All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E14 - Drewstock (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,958 --> 00:00:01,876 We just wanted you to look over 2 00:00:01,876 --> 00:00:02,919 the lease for our new apartment 3 00:00:02,919 --> 00:00:03,878 you know, 'cause you're the stickler for detail 4 00:00:03,878 --> 00:00:04,921 in this crowd. 5 00:00:04,921 --> 00:00:06,172 Oh, well, here's the first irregularity. 6 00:00:06,172 --> 00:00:08,465 It's written on a cocktail napkin. 7 00:00:08,465 --> 00:00:10,510 Hey, it's the apartment above the Warsaw. 8 00:00:10,510 --> 00:00:12,220 It's a bar, it's all he had to write on. 9 00:00:12,220 --> 00:00:14,556 Yeah, and it's ours as soon as we fill out our credit report. 10 00:00:14,556 --> 00:00:15,724 Mm-hmm. 11 00:00:17,391 --> 00:00:20,395 Are you guys sure you wanna live above a bar? 12 00:00:20,395 --> 00:00:21,938 I'm just kidding. Come on! Whee! 13 00:00:21,938 --> 00:00:23,815 - Whoo-hoo-hoo. - Whoo-hoo. 14 00:00:25,941 --> 00:00:28,611 [shivers] Sorry, guys, the wedding went kinda long. 15 00:00:28,611 --> 00:00:30,821 Wow, that bridesmaid thing looks like a great deal. 16 00:00:30,821 --> 00:00:32,490 Not only you get to go to a party 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,325 but you get a dress you can wear again to the Grand Ole Opry. 18 00:00:34,325 --> 00:00:36,995 Uh-huh. Thanks. I hate weddings. 19 00:00:36,995 --> 00:00:39,080 - She had five bridesmaids! - So? 20 00:00:39,080 --> 00:00:42,708 So it made me realize I don't even have five female friends. 21 00:00:42,708 --> 00:00:44,752 I can only think of one, and when she finds out 22 00:00:44,752 --> 00:00:47,047 what I did with her boyfriend, I won't have any. 23 00:00:49,089 --> 00:00:50,800 Why do you need girlfriends when you have us? 24 00:00:50,800 --> 00:00:52,802 It's not the same. 25 00:00:52,802 --> 00:00:55,805 Watch. Oswald, close your eyes. 26 00:00:57,139 --> 00:00:58,975 What am I wearing? 27 00:00:58,975 --> 00:01:00,351 You're naked. 28 00:01:03,103 --> 00:01:06,816 That's it. I gotta get some girlfriends. 29 00:01:06,816 --> 00:01:09,526 But where do women hang out? 30 00:01:09,526 --> 00:01:12,613 What do they think? What do they do? 31 00:01:12,613 --> 00:01:14,949 Uh, I don't know if this helps, but they hang out in groups 32 00:01:14,949 --> 00:01:16,575 they think of me as just a friend 33 00:01:16,575 --> 00:01:18,577 and they're really sorry, but they're usually busy 34 00:01:18,577 --> 00:01:21,288 on Friday and Saturday nights. 35 00:01:21,288 --> 00:01:25,752 Okay, this meeting of the owners of Buzz Beer is now in session. 36 00:01:25,752 --> 00:01:28,338 I called you here to discuss corporate finances. 37 00:01:28,338 --> 00:01:30,006 Now, the good news is, after a year 38 00:01:30,006 --> 00:01:31,841 of hard work, sweat, determination 39 00:01:31,841 --> 00:01:33,342 we've made enough profits to be in the black. 40 00:01:33,342 --> 00:01:35,886 - Alright! - Oh, I'll drink to that. 41 00:01:35,886 --> 00:01:38,430 Oops, now we're in the red again. 42 00:01:38,430 --> 00:01:40,099 Well, let's just charge more, how much do we need 43 00:01:40,099 --> 00:01:41,976 to charge for each bottle to make it profitable? 44 00:01:41,976 --> 00:01:45,271 Uh, 29.95. 45 00:01:45,271 --> 00:01:47,857 Hey, yeah, and I've got the campaign. 46 00:01:47,857 --> 00:01:51,861 Buzz Beer, the penis-enlarging, cancer-curing, fat-reducing 47 00:01:51,861 --> 00:01:54,405 guaranteed-to-get-you- into-heaven beer, huh? 48 00:01:55,864 --> 00:01:57,826 Still, 30 bucks. 49 00:01:59,952 --> 00:02:01,496 This sucks. 50 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 Hey, wait a minute. 51 00:02:03,206 --> 00:02:06,250 We still got about 300 gallons left in old Bessy here. 52 00:02:06,250 --> 00:02:07,417 If we're gonna go out of business, we should go out 53 00:02:07,417 --> 00:02:10,713 with a bang. I say we throw a party. 54 00:02:10,713 --> 00:02:11,922 We invite a bunch of our friends 55 00:02:11,922 --> 00:02:14,634 and, uh, liquidate the inventory. 56 00:02:14,634 --> 00:02:16,552 - Yeah. Yeah. - Free beer for everybody. 57 00:02:16,552 --> 00:02:18,012 - 'Alright.' - 'Wait.' 58 00:02:18,012 --> 00:02:20,014 I've got it! Don't give up yet. 59 00:02:20,014 --> 00:02:22,641 I got the one idea that will save our business. 60 00:02:22,641 --> 00:02:26,687 Let's put the beer in a bottle shaped like a vase. 61 00:02:26,687 --> 00:02:28,982 Then, when people are done drinking 62 00:02:28,982 --> 00:02:30,817 they can put flowers in it! 63 00:02:33,777 --> 00:02:34,779 Free beer for everybody! 64 00:02:34,779 --> 00:02:36,697 - Yeah! - Alright. 65 00:02:36,697 --> 00:02:38,366 [Vogues singing "Five O'clock World"] 66 00:02:38,366 --> 00:02:41,785 ♪ Up every mornin' just to keep a job ♪ 67 00:02:41,785 --> 00:02:46,123 ♪ I gotta fight my way through the hustling mob ♪ 68 00:02:46,123 --> 00:02:49,585 ♪ Sounds of the city poundin' in my brain ♪ 69 00:02:49,585 --> 00:02:52,380 ♪ While another day goes down the drain ♪ 70 00:02:52,380 --> 00:02:55,340 ♪ Yeah yeah yeah ♪ ♪ But it's a 5 o'clock world ♪ 71 00:02:55,340 --> 00:03:00,722 ♪ When the whistle blows no one owns a piece of my time ♪ 72 00:03:00,722 --> 00:03:05,143 ♪ And there's a 5 o'clock me inside my clothes ♪ 73 00:03:05,143 --> 00:03:09,480 ♪ Thinkin' that the world looks fine yeah ♪ 74 00:03:09,480 --> 00:03:13,318 ♪ Hey hey ♪ ♪ Holiday ee-e-e yeah ♪ 75 00:03:13,318 --> 00:03:15,945 ♪ Hey hey ♪ 76 00:03:16,820 --> 00:03:19,323 [instrumental music] 77 00:03:19,323 --> 00:03:20,908 Come on, Lewis, you're supposed to meet me at the Warsaw. 78 00:03:20,908 --> 00:03:22,785 You haven't even left your apartment yet? 79 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 Well, hurry up! 80 00:03:24,120 --> 00:03:25,538 [receiver slams] 81 00:03:25,538 --> 00:03:27,248 Hey, bud, sorry we're late. 82 00:03:28,916 --> 00:03:31,335 Man, living above the Warsaw's a blast. 83 00:03:31,335 --> 00:03:32,920 You can go out, get drunk and be home 84 00:03:32,920 --> 00:03:34,380 spinnin' in bed in 30 seconds. 85 00:03:34,380 --> 00:03:35,798 Yeah. 86 00:03:35,798 --> 00:03:38,217 - Good times, good times. - Yeah. 87 00:03:38,217 --> 00:03:39,551 So you guys will be coming out to the Warsaw 88 00:03:39,551 --> 00:03:40,803 in your pajamas from now on? 89 00:03:40,803 --> 00:03:42,931 Well, in the winter. Summer's wide open. 90 00:03:45,224 --> 00:03:47,560 Hey, uh, any luck selling that brewery equipment? 91 00:03:47,560 --> 00:03:49,520 You know, if I defaulted that loan, I'm gonna lose my house. 92 00:03:49,520 --> 00:03:51,272 Don't worry, we'll find a buyer. 93 00:03:51,272 --> 00:03:53,148 Our ad came out today in the "Dollar Stretcher." 94 00:03:53,148 --> 00:03:54,943 And with a couple of clever abbreviations 95 00:03:54,943 --> 00:03:57,027 I managed to save us a lot of money. 96 00:03:57,027 --> 00:04:01,741 "For sol, used beer quip. Real chip." 97 00:04:01,741 --> 00:04:03,825 - What the hell is that? - Well, you pay by the letter. 98 00:04:03,825 --> 00:04:05,828 No, I think what Drew is tryin' to say, buddy, is 99 00:04:05,828 --> 00:04:08,122 "Osh, you upid inking oron." 100 00:04:12,126 --> 00:04:15,213 Guys, I'd like you to meet my new friend, Jewel. 101 00:04:15,213 --> 00:04:17,214 - Jewel, this is Drew. - Hey. 102 00:04:17,214 --> 00:04:20,843 And I guess this must be Heff and the beef. 103 00:04:22,177 --> 00:04:23,262 - Hi. - Hey, guys. 104 00:04:23,262 --> 00:04:25,264 - 'Hi.' - Hey, I know you. 105 00:04:25,264 --> 00:04:27,474 You're the assistant manager of payroll down at the store. 106 00:04:27,474 --> 00:04:29,351 Yeah, for seven years. 107 00:04:29,351 --> 00:04:32,396 I must have a sign on my back that says, "Do not promote." 108 00:04:32,396 --> 00:04:33,897 [chuckles] Must've borrowed mine. 109 00:04:33,897 --> 00:04:36,401 [laughing] 110 00:04:38,402 --> 00:04:41,197 You know, there's something about you that's so familiar 111 00:04:41,197 --> 00:04:42,990 but I can't put my finger on it. 112 00:04:42,990 --> 00:04:45,076 (Oswald) 'Could you take off your glasses?' 113 00:04:46,744 --> 00:04:47,912 No. 114 00:04:49,080 --> 00:04:50,707 There it is again. 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,377 Check out the glasses. Hello, Internet. 116 00:04:55,377 --> 00:04:57,796 [chuckling] 117 00:04:57,796 --> 00:04:59,423 - You care to join us? - 'No, thanks.' 118 00:04:59,423 --> 00:05:01,133 We're waiting for my two best friends. 119 00:05:01,133 --> 00:05:03,135 Oh, here they are now. 120 00:05:03,135 --> 00:05:05,054 Lois, Olivia. 121 00:05:05,054 --> 00:05:09,934 [chuckles] You are lookin' at two smart chicks. 122 00:05:11,476 --> 00:05:13,854 We just cheated the pay toilet out of 25 cents. 123 00:05:13,854 --> 00:05:15,522 - Huh... - Yeah. 124 00:05:15,522 --> 00:05:19,736 [chuckles] My silver earrings, same size as a quarter. 125 00:05:21,570 --> 00:05:22,905 They're not as dumb as they look. 126 00:05:22,905 --> 00:05:23,948 Hm. 127 00:05:25,282 --> 00:05:26,867 Are you guys ready to go? 128 00:05:26,867 --> 00:05:28,494 I've planned a full girls' night out. 129 00:05:28,494 --> 00:05:31,497 We're gonna coordinate some outfits, trash my mom 130 00:05:31,497 --> 00:05:33,207 talk about my boyfriends and, you know 131 00:05:33,207 --> 00:05:34,751 other stuff women do. Right, ladies? 132 00:05:34,751 --> 00:05:37,711 Yeah, good times, huh. 133 00:05:37,711 --> 00:05:39,297 [mumbles] 134 00:05:41,590 --> 00:05:45,261 You know, I don't say this very often, but, arr... 135 00:05:48,138 --> 00:05:49,681 Hey, Drew, there's a cute little 136 00:05:49,681 --> 00:05:51,224 'redhead at the bar who's looking at you.' 137 00:05:51,224 --> 00:05:53,310 Yeah, and she's thinking, "Look at that nice man. 138 00:05:53,310 --> 00:05:56,981 Should he buy alcohol for his two special friends?" 139 00:05:56,981 --> 00:05:58,941 No, she's-she's coming right towards you, man. 140 00:05:58,941 --> 00:06:01,318 Yeah, miracles happen every day. 141 00:06:01,318 --> 00:06:03,779 Excuse me. 142 00:06:03,779 --> 00:06:06,240 Could I borrow your ketchup for a second? 143 00:06:06,240 --> 00:06:09,535 - Uh, sure. - Thanks. 144 00:06:09,535 --> 00:06:12,621 Hey, double-chili cheese burger. That's my favorite. 145 00:06:12,621 --> 00:06:14,790 I usually get double onions on mine. 146 00:06:14,790 --> 00:06:18,461 ♪ Ah-ah ah ah-ah ♪ 147 00:06:20,504 --> 00:06:22,130 Isn't that cute? 148 00:06:22,130 --> 00:06:25,134 Hello. Hello. 149 00:06:27,553 --> 00:06:30,014 Hey, uh, I haven't seen you around here before. 150 00:06:30,014 --> 00:06:31,598 Uh, that's because I'm from Akron. 151 00:06:31,598 --> 00:06:33,226 I'm here on business till Sunday. 152 00:06:33,226 --> 00:06:35,102 Oh, really? Well, what do you do? 153 00:06:35,102 --> 00:06:37,605 I have a chain of my own small bakeries. 154 00:06:37,605 --> 00:06:42,276 ♪ Ha-a ha-a ha-a ha-ha ♪ 155 00:06:42,276 --> 00:06:45,196 Hi, I'm Drew. The Theatre Boys' Choir is Oswald and Lewis. 156 00:06:45,196 --> 00:06:46,822 Ah, it's nice to meet you. 157 00:06:46,822 --> 00:06:49,158 [pager beeping] 158 00:06:49,158 --> 00:06:50,951 - Shit, I gotta go. - Uh. 159 00:06:50,951 --> 00:06:53,620 Is there a muffin in trouble? 'Cause I know hand-to-mouth. 160 00:06:53,620 --> 00:06:56,707 Anyway, thanks for the ketchup. 161 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 Sure. Oh, hey, listen. 162 00:06:58,626 --> 00:07:00,336 If you're, uh, in town till Sunday 163 00:07:00,336 --> 00:07:01,837 I mean, I'm havin' a big party Saturday night. 164 00:07:01,837 --> 00:07:04,506 - Maybe you wanna stop by? - That sounds fun. 165 00:07:04,506 --> 00:07:06,884 Oh, by the way, did anybody catch the score 166 00:07:06,884 --> 00:07:08,343 of tonight's Bull's Calves game? 167 00:07:08,343 --> 00:07:11,514 Yeah, it was, uh, 121-15 Calves. You a Calves fan? 168 00:07:11,514 --> 00:07:14,099 [scoffs] Isn't everyone? See ya. 169 00:07:14,099 --> 00:07:15,184 [chuckles] 170 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 ♪ Ah ah ah ♪ 171 00:07:20,189 --> 00:07:27,071 ♪ Ma-a-an ♪ 172 00:07:28,488 --> 00:07:30,366 Wow! She is perfect, man. 173 00:07:30,366 --> 00:07:32,701 She's everything I wanted. She's... 174 00:07:32,701 --> 00:07:34,287 She's.. Who the hell is she? I don't even know her name. 175 00:07:34,287 --> 00:07:36,789 - I forgot to get her name! - Don't worry, dude. 176 00:07:36,789 --> 00:07:38,498 She works at a bakery in North America. 177 00:07:38,498 --> 00:07:40,208 You're bound to find her eventually. 178 00:07:40,208 --> 00:07:42,044 [laughing] 179 00:07:42,044 --> 00:07:44,797 [instrumental music] 180 00:07:46,298 --> 00:07:48,384 Hey, Mimi. Copier's out of toner again. 181 00:07:48,384 --> 00:07:50,594 [scoffs] How many times do I have to tell you 182 00:07:50,594 --> 00:07:53,097 your ass is a two-machine job? 183 00:07:59,394 --> 00:08:01,063 I was just making more copies for a big party 184 00:08:01,063 --> 00:08:02,856 I'm havin' on Saturday. 185 00:08:02,856 --> 00:08:04,566 Oh, I shouldn't have mentioned anything 186 00:08:04,566 --> 00:08:07,361 'cause I have no intention of inviting you. 187 00:08:07,361 --> 00:08:10,364 How uncomfortable I am now. 188 00:08:10,364 --> 00:08:12,699 Rippin' off the company, huh? Figures. 189 00:08:12,699 --> 00:08:15,077 I was talkin' on the phone to my aunt in Australia 190 00:08:15,077 --> 00:08:17,163 tellin' her what a pig you are. 191 00:08:18,455 --> 00:08:20,666 Oh, crap, I left her on hold. 192 00:08:22,209 --> 00:08:24,336 Ah, it's okay, I got her conferenced in 193 00:08:24,336 --> 00:08:26,130 with my uncle in Guam. 194 00:08:28,215 --> 00:08:30,133 Why do your relatives live so far away? 195 00:08:30,133 --> 00:08:31,385 Oh, yeah. 196 00:08:33,637 --> 00:08:37,308 "Help us say goodbye to Buzz Beer this Saturday night. 197 00:08:37,308 --> 00:08:41,437 All of the Buzz Beer you can drink, free, free, free!" 198 00:08:41,437 --> 00:08:43,772 Gee, goin' out of business, huh? 199 00:08:43,772 --> 00:08:46,359 Well, I can't imagine where all the profits went. 200 00:08:47,651 --> 00:08:48,986 Nice one, Mimi. By the way... 201 00:08:48,986 --> 00:08:51,905 Did I mention how beautiful your hair is today? 202 00:08:51,905 --> 00:08:54,825 What's wrong with it? Is it messed up? 203 00:08:54,825 --> 00:08:58,495 Not today. Mr. Wick's finally taking me out to lunch. 204 00:08:58,495 --> 00:09:00,080 And who's payin'? 205 00:09:00,080 --> 00:09:03,084 Same person who rented the hotel room. 206 00:09:03,084 --> 00:09:05,335 Lucky bastard thinks he's only gettin' the lunch. 207 00:09:05,335 --> 00:09:06,378 [chuckles] 208 00:09:06,378 --> 00:09:08,506 [spraying] 209 00:09:16,681 --> 00:09:18,516 [laughs] 210 00:09:23,521 --> 00:09:25,564 Kind of late to be decorating for the holidays, isn't it? 211 00:09:25,564 --> 00:09:26,649 [laughs] 212 00:09:32,738 --> 00:09:33,947 (Mimi) Uh... 213 00:09:33,947 --> 00:09:37,159 - 'Um, Mr. Wick.' - Yes. 214 00:09:37,159 --> 00:09:39,995 Uh, I'm gonna have to cancel lunch today 215 00:09:39,995 --> 00:09:43,248 because I am on a special diet. 216 00:09:43,248 --> 00:09:46,752 I am just gonna eat under here. 217 00:09:46,752 --> 00:09:50,422 Oh, dear! And you've been after me for so long to do this. 218 00:09:50,422 --> 00:09:52,883 I can't tell you how disappointed I am. 219 00:09:54,801 --> 00:09:57,597 Perhaps we can try again in another six months. 220 00:09:59,140 --> 00:10:00,808 Keep your chin up. 221 00:10:00,808 --> 00:10:02,310 Just an expression. 222 00:10:04,603 --> 00:10:07,606 You crossed the line this time, pig! 223 00:10:07,606 --> 00:10:09,900 Come on, Mimi. Good friends, good fun. 224 00:10:09,900 --> 00:10:11,944 Hey, good luck gettin' that crap out of your hair. 225 00:10:13,445 --> 00:10:15,197 Mimi, here. 226 00:10:15,197 --> 00:10:17,574 This is the approved artwork for the Big White Sale ad. 227 00:10:17,574 --> 00:10:19,785 It's going into every edition of Saturday's newspapers. 228 00:10:19,785 --> 00:10:21,286 So don't scratch the originals. 229 00:10:21,286 --> 00:10:23,872 I'll get it to the printer immediately, sir. 230 00:10:23,872 --> 00:10:25,291 Good. 231 00:10:25,291 --> 00:10:27,043 Uh, by the way, Carey left 232 00:10:27,043 --> 00:10:28,710 one of his party flyers in the copy. 233 00:10:28,710 --> 00:10:30,545 Uh, slap his hand and charge him ten cents. 234 00:10:30,545 --> 00:10:33,299 - Would you? - A-are you sure that's enough? 235 00:10:33,299 --> 00:10:36,259 On his salary? Probably drop him into a different tax bracket. 236 00:10:36,259 --> 00:10:37,886 [chuckles] 237 00:10:37,886 --> 00:10:40,597 So anything that goes into this envelope's 238 00:10:40,597 --> 00:10:42,808 gonna be read by half the city. 239 00:10:44,727 --> 00:10:47,354 Yes. Now get to it. 240 00:10:47,354 --> 00:10:50,650 Oh, so, Mimi, have you decided which side is tingling? 241 00:10:55,862 --> 00:11:00,242 Thank you for delivering the enemy into my hands. 242 00:11:00,242 --> 00:11:02,077 Oh, what am I saying? 243 00:11:02,077 --> 00:11:04,288 Thanks. Owe you one. 244 00:11:04,288 --> 00:11:07,291 [instrumental music] 245 00:11:10,919 --> 00:11:12,171 I think one sub sandwich should've been enough 246 00:11:12,171 --> 00:11:14,339 but I ordered a second one just in case. 247 00:11:14,339 --> 00:11:16,384 Uh, my three new girlfriends won't be coming. 248 00:11:16,384 --> 00:11:18,426 - They made other plans. - Oh, yeah? 249 00:11:18,426 --> 00:11:21,013 Star Trek Convention or Singles Night at Camp USA? 250 00:11:22,472 --> 00:11:23,766 No, they canceled Singles Night. 251 00:11:23,766 --> 00:11:25,726 Only desperate men were showing up. 252 00:11:28,229 --> 00:11:29,396 So I hear. 253 00:11:29,396 --> 00:11:30,439 [door opens] 254 00:11:30,439 --> 00:11:33,442 [cars honking] 255 00:11:33,442 --> 00:11:35,402 Drew, what the hell is happening in your neighborhood? 256 00:11:35,402 --> 00:11:36,945 I don't know if I'm being paranoid, but there are 257 00:11:36,945 --> 00:11:38,989 like a 1000 cars following me. 258 00:11:38,989 --> 00:11:41,659 [cars honking] 259 00:11:41,659 --> 00:11:44,577 Wanna hear something weird? I picked up a paper at the Warsaw. 260 00:11:44,577 --> 00:11:47,456 I looked at the Winfred-Lauder insert and this fell out. 261 00:11:47,456 --> 00:11:50,209 - It's your party flyer. - What? I can't hear ya! 262 00:11:50,209 --> 00:11:53,254 It's your party flyer! It was in the Winfred-Lauder insert! 263 00:11:53,254 --> 00:11:55,047 Oh, it must have been an accident 264 00:11:55,047 --> 00:11:57,424 'cause I have a paper and it's not in... 265 00:11:57,424 --> 00:11:59,175 Oh, my God! 266 00:11:59,175 --> 00:12:01,845 It's in every paper and it says "Free beer!" 267 00:12:01,845 --> 00:12:03,639 [knocking on door] 268 00:12:04,431 --> 00:12:05,557 Who is it? 269 00:12:05,557 --> 00:12:07,184 Cleveland. 270 00:12:07,184 --> 00:12:09,145 [cars honking] 271 00:12:11,355 --> 00:12:13,398 Drew, this is insane! There are thousands of people here. 272 00:12:13,398 --> 00:12:14,858 Oh, really? I hadn't noticed. 273 00:12:14,858 --> 00:12:18,529 I thought I just had momentary fly vision. 274 00:12:18,529 --> 00:12:19,947 And they just keep coming, we can't 275 00:12:19,947 --> 00:12:22,199 get out the free beer fast enough. 276 00:12:24,159 --> 00:12:27,078 There's a bus outside full of National Guard guys, Drew. 277 00:12:27,078 --> 00:12:29,415 Oh, good. Finally somebody will bring some order to this thing. 278 00:12:29,415 --> 00:12:30,999 No, they came to party. 279 00:12:30,999 --> 00:12:33,294 They wanna know if your roof will support a chopper. 280 00:12:35,129 --> 00:12:36,880 Okay, that's it. I may be losing my business. 281 00:12:36,880 --> 00:12:38,382 I'm not gonna lose my house. 282 00:12:38,382 --> 00:12:39,967 Okay, listen up, everybody! 283 00:12:39,967 --> 00:12:41,510 There's been a big mistake! 284 00:12:41,510 --> 00:12:44,054 [indistinct chatter] 285 00:12:45,806 --> 00:12:51,270 Okay, this is supposed to be a small private party! 286 00:12:51,270 --> 00:12:52,646 Now, some of you can stay 287 00:12:52,646 --> 00:12:54,690 but we have a little parking problem. 288 00:12:54,690 --> 00:12:57,651 I need a 1000 people to move their cars! 289 00:13:00,696 --> 00:13:03,073 Thank you! 290 00:13:03,073 --> 00:13:07,745 Also, this is the last one of these. 291 00:13:09,246 --> 00:13:11,248 So from now on you're on your own. 292 00:13:11,248 --> 00:13:13,542 And if you use the phonebook, please be considerate 293 00:13:13,542 --> 00:13:16,337 and leave the plumbing section. 294 00:13:16,337 --> 00:13:19,006 I'm gonna need it later on. 295 00:13:19,006 --> 00:13:21,132 Drew, the phonebook is long gone. 296 00:13:21,132 --> 00:13:23,761 But I managed to save your baseball cards. 297 00:13:23,761 --> 00:13:25,303 This is totally out of control. 298 00:13:25,303 --> 00:13:27,472 It's like the whole city of Cleveland is here. 299 00:13:27,472 --> 00:13:30,684 Oh. Hey! Hey, buddy. Hey, no-no-no calls, alright? 300 00:13:30,684 --> 00:13:33,687 No phone calls, huh? No calls, man. 301 00:13:33,687 --> 00:13:36,439 I'm sorry. I've to make a very important long-distance call. 302 00:13:36,439 --> 00:13:38,359 - Oh, my God, you're the mayor! - Hi-- 303 00:13:38,359 --> 00:13:40,402 Mayor White! I can't believe it. The mayor's in my house! 304 00:13:40,402 --> 00:13:41,779 Using my phone. 305 00:13:45,866 --> 00:13:48,827 Still, uh, it is my phone. No long-distance calls. Okay? 306 00:13:48,827 --> 00:13:53,207 I think I found a place to put the rubble from the old stadium. 307 00:13:53,207 --> 00:13:55,208 Hey, Kate, have you seen a little redhead 308 00:13:55,208 --> 00:13:56,710 girl about this tall? I don't know her name. 309 00:13:56,710 --> 00:13:58,336 And she's leaving for Akron tomorrow. 310 00:13:58,336 --> 00:14:00,297 I'll keep an eye out for her. I gotta get some air. 311 00:14:00,297 --> 00:14:02,715 Excuse me. Excuse me. Coming through. 312 00:14:02,715 --> 00:14:06,053 Woman with a weak bladder. Gonna puke here! 313 00:14:06,053 --> 00:14:07,930 Claustrophobic! 314 00:14:07,930 --> 00:14:10,099 Woman on the verge of a nervous breakdown! 315 00:14:10,099 --> 00:14:12,392 Out of my way! 316 00:14:12,392 --> 00:14:15,562 Hey, you, with the red hair, Drew's looking for ya. 317 00:14:15,562 --> 00:14:17,564 Hey, you with the brown hair, where is he? 318 00:14:17,564 --> 00:14:19,232 Back there somewhere. Good luck. 319 00:14:19,232 --> 00:14:22,611 There's no bodily function gross enough to part this crowd. 320 00:14:25,280 --> 00:14:27,574 You guys? What are you doing here? 321 00:14:27,574 --> 00:14:30,369 I, I-I thought you were all busy doing different things. 322 00:14:32,495 --> 00:14:34,164 You guys are ditching me? 323 00:14:34,164 --> 00:14:37,334 Look, Kate, the truth is we don't always wanna talk about 324 00:14:37,334 --> 00:14:40,212 shopping or clothes or boys. We have other interests. 325 00:14:40,212 --> 00:14:42,673 Frankly, you're too girly. 326 00:14:42,673 --> 00:14:45,134 Who are you calling a girl? 327 00:14:45,134 --> 00:14:48,178 That's the other thing, Kate. Your anger. 328 00:14:50,347 --> 00:14:52,849 It scares us. 329 00:14:52,849 --> 00:14:55,143 Take off your glasses. I'll show you anger. 330 00:14:55,143 --> 00:14:58,688 - Uh, Lois, Olivia... - Hey! Hey, you! 331 00:14:58,688 --> 00:15:02,234 No touching. Hey, you, you watch it with those hands. 332 00:15:02,234 --> 00:15:05,237 Hey, you good-looking. No one told you to stop. 333 00:15:06,947 --> 00:15:08,365 - Oh, God. - This is insane. 334 00:15:08,365 --> 00:15:10,326 There is no way we can keep up with demand. 335 00:15:10,326 --> 00:15:13,203 My back is killing me. 336 00:15:13,203 --> 00:15:14,871 - Lay down on the conveyer belt. - What? 337 00:15:14,871 --> 00:15:17,249 - Just do it. - Alright. Uh... 338 00:15:17,249 --> 00:15:22,462 Oh. Ah... 339 00:15:22,462 --> 00:15:24,089 Whoa! 340 00:15:24,089 --> 00:15:26,842 Wow, this is great! When did you discover this? 341 00:15:26,842 --> 00:15:29,761 Uh, a guy tried it on a conveyer belt at Drug Co. 342 00:15:29,761 --> 00:15:31,680 Unfortunately, he fell asleep, and when he woke up 343 00:15:31,680 --> 00:15:34,475 he had 400 pills and a pound of cotton shoved up his butt. 344 00:15:36,226 --> 00:15:38,144 [door opens] 345 00:15:38,144 --> 00:15:40,814 Hey, I got a drunken mob out there screaming for more beer 346 00:15:40,814 --> 00:15:42,649 I'm hauling out trash out back as fast as I can 347 00:15:42,649 --> 00:15:45,860 and what are you two doing? Get off of there. 348 00:15:45,860 --> 00:15:47,321 Somebody roll me. 349 00:15:49,072 --> 00:15:50,657 Oh, my God, this is... 350 00:15:50,657 --> 00:15:52,743 Oh, yeah. That's right. 351 00:15:52,743 --> 00:15:55,996 Oh, roll me, baby, all night long. 352 00:15:55,996 --> 00:15:57,957 Oh, yeah. Oh. 353 00:15:59,666 --> 00:16:02,795 Just one more time, Mayor White. Go long. 354 00:16:03,962 --> 00:16:05,797 Oh, my God, it's Bernie Kosar! 355 00:16:05,797 --> 00:16:08,341 I'm sorry, I thought this was the men's room. 356 00:16:08,341 --> 00:16:10,635 Wow! Bernie Kosar. 357 00:16:10,635 --> 00:16:12,262 Go wherever you want, man. 358 00:16:14,597 --> 00:16:16,350 Yeah, unless you have to take a model. 359 00:16:18,017 --> 00:16:21,354 Hey, you're the guy with the crew cut and the glasses. 360 00:16:21,354 --> 00:16:23,816 There's this cute redhead outside looking for you. 361 00:16:23,816 --> 00:16:25,401 She said if she missed you, to say thanks. 362 00:16:25,401 --> 00:16:27,486 This was the best party of her life. 363 00:16:27,486 --> 00:16:29,571 Cute redheaded girl. Good grief! 364 00:16:31,782 --> 00:16:34,034 Bernie Kosar! Did you see... 365 00:16:34,034 --> 00:16:35,786 - Hey. - Hey. 366 00:16:35,786 --> 00:16:38,038 We were looking for you guys, when we saw you earlier, we were 367 00:16:38,038 --> 00:16:40,499 gonna ask you if you wanted to go somewhere after the party. 368 00:16:40,499 --> 00:16:44,795 You know, Olivia, I'm, I am really attracted to you and all. 369 00:16:44,795 --> 00:16:46,004 You remind me of someone I know 370 00:16:46,004 --> 00:16:48,090 but I just can't figure out who it is. 371 00:16:48,090 --> 00:16:50,050 I know, Lewis. I feel the same way. 372 00:16:50,050 --> 00:16:53,512 [chuckles] Me, too, Lewis. I mean, Lois. Lois. 373 00:17:01,019 --> 00:17:02,729 - Okay. Bye. Nice to meet you. - I gotta go. 374 00:17:02,729 --> 00:17:04,106 [indistinct chatter] 375 00:17:06,274 --> 00:17:07,901 Great party, Carey. 376 00:17:07,901 --> 00:17:10,153 By the way, you owe the company $300 377 00:17:10,153 --> 00:17:12,113 for the ad space you used up. 378 00:17:12,113 --> 00:17:15,325 But I, uh, left a bit of a train spot in your loo 379 00:17:15,325 --> 00:17:16,785 so we'll call it even. 380 00:17:18,912 --> 00:17:21,581 Hey, baker lady. Hey, hey, wait up. 381 00:17:21,581 --> 00:17:23,958 Sorry, VIPs only. 382 00:17:23,958 --> 00:17:26,044 It's-it's my house. It's my bedroom. 383 00:17:26,044 --> 00:17:28,714 Tonight it's Little Richard's bedroom. 384 00:17:29,714 --> 00:17:31,007 Little Richard? 385 00:17:31,007 --> 00:17:32,717 "Good Golly Ms. Molly" Little Richard is here? 386 00:17:32,717 --> 00:17:37,014 Yes, and Mr. Joe Walsh. And they have a list. 387 00:17:37,014 --> 00:17:39,224 And you aren't on it. 388 00:17:39,224 --> 00:17:40,600 Babes. 389 00:17:40,600 --> 00:17:42,477 Oh, oh, I get it, you're only letting 390 00:17:42,477 --> 00:17:44,146 the beautiful people upstairs. 391 00:17:48,691 --> 00:17:50,069 Now I'm confused again. 392 00:17:51,779 --> 00:17:53,196 Great party, Drew. 393 00:17:53,196 --> 00:17:55,031 Boy, Little Richard and Joe Walsh... 394 00:17:55,031 --> 00:17:59,244 Never gonna see a chess game like that again. 395 00:17:59,244 --> 00:18:01,288 You know, you've done a lot of crappy things to me, Mimi. 396 00:18:01,288 --> 00:18:03,290 But, uh, making me the most popular man in Cleveland 397 00:18:03,290 --> 00:18:05,041 I'm afraid I'm never gonna get over this. 398 00:18:05,041 --> 00:18:06,293 [chuckles] 399 00:18:07,544 --> 00:18:09,046 Joe, Little Richard. 400 00:18:16,719 --> 00:18:18,721 I didn't see that checkmate coming, Joe. 401 00:18:18,721 --> 00:18:21,850 Whoo, boy, you good. 402 00:18:21,850 --> 00:18:24,728 Yeah, you're still the best at Stratego, man. 403 00:18:26,062 --> 00:18:27,230 Wow, Joe Walsh and Little Richard 404 00:18:27,230 --> 00:18:28,481 what are you guys doing in my house? 405 00:18:28,481 --> 00:18:29,858 We were over at the Rock and Roll 406 00:18:29,858 --> 00:18:31,693 Hall of Fame, saw your ad in the paper 407 00:18:31,693 --> 00:18:34,154 and I said, "Man, I hope they got giant subs." 408 00:18:35,960 --> 00:18:38,960 Look everybody, it's Little Richard and Joe Walsh! 409 00:18:39,020 --> 00:18:41,030 [crowd cheering] 410 00:18:43,300 --> 00:18:45,300 You mind if we jam? 411 00:18:45,360 --> 00:18:46,830 Ooh, can I play my accordion? 412 00:18:46,900 --> 00:18:49,870 No! Shut up. 413 00:18:50,000 --> 00:18:52,200 Okay, uh, anybody got a guitar? 414 00:18:52,270 --> 00:18:54,770 [indistinct chattering] 415 00:18:57,000 --> 00:18:58,840 Listen up, everybody. Hello. 416 00:18:58,910 --> 00:19:00,180 Listen up, everybody. 417 00:19:00,240 --> 00:19:02,350 There's this cat and I don't even really know his name 418 00:19:02,410 --> 00:19:05,550 but Lewis just said that his old lady just had a baby! 419 00:19:05,620 --> 00:19:07,390 [crowd cheering] 420 00:19:07,450 --> 00:19:09,390 Yeah, and that made me think 421 00:19:09,450 --> 00:19:11,720 wow, it really is a city here, man. 422 00:19:11,790 --> 00:19:13,490 So, this is for you and your old lady, man. 423 00:19:13,560 --> 00:19:15,890 Woo! That kid is gonna be far out. 424 00:19:15,960 --> 00:19:17,930 [crowd cheering] 425 00:19:18,000 --> 00:19:20,130 Also I just received a warning that the blue nachos 426 00:19:20,200 --> 00:19:22,900 circulating around are not specifically too good. 427 00:19:22,970 --> 00:19:24,940 So, it's suggested that you stay away from that. 428 00:19:25,000 --> 00:19:27,770 Of course, it's your own trip. 429 00:19:27,840 --> 00:19:29,930 Hey, everyone, I just heard on the radio 430 00:19:30,000 --> 00:19:32,930 Drew's house is now the tenth largest city in Ohio. 431 00:19:33,000 --> 00:19:34,940 [crowd cheering] 432 00:19:35,010 --> 00:19:37,550 [Little Richard and Joe Walsh playing "Rocky Mountain Way"] 433 00:19:45,520 --> 00:19:49,930 ♪ Spent the last year Rocky Mountain way ♪ 434 00:19:51,000 --> 00:19:54,860 ♪ Couldn't get much higher ♪ 435 00:19:56,970 --> 00:20:02,470 ♪ Out to pasture think it's safe... ♪ 436 00:20:02,540 --> 00:20:07,210 ♪ Time to open fire ♪ 437 00:20:07,270 --> 00:20:10,280 ♪ And we don't need the ladies ♪ 438 00:20:10,340 --> 00:20:14,010 ♪ Cryin' 'cause the story's sad ♪ 439 00:20:18,350 --> 00:20:21,860 ♪ 'Cause the Rocky Mountain way ♪ 440 00:20:21,920 --> 00:20:26,860 ♪ Is better than the way we had ♪ 441 00:20:26,930 --> 00:20:29,800 ♪ Whoa oh oh ♪ ♪ Whoa whao ♪ 442 00:20:33,630 --> 00:20:36,500 ♪ Oh oh oh ♪ 443 00:20:39,010 --> 00:20:41,410 ♪ Woo oo oo ♪ 444 00:20:42,480 --> 00:20:45,150 [music continues] 445 00:20:58,995 --> 00:21:00,580 Man, what a way to go out of business. 446 00:21:00,580 --> 00:21:03,041 My head's still spinning. 447 00:21:03,041 --> 00:21:05,627 Yeah, two hours of punching toilets will do that. 448 00:21:06,586 --> 00:21:08,672 [telephone ringing] 449 00:21:10,590 --> 00:21:14,385 Hello? No, sorry, we're all out of Buzz Beer. 450 00:21:14,385 --> 00:21:18,098 I'm sorry, I don't know where you can get any. Sorry. Bye. 451 00:21:18,098 --> 00:21:20,392 That's like the tenth call this morning. 452 00:21:20,392 --> 00:21:23,353 Wait a second. Are we stupid? 453 00:21:23,353 --> 00:21:25,855 All these people calling, bugging us for Buzz Beer? 454 00:21:25,855 --> 00:21:27,774 Yeah, we should unplug the phone. 455 00:21:29,734 --> 00:21:32,445 Now wait a second. We can't go out of business now. 456 00:21:32,445 --> 00:21:34,573 Last night we turned half of Cleveland on to Buzz Beer. 457 00:21:34,573 --> 00:21:37,200 Yeah, it's not like the other half drinks wine. 458 00:21:37,200 --> 00:21:38,534 (Oswald) 'Mm.' 459 00:21:38,534 --> 00:21:40,411 Buzz Beer's back in business. Who's with me? 460 00:21:40,411 --> 00:21:42,956 - Yeah! - Whoo! Whoo! 461 00:21:42,956 --> 00:21:44,583 (Little Richard) 'Shut up!' 462 00:21:46,877 --> 00:21:48,045 Shh! 463 00:21:51,506 --> 00:21:53,550 Checkmate! Aa-ha-ha. Ooh... 464 00:21:53,550 --> 00:21:56,970 [laughing] Ooh, ooh! 465 00:21:56,970 --> 00:21:58,096 [instrumental music] 466 00:21:59,180 --> 00:22:01,600 [instrumental music] 33091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.