All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E20 - Two Drews and the Queen of Poland Walk into a Bar [EXTENDED] (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,634 --> 00:00:10,760
♪ Hey ♪
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,262
♪ Up every mornin' ♪
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,097
♪ Just to keep a job ♪
4
00:00:14,097 --> 00:00:16,224
♪ I gotta fight my way ♪
5
00:00:16,224 --> 00:00:18,601
♪ Through the hustling mob ♪
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,019
♪ Sounds of the city ♪
7
00:00:20,019 --> 00:00:22,063
♪ Poundin' in my brain ♪
8
00:00:22,063 --> 00:00:24,357
♪ While another day
goes down the drain ♪
9
00:00:24,357 --> 00:00:25,609
♪ Yeah yeah yeah ♪
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,610
♪ But it's a 5 o'clock world ♪
11
00:00:27,610 --> 00:00:29,988
♪ When the whistle blows ♪
12
00:00:29,988 --> 00:00:33,116
♪ No one owns
a piece of my time ♪
13
00:00:33,116 --> 00:00:37,537
♪ And there's a 5 o'clock
me inside my clothes ♪
14
00:00:37,537 --> 00:00:41,833
♪ Thinkin' that the world
looks fine yeah ♪
15
00:00:41,833 --> 00:00:43,626
♪ Holiday ♪
16
00:00:43,626 --> 00:00:48,340
♪ Hey ♪
17
00:00:50,175 --> 00:00:51,258
Okay, it's a half hour to tip
off. Now, here's the rules.
18
00:00:51,258 --> 00:00:52,969
Every time they make a
two-pointer, we take a drink.
19
00:00:52,969 --> 00:00:54,679
When they make a three-pointer,
we chug-a-lug.
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,431
Free throw, take a sip.
21
00:00:56,431 --> 00:00:58,641
And if they dribble,
sippity, sippity, sippity
22
00:00:58,641 --> 00:01:00,976
sippity, sippity, sippity,
sippity, sippity...
23
00:01:00,976 --> 00:01:02,311
Hey, we gotta get
going to the game.
24
00:01:02,311 --> 00:01:03,646
You guys are going to the game?
25
00:01:03,646 --> 00:01:04,980
I thought we were
watchin' it on TV.
26
00:01:04,980 --> 00:01:06,441
Well, we were going
to surprise you
27
00:01:06,441 --> 00:01:08,568
when you saw it on TV
but what the heck!
28
00:01:08,568 --> 00:01:11,988
You're-you're lookin'
at the new corporate sponsors
29
00:01:11,988 --> 00:01:13,949
of the Cleveland Cavaliers.
30
00:01:15,700 --> 00:01:17,494
Oswald, puttin' a Buzz Beer
sticker on your ass
31
00:01:17,494 --> 00:01:19,871
and streaking the game does not
make you a corporate sponsor.
32
00:01:21,414 --> 00:01:23,165
Hey, that was
a golf tournament.
33
00:01:23,165 --> 00:01:25,001
It was hot and it was
an isolated incident.
34
00:01:26,127 --> 00:01:28,254
Liberating but isolated.
35
00:01:28,254 --> 00:01:30,256
Besides, we've come up
with a much better idea
36
00:01:30,256 --> 00:01:32,675
for free publicity. We're gonna
slap Buzz Beer stickers
37
00:01:32,675 --> 00:01:34,970
on the Cavs players as they run
onto the court, huh.
38
00:01:34,970 --> 00:01:36,262
Hey! Good job, buddy!
39
00:01:36,262 --> 00:01:37,555
What a job out there tonight.
40
00:01:37,555 --> 00:01:39,474
You were dynamite out there.
41
00:01:39,474 --> 00:01:41,059
Once again walking
that fine line
42
00:01:41,059 --> 00:01:43,603
between advertising
and felonious assault, huh?
43
00:01:43,603 --> 00:01:45,021
And there is more.
44
00:01:45,021 --> 00:01:48,024
I'm a reporter in the locker
room after the game.
45
00:01:48,024 --> 00:01:49,609
Thanks for the interview.
46
00:01:51,527 --> 00:01:53,070
Then a quick peek in the showers
47
00:01:53,070 --> 00:01:55,699
to see who's the most valuable
player and I'm off.
48
00:01:57,283 --> 00:01:59,076
Hey, you can come
with us if you want.
49
00:01:59,076 --> 00:02:00,119
No, I think it's best
to keep somebody
50
00:02:00,119 --> 00:02:01,161
on the outside with bail.
51
00:02:01,161 --> 00:02:02,205
Okay.
52
00:02:05,124 --> 00:02:06,084
[door closes]
53
00:02:10,129 --> 00:02:11,923
Ah! Earl, you're out!
54
00:02:11,923 --> 00:02:15,176
Hey, buddy, can I come in?
The game's almost on.
55
00:02:15,176 --> 00:02:17,261
Oh, yeah, sure. So you can
pull a gun on me again?
56
00:02:17,261 --> 00:02:18,763
On second thought, don't move.
57
00:02:18,763 --> 00:02:21,515
I want you right there
when I call the cops.
58
00:02:21,515 --> 00:02:23,393
But first, I'm gonna lock
the backdoor. Hey, Earl!
59
00:02:25,520 --> 00:02:28,022
Relax, Drew,
I was released.
60
00:02:28,022 --> 00:02:30,608
And since making amends
is part of my rehabilitation
61
00:02:30,608 --> 00:02:34,153
I just wanted to stop by
and say I'm sorry.
62
00:02:34,153 --> 00:02:37,114
Boy, is my face red about that
whole attempted murder thing.
63
00:02:37,114 --> 00:02:40,743
[laughing]
What was I thinking?
64
00:02:40,743 --> 00:02:42,829
Yeah, you really
goofed up there, beav.
65
00:02:44,664 --> 00:02:46,457
Hey, listen,
uh, you hungry?
66
00:02:46,457 --> 00:02:47,875
I got some pizza
in the other room, huh.
67
00:02:47,875 --> 00:02:49,793
Oh, great!
But no olives.
68
00:02:49,793 --> 00:02:52,380
Anti-depressants and olives
kinda make me little gassy.
69
00:02:55,090 --> 00:02:57,134
[beeps]
Yeah, hi.
70
00:02:57,134 --> 00:02:58,260
There's a maniac
here who tried to kill me.
71
00:02:58,260 --> 00:02:59,553
My name is Drew Carey.
72
00:02:59,553 --> 00:03:01,013
Who are you
talkin' to, Drew?
73
00:03:01,013 --> 00:03:04,684
Oh! No one just
doing my phone curls. Nine.
74
00:03:04,684 --> 00:03:07,645
And ten! Whoo! Ah!
75
00:03:07,645 --> 00:03:10,106
Hey, look, you know, I know
you were callin' the cops
76
00:03:10,106 --> 00:03:12,733
and I understand
but I did my time, you know...
77
00:03:12,733 --> 00:03:15,611
...I've really changed,
I'm feeling better. Look.
78
00:03:15,611 --> 00:03:16,738
Here's my release form.
79
00:03:19,073 --> 00:03:20,783
"We feel
confident that this inmate
80
00:03:20,783 --> 00:03:23,411
can be reintroduced as
a useful member of society."
81
00:03:23,411 --> 00:03:25,204
Hey, you got an A
in racket ball.
82
00:03:25,204 --> 00:03:28,374
Hey, also here's my EKG.
Look at this.
83
00:03:28,374 --> 00:03:31,502
Um, look. Uh, crazy, crazy,
crazy, crazy.
84
00:03:31,502 --> 00:03:32,921
[hoots]
Sane, right there.
85
00:03:36,257 --> 00:03:39,427
Wow! It's all there
in black and white, huh?
86
00:03:39,427 --> 00:03:42,305
Oh, man, look, I'm... sorry,
I doubted you, man.
87
00:03:42,305 --> 00:03:43,722
I'm glad you got
the help you need.
88
00:03:43,722 --> 00:03:45,891
Hey, listen,
why don't you have a seat
89
00:03:45,891 --> 00:03:47,643
game's about to start.
Want some, uh...
90
00:03:47,643 --> 00:03:48,852
...somethin' to
drink to go with that pizza?
91
00:03:48,852 --> 00:03:50,188
- Yeah, great.
- Okay.
92
00:03:52,231 --> 00:03:53,191
Ice tea, okay?
93
00:03:54,192 --> 00:03:55,151
- Yeah.
- Okay.
94
00:03:59,781 --> 00:04:01,073
Yeah, Drew Carey.
I just called you.
95
00:04:01,073 --> 00:04:02,867
Listen, there's a maniac...
96
00:04:02,867 --> 00:04:04,035
Earl, get off the phone.
97
00:04:06,454 --> 00:04:08,581
This time I'm hurt...
98
00:04:08,581 --> 00:04:09,958
...but I'm not mad. I...
99
00:04:09,958 --> 00:04:12,961
[inhales and exhales]
100
00:04:14,754 --> 00:04:16,797
There. Anger gone.
101
00:04:16,797 --> 00:04:19,467
That's just a little technique
I learned in prison therapy
102
00:04:19,467 --> 00:04:21,260
to help me manage my rage.
103
00:04:21,260 --> 00:04:24,514
Uh, I-I mean, my, uh,
my unhappy thoughts.
104
00:04:26,099 --> 00:04:28,976
Well, I gotta go.
I got a roast in the oven.
105
00:04:28,976 --> 00:04:30,937
Hey, do you guys
have a neighborhood watch?
106
00:04:30,937 --> 00:04:33,397
You're damn right, we do. So don't
try sneaking around my house.
107
00:04:33,397 --> 00:04:36,609
No, no, no. Actually I was
hoping to be block commander.
108
00:04:36,609 --> 00:04:38,486
Yeah, I-I'm renting
a place next door.
109
00:04:39,236 --> 00:04:40,530
Howdy, neighbor.
110
00:04:46,285 --> 00:04:47,245
[exhales]
111
00:04:48,996 --> 00:04:50,915
[instrumental music]
112
00:04:53,209 --> 00:04:56,420
So, the upshot is, I can't come
within 50 feet of a Cavs player.
113
00:04:56,420 --> 00:04:59,632
It's a slap
on the wrist really.
114
00:04:59,632 --> 00:05:02,301
- So, what about Earl?
- He's always watchin' me.
115
00:05:02,301 --> 00:05:03,887
The cop said until
he does something illegal
116
00:05:03,887 --> 00:05:05,513
there's nothing I can do but
when he starts killing me...
117
00:05:05,513 --> 00:05:07,139
...ooh, baby, do I got him.
118
00:05:07,139 --> 00:05:09,475
[laughs]
Well, you better
be careful, Drew.
119
00:05:09,475 --> 00:05:12,019
His bathroom window is directly
across from your bedroom window.
120
00:05:12,019 --> 00:05:14,313
- You can see everything.
- How do you know that?
121
00:05:14,313 --> 00:05:16,274
Well, remember
that cute, Italian guy
122
00:05:16,274 --> 00:05:18,317
who rented
the place before Earl?
123
00:05:18,317 --> 00:05:21,279
I happen to be glancing out
the window one day
124
00:05:21,279 --> 00:05:24,365
and he was butt naked, eventually.
125
00:05:27,076 --> 00:05:28,494
You mean, Earl can see
right into my bedroom?
126
00:05:28,494 --> 00:05:29,745
- 'Mm-hmm.'
- Oh, man.
127
00:05:29,745 --> 00:05:30,788
Last night I was watching
128
00:05:30,788 --> 00:05:32,040
"Grease 2" in my underwear.
129
00:05:33,916 --> 00:05:35,126
That'll teach the bastard.
130
00:05:42,759 --> 00:05:44,093
Sorry to hear
about your aunt, Mimi.
131
00:05:49,932 --> 00:05:52,352
She was an embarrassment
to the Bobeck name.
132
00:05:53,770 --> 00:05:56,230
I'm hearing a eulogy
with a heckler.
133
00:05:57,220 --> 00:06:00,930
I still can't believe she
was the Duchess of Kraków.
134
00:06:01,120 --> 00:06:03,700
Duchess of Kraków! There's
no royal family in Poland.
135
00:06:04,350 --> 00:06:06,750
Not anymore, you big dupah.
136
00:06:07,850 --> 00:06:10,250
When the Russkies toppled the
monarchy, the Bobecks were
137
00:06:10,320 --> 00:06:14,250
forced out of Poland and fled
to what is now known as Ohio.
138
00:06:17,022 --> 00:06:18,524
See this?
139
00:06:18,524 --> 00:06:20,984
This ring signifies
my new title.
140
00:06:20,984 --> 00:06:23,862
It was passed on
from generation to generation.
141
00:06:23,862 --> 00:06:26,615
Except aunty was little stubborn
so I told the hearse driver
142
00:06:26,615 --> 00:06:28,826
I was going in
for a last kiss goodbye.
143
00:06:32,000 --> 00:06:34,726
Package for the
Duchess of Kraków!
144
00:06:35,870 --> 00:06:37,730
Is anybody here the
Duchess of Kraków?
145
00:06:38,000 --> 00:06:39,250
Hey!
146
00:06:39,320 --> 00:06:41,400
You're lookin'
at her, Spudnik.
147
00:06:43,100 --> 00:06:44,830
No.
148
00:06:44,900 --> 00:06:47,000
Yup. It's true.
I got blue blood.
149
00:06:47,070 --> 00:06:49,230
I can see it in your eyes.
150
00:06:50,930 --> 00:06:52,430
Gimme that!
151
00:06:53,200 --> 00:06:57,330
"To the Duchess of Kraków
from Stanislav Puschinsky."
152
00:06:57,400 --> 00:07:00,200
He's the heir to
the throne of Poland.
153
00:07:00,270 --> 00:07:03,130
Wait a minute. The King
of Poland lives in Akron?
154
00:07:03,200 --> 00:07:07,130
Yeah. Polish royalty
lives all over the world.
155
00:07:07,200 --> 00:07:10,030
[gasps]
Oh my god!
156
00:07:10,100 --> 00:07:12,130
Homemade kolachkes!
157
00:07:12,200 --> 00:07:17,830
A six pack...
and a single rose.
158
00:07:17,900 --> 00:07:18,930
Oh, what's this?
159
00:07:19,000 --> 00:07:21,730
Is it a map of what
the hell's going on here?
160
00:07:24,100 --> 00:07:25,930
"My dearest Mimi,
161
00:07:26,000 --> 00:07:28,730
Congratulations on the
inheritance of your birthright.
162
00:07:28,800 --> 00:07:30,730
I must see you at once.
163
00:07:30,800 --> 00:07:35,830
Sincerely,
Stan, the King of Poland."
164
00:07:35,900 --> 00:07:38,000
Hey look, there's CCs to
King Tut, Queen Latifah,
165
00:07:38,070 --> 00:07:40,000
and Prince Machiavelli.
166
00:07:41,970 --> 00:07:44,000
Shut your food hole!
167
00:07:45,500 --> 00:07:48,000
What would the King
of Poland want with me?
168
00:07:48,070 --> 00:07:50,250
Maybe something to
put in the moat?
169
00:07:53,370 --> 00:07:55,664
- Hey, neighbor.
- Earl, what are you doing here?
170
00:07:55,664 --> 00:07:57,791
I came to ask you
for a really big favor.
171
00:07:57,791 --> 00:07:59,376
Earl, don't you understand?
172
00:07:59,376 --> 00:08:01,836
We don't have the basis
of a good relationship.
173
00:08:01,836 --> 00:08:03,380
You know, we kinda got off
on the wrong foot
174
00:08:03,380 --> 00:08:05,340
that time you pulled
a gun on me.
175
00:08:05,340 --> 00:08:07,425
Drew, that was a toy gun.
176
00:08:07,425 --> 00:08:09,720
If you don't believe me,
call the cops.
177
00:08:09,720 --> 00:08:11,763
Okay, so it wasn't
a real gun, but you know
178
00:08:11,763 --> 00:08:13,682
scarin' off a white man,
that's a great idea.
179
00:08:15,642 --> 00:08:20,021
I was reaching out
in my own stupid, mixed up way.
180
00:08:20,021 --> 00:08:24,317
I-I was trying to say, "Hey,
I want you to be my role model."
181
00:08:24,317 --> 00:08:25,903
What?
182
00:08:25,903 --> 00:08:28,238
I need somebody stable
and healthy to look up to.
183
00:08:28,238 --> 00:08:30,324
Somebody who leads a nice
184
00:08:30,324 --> 00:08:33,326
bland, uneventful life.
185
00:08:33,326 --> 00:08:34,744
You know, I mean,
look at you.
186
00:08:34,744 --> 00:08:36,330
If grey had a face,
you know...
187
00:08:38,289 --> 00:08:40,375
Come on, I-I'll do
your housework.
188
00:08:40,375 --> 00:08:43,211
I'll do your gardening,
if you want, you know...
189
00:08:43,211 --> 00:08:46,840
♪ I'll be your little monkey
just to make you laugh ♪
190
00:08:49,551 --> 00:08:50,844
You know, I always wanted
somebody to say that to me.
191
00:08:50,844 --> 00:08:54,014
Just not a bald guy
with sideburns.
192
00:08:54,014 --> 00:08:56,850
Come on, give me a chance.
You know, at the same time
193
00:08:56,850 --> 00:08:58,519
you'll be teaching me
how to be normal.
194
00:08:59,894 --> 00:09:02,105
I don't want to go
to prison again, Drew.
195
00:09:02,105 --> 00:09:04,066
You know, ten hours a day in a...
196
00:09:04,066 --> 00:09:06,818
...a cell barely bigger
than your cubicle.
197
00:09:06,818 --> 00:09:08,862
You know, no natural light...
198
00:09:08,862 --> 00:09:11,406
You know, kinda like this and...
199
00:09:11,406 --> 00:09:12,949
'...guards barking
orders at you.'
200
00:09:12,949 --> 00:09:14,284
Demeaning you.
201
00:09:14,284 --> 00:09:15,535
Sounds like hell.
202
00:09:15,535 --> 00:09:17,120
Carey!
203
00:09:17,120 --> 00:09:18,622
- Workin' here, boss.
- Atta boy.
204
00:09:20,874 --> 00:09:23,794
[instrumental music]
205
00:09:31,885 --> 00:09:33,928
♪ Hey hey hey ♪
206
00:09:33,928 --> 00:09:35,847
♪ Hey hey ♪
207
00:09:35,847 --> 00:09:36,890
♪ Hey ♪
208
00:09:37,932 --> 00:09:38,892
♪ Hey ♪
209
00:09:39,768 --> 00:09:42,354
[applause]
210
00:09:42,354 --> 00:09:43,688
You know, the dance floor's
the only place
211
00:09:43,688 --> 00:09:45,941
I-I really
feel comfortable in my body.
212
00:09:45,941 --> 00:09:48,360
Oh, I can see that,
you scary little freak ya.
213
00:09:49,861 --> 00:09:51,404
Hey, neighbor,
great shirt.
214
00:09:51,404 --> 00:09:53,907
Hey, I was about to
tell you the same thing.
215
00:09:53,907 --> 00:09:55,951
You know, Earl, I gotta tell ya
since you've been watching me
216
00:09:55,951 --> 00:09:57,660
I feel like you've really
gotten your life together.
217
00:09:57,660 --> 00:09:59,371
Hey, Earl, let me
ask you something.
218
00:09:59,371 --> 00:10:02,874
When you went crazy,
did you suddenly see black
219
00:10:02,874 --> 00:10:05,127
then see red, then you
woke up like two minutes later
220
00:10:05,127 --> 00:10:08,297
and you didn't know where
you were or what you'd done?
221
00:10:08,297 --> 00:10:10,507
- No.
- Phew! I'm okay then.
222
00:10:12,550 --> 00:10:14,844
You know, Earl, Drew's
a great guy to look up to.
223
00:10:14,844 --> 00:10:16,471
But it's important
to be an individual.
224
00:10:16,471 --> 00:10:17,973
You have to be yourself.
225
00:10:17,973 --> 00:10:20,100
Yeah, that's
an interesting point.
226
00:10:20,100 --> 00:10:21,351
How do we feel
about that, Drew?
227
00:10:23,436 --> 00:10:25,355
We feel that our friends
are just jealous
228
00:10:25,355 --> 00:10:27,441
because they weren't
asked to be role models
229
00:10:27,441 --> 00:10:29,985
but, we'll let it go
'cause we're the bigger man.
230
00:10:29,985 --> 00:10:31,361
Ah, we don't say that
231
00:10:31,361 --> 00:10:33,530
'cause we're setting
ourselves up for a joke.
232
00:10:33,530 --> 00:10:35,115
(Earl)
'Okay, got it.'
233
00:10:35,115 --> 00:10:37,867
Listen, I'm gonna go
order another cheese bur...
234
00:10:37,867 --> 00:10:39,870
Oh, wow.
235
00:10:39,870 --> 00:10:42,706
Hey, I learned to eat
when I'm not hungry.
236
00:10:42,706 --> 00:10:43,791
Hey, thanks, man.
237
00:10:47,043 --> 00:10:49,171
Okay, let me get this straight.
238
00:10:49,171 --> 00:10:52,883
Follows you everywhere, stalker.
239
00:10:52,883 --> 00:10:56,470
Follows you everywhere,
and kisses your butt, friend.
240
00:10:56,470 --> 00:10:59,222
Hey, I can't help it if he
wants to live in my shadow.
241
00:10:59,222 --> 00:11:01,766
Yeah, him and entire
population of China.
242
00:11:01,766 --> 00:11:04,477
Uh, shadow? Yeah,
it's more like a total eclipse.
243
00:11:04,477 --> 00:11:07,272
Three, uh, shadow?
Yeah, 'cause you're so fat.
244
00:11:07,272 --> 00:11:08,315
Real original, Oswald.
245
00:11:14,780 --> 00:11:15,930
Move, peasants!
246
00:11:16,000 --> 00:11:18,830
The table near the jukebox
is reserved for the future
247
00:11:18,900 --> 00:11:20,420
king of Poland.
248
00:11:20,490 --> 00:11:22,415
Well, he's gonna have to wait
'cause it's occupied by the
249
00:11:22,480 --> 00:11:24,000
current king of beers.
250
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
You people have no
sense of history.
251
00:11:28,070 --> 00:11:30,500
The two most important families
in Poland are meeting for the
252
00:11:30,570 --> 00:11:33,400
first time in almost
two hundred years.
253
00:11:33,470 --> 00:11:38,000
My prince is comin'.
It's like a fairytale.
254
00:11:38,070 --> 00:11:40,400
Hey! Thanks
for the ride, man!
255
00:11:40,470 --> 00:11:45,400
It's not every day that the King
of Poland rips one in your cab!
256
00:11:47,500 --> 00:11:50,200
Oh, crap.
257
00:11:50,270 --> 00:11:53,400
Hey! Anyone seen
the Duchess of Kraków?
258
00:11:53,470 --> 00:11:54,650
[whispering]
Nobody say a word.
259
00:11:54,720 --> 00:11:57,000
She's right over there,
pal, and she ain't shy.
260
00:12:00,000 --> 00:12:01,970
Mimi?
261
00:12:02,000 --> 00:12:03,970
Mimi Bobeck?
262
00:12:04,000 --> 00:12:06,800
So, you're the
king of Poland?
263
00:12:06,870 --> 00:12:11,800
I didn't expect a crown and cape,
but cripes! Tuck in your shirt!
264
00:12:11,870 --> 00:12:13,800
Can't. Got a rash.
265
00:12:14,570 --> 00:12:16,800
Hey...
266
00:12:16,870 --> 00:12:20,800
You look like you could make it
through a cold Polish winter.
267
00:12:22,000 --> 00:12:23,870
One more crack and you're
not gonna make it through
268
00:12:23,900 --> 00:12:25,670
a cold Cleveland night!
269
00:12:25,700 --> 00:12:28,570
Hey. Where you goin, my
little piszkola pumpy?
270
00:12:28,640 --> 00:12:31,670
Come on! Don't you wanna see how
the King of Poland courts a lady?
271
00:12:31,740 --> 00:12:33,000
I have seen enough!
272
00:12:33,070 --> 00:12:34,500
Wanna keep those feet?
273
00:12:34,570 --> 00:12:37,700
Come on! Gimme a break,
will ya? Hey...
274
00:12:37,770 --> 00:12:41,200
You're not seeing me in my best light.
I'm still in my work clothes.
275
00:12:41,270 --> 00:12:42,700
Oh yeah? What do you do?
276
00:12:42,770 --> 00:12:43,970
Well, I'm outta work right now.
277
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
[scoffs]
278
00:12:45,070 --> 00:12:48,700
Goodnight. Don't let the
drawbridge hit you in the can.
279
00:12:48,770 --> 00:12:52,700
Ya know, technically, our families
still own the Crystal Palace in Warsaw
280
00:12:52,770 --> 00:12:57,970
and being next in line, if we get
married, they'd have to let us live there.
281
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Palace, huh?
282
00:12:59,070 --> 00:13:00,400
Oh yeah.
283
00:13:01,900 --> 00:13:03,700
Look, King...
284
00:13:03,770 --> 00:13:05,700
It's all kinda sudden.
285
00:13:06,250 --> 00:13:08,700
Tell you what.
You clean yourself up
286
00:13:08,770 --> 00:13:11,700
show me two weeks
worth of pay stubs...
287
00:13:11,770 --> 00:13:13,700
and I'll think about it.
288
00:13:13,770 --> 00:13:17,100
Why, you know... I got a lead
on an electrician's job.
289
00:13:17,170 --> 00:13:18,800
I mean, I'm the king of Poland.
290
00:13:18,870 --> 00:13:21,100
How tough could it be
to change a light bulb?
291
00:13:22,357 --> 00:13:24,276
[instrumental music]
292
00:13:26,111 --> 00:13:27,071
Hey, Drew.
293
00:13:30,991 --> 00:13:34,619
Kinda like a couple of dolphins
the way we communicate.
294
00:13:34,619 --> 00:13:36,330
Hey, Drew, I got
a flat on the way over
295
00:13:36,330 --> 00:13:38,373
and I need a spare tire.
296
00:13:38,373 --> 00:13:40,292
Ah!
297
00:13:40,292 --> 00:13:43,503
Thanks, Kate. Six months since
a girl touched me.
298
00:13:43,503 --> 00:13:46,298
Ew! I touched
a stranger's fat.
299
00:13:48,174 --> 00:13:49,760
Hey, Earl.
Lookin' good, my man.
300
00:13:49,760 --> 00:13:51,636
You too, Drew. See ya.
301
00:13:51,636 --> 00:13:53,680
Hey, is that why you called
to see what I was wearing today?
302
00:13:53,680 --> 00:13:57,309
Yeah. Hey, you're not angry that
I copped your look, are you?
303
00:13:57,309 --> 00:13:58,852
No, I'm just glad to see
that it works for everybody.
304
00:14:00,937 --> 00:14:02,230
So, what are you
doin' here, Earl?
305
00:14:02,230 --> 00:14:05,442
Oh, just, uh, you know,
being a little monkey.
306
00:14:05,442 --> 00:14:06,693
Just to make you laugh.
307
00:14:06,693 --> 00:14:09,697
[imitating monkey hooting]
308
00:14:14,284 --> 00:14:17,079
Oh, man. He does make me laugh.
309
00:14:17,079 --> 00:14:18,288
Hey, why did you give him a key?
310
00:14:18,288 --> 00:14:19,414
I didn't give him a key.
311
00:14:19,414 --> 00:14:21,750
I thought he came in
with you guys.
312
00:14:21,750 --> 00:14:23,460
Hey, he forgot his jacket.
313
00:14:23,460 --> 00:14:25,879
Check his pockets,
I bet he stole something.
314
00:14:25,879 --> 00:14:27,506
No, wa-wa-wait. Hey, say,
wait, this isn't right.
315
00:14:27,506 --> 00:14:29,132
He-he came to me 'cause
he wanted someone to believe in
316
00:14:29,132 --> 00:14:31,343
someone he could trust
he wanted a role model.
317
00:14:31,343 --> 00:14:32,428
- Check his wallet.
- Okay.
318
00:14:34,262 --> 00:14:37,724
Uh-oh. Look at this license.
319
00:14:37,724 --> 00:14:39,226
That's my name
and that's my address
320
00:14:39,226 --> 00:14:40,436
but that's not my face.
321
00:14:42,062 --> 00:14:43,939
Why would he want a license
with your name on it?
322
00:14:43,939 --> 00:14:45,816
Hmm. Maybe this
will give us a clue.
323
00:14:45,816 --> 00:14:48,443
"Things to do.
Monday, be more like Drew.
324
00:14:48,443 --> 00:14:50,487
"Tuesday, be more like Drew.
325
00:14:50,487 --> 00:14:52,530
"Wednesday, be more Drew.
326
00:14:52,530 --> 00:14:53,991
(Oswald)
'"Thursday, be Drew.'
327
00:14:53,991 --> 00:14:55,075
"Friday, Drew.
328
00:14:55,075 --> 00:14:57,244
Saturday, pickup dry cleaning."
329
00:14:58,662 --> 00:14:59,955
"Pickup dry cleaning."
330
00:15:03,208 --> 00:15:05,669
"Pickup dry cleaning" what do
you think he means by that?
331
00:15:07,504 --> 00:15:09,547
I'll tell you what it means,
it means he wants my life.
332
00:15:09,547 --> 00:15:11,467
Hey, here's an idea.
Let him have it.
333
00:15:16,679 --> 00:15:18,640
[instrumental music]
334
00:15:21,450 --> 00:15:25,285
Hey, pig. If the King of
Poland calls, I'm not here.
335
00:15:25,355 --> 00:15:27,023
No problem. By the way
336
00:15:27,023 --> 00:15:29,942
what's black and white
and gross all over?
337
00:15:29,942 --> 00:15:32,862
Oh, my God! You're not Drew.
You're creepy Earl.
338
00:15:32,862 --> 00:15:34,530
Hi, Mimi.
339
00:15:34,530 --> 00:15:36,031
And what did you do with Drew?
340
00:15:36,031 --> 00:15:37,825
Do you have him locked
in a closet somewhere?
341
00:15:37,825 --> 00:15:39,619
- No.
- Oh, I know.
342
00:15:39,619 --> 00:15:41,829
Is he bound and gagged
in the trunk of your car?
343
00:15:41,829 --> 00:15:43,414
- No.
- Oh, well.
344
00:15:43,414 --> 00:15:45,416
Have you thought about tying him
to a chair and dangling
345
00:15:45,416 --> 00:15:47,251
a roast beef just
out of reach of his tongue
346
00:15:47,251 --> 00:15:49,169
so that it drives him crazy?
347
00:15:49,169 --> 00:15:50,338
I mean, it's just a thought.
348
00:15:54,467 --> 00:15:56,760
Mornin', Mimi.
Man, I pity the cheetah
349
00:15:56,760 --> 00:15:57,845
that tries to take you down.
350
00:16:04,477 --> 00:16:05,853
Beautiful.
351
00:16:05,853 --> 00:16:07,855
I'm having deja-pig.
352
00:16:10,357 --> 00:16:12,026
What are you talkin' about?
353
00:16:12,026 --> 00:16:15,779
Mornin', Drew.
Same old bunch of crap, huh?
354
00:16:15,779 --> 00:16:17,865
Alright, man. I've been lookin'
for you, we have to talk.
355
00:16:17,865 --> 00:16:18,908
And what's with the Ken wig?
356
00:16:22,036 --> 00:16:23,662
Oh, good Lord, Carey.
357
00:16:23,662 --> 00:16:25,123
You didn't tell me
you had a son.
358
00:16:27,375 --> 00:16:29,334
- I don't.
- Oh.
359
00:16:29,334 --> 00:16:30,795
About this report,
where you suggest
360
00:16:30,795 --> 00:16:32,546
"We promise
the employees everything
361
00:16:32,546 --> 00:16:34,382
but give them nothing."
362
00:16:34,382 --> 00:16:35,674
I didn't write that report.
363
00:16:35,674 --> 00:16:36,718
I did.
364
00:16:38,052 --> 00:16:40,304
Well, this is a quandary.
365
00:16:40,304 --> 00:16:42,265
I really liked it.
366
00:16:42,265 --> 00:16:45,101
Well, he's doin' my job.
He shouldn't be doin' my job.
367
00:16:45,101 --> 00:16:47,186
Or should he?
368
00:16:47,186 --> 00:16:49,188
I say you both show up tomorrow
369
00:16:49,188 --> 00:16:51,190
and we have a Drew-off.
370
00:16:51,190 --> 00:16:53,943
Whoever does the best job,
get to be the Drew.
371
00:16:55,402 --> 00:16:56,571
It's not much of a prize,
but anyway.
372
00:16:58,906 --> 00:17:00,032
Hey, listen, pal,
I wanted to help you
373
00:17:00,032 --> 00:17:01,283
but this has gone too far.
374
00:17:01,283 --> 00:17:03,618
There can only
be one Drew Carey.
375
00:17:03,618 --> 00:17:05,746
Yeah, you're right.
376
00:17:05,746 --> 00:17:07,372
Look, I-I just
admired your life.
377
00:17:07,372 --> 00:17:09,959
And I guess, I went-
I guess, I went too far.
378
00:17:09,959 --> 00:17:12,712
Uh, I'm just gonna
get out of your hair.
379
00:17:15,547 --> 00:17:19,051
I guess it's best for everybody
if I just disappeared.
380
00:17:19,051 --> 00:17:21,970
Hey! Why don't you and your
buddies come by tomorrow night
381
00:17:21,970 --> 00:17:25,557
and we'll throw back a few
farewell beers, huh? Yeah.
382
00:17:26,470 --> 00:17:28,830
Uh oh. Here comes the
"King of Poland."
383
00:17:28,900 --> 00:17:31,830
How do these guys
get out on the street?
384
00:17:32,000 --> 00:17:36,930
Yeah, Drew. I filled out all the
employment forms, and I'm ready to go.
385
00:17:37,000 --> 00:17:41,930
Jeez! Have you put on weight
since I've seen you this morning?
386
00:17:42,000 --> 00:17:44,930
Probably. What are you talking
about? I didn't hire you.
387
00:17:45,000 --> 00:17:48,230
Oh, well the little you did.
388
00:17:48,300 --> 00:17:50,930
Aw, jeez.
389
00:17:51,000 --> 00:17:53,230
If I don't get a job, I don't get
Mimi's respect, and I don't
390
00:17:53,300 --> 00:17:55,730
take her away to Poland.
391
00:17:55,800 --> 00:17:58,400
You wanna take our
Mimi to Poland?
392
00:17:58,470 --> 00:18:02,730
God bless you, your highness!
God bless you! Long live the king!
393
00:18:02,800 --> 00:18:03,930
Hey, thanks!
394
00:18:04,000 --> 00:18:06,130
Ya know, if I didn't have three
bastard sons, I'd make you
395
00:18:06,200 --> 00:18:08,000
the heir to the throne.
396
00:18:09,000 --> 00:18:13,930
Story of my life. I'm always three
bastards away from the brass ring.
397
00:18:15,079 --> 00:18:17,040
[instrumental music]
398
00:18:22,000 --> 00:18:23,830
Hey! Mimi, you came!
399
00:18:23,900 --> 00:18:27,000
Yeah. Keep it in your apron.
What do you want?
400
00:18:28,000 --> 00:18:30,600
I did it. I'm workin'.
401
00:18:31,800 --> 00:18:33,930
Before ya know it, I'll
scrape together enough dough
402
00:18:34,000 --> 00:18:37,800
to get us back into the palace
and rule in Poland.
403
00:18:37,870 --> 00:18:41,200
Oh, well why stop at Poland?
If I get a part time job
404
00:18:41,270 --> 00:18:44,900
at Burger King, we could take
back the Balkans!
405
00:18:44,970 --> 00:18:47,000
Can we just, you know,
sit down?
406
00:18:47,070 --> 00:18:49,000
Allow me.
407
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
You, now, I should have just
blown you off right away, but
408
00:18:54,670 --> 00:18:57,000
out of respect to our poor,
beleaguered people, I...
409
00:18:57,930 --> 00:19:00,930
Oh, jeez! It was wet!
410
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Lemme get that for ya.
411
00:19:02,070 --> 00:19:05,000
Hey! You're not getting
anywhere near there.
412
00:19:07,930 --> 00:19:10,530
Obviously, you've never
been to Poland.
413
00:19:10,600 --> 00:19:12,930
So you might want to take
a look at this book.
414
00:19:13,000 --> 00:19:16,700
Wanna see a picture of that fancy
Crystal Palace you been talkin' about?
415
00:19:16,770 --> 00:19:17,700
Oh yeah.
416
00:19:17,770 --> 00:19:19,930
Okay, well you see
the Carpet Barn here?
417
00:19:20,000 --> 00:19:24,800
Yeah, well your Crystal Palace is this
big pile of rubble just off to the right.
418
00:19:25,100 --> 00:19:27,700
Aw, jeez.
419
00:19:27,770 --> 00:19:30,000
So you might just want to save
your dough for something real
420
00:19:30,070 --> 00:19:34,300
and not for rushing off to
this big pile of nothin'.
421
00:19:34,370 --> 00:19:37,900
Yeah, well if you were there,
you could make it somethin'.
422
00:19:38,900 --> 00:19:42,130
Together, we could make it
a castle worthy of your beauty.
423
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
You know, put up panelin'.
424
00:19:46,100 --> 00:19:49,600
Do I look like Martha Stewart?
It's a pile of rocks!
425
00:19:50,500 --> 00:19:52,500
[instrumental music]
426
00:19:54,900 --> 00:19:56,779
Come on, guys. We'll stay at Earl's
for five minutes, and we'll leave.
427
00:19:56,849 --> 00:19:58,267
- No way! I'm not going.
- No, I'm not goin'.
428
00:19:58,267 --> 00:19:59,769
We'll go over there
and we'll make an excuse
429
00:19:59,769 --> 00:20:01,062
we can leave right away.
430
00:20:01,062 --> 00:20:02,688
I got one,
I never stay in a house
431
00:20:02,688 --> 00:20:04,440
more than five minutes
where the arm of the chairs
432
00:20:04,440 --> 00:20:05,650
are made out of real arms.
433
00:20:07,318 --> 00:20:08,736
Alright, how about this?
434
00:20:08,736 --> 00:20:11,114
We go over there
and we can't take it anymore
435
00:20:11,114 --> 00:20:13,616
we'll yawn and go,
"Oh, boy, am I sleepy."
436
00:20:13,616 --> 00:20:16,619
Hey, does he know
we're not all doctors?
437
00:20:16,619 --> 00:20:18,413
'Cause we could say
we're a team of surgeons
438
00:20:18,413 --> 00:20:19,789
and we've been called
to an emergency
439
00:20:19,789 --> 00:20:21,666
Siamese twins separation.
440
00:20:23,918 --> 00:20:25,795
Okay, let's give that
a special code name
441
00:20:25,795 --> 00:20:28,298
we'll call that
The Moron Plan.
442
00:20:31,092 --> 00:20:32,218
[knock on door]
443
00:20:32,218 --> 00:20:33,261
(Earl)
'Come in.'
444
00:20:37,723 --> 00:20:39,100
Oh, my God.
445
00:20:39,100 --> 00:20:40,811
It's my house.
446
00:20:41,936 --> 00:20:43,438
Hey, guys, have a seat.
447
00:20:43,438 --> 00:20:45,190
Make yourselves at home.
448
00:20:45,190 --> 00:20:46,733
Oh, that shouldn't be
too hard for you, Drew.
449
00:20:48,776 --> 00:20:50,320
Hey, who wants pizza?
450
00:20:50,320 --> 00:20:51,655
[indistinct chattering]
451
00:20:51,655 --> 00:20:53,364
Oh, come on,
you want a slice, huh?
452
00:20:53,364 --> 00:20:55,242
A-and you want a slice,
I'll give you a slice.
453
00:20:55,242 --> 00:20:56,910
Come on, everybody
wants a slice of pizza.
454
00:20:56,910 --> 00:20:58,911
I got to warn you though...
455
00:20:58,911 --> 00:21:00,789
...even though I said don't
456
00:21:00,789 --> 00:21:03,542
they put olives on the pizza
457
00:21:03,542 --> 00:21:04,959
and I said no and I...
458
00:21:04,959 --> 00:21:07,963
[whimpering]
459
00:21:09,672 --> 00:21:11,508
It's not working for me.
460
00:21:15,261 --> 00:21:17,806
Now! Who wants a beer?
461
00:21:17,806 --> 00:21:19,432
Oh, I don't know,
Earl, I really--
462
00:21:19,432 --> 00:21:20,599
- Drew.
- What?
463
00:21:20,599 --> 00:21:21,809
- Drew!
- What?
464
00:21:21,809 --> 00:21:23,477
Calm down, Earl.
465
00:21:23,477 --> 00:21:25,855
I'm Drew!
There is no Earl.
466
00:21:25,855 --> 00:21:27,524
That's who this
farewell party's for.
467
00:21:27,524 --> 00:21:29,900
Earl is gone.
468
00:21:29,900 --> 00:21:31,528
Well, this might be
a little after the fact
469
00:21:31,528 --> 00:21:34,322
but here's a little
farewell present for Earl.
470
00:21:34,322 --> 00:21:35,990
Here, this is
all my money. Got to go.
471
00:21:35,990 --> 00:21:38,576
Stop right there!
472
00:21:38,576 --> 00:21:41,454
Drew, it's four of us
and one of you.
473
00:21:41,454 --> 00:21:43,289
And with me supervising,
they should be able to
474
00:21:43,289 --> 00:21:44,666
take that knife away from you.
475
00:21:47,293 --> 00:21:48,753
Oh, no, guys, you...
476
00:21:48,753 --> 00:21:50,796
You thought I was
threatening you with this?
477
00:21:50,796 --> 00:21:52,965
No, no.
No, this is for pizza.
478
00:21:52,965 --> 00:21:54,175
[laughter]
479
00:21:54,175 --> 00:21:55,802
No, this is for threatenin' you.
480
00:21:55,802 --> 00:21:57,929
Oh-oh!
481
00:21:57,929 --> 00:21:59,014
Yeah, that's better, huh?
482
00:22:00,140 --> 00:22:02,142
[yawns]
483
00:22:05,269 --> 00:22:06,938
I-I'm sleepy.
484
00:22:11,025 --> 00:22:12,693
Look, uh, Earl...
485
00:22:12,693 --> 00:22:14,820
...we all know
that's a toy gun. So...
486
00:22:14,820 --> 00:22:16,656
Oh, yeah?
You sure of that?
487
00:22:16,656 --> 00:22:19,242
How lucky you been
in your life, Drew?
488
00:22:19,242 --> 00:22:20,410
Oh, crap. It's a real gun.
489
00:22:22,286 --> 00:22:26,165
Come on, buddy. I just want to
lead a nice, simple, quiet life.
490
00:22:26,165 --> 00:22:28,709
So come into the kitchen
where I can kill ya.
491
00:22:28,709 --> 00:22:30,545
Oh, man, I'm gonna
die in the kitchen.
492
00:22:30,545 --> 00:22:32,923
I hate proving that
cocky cardiologist right.
493
00:22:34,632 --> 00:22:36,676
[whimpering]
494
00:22:38,386 --> 00:22:40,680
You know what, Earl?
I can prove mathematically
495
00:22:40,680 --> 00:22:42,724
that you cannot kill Drew Carey.
496
00:22:42,724 --> 00:22:45,227
Oh, Drew, just go in the kitchen
and get it over with.
497
00:22:47,103 --> 00:22:49,606
No. Wait a second.
I-I wanna hear this.
498
00:22:49,606 --> 00:22:52,733
- I'm kind of a math buff.
- Okay.
499
00:22:52,733 --> 00:22:55,528
There's a train leaving
Pittsburg going to Detroit
500
00:22:55,528 --> 00:22:57,113
at a 140 miles an hour.
501
00:22:58,490 --> 00:23:00,325
[mumbling]
Okay.
502
00:23:00,325 --> 00:23:03,619
Okay. And there's another train,
going 125 miles an hour
503
00:23:03,619 --> 00:23:06,664
from Boston to Albany,
New York. You got it?
504
00:23:06,664 --> 00:23:07,706
[sighs]
505
00:23:07,706 --> 00:23:09,375
- Yeah.
- Okay.
506
00:23:09,375 --> 00:23:11,961
[screaming]
507
00:23:11,961 --> 00:23:14,463
We got him, Kate,
call the police.
508
00:23:14,463 --> 00:23:16,591
You're gonna be all over
the news, Earl
509
00:23:16,591 --> 00:23:18,676
and you're never gonna be able
to do this in this town again
510
00:23:18,676 --> 00:23:20,971
'cause everyone's gonna
see how dangerous you are.
511
00:23:22,138 --> 00:23:23,431
Everyone in town?
512
00:23:23,431 --> 00:23:24,765
You thinkin'
what I'm thinkin'?
513
00:23:24,765 --> 00:23:26,017
- Buzz Beer stickers?
- Yeah.
514
00:23:31,772 --> 00:23:33,858
Drink Buzz Beer.
Drink Buzz Beer.
515
00:23:33,858 --> 00:23:34,943
(Oswald)
'Drink Buzz Beer.'
516
00:23:37,153 --> 00:23:38,780
I'm free. I'm free.
517
00:23:39,572 --> 00:23:40,532
Ah-whoo!
518
00:23:42,575 --> 00:23:43,576
It's cold outside.
519
00:23:53,252 --> 00:23:54,796
[wood creaking]
36717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.