perfect, take her to it. 1041 00:53:09,375 --> 00:53:11,167 What if she gets the wrong idea? 1042 00:53:11,250 --> 00:53:14,584 And I'm like, wanting to shack up or... 1043 00:53:14,667 --> 00:53:16,000 Take a friend. 1044 00:53:17,000 --> 00:53:18,500 This is so exciting. 1045 00:53:18,583 --> 00:53:20,500 Yeah. Thanks for coming. 1046 00:53:20,583 --> 00:53:23,084 Dude, of course, would never miss this. 1047 00:53:23,167 --> 00:53:25,834 Wait, I never even really saw her. 1048 00:53:25,917 --> 00:53:27,584 She's beautiful. -Yeah. 1049 00:53:27,667 --> 00:53:29,750 Is she still up for threesomes? 1050 00:53:29,833 --> 00:53:30,917 Fuck. 1051 00:53:32,250 --> 00:53:33,750 Ugh, fuck. 1052 00:53:33,833 --> 00:53:35,500 That's the mother of my child, you disgusting animal. 1053 00:53:35,583 --> 00:53:37,000 Don't make me regret bringing you. 1054 00:53:37,083 --> 00:53:38,334 -Hi. -Hi. 1055 00:53:38,417 --> 00:53:40,584 -Hey, how's it going? -Hey, have a seat. 1056 00:53:40,667 --> 00:53:41,875 -It's okay. -Come on in. 1057 00:53:41,958 --> 00:53:43,417 -Hey. -Someone else is here. 1058 00:53:43,500 --> 00:53:44,667 Yes, this is Greg. 1059 00:53:44,750 --> 00:53:46,667 -Hi, I'm Greg Demopolis. -Hi. 1060 00:53:46,750 --> 00:53:48,500 I'm here to support him while he supports you, 1061 00:53:48,583 --> 00:53:52,250 which I guess means you're supporting me, if that's cool. 1062 00:53:52,333 --> 00:53:55,000 Do you always bring an extra person? 1063 00:53:56,250 --> 00:53:57,542 [Greg] Wait, I like you. 1064 00:53:57,625 --> 00:54:00,125 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1065 00:54:02,583 --> 00:54:04,000 So, like, I hate to ask because you know, 1066 00:54:04,083 --> 00:54:05,917 it's like, gauche and reductionist and everything, 1067 00:54:06,000 --> 00:54:08,500 but like, what do you do? 1068 00:54:08,583 --> 00:54:12,334 I'm in grad school, but I work at a soup kitchen. 1069 00:54:12,417 --> 00:54:13,834 Oh, you work at a soup kitchen? 1070 00:54:13,917 --> 00:54:15,709 -Mm-hmm. -Oh. 1071 00:54:15,792 --> 00:54:17,334 You didn't know what she did? 1072 00:54:17,417 --> 00:54:19,292 She doesn't know what I do either. 1073 00:54:19,375 --> 00:54:21,375 Aren't you a recording engineer? 1074 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 [Connor] Yep. 1075 00:54:25,083 --> 00:54:26,750 It's a non-profit. 1076 00:54:26,833 --> 00:54:30,250 We do like, bag lunches and hot meals for unhoused people 1077 00:54:30,333 --> 00:54:33,167 and low income families and stuff. 1078 00:54:33,250 --> 00:54:35,750 Wow, you are making me seem like more of an asshole 1079 00:54:35,833 --> 00:54:36,834 than usual. 1080 00:54:36,917 --> 00:54:37,917 No. 1081 00:54:38,000 --> 00:54:39,292 I just help yuppies get fucked up. 1082 00:54:39,375 --> 00:54:40,792 [Jenny] You're a drug dealer? 1083 00:54:40,875 --> 00:54:43,334 No, I am a bartender, 1084 00:54:43,417 --> 00:54:45,667 but I work at the place where you two met, remember? 1085 00:54:45,750 --> 00:54:46,792 Three-way ticket to pound town. 1086 00:54:46,875 --> 00:54:47,875 -Whoa, okay. -Ohh. 1087 00:54:47,958 --> 00:54:49,500 Too glib there, chief. 1088 00:54:49,583 --> 00:54:51,334 Hey, I don't think you're glib. 1089 00:54:51,417 --> 00:54:54,000 I think you are very honest and direct. 1090 00:54:54,083 --> 00:54:55,417 -I appreciate that. -Yeah, it's unique. 1091 00:54:55,500 --> 00:54:56,917 I feel like you give it to me straight, 1092 00:54:57,000 --> 00:54:57,959 you know what I mean? 1093 00:54:58,042 --> 00:55:00,084 All right, not totally straight. 1094 00:55:00,167 --> 00:55:01,584 So, was the threesome your first time? 1095 00:55:01,667 --> 00:55:03,584 Or like... -Whoa, dude, what the fuck? 1096 00:55:03,667 --> 00:55:05,250 [Jenny] Why? Why would you ask that? 1097 00:55:05,333 --> 00:55:07,417 I just heard there was a religious element. 1098 00:55:07,500 --> 00:55:08,667 Maybe I'm projecting. 1099 00:55:08,750 --> 00:55:10,834 You don't have to answer him, Jenny, okay? 1100 00:55:10,917 --> 00:55:13,084 It was not my first time, definitely not. 1101 00:55:13,167 --> 00:55:15,750 Okay, so what was your first time like? 1102 00:55:15,833 --> 00:55:17,500 Greg, shut the fuck up. 1103 00:55:17,583 --> 00:55:19,000 It's okay, seriously. 1104 00:55:19,083 --> 00:55:20,500 Okay, I'm sorry. 1105 00:55:20,583 --> 00:55:22,584 You can involve her in all your little twisted hedonistic 1106 00:55:22,667 --> 00:55:26,500 sex games, but I can't ask her a simple question, Connor? 1107 00:55:26,583 --> 00:55:28,417 Continue, if you may. 1108 00:55:29,583 --> 00:55:33,834 Okay, well it was my senior year production of "Cats" 1109 00:55:33,917 --> 00:55:36,334 and it was during intermission. 1110 00:55:36,417 --> 00:55:37,917 All right. 1111 00:55:38,000 --> 00:55:40,084 -Rum Tum Tugger. -Okay. 1112 00:55:40,167 --> 00:55:41,917 Fucked me behind the back curtain. 1113 00:55:42,000 --> 00:55:42,917 -Wow, Cat... -Okay. 1114 00:55:43,000 --> 00:55:44,250 -Wow. -Yeah. 1115 00:55:44,333 --> 00:55:45,250 Amazing. 1116 00:55:45,333 --> 00:55:46,667 And you're fully in character? 1117 00:55:46,750 --> 00:55:48,500 -Oh, full costume. -Full costume. 1118 00:55:48,583 --> 00:55:50,500 So, you lost it before Connor? 1119 00:55:50,583 --> 00:55:52,167 He was a late bloomer, yeah. 1120 00:55:52,250 --> 00:55:55,000 I mean, 'cause I forgot to bring condom to prom, okay? 1121 00:55:55,083 --> 00:55:58,000 Yeah, and he never has unprotected sex. 1122 00:55:58,083 --> 00:56:00,000 It's like, principle. 1123 00:56:00,083 --> 00:56:01,167 How late was the bloom? 1124 00:56:01,250 --> 00:56:04,084 -We don't have to talk... -22, yeah. 1125 00:56:04,167 --> 00:56:05,417 He was, 1126 00:56:05,500 --> 00:56:08,917 22 years old. 1127 00:56:09,000 --> 00:56:11,084 [Doctor] We'll be doing a physical exam today, 1128 00:56:11,167 --> 00:56:13,584 which will include a breast and pelvic exam. 1129 00:56:13,667 --> 00:56:15,084 We'll do some blood tests 1130 00:56:15,167 --> 00:56:18,167 and urine studies just to establish a baseline, 1131 00:56:18,250 --> 00:56:20,584 and we'll do a vaginal ultrasound 1132 00:56:20,667 --> 00:56:23,500 to try and hear the baby's heartbeat. 1133 00:56:27,083 --> 00:56:30,000 Greg, what are you doing here? 1134 00:56:31,917 --> 00:56:35,042 Oh boy, this is too good. 1135 00:56:36,458 --> 00:56:37,625 Hey, what are you... 1136 00:56:37,708 --> 00:56:39,167 You decided to bring her to my doctor? 1137 00:56:39,250 --> 00:56:40,500 I don't own the doctor. 1138 00:56:40,583 --> 00:56:42,042 What do I know about finding an obstetrician? 1139 00:56:42,125 --> 00:56:43,292 It was this or Yelp. 1140 00:56:43,375 --> 00:56:45,625 So, Yelp, that's how I found this place. 1141 00:56:45,708 --> 00:56:46,834 What does she not have her own OB? 1142 00:56:46,917 --> 00:56:48,792 -I do, I... -So, why are you here? 1143 00:56:48,875 --> 00:56:50,875 I just, I did, I mean, I've, 1144 00:56:50,958 --> 00:56:53,750 I have known her since I was 13 and I was embarrassed. 1145 00:56:53,833 --> 00:56:55,625 This is insane. 1146 00:56:55,708 --> 00:56:57,458 [Jenny] I thought you were... 1147 00:56:59,042 --> 00:57:01,792 Oh, are you like, mad I didn't get an abortion or something? 1148 00:57:01,875 --> 00:57:03,375 -Oh my God. -No, I just, 1149 00:57:03,458 --> 00:57:04,542 I thought that you... -Thought what? 1150 00:57:04,625 --> 00:57:05,542 It's none of your business, remember? 1151 00:57:05,625 --> 00:57:06,875 Olivia, will you lay off her? 1152 00:57:06,958 --> 00:57:09,292 Connor, I am way too hormonal for surprises 1153 00:57:09,375 --> 00:57:10,459 right now, okay. 1154 00:57:10,542 --> 00:57:13,709 This is so uncomfortable and awkward. 1155 00:57:13,792 --> 00:57:15,750 This person wants to die right now. 1156 00:57:15,833 --> 00:57:16,750 You know what? 1157 00:57:16,833 --> 00:57:18,292 I think maybe you should just go in with her. 1158 00:57:18,375 --> 00:57:19,709 I don't want him to go in with me. 1159 00:57:19,792 --> 00:57:22,209 I don't really wanna see either of you two right now. 1160 00:57:22,292 --> 00:57:23,792 Look, if you let him go in with you, 1161 00:57:23,875 --> 00:57:25,459 I'll find another doctor, okay? 1162 00:57:25,542 --> 00:57:27,459 [Olivia] Well, why do you care so much? 1163 00:57:27,542 --> 00:57:30,292 Because our kids are basically twins. 1164 00:57:30,375 --> 00:57:32,000 And the mother of my kid's twin yells at me 1165 00:57:32,083 --> 00:57:33,125 every time she sees me. 1166 00:57:33,208 --> 00:57:34,959 -I'm not yelling at you! -And, well, now I'm yelling 1167 00:57:35,042 --> 00:57:37,292 and, you know, you were like the coolest person 1168 00:57:37,375 --> 00:57:39,125 I'd ever met. 1169 00:57:39,208 --> 00:57:42,209 And I really, I actually thought you liked me. 1170 00:57:42,292 --> 00:57:44,125 And this is already so hard. 1171 00:57:44,208 --> 00:57:46,792 Can't we just help each other? 1172 00:57:50,292 --> 00:57:52,292 You are like, so nice. 1173 00:57:53,542 --> 00:57:55,458 What's wrong with you? 1174 00:58:02,042 --> 00:58:06,625 I shouldn't have been such a fucking bitch to you just now. 1175 00:58:06,708 --> 00:58:08,334 That was not fair or nice. 1176 00:58:08,417 --> 00:58:11,292 -That's all right. -And I'm embarrassed. 1177 00:58:11,375 --> 00:58:15,750 I know, I fucked up your life pretty bad, so I get it. 1178 00:58:16,958 --> 00:58:18,709 It's not your fault. 1179 00:58:18,792 --> 00:58:19,959 It's nobody's fault. 1180 00:58:20,042 --> 00:58:21,250 [Greg] No, it's Connor's fault. 1181 00:58:21,333 --> 00:58:23,625 -It's Connor's fault. -[Greg] Yeah. 1182 00:58:24,792 --> 00:58:28,500 She really knows how to get what she wants, huh? 1183 00:58:38,125 --> 00:58:41,625 Hi, I'm sorry, did you forget something? 1184 00:58:41,708 --> 00:58:43,625 Other than a condom? 1185 00:58:44,625 --> 00:58:46,625 O... kay, yeah. 1186 00:58:49,208 --> 00:58:51,084 [Jenny] Wow. Thank you for buying that. 1187 00:58:51,167 --> 00:58:52,375 Huh? Oh, yeah. 1188 00:58:52,458 --> 00:58:55,375 Did not realize cribs were so expensive. 1189 00:58:55,458 --> 00:58:58,542 You know, in Finland, babies sleep in boxes 1190 00:58:58,625 --> 00:59:00,209 that are provided by the government. 1191 00:59:00,292 --> 00:59:02,792 Oh, well, why didn't you say? 1192 00:59:02,875 --> 00:59:04,459 I could've just bought you a ticket to Finland 1193 00:59:04,542 --> 00:59:06,209 for the same price. 1194 00:59:06,292 --> 00:59:07,625 Hey, could you you grab that? -Oh, yeah. 1195 00:59:07,708 --> 00:59:08,875 -Sorry. -No, you're good. 1196 00:59:08,958 --> 00:59:10,000 Ah. 1197 00:59:11,875 --> 00:59:14,708 I'm fine. 1198 00:59:16,042 --> 00:59:18,875 [Jenny] Oh my God. Whew. 1199 00:59:21,792 --> 00:59:25,334 I just wanted to say, I'm sorry 1200 00:59:25,417 --> 00:59:29,125 that I never called you after that night we first met. 1201 00:59:29,208 --> 00:59:30,292 Sorry, sorry. 1202 00:59:30,375 --> 00:59:33,209 Oh, no, that's typical dating, isn't it? 1203 00:59:33,292 --> 00:59:34,959 It's just, I don't want you to think 1204 00:59:35,042 --> 00:59:36,959 that it wasn't genuine. 1205 00:59:37,042 --> 00:59:39,959 That was a very genuine threesome. 1206 00:59:40,042 --> 00:59:41,584 I'm trying to be serious. 1207 00:59:41,667 --> 00:59:42,750 Okay. 1208 00:59:42,833 --> 00:59:46,417 And are you just apologizing or is this going somewhere? 1209 00:59:46,500 --> 00:59:49,042 Whatever else is happening in my life right now, 1210 00:59:49,125 --> 00:59:52,625 I want you to know that I'm on your side. 1211 00:59:52,708 --> 00:59:55,542 Well, since you brought it up, 1212 00:59:55,625 --> 00:59:59,667 my parents are pretty anxious to meet my boyfriend, 1213 00:59:59,750 --> 01:00:00,917 baby daddy. 1214 01:00:02,375 --> 01:00:06,042 Oh, they, they still think that I'm... 1215 01:00:06,125 --> 01:00:07,750 It would only be this once. 1216 01:00:07,833 --> 01:00:10,333 I am going to tell them soon. 1217 01:00:12,000 --> 01:00:13,042 Okay. 1218 01:00:14,042 --> 01:00:15,709 -Yeah? -Yeah, okay. 1219 01:00:15,792 --> 01:00:16,875 Thank you. 1220 01:00:17,875 --> 01:00:19,209 Also, I know it was a chaotic time, 1221 01:00:19,292 --> 01:00:22,459 but I really am sorry for sort of, 1222 01:00:22,542 --> 01:00:25,209 sort of asking you to get an aborsh. 1223 01:00:25,292 --> 01:00:27,917 Oh, that's, don't ever call it that. 1224 01:00:28,000 --> 01:00:29,625 No, nope. 1225 01:00:29,708 --> 01:00:30,792 And don't let anything like that slip 1226 01:00:30,875 --> 01:00:31,917 when you're with my parents. 1227 01:00:32,000 --> 01:00:34,209 No, I'm a parents' wet dream, honestly. 1228 01:00:34,292 --> 01:00:35,458 Oh. 1229 01:00:38,458 --> 01:00:41,375 [Olivia] I wanna know the sex of the baby. 1230 01:00:41,458 --> 01:00:44,125 Didn't you want to be surprised? 1231 01:00:44,208 --> 01:00:46,042 You said you didn't want any gender specific clothes. 1232 01:00:46,125 --> 01:00:49,750 I think I've had enough surprises for one pregnancy. 1233 01:00:50,750 --> 01:00:51,833 What is it? 1234 01:00:53,208 --> 01:00:56,625 [Doctor] I'm happy to report you'll soon be proud parents 1235 01:00:56,708 --> 01:00:59,917 to a beautiful baby girl. 1236 01:01:09,208 --> 01:01:10,458 I knew it. 1237 01:01:11,708 --> 01:01:12,917 That's crazy. 1238 01:01:16,542 --> 01:01:18,292 You didn't seem that excited. 1239 01:01:18,375 --> 01:01:20,584 Of course I'm excited. 1240 01:01:20,667 --> 01:01:22,542 When the doctor said it was a girl, 1241 01:01:22,625 --> 01:01:25,959 I was really excited, I wanted to hug you. 1242 01:01:26,042 --> 01:01:28,292 And then I thought, no, don't, she won't want that. 1243 01:01:28,375 --> 01:01:29,875 It'll ruin the moment for her. 1244 01:01:29,958 --> 01:01:34,125 And realizing that, it kind of put a damper on things for me. 1245 01:01:34,208 --> 01:01:37,000 That all went through your head in like, two seconds? 1246 01:01:38,292 --> 01:01:39,417 Yeah. 1247 01:01:40,417 --> 01:01:42,125 I'm sorry, it's dumb. 1248 01:01:42,208 --> 01:01:44,542 And I didn't need to tell you. 1249 01:01:44,625 --> 01:01:46,708 No, I understand. 1250 01:01:50,125 --> 01:01:51,708 Do you, though? 1251 01:01:53,042 --> 01:01:54,375 I think so. 1252 01:01:55,625 --> 01:01:57,333 I'm not sure I do. 1253 01:02:03,708 --> 01:02:05,209 I'm not sure why we're doing this version 1254 01:02:05,292 --> 01:02:07,292 where I ruin the special moment 1255 01:02:07,375 --> 01:02:09,959 and get all emo in the parking lot. 1256 01:02:10,042 --> 01:02:11,334 I could, 'cause we could have it so much better. 1257 01:02:11,417 --> 01:02:12,625 We could. 1258 01:02:12,708 --> 01:02:17,042 When I saw that text from Kevin Winebar, 1259 01:02:17,125 --> 01:02:21,709 a name which is seared in my brain by the way, it sucked. 1260 01:02:21,792 --> 01:02:23,000 But I can get past it. 1261 01:02:23,083 --> 01:02:24,209 I know it's not the same. 1262 01:02:24,292 --> 01:02:25,542 I know what we have with Jenny 1263 01:02:25,625 --> 01:02:28,292 is more permanent and complicated, I know. 1264 01:02:28,375 --> 01:02:30,875 Don't you think if we try, if we really try, 1265 01:02:30,958 --> 01:02:32,292 we could get past it too? 1266 01:02:32,375 --> 01:02:33,709 No, I... 1267 01:02:33,792 --> 01:02:34,959 [Connor] Why? 1268 01:02:35,042 --> 01:02:37,084 Because it makes me feel pathetic. 1269 01:02:37,167 --> 01:02:38,084 Pathetic? 1270 01:02:38,167 --> 01:02:40,125 Yeah, I feel fucking pathetic. 1271 01:02:40,208 --> 01:02:43,125 For you, yeah, it's not that bad, you know? 1272 01:02:43,208 --> 01:02:45,542 You knocked up two hot babes. 1273 01:02:45,625 --> 01:02:47,375 You know that every guy that finds that out 1274 01:02:47,458 --> 01:02:48,709 for the rest of your life is gonna be like, 1275 01:02:48,792 --> 01:02:50,542 "Damn, that Connor, what a fucking stud." 1276 01:02:50,625 --> 01:02:51,792 And then for me, of course they're thinking. 1277 01:02:51,875 --> 01:02:53,959 "Shit, her dude knocked up another girl 1278 01:02:54,042 --> 01:02:56,542 at the exact same time and she's gonna take him back? 1279 01:02:56,625 --> 01:02:58,625 How weak is that, how desperate is she? 1280 01:02:58,708 --> 01:02:59,917 How pathetic is she, how..." 1281 01:03:00,000 --> 01:03:03,042 No, thank you, you know? It's just... 1282 01:03:05,875 --> 01:03:07,125 [Connor] Sure was a lot in there 1283 01:03:07,208 --> 01:03:08,625 about what other people think. 1284 01:03:08,708 --> 01:03:10,208 It's what I think. 1285 01:03:13,125 --> 01:03:16,417 It's not about getting past something. 1286 01:03:18,458 --> 01:03:19,709 It's about a new reality. 1287 01:03:19,792 --> 01:03:21,792 One that I don't want. 1288 01:03:25,292 --> 01:03:27,375 And I'm sorry, it's dumb. 1289 01:03:27,458 --> 01:03:29,792 And I didn't need to tell you. 1290 01:03:34,542 --> 01:03:39,875 I'm not sure I've ever heard you say "I'm sorry" before. 1291 01:03:39,958 --> 01:03:42,542 And you never will again. [Connor chuckles] 1292 01:03:43,708 --> 01:03:45,458 I'm glad you're having a girl. 1293 01:03:50,458 --> 01:03:54,458 Maybe Alice is back in the mix for a name. 1294 01:03:55,958 --> 01:03:58,125 Maybe? Maybe. 1295 01:03:58,208 --> 01:03:59,542 Maybe? 1296 01:03:59,625 --> 01:04:00,500 Maybe. 1297 01:04:00,583 --> 01:04:02,708 Maybe for you and Jenny. 1298 01:04:11,875 --> 01:04:13,125 Is this a weird hug? 1299 01:04:13,208 --> 01:04:16,042 If you have to ask, then yes, it's a weird hug. 1300 01:04:16,125 --> 01:04:17,292 Thought so. 1301 01:04:18,542 --> 01:04:20,000 I don't hate it. 1302 01:04:21,958 --> 01:04:24,042 Hi, everybody, I'm Greg. 1303 01:04:24,125 --> 01:04:29,208 Olivia and I have been physical life partners for... 1304 01:04:31,292 --> 01:04:34,209 [Both] ...sssssix years. 1305 01:04:34,292 --> 01:04:35,875 We're technically divorced, yeah. 1306 01:04:35,958 --> 01:04:38,792 We don't know the gender of the child yet, 1307 01:04:38,875 --> 01:04:41,209 but we do know that gender is a lie. 1308 01:04:41,292 --> 01:04:42,625 Did we talk about the conception? 1309 01:04:42,708 --> 01:04:43,959 I don't think we talked about the conception. 1310 01:04:44,042 --> 01:04:46,500 -But we can talk about it. -We're past that now. 1311 01:04:46,583 --> 01:04:47,709 [Olivia] That pretty much sums it up. 1312 01:04:47,792 --> 01:04:48,875 -The name. -The name. 1313 01:04:48,958 --> 01:04:51,292 The name is gonna be Elon. 1314 01:04:51,375 --> 01:04:54,542 Thank you, Greg, very creative. 1315 01:04:54,625 --> 01:04:56,709 -Namaste. -Okay. 1316 01:04:56,792 --> 01:04:58,542 How about you guys? 1317 01:04:58,625 --> 01:05:02,459 Hi, I'm Jenny, this is Connor. 1318 01:05:02,542 --> 01:05:05,209 We're not married either, 1319 01:05:05,292 --> 01:05:09,709 but we haven't even really been together very long. 1320 01:05:09,792 --> 01:05:12,167 But we're optimistic. 1321 01:05:13,167 --> 01:05:18,209 Yeah, we are together in our dedication 1322 01:05:18,292 --> 01:05:21,209 in bringing this baby into the best possible 1323 01:05:21,292 --> 01:05:23,250 situation that we can. 1324 01:05:23,333 --> 01:05:24,792 Thank you for sharing. 1325 01:05:24,875 --> 01:05:28,709 What a lovely sentiment from a lovely person. 1326 01:05:28,792 --> 01:05:30,875 -Hi. -Whoa, hi. 1327 01:05:30,958 --> 01:05:32,792 Cool place to stand. 1328 01:05:33,792 --> 01:05:35,292 Dumb question. 1329 01:05:35,375 --> 01:05:39,292 You and Jenny aren't like, banging or anything, right? 1330 01:05:39,375 --> 01:05:41,542 You're right. That is a dumb question. 1331 01:05:41,625 --> 01:05:42,834 Why would you think that? 1332 01:05:42,917 --> 01:05:44,542 I don't know, the fact that you guys 1333 01:05:44,625 --> 01:05:45,875 had already signed up for this class 1334 01:05:45,958 --> 01:05:49,792 and all the stuff that she said about you guys in there. 1335 01:05:49,875 --> 01:05:51,375 Are you naming our kid Elon? 1336 01:05:51,458 --> 01:05:54,625 So, there's nothing happening at all, right? 1337 01:05:54,708 --> 01:05:55,833 No. 1338 01:05:58,458 --> 01:06:01,792 Wait, it's so nice to finally meet you, Connor. 1339 01:06:01,875 --> 01:06:04,542 If I'm being honest, I'd been a tad bit worried 1340 01:06:04,625 --> 01:06:07,375 when I heard about Jenny's situation, 1341 01:06:07,458 --> 01:06:11,209 but I'm just, I'm so relieved that she has a man 1342 01:06:11,292 --> 01:06:13,209 who can take care of her. 1343 01:06:13,292 --> 01:06:17,042 Well, we're taking care of each other. 1344 01:06:17,125 --> 01:06:19,292 I guess it's good that we didn't meet too soon, 1345 01:06:19,375 --> 01:06:23,625 you know, right after the unexpected news, but... 1346 01:06:24,958 --> 01:06:26,459 Oh, okay, excuse me. 1347 01:06:26,542 --> 01:06:28,959 You know what would would be fun? 1348 01:06:29,042 --> 01:06:30,625 Do you remember the little videos 1349 01:06:30,708 --> 01:06:33,292 that you used to make? Connor. -Oh, no, no. 1350 01:06:33,375 --> 01:06:34,709 We had a little Elizabeth Taylor over here. 1351 01:06:34,792 --> 01:06:35,959 A star! -Wait a minute. 1352 01:06:36,042 --> 01:06:37,375 Do you have to bring this up ever again? 1353 01:06:37,458 --> 01:06:38,792 -Let's get 'em. -No, she was adorable. 1354 01:06:38,875 --> 01:06:40,084 -Let's get 'em. -You never never seen 1355 01:06:40,167 --> 01:06:41,125 anything cuter. -What about it, Connor? 1356 01:06:41,208 --> 01:06:42,292 You wanna see my little Cookie back then? 1357 01:06:42,375 --> 01:06:44,042 I'm mean, if, if Jenny wants to. 1358 01:06:44,125 --> 01:06:46,125 No, guys, guys, please stop. 1359 01:06:46,208 --> 01:06:47,292 Guys, absolutely not. 1360 01:06:47,375 --> 01:06:50,125 ♪ My name is Jenny, Jenny ♪ 1361 01:06:50,208 --> 01:06:52,875 Please, can we please not do this, genuinely? 1362 01:06:52,958 --> 01:06:54,084 [Mom] Jenny, you're in the way, move. 1363 01:06:54,167 --> 01:06:56,584 This is so embarrassing, stop. Please, mom. 1364 01:06:56,667 --> 01:06:57,667 She's flying. 1365 01:06:57,750 --> 01:06:59,792 Look, I made those little wings, can you believe it? 1366 01:06:59,875 --> 01:07:01,042 -They're really nice. -Adorable. 1367 01:07:01,125 --> 01:07:03,792 She's so cute. Honey, remember this? 1368 01:07:03,875 --> 01:07:06,042 Okay, she became obsessed with weddings 1369 01:07:06,125 --> 01:07:07,125 and she wanted to be a bride. 1370 01:07:07,208 --> 01:07:08,209 Remember that? 1371 01:07:08,292 --> 01:07:09,709 She saw our wedding video. -Yeah. 1372 01:07:09,792 --> 01:07:11,625 -Oh, she was so cute. -...going to get married! 1373 01:07:11,708 --> 01:07:12,625 It's a miracle! 1374 01:07:12,708 --> 01:07:14,250 I think she was gonna marry her teddy bear. 1375 01:07:14,333 --> 01:07:16,334 Do you remember when they married a Ken doll? 1376 01:07:16,417 --> 01:07:17,750 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 1377 01:07:17,833 --> 01:07:20,208 -And Ashley Martin's cat. -Wow. 1378 01:07:23,208 --> 01:07:24,333 Look at her. 1379 01:07:25,458 --> 01:07:26,792 Oh, such a sweety. 1380 01:07:26,875 --> 01:07:29,292 ...would wanna marry my best friend. 1381 01:07:30,292 --> 01:07:34,125 You know about arranged marriages and stuff? 1382 01:07:36,292 --> 01:07:39,625 I've been thinking about people in India, in Japan, 1383 01:07:39,708 --> 01:07:44,875 and they couldn't be any less happy than people here, right? 1384 01:07:46,625 --> 01:07:48,625 Maybe even more happy. 1385 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 And why is that? 1386 01:07:54,292 --> 01:07:57,875 Maybe love is just commitment. 1387 01:08:01,542 --> 01:08:04,625 I don't think that's all love is. 1388 01:08:31,125 --> 01:08:34,125 Jenny, I'm just here to support you. 1389 01:08:48,875 --> 01:08:51,084 I think maybe I should go. 1390 01:08:51,167 --> 01:08:53,208 Can you just hold me? 1391 01:09:11,958 --> 01:09:14,875 I don't think I can do this alone. 1392 01:09:17,167 --> 01:09:18,458 Jenny? 1393 01:09:28,125 --> 01:09:29,292 Jenny? 1394 01:09:40,542 --> 01:09:41,959 [Connor] Oh, shit. 1395 01:09:42,042 --> 01:09:43,709 I thought you left last night. 1396 01:09:43,792 --> 01:09:45,875 I fell asleep by accident. 1397 01:09:45,958 --> 01:09:47,625 I mean, I didn't even sleep that much. 1398 01:09:47,708 --> 01:09:49,334 It was very hard. 1399 01:09:49,417 --> 01:09:50,500 The floor. 1400 01:09:50,583 --> 01:09:51,542 Mm-hmm. 1401 01:09:51,625 --> 01:09:54,875 Well, fool me twice, shame on me, I suppose. 1402 01:09:54,958 --> 01:09:57,083 She is already pregnant. 1403 01:09:58,083 --> 01:09:59,042 Coffee? 1404 01:09:59,125 --> 01:10:00,709 I should really get going. 1405 01:10:00,792 --> 01:10:02,209 You're the first boy to spend the night 1406 01:10:02,292 --> 01:10:04,209 in that room, Connor, all right? 1407 01:10:04,292 --> 01:10:07,792 Come on and have a cup of Joe with me. 1408 01:10:16,125 --> 01:10:17,209 Cheers. 1409 01:10:17,292 --> 01:10:18,667 Bad luck to cheers with coffee. 1410 01:10:18,750 --> 01:10:19,833 Yep. 1411 01:10:23,042 --> 01:10:24,709 I think you can understand 1412 01:10:24,792 --> 01:10:28,542 that this situation is difficult for me, can't you? 1413 01:10:28,625 --> 01:10:30,375 Yes, sir, I do. 1414 01:10:30,458 --> 01:10:35,292 We never imagined things would go like this for Jenny. 1415 01:10:35,375 --> 01:10:39,125 We always try to impart a certain set of values 1416 01:10:39,208 --> 01:10:41,042 in this house. 1417 01:10:41,125 --> 01:10:43,459 And that may seem a little outdated 1418 01:10:43,542 --> 01:10:46,125 to a young person like yourself. 1419 01:10:46,208 --> 01:10:47,334 But let me tell you, 1420 01:10:47,417 --> 01:10:51,958 it can lead to a mighty uncomplicated life. 1421 01:10:52,958 --> 01:10:55,667 And that's all we want for Jenny. 1422 01:10:56,667 --> 01:10:58,542 An uncomplicated life. 1423 01:10:59,708 --> 01:11:02,542 And now we're trusting you to provide it. 1424 01:11:02,625 --> 01:11:03,708 Yes, sir. 1425 01:11:06,792 --> 01:11:09,209 So, you're going to lay with your chest down 1426 01:11:09,292 --> 01:11:11,292 on the pillow like this. 1427 01:11:11,375 --> 01:11:14,209 And partners, you're going to put your hands on either side 1428 01:11:14,292 --> 01:11:17,292 of her hips, give her hips a good jiggle, 1429 01:11:17,375 --> 01:11:22,459 relaxes the pelvis, reset the nervous system... 1430 01:11:22,542 --> 01:11:25,042 ♪ From such a sad, sad song ♪ 1431 01:11:27,042 --> 01:11:30,709 ♪ I'm leaning on a lamppost ♪ 1432 01:11:30,792 --> 01:11:34,375 ♪ I'm melting in the sun ♪ 1433 01:11:36,625 --> 01:11:39,875 When are you gonna tell your parents the truth about us? 1434 01:11:40,875 --> 01:11:42,042 Deathbed? 1435 01:11:43,542 --> 01:11:45,459 You know, it's just been so much better for me 1436 01:11:45,542 --> 01:11:47,292 since they met you. 1437 01:11:47,375 --> 01:11:48,875 It's like, they're excited about the baby 1438 01:11:48,958 --> 01:11:49,792 and they wanna help. 1439 01:11:49,875 --> 01:11:51,792 And it's made me feel like 1440 01:11:51,875 --> 01:11:55,209 this isn't the worst thing that's ever happened. 1441 01:11:55,292 --> 01:11:57,625 That doesn't really answer my question. 1442 01:11:57,708 --> 01:12:00,625 You gotta be fucking kidding me. 1443 01:12:01,625 --> 01:12:02,708 Ugh. 1444 01:12:04,250 --> 01:12:05,333 Hi. 1445 01:12:06,333 --> 01:12:07,209 Oh my God. 1446 01:12:07,292 --> 01:12:08,959 -Oh, fuck. -What? 1447 01:12:09,042 --> 01:12:10,542 Oh my God. 1448 01:12:10,625 --> 01:12:13,125 Ah, Jesus Christ. -What's wrong? 1449 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 Oh yeah, hemorrhoids. 1450 01:12:14,542 --> 01:12:15,292 You're gonna get those. 1451 01:12:15,375 --> 01:12:17,209 That is just not okay. 1452 01:12:17,292 --> 01:12:20,084 Why is pregnancy so disgusting? 1453 01:12:20,167 --> 01:12:21,834 I've never been this disgusting. 1454 01:12:21,917 --> 01:12:23,334 Women shouldn't have to be subjected to this. 1455 01:12:23,417 --> 01:12:24,917 Men should have to get pregnant. 1456 01:12:25,000 --> 01:12:26,250 They're already gross. 1457 01:12:26,333 --> 01:12:28,084 -Surprise! -Surprise. 1458 01:12:28,167 --> 01:12:30,417 Wow, thanks, everyone. 1459 01:12:30,500 --> 01:12:33,917 We did not see this coming at all. 1460 01:12:34,000 --> 01:12:36,167 We didn't see that baby coming either. 1461 01:12:36,250 --> 01:12:37,917 Ha! 1462 01:12:38,000 --> 01:12:40,750 It's true. You are gonna be like a gross, 1463 01:12:40,833 --> 01:12:43,250 disgusting freak probably for the rest of your life. 1464 01:12:43,333 --> 01:12:44,417 Thank you. 1465 01:12:44,500 --> 01:12:46,667 Yeah, welcome to parenthood. 1466 01:12:46,750 --> 01:12:48,917 But it's gonna be the most beautiful thing 1467 01:12:49,000 --> 01:12:50,959 that ever happened to you. 1468 01:12:51,042 --> 01:12:52,125 When? 1469 01:12:53,917 --> 01:12:55,750 Connor, Jenny tells me you do some volunteer work 1470 01:12:55,833 --> 01:12:57,167 with the Methodist church. 1471 01:12:57,250 --> 01:12:58,750 -Oh, she did? -Mm-hmm. 1472 01:12:58,833 --> 01:13:02,667 Yeah. Well, I don't like to, to brag. 1473 01:13:02,750 --> 01:13:04,084 Which church? 1474 01:13:04,167 --> 01:13:05,750 Peachtree, Central United? 1475 01:13:05,833 --> 01:13:07,334 Yeah, both of those. 1476 01:13:07,417 --> 01:13:08,917 You know what, I would do 'em all if I could. 1477 01:13:09,000 --> 01:13:12,417 I just, I love, I love the Methodists 1478 01:13:12,500 --> 01:13:13,917 and they're... 1479 01:13:14,000 --> 01:13:15,167 -They're Methodist. -Bingo. 1480 01:13:15,250 --> 01:13:16,334 -Yeah. -Yeah. 1481 01:13:16,417 --> 01:13:18,167 I heard the pastor at Peachtree got fired 1482 01:13:18,250 --> 01:13:22,584 for using the collection funds to fund his liposuction. 1483 01:13:22,667 --> 01:13:23,917 -No. -Girl. 1484 01:13:24,000 --> 01:13:25,417 Yes. 1485 01:13:25,500 --> 01:13:26,667 I don't really, 1486 01:13:26,750 --> 01:13:28,167 I don't know about that. 1487 01:13:28,250 --> 01:13:31,417 You know, I don't like to spread rumors, so. 1488 01:13:31,500 --> 01:13:33,167 -Right, right. -Yeah. 1489 01:13:33,250 --> 01:13:36,000 The only gos he spreads is the gospel. 1490 01:13:36,083 --> 01:13:38,500 Can I get an Amen, saints? 1491 01:13:38,583 --> 01:13:40,250 Do you want my advice? 1492 01:13:40,333 --> 01:13:41,500 [Milo] Mommy! 1493 01:13:43,167 --> 01:13:44,334 Mommy! 1494 01:13:44,417 --> 01:13:46,334 Enjoy the silence. 1495 01:13:46,417 --> 01:13:47,500 What is it, honey? 1496 01:13:47,583 --> 01:13:49,583 I just wiped Grace's butt! 1497 01:14:04,167 --> 01:14:06,250 Hi, hi, everyone. 1498 01:14:06,333 --> 01:14:07,583 I'm Connor. 1499 01:14:11,000 --> 01:14:13,584 Dalai Lama sucks. 1500 01:14:13,667 --> 01:14:16,750 Or a heart that's afraid to break 1501 01:14:16,833 --> 01:14:19,084 is a heart that's never used. 1502 01:14:19,167 --> 01:14:20,834 Thanks for throwing this for us. 1503 01:14:20,917 --> 01:14:23,333 Definitely never forget it. 1504 01:14:24,417 --> 01:14:25,167 Welcome to the family. 1505 01:14:25,250 --> 01:14:27,834 Oh, thank you, sir. 1506 01:14:27,917 --> 01:14:30,083 Very kind of you to say. 1507 01:14:32,250 --> 01:14:35,084 Well, we will let you two say goodbye. 1508 01:14:35,167 --> 01:14:36,250 Yeah. 1509 01:14:44,417 --> 01:14:45,667 We have got to tell him. 1510 01:14:45,750 --> 01:14:47,167 I know, I know. 1511 01:14:47,250 --> 01:14:51,125 Just, when the time's right, okay? 1512 01:14:54,417 --> 01:14:55,750 I'll see you. 1513 01:15:00,583 --> 01:15:05,667 You know, it was a pretty solid party, like objectively. 1514 01:15:06,667 --> 01:15:09,167 It's got cornbread, reppressed sexual energy. 1515 01:15:09,250 --> 01:15:12,083 I don't really need anything else. 1516 01:15:13,833 --> 01:15:18,584 Hey, come on, man, you could do a lot worse than this. 1517 01:15:18,667 --> 01:15:21,417 Seriously, it's not that bad. 1518 01:15:21,500 --> 01:15:24,167 Matt's mom is a flat-Earther. 1519 01:15:24,250 --> 01:15:26,667 I said I wanted to travel around the globe, 1520 01:15:26,750 --> 01:15:28,708 we got in a huge fucking argument. 1521 01:15:56,750 --> 01:16:01,334 ♪ Tell me, my love ♪ 1522 01:16:01,417 --> 01:16:06,000 ♪ How does it feel ♪ 1523 01:16:06,083 --> 01:16:08,333 ♪ To know ♪ 1524 01:16:09,500 --> 01:16:12,458 ♪ This doesn't seem real ♪ 1525 01:16:13,458 --> 01:16:17,500 ♪ To me, this is not ♪ 1526 01:16:17,583 --> 01:16:21,292 ♪ Not anything ♪ 1527 01:16:21,375 --> 01:16:25,750 ♪ I could have caught ♪ 1528 01:16:25,833 --> 01:16:28,584 ♪ Or I could have seen ♪ 1529 01:16:28,667 --> 01:16:31,000 No fucking way. That's the wrong screw again? 1530 01:16:31,083 --> 01:16:34,042 ♪ I'm caught ♪ 1531 01:16:34,125 --> 01:16:38,417 ♪ Caught in the wind ♪ 1532 01:16:38,500 --> 01:16:42,667 ♪ No where to stand ♪ 1533 01:16:42,750 --> 01:16:46,500 ♪ Nowhere I've been ♪ 1534 01:16:46,583 --> 01:16:51,000 ♪ So, tell me, my love ♪ 1535 01:16:51,083 --> 01:16:55,167 ♪ Did you know ♪ 1536 01:16:55,250 --> 01:16:59,084 ♪ I would fall ♪ 1537 01:16:59,167 --> 01:17:02,417 ♪ As hard as I stand ♪ 1538 01:17:27,750 --> 01:17:29,667 Oh my God. Thank you so much. 1539 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Yeah, no problem. 1540 01:17:30,833 --> 01:17:32,334 What kind of high school senior gets chicken pox? 1541 01:17:32,417 --> 01:17:35,000 Nobody gets chicken pox, she's a liar. 1542 01:17:35,083 --> 01:17:36,417 She's dead to us. 1543 01:17:36,500 --> 01:17:38,084 Okay, there's leftover pasta in the fridge. 1544 01:17:38,167 --> 01:17:40,334 He likes it with salt, butter and salt from the salt shaker. 1545 01:17:40,417 --> 01:17:42,209 But listen, not from the salt dish, okay? 1546 01:17:42,292 --> 01:17:43,209 Okay, got it, yes. 1547 01:17:43,292 --> 01:17:44,334 I'm gonna text you from the car. 1548 01:17:44,417 --> 01:17:46,334 I will be fine. I'm ready to get some practice. 1549 01:17:46,417 --> 01:17:47,459 Go, you're already late. 1550 01:17:47,542 --> 01:17:49,584 We love you, Grace. We love you, Milo. 1551 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 -Bye. -Be nice to Aunt Livvy. 1552 01:17:57,083 --> 01:17:58,417 Three eights. 1553 01:17:58,500 --> 01:18:00,000 Uh oh, careful. 1554 01:18:00,083 --> 01:18:01,833 I have to do two. 1555 01:18:03,000 --> 01:18:05,250 Thanks for not having anything better to do. 1556 01:18:05,333 --> 01:18:08,083 We make a good team, remember? 1557 01:18:09,542 --> 01:18:10,459 Here you go. 1558 01:18:10,542 --> 01:18:11,667 I don't have blues or eights. 1559 01:18:11,750 --> 01:18:14,250 -Here, pumpkin. -You don't have any blues? 1560 01:18:14,333 --> 01:18:16,458 Oh, you shouldn't have told me that. 1561 01:18:22,750 --> 01:18:25,584 [Connor] I'm gonna put down yellow five. 1562 01:18:25,667 --> 01:18:26,917 [Milo] My turn. 1563 01:18:27,000 --> 01:18:30,459 [Connor] So, did I put down a six or did you? 1564 01:18:30,542 --> 01:18:32,250 -I did. -So, it's my turn? 1565 01:18:32,333 --> 01:18:34,667 So I can put down a red six? 1566 01:18:34,750 --> 01:18:37,084 -I know that, face up. -Face up. 1567 01:18:37,167 --> 01:18:38,084 Like that? 1568 01:18:38,167 --> 01:18:40,459 What about if I play... 1569 01:18:40,542 --> 01:18:41,500 [Milo] Yeah, that's fine. 1570 01:18:41,583 --> 01:18:44,000 [Connor] Oh, you didn't see that coming, did you? 1571 01:18:44,083 --> 01:18:46,000 Kids, it's time for bed. 1572 01:18:53,583 --> 01:18:57,084 Looks like you were a huge hit at that baby shower. 1573 01:18:57,167 --> 01:18:58,250 Oh. 1574 01:18:59,250 --> 01:19:01,334 I wouldn't say a hit. 1575 01:19:01,417 --> 01:19:02,750 I straight up asked you if you and Jenny 1576 01:19:02,833 --> 01:19:03,917 were together. -We're not together. 1577 01:19:04,000 --> 01:19:05,167 -And you said that you... -I promise. 1578 01:19:05,250 --> 01:19:06,167 Then what was that? 1579 01:19:06,250 --> 01:19:07,792 I said I was with her, I wanted to help 1580 01:19:07,875 --> 01:19:09,750 and it got outta hand and she's not helping me out. 1581 01:19:09,833 --> 01:19:11,584 [Olivia] What? 1582 01:19:11,667 --> 01:19:13,417 I was afraid you'd be mad. 1583 01:19:13,500 --> 01:19:15,250 Well, at least you get me. 1584 01:19:16,250 --> 01:19:17,292 Hey. 1585 01:19:18,667 --> 01:19:19,834 She's just waiting for the right time 1586 01:19:19,917 --> 01:19:20,917 to tell them we broke up. 1587 01:19:21,000 --> 01:19:22,625 -You honestly believe that? -Yeah. 1588 01:19:22,708 --> 01:19:24,584 -Really? -Yeah. 1589 01:19:24,667 --> 01:19:26,334 Okay, well, you've clearly never had an affair 1590 01:19:26,417 --> 01:19:28,000 with a married person before. 1591 01:19:28,083 --> 01:19:30,917 The longer you do this, the easier it is for you guys 1592 01:19:31,000 --> 01:19:32,167 to just end up together. 1593 01:19:32,250 --> 01:19:34,167 -It's not what she wants. -Why wouldn't she want that? 1594 01:19:34,250 --> 01:19:36,042 -You tell me! -[Olivia] What do you mean? 1595 01:19:36,125 --> 01:19:37,250 You're in the exact same position as her, 1596 01:19:37,333 --> 01:19:38,334 you can't ever stop telling me how much... 1597 01:19:38,417 --> 01:19:39,667 -Okay, we should be quiet. -You don't wanna 1598 01:19:39,750 --> 01:19:42,000 get back together. -The kids are sleeping! 1599 01:19:52,833 --> 01:19:55,250 Here's the thing, though. 1600 01:19:57,583 --> 01:20:01,000 You can't tell me what to do with Jenny. 1601 01:20:02,083 --> 01:20:05,750 And not because I'm not making obvious mistakes 1602 01:20:05,833 --> 01:20:09,167 and enabling her and leading her on. 1603 01:20:09,250 --> 01:20:10,500 I don't know, I hope not. 1604 01:20:10,583 --> 01:20:14,125 But, but because that's not your role anymore. 1605 01:20:15,583 --> 01:20:17,917 You didn't want it to be. 1606 01:20:18,000 --> 01:20:20,042 That's not what, I... 1607 01:20:20,125 --> 01:20:23,667 I think about us getting back together all the time. 1608 01:20:24,750 --> 01:20:27,250 I wish it was as easy as you say it is. 1609 01:20:27,333 --> 01:20:28,834 I just, it's hard. 1610 01:20:28,917 --> 01:20:33,334 I know that I'm the one making it harder in a lot of ways. 1611 01:20:33,417 --> 01:20:36,750 And it's not because I don't care, I... 1612 01:20:43,667 --> 01:20:46,292 -Oh. -Maya, Roger, hi. 1613 01:20:46,375 --> 01:20:48,584 Hi, how was night? 1614 01:20:48,667 --> 01:20:50,334 [Maya] Connor, hi. 1615 01:20:50,417 --> 01:20:51,792 Thank you, Connor, for your help. 1616 01:20:51,875 --> 01:20:53,334 -Mm-hmm, yeah. -And your assistance. 1617 01:20:53,417 --> 01:20:55,000 -Of course. -Yeah. 1618 01:20:56,750 --> 01:20:57,917 Okay, bye. 1619 01:20:58,917 --> 01:21:01,000 Bye, guys. Sorry. 1620 01:21:01,083 --> 01:21:02,750 [Olivia] He was helping me. 1621 01:21:02,833 --> 01:21:05,625 Were they K-I-S-S-I-N-G? 1622 01:21:19,167 --> 01:21:20,250 I mean, you got it, right? 1623 01:21:20,333 --> 01:21:23,792 You got what I was trying to say... 1624 01:21:26,333 --> 01:21:27,375 Right? 1625 01:21:30,583 --> 01:21:32,250 Think you got it? 1626 01:21:38,750 --> 01:21:39,834 Oh, hello... 1627 01:21:39,917 --> 01:21:41,500 What the fuck is that? 1628 01:21:41,583 --> 01:21:42,917 What the fuck, you? 1629 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Why are you still pregnant? 1630 01:21:45,083 --> 01:21:47,500 Hmm, changed my mind. 1631 01:21:47,583 --> 01:21:48,834 What's your vibe? 1632 01:21:48,917 --> 01:21:50,209 Fucking relax, dude, what do you care? 1633 01:21:50,292 --> 01:21:52,000 You said you were going to get it taken care of. 1634 01:21:52,083 --> 01:21:55,750 I texted you to see how it went, and you said, "Fine." 1635 01:21:55,833 --> 01:21:58,334 Yeah, it did go fine. 1636 01:21:58,417 --> 01:22:00,167 I wanted to keep it. 1637 01:22:03,208 --> 01:22:04,250 What? 1638 01:22:06,792 --> 01:22:09,167 -Um... -What? 1639 01:22:09,250 --> 01:22:11,667 I never got a vasectomy. 1640 01:22:11,750 --> 01:22:15,334 I never got one. Never had it. 1641 01:22:15,417 --> 01:22:20,334 You told me that you had a vasectomy. 1642 01:22:20,417 --> 01:22:22,084 I did, I know I did, 1643 01:22:22,167 --> 01:22:23,834 and I lied about that because, I don't know, 1644 01:22:23,917 --> 01:22:26,084 I thought that like, it would make it seem to you 1645 01:22:26,167 --> 01:22:29,750 like it was less serious with my wife. 1646 01:22:29,833 --> 01:22:30,917 So I... 1647 01:22:31,000 --> 01:22:34,417 "Less serious with your wife?" 1648 01:22:34,500 --> 01:22:36,417 You said you were on the pill. 1649 01:22:36,500 --> 01:22:37,834 -Mm-hmm. -You said that. 1650 01:22:37,917 --> 01:22:38,834 I'm gonna fucking kill you. 1651 01:22:38,917 --> 01:22:41,000 You fucking asshole! -Hey, don't hit me, please. 1652 01:22:41,083 --> 01:22:41,917 Less serious with your wife?! 1653 01:22:42,000 --> 01:22:43,334 Chill, stop, stop. 1654 01:22:43,417 --> 01:22:49,000 Calm down, calm down, okay? 1655 01:22:49,083 --> 01:22:55,834 That's not good for the baby. 1656 01:22:55,917 --> 01:23:00,500 You okay? 1657 01:23:00,583 --> 01:23:03,084 Whose did you think it was? 1658 01:23:03,167 --> 01:23:05,083 It might not be mine, right? 1659 01:23:06,833 --> 01:23:08,250 You piece of shit! 1660 01:23:08,333 --> 01:23:10,584 Oh my God, I just Googled prenatal paternity testing. 1661 01:23:10,667 --> 01:23:13,750 My life is officially hot fucking garbage. 1662 01:23:15,833 --> 01:23:17,167 Are you crying? 1663 01:23:17,250 --> 01:23:19,417 Please don't tell my wife, okay, please? 1664 01:23:19,500 --> 01:23:21,334 It's not possible for me to wanna talk to your wife 1665 01:23:21,417 --> 01:23:24,167 any less than I already do. 1666 01:23:24,250 --> 01:23:27,917 Okay, here's one, 99% accurate results in under a week. 1667 01:23:28,000 --> 01:23:30,500 Great, good, thank you, I will take care of it. 1668 01:23:30,583 --> 01:23:31,584 All right, it's $1,600. 1669 01:23:31,667 --> 01:23:33,667 -1,600? -Kevin! 1670 01:23:33,750 --> 01:23:37,084 That's fine, it's fine, I got it. 1671 01:23:37,167 --> 01:23:40,000 And they say chivalry is dead. 1672 01:23:42,083 --> 01:23:44,167 [Kevin] I got too many kids already. 1673 01:23:44,250 --> 01:23:45,333 Kevin. 1674 01:23:46,750 --> 01:23:50,167 Can't believe it's almost time. 1675 01:23:50,250 --> 01:23:53,334 A kid is so permanent, you know? 1676 01:23:53,417 --> 01:23:56,750 We'll never not have a kid ever again. 1677 01:24:02,250 --> 01:24:07,083 Hey, do you wanna talk about the other night? 1678 01:24:12,250 --> 01:24:14,167 Do you ever consider that I may not be 1679 01:24:14,250 --> 01:24:15,833 what's best for you? 1680 01:24:18,167 --> 01:24:20,084 That I just keep hurting you? 1681 01:24:20,167 --> 01:24:23,667 Whoa, where's this coming from? 1682 01:24:25,000 --> 01:24:28,667 I'm brash, I'm selfish. 1683 01:24:29,667 --> 01:24:31,875 I'm always in a bad mood. 1684 01:24:33,917 --> 01:24:35,917 I'm a lifetime fuck-up 1685 01:24:36,000 --> 01:24:39,625 trying to convince the world that I'm not. 1686 01:24:40,917 --> 01:24:43,083 Why would you want that? 1687 01:24:53,083 --> 01:24:56,458 You are so smart, 1688 01:24:59,667 --> 01:25:03,417 and funny, and beautiful, 1689 01:25:05,583 --> 01:25:07,917 and undoubtedly gonna own your own restaurant one day, 1690 01:25:08,000 --> 01:25:11,084 because if there's one thing I know, 1691 01:25:11,167 --> 01:25:14,834 you always find a way to be the boss. 1692 01:25:14,917 --> 01:25:16,167 I am bossy. 1693 01:25:23,125 --> 01:25:28,625 Olivia, all my life, I've felt like I was... 1694 01:25:28,708 --> 01:25:31,333 What? You okay? -Ahh. 1695 01:25:33,417 --> 01:25:35,250 Oh, shit! 1696 01:25:37,500 --> 01:25:40,667 Okay, where do you fall on this scale? 1697 01:25:40,750 --> 01:25:44,250 -Hmm, you know, I'm... -Hmm? 1698 01:25:45,500 --> 01:25:47,834 I wouldn't say it's a full smile. 1699 01:25:47,917 --> 01:25:49,084 Okay, when they ask though, say, 1700 01:25:49,167 --> 01:25:52,209 because the epidural will be ready faster. 1701 01:25:52,292 --> 01:25:53,500 Like that? 1702 01:25:53,583 --> 01:25:55,334 No, like, yeah, that's good. 1703 01:25:55,417 --> 01:25:56,750 Like, mm. 1704 01:25:56,833 --> 01:26:03,000 I gotta have da epidural. 1705 01:26:03,083 --> 01:26:04,584 Can I just tell them that I'm in pain? 1706 01:26:04,667 --> 01:26:06,334 Yes, but also make the face. 1707 01:26:06,417 --> 01:26:08,167 Should I just put a question mark here or? 1708 01:26:08,250 --> 01:26:10,000 It's not funny, dude. 1709 01:26:10,083 --> 01:26:11,375 Did you tell him? 1710 01:26:11,458 --> 01:26:14,333 No, and I'm hoping that there's nothing to tell. 1711 01:26:16,417 --> 01:26:18,750 Keep your fingers crossed. 1712 01:26:25,167 --> 01:26:27,167 [Nurse] She's still only four centimeters. 1713 01:26:27,250 --> 01:26:29,167 -Can I go in? -Sure. 1714 01:26:29,250 --> 01:26:31,167 -Hey. -Hey. 1715 01:26:31,250 --> 01:26:36,333 Not to brag, but that nurse and I just got to third base. 1716 01:26:37,333 --> 01:26:41,750 She's zero centimeters dilated if you were curious. 1717 01:26:45,750 --> 01:26:48,250 Do you remember how we first met? 1718 01:26:48,333 --> 01:26:50,250 -When you got hired... -No, no, no, 1719 01:26:50,333 --> 01:26:51,667 just before that. 1720 01:26:51,750 --> 01:26:54,834 Your old manager had that party and Greg brought me, 1721 01:26:54,917 --> 01:26:58,084 and you and I were waiting in line for the bathroom, 1722 01:26:58,167 --> 01:26:59,584 making small talk. 1723 01:26:59,667 --> 01:27:01,917 And then the frat bro came over, started hitting on you. 1724 01:27:02,000 --> 01:27:03,334 Yeah, as frat guys do. 1725 01:27:03,417 --> 01:27:05,584 Yeah, yeah, and he asked who you knew at the party, 1726 01:27:05,667 --> 01:27:09,167 and you pointed at me and said we were childhood friends. 1727 01:27:09,250 --> 01:27:12,167 And he looked kind of suspicious. 1728 01:27:12,250 --> 01:27:13,667 So, I said, okay, well, on three, 1729 01:27:13,750 --> 01:27:15,834 let's say the person our high school is named after. 1730 01:27:15,917 --> 01:27:18,500 And I counted down and said, "Thomas Jefferson." 1731 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 And you counted down and said, said... 1732 01:27:20,083 --> 01:27:22,084 "Saddam Hussein." 1733 01:27:22,167 --> 01:27:24,584 Which made me laugh so much. 1734 01:27:24,667 --> 01:27:27,334 And you just kept doing more and more ridiculous answers 1735 01:27:27,417 --> 01:27:30,667 about our favorite teacher, and our first pet, 1736 01:27:30,750 --> 01:27:31,917 and I can't remember, 1737 01:27:32,000 --> 01:27:33,417 but it was honestly the most charming thing 1738 01:27:33,500 --> 01:27:35,084 I've ever seen in my life. 1739 01:27:35,167 --> 01:27:36,250 Wow. 1740 01:27:38,333 --> 01:27:40,584 I tried to introduce you to Greg that night. 1741 01:27:40,667 --> 01:27:41,834 Yes. 1742 01:27:41,917 --> 01:27:43,334 Yes, because you didn't know he brought me 1743 01:27:43,417 --> 01:27:46,084 and you thought we'd vibe, which, you know, props to you. 1744 01:27:46,167 --> 01:27:47,250 Very astute. 1745 01:27:47,333 --> 01:27:49,334 I may have thought you were gay. 1746 01:27:49,417 --> 01:27:50,500 Huh. 1747 01:27:50,583 --> 01:27:52,250 [Olivia] Still on the fence. 1748 01:27:52,333 --> 01:27:55,000 I take that as a compliment. 1749 01:28:16,542 --> 01:28:20,625 One day, I wanna tell our daughter 1750 01:28:20,708 --> 01:28:22,542 the story of how we met. 1751 01:28:27,083 --> 01:28:28,708 I hope you do. 1752 01:28:32,458 --> 01:28:33,959 I could have swore that these things 1753 01:28:34,042 --> 01:28:35,209 are like, 40 minutes, tops. 1754 01:28:35,292 --> 01:28:36,875 Oh, I'm sorry, are you bored? 1755 01:28:36,958 --> 01:28:38,667 Because I've literally never been more uncomfortable 1756 01:28:38,750 --> 01:28:39,875 in my entire life. 1757 01:28:39,958 --> 01:28:42,375 Okay, but this is the longest recorded 1758 01:28:42,458 --> 01:28:43,709 delivery in human history, right? 1759 01:28:43,792 --> 01:28:45,292 She just got here yesterday. 1760 01:28:45,375 --> 01:28:46,875 Okay, so... 1761 01:28:46,958 --> 01:28:48,958 -No. -No, obviously. 1762 01:28:49,958 --> 01:28:51,458 I'm just checking. 1763 01:29:00,375 --> 01:29:01,458 Hi, there. 1764 01:29:02,292 --> 01:29:03,459 It's happening. 1765 01:29:03,542 --> 01:29:05,375 I just got admitted. 1766 01:29:07,292 --> 01:29:08,459 What? 1767 01:29:08,542 --> 01:29:09,708 You're here? 1768 01:29:10,708 --> 01:29:13,417 Now? I mean, there? 1769 01:29:13,500 --> 01:29:15,542 Yeah, sorry, I would've called you earlier, 1770 01:29:15,625 --> 01:29:18,334 but my water hadn't broken yet and I thought it was, 1771 01:29:18,417 --> 01:29:19,542 you know, a false alarm. 1772 01:29:19,625 --> 01:29:21,125 No, no, of course. 1773 01:29:21,208 --> 01:29:25,709 Where exactly are you in the hospital? 1774 01:29:25,792 --> 01:29:27,459 [Jenny] Labor and delivery. 1775 01:29:27,542 --> 01:29:29,792 I'm not giving birth in the cafeteria, Connor. 1776 01:29:29,875 --> 01:29:31,292 Thanks, Ma. -I'm sorry. 1777 01:29:31,375 --> 01:29:32,542 But if you're confused, 1778 01:29:32,625 --> 01:29:35,625 I'm sure someone could show you where... 1779 01:29:36,625 --> 01:29:40,334 -Okay. -Why are you here already? 1780 01:29:40,417 --> 01:29:43,209 Do you know if I could get a good kombucha around here? 1781 01:29:43,292 --> 01:29:45,042 [Jenny] Greg? 1782 01:29:45,125 --> 01:29:46,375 Hi, what's up? 1783 01:29:46,458 --> 01:29:47,625 -Hi. -Hey. 1784 01:29:47,708 --> 01:29:48,792 I think we should probably get going 1785 01:29:48,875 --> 01:29:50,209 to my room now, dad, right? 1786 01:29:50,292 --> 01:29:52,959 Yeah, let's go get settled. 1787 01:29:53,042 --> 01:29:54,375 Shall we? -Dad, dad, dad, just. 1788 01:29:54,458 --> 01:29:55,959 -Paul, Paul? -Leave these people alone. 1789 01:29:56,042 --> 01:29:58,042 Dad? Dad! 1790 01:29:58,125 --> 01:29:59,709 -Paul, Paul. -No, no. 1791 01:29:59,792 --> 01:30:02,625 -Can we help you? -So, this is Olivia. 1792 01:30:02,708 --> 01:30:05,459 Hey, my life partner, my physical life partner. 1793 01:30:05,542 --> 01:30:07,792 Jenny said you were homosexual. 1794 01:30:07,875 --> 01:30:10,792 Which we completely support. 1795 01:30:10,875 --> 01:30:14,209 I was drunk. We were drunk. 1796 01:30:14,292 --> 01:30:16,375 This is 2024, you know? 1797 01:30:18,542 --> 01:30:19,958 What is this? 1798 01:30:24,958 --> 01:30:26,292 I'm so sorry. 1799 01:30:29,875 --> 01:30:30,709 [Jenny] Dad! 1800 01:30:30,792 --> 01:30:31,958 Dad, stop! 1801 01:30:34,042 --> 01:30:35,667 No, no, no, stay. 1802 01:30:38,458 --> 01:30:40,125 -Dad! -Hey, easy. 1803 01:30:40,208 --> 01:30:41,459 -I'm sure it's fine. -Dad, let go. 1804 01:30:41,542 --> 01:30:43,333 You son of a bitch! 1805 01:30:45,375 --> 01:30:47,625 -Hey, what is going on? -You keep your hands 1806 01:30:47,708 --> 01:30:50,375 off of him, you motherfucker! 1807 01:30:50,458 --> 01:30:53,375 She's having Connor's baby too. 1808 01:30:55,042 --> 01:30:56,792 -No. -All right, don't worry. 1809 01:30:56,875 --> 01:30:57,959 No, no, no. 1810 01:30:58,042 --> 01:31:00,458 That can't be. That can't be. 1811 01:31:07,125 --> 01:31:08,292 Is this true? 1812 01:31:13,375 --> 01:31:14,458 Oh. 1813 01:31:19,042 --> 01:31:20,125 Look out. 1814 01:31:32,000 --> 01:31:33,292 I'm sorry. 1815 01:32:34,458 --> 01:32:35,542 Hello? 1816 01:32:37,292 --> 01:32:39,209 Yeah, this is her. 1817 01:32:39,292 --> 01:32:41,542 Sure, March 15th, 1993. 1818 01:32:42,792 --> 01:32:45,292 Yeah, it's 5422. 1819 01:32:46,875 --> 01:32:48,875 Okay, yeah, I can wait. 1820 01:33:10,125 --> 01:33:11,417 I should go. 1821 01:33:13,042 --> 01:33:15,625 Oh, you don't have to leave. 1822 01:33:26,583 --> 01:33:27,917 Look, um... 1823 01:33:32,167 --> 01:33:35,458 I am so sorry for that. 1824 01:33:37,458 --> 01:33:40,042 I told her she had to tell her parents 1825 01:33:40,125 --> 01:33:43,125 and she said... -She's not your baby. 1826 01:33:47,292 --> 01:33:48,375 What? 1827 01:33:49,375 --> 01:33:51,792 She's not yours. 1828 01:33:57,708 --> 01:33:59,958 Why are you saying that? 1829 01:34:02,292 --> 01:34:04,959 Because it's true. 1830 01:34:05,042 --> 01:34:07,292 I just found out, I swear. 1831 01:34:10,333 --> 01:34:12,125 I couldn't let you... 1832 01:34:14,458 --> 01:34:15,625 I'm so sorry. 1833 01:34:16,625 --> 01:34:18,375 I don't understand. 1834 01:34:21,000 --> 01:34:22,458 Who... 1835 01:34:38,708 --> 01:34:41,375 I so wanted her to be yours. 1836 01:34:43,625 --> 01:34:46,542 I swear. 1837 01:36:17,708 --> 01:36:20,375 Paul. Paul. 1838 01:36:20,458 --> 01:36:23,375 I think you're in the wrong room. 1839 01:36:24,375 --> 01:36:26,583 I'm here for the birth of my daughter. 1840 01:36:30,625 --> 01:36:33,375 I'm not gonna let her down too. 1841 01:36:41,208 --> 01:36:42,292 Dad. 1842 01:36:55,958 --> 01:36:57,375 [Doctor] Okay, here we go. 1843 01:36:57,458 --> 01:36:59,375 Take a deep breath. 1844 01:36:59,458 --> 01:37:04,709 One, two, three, four, five. 1845 01:37:04,792 --> 01:37:09,042 -You're strong, you got it. -Six, seven, eight, nine, 1846 01:37:09,125 --> 01:37:12,792 ten. 1847 01:37:12,875 --> 01:37:15,125 -Another deep breath. -It's fine. 1848 01:37:15,208 --> 01:37:19,750 You're doing so well. -One, two, three, four, five, 1849 01:37:19,833 --> 01:37:21,042 six. -Yes. 1850 01:37:21,125 --> 01:37:22,625 [Connor] Good job, good job. 1851 01:37:22,708 --> 01:37:24,167 You're doing so well. -You're doing so good. 1852 01:37:24,250 --> 01:37:26,167 [Connor] Good job, good job. 1853 01:37:28,292 --> 01:37:29,334 Okay. 1854 01:37:29,417 --> 01:37:31,792 Just one more big push, one. 1855 01:37:31,875 --> 01:37:35,709 -Two, three, four, five. -Okay, she's coming. 1856 01:37:35,792 --> 01:37:38,667 That's it, you got it. 1857 01:37:41,542 --> 01:37:49,542 -Oh, my God. -You did it, you did it. 1858 01:37:53,333 --> 01:37:54,542 You did it! 1859 01:37:57,792 --> 01:37:59,042 You did it. 1860 01:38:31,792 --> 01:38:35,792 -Connor, I did some things... -You don't need to do this. 1861 01:38:36,792 --> 01:38:37,875 Do what? 1862 01:38:39,625 --> 01:38:41,875 Like, you don't need to explain, 1863 01:38:41,958 --> 01:38:45,542 or make excuses, or apologize. 1864 01:38:48,125 --> 01:38:50,209 I've just spent the last few hours 1865 01:38:50,292 --> 01:38:53,042 on the world's most fucked-up roller coaster of emotions 1866 01:38:53,125 --> 01:38:56,042 and I can't deal with another dip. 1867 01:38:59,708 --> 01:39:01,209 I did something that hurt you 1868 01:39:01,292 --> 01:39:06,542 and I would do anything in the entire world to take it back. 1869 01:39:06,625 --> 01:39:07,708 Anything. 1870 01:39:10,208 --> 01:39:15,209 I don't expect that you'll forgive me or get past it, 1871 01:39:15,292 --> 01:39:19,709 but I just wanted to tell you that I love you so much 1872 01:39:19,792 --> 01:39:22,125 and I wish I said it more often, but I... 1873 01:39:22,208 --> 01:39:24,625 It's not about getting past it. 1874 01:39:26,625 --> 01:39:30,208 It's about a new reality, remember? 1875 01:39:33,292 --> 01:39:36,209 I didn't understand that then. 1876 01:39:36,292 --> 01:39:37,625 But I do now. 1877 01:39:48,625 --> 01:39:49,708 Connor? 1878 01:40:04,250 --> 01:40:05,333 Hi. 1879 01:40:06,500 --> 01:40:08,625 Your baby wasn't his? 1880 01:40:09,750 --> 01:40:10,833 No. 1881 01:40:13,792 --> 01:40:14,958 I'm sorry. 1882 01:40:17,000 --> 01:40:18,208 Me too. 1883 01:40:23,583 --> 01:40:24,708 Ugh. 1884 01:40:26,375 --> 01:40:30,083 Hey, remember that time we had sex? 1885 01:40:34,208 --> 01:40:37,333 Yeah, pops up every once in a while. 1886 01:40:40,375 --> 01:40:43,625 Well, you know, maybe, 1887 01:40:44,625 --> 01:40:47,042 maybe we aren't so strange. 1888 01:40:48,458 --> 01:40:52,042 We're just two pairs of people accidentally having kids. 1889 01:40:52,125 --> 01:40:55,208 I wouldn't say I'm part of a pair. 1890 01:40:56,542 --> 01:40:58,208 Yeah, me neither. 1891 01:40:59,875 --> 01:41:01,709 He's gonna come through, though. 1892 01:41:01,792 --> 01:41:04,792 And you're gonna be an amazing mom. 1893 01:41:06,542 --> 01:41:08,375 I just don't know how many amazing moms 1894 01:41:08,458 --> 01:41:11,000 start out not ready to be one. 1895 01:41:12,250 --> 01:41:14,042 Probably a lot. 1896 01:41:21,042 --> 01:41:25,208 You know, we can help each other out too, right? 1897 01:41:26,375 --> 01:41:28,917 Don't you need a mom friend? 1898 01:41:30,792 --> 01:41:32,625 We can read Mommy Reddit. 1899 01:41:32,708 --> 01:41:34,709 Talk about their sore nipples. 1900 01:41:34,792 --> 01:41:36,459 Oh my God, forget my nipples. 1901 01:41:36,542 --> 01:41:38,709 I think my vagina tore straight to my asshole. 1902 01:41:38,792 --> 01:41:40,709 Oh, God, second degree? 1903 01:41:40,792 --> 01:41:43,250 Yes, it's just one hole. 1904 01:41:49,292 --> 01:41:53,042 Wow, she's so beautiful. 1905 01:42:04,125 --> 01:42:07,042 Okay, that is a bachelorette pad. 1906 01:42:09,708 --> 01:42:11,125 It's perfect for you. 1907 01:42:11,208 --> 01:42:14,125 -It is, it's perfect for us. -Do you need help moving? 1908 01:42:14,208 --> 01:42:16,959 Oh, no, no, taking Fiona's already the best thing 1909 01:42:17,042 --> 01:42:18,209 you could do. 1910 01:42:18,292 --> 01:42:19,792 Also, if you need a real man, 1911 01:42:19,875 --> 01:42:22,792 I know that Connor isn't fit for the job, I'm here. 1912 01:42:22,875 --> 01:42:24,625 You've probably seen my delts. 1913 01:42:24,708 --> 01:42:26,959 I did notice that, I would love that. 1914 01:42:27,042 --> 01:42:28,125 Thank you, Greg. 1915 01:42:28,208 --> 01:42:29,542 I kind of just wanted the compliment. 1916 01:42:29,625 --> 01:42:31,292 I didn't actually wanna help, if I'm being honest. 1917 01:42:31,375 --> 01:42:33,209 These are not moving muscles. 1918 01:42:33,292 --> 01:42:34,709 These are gay muscles, they're for show. 1919 01:42:34,792 --> 01:42:36,209 -Come on. -Come on, Greg. 1920 01:42:36,292 --> 01:42:38,708 [Greg] I will help you get a task rabbit. 1921 01:42:52,792 --> 01:42:53,958 Surprise. 1922 01:42:56,125 --> 01:42:58,042 What are you doing here? 1923 01:42:58,125 --> 01:42:59,459 I bumped into Jenny and Greg 1924 01:42:59,542 --> 01:43:03,209 and they said the little sprout's with you, 1925 01:43:03,292 --> 01:43:05,875 thought they could have a play date. 1926 01:43:05,958 --> 01:43:08,625 I don't know how much playing can be done, 1927 01:43:08,708 --> 01:43:13,042 but I guess they could fidget near each other. 1928 01:43:13,125 --> 01:43:16,042 Isn't that what you and Greg do? 1929 01:43:16,125 --> 01:43:17,375 Come in. 1930 01:43:17,458 --> 01:43:19,375 Wow, she is so cute. 1931 01:43:22,458 --> 01:43:24,042 How are you, 1932 01:43:24,125 --> 01:43:26,292 how's co-parenting life? 1933 01:43:26,375 --> 01:43:28,709 Honestly, pretty good. 1934 01:43:28,792 --> 01:43:33,042 Half the time, it's just my same normal life. 1935 01:43:33,125 --> 01:43:34,375 The other half, I get to hang out 1936 01:43:34,458 --> 01:43:36,709 with this little nugget, so. 1937 01:43:36,792 --> 01:43:37,875 Hmm. 1938 01:43:40,375 --> 01:43:45,500 Not, not to say that it's easy, obviously. 1939 01:43:46,500 --> 01:43:48,042 How's it going for you? 1940 01:43:48,125 --> 01:43:51,417 I'm hanging in there. 1941 01:43:51,500 --> 01:43:52,667 Yeah. 1942 01:43:54,042 --> 01:43:55,959 What'd you name her? 1943 01:43:56,042 --> 01:43:57,125 Fiona. 1944 01:43:57,208 --> 01:43:58,334 -Nice. -Yeah. 1945 01:43:58,417 --> 01:43:59,917 -Pretty. -It was Jenny's idea. 1946 01:44:00,000 --> 01:44:01,167 She's attached to it 1947 01:44:01,250 --> 01:44:03,250 and I had limited political capital. 1948 01:44:03,333 --> 01:44:05,625 So, what'd you name yours? 1949 01:44:07,208 --> 01:44:08,333 Alice. 1950 01:44:17,083 --> 01:44:20,834 Thought that made you think of cans-of-tuna girl. 1951 01:44:20,917 --> 01:44:23,750 Makes me think of something different now. 1952 01:44:27,167 --> 01:44:29,334 I've been calling you, obviously, you know, 1953 01:44:29,417 --> 01:44:34,292 and I've been calling you and I wanted to give you space. 1954 01:44:34,375 --> 01:44:35,500 I know. 1955 01:44:36,833 --> 01:44:39,084 It's all out there, you know, 1956 01:44:39,167 --> 01:44:42,167 no more secrets, no more surprises. 1957 01:44:44,167 --> 01:44:47,000 No one else standing in our way. 1958 01:44:48,083 --> 01:44:51,083 Just us needing to move past this. 1959 01:44:54,000 --> 01:44:57,833 Just you, not to point fingers, 1960 01:44:59,000 --> 01:45:00,458 but I'm ready. 1961 01:45:01,458 --> 01:45:02,625 What? 1962 01:45:03,583 --> 01:45:05,667 I don't know if I am. 1963 01:45:08,000 --> 01:45:11,292 I'm just scared to get hurt, you know? 1964 01:45:13,417 --> 01:45:15,583 I don't wanna go through that again. 1965 01:45:17,417 --> 01:45:18,750 A heart that's afraid to break 1966 01:45:18,833 --> 01:45:21,250 is a heart that's never used. 1967 01:45:23,583 --> 01:45:25,500 I think the Dalai Lama said that. 1968 01:45:25,583 --> 01:45:27,167 -Okay. -Brilliant guy. 1969 01:45:27,250 --> 01:45:29,125 Right, okay. 1970 01:45:29,208 --> 01:45:34,333 So, you were, you heard, you were there. 1971 01:45:36,750 --> 01:45:38,084 You realize you're making your point 1972 01:45:38,167 --> 01:45:41,167 by admitting to more lying, right? 1973 01:45:41,250 --> 01:45:42,500 But I am making my point. 1974 01:45:42,583 --> 01:45:44,750 No, technically it was my point, originally. 1975 01:45:44,833 --> 01:45:50,583 So, I guess I have no choice but to accept. 1976 01:45:52,333 --> 01:45:56,084 My point is, I'm learning to take care 1977 01:45:56,167 --> 01:45:58,417 of the things that I love. 1978 01:46:37,750 --> 01:46:42,833 ♪ People like you find it easy ♪ 1979 01:46:43,833 --> 01:46:47,584 ♪ Naked to see ♪ 1980 01:46:47,667 --> 01:46:49,750 ♪ Walking on air ♪ 1981 01:46:53,833 --> 01:46:55,000 ♪ Hunting by the rivers ♪ 1982 01:46:55,083 --> 01:46:59,500 ♪ Through the streets, every corner ♪ 1983 01:46:59,583 --> 01:47:03,417 ♪ Abandoned too soon ♪ 1984 01:47:03,500 --> 01:47:08,084 ♪ Set down with due care ♪ 1985 01:47:08,167 --> 01:47:14,125 ♪ Don't walk away in silence ♪ 1986 01:47:16,000 --> 01:47:18,917 ♪ Don't walk away ♪ 1987 01:48:20,250 --> 01:48:22,417 [Producer] 20, take one, mark. 1988 01:48:23,875 --> 01:48:24,917 Threesome. 1989 01:48:25,000 --> 01:48:27,917 -Let's act. -All right, let's act. 1990 01:48:28,000 --> 01:48:31,458 [Director] And action! 1991 01:48:35,167 --> 01:48:36,750 -You're overreacting. -I'm properly reacting. 1992 01:48:36,833 --> 01:48:38,667 This is how a normal person reacts. 1993 01:48:38,750 --> 01:48:41,000 Hey, look, um, uh... 1994 01:48:41,083 --> 01:48:42,875 -You forgot your line? -Yep. 1995 01:48:42,958 --> 01:48:45,375 We famously already shared quite a bit together, so. 1996 01:48:47,625 --> 01:48:49,084 [Connor] Jenny? 1997 01:48:49,167 --> 01:48:51,709 I need to talk... Oh, fuck. 1998 01:48:51,792 --> 01:48:53,834 That was probably the least successful abortion. 1999 01:48:53,917 --> 01:48:55,417 -Are we shooting? -Yeah. 2000 01:48:55,500 --> 01:48:56,709 I had no idea, I'm so sorry. 2001 01:48:56,792 --> 01:48:58,084 -Oh, that's okay. -I'm so sorry. 2002 01:48:58,167 --> 01:49:00,542 To unconventional first toasts... No. 2003 01:49:00,625 --> 01:49:03,084 -And their corny dates. -First dates. 2004 01:49:03,167 --> 01:49:05,667 How many pieces do you think that I could fit in my mouth? 2005 01:49:07,833 --> 01:49:08,917 What do you mean, you're out? 2006 01:49:09,000 --> 01:49:09,917 Good luck, kids. 2007 01:49:10,000 --> 01:49:11,520 This is one for the fucking storybooks. 2008 01:49:12,583 --> 01:49:14,834 ♪ Bless your soul, sweet Jonah ♪ 2009 01:49:14,917 --> 01:49:16,334 [Producer] Bless you. 2010 01:49:16,417 --> 01:49:18,917 So, Jonah's waiting downstairs, right, and... 2011 01:49:19,000 --> 01:49:20,250 I'm Connor. 2012 01:49:20,333 --> 01:49:21,375 Fuck! 2013 01:49:21,458 --> 01:49:24,333 Want my services as a real man, I know that Jonah... 2014 01:49:26,250 --> 01:49:28,333 Do you guys, do you guys like to dance... 2015 01:49:29,333 --> 01:49:31,000 I fucked up. 2016 01:49:31,083 --> 01:49:34,083 Hey, hey. 2017 01:49:35,083 --> 01:49:35,917 What are you doing... 2018 01:49:36,000 --> 01:49:37,000 No, that's crazy. 2019 01:49:37,083 --> 01:49:38,417 Common mark. 2020 01:49:39,667 --> 01:49:41,667 Are you kidding me, you fucking... 2021 01:49:41,750 --> 01:49:43,083 Yeah. 2022 01:49:46,917 --> 01:49:49,334 Well, that's spoken like someone who's never felt the... 2023 01:49:49,417 --> 01:49:50,417 I'm so sorry. 2024 01:49:50,500 --> 01:49:53,834 I hate your dumb, stupid, fat face. 2025 01:49:53,917 --> 01:49:57,167 And you'd be like... No, fuck me, sorry. 2026 01:49:58,250 --> 01:50:00,542 You accused him of being, 2027 01:50:00,625 --> 01:50:03,083 uh, being, uh... 2028 01:50:04,917 --> 01:50:06,000 You've never looked so good. 2029 01:50:06,083 --> 01:50:07,917 Honestly, you look so nice. 2030 01:50:08,000 --> 01:50:09,125 [Producer] Mark. 2031 01:50:10,125 --> 01:50:11,209 Mm. 2032 01:50:11,292 --> 01:50:13,875 You worried the drive-thru worker will see me? 2033 01:50:13,958 --> 01:50:15,709 -I'm sorry. -What? 2034 01:50:15,792 --> 01:50:17,375 I'm sorry, can you cut? 2035 01:50:18,583 --> 01:50:20,459 Um, mm-hmm. 2036 01:50:20,542 --> 01:50:21,959 I feel like there's a lot of semen 2037 01:50:22,042 --> 01:50:23,042 clouding your thought right now. 2038 01:50:23,125 --> 01:50:24,250 Is it the tapped keg thing? 2039 01:50:24,333 --> 01:50:26,834 I swear, just foam came out at one point. 2040 01:50:26,917 --> 01:50:28,834 Like it was, it was like that. 2041 01:50:28,917 --> 01:50:31,167 There's only one thing I want more 2042 01:50:31,250 --> 01:50:32,334 than to be a grandmother. 2043 01:50:32,417 --> 01:50:34,750 God fucking dammit! 2044 01:50:34,833 --> 01:50:38,250 There's one thing I'm more excited for. 2045 01:50:38,333 --> 01:50:41,834 There's only one thing I want more... 2046 01:50:41,917 --> 01:50:43,959 God dammit! 2047 01:50:44,042 --> 01:50:46,209 You can't give me shit for this, we broke up. 2048 01:50:46,292 --> 01:50:47,667 -I'm so sorry. -What are you doing? 2049 01:50:47,750 --> 01:50:49,250 You looking for your mark? -Yeah. 2050 01:50:49,333 --> 01:50:51,084 I've actually never done this before, so will she... 2051 01:50:51,167 --> 01:50:52,834 You kind of hold her, help her out a little bit. 2052 01:50:52,917 --> 01:50:53,959 Bit more up, right, like this? 2053 01:50:54,042 --> 01:50:56,084 $1,600? 2054 01:50:56,167 --> 01:50:58,084 That's fine. -I have a tear. 2055 01:50:58,167 --> 01:50:59,417 -That's good. -Sorry. 2056 01:50:59,500 --> 01:51:01,958 Get back in there. There's other scenes for that. 2057 01:51:10,708 --> 01:51:12,250 Well, maybe Olivia Capita... 2058 01:51:12,333 --> 01:51:13,417 What's my name? 2059 01:51:13,500 --> 01:51:14,542 Just... 2060 01:51:15,542 --> 01:51:23,542 Oh, baby. 2061 01:51:25,500 --> 01:51:28,333 You're not helping. 2062 01:51:30,333 --> 01:51:31,584 I told you that was gonna happen. 2063 01:51:31,667 --> 01:51:32,750 What did you think was gonna happen? 2064 01:51:32,833 --> 01:51:35,167 You'd swallow it whole? 2065 01:51:35,250 --> 01:51:38,334 Let us consider the nature of love. 2066 01:51:38,417 --> 01:51:41,334 I think that every successful relationship finds joy 2067 01:51:41,417 --> 01:51:44,834 in the care and the effort, 2068 01:51:44,917 --> 01:51:46,250 as a collective. 2069 01:51:46,333 --> 01:51:47,917 Speaking of a collective, 2070 01:51:48,000 --> 01:51:50,250 have you guys heard the story about how Connor and Olivia 2071 01:51:50,333 --> 01:51:52,750 and his baby mama all got together? 2072 01:51:52,833 --> 01:51:55,917 [Both] Oh, no. 145935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.