All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E17 - See Drew Run (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,791 --> 00:00:02,502 [instrumental music] 2 00:00:06,213 --> 00:00:07,632 This is insane. 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,260 I've never seen this much traffic. 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,303 This new parking garage is a nightmare. 5 00:00:12,303 --> 00:00:14,263 How could our store put an employee crosswalk 6 00:00:14,263 --> 00:00:15,765 right next to the freeway off ramp. 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,141 It's a death trap. 8 00:00:17,141 --> 00:00:19,727 It's gettin' worse and worse. 9 00:00:19,727 --> 00:00:22,730 It that a new cross planted over there in the median? 10 00:00:22,730 --> 00:00:26,234 Oh, no. It's just what's left of the pedestrian crossing sign. 11 00:00:27,902 --> 00:00:29,987 So who feels lucky today? 12 00:00:29,987 --> 00:00:32,406 I like breakfast. I'll go. 13 00:00:32,406 --> 00:00:33,491 Be careful. 14 00:00:35,784 --> 00:00:38,037 (all) Go, go, go! 15 00:00:38,037 --> 00:00:39,205 Come back, come back, come back! 16 00:00:39,205 --> 00:00:40,540 [screaming] 17 00:00:40,540 --> 00:00:42,792 [horn blaring] 18 00:00:42,792 --> 00:00:44,377 You saw how fast that food mobile was goin'? 19 00:00:44,377 --> 00:00:46,003 Who was driving that thing, Evelyn Wood? 20 00:00:46,003 --> 00:00:47,505 Alright. 21 00:00:47,505 --> 00:00:48,631 - I'll take point. - No... 22 00:00:48,631 --> 00:00:51,050 - No! - Hey! 23 00:00:51,050 --> 00:00:53,428 My yoga master said face your fear. 24 00:00:54,428 --> 00:00:56,014 There are no cars here. 25 00:00:56,014 --> 00:00:58,140 There are just many opportunities for one object 26 00:00:58,140 --> 00:01:00,101 to pass safely through many other objects. 27 00:01:00,101 --> 00:01:01,561 Shh. 28 00:01:01,561 --> 00:01:03,020 I'm the wind. 29 00:01:03,020 --> 00:01:04,897 I'm brother to the puma. 30 00:01:04,897 --> 00:01:07,608 Oh, yeah? Well, my friend, Mr. Jackson says 31 00:01:07,608 --> 00:01:09,276 "Chuck's gonna be eatin' bugs off a girl 32 00:01:09,276 --> 00:01:11,153 before he hits a double light." 33 00:01:11,153 --> 00:01:12,238 Any takers? 34 00:01:14,032 --> 00:01:15,574 Don't listen to her, Chuck. 35 00:01:15,574 --> 00:01:17,243 You can do it. 36 00:01:17,243 --> 00:01:19,578 I'm in complete control. 37 00:01:19,578 --> 00:01:21,289 I'm walking through an open prairie. 38 00:01:22,581 --> 00:01:25,960 (all chanting) Go, go, go! 39 00:01:25,960 --> 00:01:29,339 (all) Come back, come back, come back! 40 00:01:29,339 --> 00:01:31,382 They're messing with my mind, man! 41 00:01:31,382 --> 00:01:33,592 When you're dodgin' a pickup, yoga don't mean jack. 42 00:01:33,592 --> 00:01:34,636 Yeah... 43 00:01:36,470 --> 00:01:38,264 I can't afford to get docked again. 44 00:01:38,264 --> 00:01:40,224 I'm goin' for it. 45 00:01:40,224 --> 00:01:42,268 Happy sunny good morning, everyone. 46 00:01:42,268 --> 00:01:44,437 Hey, Faith. You're the optimist. 47 00:01:44,437 --> 00:01:45,480 When Larry gets hit, do you think 48 00:01:45,480 --> 00:01:46,855 he'd be half dead or half alive? 49 00:01:46,855 --> 00:01:48,399 Aww, don't let 'em scare you, Larry. 50 00:01:48,399 --> 00:01:49,900 You'll make it 'cause you're a good person. 51 00:01:49,900 --> 00:01:52,403 And good things happen to good people. 52 00:01:52,403 --> 00:01:54,322 Sheesh, I'm gonna cross, just to get away from you. 53 00:01:55,698 --> 00:01:56,783 [screaming] 54 00:01:56,783 --> 00:01:58,076 - Go! - Go! 55 00:01:58,076 --> 00:01:59,410 Oh, my God! Oh, my God! He's flippin' off. 56 00:01:59,410 --> 00:02:00,495 He's too cocky! He's too cocky! 57 00:02:00,495 --> 00:02:01,579 You'll never make it! 58 00:02:01,579 --> 00:02:04,207 Damn, you beautiful bastard! 59 00:02:04,207 --> 00:02:05,499 Now there's a puma, Chuck. 60 00:02:05,499 --> 00:02:07,501 He made it! He's on the other side! 61 00:02:07,501 --> 00:02:09,503 [cheering] 62 00:02:09,503 --> 00:02:12,715 - Well, I guess it's my turn. - No, Faith. 63 00:02:12,715 --> 00:02:14,384 At least wait a few minutes till rush hour is over. 64 00:02:14,384 --> 00:02:15,802 You're wearing a teddy bear backpack. 65 00:02:15,802 --> 00:02:17,845 - Everyone's gonna wanna hit ya. - No, can't do. 66 00:02:17,845 --> 00:02:19,764 I open the daycare center promptly at 9:00. 67 00:02:19,764 --> 00:02:21,140 The children are waiting for me. 68 00:02:21,140 --> 00:02:22,475 And don't worry, my smile 69 00:02:22,475 --> 00:02:23,976 will be my crossing guard. 70 00:02:23,976 --> 00:02:25,978 Have a nice day. 71 00:02:25,978 --> 00:02:27,813 Well, you know, she's an expert so maybe with a little luck-- 72 00:02:27,813 --> 00:02:28,856 [thud] 73 00:02:28,856 --> 00:02:29,899 [all gasps] 74 00:02:32,109 --> 00:02:33,736 [theme song] 75 00:02:33,736 --> 00:02:35,446 ♪ Up every morning ♪ ♪ Hey ♪ 76 00:02:35,446 --> 00:02:37,072 ♪ Just to keep a job ♪ ♪ Hey ♪ 77 00:02:37,072 --> 00:02:39,200 ♪ I gotta fight my way ♪ ♪ Hey ♪ 78 00:02:39,200 --> 00:02:41,618 ♪ Through the hustling mob ♪ ♪ Hey ♪ 79 00:02:41,618 --> 00:02:43,037 ♪ Sounds of the city ♪ ♪ Hey ♪ 80 00:02:43,037 --> 00:02:44,830 ♪ Pounding in my brain ♪ ♪ Hey ♪ 81 00:02:44,830 --> 00:02:46,374 ♪ While another day ♪ ♪ Hey ♪ 82 00:02:46,374 --> 00:02:48,626 ♪ Goes down the drain ♪ ♪ Yeah yeah yeah ♪ 83 00:02:48,626 --> 00:02:52,964 ♪ But it's a 5 o'clock world when the whistle blows ♪ 84 00:02:52,964 --> 00:02:55,967 ♪ No one owns a piece of my time ♪ 85 00:02:55,967 --> 00:03:00,471 ♪ And there's a 5 o'clock me inside my clothes ♪ 86 00:03:00,471 --> 00:03:04,725 ♪ Thinking that the world looks fine yeah ♪ 87 00:03:04,725 --> 00:03:06,728 ♪ Hey ♪ ♪ Holiday ♪ 88 00:03:06,728 --> 00:03:08,479 ♪ Hey ♪ ♪ Ee-e-e yeah ♪ 89 00:03:08,479 --> 00:03:10,607 ♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ 90 00:03:12,107 --> 00:03:14,235 [instrumental music] 91 00:03:14,235 --> 00:03:16,195 Hey, Larry. We're sendin' this get well card 92 00:03:16,195 --> 00:03:18,072 to Faith in the hospital, you haven't signed it. 93 00:03:18,072 --> 00:03:22,117 Uh, I started to sign it then my pen ran out of interest. 94 00:03:22,117 --> 00:03:24,704 - I think you should sign it. - And I live to please you. 95 00:03:28,624 --> 00:03:30,210 Hey, Mimi, checkin' your mornin' traps? 96 00:03:34,713 --> 00:03:35,673 Stay. 97 00:03:38,426 --> 00:03:39,969 Now, bite me, jackass! 98 00:03:41,512 --> 00:03:43,097 Hey, I didn't pick you to replace Faith 99 00:03:43,097 --> 00:03:45,099 at the daycare center. The kids did. 100 00:03:45,099 --> 00:03:46,976 They all said, "We want bozo." 101 00:03:48,686 --> 00:03:52,231 Now you better find somebody to replace me pretty quick! 102 00:03:52,231 --> 00:03:53,900 Thank you, Scary Poppins. 103 00:03:55,609 --> 00:03:59,405 Hey, kids, remember that cute little pig "Babe?" 104 00:03:59,405 --> 00:04:00,948 (kids) Yes. 105 00:04:00,948 --> 00:04:02,199 He ate him! 106 00:04:02,199 --> 00:04:03,534 [gasping] 107 00:04:03,534 --> 00:04:04,577 Ha! 108 00:04:08,288 --> 00:04:09,374 [Nigel laughing] 109 00:04:10,666 --> 00:04:11,626 (Nigel) Heh! 110 00:04:14,087 --> 00:04:15,797 Richardson, I need you. 111 00:04:17,631 --> 00:04:19,217 Richardson, this is a strange request 112 00:04:19,217 --> 00:04:21,427 but would you mind blowing up a balloon for me? 113 00:04:21,427 --> 00:04:22,971 I'm celebrating something. 114 00:04:29,018 --> 00:04:30,728 I wouldn't send you out there empty handed. 115 00:04:30,728 --> 00:04:32,272 Here's my letter of recommendation. 116 00:04:35,608 --> 00:04:37,318 Uh, sir, did you get my memo? 117 00:04:37,318 --> 00:04:39,070 Uh, yes, I did. 118 00:04:39,070 --> 00:04:41,614 It's an important matter, it requires action. 119 00:04:41,614 --> 00:04:44,241 Your participation is appreciated. 120 00:04:44,241 --> 00:04:45,701 You didn't read it. 121 00:04:45,701 --> 00:04:47,119 You have no idea what I'm talkin' about. 122 00:04:47,119 --> 00:04:48,954 Not a clue. 123 00:04:48,954 --> 00:04:50,831 Sir, this isn't like my memo requesting 124 00:04:50,831 --> 00:04:52,708 a moment of silent prayer before lunch. 125 00:04:52,708 --> 00:04:55,044 You just wanted a head start. 126 00:04:55,044 --> 00:04:57,588 Okay, but this is serious, look. 127 00:04:57,588 --> 00:04:59,256 I called a meeting with all the employees 128 00:04:59,256 --> 00:05:01,216 and they elected me to solve the crosswalk problem. 129 00:05:01,216 --> 00:05:02,259 [clears throat] 130 00:05:02,259 --> 00:05:03,803 Lives are at stake 131 00:05:03,803 --> 00:05:05,763 and we're not backin' down until Winfred-Louder 132 00:05:05,763 --> 00:05:08,766 builds a skywalk from the parking garage to the building. 133 00:05:08,766 --> 00:05:10,310 Hmm... no. 134 00:05:11,686 --> 00:05:13,061 Well, will you at least think about it? 135 00:05:13,061 --> 00:05:15,815 Hmm... no. 136 00:05:15,815 --> 00:05:17,775 Look, you can't ignore this, sir. 137 00:05:17,775 --> 00:05:20,445 Maybe the hmm is throwing you off. No! 138 00:05:23,030 --> 00:05:24,782 Look, Mr. Wick, I hired these people as workers 139 00:05:24,782 --> 00:05:26,491 not speed bumps. 140 00:05:26,491 --> 00:05:28,786 A skywalk just isn't cost effective, Carey. 141 00:05:28,786 --> 00:05:30,997 Believe me, I don't like to put a prize on human life 142 00:05:30,997 --> 00:05:33,081 but confidentially, huh, we did. 143 00:05:33,081 --> 00:05:36,794 It's about $75 per person, 80 for management. 144 00:05:36,794 --> 00:05:38,421 See you later, 80 bucks. 145 00:05:39,880 --> 00:05:41,215 We're not gonna be pushed around, you know? 146 00:05:41,215 --> 00:05:43,217 Th-this isn't the last you've heard about this. 147 00:05:43,217 --> 00:05:44,260 [door closes] 148 00:05:45,386 --> 00:05:46,596 Guess I told his back. 149 00:05:49,307 --> 00:05:50,933 Well, did we get the skywalk? 150 00:05:50,933 --> 00:05:52,602 Hey, look, it's "The Mod Squad." 151 00:05:54,269 --> 00:05:56,397 Had Kate been a blonde, Larry had hair 152 00:05:56,397 --> 00:05:58,608 and my forehead had been a bit bigger, that might have worked. 153 00:05:58,608 --> 00:06:01,360 But right now, you're duckin' and that's just not groovy, man. 154 00:06:01,360 --> 00:06:03,195 - Mm-hmm. - Not groovy at all. 155 00:06:03,195 --> 00:06:05,698 [instrumental music] 156 00:06:09,534 --> 00:06:10,536 Hey, Drew, look. 157 00:06:10,536 --> 00:06:11,578 They're handin' out free samples 158 00:06:11,578 --> 00:06:12,830 in the children's department. 159 00:06:14,498 --> 00:06:16,333 Actually they're runaways from the daycare center. 160 00:06:16,333 --> 00:06:18,336 We found 'em jumping on the mattresses. 161 00:06:18,336 --> 00:06:19,837 - They told us to get down. - Hmm. 162 00:06:20,796 --> 00:06:22,340 Oh, man, Mimi. 163 00:06:22,340 --> 00:06:23,591 Don't worry, little buddy 164 00:06:23,591 --> 00:06:24,801 I'll get you back to the daycare center. 165 00:06:24,801 --> 00:06:26,802 [grunting] Hey! 166 00:06:26,802 --> 00:06:29,305 - Probably smell of the donuts. - There you two are. 167 00:06:29,305 --> 00:06:32,307 I thought maybe you defected to the red team. 168 00:06:32,307 --> 00:06:34,435 Wait a second, are you actually playing with them? 169 00:06:34,435 --> 00:06:35,603 Yeah. 170 00:06:35,603 --> 00:06:37,938 But I'm not enjoyin' it. 171 00:06:37,938 --> 00:06:39,189 Take this! 172 00:06:39,189 --> 00:06:41,108 [laughing] 173 00:06:41,108 --> 00:06:42,735 Look, Mimi, you can't have these kids runnin' wild 174 00:06:42,735 --> 00:06:43,777 all over the store. 175 00:06:43,777 --> 00:06:44,987 Oh, yeah? 176 00:06:44,987 --> 00:06:46,780 - Big butt says what? - What? 177 00:06:46,780 --> 00:06:49,700 [laughing] 178 00:06:49,700 --> 00:06:51,243 Relax. Relax. 179 00:06:51,243 --> 00:06:53,955 I put anti-theft tags on all of 'em. See? 180 00:06:56,123 --> 00:06:59,085 Nobody's gettin' outta the store without settin' off an alarm 181 00:06:59,085 --> 00:07:01,128 unless boogerhead says what? 182 00:07:01,128 --> 00:07:02,170 What? 183 00:07:02,170 --> 00:07:03,881 [laughing] 184 00:07:03,881 --> 00:07:06,259 What? What? What? 185 00:07:06,259 --> 00:07:08,218 Nothin, nothing, this is too easy. 186 00:07:08,218 --> 00:07:09,845 - 'Mimi meter.' - Yeah? 187 00:07:09,845 --> 00:07:10,888 (kid #1) 'We've got a red alert in beddin'.' 188 00:07:10,888 --> 00:07:12,223 Okay, hold down the fort. 189 00:07:12,223 --> 00:07:13,265 Alright. Come on, you guys. 190 00:07:13,265 --> 00:07:15,184 Red team, re-took mattresses. 191 00:07:15,184 --> 00:07:17,728 Let's go wet some beds. Go! 192 00:07:25,611 --> 00:07:27,947 [laughing] 193 00:07:27,947 --> 00:07:30,532 - Kids today have it good, huh? - They sure do. 194 00:07:30,532 --> 00:07:32,034 Our daycare was a junkyard 195 00:07:32,034 --> 00:07:33,786 and we felt lucky to have it. 196 00:07:33,786 --> 00:07:35,746 Yeah, what can you learn from a daycare teacher 197 00:07:35,746 --> 00:07:37,456 that you can't learn from an eight-fingered hobo. 198 00:07:37,456 --> 00:07:39,000 Well, to count to ten. 199 00:07:41,085 --> 00:07:43,087 I still love old Willy anyway. 200 00:07:43,087 --> 00:07:44,589 High four me. Yeah. 201 00:07:47,466 --> 00:07:49,843 Carey. I got your bids for the skywalk. 202 00:07:49,843 --> 00:07:51,637 I think there's one that might actually fly. 203 00:07:51,637 --> 00:07:53,848 Wow! Really, sir? 204 00:07:53,848 --> 00:07:55,516 No, guess not. 205 00:07:55,516 --> 00:07:57,142 How can you ignore these bids? 206 00:07:57,142 --> 00:07:59,853 It's the cheapest construction companies in town. 207 00:07:59,853 --> 00:08:01,480 "We'll Work For Food" company. 208 00:08:01,480 --> 00:08:02,940 "Two Guys With a Hammer." 209 00:08:02,940 --> 00:08:05,359 And "Building Code Building Shmode Incorporated." 210 00:08:07,236 --> 00:08:09,738 I told you before, it's not in the budget. 211 00:08:09,738 --> 00:08:10,822 Alright. 212 00:08:10,822 --> 00:08:12,449 I didn't wanna do this but now 213 00:08:12,449 --> 00:08:13,493 I have no choice. 214 00:08:15,160 --> 00:08:16,912 Attention, all employees. 215 00:08:16,912 --> 00:08:20,249 Operation Slowdown is now in effect. 216 00:08:26,171 --> 00:08:28,090 This... 217 00:08:28,090 --> 00:08:30,342 ...will be... 218 00:08:30,342 --> 00:08:33,428 ...harder than 219 00:08:33,428 --> 00:08:35,014 I thought. 220 00:08:38,017 --> 00:08:41,270 Call it off, Carey, or I'll fire one employee every minute. 221 00:08:41,270 --> 00:08:42,729 You're bluffin'. 222 00:08:42,729 --> 00:08:44,857 Try... me. 223 00:08:50,570 --> 00:08:52,823 Okay, sorry, everybody. 224 00:08:52,823 --> 00:08:54,783 Back to normal speed. 225 00:08:54,783 --> 00:08:56,869 Now let's have some fun. Double speed. 226 00:08:58,537 --> 00:09:00,039 Nice one, Norma Rae. 227 00:09:02,374 --> 00:09:04,001 [horn blaring] 228 00:09:04,001 --> 00:09:05,460 [screaming] 229 00:09:05,460 --> 00:09:07,337 You remember traffic being this bad on the way in? 230 00:09:07,337 --> 00:09:09,632 No, but if we crossed it once, we can cross it again. 231 00:09:09,632 --> 00:09:11,133 - Yeah. - You ready? 232 00:09:11,133 --> 00:09:12,176 Okay. 233 00:09:13,928 --> 00:09:15,429 Hey, hey, hey! Watch it! 234 00:09:15,429 --> 00:09:17,264 Oh, that's nice, grandma. 235 00:09:17,264 --> 00:09:20,100 Use that finger to dial your grandkids once. 236 00:09:20,100 --> 00:09:21,894 - Well, she saw you hesitate. - Really? 237 00:09:21,894 --> 00:09:24,980 Yes, it's all in the look, you can't look uncertain. 238 00:09:24,980 --> 00:09:27,275 Look, this is you. "Oh, oh, I'm so uncertain 239 00:09:27,275 --> 00:09:28,733 kill me if you must." 240 00:09:28,733 --> 00:09:29,860 - Okay. - Yeah. 241 00:09:29,860 --> 00:09:31,279 This is the way you should look. 242 00:09:33,155 --> 00:09:35,157 You look like a Sears catalogue model. 243 00:09:35,157 --> 00:09:36,700 That's right, and have you ever seen one 244 00:09:36,700 --> 00:09:38,160 lying dead in the street? 245 00:09:38,160 --> 00:09:39,786 - No. - Ah! 246 00:09:39,786 --> 00:09:42,665 That's because they have the look... of confidence. 247 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 Hey, where's that confident look? 248 00:09:47,336 --> 00:09:48,587 On that trucker's face! 249 00:09:48,587 --> 00:09:49,880 [screaming] 250 00:09:49,880 --> 00:09:53,134 (all chanting) Go, go, go! 251 00:09:53,134 --> 00:09:55,219 Hey, what's goin' on? 252 00:09:55,219 --> 00:09:58,014 There's couple of morons dodging traffic in the death alley. 253 00:10:00,182 --> 00:10:01,892 Lewis, Oswald! Oh, my God! 254 00:10:01,892 --> 00:10:02,935 [tires screeching] 255 00:10:02,935 --> 00:10:04,228 [all gasp] Oh, no. 256 00:10:04,228 --> 00:10:06,188 Oh, somebody dial 911! 257 00:10:06,188 --> 00:10:07,647 Uh, I'm gonna go reposition 'em. 258 00:10:07,647 --> 00:10:08,732 I don't want people to think that we're doing that 259 00:10:08,732 --> 00:10:09,775 when they got hit. 260 00:10:13,528 --> 00:10:14,613 [instrumental music] 261 00:10:14,613 --> 00:10:15,656 Oswald? 262 00:10:19,618 --> 00:10:20,578 No. 263 00:10:22,538 --> 00:10:23,664 - Oswald? - No. 264 00:10:26,959 --> 00:10:27,918 Oswald? 265 00:10:30,045 --> 00:10:31,005 Okay. 266 00:10:33,298 --> 00:10:35,550 Hey, let's say we need something for the pain again 267 00:10:35,550 --> 00:10:38,387 'cause for the first time ever, I understand Cathy. 268 00:10:41,223 --> 00:10:42,641 She thinks she's fat. 269 00:10:42,641 --> 00:10:44,393 [laughing] 270 00:10:45,894 --> 00:10:48,522 You think you guys need more painkillers? 271 00:10:48,522 --> 00:10:50,232 I don't know. Let me check. 272 00:10:55,070 --> 00:10:56,238 - Not yet. - Oh. 273 00:10:58,573 --> 00:10:59,783 - Hey! - Hi, Faith. 274 00:10:59,783 --> 00:11:00,951 Faith! 275 00:11:00,951 --> 00:11:01,994 Save it for someone with 276 00:11:01,994 --> 00:11:04,704 depth perception. 277 00:11:04,704 --> 00:11:06,623 Hey, what happened to our cheery little optimist? 278 00:11:06,623 --> 00:11:10,086 Screw the optimist. They can kiss my road-rashed ass. 279 00:11:12,880 --> 00:11:14,715 Do you need some help getting back to your room? 280 00:11:14,715 --> 00:11:17,509 Thanks, we can go back and listen to my roommate 281 00:11:17,509 --> 00:11:20,262 work on that ball of phlegm in her throat for another hour. 282 00:11:23,015 --> 00:11:25,768 So is this the, uh, room that needs some cheerin' up? 283 00:11:28,103 --> 00:11:30,106 [indistinct chatter] 284 00:11:32,107 --> 00:11:34,235 I'm Archibald Fenn, this is my partner Geller. 285 00:11:34,235 --> 00:11:36,320 We are attorneys at Winfred-Louder. 286 00:11:36,320 --> 00:11:38,280 We're just here to settle that whole thing 287 00:11:38,280 --> 00:11:40,616 so you don't drag our butts into court. 288 00:11:40,616 --> 00:11:42,784 - Hey, what about me? - Gellar... 289 00:11:42,784 --> 00:11:44,286 Hey, those are my flowers! 290 00:11:44,286 --> 00:11:46,872 So, uh... they treatin' you boys okay? 291 00:11:47,706 --> 00:11:48,916 They shaved us. 292 00:11:48,916 --> 00:11:50,084 Everywhere. 293 00:11:52,461 --> 00:11:53,546 Gellar, don't. 294 00:11:53,546 --> 00:11:55,506 'So, if you want a big fat' 295 00:11:55,506 --> 00:11:58,008 settlement check, all you gotta do 296 00:11:58,008 --> 00:11:59,759 is sign right there. 297 00:11:59,759 --> 00:12:02,012 [flatline] 298 00:12:02,012 --> 00:12:03,514 What's wrong with him? 299 00:12:03,514 --> 00:12:06,349 Oh, he stopped his heart again. 300 00:12:06,349 --> 00:12:09,937 Always the show off. "Look at me. I'm dead." 301 00:12:09,937 --> 00:12:11,063 Clear. 302 00:12:13,732 --> 00:12:15,400 Okay, Geller, now make yourself useful 303 00:12:15,400 --> 00:12:18,070 and go, uh, find me a pen. 304 00:12:18,070 --> 00:12:20,989 Hey, guys. What are you doin' here? 305 00:12:20,989 --> 00:12:23,033 Hey, we're gonna be on "Love Connection." 306 00:12:23,033 --> 00:12:24,868 - Yeah. - Don't sign anything from them. 307 00:12:24,868 --> 00:12:27,454 I should've known Winfred-Louder would send in their weasels. 308 00:12:27,454 --> 00:12:31,917 Oh, stereotypes are so hurtful. 309 00:12:31,917 --> 00:12:35,921 Attorney is bad, attorney is evil. 310 00:12:35,921 --> 00:12:38,757 If stereotypes were true, Mr. Carey 311 00:12:38,757 --> 00:12:41,510 I'd probably have to figure, you'd be quite jolly. 312 00:12:43,303 --> 00:12:46,223 I refer you to the case of Rubber versus Glue. 313 00:12:48,517 --> 00:12:50,310 Wait a minute. 314 00:12:50,310 --> 00:12:52,396 This isn't a settlement. It's a waiver. 315 00:12:52,396 --> 00:12:53,855 It says here that you waive your right 316 00:12:53,855 --> 00:12:56,066 to sue Winfred-Louder and in exchange 317 00:12:56,066 --> 00:12:59,778 you get 10 percent off everything you buy on Labor Day. 318 00:12:59,778 --> 00:13:01,989 We didn't have to give the discount. 319 00:13:01,989 --> 00:13:05,492 It's not our fault, they were hit in the street. 320 00:13:05,492 --> 00:13:06,993 Get outta here. 321 00:13:06,993 --> 00:13:09,121 And tell Mr. Wick, he's not through with Drew Carey. 322 00:13:09,121 --> 00:13:12,708 [laughing] What's one little man gonna do to bring a big company 323 00:13:12,708 --> 00:13:14,668 like Winfred-Louder to its knees? 324 00:13:14,668 --> 00:13:16,962 Well, I was thinking about that on the way over here 325 00:13:16,962 --> 00:13:20,215 and I'm gonna do the one thing that no one would ever expect. 326 00:13:20,215 --> 00:13:23,635 I'm goin' on a hunger strike. 327 00:13:23,635 --> 00:13:27,097 That will only bring the farm industry to its knees. 328 00:13:27,097 --> 00:13:28,182 [screaming] 329 00:13:30,058 --> 00:13:31,309 Whoa. 330 00:13:31,309 --> 00:13:32,895 Come on, let's get to the parking lot. 331 00:13:32,895 --> 00:13:34,814 We'll tell 'em you fell. 332 00:13:36,607 --> 00:13:40,110 Hey, Drew, I just had the weirdest dream. 333 00:13:40,110 --> 00:13:41,861 You were goin' on a hunger strike. 334 00:13:41,861 --> 00:13:43,530 [laughing] 335 00:13:43,530 --> 00:13:46,199 I am goin' on a hunger strike. 336 00:13:46,199 --> 00:13:49,537 Hey, Drew, I just had the weirdest dream. 337 00:13:51,371 --> 00:13:53,915 You were goin' on a hunger strike. 338 00:13:53,915 --> 00:13:55,417 I am goin' on a hunger strike. 339 00:13:55,417 --> 00:13:56,918 Ha. 340 00:13:56,918 --> 00:13:59,213 Hey, Drew... 341 00:13:59,213 --> 00:14:01,715 [instrumental music] 342 00:14:07,595 --> 00:14:10,015 [screaming] 343 00:14:11,391 --> 00:14:12,351 Hey! 344 00:14:14,227 --> 00:14:17,397 Oh-oh, look at you. 345 00:14:17,397 --> 00:14:21,151 Five days without food and you're wastin' away. 346 00:14:21,151 --> 00:14:22,736 First, I'd like to thank you. 347 00:14:22,736 --> 00:14:25,989 Your outfit has really helped me with my hunger strike. 348 00:14:25,989 --> 00:14:27,991 Second, we found somebody else to run the day care center. 349 00:14:27,991 --> 00:14:30,160 So you can go back to your regular job. 350 00:14:30,160 --> 00:14:31,411 What? 351 00:14:31,411 --> 00:14:33,163 - No! - We don't want you to go! 352 00:14:33,163 --> 00:14:35,207 [indistinct chatter] 353 00:14:35,207 --> 00:14:38,919 Come on. Come on, come on. Don't get all mushy on me. 354 00:14:38,919 --> 00:14:41,130 Warriors don't cry. 355 00:14:41,130 --> 00:14:42,840 I showed you guys "Platoon." 356 00:14:45,258 --> 00:14:48,803 Alright, well, girls, remember... 357 00:14:48,803 --> 00:14:51,640 ...you're never too young for a healthy coat of mascara. 358 00:14:53,183 --> 00:14:55,728 Boys, you pick it, you flick it. 359 00:14:58,021 --> 00:15:00,232 Alright, now, go on, get outta here. 360 00:15:00,232 --> 00:15:02,151 All of you. No whining. 361 00:15:04,402 --> 00:15:05,820 Wait! 362 00:15:05,820 --> 00:15:07,614 One last raid on the vending machine 363 00:15:07,614 --> 00:15:09,574 I can use your little hands, let's go! 364 00:15:09,574 --> 00:15:11,702 [screaming] 365 00:15:14,538 --> 00:15:16,331 So... 366 00:15:16,331 --> 00:15:19,000 ...this is what a hunger strike looks like. 367 00:15:19,000 --> 00:15:20,335 Oh, for God's sake, you could at least 368 00:15:20,335 --> 00:15:21,879 suck in your gut as I walk by. 369 00:15:22,921 --> 00:15:24,339 Laugh if you want to, sir. 370 00:15:24,339 --> 00:15:27,634 But my bodily reserves are quickly being depleted. 371 00:15:27,634 --> 00:15:30,512 Actual weight loss is right around the corner. 372 00:15:33,682 --> 00:15:37,019 Yes, but on the way to that corner is a Taco Bell. 373 00:15:39,270 --> 00:15:42,190 Oh yeah? Feel this, buddy. That's a rib. 374 00:15:42,190 --> 00:15:44,193 I've never felt one of those since I was 12! 375 00:15:45,735 --> 00:15:47,362 You let this hunger strike continue much longer 376 00:15:47,362 --> 00:15:48,989 and this story is gonna be all over the news. 377 00:15:48,989 --> 00:15:51,700 Oh, really, Carey? 378 00:15:51,700 --> 00:15:54,286 Oh, hello, what's this? 379 00:15:55,954 --> 00:15:57,289 Oh, it's a chocolate bar. 380 00:15:59,123 --> 00:16:01,960 Oh, damn, it's all melty. 381 00:16:01,960 --> 00:16:04,171 Melty chocolate's always so messy. 382 00:16:05,046 --> 00:16:06,966 Mmm. Messy. 383 00:16:09,092 --> 00:16:10,260 Melty! 384 00:16:13,930 --> 00:16:14,932 Messy. 385 00:16:17,768 --> 00:16:19,520 M-m-melty. 386 00:16:22,147 --> 00:16:25,567 And this little piggy, is messiest of all. 387 00:16:26,985 --> 00:16:28,361 Oops, Carey. 388 00:16:28,361 --> 00:16:32,157 Look, I think I got a bit of rich, thick chocolate 389 00:16:32,157 --> 00:16:34,909 on the end of your nose. 390 00:16:34,909 --> 00:16:36,995 Now, if you'll realize it, sir, but your arm is in danger 391 00:16:36,995 --> 00:16:39,039 right up to your elbow. 392 00:16:39,039 --> 00:16:40,540 But I'm not giving in. 393 00:16:40,540 --> 00:16:42,459 Yeah. What am I worried about? 394 00:16:42,459 --> 00:16:44,294 You'll never lose enough weight to evoke sympathy. 395 00:16:44,294 --> 00:16:45,962 Hey, Gandhi did it. 396 00:16:45,962 --> 00:16:48,841 Yes, but what you're forgetting is, Gandhi started out thin. 397 00:16:50,175 --> 00:16:51,635 You can't ignore this. 398 00:16:51,635 --> 00:16:53,762 All the employees are behind me. 399 00:16:56,014 --> 00:16:59,017 What the hell is going on here, Carey? You're gaining weight? 400 00:16:59,017 --> 00:17:01,812 Hey, I'm not eatin'. I don't know what's goin' on. 401 00:17:01,812 --> 00:17:03,981 Hey, maybe I really am big-boned. 402 00:17:06,983 --> 00:17:09,194 Look, Drew, we all appreciate what you're trying to do here. 403 00:17:09,194 --> 00:17:10,612 But I can't wait for you to lose weight. 404 00:17:10,612 --> 00:17:13,281 I'm retiring in 20 years. 405 00:17:13,281 --> 00:17:15,742 Oh, what you want me to do, call the reporters looking like this? 406 00:17:15,742 --> 00:17:17,869 I'll be one of those stupid human interest stories. 407 00:17:17,869 --> 00:17:21,748 "On the lighter side, this man thinks he's on a hunger strike." 408 00:17:21,748 --> 00:17:23,416 Well, you should know that people are starting to lose 409 00:17:23,416 --> 00:17:26,127 confidence in you, Drew. And their talkin' walk out. 410 00:17:26,127 --> 00:17:28,129 - Yeah, that's right. - Hey, hey, hey. 411 00:17:28,129 --> 00:17:30,048 I'm ashamed of you people. 412 00:17:30,048 --> 00:17:32,050 This man has given up the thing he loves 413 00:17:32,050 --> 00:17:34,844 most in the world for you! 414 00:17:34,844 --> 00:17:36,638 Are you sure, you're not eating in your sleep? 415 00:17:36,638 --> 00:17:38,891 Look at you! 416 00:17:38,891 --> 00:17:41,100 Okay, listen up, everybody. 417 00:17:41,100 --> 00:17:43,937 You can't walk out, people will lose jobs. 418 00:17:43,937 --> 00:17:45,521 'This hunger strike is gonna work.' 419 00:17:45,521 --> 00:17:47,649 One more week and I will be 420 00:17:47,649 --> 00:17:49,568 that emaciated, pathetic skeleton that's gonna 421 00:17:49,568 --> 00:17:51,820 shame Winfred-Louder into building that skywalk. 422 00:17:51,820 --> 00:17:53,029 Once it starts to come off, the weight's 423 00:17:53,029 --> 00:17:54,447 gonna melt off me like butter. 424 00:17:54,447 --> 00:17:56,950 And believe me, most of it is butter. 425 00:17:56,950 --> 00:17:59,453 [instrumental music] 426 00:18:02,080 --> 00:18:03,665 How's Drew? 427 00:18:03,665 --> 00:18:06,250 Well, he's about as comfortable as can be expected. 428 00:18:06,250 --> 00:18:08,253 I just put a blanket over him. 429 00:18:08,253 --> 00:18:10,380 Man, I can't believe, they took your cast off 430 00:18:10,380 --> 00:18:11,715 after only two weeks. 431 00:18:11,715 --> 00:18:13,550 Actually, I took it off myself. 432 00:18:15,093 --> 00:18:16,803 The itching was driving me crazy 433 00:18:16,803 --> 00:18:18,972 so last night about 3 o'clock, I just took 434 00:18:18,972 --> 00:18:22,517 a butcher knife and just hacked the whole damn thing. 435 00:18:22,517 --> 00:18:24,560 You think that was such a good idea? 436 00:18:24,560 --> 00:18:28,065 It was the first 20 minutes of scratching. 437 00:18:28,065 --> 00:18:30,317 Now, I'm not so sure it's healing right. 438 00:18:30,317 --> 00:18:32,069 [knock on door] 439 00:18:32,069 --> 00:18:33,111 I'll get it. 440 00:18:33,111 --> 00:18:35,155 [screaming] 441 00:18:35,155 --> 00:18:36,573 Hey, it's getting better. 442 00:18:36,573 --> 00:18:39,076 [screaming] 443 00:18:44,622 --> 00:18:45,624 [screaming] 444 00:18:47,375 --> 00:18:49,627 Alright, we're here. Where's Carey? 445 00:18:49,627 --> 00:18:51,421 And he better not be wasting my time. 446 00:18:51,421 --> 00:18:53,172 Believe me he's not. 447 00:18:53,172 --> 00:18:55,008 He hasn't eaten a thing in over two weeks. 448 00:18:55,008 --> 00:18:56,843 He's fading away. 449 00:18:56,843 --> 00:19:00,681 Oh, yeah, so is the sun, but I bet it gets there first. 450 00:19:04,184 --> 00:19:07,478 "As you got to your final reward, embrace the light. 451 00:19:07,478 --> 00:19:08,981 Embrace it, I say." 452 00:19:10,732 --> 00:19:12,984 - Drew, Drew. - Yeah. 453 00:19:12,984 --> 00:19:14,069 Visitors. 454 00:19:14,069 --> 00:19:16,738 Oh, Mr. Wick. 455 00:19:16,738 --> 00:19:20,325 Oh, my Lord. Where's your fat? 456 00:19:20,325 --> 00:19:21,784 (Mimi) 'It's a trick.' 457 00:19:21,784 --> 00:19:23,411 - Let's see who's under here? - I'm naked. 458 00:19:23,411 --> 00:19:24,663 It's him. 459 00:19:26,581 --> 00:19:28,333 Oswald, my feet are kinda cold. 460 00:19:28,333 --> 00:19:29,877 Can you put on my slippers please? 461 00:19:29,877 --> 00:19:31,878 Oh, sure, buddy. Sure. 462 00:19:31,878 --> 00:19:33,755 Hold on. Just a second. 463 00:19:35,632 --> 00:19:38,801 Good God! You've got little girl legs. 464 00:19:38,801 --> 00:19:40,386 That's right. 465 00:19:40,386 --> 00:19:41,555 Pretty soon everyone in Cleveland 466 00:19:41,555 --> 00:19:42,806 will see these little girl legs 467 00:19:42,806 --> 00:19:44,850 'cause I'm going straight to the papers. 468 00:19:44,850 --> 00:19:46,559 You know, what's ironic? 469 00:19:46,559 --> 00:19:48,937 I'm skinnier than I have ever been in my life and... 470 00:19:48,937 --> 00:19:52,148 ...it's too cold to have a pool party. 471 00:19:52,148 --> 00:19:55,694 Wait a minute, how come your head's still so fat? 472 00:19:59,406 --> 00:20:02,659 Well, everyone knows that head fat is the hardest to lose. 473 00:20:03,618 --> 00:20:04,620 Come here. 474 00:20:07,956 --> 00:20:09,791 Something fishy going on. What do you make of it? 475 00:20:09,791 --> 00:20:11,292 It's gotta be a trick. 476 00:20:11,292 --> 00:20:13,128 It could be somebody else under there. 477 00:20:13,128 --> 00:20:14,546 Alright. I'm gonna check. 478 00:20:16,714 --> 00:20:19,050 Uh.. Oh, I'm sorry, Drew. 479 00:20:19,050 --> 00:20:20,636 I'm sorry, eyes. 480 00:20:20,636 --> 00:20:22,262 I'm sorry. I'm sorry. 481 00:20:25,223 --> 00:20:27,892 Alright, alright, I didn't think you'd take it this far. 482 00:20:27,892 --> 00:20:29,477 I'm not a beast. I have feelings. 483 00:20:29,477 --> 00:20:30,561 You'll get your skywalk. 484 00:20:30,561 --> 00:20:32,564 [cheering] 485 00:20:32,564 --> 00:20:33,648 I have to get out of here. 486 00:20:33,648 --> 00:20:35,441 Your skinny body and big fat 487 00:20:35,441 --> 00:20:37,444 head are making me feel all creepy. 488 00:20:38,778 --> 00:20:39,738 [door opens] 489 00:20:42,407 --> 00:20:45,160 Never thought I'd say this, but I wanna thank you, Mimi. 490 00:20:45,160 --> 00:20:46,536 And Bob here wants to thank you. 491 00:20:46,536 --> 00:20:48,538 [laughing] 492 00:20:51,458 --> 00:20:53,835 Hey, how did you get that guy to do this anyway? 493 00:20:53,835 --> 00:20:56,254 I'm not gonna risk losing our best customer. 494 00:20:56,254 --> 00:20:58,674 Drew's put six of us through community college. 495 00:21:03,261 --> 00:21:05,681 [instrumental music] 496 00:21:07,932 --> 00:21:10,227 ♪ Bum bum bum ♪ 497 00:21:10,297 --> 00:21:12,930 ♪ Bum bum bum ♪ 498 00:21:13,000 --> 00:21:16,210 ♪ I said I'm workin' in a coal mine goin' down down down ♪ 499 00:21:16,380 --> 00:21:19,410 ♪ Workin' in a coal mine whoop about to slip down ♪ 500 00:21:19,480 --> 00:21:22,310 ♪ Workin' in a coal mine goin' down down down ♪ 501 00:21:22,380 --> 00:21:25,720 ♪ Workin' in a coal mine whoop about to slip down ♪ 502 00:21:25,790 --> 00:21:28,850 ♪ Workin' in a coal mine goin' down down down ♪ 503 00:21:28,920 --> 00:21:31,890 ♪ Workin' in a coal mine whoop about to slip down ♪ 33754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.