All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E19 - Mans Best Same Sex Companion (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,666 --> 00:00:01,584 [upbeat music] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,213 I know you're nervous, Speedy. But don't worry, buddy. 3 00:00:05,213 --> 00:00:07,799 They can't take 'em twice. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,926 Man, how long does it take to read a hip x-ray? 5 00:00:09,926 --> 00:00:13,888 It's just a picture. It's not like reading words or anything. 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,474 Reason number 2,000,005 why you're not a doctor. 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,142 Hey. 8 00:00:18,142 --> 00:00:20,687 For your information, I always wanted to be a vet. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,313 Animals fascinate me. 10 00:00:22,313 --> 00:00:23,856 You know, I read an article 11 00:00:23,856 --> 00:00:26,275 that said they can look right into our souls. 12 00:00:26,275 --> 00:00:29,571 - What do you see, birdie? - Squawk, Loser! 13 00:00:31,781 --> 00:00:33,616 - Hey! - Probably just a lucky guess. 14 00:00:34,867 --> 00:00:36,202 I bet he knows lots of words. 15 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 - Polly want a cracker? - Loser! 16 00:00:38,079 --> 00:00:39,163 Cut it out. 17 00:00:39,163 --> 00:00:40,831 - Loser! - Shut up. 18 00:00:40,831 --> 00:00:41,957 Stupid bird says what? 19 00:00:41,957 --> 00:00:43,334 - Hey, Oswald. - What? 20 00:00:43,334 --> 00:00:44,753 [bird laughing] 21 00:00:46,879 --> 00:00:49,424 Uh, anyone have a pet squirrel they left outside? 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,551 Real cute, big teeth, doesn't like to cuddle. 23 00:00:53,553 --> 00:00:54,721 Shouldn't have tried to take his nuts. 24 00:00:54,721 --> 00:00:55,764 Hmm. 25 00:00:57,556 --> 00:01:01,310 Drew, Speedy, you wanna come in? We'll talk about the x-rays. 26 00:01:01,310 --> 00:01:02,896 Hup, this is it. 27 00:01:04,230 --> 00:01:05,856 I'll come with you. 28 00:01:05,856 --> 00:01:08,651 Sometimes he gets nervous and it helps if I scratch his neck. 29 00:01:08,651 --> 00:01:11,028 Attaboy. You're alright. 30 00:01:11,028 --> 00:01:12,155 Attaboy. 31 00:01:14,407 --> 00:01:15,617 Hi. 32 00:01:15,617 --> 00:01:17,368 Hey, couldn't help but notice your monkey. 33 00:01:17,368 --> 00:01:18,995 Now I can't help but notice you. 34 00:01:25,709 --> 00:01:26,836 Hey! 35 00:01:31,841 --> 00:01:33,218 Okay. Seen the trick. 36 00:01:34,927 --> 00:01:37,555 Persistent little fella, isn't he? 37 00:01:37,555 --> 00:01:40,600 Please tell me there's not a second part to this trick. 38 00:01:40,600 --> 00:01:42,852 Oh, oh sure, walk away. 39 00:01:42,852 --> 00:01:44,729 I was the one getting groped by your monkey. 40 00:01:47,064 --> 00:01:50,360 It's a sentence I thought I'd never say... again. 41 00:01:55,197 --> 00:01:56,866 (Lewis) 'Hey buddy. How'd it go?' 42 00:01:56,866 --> 00:01:58,826 Well... doctor says his hips are gettin' worse 43 00:01:58,826 --> 00:02:00,202 but the good news is 44 00:02:00,202 --> 00:02:01,496 there's a new operation that could fix him. 45 00:02:01,496 --> 00:02:03,915 Yeah. Except that it costs $2700. 46 00:02:03,915 --> 00:02:05,917 Wow. My car didn't even cost that much. 47 00:02:05,917 --> 00:02:09,379 - Loser! - Shut up! 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,548 Oh, I'm gonna get the money. I don't care if it kills me. 49 00:02:11,548 --> 00:02:13,883 'Cause I want you to know that incredible feeling you get 50 00:02:13,883 --> 00:02:17,636 when you run and you run and you just can't run no more. Yeah. 51 00:02:17,636 --> 00:02:19,013 How would you know what that feels like, Drew? 52 00:02:19,013 --> 00:02:20,806 [laughing] 53 00:02:20,806 --> 00:02:24,143 Shut up. I've chased an ice cream truck or two in my day. 54 00:02:24,143 --> 00:02:25,644 And hey, listen... 55 00:02:25,644 --> 00:02:27,020 ...before we leave, I gotta go to the men's room. 56 00:02:27,020 --> 00:02:28,898 I'll be right back. 57 00:02:28,898 --> 00:02:32,068 Oh, hi. Uh... thank you. 58 00:02:35,572 --> 00:02:38,950 ♪ Up every mornin just to keep a job ♪ 59 00:02:38,950 --> 00:02:43,203 ♪ I gotta fight my way through the hustlin mob ♪ 60 00:02:43,203 --> 00:02:46,707 ♪ Sounds of the city pounding in my brain ♪ 61 00:02:46,707 --> 00:02:50,336 ♪ While another day goes down the drain ♪ 62 00:02:50,336 --> 00:02:54,882 ♪ But its a five o clock world when the whistle blows ♪ 63 00:02:54,882 --> 00:02:57,885 ♪ No one owns a piece of my time ♪ 64 00:02:57,885 --> 00:03:02,348 ♪ And theres a five o clock me inside my clothes ♪ 65 00:03:02,348 --> 00:03:06,644 ♪ Thinkin that the world looks fine yeah ♪ 66 00:03:06,644 --> 00:03:08,313 ♪ Holiday ♪ 67 00:03:13,984 --> 00:03:16,029 [instrumental music] 68 00:03:18,322 --> 00:03:20,324 Hey, pig! 69 00:03:20,324 --> 00:03:22,785 There's a bunch of stuff for you to sign. 70 00:03:22,785 --> 00:03:23,953 Sign here. 71 00:03:25,871 --> 00:03:26,831 Sign here. 72 00:03:28,499 --> 00:03:30,168 Put you hoof print right here. 73 00:03:32,670 --> 00:03:34,881 What? A request form for eight more vacation days. 74 00:03:34,881 --> 00:03:36,548 You just got back from vacation! 75 00:03:36,548 --> 00:03:39,218 Your tan line hasn't even faded yet. 76 00:03:39,218 --> 00:03:42,013 Oh, dear God. Please tell me there is a tan line. 77 00:03:44,682 --> 00:03:46,850 Met a cute guy in Miami and... 78 00:03:46,850 --> 00:03:50,480 ...let's just say Mimi got her groove back. 79 00:03:52,106 --> 00:03:54,274 Next week, we're gonna meet to go skiing. 80 00:03:54,274 --> 00:03:56,694 Whoosh, whoosh, whoosh. Yeah! 81 00:03:56,694 --> 00:03:58,446 A blind guy that could ski. Good for you. 82 00:04:01,824 --> 00:04:04,535 Look. I'd love to give you extra time off. But I can't. 83 00:04:04,535 --> 00:04:07,080 Even though a vacation for you would be vacation for my eyes. 84 00:04:08,580 --> 00:04:10,123 I'm warnin' you. 85 00:04:10,123 --> 00:04:12,961 When I don't get any, I can get mighty unpleasant. 86 00:04:16,171 --> 00:04:17,924 Wonder if they make a mouthwash for your head. 87 00:04:19,842 --> 00:04:21,677 - Hi, Drew. - Hey. 88 00:04:21,677 --> 00:04:23,929 You know, seeing how close you and Speedy are 89 00:04:23,929 --> 00:04:26,265 and all those cute little animals in the vet's office 90 00:04:26,265 --> 00:04:29,602 I decided that I wanted a little friend too. 91 00:04:29,602 --> 00:04:31,020 So look what I got during lunch. 92 00:04:32,855 --> 00:04:35,274 Ah! It's a little... nothin'. 93 00:04:35,274 --> 00:04:37,443 They're so cute when they're small. 94 00:04:37,443 --> 00:04:39,319 Oh, my gosh! Where's my ferret? 95 00:04:39,319 --> 00:04:40,988 There was a ferret in here. 96 00:04:40,988 --> 00:04:42,781 H-how'd it figure out the lock? 97 00:04:42,781 --> 00:04:44,241 He must have been looking in his little mirror 98 00:04:44,241 --> 00:04:45,993 when I was doin' the combination. 99 00:04:45,993 --> 00:04:47,119 [woman screaming] 100 00:04:47,119 --> 00:04:48,621 Oh! I think I found him. See ya. 101 00:04:51,665 --> 00:04:53,626 - Hey, Nora. - Drew. 102 00:04:53,626 --> 00:04:55,253 Well, enough small talk. 103 00:04:58,172 --> 00:05:01,258 We need to update your personal information for health benefits. 104 00:05:01,258 --> 00:05:05,638 'Cause this year you finally waddled into the top risk group. 105 00:05:05,638 --> 00:05:07,181 I'm sure the doughnut's rootin' for ya. 106 00:05:12,687 --> 00:05:14,188 Don't push me, Nora. I gotta lot in my mind. 107 00:05:14,188 --> 00:05:16,107 Including an expensive operation. 108 00:05:16,107 --> 00:05:19,736 Surgery, huh? Well... think happy thoughts. 109 00:05:22,822 --> 00:05:25,240 You're all heart. But the operation's for my dog. 110 00:05:25,240 --> 00:05:26,284 What? 111 00:05:27,451 --> 00:05:28,828 You have a doggy? 112 00:05:29,996 --> 00:05:32,331 And he needs surgery? 113 00:05:32,331 --> 00:05:34,333 Lemme see a picture. 114 00:05:34,333 --> 00:05:36,543 This is Speedy. He needs a new hip. 115 00:05:36,543 --> 00:05:37,670 Hey, you look about his size. 116 00:05:37,670 --> 00:05:40,381 [scoffs] 117 00:05:40,381 --> 00:05:42,216 These are my children. 118 00:05:42,216 --> 00:05:43,634 These are my dogs. 119 00:05:43,634 --> 00:05:46,053 And these are my cats. 120 00:05:46,053 --> 00:05:48,222 Aww, cat lady. Who'd have guessed, huh? 121 00:05:50,725 --> 00:05:52,643 So when's Speedy getting his operation? 122 00:05:52,643 --> 00:05:55,687 Oh, I wanna get it done right away, but I can't afford it. 123 00:05:55,687 --> 00:05:59,567 Listen... I think I might be able to help you. 124 00:05:59,567 --> 00:06:01,694 I've worked out a system. 125 00:06:01,694 --> 00:06:04,405 To use the company insurance to pay vet bills. 126 00:06:04,405 --> 00:06:07,741 You just claim your pet as a dependant. 127 00:06:07,741 --> 00:06:11,370 What? That's cheatin' the system. I can't do that. 128 00:06:11,370 --> 00:06:12,788 The system gives us order. 129 00:06:12,788 --> 00:06:14,624 Without the system, there is chaos. 130 00:06:16,458 --> 00:06:17,668 Okay, I think everybody heard me. 131 00:06:17,668 --> 00:06:19,128 You say no one's ever been caught? 132 00:06:19,128 --> 00:06:21,547 Not once in seven years. 133 00:06:21,547 --> 00:06:23,257 Ah, what am I thinkin'. I-I can't cheat the company. 134 00:06:23,257 --> 00:06:25,343 Besides, everyone knows I don't have a wife and kids. 135 00:06:25,343 --> 00:06:27,220 You don't need a wife and kids. 136 00:06:27,220 --> 00:06:29,304 We have same-sex benefits. 137 00:06:29,304 --> 00:06:30,807 You just pretend you're gay. 138 00:06:34,101 --> 00:06:36,270 I'm sorry. This is my stop. I think I'm gettin' off. 139 00:06:37,938 --> 00:06:40,441 Don't be a wuss. I'm the only one that see's the forms. 140 00:06:40,441 --> 00:06:42,902 [scoffs] I can't. That's crazy. 141 00:06:42,902 --> 00:06:45,154 Okay, Drew. 142 00:06:45,154 --> 00:06:48,074 I'll be crippled just so people don't think you're gay. 143 00:06:51,118 --> 00:06:54,038 Oh, man... okay, look. 144 00:06:54,038 --> 00:06:56,707 I'll do it only if you let me pay it back. With interest. 145 00:06:56,707 --> 00:07:00,878 Fine. Pay it back and I'll send it into the company. 146 00:07:00,878 --> 00:07:03,756 So... what would his name be? 147 00:07:03,756 --> 00:07:06,133 - Who? - Your lover. 148 00:07:06,133 --> 00:07:07,593 It has to be something you're comfortable with 149 00:07:07,593 --> 00:07:09,512 and can easily remember. 150 00:07:09,512 --> 00:07:12,890 I don't know. Drew and John. No. 151 00:07:12,890 --> 00:07:15,017 Drew and Tom. No. 152 00:07:15,017 --> 00:07:16,643 Drew and Michael. 153 00:07:16,643 --> 00:07:19,271 Drew and Michael, cordially invite you to... 154 00:07:19,271 --> 00:07:21,232 Oh! What the hell am I doin'? Just put down anything. 155 00:07:21,232 --> 00:07:23,151 [instrumental music] 156 00:07:24,901 --> 00:07:27,112 (Drew) 'Okay, get well, Speedy. Take care.' 157 00:07:27,112 --> 00:07:29,615 Thanks, Oswald. You can hang up now. 158 00:07:29,615 --> 00:07:31,534 Did you hear him, Kate? Doesn't he sound great? 159 00:07:31,534 --> 00:07:32,868 For once, I am beatin' the system 160 00:07:32,868 --> 00:07:34,912 and since I'm payin' 'em back with interest 161 00:07:34,912 --> 00:07:36,788 I don't feel bad at all. 162 00:07:36,788 --> 00:07:38,082 - But you know what I do feel? - Huh. 163 00:07:38,082 --> 00:07:39,374 Somethin' furry runnin' up my leg. 164 00:07:39,374 --> 00:07:40,876 Ferret! Ferret! 165 00:07:40,876 --> 00:07:44,547 I'm not gonna get it. You have to get it out. 166 00:07:44,547 --> 00:07:47,049 Hurry up! He's gettin' really high. He's about to find a hole. 167 00:07:47,049 --> 00:07:49,968 Alright. Stand still. 168 00:07:49,968 --> 00:07:52,430 Matt, you little weasel. Come to mama. 169 00:07:57,434 --> 00:08:00,104 Oh, Jeez. Is it promotion time already? 170 00:08:02,231 --> 00:08:05,359 Okay, wait. Wait, wait. I got it. 171 00:08:05,359 --> 00:08:10,031 One, two, three! Hey, where you going? 172 00:08:11,198 --> 00:08:12,783 It's just been up Drew's pants. 173 00:08:12,783 --> 00:08:15,119 It's probably gonna jump off the building. 174 00:08:19,915 --> 00:08:22,709 If you've emptied your arc... 175 00:08:22,709 --> 00:08:25,086 ...Mrs. Louder wants to see you immediately. 176 00:08:25,086 --> 00:08:27,256 It's about some insurance claim you filed. 177 00:08:27,256 --> 00:08:30,134 I guess they don't cover pullin' your head out of your butt. 178 00:08:34,513 --> 00:08:36,098 Hi. Uh, you wanted to see me. 179 00:08:36,098 --> 00:08:38,058 Come on in, Drew. 180 00:08:38,058 --> 00:08:40,102 Now, this is a rather delicate area-- 181 00:08:40,102 --> 00:08:43,439 Did I mention how wonderful you all look today? 182 00:08:43,439 --> 00:08:45,441 - 'It's a pleasure--' - Quit babbling. 183 00:08:45,441 --> 00:08:48,235 If I wanna hear babbling, I'll talk to one of these yes men. 184 00:08:48,235 --> 00:08:49,487 That's right. 185 00:08:52,573 --> 00:08:56,493 Now, Drew.. How is Aaron's hip coming along? 186 00:08:56,493 --> 00:08:59,080 - Who? - Your significant other. 187 00:09:00,205 --> 00:09:03,250 Oh! Yeah. Great. You know the... 188 00:09:03,250 --> 00:09:05,378 It's gonna take a while to heal, but the vet said... 189 00:09:05,378 --> 00:09:08,213 I mean, the doctor. He was a vet. 190 00:09:08,213 --> 00:09:09,882 That's the only kind of doctor I'll use. 191 00:09:09,882 --> 00:09:11,425 One who's served his country in the field of battle. 192 00:09:11,425 --> 00:09:13,135 God bless America. Can I go now? 193 00:09:13,135 --> 00:09:16,054 Sit down, Mr. Carey. 194 00:09:16,054 --> 00:09:19,016 You know, it isn't our policy to challenge employee claims 195 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 and-and certainly we make no judgement 196 00:09:20,726 --> 00:09:22,311 on your personal lifestyle, but-- 197 00:09:22,311 --> 00:09:25,105 Since when are you gay? 198 00:09:25,105 --> 00:09:27,524 I'm sorry. Isn't this a personal matter? You know... 199 00:09:27,524 --> 00:09:29,609 I was told those papers wouldn't be seen by anyone. 200 00:09:29,609 --> 00:09:32,696 Well, normally they wouldn't, but Nora's off today 201 00:09:32,696 --> 00:09:35,116 and yours came up for review. 202 00:09:35,116 --> 00:09:38,535 Now, on the off chance you're confused. Let me explain to you. 203 00:09:38,535 --> 00:09:40,370 Simply being rejected by woman 204 00:09:40,370 --> 00:09:42,582 doesn't qualify you as a homosexual. 205 00:09:46,418 --> 00:09:48,462 Well, what exactly are you asking me? I mean-- 206 00:09:48,462 --> 00:09:50,964 We'd like to meet Aaron. It's not that we don't trust you. 207 00:09:50,964 --> 00:09:52,800 It's just we know you've dated women. 208 00:09:52,800 --> 00:09:55,719 You know, I-I really resent this invasion of privacy. 209 00:09:55,719 --> 00:09:58,972 What goes on between a man and a woman, or a man and a man 210 00:09:58,972 --> 00:10:03,727 or a woman and a woman, or a woman and a woman and a man... 211 00:10:03,727 --> 00:10:04,812 I don't have to go through all the combinations. 212 00:10:04,812 --> 00:10:06,438 I think you get my point. 213 00:10:06,438 --> 00:10:08,356 Nevertheless, we'll need proof of the relationship 214 00:10:08,356 --> 00:10:11,276 otherwise, you could be prosecuted for insurance fraud. 215 00:10:11,276 --> 00:10:12,778 We will not be made fools of. 216 00:10:16,782 --> 00:10:19,702 [instrumental music] 217 00:10:23,205 --> 00:10:25,583 [upbeat music] 218 00:10:27,668 --> 00:10:30,004 Here. Cheer up, buddy. 219 00:10:30,004 --> 00:10:31,881 Pretty soon you'll be up and around. 220 00:10:31,881 --> 00:10:34,091 I'll be out of a job. We'll both be eatin' the same food, huh. 221 00:10:35,926 --> 00:10:38,303 - Hey, Kate. - Hi. 222 00:10:38,303 --> 00:10:39,638 What's that? 223 00:10:39,638 --> 00:10:41,348 It's a humane trap for my ferret. 224 00:10:41,348 --> 00:10:42,682 I'll just put some food in there 225 00:10:42,682 --> 00:10:44,852 to lure him in and bam! He's trapped. 226 00:10:44,852 --> 00:10:46,854 Then I spray some water on the cage. 227 00:10:46,854 --> 00:10:48,606 Flick the lights like lightning 228 00:10:48,606 --> 00:10:52,151 and pretty soon he thinks I'm god! 229 00:10:52,151 --> 00:10:53,693 There'll be no more running away. 230 00:10:53,693 --> 00:10:55,529 [laughing] 231 00:10:55,529 --> 00:10:57,823 Kate, this'll never work. What animal is that stupid? 232 00:10:57,823 --> 00:11:00,368 Dumpty-dum, well, look, a snack. Good. 233 00:11:03,287 --> 00:11:05,247 [groaning] 234 00:11:06,790 --> 00:11:08,125 Who here didn't know that was gonna happen? 235 00:11:08,125 --> 00:11:10,336 [clattering] 236 00:11:10,336 --> 00:11:12,629 Hey, let's get him out of there before he chews his arm off. 237 00:11:12,629 --> 00:11:14,340 [groaning] 238 00:11:15,716 --> 00:11:17,259 Huh! Glad that parrot wasn't here. 239 00:11:17,259 --> 00:11:18,469 I'd never hear the end of it. 240 00:11:21,388 --> 00:11:22,932 [giggling] So, Drew, have you decided 241 00:11:22,932 --> 00:11:24,558 what you're gonna tell the board? 242 00:11:24,558 --> 00:11:26,602 Are you're gonna try to prove to them you're gay? 243 00:11:26,602 --> 00:11:27,644 Kind of ironic. Isn't it? 244 00:11:27,644 --> 00:11:28,771 You've spent your whole life 245 00:11:28,771 --> 00:11:29,897 trying to prove that you're not. 246 00:11:31,523 --> 00:11:33,609 [laughing] 247 00:11:33,609 --> 00:11:35,611 This is not helping me with my problem. 248 00:11:35,611 --> 00:11:37,488 I will help you with your problem. 249 00:11:37,488 --> 00:11:39,364 If you don't tell the truth, you'll get fired. 250 00:11:39,364 --> 00:11:41,449 At the very least, lose your health insurance. 251 00:11:41,449 --> 00:11:43,493 And you need that health insurance, Drew. 252 00:11:43,493 --> 00:11:45,663 Especially, living in such a dangerous neighborhood. 253 00:11:45,663 --> 00:11:47,706 What are you talking about? This neighborhood isn't dangerous. 254 00:11:47,706 --> 00:11:50,000 Oh, yeah? Fried Chicken Shack? 255 00:11:50,000 --> 00:11:52,127 Corn dog stand? 256 00:11:52,127 --> 00:11:54,714 Three doughnut shops, all within walking distance? 257 00:11:56,089 --> 00:11:58,008 Location, location, location! 258 00:11:59,843 --> 00:12:02,805 Just remember, Drew, people don't kill people. 259 00:12:02,805 --> 00:12:04,347 Corn dogs kill people. 260 00:12:04,347 --> 00:12:06,558 Mmm. 261 00:12:06,558 --> 00:12:09,478 She's right, you know. I can't lose my health benefits. 262 00:12:09,478 --> 00:12:11,439 I gotta find a same-sex partner. 263 00:12:20,405 --> 00:12:22,116 [giggling] Oswald? 264 00:12:24,910 --> 00:12:28,122 Wait a minute. Why is it automatically me? 265 00:12:29,247 --> 00:12:30,790 Oh, you know, you're my friend. 266 00:12:30,790 --> 00:12:33,252 Well, so is Lewis. Why'd you pick me to be gay over Lewis? 267 00:12:34,169 --> 00:12:35,587 Because you're... 268 00:12:35,587 --> 00:12:38,841 ...you're more sophisticated, you know what I mean. 269 00:12:38,841 --> 00:12:42,094 - No, what's your point? - Alright. I'll-I'll be honest. 270 00:12:42,094 --> 00:12:43,762 I'll just say it right out in the open. 271 00:12:43,762 --> 00:12:45,764 Lewis is too obvious of a choice. 272 00:12:45,764 --> 00:12:47,224 Hm. 273 00:12:47,224 --> 00:12:49,935 - Sometimes, pretty is a curse. - Oh. 274 00:12:49,935 --> 00:12:51,019 - Oh. - Oh. 275 00:12:51,019 --> 00:12:53,063 I-I see. Yeah, okay. 276 00:12:53,063 --> 00:12:55,024 So-so, what do I have to do? 277 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 You just have to walk in the board room 278 00:12:56,025 --> 00:12:57,359 like you'd had a hip surgery 279 00:12:57,359 --> 00:12:58,777 and then pretend to be my boyfriend. 280 00:12:58,777 --> 00:13:00,863 Oh, well... what if they start asking questions? 281 00:13:00,863 --> 00:13:02,281 You know me all my life. You know everything about me. 282 00:13:02,281 --> 00:13:05,618 Well, I know about you, but not about us. 283 00:13:06,952 --> 00:13:08,662 How long have we been a couple? 284 00:13:08,662 --> 00:13:09,955 I don't know. Six months? 285 00:13:09,955 --> 00:13:10,956 And we're already living together? 286 00:13:10,956 --> 00:13:12,208 Jeez! That's kinda quick. 287 00:13:14,668 --> 00:13:15,836 Alright, nine months. 288 00:13:15,836 --> 00:13:17,462 And did we ever go on vacation? 289 00:13:17,462 --> 00:13:18,672 What do we do on Sundays? 290 00:13:18,672 --> 00:13:20,341 And a song! We need a song! 291 00:13:22,301 --> 00:13:23,551 Lewis wanna do this? 292 00:13:23,551 --> 00:13:25,429 After seein' how snippy you are with Oswald? 293 00:13:25,429 --> 00:13:27,514 I think not. 294 00:13:27,514 --> 00:13:30,518 [instrumental music] 295 00:13:34,229 --> 00:13:35,815 So now you're gay? 296 00:13:39,985 --> 00:13:41,946 Oh, man. Who told you? 297 00:13:41,946 --> 00:13:45,240 Doesn't matter. 'Cause I don't believe any of it. 298 00:13:45,240 --> 00:13:49,369 I just haven't figured out what your angle is yet. 299 00:13:49,369 --> 00:13:53,081 You're under my magnifying glass, pig. 300 00:13:53,081 --> 00:13:56,836 You know what? You're even huger than before! 301 00:13:58,462 --> 00:13:59,963 Whatever you're up to... 302 00:13:59,963 --> 00:14:02,216 ...you're not gonna get away with it. 303 00:14:02,216 --> 00:14:04,426 I'm here, I'm queer. Get used to it. 304 00:14:07,846 --> 00:14:10,599 Oh, Drew, I heard you got in trouble. I'm so sorry. 305 00:14:10,599 --> 00:14:12,184 You're sorry? How about me? 306 00:14:12,184 --> 00:14:13,602 I have to lie about who I am for the rest for the time 307 00:14:13,602 --> 00:14:15,187 I work here, which is basically forever. 308 00:14:15,187 --> 00:14:16,688 Not forever. 309 00:14:16,688 --> 00:14:19,733 In a year you'll decide it was just an experiment. 310 00:14:19,733 --> 00:14:21,443 You have to keep your relationships with women 311 00:14:21,443 --> 00:14:23,153 a deep, dark secret. 312 00:14:23,153 --> 00:14:24,905 The same way I'm sure they do. 313 00:14:27,282 --> 00:14:29,534 Excuse me, I'm here for an interview with Drew Carey. 314 00:14:29,534 --> 00:14:31,078 I was just leaving. 315 00:14:31,078 --> 00:14:33,204 I have to help hold my husband down 316 00:14:33,204 --> 00:14:34,415 while they give him a bath. 317 00:14:38,043 --> 00:14:41,045 So, ah, Ms. Wolfe, have a seat. Shouldn't take too long. 318 00:14:41,045 --> 00:14:43,298 Hey, says here you type 90 words a minute. 319 00:14:43,298 --> 00:14:44,883 That's right. 320 00:14:44,883 --> 00:14:46,426 Can you take your glasses off? 321 00:14:46,426 --> 00:14:47,803 Why? 322 00:14:47,803 --> 00:14:49,638 Just for a second. I wanna see something. 323 00:14:52,307 --> 00:14:53,641 I knew it. 324 00:14:53,641 --> 00:14:57,813 A young Nick Nolte! 325 00:14:57,813 --> 00:15:01,025 [chuckling] C'mon. Let's get back to the interview. 326 00:15:01,650 --> 00:15:02,943 I can't. 327 00:15:02,943 --> 00:15:04,153 I won't be able to think straight 328 00:15:04,153 --> 00:15:06,029 until you put those glasses back on. 329 00:15:06,029 --> 00:15:07,489 [chuckles] 330 00:15:13,578 --> 00:15:16,624 So, um, according to your resume... 331 00:15:19,668 --> 00:15:21,127 ...as far as possible positions 332 00:15:21,127 --> 00:15:23,547 it says you're, um, up for anything. 333 00:15:23,547 --> 00:15:26,341 That's right. What do you say we go out? 334 00:15:26,341 --> 00:15:29,136 Oh, look, um, Ms. Wolfe, I should tell you this. 335 00:15:29,136 --> 00:15:31,012 This isn't gonna help you get the job. 336 00:15:31,012 --> 00:15:32,306 Although I do like you better than the woman 337 00:15:32,306 --> 00:15:33,933 who told me I look like an old Cris Farley. 338 00:15:36,101 --> 00:15:37,602 Well, then I don't want the job. 339 00:15:37,602 --> 00:15:39,688 I just wanna have sex with you 340 00:15:39,688 --> 00:15:42,650 eat pizza and show you some cheers I know from high school. 341 00:15:46,695 --> 00:15:49,239 Ah-ha... 342 00:15:49,239 --> 00:15:51,241 [shouting] Mimi? 343 00:15:51,241 --> 00:15:52,534 Hm? 344 00:15:52,534 --> 00:15:54,411 Does this young lady belong to you? 345 00:15:54,411 --> 00:15:56,872 Why? Whatever do you mean? 346 00:15:56,872 --> 00:15:59,207 You're not gonna out me as a heterosexual, Mimi. 347 00:15:59,207 --> 00:16:00,459 Nice try though. 348 00:16:02,294 --> 00:16:04,671 Oh... oh, right. 349 00:16:04,671 --> 00:16:07,466 Guess it was stupid. Thanks anyway, Jenny. 350 00:16:09,718 --> 00:16:13,305 Oh... ah, by the way, your next interview is here. 351 00:16:28,570 --> 00:16:31,114 Ah, sorry Aaron's late. You know, bad hip and all. 352 00:16:31,114 --> 00:16:32,782 Otherwise, he takes pretty good care of himself, you know. 353 00:16:32,782 --> 00:16:34,284 Exercises, takes his vitamins. 354 00:16:35,535 --> 00:16:37,246 My man! I think I'll keep him. 355 00:16:39,539 --> 00:16:40,624 Hi. Sorry I'm late. 356 00:16:41,875 --> 00:16:43,043 - Hi. - Hi. 357 00:16:47,631 --> 00:16:51,510 Drew, Aaron, thank you both for coming by. 358 00:16:51,510 --> 00:16:53,595 This won't take long. 359 00:16:53,595 --> 00:16:54,971 Uh, ah, how is your hip, Aaron? 360 00:16:54,971 --> 00:16:56,640 Oh, it's getting better. 361 00:16:56,640 --> 00:16:57,808 The doc says I'll be up and running around the yard 362 00:16:57,808 --> 00:16:58,934 before you know it. 363 00:17:00,561 --> 00:17:02,980 He loves to run. Very outdoorsy. 364 00:17:02,980 --> 00:17:05,982 It's pretty interesting, Aaron. 365 00:17:05,982 --> 00:17:08,693 It is Aaron, isn't it? 366 00:17:08,693 --> 00:17:10,695 Because you're our global parcel delivery man 367 00:17:10,695 --> 00:17:12,072 and I know you as Oswald. 368 00:17:12,072 --> 00:17:13,865 Well, it was Oswald 369 00:17:13,865 --> 00:17:17,703 but ever since Drew and I became more than just friends 370 00:17:17,703 --> 00:17:18,786 I've gone by Aaron. 371 00:17:18,786 --> 00:17:20,622 Because to me, Oswald is dead. 372 00:17:25,335 --> 00:17:26,711 So what do you wanna know? 373 00:17:26,711 --> 00:17:28,004 Well, first we're going to separate you. 374 00:17:28,004 --> 00:17:29,005 What? 375 00:17:29,005 --> 00:17:30,298 I'm going to ask you 376 00:17:30,298 --> 00:17:31,341 the same questions separately. 377 00:17:31,341 --> 00:17:33,134 If you really are a couple 378 00:17:33,134 --> 00:17:34,469 you'll know everything there is to know about each other. 379 00:17:34,469 --> 00:17:36,138 Sounds like the newly wed game. 380 00:17:36,138 --> 00:17:38,348 What's the craziest place you ever made whoopie? 381 00:17:38,348 --> 00:17:40,767 [laughs] 382 00:17:40,767 --> 00:17:44,979 Aaron, could you wait outside, please? 383 00:17:44,979 --> 00:17:47,941 Oh, my blue eyes are gonna miss you. 384 00:17:47,941 --> 00:17:51,236 Yup, Drew Alison Carey really is gonna miss you 385 00:17:51,236 --> 00:17:53,988 from the top of his five foot ten-inch frame 386 00:17:53,988 --> 00:17:57,825 to the bottom of his size ten shoes. 387 00:17:57,825 --> 00:17:58,994 Alison. Got it. 388 00:18:01,121 --> 00:18:04,958 So, Carey, tell us about your first date. 389 00:18:04,958 --> 00:18:07,210 Our first date, well, the one thing I do remember 390 00:18:07,210 --> 00:18:08,711 was that, it was the dead of winter. 391 00:18:08,711 --> 00:18:10,422 Drew was wearing a swimsuit. 392 00:18:10,422 --> 00:18:13,091 That's right. And we shared a ski lift. 393 00:18:13,091 --> 00:18:14,634 And I said "My feet are burning. 394 00:18:14,634 --> 00:18:17,011 Let's get off this beach and go some place quiet" 395 00:18:17,011 --> 00:18:18,263 Oh, my favorite color, red. 396 00:18:18,263 --> 00:18:19,973 His favorite color is blue. 397 00:18:19,973 --> 00:18:22,058 I think his favorite movie is "Dirty Harry." 398 00:18:22,058 --> 00:18:24,811 I like "The Crying Game," that and "Tootsie." 399 00:18:24,811 --> 00:18:26,354 Oh, "Hey Jude." 400 00:18:26,354 --> 00:18:27,772 The theme from "Tootsie." 401 00:18:27,772 --> 00:18:29,566 - And Drew loves pizza. - Oh, I love pizza. 402 00:18:29,566 --> 00:18:30,650 - And beer. - And beer. 403 00:18:30,650 --> 00:18:31,693 He can't get enough beer. 404 00:18:31,693 --> 00:18:33,820 Oh, you cannot get enough beer. 405 00:18:33,820 --> 00:18:36,198 [instrumental music] 406 00:18:37,990 --> 00:18:42,245 You two are very similar, in that all your answers are wrong. 407 00:18:42,245 --> 00:18:44,164 You know absolutely nothing about each other. 408 00:18:44,164 --> 00:18:46,750 Have you two even met before today? 409 00:18:48,793 --> 00:18:50,336 Can't believe you don't know anything about me. 410 00:18:50,336 --> 00:18:54,048 - Me? What about you? - "The Joy Luck Club?" 411 00:18:54,048 --> 00:18:56,884 "The Joy Luck Club" is my favorite movie? 412 00:18:56,884 --> 00:18:59,012 I remember you told me how neat it would be to have 413 00:18:59,012 --> 00:19:01,431 a multi-generational family and then I said-- 414 00:19:01,431 --> 00:19:02,932 They don't need to hear all this? 415 00:19:02,932 --> 00:19:04,559 Why do you always have to cut me off? 416 00:19:04,559 --> 00:19:05,727 You're always cutting me off. Like the other day-- 417 00:19:05,727 --> 00:19:07,020 I do not do this. 418 00:19:07,020 --> 00:19:08,146 See this is what I'm telling you. 419 00:19:08,146 --> 00:19:09,230 This is exactly what-- 420 00:19:09,230 --> 00:19:11,023 Can we talk about this later? 421 00:19:11,023 --> 00:19:13,318 Oh, I'm sorry. I didn't realize you were the boss of me. 422 00:19:13,318 --> 00:19:14,820 Well, I thought I had some say! 423 00:19:16,696 --> 00:19:19,324 We were wrong. They're a real couple, alright. 424 00:19:21,743 --> 00:19:23,912 - What? - We're convinced. 425 00:19:23,912 --> 00:19:25,288 Really? We can go? 426 00:19:25,288 --> 00:19:27,166 Please take your cat-fight else where. 427 00:19:28,541 --> 00:19:30,084 Well, then I guess we'll be going 428 00:19:30,084 --> 00:19:31,711 if that's okay with you. 429 00:19:31,711 --> 00:19:32,880 Fine. 430 00:19:33,922 --> 00:19:35,256 Hold on a second, Carey. 431 00:19:35,256 --> 00:19:36,550 Mrs. Louder, wouldn't they be perfect 432 00:19:36,550 --> 00:19:38,009 for our new advertising campaign? 433 00:19:38,009 --> 00:19:40,720 Oh! I hadn't thought of that! 434 00:19:40,720 --> 00:19:42,305 But you're right, Wick... 435 00:19:42,305 --> 00:19:43,806 Adv-advertising campaign? 436 00:19:43,806 --> 00:19:45,559 Yes, Winfred-Louder is reaching out 437 00:19:45,559 --> 00:19:47,268 to minorities in the community. 438 00:19:47,268 --> 00:19:49,813 You two would be perfect to represent the gays. 439 00:19:51,231 --> 00:19:52,482 Oh, I don't know. 440 00:19:52,482 --> 00:19:54,359 Wait a minute. Wait. What will we do? 441 00:19:54,359 --> 00:19:56,778 Well... 442 00:19:56,778 --> 00:19:59,948 We'd use your images on all our Winfred-Louder advertisements. 443 00:19:59,948 --> 00:20:03,284 On buses, on television and newspapers. 444 00:20:03,284 --> 00:20:05,579 You'd go to gay festivals and parades. 445 00:20:07,372 --> 00:20:11,001 Basically, wherever there are gays in Ohio 446 00:20:11,001 --> 00:20:12,127 you'll be there for us. 447 00:20:13,378 --> 00:20:16,214 Oh, wait, I can't, we can't-I can't 448 00:20:16,214 --> 00:20:18,008 be a role model for somebody I'm not. 449 00:20:18,008 --> 00:20:19,760 I'm... 450 00:20:19,760 --> 00:20:20,969 We're not gay. 451 00:20:22,762 --> 00:20:24,139 Well... 452 00:20:24,139 --> 00:20:25,474 ...nice to meet all of you. 453 00:20:28,309 --> 00:20:30,145 So this was a fraud? 454 00:20:30,145 --> 00:20:32,605 You better have a bloody good excuse for this, Carey. 455 00:20:32,605 --> 00:20:34,274 Well, the truth is the, ah 456 00:20:34,274 --> 00:20:36,651 same-sex benefits were for my-my dog. 457 00:20:36,651 --> 00:20:38,277 He needed a hip operation. 458 00:20:38,277 --> 00:20:40,947 Oh, I had a hip operation too. 459 00:20:40,947 --> 00:20:42,449 It's hell in rainy weather 460 00:20:42,449 --> 00:20:44,785 but it's great to catch a frisbee again. 461 00:20:48,788 --> 00:20:51,458 - So you understand? - I understand this. 462 00:20:51,458 --> 00:20:53,334 Your health benefits are suspended 463 00:20:53,334 --> 00:20:55,420 until you pay this off. 464 00:20:55,420 --> 00:20:59,966 And on a personal note, I am very disappointed... 465 00:20:59,966 --> 00:21:02,803 ...to think I was going to fix you up with my grandson. 466 00:21:08,808 --> 00:21:10,310 Come on, Speedy, let's see those legs work, huh. 467 00:21:10,310 --> 00:21:12,979 (Drew) 'Come on. Attaboy.' 468 00:21:12,979 --> 00:21:14,355 Come on. 469 00:21:14,355 --> 00:21:15,691 [laughing] Yeah. 470 00:21:16,650 --> 00:21:18,651 Attaboy. 471 00:21:18,651 --> 00:21:21,487 Hey, what do you wanna do first, huh? 472 00:21:21,487 --> 00:21:23,990 You wanna go to the dog park? Play frisbee? 473 00:21:23,990 --> 00:21:25,450 Or you wanna go outside and just run 474 00:21:25,450 --> 00:21:27,411 and you run till you can't run no more? 475 00:21:27,411 --> 00:21:29,704 Anything you wanna do. What do you wanna do, huh? 476 00:21:29,704 --> 00:21:32,708 [rustling] 477 00:21:36,669 --> 00:21:39,089 [outro music] 478 00:21:40,173 --> 00:21:41,800 [instrumental music] 479 00:21:41,800 --> 00:21:42,842 [baby chuckling] 480 00:21:42,842 --> 00:21:45,053 [instrumental music] 33479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.