Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:04,763
- You wanted to see me, Drew?
- Yeah, Hank. Come on in, have a seat.
2
00:00:04,838 --> 00:00:08,741
- So, how are things on the security beat?
- Oh, I can't complain.
3
00:00:08,809 --> 00:00:12,074
You know, I'm just a foot soldier
in the war on shoplifting.
4
00:00:12,212 --> 00:00:13,202
Yeah.
5
00:00:13,313 --> 00:00:16,180
So, listen, Hank.
Remember last week when I fired you?
6
00:00:16,250 --> 00:00:19,618
I just wanted to call you in to remind you
that you're fired.
7
00:00:20,587 --> 00:00:21,884
- No, I'm not.
- Yes, you are.
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,014
- No, I'm not.
- Yes, you are. Hank, come on, listen.
9
00:00:24,091 --> 00:00:26,389
You gotta stop coming to work.
You make the new guy nervous.
10
00:00:26,460 --> 00:00:28,724
It's his hat. You gotta give it back.
11
00:00:29,763 --> 00:00:33,199
Well, you may have fired me, Drew.
But you see, I'm not really fired.
12
00:00:33,267 --> 00:00:36,601
It takes two people to do a firing.
And I didn't agree.
13
00:00:39,473 --> 00:00:41,441
Besides, I got a wife to support.
14
00:00:41,508 --> 00:00:44,876
- I thought you were divorced.
- Well, she's divorced, I'm not.
15
00:00:46,146 --> 00:00:48,808
Hank, please. You know,
I don't like to do this, but it's my job.
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,476
I had to fire you. You were overzealous
with all the customers.
17
00:00:51,552 --> 00:00:52,781
No, I wasn't.
18
00:00:53,453 --> 00:00:55,717
You told a 79-year-old woman to
19
00:00:55,822 --> 00:00:58,814
"kick the cane over here and eat tile.”
20
00:01:01,261 --> 00:01:04,231
Hey, Drew, that's our policy: Trust no one.
21
00:01:04,731 --> 00:01:07,223
The minute you enter the store,
you give up all your rights.
22
00:01:07,301 --> 00:01:08,427
There's two things wrong with that.
23
00:01:08,502 --> 00:01:11,403
First of all, that's not our policy,
and second of all, you're fired!
24
00:01:11,471 --> 00:01:12,768
No, I'm not.
25
00:01:12,839 --> 00:01:15,740
Hey, Drew, about that $10 I owe you.
I'll pay you next week.
26
00:01:15,809 --> 00:01:17,004
You said you'd have it today.
27
00:01:17,077 --> 00:01:20,308
Well, I don't have it.
I can't pay you money I don't have.
28
00:01:26,486 --> 00:01:29,717
All right. Let's see your wallet.
29
00:01:30,624 --> 00:01:31,750
Excuse me?
30
00:01:31,825 --> 00:01:33,691
Let's see if you have the money.
Open your wallet.
31
00:01:33,760 --> 00:01:36,252
- Hey, back off, old timer, okay?
- Open it.
32
00:01:36,597 --> 00:01:37,689
- No.
- Open it.
33
00:01:37,759 --> 00:01:40,236
- I don't have it.
- Yes, you do.
34
00:01:40,306 --> 00:01:42,673
Why am I arguing with you?
Weren't you fired? Didn't...
35
00:01:42,742 --> 00:01:45,370
Well, if I'm fired, then I'm not really here.
36
00:01:46,513 --> 00:01:50,609
So it's gonna be nobody kicking your ass
all around this office in two minutes.
37
00:01:55,388 --> 00:01:57,652
I'm not doing this 'cause I'm afraid.
38
00:01:58,358 --> 00:01:59,587
Yes, you are.
39
00:02:01,895 --> 00:02:02,953
Okay.
40
00:02:06,666 --> 00:02:09,397
- Here, Hank. Sign right here.
- What for?
41
00:02:09,469 --> 00:02:12,837
I'm transferring you over to collections.
You start tomorrow.
42
00:02:58,451 --> 00:03:02,354
You can't do that to me.
I'm one of Sally Mae Cosmetics' best reps.
43
00:03:03,323 --> 00:03:04,313
Oh, yeah?
44
00:03:04,457 --> 00:03:07,825
I'd like to see you try and repossess
my makeup case.
45
00:03:09,028 --> 00:03:11,929
You'll have to pry it
from my dead, cold hands.
46
00:03:14,300 --> 00:03:16,098
Hey, Mimi. I don't see Drew. Is he here?
47
00:03:16,169 --> 00:03:19,935
Trust me. If he was here, you'd see him
no matter which way you look.
48
00:03:20,773 --> 00:03:24,539
Now, get out of my face
before I catch a bad case of the stupids.
49
00:03:25,478 --> 00:03:27,207
Always a pleasure, ma'am.
50
00:03:27,747 --> 00:03:29,181
Oh, wait a minute.
51
00:03:29,616 --> 00:03:33,143
Come back here,
Handsome and Handsomer.
52
00:03:33,286 --> 00:03:36,654
Hey, hold on. Nobody calls us handsome.
This must be a trick.
53
00:03:37,023 --> 00:03:39,014
Oh, I'm sorry if I was a little harsh.
54
00:03:39,092 --> 00:03:42,118
I thought you were two other idiots
that I don't like.
55
00:03:43,096 --> 00:03:44,825
It's not a trick. Come on.
56
00:03:46,199 --> 00:03:49,897
Well, as you know,
I'm a sales rep for Sally Mae Cosmetics.
57
00:03:50,003 --> 00:03:51,596
More like a billboard.
58
00:03:56,075 --> 00:03:58,669
Well, here's something you need.
59
00:03:58,745 --> 00:04:03,012
Our new line of cologne.
I can give it to you for $10.
60
00:04:03,116 --> 00:04:05,278
Oh. Hey, how come it says "sample"?
61
00:04:05,585 --> 00:04:08,714
Oh, it doesn't. It's French.
It's called "Sam-play.”
62
00:04:10,189 --> 00:04:11,281
I don't know.
63
00:04:11,357 --> 00:04:14,918
Well, buy it now, get it cheap
while the FDA drags its feet on approval.
64
00:04:14,994 --> 00:04:16,758
Oh. I'll take it.
65
00:04:16,829 --> 00:04:18,126
Oh, by the way...
66
00:04:18,197 --> 00:04:21,690
Sally Mae is not responsible for
loss of vision, kidney failure, birth defects.
67
00:04:21,768 --> 00:04:22,894
Yeah, yeah.
68
00:04:24,470 --> 00:04:28,304
Hey, Kate.
Get ready to smell something wonderful.
69
00:04:28,374 --> 00:04:30,206
I'm not gonna pull anything.
70
00:04:30,910 --> 00:04:33,345
No. It's a French cologne
called "Sam-play.”
71
00:04:33,413 --> 00:04:35,507
Wait till you get a load of this.
72
00:04:37,884 --> 00:04:40,945
You ever smell a cigar
that's been sitting in a urinal?
73
00:04:43,156 --> 00:04:44,282
Oh, I get it.
74
00:04:44,357 --> 00:04:47,292
This is one of the pranks you're gonna play
on Drew for his birthday.
75
00:04:47,360 --> 00:04:48,452
Not bad.
76
00:04:48,528 --> 00:04:51,725
But stand back,
‘cause this year I have outdone myself.
77
00:04:52,398 --> 00:04:55,493
You finally found a way to top last year's
"Hey, Drew. Look over there."
78
00:04:55,568 --> 00:04:56,558
Oh, boy.
79
00:04:56,628 --> 00:04:58,510
I thought we'd never
recover from that one.
80
00:04:58,580 --> 00:05:01,510
[laughing]
Ouch!
81
00:05:01,580 --> 00:05:02,930
Alright, I know I've come up
82
00:05:03,000 --> 00:05:05,180
with some pretty
lousy stuff in the past
83
00:05:05,250 --> 00:05:06,750
but not this time.
84
00:05:06,820 --> 00:05:08,420
Before I show you my trick...
85
00:05:08,490 --> 00:05:10,860
...would anyone
like a stick of gum?
86
00:05:10,920 --> 00:05:14,317
Du-u-u-h, okay.
It's not too spicy, is it? Huh?
87
00:05:14,387 --> 00:05:16,287
All right.
What do you have that's so great?
88
00:05:16,356 --> 00:05:19,758
How about an entire day
of practical jokes?
89
00:05:19,826 --> 00:05:23,421
First, we're gonna reset his scale
to make him think he's gained 30 pounds.
90
00:05:24,038 --> 00:05:27,668
And then we're gonna let out his pants
to make him think he lost 30 pounds.
91
00:05:27,741 --> 00:05:29,004
Here he comes.
92
00:05:29,076 --> 00:05:31,101
Hey, guess what? I'm getting a promotion.
93
00:05:31,178 --> 00:05:32,202
Hey, congratulations.
94
00:05:32,279 --> 00:05:34,611
Yeah. I'm gonna be the new
Regional Personnel Director
95
00:05:34,682 --> 00:05:36,241
for all three Winfred-Louder stores.
96
00:05:36,317 --> 00:05:38,581
- Hey. Way to go.
- Congratulations.
97
00:05:38,652 --> 00:05:41,781
That's exactly how I want you to react
when I actually get the promotion.
98
00:05:41,855 --> 00:05:43,789
You see, we just had this meeting
99
00:05:43,857 --> 00:05:47,259
and I offered to update
all the Winfred-Louder training videos.
100
00:05:47,328 --> 00:05:50,696
If I do a good job, I'm a shoo-in.
All I need now is an A-Okay on the money.
101
00:05:50,766 --> 00:05:52,130
[Drew sniffing]
102
00:05:52,200 --> 00:05:54,430
What reeks in here?
103
00:05:54,500 --> 00:05:55,069
I don't know.
104
00:05:55,139 --> 00:05:57,437
Boy, it's about time
someone changed those training films.
105
00:05:57,508 --> 00:05:59,340
They look like they were made in the '50s.
106
00:05:59,410 --> 00:06:00,809
Yeah. I've seen those films.
107
00:06:00,878 --> 00:06:02,972
They've always got those guys
with the skinny ties
108
00:06:03,047 --> 00:06:05,539
and the crew cuts and the big glasses.
109
00:06:05,609 --> 00:06:07,109
[Oswald laughing]
110
00:06:09,950 --> 00:06:12,942
That's right, buddy.
I'm saying, you look stupid.
111
00:06:14,312 --> 00:06:17,771
Well, I won't look so stupid when
I'm Regional Personnel Director.
112
00:06:17,849 --> 00:06:20,181
For once I'm gonna celebrate my birthday
by getting ahead.
113
00:06:20,252 --> 00:06:23,153
Since Denny's got rid of
that free meal thing, I got nothing.
114
00:06:23,221 --> 00:06:24,985
Why don't you guys
go down to lunch without me.
115
00:06:25,056 --> 00:06:26,455
I'll meet you there and we'll celebrate.
116
00:06:26,525 --> 00:06:27,617
- All right.
- Okay, bud.
117
00:06:29,227 --> 00:06:30,217
Hello?
118
00:06:30,328 --> 00:06:34,094
Oh, yeah. You have an answer for me
on the money for those training videos?
119
00:06:34,165 --> 00:06:36,293
What do you mean you have to inform me
by registered mail?
120
00:06:36,368 --> 00:06:37,893
You're two cubicles away.
121
00:06:39,204 --> 00:06:41,502
Oh, yeah, well how about this
for company policy?
122
00:06:41,573 --> 00:06:43,940
I can hit you with a stapler from here.
123
00:06:45,110 --> 00:06:47,306
Oh, I got the money? Thank you, sir.
124
00:06:47,412 --> 00:06:50,677
By the way, Up-Your-Butt called.
He wants your head back.
125
00:06:55,262 --> 00:06:58,755
- Hey, Drew. Can I talk to you for a minute?
- Yeah, sure. Sit down.
126
00:06:58,832 --> 00:07:00,960
This is kind of hard for me to talk about.
127
00:07:01,034 --> 00:07:04,834
I think my boss might be coming on to me,
and I'm not sure what to do.
128
00:07:05,105 --> 00:07:08,473
I'm sorry, I wasn't listening.
I was staring at your breasts.
129
00:07:10,210 --> 00:07:12,872
This is sexual harassment,
and I'm Drew Carey.
130
00:07:14,047 --> 00:07:17,540
It's important to define what is and isn't
appropriate behavior in the workplace.
131
00:07:17,617 --> 00:07:20,917
The difference can be something
as subtle as tone of voice.
132
00:07:20,987 --> 00:07:22,352
For example.
133
00:07:22,422 --> 00:07:24,390
Yes, ma'am,
you wanted a package delivered?
134
00:07:24,591 --> 00:07:27,458
Yeah, just one question.
Can I get it overnight?
135
00:07:28,561 --> 00:07:29,995
No problem there.
136
00:07:33,266 --> 00:07:35,792
But change the tone of voice, and...
137
00:07:36,336 --> 00:07:38,532
Yes, ma'am,
you wanted a package delivered?
138
00:07:38,605 --> 00:07:42,007
Yeah, just one question.
Can I get it overnight?
139
00:07:42,108 --> 00:07:44,133
I don't know.
140
00:07:44,644 --> 00:07:49,081
If I can't get it overnight,
can you guarantee it by morning?
141
00:07:51,184 --> 00:07:54,313
She stopped talking about a real package
a long time ago.
142
00:07:58,692 --> 00:08:00,683
Obviously, that crosses a line.
143
00:08:01,328 --> 00:08:03,592
Another tricky area is physical contact.
144
00:08:03,663 --> 00:08:06,098
In the course of a normal day,
we touch many people:
145
00:08:06,166 --> 00:08:10,535
shaking hands, pat on the back, brushing
lint off a shoulder. All perfectly innocent.
146
00:08:10,603 --> 00:08:13,664
But there's right touching
and wrong touching.
147
00:08:16,076 --> 00:08:19,011
Excuse me. Your hair clip's falling out.
148
00:08:20,647 --> 00:08:21,944
Right touching.
149
00:08:25,585 --> 00:08:27,644
Excuse me. Your hair clip's...
150
00:08:28,088 --> 00:08:29,180
falling.
151
00:08:38,631 --> 00:08:39,928
Wrong touching.
152
00:08:40,233 --> 00:08:42,099
Hey, buddy. You're fired.
153
00:08:44,604 --> 00:08:45,765
It's important to remember that
154
00:08:45,839 --> 00:08:48,433
you have the right to put a stop
to this kind of behavior
155
00:08:48,508 --> 00:08:50,442
even if it's your boss.
156
00:08:53,613 --> 00:08:55,377
Good afternoon, Ms. Bobeck.
157
00:08:55,482 --> 00:08:59,646
I have a bottle of Rothschild '67
back at my place and I was wondering--
158
00:08:59,719 --> 00:09:01,448
Hold it. Stop the camera.
159
00:09:02,222 --> 00:09:05,988
- Sir, what are you doing?
- Connery. Sean Connery.
160
00:09:07,761 --> 00:09:08,819
That's very good
161
00:09:08,895 --> 00:09:11,364
but I think it's important to keep things
a little more real.
162
00:09:11,431 --> 00:09:13,798
Oh, say no more. I'll do Michael Caine.
163
00:09:14,701 --> 00:09:19,036
All the birds adore me, ‘cause I've got
sensitive eyes and wavy hair.
164
00:09:21,074 --> 00:09:23,907
If you close your eyes, you'd think
that was Michael Caine himself
165
00:09:23,977 --> 00:09:26,275
throwing my promotion down the toilet.
166
00:09:26,346 --> 00:09:29,611
All right, I'll do it your way.
Pardon me for having range.
167
00:09:31,050 --> 00:09:32,484
Try one more time.
168
00:09:33,887 --> 00:09:35,514
About your raise, Ms. Bobeck.
169
00:09:35,588 --> 00:09:39,718
Why don't I pick up some wine and we go
to a cheap motel to discuss this further?
170
00:09:39,793 --> 00:09:41,887
Let's go to my place. I got beers.
171
00:09:41,961 --> 00:09:42,951
Hold it.
172
00:09:49,068 --> 00:09:51,196
Mimi, you're supposed to say no.
173
00:09:51,771 --> 00:09:54,263
You try looking in those eyes and say no.
174
00:09:54,641 --> 00:09:56,268
Okay, that's it.
175
00:09:57,076 --> 00:09:58,510
I need some cooperation.
176
00:09:58,578 --> 00:10:00,945
I got another video to shoot.
The store opens in an hour.
177
00:10:01,014 --> 00:10:04,177
- Mimi, just do the line right this time.
- Fine.
178
00:10:05,452 --> 00:10:09,514
I'm sorry, sir, but your behavior
is making me feel uncomfortable.
179
00:10:09,923 --> 00:10:14,019
I think that'd be a little more convincing
if you took your hand off my bum.
180
00:10:15,929 --> 00:10:18,227
Just keep rolling. We'll cut that out.
181
00:10:19,866 --> 00:10:24,394
I will not go to your motel,
but I will file a complaint against you.
182
00:10:24,971 --> 00:10:29,067
And if that doesn't stop you,
I could take you to court. That's right.
183
00:10:29,242 --> 00:10:32,769
Sexual harassment is a crime.
And it's against the law.
184
00:10:32,846 --> 00:10:34,336
And you don't have to take it.
185
00:10:34,414 --> 00:10:38,442
You could sue, or if you have to,
let your knee be the judge.
186
00:10:40,753 --> 00:10:42,619
This is the best part.
187
00:10:42,755 --> 00:10:46,055
This has been
a Winfred-Louder/Drew Carey Production.
188
00:10:48,928 --> 00:10:52,489
Very powerful, Drew.
I laughed, I cried, I felt harassed.
189
00:10:53,366 --> 00:10:56,392
I have to hurry up and get to work.
I'm showing these to the board at 9:00.
190
00:10:56,469 --> 00:10:58,995
Which means that they should be
carrying me on their shoulders
191
00:10:59,072 --> 00:11:01,598
to my new executive offices by 10:30...
192
00:11:01,841 --> 00:11:04,367
which should be easy,
because check this out.
193
00:11:04,511 --> 00:11:06,809
My pants are loose. I'm losing weight.
194
00:11:08,980 --> 00:11:12,006
Losing weight, you say?
How much have you lost?
195
00:11:12,083 --> 00:11:14,575
- Have you weighed yourself?
- On your scale?
196
00:11:15,920 --> 00:11:18,912
Well, what am I gonna believe?
My pants or some silly scale?
197
00:11:18,990 --> 00:11:21,288
I think it must have been that sit-up.
198
00:11:24,829 --> 00:11:27,457
Guys, what's with the pranks?
It's not his birthday till tomorrow.
199
00:11:27,532 --> 00:11:31,594
That's just a coming attraction.
Tomorrow he wakes up in a little, tiny bed.
200
00:11:33,320 --> 00:11:36,490
Wait till you see the midgets
we hired to play us.
201
00:11:37,794 --> 00:11:41,128
Not bad.
But my prank is gonna blow yours away.
202
00:11:41,231 --> 00:11:44,997
Check out what I did
to Drew's office safety video.
203
00:11:49,506 --> 00:11:51,167
Hi. I'm Drew Carey.
204
00:11:51,541 --> 00:11:53,703
And the next few minutes
could save your life.
205
00:11:53,777 --> 00:11:56,974
You know, a lot of people think that
office safety is just a bunch of hot air.
206
00:11:57,047 --> 00:11:58,037
Here it comes.
207
00:11:58,115 --> 00:12:00,243
Well, here at Winfred-Louder,
we lake it seriously.
208
00:12:04,221 --> 00:12:06,246
Let's face it. Accidents happen.
209
00:12:06,323 --> 00:12:08,314
Oh, my God. Where are the sounds?
210
00:12:09,493 --> 00:12:11,018
I put in sounds.
211
00:12:11,094 --> 00:12:14,428
I went to this guy's recording studio
and put in funny sounds.
212
00:12:14,498 --> 00:12:16,694
What do you mean,
like snoring or train whistles
213
00:12:16,767 --> 00:12:20,294
or that exciting sound a squirrel makes
when you chase him around a pole?
214
00:12:20,370 --> 00:12:24,500
What? Worse. Much worse.
215
00:12:24,608 --> 00:12:28,044
And if I've got this tape,
that means Drew has my tape.
216
00:12:29,146 --> 00:12:30,705
Oh, my God.
217
00:12:31,648 --> 00:12:33,616
Thank you for seeing me,
and for the opportunity
218
00:12:33,683 --> 00:12:36,778
to show you the next generation
of human resource training films.
219
00:12:36,853 --> 00:12:39,220
What's wrong with the films we use now?
220
00:12:39,756 --> 00:12:43,090
Well, with all due respect, Mrs. Louder,
they're kind of out of date.
221
00:12:43,160 --> 00:12:46,391
I mean, nowadays
women are allowed to wear slacks
222
00:12:46,496 --> 00:12:47,725
and men can have beards
223
00:12:47,798 --> 00:12:51,564
and the quote-unquote nancy boys
are now some of our best salesmen.
224
00:12:52,669 --> 00:12:55,229
Mrs. Louder,
I'm not gonna make any bones about it.
225
00:12:55,305 --> 00:12:57,171
I want Owen's job.
226
00:12:57,774 --> 00:13:00,004
Carey, I like this side of you.
227
00:13:00,844 --> 00:13:04,439
Let me get it, Mrs. Louder. Let me.
You'd like that, wouldn't you?
228
00:13:05,682 --> 00:13:07,946
- Hello?
- This is Kate O'Brien. Is Drew Carey there?
229
00:13:08,018 --> 00:13:09,452
Carey, it's Kate O'Brien for you.
230
00:13:09,519 --> 00:13:12,011
I can't believe she called me here.
Tell her I'll call her back.
231
00:13:12,089 --> 00:13:14,854
- Don't play the tape.
- Busy. Bye.
232
00:13:15,325 --> 00:13:16,554
Thank you.
233
00:13:16,927 --> 00:13:19,487
Ladies and gentlemen, after seeing this...
234
00:13:19,663 --> 00:13:22,223
I'm sure you'll view me
in a whole new light.
235
00:13:24,134 --> 00:13:26,034
Hi. I'm Drew Carey.
236
00:13:26,403 --> 00:13:28,337
And the next few minutes
could save your life.
237
00:13:28,405 --> 00:13:31,841
You know, a lot of people think that
office safety is just a bunch of hot air.
238
00:13:31,908 --> 00:13:34,741
Well, here at Winfred-Louder,
we lake it seriously.
239
00:13:39,049 --> 00:13:41,074
Let's face it. Accidents happen.
240
00:13:41,151 --> 00:13:44,314
You'd be surprised how many happen
right here in the office every day.
241
00:13:44,387 --> 00:13:46,856
From the computer monitor
to your pencil sharpener...
242
00:13:46,923 --> 00:13:48,721
danger lurks everywhere.
243
00:13:53,430 --> 00:13:55,626
This could have been a real problem.
244
00:13:55,899 --> 00:13:59,267
An overloaded surge protector
could start an electrical fire.
245
00:14:01,571 --> 00:14:04,666
Let me guess, Carey.
You shot this after lunch.
246
00:14:08,111 --> 00:14:09,510
I'm sorry. I'll turn it off right away.
247
00:14:09,579 --> 00:14:11,377
Oh, Carey, put a cork in it.
248
00:14:14,918 --> 00:14:16,909
I'm enjoying this.
249
00:14:17,420 --> 00:14:20,549
Scissors. Letter openers.
250
00:14:21,992 --> 00:14:22,982
Staplers.
251
00:14:23,693 --> 00:14:25,593
Don't run with any of them.
252
00:14:27,063 --> 00:14:28,724
And that's just in the cubicle.
253
00:14:28,798 --> 00:14:33,292
Let's take a walk around the office and see
if we can find any other hidden dangers.
254
00:14:39,309 --> 00:14:42,244
For example, let me show you
the right way and the wrong way
255
00:14:42,312 --> 00:14:44,371
- to pick up a water cooler bottle.
- Not the water cooler.
256
00:14:44,447 --> 00:14:46,506
First, never bend at the waist.
257
00:14:49,252 --> 00:14:53,746
Instead, let your lower body do the work.
Bend at the knees, slowly.
258
00:15:01,031 --> 00:15:04,490
Yeah. That feels good.
I don't think I ripped anything.
259
00:15:05,302 --> 00:15:07,066
In case any of you
have any heart conditions
260
00:15:07,137 --> 00:15:09,936
I should warn you in the next scene
I climb the ladder.
261
00:15:10,006 --> 00:15:11,667
Turn it up!
262
00:15:21,800 --> 00:15:23,910
Pretty embarrassing about
the video yesterday, Carey?
263
00:15:24,940 --> 00:15:27,700
Especially on the day
before your birthday.
264
00:15:27,770 --> 00:15:28,910
I don't know if this
will be of any help
265
00:15:28,980 --> 00:15:31,810
but... surprise!
266
00:15:31,980 --> 00:15:34,810
Wow! Thank you, sir.
You didn't have to do that.
267
00:15:34,880 --> 00:15:35,810
Oh! It's my pleasure.
268
00:15:35,880 --> 00:15:38,480
Now, maybe you'd like
to uh, blow out the candles.
269
00:15:38,550 --> 00:15:40,750
[all laughing]
270
00:15:46,490 --> 00:15:48,590
You'd think they have
better things to do!
271
00:15:48,993 --> 00:15:51,825
- Hey, happy birthday!
- Happy birthday.
272
00:15:51,896 --> 00:15:54,888
Oswald. Lewis. Get out.
273
00:15:55,399 --> 00:15:56,525
What did we do?
274
00:15:56,601 --> 00:15:59,002
Made me the laughing stock of the store,
that's what you did.
275
00:15:59,070 --> 00:16:00,469
No one's gonna take me seriously now.
276
00:16:00,538 --> 00:16:02,097
There's no way in hell
I'll get the promotion.
277
00:16:02,173 --> 00:16:04,801
What, did you think
that was going to be funny?
278
00:16:05,276 --> 00:16:09,736
Well, it would have been if you'd played it
at your party like you were supposed to.
279
00:16:10,748 --> 00:16:13,342
You? You did this to me?
280
00:16:13,412 --> 00:16:15,350
Hey! Look at the bright side.
281
00:16:15,420 --> 00:16:16,420
There's not a woman
in this building
282
00:16:16,490 --> 00:16:18,250
who won't be looking
at your butt as you walk by.
283
00:16:18,320 --> 00:16:21,590
Oh, even as I was saying it,
I knew it was wrong.
284
00:16:23,076 --> 00:16:25,773
Look, Drew, this will all blow over. Just...
285
00:16:27,413 --> 00:16:29,711
put it behind you and don't look back.
286
00:16:31,050 --> 00:16:33,041
Don't blame Kate
for ruining your presentation.
287
00:16:33,119 --> 00:16:35,019
She was just trying to keep up with us.
288
00:16:35,088 --> 00:16:37,284
What kind of hell
are you guys gonna put me through?
289
00:16:37,357 --> 00:16:40,725
I'd better not wake up
with another naked dummy of my mother.
290
00:16:41,361 --> 00:16:43,329
Don't worry, buddy.
After all you've been through
291
00:16:43,396 --> 00:16:46,593
- we've called off all the rest of the pranks.
- Yeah, all right.
292
00:16:46,666 --> 00:16:49,658
I gotta figure out a way to get back
some respect so I can get that job.
293
00:16:49,736 --> 00:16:53,263
Or at least get people
to quit following me around with matches.
294
00:16:53,940 --> 00:16:55,931
Why don't you guys
go to lunch without me.
295
00:16:56,009 --> 00:16:57,773
I've been munching on this all day.
296
00:16:57,844 --> 00:16:59,175
Okay, buddy.
297
00:17:07,920 --> 00:17:10,981
If you don't think
that's an improvement, you're wrong.
298
00:17:12,125 --> 00:17:14,924
Blow it out your butt when it's not busy.
299
00:17:17,230 --> 00:17:19,722
Did you come in here
to make the worst day of my life worse
300
00:17:19,799 --> 00:17:21,790
or do you have something work-related
to discuss?
301
00:17:21,868 --> 00:17:26,430
Well, face it. You're not going nowhere.
You're gonna be in this cubicle forever.
302
00:17:26,806 --> 00:17:30,003
You better start sucking up to the kid
in the mail room with the dead eyes
303
00:17:30,076 --> 00:17:33,740
‘cause he's gonna be moving up
to the top of this company before you.
304
00:17:36,516 --> 00:17:38,382
No, he won't, damn it.
305
00:17:39,152 --> 00:17:41,883
Judy? Yeah, put Mrs. Louder on.
It's Drew Carey.
306
00:17:42,722 --> 00:17:44,781
Drew. In personnel.
307
00:17:45,692 --> 00:17:47,888
Yeah, that's right. Gassy Carey.
308
00:17:48,795 --> 00:17:49,887
Thank you.
309
00:17:50,863 --> 00:17:54,424
Oh, Mrs. Louder? Yeah, listen, I know
you're in the middle of a big meeting
310
00:17:54,500 --> 00:17:55,695
but I insist.
311
00:17:55,768 --> 00:17:58,965
No, I am asking if I can come down
and address the board
312
00:17:59,038 --> 00:18:00,767
for just a couple minutes.
313
00:18:01,207 --> 00:18:04,734
No, I don't have any more funny videos.
Thank you.
314
00:18:06,045 --> 00:18:07,672
I'll show that kid in the mail room.
315
00:18:07,747 --> 00:18:09,841
Today is not just my birthday.
316
00:18:10,083 --> 00:18:13,576
Today is the day I show Winfred-Louder
that I am no fool.
317
00:18:14,954 --> 00:18:16,979
Oh, damn it. Oswald and Lewis.
318
00:18:20,626 --> 00:18:23,391
Oswald, how could you leave that cake
in your truck all morning?
319
00:18:23,463 --> 00:18:25,227
You knew it was made of tofu.
320
00:18:25,298 --> 00:18:29,166
Well, Drew didn't seem to notice. And
what's the problem if it got a little warm?
321
00:18:29,235 --> 00:18:31,033
The problem is,
wherever Drew just went
322
00:18:31,104 --> 00:18:34,631
he's armed with about a quart
of spoiled bean curd in his belly.
323
00:18:41,047 --> 00:18:45,006
Hi. Good afternoon.
And, just thanks for seeing me.
324
00:18:45,618 --> 00:18:48,087
Are you going to burp the alphabet today?
325
00:18:50,089 --> 00:18:51,420
No. No, I'm not.
326
00:18:51,791 --> 00:18:55,227
Actually, yesterday
just wasn't one of my better days.
327
00:18:55,495 --> 00:18:57,657
Somebody played a childish prank on me.
328
00:18:57,730 --> 00:18:59,698
But, you know, you have my word that
329
00:18:59,766 --> 00:19:02,792
something like that
is never, ever gonna happen again.
330
00:19:09,542 --> 00:19:10,634
So?
331
00:19:10,710 --> 00:19:13,941
You know, this is crazy. Here I am
trying to ask you to take me seriously
332
00:19:14,013 --> 00:19:16,141
when what I should be doing
is showing you my record.
333
00:19:16,215 --> 00:19:19,583
Which is down in my office.
I'll be back in just 10 minutes.
334
00:19:20,119 --> 00:19:21,780
Mr. Carey, don't move.
335
00:19:22,688 --> 00:19:25,157
If you have something to say, say it now.
336
00:19:32,598 --> 00:19:34,430
Okay, if I'm gonna stay, then I'm gonna sit.
337
00:19:34,500 --> 00:19:37,231
‘Cause, I always wanted to sit...
338
00:19:37,470 --> 00:19:39,097
in one of these chairs.
339
00:19:43,075 --> 00:19:47,342
Okay, then. Let's cut to the chase.
340
00:19:48,548 --> 00:19:51,449
I think I'm qualified for this job
and I think I deserve it.
341
00:19:51,517 --> 00:19:55,954
Notwithstanding that little prank,
which pretty much blew up in your face...
342
00:19:58,558 --> 00:20:00,754
we think you're the man for the job.
343
00:20:01,394 --> 00:20:03,294
Oh, my God. Really? You're kidding?
344
00:20:03,362 --> 00:20:05,854
You are our new regional manager.
345
00:20:06,032 --> 00:20:07,932
All right. Well, thank you.
346
00:20:08,000 --> 00:20:10,526
In title only, and only for the next 30 days.
347
00:20:10,603 --> 00:20:12,731
We're closing one of our stores
and the other one's
348
00:20:12,805 --> 00:20:15,035
accidentally burning down next month.
349
00:20:17,243 --> 00:20:20,474
You're getting a new parking space,
a token raise
350
00:20:20,546 --> 00:20:23,413
- and a hearty pat on the back.
- l wouldn't do that.
351
00:20:25,351 --> 00:20:28,082
- Congratulations.
- Thanks.
352
00:20:28,154 --> 00:20:30,452
Well, I guess
there's nothing else for me to do
353
00:20:30,523 --> 00:20:32,287
but to rush out of here and prove to you
354
00:20:32,358 --> 00:20:34,827
that you chose the right man for the job.
355
00:20:35,761 --> 00:20:36,853
Here I go.
356
00:20:51,010 --> 00:20:52,603
Board room looks great.
357
00:21:03,022 --> 00:21:06,151
Are those new ceiling tiles?
‘Cause, boy, let me tell you...
358
00:21:16,235 --> 00:21:17,964
How about those Cavaliers?
359
00:21:21,641 --> 00:21:23,769
Could someone get the door for me?
360
00:21:24,744 --> 00:21:26,872
Carey, you dropped your wallet.
361
00:21:28,748 --> 00:21:29,840
It's yours.
362
00:21:33,519 --> 00:21:35,715
Hey, you. Minimum wage.
363
00:21:35,955 --> 00:21:38,754
Minimum wage plus 5 cents, thank you.
364
00:21:39,892 --> 00:21:43,726
- You from UPS?
- No, ma'am. I'm with Global Parcel.
365
00:21:44,230 --> 00:21:47,996
Oh, good. Let me turn on
the part of my brain that gives a damn.
366
00:21:51,571 --> 00:21:53,198
Just get it to Spain.
367
00:21:53,506 --> 00:21:56,032
Well, actually, Global only serves
Ohio and Indiana.
368
00:21:56,108 --> 00:21:57,872
But, I can get it
to the Pennsylvania border
369
00:21:57,944 --> 00:22:00,208
and then we can give it over
to Worldwide Parcel.
370
00:22:00,279 --> 00:22:03,681
- And they can get it to Spain?
- No, they can get it to Jersey.
371
00:22:04,784 --> 00:22:07,617
Then we give it to Universal.
They're the big boys.
372
00:22:07,687 --> 00:22:09,485
They can get it to Bermuda.
373
00:22:09,922 --> 00:22:12,948
- And then what?
- Well, do you know anybody in Bermuda?
29420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.