Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,892 --> 00:00:24,154
Gilliger Graham.
4
00:00:28,811 --> 00:00:30,682
I cant tell you
how I got here,
5
00:00:31,901 --> 00:00:33,555
can any of us, really.
6
00:00:34,947 --> 00:00:37,646
Life is a journey,
that's what they say.
7
00:00:39,126 --> 00:00:41,693
But if I knew
where this was leading me,
8
00:00:43,173 --> 00:00:45,001
I never would have taken it.
9
00:00:50,398 --> 00:00:51,312
Who did you say
the author was?
10
00:00:51,355 --> 00:00:52,791
Gilliger. Gilliger Graham.
11
00:00:54,097 --> 00:00:55,316
Gilliger...
12
00:00:56,230 --> 00:00:57,448
Here he is.
13
00:00:58,754 --> 00:01:01,322
Ah, I'm afraid
that one's out of stock, sir.
14
00:01:07,589 --> 00:01:09,025
Right,
well can I order it, please.
15
00:01:14,204 --> 00:01:16,032
I'm afraid its been
discontinued.
16
00:01:16,989 --> 00:01:18,339
Would you like pay
for that book?
17
00:01:20,689 --> 00:01:22,256
No, I made a mistake.
18
00:01:29,219 --> 00:01:30,568
Come on Frank, you're my agent.
19
00:01:30,612 --> 00:01:32,309
You're contractually
obliged to lie to me.
20
00:01:32,353 --> 00:01:35,007
The market doesn't like
whodunits, not any more.
21
00:01:37,706 --> 00:01:39,969
Did you talk to
my dad that way?
22
00:01:40,012 --> 00:01:42,363
- You're father was
a different animal.
- Yeah.
23
00:01:42,450 --> 00:01:44,321
Well, I'm not my father.
24
00:01:44,408 --> 00:01:47,498
My fans like my work
because its me.
25
00:01:47,542 --> 00:01:49,457
You need a hit, Gill.
26
00:01:49,500 --> 00:01:51,285
You know I had a phone call
from an estate agent
27
00:01:51,328 --> 00:01:52,547
at my dads cottage.
28
00:01:52,590 --> 00:01:54,766
There's um,
there's been a break in
29
00:01:54,810 --> 00:01:57,117
and they want me to go up there
and check if anything's
missing.
30
00:01:57,160 --> 00:02:00,772
Oh, you still got that place,
must be twenty years, right?
31
00:02:02,252 --> 00:02:04,167
I'll never understand it.
32
00:02:04,211 --> 00:02:06,517
I will never know
what he was writing when...
33
00:02:08,693 --> 00:02:12,219
He always said his muse
was waiting for him there.
34
00:02:12,306 --> 00:02:14,308
His muse,
is that what you would call it?
35
00:02:14,351 --> 00:02:16,397
I'm sorry I didn't mean--
36
00:02:16,484 --> 00:02:18,050
Nah, it doesn't matter,
37
00:02:18,138 --> 00:02:20,531
that place
never did anything for me.
38
00:02:20,618 --> 00:02:22,272
Some other idiot
can take it over.
39
00:05:02,998 --> 00:05:04,478
Hello, Dad.
40
00:07:37,805 --> 00:07:39,589
No. No no no no no.
41
00:07:44,333 --> 00:07:45,552
Ouch.
42
00:08:30,205 --> 00:08:31,598
Gilliger,
43
00:08:31,685 --> 00:08:33,687
never point a gun
unless you know how to use it!
44
00:09:01,932 --> 00:09:03,368
Hocus Pocus.
45
00:09:12,769 --> 00:09:16,120
Mmm um um um um um um um.
46
00:09:16,207 --> 00:09:17,992
Mmm, TS, very nice.
47
00:09:18,079 --> 00:09:19,341
Ooh, I've tried the A.
48
00:09:19,428 --> 00:09:21,430
You've got an A, mmm.
49
00:10:49,257 --> 00:10:50,388
Mmm.
50
00:11:25,423 --> 00:11:26,990
Sorry, Dad I...
51
00:11:33,388 --> 00:11:34,824
Do you know how
long this took me?
52
00:11:37,784 --> 00:11:39,699
But you've got to be tough,
53
00:11:39,786 --> 00:11:42,049
with yourself
and others around you,
54
00:11:43,441 --> 00:11:45,966
if you want to achieve anything,
55
00:11:46,053 --> 00:11:48,316
because there's always someone
ready to take your place.
56
00:11:50,884 --> 00:11:51,972
What you got there?
57
00:11:53,060 --> 00:11:54,322
Can you read it with me?
58
00:11:58,369 --> 00:11:59,370
Hmm.
59
00:12:00,763 --> 00:12:02,722
No heroes in real life,
Gilliger.
60
00:12:11,992 --> 00:12:14,777
"I don't care
what we have to do Gill,
61
00:12:16,997 --> 00:12:22,089
but we have finish this novel
even if it kills us."
62
00:12:23,438 --> 00:12:25,440
Well.. ah, no actually,
actually actually no.
63
00:12:25,527 --> 00:12:27,442
We actually have to
start the novel.
64
00:12:34,188 --> 00:12:36,320
Ah, fuck! Fuck!
65
00:14:12,982 --> 00:14:14,941
Let me in.
66
00:14:18,292 --> 00:14:19,293
It's me.
67
00:14:23,384 --> 00:14:24,428
Let me in.
68
00:14:26,082 --> 00:14:27,649
It's me!
69
00:14:30,130 --> 00:14:31,522
Are you sure you
have the right house?
70
00:14:33,785 --> 00:14:35,657
This is the Graham residence.
71
00:14:48,800 --> 00:14:50,063
You gonna let me in?
72
00:15:05,817 --> 00:15:07,297
You know its been half an
hour, I think they'll probably
73
00:15:07,384 --> 00:15:09,691
be long gone by now,
whoever it was.
74
00:15:09,778 --> 00:15:11,388
You don't know that.
75
00:15:11,475 --> 00:15:14,391
Er, yeah, okay.
76
00:15:16,480 --> 00:15:19,701
I've actually got some really
important work to attend to.
77
00:15:19,788 --> 00:15:21,094
At this hour?
78
00:15:21,529 --> 00:15:22,922
Okay.
79
00:15:26,186 --> 00:15:27,752
I'm not very good
at small talk.
80
00:15:27,839 --> 00:15:29,232
I'll be gone soon,
81
00:15:29,319 --> 00:15:31,147
so you can run around the woods
naked if you want.
82
00:15:31,234 --> 00:15:33,323
You can do whatever you please.
83
00:15:34,194 --> 00:15:37,066
- It's four o'clock
in the morning.
- Right.
84
00:15:41,636 --> 00:15:43,159
Look, I'm sure
you'll find your way home,
85
00:15:43,246 --> 00:15:45,248
you found your way here
and it's getting light soon.
86
00:15:45,335 --> 00:15:47,250
So there wont be anyone
hiding behind any trees
87
00:15:47,337 --> 00:15:49,035
which is useful.
88
00:15:49,122 --> 00:15:50,471
Here.
89
00:15:57,608 --> 00:15:59,480
Good. See, it's less wet now.
90
00:15:59,567 --> 00:16:01,003
It's soaking.
91
00:16:01,090 --> 00:16:02,570
Hold that.
92
00:16:05,399 --> 00:16:07,488
Now, faster you walk,
faster it will dry.
93
00:16:29,597 --> 00:16:32,078
Uh, no no no tut tut tut.
94
00:16:33,035 --> 00:16:35,733
Naughty boy, naughty boy.
95
00:16:40,260 --> 00:16:41,261
Okay.
96
00:16:51,010 --> 00:16:52,185
No.
97
00:17:42,670 --> 00:17:46,717
Mmm, I'm sorry honey,
98
00:17:46,804 --> 00:17:48,676
I must have over slept.
99
00:17:50,765 --> 00:17:53,463
Shall I do us a nice breakfast
to make up for it?
100
00:17:55,117 --> 00:17:59,426
Hey, what's the matter baby,
you got writers block?
101
00:17:59,513 --> 00:18:03,082
Well, I can help with that.
102
00:18:09,044 --> 00:18:10,306
Right, what do you want?
103
00:18:10,393 --> 00:18:12,308
Is it money?
104
00:18:12,395 --> 00:18:14,049
You find someone famous
you-you go in there bed
105
00:18:14,136 --> 00:18:15,790
and you sell your story?
106
00:18:16,269 --> 00:18:18,009
You're boyfriend's outside
with a camera I suppose.
107
00:18:19,533 --> 00:18:22,884
I'll make you eggs, you
always feel better after eggs.
108
00:18:31,110 --> 00:18:35,810
You bought it for me,
remember, in Vienna?
109
00:18:35,897 --> 00:18:37,507
I've never been to Vienna.
110
00:18:38,813 --> 00:18:40,031
Mm-mm.
111
00:18:48,039 --> 00:18:49,476
You're not getting a penny.
112
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
Where is it?
C'mon, give it to me.
113
00:19:06,362 --> 00:19:08,321
Now you're talking.
114
00:19:08,408 --> 00:19:10,105
I'm only going
to ask one more time.
115
00:19:10,192 --> 00:19:11,280
Then what?
116
00:19:12,803 --> 00:19:14,805
Maybe it flew away.
117
00:19:16,285 --> 00:19:18,069
Right,
d-don't fucking touch anything.
118
00:19:33,041 --> 00:19:34,390
Ah right, you're the
boyfriend, aren't you?
119
00:19:34,477 --> 00:19:35,913
Excuse me?
120
00:19:36,000 --> 00:19:38,307
What was it, a long lens
was it, get what you want?
121
00:19:38,394 --> 00:19:41,397
Yeah, actually I was,
I was looking for my dog.
122
00:19:42,703 --> 00:19:44,095
Your dog?
123
00:19:56,064 --> 00:19:58,197
You know they say
a great writer lived here once.
124
00:19:58,284 --> 00:20:01,678
Yeah,
well maybe he still does.
125
00:20:01,765 --> 00:20:02,984
What, you mean you?
126
00:20:05,856 --> 00:20:07,510
You're Irwin Graham?
127
00:20:07,597 --> 00:20:10,121
- Well no, I'm um--
- I love all of your work.
128
00:20:14,169 --> 00:20:16,258
You know, they say living alone
out here on your own,
129
00:20:16,345 --> 00:20:18,826
in the middle of nowhere
can drive you crazy but,
130
00:20:20,741 --> 00:20:22,656
I've always wanted to
get away from the city.
131
00:20:24,179 --> 00:20:25,702
That's what really
drives you mad.
132
00:20:25,789 --> 00:20:28,401
The chaos and the greed.
133
00:20:34,711 --> 00:20:37,061
And everyone's just so
friendly out here, aren't they.
134
00:20:37,410 --> 00:20:38,846
You should be a writer.
135
00:20:41,588 --> 00:20:43,503
I should get going.
136
00:20:43,590 --> 00:20:45,679
What's it, something new,
something original?
137
00:20:48,595 --> 00:20:51,380
This dog of yours,
is it a he or a she?
138
00:20:51,467 --> 00:20:53,600
Oh, she's a bitch.
139
00:20:53,687 --> 00:20:55,471
Hey, be careful though,
she bites.
140
00:21:12,793 --> 00:21:14,273
Right, listen.
141
00:21:15,143 --> 00:21:16,753
I don't know who you think I am,
142
00:21:16,840 --> 00:21:18,929
but you're boyfriend,
husband, whatever he is,
143
00:21:19,016 --> 00:21:20,540
he's looking for you.
144
00:21:20,627 --> 00:21:23,717
So you should get your things
and-and you should go.
145
00:21:23,804 --> 00:21:25,196
Alright?
146
00:21:26,589 --> 00:21:29,636
But I've told him, okay?
What more do you want?
147
00:21:29,723 --> 00:21:31,290
You've told him what?
148
00:21:33,074 --> 00:21:34,510
Actually, no,
can you not touch that.
149
00:21:34,597 --> 00:21:36,120
Can you not touch that,
thank you.
150
00:21:40,777 --> 00:21:43,214
I never liked this place much,
151
00:21:43,302 --> 00:21:45,478
it's bad juju.
152
00:21:45,565 --> 00:21:47,001
We should get away from here,
153
00:21:47,088 --> 00:21:49,743
go somewhere
he can never find us.
154
00:21:49,830 --> 00:21:50,831
Alright, okay,
I actually don't know
155
00:21:50,918 --> 00:21:52,136
what you're talking about.
156
00:21:52,223 --> 00:21:53,616
Where'd you get this?
157
00:21:56,010 --> 00:21:58,969
Does it work?
- No, I err, that's not loaded.
158
00:21:59,056 --> 00:22:00,971
- Are you sure?
- Whoa, hey, hey,
159
00:22:01,058 --> 00:22:02,843
don't point a gun at someone
if you don't know how to use it.
160
00:22:02,930 --> 00:22:04,235
Who says I don't?
161
00:22:07,151 --> 00:22:08,675
Oh my god.
162
00:22:08,762 --> 00:22:09,850
Okay listen,
I don't know who you are,
163
00:22:09,937 --> 00:22:11,199
I don't know what you want.
164
00:22:11,286 --> 00:22:12,896
I wa-- want you to get
your belongings and go.
165
00:22:12,983 --> 00:22:14,333
Jus-just go.
166
00:22:15,290 --> 00:22:17,423
You know I can't
live without you.
167
00:22:17,510 --> 00:22:19,163
Where would I go?
168
00:22:19,250 --> 00:22:20,426
Anywhere but here.
169
00:22:21,078 --> 00:22:22,906
What are you
going to do, honey?
170
00:22:22,993 --> 00:22:24,168
Are you going to shoot me?
171
00:22:25,169 --> 00:22:26,606
Leave.
172
00:22:26,693 --> 00:22:29,696
Oh okay, so that's how
you want to play it.
173
00:22:31,306 --> 00:22:33,874
It's not everyday that
something drops into your lap,
174
00:22:33,961 --> 00:22:35,963
that can change
your life forever.
175
00:22:36,050 --> 00:22:37,921
If you don't grab it
someone else will.
176
00:22:43,100 --> 00:22:44,928
How far were you
going to let me get?
177
00:22:48,149 --> 00:22:49,803
Are you working on a new scene?
178
00:22:50,325 --> 00:22:53,502
What's she like?
The girl, there's always a girl.
179
00:22:53,589 --> 00:22:55,461
Wh-what do you call her again,
you're um...
180
00:22:55,548 --> 00:22:57,114
Your muse. That's it.
181
00:22:57,201 --> 00:22:58,594
What's she like?
182
00:22:58,681 --> 00:23:00,161
What do you want me to do now?
183
00:23:00,248 --> 00:23:01,641
I really do want you to go.
184
00:23:01,728 --> 00:23:05,340
Oh, sure sure okay,
so ah, I'll put up a fight.
185
00:23:06,950 --> 00:23:09,562
I'm not leaving goddamn it!
186
00:23:09,649 --> 00:23:11,520
No, this this is not a game.
187
00:23:11,607 --> 00:23:13,087
I know you love me.
188
00:23:13,174 --> 00:23:14,523
An-and I'm not going to go.
189
00:23:14,610 --> 00:23:17,918
So you'd better
just shoot me now.
190
00:23:18,005 --> 00:23:21,269
C'mon, do it, pull the trigger.
191
00:23:22,357 --> 00:23:25,229
- Jus-just go.
- You're going to
have to kill me.
192
00:23:25,316 --> 00:23:27,318
This isn't make believe.
I want you out of here.
193
00:23:27,406 --> 00:23:28,624
Good line.
194
00:23:30,104 --> 00:23:31,888
Do it! Do--
195
00:23:51,038 --> 00:23:53,344
Let me in!
196
00:23:53,388 --> 00:23:56,086
I know you're in there!
197
00:23:56,130 --> 00:23:58,524
Let me in!
198
00:23:58,567 --> 00:24:00,177
- Gill.
- I think she's dead.
199
00:24:00,264 --> 00:24:03,485
Er, I shot her
and I and I killed her.
200
00:24:03,529 --> 00:24:06,619
- Slow down who's dead?
- Jane. Th-the girl, a girl.
201
00:24:06,662 --> 00:24:08,577
- What are you talking about?
- A girl sh-she came to Dad's
house
202
00:24:08,664 --> 00:24:11,145
and it was an accident,
and I, and I, I, I don't know.
203
00:24:11,232 --> 00:24:12,886
She done some fucking thing
with a gun and I shot her.
204
00:24:12,929 --> 00:24:13,843
I shot her.
205
00:24:13,930 --> 00:24:16,280
I see,
you're at the cottage.
206
00:24:16,324 --> 00:24:19,109
Summoning up the muse.
- What? No, sh--
207
00:24:19,196 --> 00:24:21,024
Are you listening to what
I'm saying, she's fucking dead!
208
00:24:21,111 --> 00:24:22,330
Yeah, sure.
209
00:24:22,417 --> 00:24:24,288
That's wonderful,
you're writing again.
210
00:24:24,375 --> 00:24:26,073
This sounds good.
211
00:24:26,116 --> 00:24:28,336
Um, anybody see you
bump her off?
212
00:24:28,423 --> 00:24:30,338
No, I mean uh,
her boyfriend looking for but I,
213
00:24:30,425 --> 00:24:31,644
I don't know.
214
00:24:31,731 --> 00:24:34,342
Boyfriend. That's intriguing.
215
00:24:34,385 --> 00:24:36,344
Yeah, this sounds good, Gill.
216
00:24:36,431 --> 00:24:38,128
Yo-you can't just cover up
something like this, Frank.
217
00:24:38,215 --> 00:24:39,869
No, I guess not.
218
00:24:39,956 --> 00:24:41,305
I've got to get out of here.
219
00:24:41,392 --> 00:24:44,439
No. No, you're, you're
onto something here, Gill.
220
00:24:44,526 --> 00:24:46,006
Stick with it.
221
00:24:46,093 --> 00:24:47,573
You're father
would be very proud.
222
00:24:57,060 --> 00:24:58,366
She should be--
223
00:25:12,380 --> 00:25:13,729
She was here.
224
00:25:15,252 --> 00:25:16,689
She was here on the floor.
225
00:25:41,278 --> 00:25:43,063
Crazy fucking writers.
226
00:25:46,849 --> 00:25:48,024
Jane?
227
00:26:04,040 --> 00:26:05,564
I'd like the police, please.
228
00:26:33,417 --> 00:26:36,377
Stick with it.
Your father would
be very proud.
229
00:28:52,469 --> 00:28:53,732
Shit.
230
00:29:33,032 --> 00:29:34,729
Fuck you Dad,
you owe me.
231
00:30:10,634 --> 00:30:12,941
God, this is awful.
232
00:31:49,298 --> 00:31:52,867
Her eyes were warm,
wild, alive,
233
00:31:52,911 --> 00:31:54,390
she was also married.
234
00:32:56,626 --> 00:32:58,106
Oh!
235
00:33:32,184 --> 00:33:33,533
Hello?
236
00:33:35,883 --> 00:33:36,971
Hello?
237
00:33:37,624 --> 00:33:38,799
Do it!
238
00:34:01,561 --> 00:34:02,953
Dad...
239
00:34:14,487 --> 00:34:15,618
So what have you
done with her?
240
00:34:16,924 --> 00:34:17,925
Wh-- I don't,
241
00:34:18,056 --> 00:34:19,187
I don't know what you mean,
what--
242
00:34:20,754 --> 00:34:22,712
Whoops.
243
00:34:22,799 --> 00:34:24,323
I-- I'll pay you.
I can get to the bank.
244
00:34:24,410 --> 00:34:26,499
I can call them immediately.
Is that what you want?
245
00:34:26,586 --> 00:34:27,717
I don't think we care
about the money anymore.
246
00:34:27,804 --> 00:34:28,805
Just tell the truth.
247
00:34:28,892 --> 00:34:30,155
I don't know where she is.
248
00:34:30,242 --> 00:34:32,157
Okay, she was upset
249
00:34:32,244 --> 00:34:34,289
an-and she ran off
and I thought she was with you.
250
00:34:39,251 --> 00:34:43,516
Can you believe that
Van Gogh cut off his ear?
251
00:34:45,126 --> 00:34:46,301
Imagine the pain, yeah.
252
00:34:48,173 --> 00:34:50,131
The passion required to do
a thing like that.
253
00:34:53,134 --> 00:34:54,831
C'mon then, what's it about?
254
00:34:54,918 --> 00:34:56,094
I don't know yet.
255
00:34:57,791 --> 00:34:58,879
Yeah, course you do.
256
00:35:00,141 --> 00:35:01,577
No don-don't do that.
257
00:35:08,497 --> 00:35:10,760
Someone gets hurt, right?
258
00:35:10,847 --> 00:35:12,110
Yeah.
259
00:35:12,197 --> 00:35:13,633
It's always someone gets hurt.
260
00:35:14,851 --> 00:35:17,289
Is it a pretty woman, maybe?
261
00:35:17,376 --> 00:35:19,900
She's strangled or...
262
00:35:19,987 --> 00:35:22,859
She's stabbed
or maybe she's even shot.
263
00:35:27,473 --> 00:35:29,301
I don't know
what you're talking about.
264
00:35:29,388 --> 00:35:33,218
Would you
want to keep living if um...
265
00:35:33,305 --> 00:35:35,568
if you knew there was
nothing left in your tank?
266
00:35:36,830 --> 00:35:38,527
That's what I think
happened to Van Gogh.
267
00:35:39,659 --> 00:35:43,924
I don't think he was crazy.
I think he was empty.
268
00:35:48,755 --> 00:35:52,193
Now, I don't know about you.
I lie a lot.
269
00:35:53,107 --> 00:35:55,022
I think I'm better than I am.
270
00:35:56,023 --> 00:35:57,851
Not me.
271
00:35:57,938 --> 00:35:59,157
Mm-hmm.
272
00:36:00,288 --> 00:36:01,420
I only wish I could believe that
273
00:36:01,507 --> 00:36:03,161
and then that might
be worth reading.
274
00:36:05,032 --> 00:36:06,425
But you know you can't
trust anyone to tell the truth
275
00:36:06,512 --> 00:36:07,904
these days, can you.
276
00:36:07,991 --> 00:36:09,341
So...
277
00:36:10,907 --> 00:36:13,171
Here are your options.
278
00:36:14,650 --> 00:36:15,999
Burn your book,
279
00:36:18,045 --> 00:36:21,004
or you can cut off
one of your fingers.
280
00:36:22,919 --> 00:36:26,009
Cos, cutting that ear off
281
00:36:26,096 --> 00:36:30,449
sealed his reputation as
a tormented genius.
282
00:36:30,536 --> 00:36:32,015
That could be you.
283
00:36:33,408 --> 00:36:34,931
You'd be famous again.
284
00:36:37,891 --> 00:36:39,109
Isn't that what you want?
285
00:36:43,288 --> 00:36:44,289
You can burn it.
286
00:36:44,811 --> 00:36:46,160
Just burn, it-it's yours.
287
00:36:49,990 --> 00:36:51,861
You are such a bad liar.
288
00:37:11,272 --> 00:37:12,839
Didn't I tell you
it was quaint.
289
00:37:12,926 --> 00:37:14,406
Is It really him?
290
00:37:14,493 --> 00:37:15,842
Want an autograph?
291
00:37:15,929 --> 00:37:17,974
Would it be too much to
ask for a photo?
292
00:37:18,932 --> 00:37:20,542
I can fix anything.
293
00:37:36,863 --> 00:37:38,691
Brian Mitchell,
Mitchell Properties.
294
00:37:38,778 --> 00:37:40,606
Mr Graham I presume,
295
00:37:40,693 --> 00:37:42,564
it is so good to
finally meet you.
296
00:37:42,651 --> 00:37:45,698
I have Mr and Mrs Lewis here
they'd like to take look inside.
297
00:37:45,785 --> 00:37:47,439
You mean,
what do you mean inside?
298
00:37:47,526 --> 00:37:48,614
The property.
299
00:37:50,006 --> 00:37:52,835
What, did we have some kind
of appointment or something?
300
00:37:52,922 --> 00:37:54,402
I left a couple of messages.
301
00:37:54,489 --> 00:37:56,230
You asked me to get it up
and running again.
302
00:37:56,317 --> 00:37:57,405
The water the heating.
303
00:37:57,492 --> 00:38:00,103
Oh, right yeah.
304
00:38:00,190 --> 00:38:02,105
Well yeah, I didn't mean...
305
00:38:02,192 --> 00:38:04,282
Mr Graham, I know we've
struggled in the past
306
00:38:04,369 --> 00:38:06,109
for one reason or another
307
00:38:06,196 --> 00:38:07,546
For one reason or another?
308
00:38:07,633 --> 00:38:08,808
We can leave it
as long as you like,
309
00:38:08,895 --> 00:38:10,288
but my professional advice...
310
00:38:10,375 --> 00:38:12,159
It's not it's no-good timing.
311
00:38:12,246 --> 00:38:13,595
It's a bit messy in there,
312
00:38:13,682 --> 00:38:15,771
I've been working late
the last couple of nights,
313
00:38:15,858 --> 00:38:19,035
so don't disturb anything.
314
00:38:19,122 --> 00:38:20,385
Alright?
315
00:38:45,801 --> 00:38:47,325
Do you need someone to
take a look at that?
316
00:38:55,985 --> 00:38:57,813
No.
317
00:38:57,900 --> 00:39:00,599
Yeah, it's a scratch.
318
00:39:00,686 --> 00:39:02,775
It's the byproduct of
a mans hard labor.
319
00:39:05,430 --> 00:39:06,779
I was a good friend
of your father's,
320
00:39:06,822 --> 00:39:10,086
so If you ever need anything,
don't hesitate.
321
00:39:15,265 --> 00:39:16,571
Fuck!
322
00:40:04,750 --> 00:40:06,273
Do it.
323
00:40:49,534 --> 00:40:51,274
The music in his head
324
00:40:51,318 --> 00:40:54,495
had been replaced
by the chime of betrayal.
325
00:40:54,539 --> 00:40:58,151
But even now he was convinced
she still loved him.
326
00:40:58,194 --> 00:41:01,589
His ego was willing to
overlook almost everything.
327
00:41:01,633 --> 00:41:04,287
But the thought of blackmail
cut him like a knife
328
00:41:04,331 --> 00:41:06,028
and he was torn.
329
00:41:06,115 --> 00:41:07,639
]
330
00:41:26,919 --> 00:41:28,311
You hurt her, you know.
331
00:41:29,095 --> 00:41:30,357
Not too much.
332
00:41:31,097 --> 00:41:32,577
She's still a good shag.
333
00:41:32,664 --> 00:41:33,839
Hi, honey.
334
00:41:34,883 --> 00:41:36,406
How rude of me,
335
00:41:36,494 --> 00:41:38,191
you want to know who
you're dealing with, right.
336
00:41:40,323 --> 00:41:41,542
Yeah, this.
337
00:41:42,761 --> 00:41:44,502
This is your best work
by a country mile.
338
00:41:44,589 --> 00:41:46,416
It's the stark realism.
339
00:41:46,504 --> 00:41:49,681
It had its heart
and soul in this one.
340
00:41:49,768 --> 00:41:51,421
I'm sorry mate,
did you want to...
341
00:41:52,640 --> 00:41:54,294
If you're not fast,
your last on, mate.
342
00:41:54,381 --> 00:41:56,296
That's enough.
343
00:41:56,383 --> 00:41:58,167
You're making him giddy.
344
00:41:58,254 --> 00:42:01,301
And I'm beginning to remember
why I detest you so much.
345
00:42:01,388 --> 00:42:02,650
Get out of my house.
346
00:42:04,347 --> 00:42:05,653
What, your house?
347
00:42:07,568 --> 00:42:09,135
I thought we were all
in this together, mate.
348
00:42:35,378 --> 00:42:36,771
You're not real.
349
00:42:37,946 --> 00:42:39,557
None of this real.
350
00:42:41,036 --> 00:42:43,561
Or is it.
351
00:42:43,648 --> 00:42:46,041
There's a reason
why its called the demon drink.
352
00:42:48,087 --> 00:42:50,698
I must confess that that one's
got an extra kick to it.
353
00:43:09,456 --> 00:43:10,413
Y-know we should try and meet
354
00:43:10,544 --> 00:43:12,154
under more
hospitable circumstance,
355
00:43:12,198 --> 00:43:15,157
cos I feel were always
getting off on the wrong foot.
356
00:43:15,244 --> 00:43:16,942
Please,
just tell me what you want.
357
00:43:19,074 --> 00:43:21,599
Here's what
I don't quite understand.
358
00:43:21,686 --> 00:43:25,559
Why would you retype
your own novel?
359
00:43:25,646 --> 00:43:28,040
Well, because you smashed
my computer remember?
360
00:43:28,127 --> 00:43:29,868
Yes, so why was it on
computer in the first place?
361
00:43:29,955 --> 00:43:32,566
Because tha-that's how
my father used to write.
362
00:43:32,653 --> 00:43:34,002
Ah, now that is interesting,
363
00:43:34,089 --> 00:43:35,525
because this book
and I've read it now.
364
00:43:35,613 --> 00:43:38,659
It definitely has
a spirit of someone else.
365
00:43:38,746 --> 00:43:40,095
It's a real departure for you,
366
00:43:40,182 --> 00:43:42,620
is kind of a step up,
which that's ironic.
367
00:43:42,707 --> 00:43:44,447
Given your current predicament.
368
00:43:45,231 --> 00:43:46,624
What do you think, Jane?
369
00:43:46,711 --> 00:43:48,800
I think he's a fucking liar.
370
00:43:50,062 --> 00:43:52,934
Hell hath no fury like
a woman scorned.
371
00:43:53,021 --> 00:43:54,414
She told you it was over,
372
00:43:54,501 --> 00:43:55,807
but you wouldn't take no for
an answer, would you.
373
00:43:55,894 --> 00:43:58,070
I don't even know
who this woman is.
374
00:43:58,157 --> 00:44:00,333
What a charmer
we have here, Jane.
375
00:44:01,987 --> 00:44:03,423
Right, what are you
so afraid of?
376
00:44:05,643 --> 00:44:06,861
Go on, mate.
377
00:44:08,689 --> 00:44:10,299
Everyone's scared of something,
losing their job,
378
00:44:10,386 --> 00:44:12,780
their girlfriend, their pride.
379
00:44:12,867 --> 00:44:13,999
What gives you the willies,
Jane?
380
00:44:14,086 --> 00:44:17,089
Imposters. Liars. Cheats.
381
00:44:17,176 --> 00:44:18,568
Yes, see.
382
00:44:18,656 --> 00:44:20,483
We've all got our demons
lurking somewhere inside,
383
00:44:20,570 --> 00:44:23,095
but why do people find it
so hard to tell the truth?
384
00:44:24,966 --> 00:44:26,185
I wouldn't make any
sudden movements,
385
00:44:26,272 --> 00:44:27,839
that's bad for business.
386
00:44:29,275 --> 00:44:30,885
I wouldn't worry
about that either, mate.
387
00:44:30,972 --> 00:44:32,408
I'm pretty sure that beam's
388
00:44:32,495 --> 00:44:35,107
held far more substantial men
than you in its time.
389
00:44:35,194 --> 00:44:37,022
Are you going to kill me?
390
00:44:37,109 --> 00:44:38,588
Do we look like killers?
391
00:44:39,589 --> 00:44:42,070
Hmm?
Yeah, but what about you?
392
00:44:43,376 --> 00:44:44,943
Do you think you
look like a killer?
393
00:44:46,161 --> 00:44:48,642
Hey, feel free to
kill yourself though,
394
00:44:48,729 --> 00:44:51,384
if you want, if you can.
395
00:44:51,471 --> 00:44:54,866
Oh, the pussy's
a killer alright.
396
00:44:56,824 --> 00:44:58,565
Shouldn't touch
what isn't yours.
397
00:45:08,140 --> 00:45:09,619
Don't leave me here!
398
00:45:11,186 --> 00:45:12,405
Please!
399
00:47:45,210 --> 00:47:46,820
Brian Mitchell,
Mitchell properties.
400
00:47:46,907 --> 00:47:48,909
It's Gilliger Graham.
I'm-I'm leaving town today.
401
00:47:48,996 --> 00:47:50,693
I just wanted to
drop off the key.
402
00:47:52,304 --> 00:47:53,914
Can you tell me
what they look like?
403
00:47:54,872 --> 00:47:56,656
Well, she has brown hair
and she's attractive,
404
00:47:56,743 --> 00:47:59,224
and she's crazy, and he is um...
405
00:48:01,226 --> 00:48:04,316
Well he's taller and got
dark hair, and he's creepy.
406
00:48:09,321 --> 00:48:10,713
- Do they want money?
- Who?
407
00:48:10,800 --> 00:48:12,280
Them.
408
00:48:12,367 --> 00:48:14,195
Uh, I don't know. Yeah, maybe.
409
00:48:14,282 --> 00:48:18,330
How long?
410
00:48:18,417 --> 00:48:19,809
How long what?
411
00:48:19,897 --> 00:48:21,637
How long have you
been seeing her?
412
00:48:22,856 --> 00:48:25,554
- Who are you talking about?
- Uh-ha.
413
00:48:25,641 --> 00:48:27,513
Look, I understand you want to
keep this out of the papers,
414
00:48:27,600 --> 00:48:29,950
but you cant let some
teasing piece of trash,
415
00:48:30,037 --> 00:48:32,605
or anything for that matter
stop you from your writing.
416
00:48:34,607 --> 00:48:36,783
No, I'll make sure
there's no more distractions.
417
00:48:37,001 --> 00:48:38,437
You wont have to leave.
418
00:48:38,524 --> 00:48:39,917
I'll put a stop to this.
419
00:48:42,354 --> 00:48:44,922
I'm just toying with you,
Mr Graham I...
420
00:48:45,009 --> 00:48:46,271
Ah, just toying with me.
421
00:48:46,358 --> 00:48:47,663
Yeah, well... look.
422
00:48:47,750 --> 00:48:49,578
When I said I was a fan,
I meant it.
423
00:48:50,884 --> 00:48:53,539
And I'm really looking
forward to reading this one.
424
00:48:53,626 --> 00:48:54,932
So...
425
00:49:05,855 --> 00:49:07,205
Oh, well he was broke
426
00:49:07,248 --> 00:49:08,728
wasn't he the divorce
had cleaned him out,
427
00:49:08,771 --> 00:49:10,121
so he had to sell
the cottage first,
428
00:49:10,164 --> 00:49:12,819
but he said he had
to finish that book.
429
00:49:14,473 --> 00:49:16,170
"To tell the truth",
430
00:49:16,214 --> 00:49:18,259
actually is what
he kept saying,
"to tell the truth."
431
00:49:28,878 --> 00:49:31,577
It was too late to
think of the family now.
432
00:49:31,620 --> 00:49:33,231
Dawn was breaking
433
00:49:33,274 --> 00:49:35,842
and with it the
possibility of a scandal
434
00:49:35,885 --> 00:49:38,453
and no way to
turn the clock back.
435
00:49:38,497 --> 00:49:40,978
A friend had
offered to fix things.
436
00:49:41,021 --> 00:49:42,762
but at what cost.
437
00:50:03,783 --> 00:50:05,480
There's no point, old chum.
438
00:50:05,567 --> 00:50:07,308
There's no-one around for miles,
439
00:50:07,395 --> 00:50:09,093
except for fresh air
and squirrels.
440
00:50:09,180 --> 00:50:10,703
I'd conserve your breath,
if I were you.
441
00:50:10,790 --> 00:50:12,270
You've got the wrong, man.
442
00:50:12,400 --> 00:50:14,359
Whatever he's done it err,
it had nothing to do with me.
443
00:50:14,402 --> 00:50:15,795
Jane, does he look like
the wrong man to you?
444
00:50:15,882 --> 00:50:17,579
Hey! I don't know.
445
00:50:18,580 --> 00:50:20,626
Selfish life being a writer.
446
00:50:20,713 --> 00:50:22,715
Yeah, it takes discipline though
to shut everything else out.
447
00:50:22,802 --> 00:50:24,804
So, you must be very proud.
448
00:50:24,891 --> 00:50:26,501
Hey you're talking
about my dad, you're...
449
00:50:26,588 --> 00:50:28,068
talking about my dad!
450
00:50:28,155 --> 00:50:29,591
You cant blame your dad
for your own selfish deeds.
451
00:50:29,678 --> 00:50:31,115
your weaknesses are your own.
452
00:50:31,245 --> 00:50:34,422
Yeah, take responsibility,
learn to pull the trigger.
453
00:50:37,121 --> 00:50:38,383
Home sweet home.
454
00:50:39,601 --> 00:50:40,994
Recognize the place?
455
00:50:42,169 --> 00:50:43,779
Yeah, I used to
come here with my dad fishing.
456
00:50:43,866 --> 00:50:47,348
Yeah, memories like
the corners of my mind.
457
00:50:47,435 --> 00:50:51,526
Principal character witnesses
the brutal murder of a woman.
458
00:50:51,613 --> 00:50:53,833
But he doesn't call
the police. Why?
459
00:50:53,920 --> 00:50:55,661
Okay, I don't know.
You tell me. Did he do it?
460
00:50:55,748 --> 00:50:57,010
You're the writer.
461
00:50:57,097 --> 00:50:58,577
No, wait wait wait wait wait.
462
00:50:58,664 --> 00:51:00,187
Umm...
463
00:51:00,274 --> 00:51:01,406
Let me think. Let me think.
464
00:51:01,493 --> 00:51:03,973
He, uh, he-he knows her.
465
00:51:04,061 --> 00:51:05,671
How?
466
00:51:05,758 --> 00:51:07,368
Ah, because
it's his girlfriend.
467
00:51:07,455 --> 00:51:09,196
Lover. Ha!
468
00:51:09,283 --> 00:51:10,763
Jane, move.
469
00:51:17,683 --> 00:51:19,032
I'd kill her off
if I were the writer,
470
00:51:19,119 --> 00:51:20,686
but I digress.
471
00:51:20,773 --> 00:51:21,817
Here, 'I'm going to ask you
one more question.
472
00:51:21,904 --> 00:51:23,167
This is a difficult one,
473
00:51:23,254 --> 00:51:25,517
so think long
and hard before you answer.
474
00:51:25,604 --> 00:51:27,649
Cos, someone's life
might depend on it.
475
00:51:27,736 --> 00:51:30,826
Hey! Hey Patrick,
move it along.
476
00:51:30,913 --> 00:51:32,045
There's a good boy.
477
00:51:32,132 --> 00:51:34,395
Do you think
478
00:51:34,482 --> 00:51:36,615
that sometimes
it makes more sense
479
00:51:36,702 --> 00:51:39,444
to take a life than to save one?
480
00:51:42,186 --> 00:51:43,839
Do you think that that would be
481
00:51:46,538 --> 00:51:48,670
honest or true?
482
00:51:48,757 --> 00:51:49,671
What do you think?
483
00:52:05,557 --> 00:52:08,081
Your story's
got blood on it,
484
00:52:08,168 --> 00:52:09,778
and I don't think you're
mixing with the right people.
485
00:52:09,865 --> 00:52:11,258
Take Brian for instance,
486
00:52:11,345 --> 00:52:13,304
does he seem like
a trustworthy character to you?
487
00:52:13,391 --> 00:52:14,870
Now are you going to
burn your book,
488
00:52:14,957 --> 00:52:16,524
or are you going to
write it properly?
489
00:52:16,611 --> 00:52:18,135
You got the balls to do it?
490
00:52:20,789 --> 00:52:21,964
Yeah.
491
00:53:00,002 --> 00:53:01,439
Er...
492
00:53:03,180 --> 00:53:05,443
Ah. Fuck!
493
00:53:13,451 --> 00:53:15,061
He was scared.
494
00:53:15,104 --> 00:53:16,715
All the achievements were
slipping through his fingers
495
00:53:16,758 --> 00:53:18,804
like grains of sand.
496
00:53:18,847 --> 00:53:20,327
His life was hanging on
a precipice
497
00:53:20,371 --> 00:53:22,938
and there was blood
on his hands.
498
00:53:22,982 --> 00:53:25,376
He looked up at the
wooden beam above his his head
499
00:53:25,419 --> 00:53:26,899
and wondered.
500
00:53:38,693 --> 00:53:40,782
"Dearest Gilliger.
if you've read this far,
501
00:53:40,826 --> 00:53:43,176
"perhaps its already too late.
502
00:53:43,220 --> 00:53:45,744
"You now know more than
I ever wanted you to.
503
00:53:45,787 --> 00:53:47,136
"Please forgive me.
504
00:53:47,180 --> 00:53:49,182
"If there is one thing I can do
505
00:53:49,226 --> 00:53:51,358
"I beg you to
use this as evidence.
506
00:53:51,402 --> 00:53:54,143
"Do not attempt to finish it
under any circumstances.
507
00:53:54,187 --> 00:53:56,015
"There is something evil
in this book.
508
00:53:56,058 --> 00:53:57,495
"Burn it.
509
00:53:57,538 --> 00:54:00,019
Your ever loving
father, Irwin."
510
00:54:07,113 --> 00:54:10,421
Fuck you, fuck you, Dad.
Fuck you.
511
00:54:24,043 --> 00:54:25,523
Oh.
512
00:54:25,610 --> 00:54:27,438
You decided to stick
around after all then.
513
00:54:30,528 --> 00:54:31,920
No more visitors
from the woods then?
514
00:54:32,007 --> 00:54:33,357
No.
515
00:54:33,444 --> 00:54:36,273
No no no.
You scared them away.
516
00:54:37,404 --> 00:54:39,058
You did speak to them,
didn't you?
517
00:54:41,539 --> 00:54:45,499
So the novel
must be almost done now.
518
00:54:45,586 --> 00:54:46,935
Mmm.
519
00:54:49,155 --> 00:54:51,723
See, I'm staring
at those fucking trophies,
520
00:54:51,810 --> 00:54:56,554
and um, thinking
about becoming dentist.
521
00:54:58,164 --> 00:54:59,861
I mean, who am I kidding, uh.
522
00:54:59,948 --> 00:55:03,082
He was the only
writer in this family.
523
00:55:03,169 --> 00:55:05,563
Well, self doubts
part of a writer's DNA, innit?
524
00:55:07,695 --> 00:55:11,612
Well, there is a difference
between doubt and delusion.
525
00:55:14,572 --> 00:55:15,747
Shh.
526
00:55:18,053 --> 00:55:19,751
I didn't even start it.
527
00:55:21,318 --> 00:55:23,798
He, he did all the work.
528
00:55:23,885 --> 00:55:26,497
I mean, um yea, almost.
529
00:55:26,584 --> 00:55:28,412
How even from the grave
530
00:55:28,499 --> 00:55:32,329
he delivers the stupendous
chorus of disapproval.
531
00:55:34,156 --> 00:55:35,549
Consider it a gift.
532
00:55:35,636 --> 00:55:37,812
A gift that's a fucking curse.
533
00:55:39,074 --> 00:55:40,946
No. No.
534
00:55:43,078 --> 00:55:44,602
It's not finished there's um...
535
00:55:46,734 --> 00:55:48,780
still things to write but, er...
536
00:55:48,867 --> 00:55:50,347
Writers block?
537
00:55:50,434 --> 00:55:51,696
Yeah.
538
00:55:54,089 --> 00:55:55,917
Yes, something like that.
539
00:55:57,615 --> 00:55:59,747
Look, I found
this at the office.
540
00:55:59,834 --> 00:56:01,270
Came across it when we were
cleaning the place out,
541
00:56:01,358 --> 00:56:03,621
but err, I thought
you should have it.
542
00:56:03,708 --> 00:56:06,406
Who knows, it might even
prove inspirational.
543
00:56:09,540 --> 00:56:12,064
Mr Graham, don't let
anything get in the way
544
00:56:12,151 --> 00:56:14,022
of your writing, Mr Graham.
545
00:56:16,329 --> 00:56:17,809
There's nothing more important.
546
00:56:40,875 --> 00:56:42,094
They continued
to plague him
547
00:56:42,137 --> 00:56:45,053
seemingly hell bent on revenge.
548
00:56:45,097 --> 00:56:48,535
He was the wrong man,
but they refused to accept it.
549
00:56:48,579 --> 00:56:50,276
He decided to
finish the book anyway,
550
00:56:50,319 --> 00:56:51,930
treat it like a gift,
551
00:56:51,973 --> 00:56:53,888
seek the truth
and give it to the world.
552
00:56:55,412 --> 00:56:56,891
Only time was running out.
553
00:57:33,885 --> 00:57:36,322
This house is full of trophies
if you know where to look.
554
00:57:37,976 --> 00:57:39,934
How's that final
chapter coming along?
555
00:58:00,302 --> 00:58:02,217
You did this to
my father, didn't you?
556
00:58:04,742 --> 00:58:07,571
What are you talking about?
557
00:58:07,658 --> 00:58:09,964
You drove him mad.
558
00:58:10,051 --> 00:58:11,618
You look pretty mad to me,
559
00:58:11,705 --> 00:58:15,056
but are you man enough to
pull the trigger?
560
00:58:15,143 --> 00:58:16,362
You only exist in my mind.
561
00:58:16,449 --> 00:58:18,625
I could write you
out any time.
562
00:58:18,712 --> 00:58:21,802
Were all just characters to
you people aren't we,
563
00:58:21,889 --> 00:58:24,152
even when we bleed.
564
00:58:24,239 --> 00:58:26,590
But you'd have to burn the book
to see if that's true
565
00:58:26,677 --> 00:58:29,897
and somehow I don't think
that's going to happen.
566
00:58:29,984 --> 00:58:33,684
No, I think I'm going to
be around for a while yet.
567
00:58:35,903 --> 00:58:37,557
You gonna use this?
568
00:58:38,645 --> 00:58:40,865
Weave it into
your little plot?
569
00:58:44,042 --> 00:58:47,654
Must be tough for you,
being an also ran.
570
00:58:55,749 --> 00:58:57,229
Whoops.
571
00:58:57,621 --> 00:59:00,145
Sorry, wrong relation.
572
00:59:01,842 --> 00:59:04,105
You never showed
that killer instinct.
573
00:59:05,150 --> 00:59:06,630
Thought you might be different.
574
00:59:12,331 --> 00:59:14,942
I'll finish this
and then I'm gone.
575
00:59:15,029 --> 00:59:18,424
It's funny, that's just
what your father said.
576
00:59:40,315 --> 00:59:44,232
The awful trade...
a wife and a son...
577
00:59:44,276 --> 00:59:47,671
he had paid the price
and would take it to his grave.
578
00:59:47,714 --> 00:59:50,891
He stared at her and wondered
how something so beautiful
579
00:59:50,935 --> 00:59:52,893
could be so toxic.
580
00:59:55,113 --> 00:59:56,549
What are you wearing
that for any way?
581
00:59:56,636 --> 00:59:59,726
You bought it for me
in Vienna, remember?
582
00:59:59,813 --> 01:00:00,901
How could I forget.
583
01:00:00,988 --> 01:00:02,642
I'll make you eggs.
584
01:00:02,729 --> 01:00:05,253
You always feel better
after eggs.
585
01:00:05,340 --> 01:00:07,604
Put that down.
I said, put it down.
586
01:00:09,475 --> 01:00:12,260
You should invite him over,
I'd like to meet him.
587
01:00:12,347 --> 01:00:14,567
He should know about us.
588
01:00:14,654 --> 01:00:16,395
I'm going to
put you out of your misery.
589
01:00:16,482 --> 01:00:18,092
I'm not playing anymore.
590
01:00:18,179 --> 01:00:19,877
You're not getting any money.
591
01:00:19,964 --> 01:00:22,836
You, me, this, it's over.
592
01:00:22,923 --> 01:00:24,185
I thought we
talked this through,
593
01:00:24,272 --> 01:00:25,839
I don't care about the money.
You know that.
594
01:00:25,926 --> 01:00:27,841
You expect me
to believe that.
595
01:00:27,928 --> 01:00:30,148
It wasn't supposed to
happen this way, but it did.
596
01:00:30,235 --> 01:00:32,019
It's impressive.
597
01:00:32,106 --> 01:00:34,065
You should take
that act on the road.
598
01:00:34,152 --> 01:00:36,676
I love you, you idiot.
599
01:00:36,763 --> 01:00:38,896
Lets you and me get outta here.
600
01:00:38,983 --> 01:00:40,941
We're not going
anywhere together
601
01:00:41,028 --> 01:00:42,508
and I'm warning you.
602
01:00:43,683 --> 01:00:45,119
If any of this gets out.
603
01:00:45,206 --> 01:00:47,861
I'm scared,
he's acting strange,
604
01:00:47,948 --> 01:00:49,515
I'm sure he knows.
605
01:00:50,559 --> 01:00:52,431
I'm going to take a shower
606
01:00:52,518 --> 01:00:54,868
and when I'm done,
I don't expect to see you here.
607
01:00:54,955 --> 01:00:56,348
Nor ever again.
608
01:01:00,091 --> 01:01:01,962
Are we role playing again?!
609
01:01:03,442 --> 01:01:05,052
I love it when we do that!
610
01:01:46,964 --> 01:01:48,226
God no.
611
01:02:08,637 --> 01:02:11,466
Ah, Mrs Walker, I have to dash.
I have another appointment.
612
01:02:11,553 --> 01:02:13,425
Yeah. Yeah, I shall
let you know their response
613
01:02:13,512 --> 01:02:15,253
as soon as I know.
614
01:02:15,340 --> 01:02:16,863
Yeah.
615
01:02:18,778 --> 01:02:20,127
There's some of them missing.
Where are they?
616
01:02:20,214 --> 01:02:23,087
Hey relax, sit down.
What's missing?
617
01:02:23,174 --> 01:02:25,132
Photos, Brian.
Photos, they're missing.
618
01:02:26,394 --> 01:02:27,787
Well, I'm sure
we can sort this out.
619
01:02:27,874 --> 01:02:29,397
They are only photographs,
after all.
620
01:02:29,484 --> 01:02:30,442
Tea?
621
01:02:30,529 --> 01:02:33,750
Right, here,
here, you see.
622
01:02:33,837 --> 01:02:34,881
Here.
623
01:02:34,968 --> 01:02:37,623
Oh, there he is.
The man himself.
624
01:02:37,710 --> 01:02:40,060
Bet we both could learn
a thing or two from him, eh.
625
01:02:40,147 --> 01:02:41,453
You trying to protect me?
626
01:02:42,367 --> 01:02:43,455
From what?
627
01:02:45,370 --> 01:02:47,111
You think I took em,
Mr Graham?
628
01:02:47,198 --> 01:02:48,590
I want to know the truth.
629
01:02:50,418 --> 01:02:52,769
I haven't touched anything, er.
630
01:02:52,856 --> 01:02:54,727
Thought you'd like to some
pictures of you with the family.
631
01:02:54,814 --> 01:02:56,555
I thought they might
inspire you in some way,
632
01:02:56,642 --> 01:02:58,165
that's all.
633
01:02:58,252 --> 01:03:00,472
I'm sorry if they've upset you.
I had no idea.
634
01:03:00,559 --> 01:03:01,865
You didn't hurt her, did you?
635
01:03:03,780 --> 01:03:05,042
Excuse me?
636
01:03:50,827 --> 01:03:52,524
Do it.
637
01:03:59,792 --> 01:04:01,576
Dad. Dad.
638
01:04:04,536 --> 01:04:06,059
You've got to pick him up!
639
01:04:07,452 --> 01:04:09,019
Look, will you just
do what I say?!
640
01:04:10,977 --> 01:04:12,718
No, I don't want him here!
641
01:04:28,734 --> 01:04:32,216
Emergency services,
which service do you require?
642
01:04:38,483 --> 01:04:42,139
Fire, Police or Ambulance,
which service do you require?
643
01:04:42,922 --> 01:04:44,968
Sorry, wrong number.
644
01:05:03,551 --> 01:05:06,467
He had finally
discovered who he really was
645
01:05:06,511 --> 01:05:09,731
and prayed he could
just slip beneath the waves.
646
01:05:09,775 --> 01:05:12,691
Somewhere even
a doting son would not follow
647
01:05:12,734 --> 01:05:14,432
and discover the awful truth.
648
01:05:18,653 --> 01:05:21,134
Weeks passed and he knew it
was only a matter of time
649
01:05:21,178 --> 01:05:24,094
before something would be
discovered, reported,
650
01:05:24,137 --> 01:05:27,184
acted upon but nothing
happened,
651
01:05:27,227 --> 01:05:29,969
then one day,
the visitations began.
652
01:05:31,840 --> 01:05:33,320
Please let me in!
653
01:05:34,539 --> 01:05:36,280
It's me!
654
01:05:36,323 --> 01:05:38,151
Please open the door!
655
01:05:39,457 --> 01:05:42,242
What he should never
have done was let her in.
656
01:06:41,867 --> 01:06:43,216
You can go now.
657
01:07:04,890 --> 01:07:06,065
Ah, it's me.
658
01:07:08,502 --> 01:07:10,156
Well, can I
at least speak to him?
659
01:07:12,332 --> 01:07:14,291
Well, is he coming
over this weekend?
660
01:07:15,727 --> 01:07:18,164
Well, tell him well go fishing,
he loves fishing.
661
01:07:20,514 --> 01:07:22,038
Please just--
662
01:07:23,691 --> 01:07:26,259
Why do you have to
be such a...
663
01:07:26,346 --> 01:07:28,479
I'm his father, goddamn it!
664
01:08:42,988 --> 01:08:44,337
I can't do it.
665
01:08:48,385 --> 01:08:49,647
Sure you can.
666
01:08:51,649 --> 01:08:52,911
You're dead.
667
01:08:54,565 --> 01:08:56,567
Well, you didn't think you'd
get of me that easily, did you?
668
01:08:58,699 --> 01:09:01,311
Such a beautifully
written book after all.
669
01:09:02,399 --> 01:09:06,054
Huh.
I can't go on like this.
670
01:09:06,142 --> 01:09:07,708
You don't have to, silly.
671
01:09:09,754 --> 01:09:11,625
You've done all
that you can, Irwin.
672
01:09:12,844 --> 01:09:15,542
Time to let someone
else take over now.
673
01:09:15,629 --> 01:09:17,675
I mean, you don't actually think
674
01:09:17,762 --> 01:09:19,938
anyone's going to miss you,
do you?
675
01:09:22,070 --> 01:09:25,073
Never let anything get in
the way of the work, he said.
676
01:09:26,553 --> 01:09:27,641
Well, you should know better
677
01:09:27,728 --> 01:09:29,687
than to listen to anyone else,
Irwin.
678
01:09:31,341 --> 01:09:35,214
You are your own man after all,
aren't you?
679
01:09:52,927 --> 01:09:54,538
Do you want a hand, love?
680
01:09:56,235 --> 01:09:57,323
Do it.
681
01:10:23,697 --> 01:10:25,046
Fuck you.
682
01:10:26,744 --> 01:10:28,659
Fuck you, Dad. Fuck you.
683
01:10:30,400 --> 01:10:32,271
I cant do this.
684
01:10:34,665 --> 01:10:36,014
I cant do this.
685
01:10:37,711 --> 01:10:39,191
Sure you can.
686
01:10:48,896 --> 01:10:50,289
Do it.
687
01:11:23,148 --> 01:11:24,280
You ready?
688
01:11:25,324 --> 01:11:26,586
Yeah listen,
I've got a flat tire.
689
01:11:26,673 --> 01:11:27,892
Do you mind if
I ride with you?
690
01:11:27,979 --> 01:11:29,676
All part of the service.
691
01:11:29,763 --> 01:11:31,548
I found a couple of
cottages you might like.
692
01:11:31,635 --> 01:11:33,463
Nice and quiet.
693
01:11:33,550 --> 01:11:35,378
What's in the bag?
694
01:11:35,465 --> 01:11:36,901
Well, I thought
we might go fishing.
695
01:11:40,078 --> 01:11:41,253
Alright.
696
01:11:50,610 --> 01:11:52,308
I thought you couldn't
wait to leave?
697
01:11:54,919 --> 01:11:57,182
You seem to know
these roads very well.
698
01:11:57,269 --> 01:11:58,879
Seems like
I've been here forever.
699
01:11:58,966 --> 01:12:01,969
It's amazing though how um,
how young you look.
700
01:12:04,189 --> 01:12:06,017
How old were you back then?
701
01:12:08,976 --> 01:12:10,456
Do you mind if we
do that fishing now.
702
01:12:11,979 --> 01:12:14,242
- Ah, I'm not sure we have--
- Next right.
703
01:12:14,330 --> 01:12:15,809
I know the perfect spot.
704
01:12:16,462 --> 01:12:18,203
It's good of you
to agree to this.
705
01:12:18,290 --> 01:12:20,901
Nothing wrong
with reminiscing.
706
01:12:20,988 --> 01:12:23,556
I know what it was like to
go fishing with your father.
707
01:12:23,643 --> 01:12:25,645
Did it myself once or twice.
708
01:12:25,732 --> 01:12:28,996
I was thinking... my father
was trying to tell me something
709
01:12:29,083 --> 01:12:31,259
writing that novel.
710
01:12:31,347 --> 01:12:34,654
Whoa. He told me once,
711
01:12:34,741 --> 01:12:36,656
it was almost like
it wrote itself.
712
01:12:36,743 --> 01:12:40,878
I mean, I guess that's what
all great writers say but, er.
713
01:12:40,965 --> 01:12:43,533
With him it was like he had
almost no control at all.
714
01:12:46,927 --> 01:12:48,929
I've only got
one fishing rod, I'm afraid.
715
01:12:49,016 --> 01:12:50,235
What are you doing?
716
01:12:50,322 --> 01:12:51,889
Why don't you
go down there by the lake.
717
01:12:53,543 --> 01:12:55,893
I'm guessing
that my father was...
718
01:12:55,980 --> 01:12:58,722
Yeah, was somewhere
there by the tree.
719
01:12:58,809 --> 01:12:59,940
And whatever he was aiming at,
720
01:13:00,027 --> 01:13:01,638
was pretty much
where you are now.
721
01:13:02,900 --> 01:13:04,031
What do you reckon.
722
01:13:04,118 --> 01:13:06,686
Mr Graham,
this is not funny.
723
01:13:09,428 --> 01:13:10,864
I'm going to go back to the car.
724
01:13:10,951 --> 01:13:12,518
You killed her, didn't you?
725
01:13:12,605 --> 01:13:14,041
Can you not see?
726
01:13:14,128 --> 01:13:15,739
All of this is in you head.
727
01:13:15,826 --> 01:13:17,828
Your father had
the same problem.
728
01:13:17,915 --> 01:13:19,612
They're just characters
that you've both lived with
729
01:13:19,699 --> 01:13:21,266
for far too long.
730
01:13:21,353 --> 01:13:23,355
And you should burn that
damn book after all.
731
01:13:23,442 --> 01:13:25,183
Yeah, I'll burn it.
I'll burn it in my own time.
732
01:13:25,270 --> 01:13:26,924
Because lets face it,
733
01:13:27,011 --> 01:13:29,796
your father was a far better
writer than you'll ever be.
734
01:13:35,933 --> 01:13:37,500
Something bad
in the woods, you said.
735
01:13:39,153 --> 01:13:40,590
So my father was
telling your story,
736
01:13:40,677 --> 01:13:42,330
was covering up your crime.
737
01:13:43,593 --> 01:13:44,681
Jane was right.
738
01:13:44,768 --> 01:13:46,247
He didn't kill himself,
you killed him
739
01:13:47,597 --> 01:13:49,903
He was desperate.
740
01:13:49,990 --> 01:13:53,472
I tried to warn him that she was
trouble but he wouldn't listen.
741
01:13:53,559 --> 01:13:55,387
They were blackmailing him
742
01:13:55,474 --> 01:13:57,563
and I tried to protect him.
743
01:13:57,650 --> 01:14:00,740
I didn't want this
damn thing to ruin his career.
744
01:14:00,827 --> 01:14:02,742
I was a fan, a real fan.
745
01:14:02,829 --> 01:14:04,222
No, you killed her.
746
01:14:04,309 --> 01:14:05,876
You killed Jane and my father
saw the whole thing.
747
01:14:05,963 --> 01:14:07,530
He stood there and he watched it
and he went home,
748
01:14:07,617 --> 01:14:09,009
and he hanged himself.
749
01:14:09,096 --> 01:14:11,359
No, she threatened to
go back to Patrick and--
750
01:14:11,447 --> 01:14:12,796
He flipped out
he couldn't take it.
751
01:14:12,883 --> 01:14:13,797
He chased her through the woods.
752
01:14:13,884 --> 01:14:15,363
No, no you're lying.
753
01:14:15,451 --> 01:14:17,583
When I got there he was in
a terrible state.
754
01:14:17,670 --> 01:14:19,150
He said he'd lost all control,
755
01:14:19,237 --> 01:14:20,804
and when I arrived,
he was typing the novel.
756
01:14:20,891 --> 01:14:22,153
Can you believe that?
757
01:14:22,240 --> 01:14:24,198
It was like a curse.
- Stop.
758
01:14:24,285 --> 01:14:27,114
Th-- there is no Patrick,
not anymore, their dead.
759
01:14:27,637 --> 01:14:29,987
They only continue to
exist in you mind.
760
01:14:30,074 --> 01:14:31,205
It's why you
won't be rid of them
761
01:14:31,292 --> 01:14:32,598
until you destroy this thing.
762
01:14:32,685 --> 01:14:33,817
- Shut up.
- You have to burn it.
763
01:14:33,904 --> 01:14:35,122
You better shut up now.
764
01:14:35,209 --> 01:14:36,733
Irwin,
our parents never live up
765
01:14:36,820 --> 01:14:38,082
to who we want them to be.
766
01:14:38,169 --> 01:14:39,910
But there's no reason
not to forgive them.
767
01:14:41,520 --> 01:14:42,739
My name's not Irwin.
768
01:14:55,621 --> 01:14:57,362
Police.
I'd like to report a murder.
769
01:15:04,674 --> 01:15:07,285
You don't have the balls.
Go on, do it.
770
01:15:07,372 --> 01:15:08,504
Dad!
771
01:15:32,832 --> 01:15:34,051
Mr Graham.
772
01:15:34,138 --> 01:15:36,053
So let me get this right.
773
01:15:36,140 --> 01:15:38,098
You say you killed
Brian Mitchell
774
01:15:38,185 --> 01:15:40,710
because he killed
Jane and Patrick Lewis.
775
01:15:40,797 --> 01:15:42,102
Ah, that's correct.
776
01:15:42,189 --> 01:15:44,844
Well, I'm afraid there's
no record whatsoever
777
01:15:44,931 --> 01:15:48,935
of Jane and Patrick Lewi
living in this county, ever.
778
01:15:49,022 --> 01:15:50,937
No no, you've
obviously made a mistake.
779
01:15:51,024 --> 01:15:52,243
That's impossible.
780
01:15:52,330 --> 01:15:55,159
We did manage to
trace Mr Mitchell.
781
01:15:55,246 --> 01:15:57,640
Popular man in the village,
by all accounts.
782
01:15:58,466 --> 01:16:00,381
Very successful estate agent.
783
01:16:02,079 --> 01:16:03,907
But he died
over twenty ago now.
784
01:16:06,649 --> 01:16:09,347
No, hold on look,
you're obviously mistaken, okay.
785
01:16:09,434 --> 01:16:11,131
I shot him.
786
01:16:11,218 --> 01:16:13,220
He killed Jane
and killed her husband.
787
01:16:14,526 --> 01:16:16,441
Right, it's it's
it's in the book.
788
01:16:17,834 --> 01:16:20,488
The book, of course.
789
01:16:24,884 --> 01:16:26,669
Must take quite
some imagination.
790
01:16:28,366 --> 01:16:30,237
I understand your father
was a great author.
791
01:16:32,196 --> 01:16:34,198
You must be very proud.
792
01:16:34,285 --> 01:16:36,330
Please, no more crank calls.
793
01:16:43,773 --> 01:16:44,948
You take care.
794
01:16:50,736 --> 01:16:51,781
No.
795
01:16:59,484 --> 01:17:01,442
No heroes in real life,
Gilliger.
796
01:17:09,842 --> 01:17:11,409
Right, tell me
what they look like.
797
01:17:15,326 --> 01:17:17,850
Tried telling me he was
writing notes for a book.
798
01:17:17,937 --> 01:17:20,157
Notes for the loony
bin more like.
799
01:17:20,244 --> 01:17:24,378
Okay, so she has brown hair,
she's very attractive.
800
01:17:24,465 --> 01:17:26,511
She's crazy, he's...
801
01:17:28,339 --> 01:17:32,909
he's taller, darker, creepy.
802
01:17:36,434 --> 01:17:37,565
Yeah.
803
01:17:40,003 --> 01:17:41,352
The music
drifted to a whisper
804
01:17:41,395 --> 01:17:43,615
and disappeared, dead.
805
01:17:45,008 --> 01:17:46,923
He wasn't expecting
anymore visitors.
806
01:17:50,753 --> 01:17:52,406
Why would he,
807
01:17:52,450 --> 01:17:53,799
he hadn't done anything wrong.
808
01:18:54,947 --> 01:18:56,514
Ah, I'd like
the police, please.
809
01:18:59,430 --> 01:19:00,779
After all I've done to
protect you,
810
01:19:00,866 --> 01:19:02,607
are you seriously going to
jeopardize everything?
811
01:19:03,260 --> 01:19:04,696
I never wanted this.
812
01:19:08,352 --> 01:19:10,658
Okay,
now you're thinking it through.
813
01:19:10,746 --> 01:19:12,922
So where's that damn book
because were gonna burn it.
814
01:19:14,314 --> 01:19:15,751
I've done it already.
815
01:19:20,756 --> 01:19:22,888
If that ever gets out
your career is over.
816
01:19:25,761 --> 01:19:27,414
I tidied up your mess,
don't worry.
817
01:19:45,215 --> 01:19:46,869
Because he was a fan, you see.
818
01:19:48,653 --> 01:19:50,220
A real fan.
819
01:19:53,440 --> 01:19:54,790
The end.
820
01:20:26,604 --> 01:20:27,823
You're welcome.
821
01:21:02,466 --> 01:21:03,467
Thank you.
822
01:21:06,252 --> 01:21:09,516
Ladies and Gentlemen, I've been
an agent in this business
823
01:21:09,603 --> 01:21:12,432
for more years than I care to
share with you here tonight.
824
01:21:14,086 --> 01:21:16,915
Now I never had a shred of doubt
825
01:21:17,002 --> 01:21:22,660
that one day this client of mine
would achieve great things.
826
01:21:22,747 --> 01:21:27,839
It's one thing to sell books
by the bucket load,
827
01:21:27,926 --> 01:21:32,931
but to write a novel
so full of poetry and soul.
828
01:21:33,018 --> 01:21:35,716
To touch a nation so profoundly
829
01:21:35,803 --> 01:21:38,415
with this incredible
work of art an--
830
01:21:38,502 --> 01:21:41,287
Yes, that's what this is.
831
01:21:42,767 --> 01:21:47,990
Well, I'm just glad to
call this man my friend.
832
01:21:48,077 --> 01:21:52,995
Ladies and Gentlemen,
I give you Gilliger Graham.
833
01:22:04,702 --> 01:22:05,921
Wrote it down.
834
01:22:10,055 --> 01:22:15,756
As a boy I, um, I watched my
father give speeches like this.
835
01:22:15,843 --> 01:22:18,629
And I was always in the
audience looking on, looking up.
836
01:22:21,327 --> 01:22:25,157
Now, I am sure I don't need to
tell many of you that
837
01:22:25,244 --> 01:22:26,942
he was a brilliant writer.
838
01:22:28,813 --> 01:22:31,337
And in a way standing here
talking to you tonight,
839
01:22:31,424 --> 01:22:33,122
accepting this incredible award.
840
01:22:33,209 --> 01:22:36,690
The Goldman book
of the year award.
841
01:22:40,346 --> 01:22:42,218
I, um, I owe this to him.
842
01:22:43,828 --> 01:22:47,310
He was with me every step of
the way when I was writing this.
843
01:22:47,397 --> 01:22:50,574
You could say that it's as
much his story as it is mine.
844
01:22:52,706 --> 01:22:55,753
Anyway, I just wanted
to say thank you, Dad.
845
01:22:57,276 --> 01:22:58,408
We did it.
846
01:23:36,881 --> 01:23:39,579
I win.
I win. I fucking win.
847
01:24:03,212 --> 01:24:05,083
Hocus Pocus.
848
01:24:18,662 --> 01:24:19,967
Hmm.
849
01:25:01,183 --> 01:25:02,662
Room service.
850
01:25:02,749 --> 01:25:04,099
Where would you like it, sir?
851
01:25:05,709 --> 01:25:07,493
Ah, on the
coffee table, please.
852
01:25:36,174 --> 01:25:37,654
Don't tell your boss.
853
01:25:38,959 --> 01:25:41,092
Thank you.
854
01:25:41,179 --> 01:25:43,355
Oh, I almost forgot.
855
01:25:44,530 --> 01:25:46,619
A lady asked me to
deliver this to you.
856
01:25:50,667 --> 01:25:52,886
A lady. What lady?
857
01:25:52,973 --> 01:25:55,367
It happens all the time, sir.
858
01:25:55,454 --> 01:25:58,240
I imagine she was just
trying to get into your room.
859
01:25:59,806 --> 01:26:01,460
Oh yeah, I suppose.
860
01:26:02,940 --> 01:26:04,289
Good night, sir.
861
01:26:08,163 --> 01:26:09,555
Good night.
862
01:26:58,474 --> 01:27:03,435
Sorry honey,
I must have overslept.
863
01:27:03,522 --> 01:27:06,264
Shall I do us a nice
breakfast to make up for it?
864
01:27:31,594 --> 01:27:33,987
Let me in,
I know you're in there!
865
01:27:34,031 --> 01:27:35,685
Let me in!
866
01:28:07,412 --> 01:28:08,805
Can you
read it with me?
58446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.