All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E13 - Hello_Goodbye (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:02,543 Go! Pass the ball! Pass the ball! 2 00:00:02,543 --> 00:00:04,837 - Pass the ball! - 'And the pass is incomplete.' 3 00:00:04,837 --> 00:00:06,339 - Oh, man. - Oh! 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,715 You know, my grandmother can throw better than... 5 00:00:07,715 --> 00:00:10,218 Ow, ow, ow, ow... 6 00:00:10,218 --> 00:00:12,803 Oh, arm cramp, arm cramp. 7 00:00:12,803 --> 00:00:14,764 Pretty great livin' with us, isn't it, buddy? Huh? 8 00:00:14,764 --> 00:00:16,516 We should have done this years ago. 9 00:00:16,516 --> 00:00:18,852 Yeah, all it took was my parents losing their house in Florida 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,770 and pushing me out of mine. 11 00:00:20,770 --> 00:00:22,814 Hey, I just noticed this. 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,732 I can dip a chip with my ice cream scoopin' arm. 13 00:00:24,732 --> 00:00:26,233 Hey. 14 00:00:26,233 --> 00:00:28,570 God closes one bag of chips and opens up another. 15 00:00:28,570 --> 00:00:30,446 [door opening] 16 00:00:30,446 --> 00:00:32,573 - Hey, everybody. - Hey, Kate. 17 00:00:32,573 --> 00:00:37,245 [chuckles] Oh, man! Three guys livin' in a one-bedroom, one-bath apartment. 18 00:00:37,245 --> 00:00:40,748 Oh, to be one of the thousands of flies on that wall. 19 00:00:40,748 --> 00:00:43,751 Hey, hey, hey, hey! First down Cleveland, huh? 20 00:00:43,751 --> 00:00:45,753 - You guys wanna pay up now? - Wait a minute. 21 00:00:45,753 --> 00:00:47,588 How can you be betting on Cleveland? 22 00:00:47,588 --> 00:00:49,465 The Browns moved to Baltimore last year. 23 00:00:49,465 --> 00:00:52,968 Yeah, this is a tape of a game we went to back in '89. 24 00:00:52,968 --> 00:00:56,514 Luckily, we were also drunk. We can't remember how it ends. 25 00:00:56,514 --> 00:00:58,724 Oh, man, look at that, what kind of pathetic loser 26 00:00:58,724 --> 00:01:00,851 takes his shirt off in sub-zero weather? 27 00:01:00,851 --> 00:01:05,481 [chuckles] Hey, that's Oswald. 28 00:01:05,481 --> 00:01:08,943 Actually, the paint glitter acts as an insulator. 29 00:01:08,943 --> 00:01:11,070 Okay, at least you're not as pathetic as the guy 30 00:01:11,070 --> 00:01:13,865 with "Go deep" written on his butt cheeks. 31 00:01:15,408 --> 00:01:17,368 Hey, that's Lewis. 32 00:01:17,368 --> 00:01:19,370 - 'He's at the 30. The 20.' - Go. Go. 33 00:01:19,370 --> 00:01:21,456 - Go! Go! - 'The 10.' 34 00:01:21,456 --> 00:01:22,999 - Come on. - Come on! 35 00:01:22,999 --> 00:01:26,669 - Roll it. - Oh, the tape ran out. 36 00:01:26,669 --> 00:01:28,338 What are we gonna bet on now? 37 00:01:28,338 --> 00:01:30,006 You can bet on how long it's gonna take 38 00:01:30,006 --> 00:01:31,758 you boys to get a life. 39 00:01:31,758 --> 00:01:34,052 I'm gonna get my car waxed. I'll see you later. 40 00:01:34,052 --> 00:01:36,221 - Bye. - Bye, buh-bye. 41 00:01:37,763 --> 00:01:39,098 Bet you she springs for the hot wax. 42 00:01:39,098 --> 00:01:40,141 Bet you she doesn't. 43 00:01:40,141 --> 00:01:41,976 How are we gonna find out? 44 00:01:41,976 --> 00:01:45,230 - Ooh, we'll follow her. - Right, kid. 45 00:01:45,230 --> 00:01:47,774 - Jeez, I miss the Browns. - You miss the Browns. 46 00:01:47,774 --> 00:01:49,609 Now every time I drop my pants in public 47 00:01:49,609 --> 00:01:51,653 nobody understands my ass. 48 00:01:53,780 --> 00:01:55,281 [The Vogues singing "Five O'clock World"] 49 00:01:55,281 --> 00:01:58,617 ♪ Up every mornin' just to keep a job ♪ 50 00:01:58,617 --> 00:02:03,080 ♪ I gotta fight my way through the hustlin' mob ♪ 51 00:02:03,080 --> 00:02:06,542 ♪ Sounds of the city poundin' in my brain ♪ 52 00:02:06,542 --> 00:02:09,337 ♪ While another day goes down the drain ♪ 53 00:02:09,337 --> 00:02:12,214 ♪ Yeah yeah yeah ♪ ♪ But it's a 5 o'clock world ♪ 54 00:02:12,214 --> 00:02:17,679 ♪ When the whistle blows no one owns a piece of my time ♪ 55 00:02:17,679 --> 00:02:22,141 ♪ And there's a 5 o'clock me inside my clothes ♪ 56 00:02:22,141 --> 00:02:26,395 ♪ Thinkin' that the world looks fine yeah ♪ 57 00:02:26,395 --> 00:02:32,068 ♪ Hey hey hey ♪ ♪ A-da-lay-ee-ee yeah ♪ 58 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 ♪ Hey ♪ 59 00:02:34,069 --> 00:02:35,780 [instrumental music] 60 00:02:36,781 --> 00:02:37,781 [knocking on door] 61 00:02:37,781 --> 00:02:39,075 (Drew) 'Hello. Hey, it's Drew.' 62 00:02:39,075 --> 00:02:42,119 - 'Open up.' - Just a minute, dear. 63 00:02:42,119 --> 00:02:44,080 Come on, open up the door. 64 00:02:44,080 --> 00:02:46,248 It's freezin' out here. I don't have my jacket. 65 00:02:46,248 --> 00:02:48,959 - Well, where is it? - It's in there. 66 00:02:48,959 --> 00:02:52,796 Well, that wasn't a very smart move, now, was it? 67 00:02:52,796 --> 00:02:56,676 - Just let me in. - I'm coming. I'm coming. 68 00:02:56,676 --> 00:02:57,969 [door opens] 69 00:02:57,969 --> 00:02:59,678 Man, only gone two days. 70 00:02:59,678 --> 00:03:01,138 Already you changed the locks? 71 00:03:01,138 --> 00:03:04,975 Well, well, your father's down in Florida 72 00:03:04,975 --> 00:03:07,145 and God knows who you gave keys to. 73 00:03:07,145 --> 00:03:09,731 You remember that little incident with Oswald and Lewis? 74 00:03:09,731 --> 00:03:14,402 They marched right in, and I was wearing only what God gave me. 75 00:03:14,402 --> 00:03:16,570 Mom, first of all, they didn't know you were gonna be in here. 76 00:03:16,570 --> 00:03:18,489 Second of all, they were only eight. 77 00:03:18,489 --> 00:03:20,074 And third of all, I don't know what God gave you 78 00:03:20,074 --> 00:03:22,619 but it gave Lewis weird dreams for the next three weeks. 79 00:03:24,578 --> 00:03:27,039 Anyway, I just came by to make sure you're okay 80 00:03:27,039 --> 00:03:28,583 and pick up the rest of my stuff, I'm still trying to make 81 00:03:28,583 --> 00:03:29,792 Oswald and Lewis' place feel 82 00:03:29,792 --> 00:03:31,836 a little bit more like home. 83 00:03:31,836 --> 00:03:35,589 Jeez, it's like a show game trying to find my toaster. 84 00:03:35,589 --> 00:03:37,258 Well, we're startin' to move in 85 00:03:37,258 --> 00:03:39,343 tryin' to make the place our own again. 86 00:03:39,343 --> 00:03:42,012 Not that you didn't do lovely things with it. 87 00:03:42,012 --> 00:03:46,684 I guess someone was lucky at the carnival. 88 00:03:46,684 --> 00:03:48,853 Uh, sometimes you get lucky and sometimes if you taunt 89 00:03:48,853 --> 00:03:51,439 the bearded lady long enough, she'll just throw prizes at you. 90 00:03:53,190 --> 00:03:55,818 Hey, uh, have an idea when you guys are gonna be 91 00:03:55,818 --> 00:03:58,112 you know, gettin' out of here and going back to Florida? 92 00:03:58,112 --> 00:04:00,948 Hate to see you stuck here in this drafty old house. Burr. 93 00:04:00,948 --> 00:04:03,701 Oh, Drew, I don't care if it takes us 30 years 94 00:04:03,701 --> 00:04:05,578 to get back on our feet, you won't hear 95 00:04:05,578 --> 00:04:08,831 one word of complaint about this house. 96 00:04:08,831 --> 00:04:11,668 Thirty years? In a row? 97 00:04:13,836 --> 00:04:14,921 Let's see, um, 30... 98 00:04:14,921 --> 00:04:16,839 [mumbles] That means I'll be 60... 99 00:04:16,839 --> 00:04:18,716 [mumbles] 100 00:04:18,716 --> 00:04:20,467 Boy, you know, I can't believe you wanna stay up here. 101 00:04:20,467 --> 00:04:22,344 It's a lot safer down at Florida. 102 00:04:22,344 --> 00:04:24,138 - What? - Yeah. 103 00:04:24,138 --> 00:04:25,889 I mean, make sure the windows are always locked, we've had 104 00:04:25,889 --> 00:04:27,350 a lot of break-ins, neighborhood's changed 105 00:04:27,350 --> 00:04:29,185 in the last couple of years. Yeah. 106 00:04:29,185 --> 00:04:30,978 But if you ever have any problems, you know, just go 107 00:04:30,978 --> 00:04:32,980 next door, someone's always up as it's a crack house now. 108 00:04:32,980 --> 00:04:35,400 Mm. 109 00:04:35,400 --> 00:04:36,859 But whatever you do, don't call the people 110 00:04:36,859 --> 00:04:38,027 on the other side be... 111 00:04:38,027 --> 00:04:39,403 Well, you know, unless you want 112 00:04:39,403 --> 00:04:42,156 a lady of the evening. 113 00:04:42,156 --> 00:04:45,451 Good Lord, I had no idea! 114 00:04:45,451 --> 00:04:47,119 Well, I think it's-it's time 115 00:04:47,119 --> 00:04:48,996 that we took back the neighborhood. 116 00:04:48,996 --> 00:04:50,831 Oh, mom, I don't really think it's necessary to-- 117 00:04:50,831 --> 00:04:53,960 We're not scared of you, you filthy crackheads! 118 00:04:55,460 --> 00:04:59,090 And shovel your damn walk! 119 00:04:59,090 --> 00:05:01,092 Actually, I don't think they'll be that big of a problem, ma. 120 00:05:01,092 --> 00:05:02,885 They're posing as a nice minister, his wife 121 00:05:02,885 --> 00:05:05,179 and their three adopted Vietnamese kids. 122 00:05:05,179 --> 00:05:06,972 And, uh, whatever you do, don't yell 123 00:05:06,972 --> 00:05:08,599 at the ladies of the evening, they want everybody to think 124 00:05:08,599 --> 00:05:10,393 they're a nice Catholic family with six daughters. 125 00:05:10,393 --> 00:05:12,102 Well, they're still whores! 126 00:05:12,102 --> 00:05:13,687 And paint your fence 127 00:05:13,687 --> 00:05:16,858 you filthy flesh-peddlers! 128 00:05:18,108 --> 00:05:21,029 [instrumental music] 129 00:05:28,869 --> 00:05:31,246 Hey, Drew, you decent? 130 00:05:31,246 --> 00:05:33,333 - Just a minute. - Okay. 131 00:05:38,045 --> 00:05:39,797 - Okay, come on in. - Okay. 132 00:05:41,840 --> 00:05:42,799 Here's some towels, just throw 'em 133 00:05:42,799 --> 00:05:44,927 on the floor when you're done. 134 00:05:44,927 --> 00:05:47,346 Oh, I get it. Then you step on 'em and wipe up the floor. 135 00:05:47,346 --> 00:05:52,101 That's why you don't have a mop or a girlfriend or visitors. 136 00:05:52,101 --> 00:05:54,186 Actually, it's a little game we play. 137 00:05:54,186 --> 00:05:55,813 Ignore the growing pile of laundry 138 00:05:55,813 --> 00:05:57,230 for as long as you can stand it. 139 00:05:57,230 --> 00:05:58,900 Five-time champion! 140 00:06:00,818 --> 00:06:02,195 Hey, man, uh, I can't thank you enough 141 00:06:02,195 --> 00:06:03,237 for letting me stay with you guys. 142 00:06:03,237 --> 00:06:04,363 And we can't thank you enough 143 00:06:04,363 --> 00:06:05,614 for wearing pants. 144 00:06:05,614 --> 00:06:06,741 [bottles clinking] 145 00:06:08,575 --> 00:06:10,744 Hey, on the way home, I picked up some of those, uh 146 00:06:10,744 --> 00:06:12,330 little frozen pizza things. You with me? 147 00:06:12,330 --> 00:06:14,331 Oh, well, where are you gonna cook 'em? 148 00:06:14,331 --> 00:06:16,250 - I was thinkin' about the oven. - That thing? 149 00:06:16,250 --> 00:06:20,129 It's basically just a big gas leak with a door. 150 00:06:20,129 --> 00:06:23,131 Oh, man, how can you sleep with a leaky gas oven? 151 00:06:23,131 --> 00:06:26,052 Oh, sleeping's easy. It's waking up that's the problem. 152 00:06:27,803 --> 00:06:29,846 Well, just, you know, take a hot shower then, I guess. 153 00:06:29,846 --> 00:06:33,058 Oh, w-w-where are you gonna take a shower? 154 00:06:33,058 --> 00:06:34,226 I'm not good at this game, just tell me 155 00:06:34,226 --> 00:06:36,019 what's wrong with the shower. 156 00:06:36,019 --> 00:06:37,772 Nothing, just as long as you shower at the same time 157 00:06:37,772 --> 00:06:39,106 the people upstairs are showering. 158 00:06:39,106 --> 00:06:41,442 The good news is, the water's already soapy. 159 00:06:43,402 --> 00:06:44,737 Look, I don't wanna sound ungrateful 160 00:06:44,737 --> 00:06:47,448 but this place sucks! 161 00:06:47,448 --> 00:06:49,116 You know, somebody ought to complain to your landlord. 162 00:06:49,116 --> 00:06:51,827 Oh, well, we did, we complained about the oven, and he said 163 00:06:51,827 --> 00:06:53,328 "I'll give you something to complain about" 164 00:06:53,328 --> 00:06:55,498 and he nailed all our windows shut. 165 00:06:56,790 --> 00:06:59,042 - Hello! Hey, guys. - Hey. 166 00:06:59,042 --> 00:07:02,046 Hey, Drew, you, uh, remember Suzie from work? 167 00:07:02,046 --> 00:07:04,005 You remember me, don't you, Drew? 168 00:07:04,005 --> 00:07:06,758 - You fired me. - Hey, I didn't fire you. 169 00:07:06,758 --> 00:07:08,552 I may have danced like hell at the farewell party 170 00:07:08,552 --> 00:07:10,387 but I did not fire you. 171 00:07:10,387 --> 00:07:11,805 I gotta pee. 172 00:07:11,805 --> 00:07:13,932 Oh, it's right in there, but if you wanna flush 173 00:07:13,932 --> 00:07:16,436 you gotta jiggle the handle with this. 174 00:07:21,023 --> 00:07:24,067 Wow! She's even classy walkin' to the toilet with a hammer. 175 00:07:24,067 --> 00:07:25,861 [grunts] 176 00:07:25,861 --> 00:07:26,987 What the hell are you doin' with Suzie, man? 177 00:07:26,987 --> 00:07:28,364 She only dates rich guys. 178 00:07:28,364 --> 00:07:29,907 Well, she saw me in the tux and 179 00:07:29,907 --> 00:07:31,575 she, uh, heard me talkin' about how the guys 180 00:07:31,575 --> 00:07:33,410 at DrugCo said they had never seen anyone climb 181 00:07:33,410 --> 00:07:35,162 the ladder so fast, 'cause, you know 182 00:07:35,162 --> 00:07:36,997 I'm doing that work on the roof and all. 183 00:07:36,997 --> 00:07:39,708 Anyway, she got the idea that I was rich. 184 00:07:39,708 --> 00:07:43,211 Oh, by the way, uh, I don't live here. I own the building. 185 00:07:43,211 --> 00:07:45,839 But, Lewis, you can't afford the kind of lifestyle she's used to. 186 00:07:45,839 --> 00:07:49,843 I can if I take on a few extra jobs and stop payin' taxes. 187 00:07:49,843 --> 00:07:51,053 [door opens] 188 00:07:51,053 --> 00:07:52,596 Oh, okay, honey, I'm ready. 189 00:07:52,596 --> 00:07:54,890 I wanna go somewhere else to wash my hands. 190 00:07:54,890 --> 00:07:59,019 Alrighty, then. We better go. The, uh, limo's waiting. 191 00:07:59,019 --> 00:08:01,563 Limo? What's wrong with your car? 192 00:08:01,563 --> 00:08:03,523 - My car? - Mm. 193 00:08:03,523 --> 00:08:06,193 Well, you know how Jags are. 194 00:08:06,193 --> 00:08:09,071 Yeah, we know how Jags are. 195 00:08:09,905 --> 00:08:11,657 So? 196 00:08:11,657 --> 00:08:15,036 So, one of 'em hit my Porsche. Bye. 197 00:08:18,247 --> 00:08:20,874 Hey, Drew, grab your toothbrush. 198 00:08:20,874 --> 00:08:22,626 I think the guys upstairs are brushing their teeth. 199 00:08:22,626 --> 00:08:25,630 [instrumental music] 200 00:08:32,511 --> 00:08:34,012 Problem, Carey? 201 00:08:34,012 --> 00:08:35,180 Yeah, I've been sleepin' on a couch all week. 202 00:08:35,180 --> 00:08:37,307 - My back is killing me. - Oh. 203 00:08:37,307 --> 00:08:40,144 I learned a bit about spinal adjustment in the royal army. 204 00:08:40,144 --> 00:08:42,188 You do have a spine in there, don't you, Carey? 205 00:08:43,564 --> 00:08:45,524 - If you want me to, sir. - Ha-ha. 206 00:08:45,524 --> 00:08:47,860 Uh, cross your hands in front of your chest. 207 00:08:47,860 --> 00:08:48,986 You know what you're doin', sir? 208 00:08:48,986 --> 00:08:51,029 We're about to find out, aren't we? 209 00:08:51,029 --> 00:08:53,282 [grunting] 210 00:08:53,282 --> 00:08:57,203 Wow! Hey, I feel much better. You're right. It worked. 211 00:08:57,203 --> 00:09:00,247 Now, that's because your spine is in perfect alignment. 212 00:09:00,247 --> 00:09:02,500 Unfortunately, clean and jerking your bulk from this planet 213 00:09:02,500 --> 00:09:04,585 has thrown mine into a shambles. 214 00:09:04,585 --> 00:09:06,837 - Would you mind? - Uh... 215 00:09:06,837 --> 00:09:10,216 Ohh. Oh-ho. Oh. 216 00:09:11,550 --> 00:09:13,803 Auditionin' a fourth roommate? 217 00:09:17,473 --> 00:09:20,685 Nice work, Carey. You can be in my queen's army any day. 218 00:09:24,480 --> 00:09:27,023 I don't care what it looked like, I feel better. 219 00:09:27,023 --> 00:09:29,902 So, pig, how's life in the new barn? 220 00:09:32,113 --> 00:09:34,031 You think I like sharing an apartment? Well, I don't. 221 00:09:34,031 --> 00:09:36,199 But at least it's nice to have friends you can count on. 222 00:09:36,199 --> 00:09:38,076 You know what it's like to need a friend, don't you? 223 00:09:38,076 --> 00:09:41,455 You know, someone to eat the parasites off your back. 224 00:09:42,998 --> 00:09:45,334 Oh, ha-ha. Oh, that's so funny, Drew. 225 00:09:45,334 --> 00:09:47,043 Oh, I'm gonna go home and laugh at that 226 00:09:47,043 --> 00:09:49,338 by myself in my own apartment 227 00:09:49,338 --> 00:09:52,508 while you're jockeying for position around the ball. 228 00:09:55,636 --> 00:09:56,971 - May I help you? - Yeah. 229 00:09:56,971 --> 00:09:59,473 Drew Carey called about one of my rental units. 230 00:09:59,473 --> 00:10:02,559 "Lewis Kiniski" and "Oswald Harvey." 231 00:10:02,559 --> 00:10:05,146 Well, well, well, you must be their landlord 232 00:10:05,146 --> 00:10:07,731 Mr. Tinsley. Thanks for comin' on by. 233 00:10:07,731 --> 00:10:10,526 Well, you tend to respond quickly when somebody says 234 00:10:10,526 --> 00:10:12,652 they have compromising pictures. 235 00:10:12,652 --> 00:10:13,946 Let's see 'em. 236 00:10:16,489 --> 00:10:18,200 Oh, my God! 237 00:10:19,869 --> 00:10:21,786 - This is sick! - That's right. 238 00:10:21,786 --> 00:10:24,123 That's the bathroom. 239 00:10:24,123 --> 00:10:26,750 That's the tub. That's the sink. 240 00:10:26,750 --> 00:10:29,128 And that's the kitchen floor. 241 00:10:29,128 --> 00:10:32,255 I don't remember there being carpeting on the kitchen floor. 242 00:10:32,255 --> 00:10:34,508 Those are ants! 243 00:10:34,508 --> 00:10:36,385 You dragged me down here for this? 244 00:10:36,385 --> 00:10:38,095 I had to do something. You won't return my calls. 245 00:10:38,095 --> 00:10:40,389 Nothing worse than that apartment, it's a death trap. 246 00:10:40,389 --> 00:10:43,934 I'll have you know that death trap is walking-distance 247 00:10:43,934 --> 00:10:47,646 to shopping and free churches and two nudy parlors. 248 00:10:47,646 --> 00:10:49,315 And who the hell are you? 249 00:10:49,315 --> 00:10:51,316 Well, let's just say I'm a friend. 250 00:10:51,316 --> 00:10:52,860 You know how many things are wrong in that apartment? 251 00:10:52,860 --> 00:10:53,902 You know, you can't operate more than three 252 00:10:53,902 --> 00:10:55,278 appliances at one time. 253 00:10:55,278 --> 00:10:56,447 So, what, are you running a 254 00:10:56,447 --> 00:10:58,907 methamphetamine lab in there or what? 255 00:10:58,907 --> 00:11:01,159 No, I was just trying to open a can of tuna, have coffee 256 00:11:01,159 --> 00:11:02,953 and have the lights on all at the same time. 257 00:11:02,953 --> 00:11:06,248 - Hey, no parties. - Let me tell you something. 258 00:11:06,248 --> 00:11:07,916 Tinsley, this isn't gonna go away. 259 00:11:07,916 --> 00:11:09,460 You know, we're taking you to court, 'cause there's no way 260 00:11:09,460 --> 00:11:11,419 we're gonna keep living in conditions like that. 261 00:11:11,419 --> 00:11:13,172 Wait a minute. 262 00:11:13,172 --> 00:11:14,673 You're, you-you're living there? 263 00:11:14,673 --> 00:11:16,300 Yeah, if you call that living. 264 00:11:16,300 --> 00:11:17,926 But you're name's not on the lease. 265 00:11:17,926 --> 00:11:21,180 So you're illegally occupying that apartment. 266 00:11:23,098 --> 00:11:25,892 Well, I'm not enjoying it. 267 00:11:25,892 --> 00:11:29,563 Oh, you're absolutely right, Mr. Carey. 268 00:11:29,563 --> 00:11:34,193 Nobody should have to occupy an apartment like that. 269 00:11:34,193 --> 00:11:36,611 What's that little smile supposed to mean? 270 00:11:36,611 --> 00:11:38,614 [knocking on door] 271 00:11:41,492 --> 00:11:42,702 [sighs] 272 00:11:44,787 --> 00:11:46,705 Oh, no. 273 00:11:46,705 --> 00:11:50,000 Drew huffed and he puffed and he blew our lease down. 274 00:11:50,000 --> 00:11:53,003 [instrumental music] 275 00:11:55,380 --> 00:11:57,174 [instrumental music] 276 00:11:58,675 --> 00:12:00,469 And that's why The House Of Smells 277 00:12:00,469 --> 00:12:03,597 hires people like me to call you, so you can, uh, save money 278 00:12:03,597 --> 00:12:06,100 by buying knock-offs of your favorite perfume. 279 00:12:06,100 --> 00:12:08,727 For, uh, Obsession, we have Preoccupied. 280 00:12:08,727 --> 00:12:11,104 Uh, for Charlie, we have Chuck 281 00:12:11,104 --> 00:12:13,690 and for opium, why not try our Smack? 282 00:12:13,690 --> 00:12:16,318 Oh. Lewis, get off the phone. 283 00:12:16,318 --> 00:12:17,653 You've been tying it up all night. 284 00:12:17,653 --> 00:12:20,322 Would you hold on? I got the sucker hooked. 285 00:12:20,322 --> 00:12:22,741 Oops. Hello? Sucker? Hello? 286 00:12:22,741 --> 00:12:24,785 Oh, that's great. She hung up. 287 00:12:24,785 --> 00:12:26,412 I was just about to throw in a free subscription 288 00:12:26,412 --> 00:12:29,206 to "Sports Elaborated." 289 00:12:29,206 --> 00:12:30,749 Lewis, it's after midnight. 290 00:12:30,749 --> 00:12:33,501 Ah, not in Australia. Mm-hmm. 291 00:12:33,501 --> 00:12:35,170 You're gonna have to pay for that phone bill. 292 00:12:35,170 --> 00:12:37,381 And I want it in dollars, not Smack. 293 00:12:37,381 --> 00:12:38,924 Oh... 294 00:12:38,924 --> 00:12:41,468 Why are you selling this crap over the phone? 295 00:12:41,468 --> 00:12:43,596 What does Suzie want you to buy her now? 296 00:12:43,596 --> 00:12:45,681 [scoffs] She doesn't want anything. 297 00:12:45,681 --> 00:12:48,434 Does it bother you that for once I'm happy? 298 00:12:48,434 --> 00:12:52,062 - Lewis, what's in your mouth? - Nothing. 299 00:12:52,062 --> 00:12:54,064 - Show me what's in your mouth. - Nothing in my mouth. 300 00:12:54,064 --> 00:12:55,732 - Show me what's in your mouth. - There's nothing in my mouth. 301 00:12:55,732 --> 00:12:57,067 Show me what's in your mouth. 302 00:12:57,067 --> 00:12:59,319 - Ah! - Oh, my God, he's got braces! 303 00:12:59,319 --> 00:13:02,030 - Ah-ha! - Suzie made him get braces. 304 00:13:02,030 --> 00:13:05,075 Braces. Little packets of rubber bands everywhere. 305 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 Now it's so obvious. 306 00:13:07,994 --> 00:13:09,079 [door opens] 307 00:13:09,079 --> 00:13:10,747 Hey, Kate. Hope you don't mind. 308 00:13:10,747 --> 00:13:12,333 I used some of your roll-on deodorant. 309 00:13:12,333 --> 00:13:14,501 - You did what? - Made for women. 310 00:13:14,501 --> 00:13:16,420 But I like it, too. 311 00:13:17,546 --> 00:13:18,964 Fine. Keep it. 312 00:13:18,964 --> 00:13:20,633 Just add it to Lewis's phone bill 313 00:13:20,633 --> 00:13:23,677 and Oswald's brand-new can of contraceptive foam. 314 00:13:25,261 --> 00:13:27,014 I don't care what it is, it shaves clean. 315 00:13:27,014 --> 00:13:28,057 (Kate) 'Oh.' 316 00:13:29,724 --> 00:13:31,644 Hey, guys, if we're gonna live together 317 00:13:31,644 --> 00:13:34,229 especially for a long, long time 318 00:13:34,229 --> 00:13:35,855 we're gonna have to learn to get along. 319 00:13:35,855 --> 00:13:38,484 - And, you know, once we-- - No, w-w-wait, hold it. 320 00:13:38,484 --> 00:13:40,527 I-I love you guys, a little, a little less 321 00:13:40,527 --> 00:13:43,072 than I did eight hours ago, but, but I love you. 322 00:13:43,072 --> 00:13:44,781 But I gotta tell you, you're here 323 00:13:44,781 --> 00:13:46,783 for a couple of nights, and that's it. 324 00:13:46,783 --> 00:13:48,660 [Kate sniffing] 325 00:13:48,660 --> 00:13:50,787 And, Oswald 326 00:13:50,787 --> 00:13:54,416 I'm almost afraid to ask this. 327 00:13:54,416 --> 00:13:57,711 Butwhydo you smell like a fresh summer's day? 328 00:14:00,923 --> 00:14:04,093 - Add it to my bill. - Oh, well, that's it. 329 00:14:04,093 --> 00:14:06,095 - Oh! - Hey, hey, hey, Kate. 330 00:14:06,095 --> 00:14:08,638 What, uh, what if I give you a-a free bottle of perfume 331 00:14:08,638 --> 00:14:12,559 and a subscription to, uh, "Psychology Today?" 332 00:14:12,559 --> 00:14:16,020 Look, it's nobody's fault, it's not Drew's fault 333 00:14:16,020 --> 00:14:18,107 that he couldn't stand up to his parents. 334 00:14:18,107 --> 00:14:20,776 He didn't ask to be weak-willed. 335 00:14:20,776 --> 00:14:23,529 And yet, oddly enough, he did stand up to our landlord. 336 00:14:23,529 --> 00:14:25,739 But it's not his fault that he got us kicked out 337 00:14:25,739 --> 00:14:28,158 of our apartment anymore that it's his fault 338 00:14:28,158 --> 00:14:30,201 that we're crowded into your little apartment 339 00:14:30,201 --> 00:14:33,122 sleeping on the floor like vagrants, at an all-night ATM. 340 00:14:33,122 --> 00:14:35,582 Alright, alright, it's my fault! 341 00:14:35,582 --> 00:14:37,960 You know, when my parents showed up, I couldn't turn em' away. 342 00:14:39,252 --> 00:14:40,963 You know what? 343 00:14:40,963 --> 00:14:42,422 When I was younger, I promised my mom and dad 344 00:14:42,422 --> 00:14:44,133 I'd buy 'em a castle 345 00:14:44,133 --> 00:14:46,552 you know, when I grew up. Just... 346 00:14:46,552 --> 00:14:49,387 I guess, giving them my house was the next best thing. 347 00:14:49,387 --> 00:14:50,889 I'll go see my mom first thing in the morning 348 00:14:50,889 --> 00:14:52,641 and I'll straighten this whole thing out. 349 00:14:52,641 --> 00:14:53,767 - Alright. - Okay. 350 00:14:53,767 --> 00:14:54,977 Until then 351 00:14:54,977 --> 00:14:57,062 let's have a good night's sleep. 352 00:14:57,062 --> 00:14:59,356 And let's keep in mind that it's not easy for four adults 353 00:14:59,356 --> 00:15:02,776 to live together, so let's be respectful of everyone's space. 354 00:15:02,776 --> 00:15:04,278 - Okay. - Just have a good night. 355 00:15:04,278 --> 00:15:05,737 - Everybody. - Alright. Goodnight, Kate. 356 00:15:05,737 --> 00:15:06,779 - Goodnight. - 'Goodnight.' 357 00:15:06,779 --> 00:15:07,823 Night. 358 00:15:07,823 --> 00:15:09,032 [door shuts] 359 00:15:09,032 --> 00:15:11,034 Hey, soon as she's asleep 360 00:15:11,034 --> 00:15:12,786 I got the pail of warm water all ready. 361 00:15:12,786 --> 00:15:15,247 [all laughing] 362 00:15:15,247 --> 00:15:16,748 Her bra's already in the freezer. 363 00:15:16,748 --> 00:15:18,875 [laughing] 364 00:15:18,875 --> 00:15:20,544 The saran wrap's already on the toilet. 365 00:15:20,544 --> 00:15:23,130 - 'Yeah?' - Ha-ha... 366 00:15:23,130 --> 00:15:24,172 It is? 367 00:15:24,172 --> 00:15:27,176 [instrumental music] 368 00:15:30,053 --> 00:15:32,430 Wow, look at all these cruises. 369 00:15:32,430 --> 00:15:36,226 Vienna, Paris, Lisbon, Rome. 370 00:15:36,226 --> 00:15:39,229 How much sex do we have to have before I can go to Rome? 371 00:15:39,229 --> 00:15:40,773 You know, it sounds really pricy 372 00:15:40,773 --> 00:15:42,775 but, uh, looks really romantic. 373 00:15:42,775 --> 00:15:44,484 Yeah, maybe you can get a job on the ship. 374 00:15:44,484 --> 00:15:47,153 - Then we could both go. - Yeah. 375 00:15:47,153 --> 00:15:50,407 You know, I'm really torn here, uh... 376 00:15:50,407 --> 00:15:51,825 Some of my friends are saying that 377 00:15:51,825 --> 00:15:54,661 you're kinda taking advantage of me. 378 00:15:54,661 --> 00:15:56,538 On the other hand, if we could just stay together 379 00:15:56,538 --> 00:15:57,831 till my high-school reunion, I'd be 380 00:15:57,831 --> 00:16:01,001 the happiest man in the world. 381 00:16:01,001 --> 00:16:02,836 Is that all I am to you, an ornament 382 00:16:02,836 --> 00:16:05,547 to show off in front of your friends? 383 00:16:05,547 --> 00:16:08,967 Don't you know I just wanna look good for you? 384 00:16:08,967 --> 00:16:10,552 And here's another thing I'll need to look good for you. 385 00:16:10,552 --> 00:16:12,805 It's the same one James Bond drove. 386 00:16:13,972 --> 00:16:15,891 Alright. That's it. 387 00:16:15,891 --> 00:16:18,268 You know, I'm only a chump for so long, you know? 388 00:16:18,268 --> 00:16:21,980 Sure, you may be, uh, uh, pretty and smart and sophisticated 389 00:16:21,980 --> 00:16:23,982 but maybe that's not what I'm looking for. 390 00:16:23,982 --> 00:16:27,652 Let me tell you what holds up. Simple, plain and cheap. 391 00:16:27,652 --> 00:16:29,863 Yeah, yeah, the girl I want may not be 392 00:16:29,863 --> 00:16:31,489 the most beautiful girl in the room 393 00:16:31,489 --> 00:16:33,867 but when she smiles at me with those crooked teeth 394 00:16:33,867 --> 00:16:37,329 and gazes at me longingly with those not-quite-blue-enough eyes 395 00:16:37,329 --> 00:16:39,038 I'll know she's leaving with me 396 00:16:39,038 --> 00:16:40,874 'cause the bartender is closing up the place 397 00:16:40,874 --> 00:16:44,044 and says she can't sleep there. 398 00:16:44,044 --> 00:16:46,879 - Are you done? - No. No, we're done. 399 00:16:46,879 --> 00:16:48,674 I'm tired of waiting on you hand and foot. 400 00:16:48,674 --> 00:16:50,050 And if I have nothing else left 401 00:16:50,050 --> 00:16:52,344 at least I still have my dignity. 402 00:16:52,344 --> 00:16:54,095 [sighs] 403 00:16:54,095 --> 00:16:57,474 Now, you wanna hear the specials again or you ready to order? 404 00:16:57,474 --> 00:17:00,477 [instrumental music] 405 00:17:02,646 --> 00:17:05,607 Look, uh, Mimi, I appreciate you getting me involved 406 00:17:05,607 --> 00:17:09,486 but I just don't wanna sell Sally Mae Cosmetics anymore. 407 00:17:09,486 --> 00:17:11,404 It's greasy and it smells weird. 408 00:17:11,404 --> 00:17:13,448 It makes your skin a funny color. 409 00:17:13,448 --> 00:17:16,993 It's itchy and it looks bad when you put it on. 410 00:17:16,993 --> 00:17:20,330 Oh, you think it's that easy, do you, huh? 411 00:17:20,330 --> 00:17:22,582 Do you know who Sally Mae is? 412 00:17:22,582 --> 00:17:25,877 She's a 52-year-old Polish guy from Baltimore 413 00:17:25,877 --> 00:17:28,379 who got kicked out of the mob for holding that kiss of death 414 00:17:28,379 --> 00:17:30,715 just a little bit too long. 415 00:17:30,715 --> 00:17:32,508 Is this a threat, young lady? 416 00:17:32,508 --> 00:17:35,637 Because I live between a brothel and a crack house. 417 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 [knocking on door] 418 00:17:37,514 --> 00:17:39,099 I'm coming! 419 00:17:41,392 --> 00:17:43,186 - Hey, mom. - Ah. 420 00:17:43,186 --> 00:17:45,355 Mimi? What are you doing here? 421 00:17:45,355 --> 00:17:47,774 She just had dinner, and she's leaving. 422 00:17:47,774 --> 00:17:50,443 You had dinner? What'd you have? 423 00:17:50,443 --> 00:17:53,155 Oh, your mom made macaroni and cheese. 424 00:17:53,155 --> 00:17:55,240 - With real cheese? - No. 425 00:17:55,240 --> 00:17:57,868 Oh, man. That's my favorite. 426 00:17:57,868 --> 00:18:01,204 - Don't forget your case. - Okay, fine. Mm-hmm. 427 00:18:01,204 --> 00:18:03,539 I can get another sales person in a minute. 428 00:18:03,539 --> 00:18:05,375 I was just doing you a favor. 429 00:18:05,375 --> 00:18:06,918 But you don't need money, I know 430 00:18:06,918 --> 00:18:08,879 because Drew will take care of you. 431 00:18:08,879 --> 00:18:12,674 Oh, yeah. He is a real mover and a shaker. 432 00:18:12,674 --> 00:18:14,092 At least he shakes when he moves. 433 00:18:14,092 --> 00:18:16,595 [laughs] 434 00:18:18,096 --> 00:18:20,599 - I'm sorry ya had to hear that. - That's okay. 435 00:18:20,599 --> 00:18:22,684 I hosed down the sidewalks. She's got lousy balance. 436 00:18:22,684 --> 00:18:24,811 - 'Whoa!' - Oops. There she goes again. 437 00:18:24,811 --> 00:18:27,021 [both laughing] 438 00:18:27,021 --> 00:18:29,608 Oh, we're bad. Uh-uh. 439 00:18:29,608 --> 00:18:31,610 - Mom, have a seat. - Yes, dear. 440 00:18:31,610 --> 00:18:33,653 I have got great news! 441 00:18:33,653 --> 00:18:35,738 Oswald and Lewis got kicked out of their apartment 442 00:18:35,738 --> 00:18:37,991 and because of that, you're going to Florida. 443 00:18:37,991 --> 00:18:39,451 Uh, slow down, Drew. 444 00:18:39,451 --> 00:18:40,785 That'll make everybody happy. 445 00:18:40,785 --> 00:18:42,370 I get my house back, and I'll pitch in 446 00:18:42,370 --> 00:18:43,747 a little extra, so you and dad can get 447 00:18:43,747 --> 00:18:45,874 a nice little apartment down in Florida. 448 00:18:45,874 --> 00:18:47,918 - Florida? - Sure. 449 00:18:47,918 --> 00:18:51,129 You hate the winters up here. That's why you moved down there. 450 00:18:51,129 --> 00:18:53,673 All that cold and that ice, that's not good for you guys. 451 00:18:53,673 --> 00:18:55,217 Well, yes, but we could be killed 452 00:18:55,217 --> 00:18:57,135 by a hurricane in Florida. 453 00:18:57,135 --> 00:18:59,762 Yeah, well, a hurricane's not so bad. 454 00:18:59,762 --> 00:19:01,557 You're lifted up into the sky. 455 00:19:01,557 --> 00:19:04,184 You know, like drawn up into heaven. It's like a ballet. 456 00:19:05,769 --> 00:19:07,687 Well, to tell you the truth, wedomiss Florida 457 00:19:07,687 --> 00:19:09,981 and our friends, but you can't afford 458 00:19:09,981 --> 00:19:12,150 to put us up in an apartment down there, dear. 459 00:19:12,150 --> 00:19:13,902 Sure I could. I could take a second job. 460 00:19:13,902 --> 00:19:15,361 Hey, put on your suspenders 461 00:19:15,361 --> 00:19:18,156 and give the big boy a break. 462 00:19:18,156 --> 00:19:22,618 No, we can't let you make that sacrifice. We'll move out. 463 00:19:22,618 --> 00:19:24,746 Your Aunt Gerta says we can live in the guest house 464 00:19:24,746 --> 00:19:26,372 on her estate. 465 00:19:26,372 --> 00:19:28,208 But Aunt Gerta lives in a nursing home. 466 00:19:28,208 --> 00:19:30,460 I know. But wasn't that sweet? 467 00:19:32,420 --> 00:19:34,547 So you're not gonna move. 468 00:19:34,547 --> 00:19:37,092 Well, I don't see how we can. 469 00:19:37,092 --> 00:19:39,677 Alright, uh, I'm gonna go back to Kate's 470 00:19:39,677 --> 00:19:41,388 and spend another night on the floor. 471 00:19:41,388 --> 00:19:43,097 It's not so bad, though. Last night we made Kate wet her bed. 472 00:19:43,097 --> 00:19:45,558 We made flashlight circles on the ceiling. 473 00:19:45,558 --> 00:19:47,060 Oh, almost forgot. Here's your mail. 474 00:19:47,060 --> 00:19:48,604 You got something from your bank down at Florida. 475 00:19:48,604 --> 00:19:49,855 Oh, yes, this is probably 476 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 our Silver Eagle Club statement. 477 00:19:53,025 --> 00:19:54,651 Silver Eagle Club? Uh, what's that? 478 00:19:54,651 --> 00:19:56,402 Well, it's just a little hedge against inflation. 479 00:19:56,402 --> 00:19:58,279 Your father and I bought some gold. 480 00:19:58,279 --> 00:19:59,823 Was it a couple Krugerrands or something? 481 00:19:59,823 --> 00:20:02,659 Oh, I don't know what it's up to. Oh, it's down! 482 00:20:02,659 --> 00:20:04,452 - Hundred-and-thirty thousand? - Well... 483 00:20:04,452 --> 00:20:06,996 We're probably just riding out on market recovery. 484 00:20:06,996 --> 00:20:08,248 A hundred-and-thirty thousand? 485 00:20:08,248 --> 00:20:10,417 It's for our old age. 486 00:20:12,210 --> 00:20:15,755 But this is our nest egg, our rainy-day money. 487 00:20:15,755 --> 00:20:17,716 Mom, it is pouring! 488 00:20:19,717 --> 00:20:20,677 What, did you save up all of my... 489 00:20:20,677 --> 00:20:21,719 Is that the money you saved from 490 00:20:21,719 --> 00:20:24,138 not using real cheese? 491 00:20:24,138 --> 00:20:25,640 You know, you and dad could take some of that money 492 00:20:25,640 --> 00:20:26,891 put a nice down payment on the house. 493 00:20:26,891 --> 00:20:28,434 No, I don't know, Drew. 494 00:20:28,434 --> 00:20:30,187 You're a Silver Eagle, baby! 495 00:20:30,187 --> 00:20:32,981 Spread your wings and fly! 496 00:20:32,981 --> 00:20:34,524 Well, I don't know. Well... 497 00:20:34,524 --> 00:20:38,487 I guess we still have our Microsoft stock. 498 00:20:43,908 --> 00:20:46,453 Microsoft? 499 00:20:46,453 --> 00:20:48,997 And you got me sock slippers for Christmas. 500 00:20:50,290 --> 00:20:52,083 Oh, alright, Drew. 501 00:20:52,083 --> 00:20:55,253 We'll start looking for a nice little place in Florida. 502 00:20:55,253 --> 00:20:57,964 Oh. Thanks, mom. That means a lot. 503 00:20:57,964 --> 00:20:59,508 - Mm, mm. - Mm. 504 00:20:59,508 --> 00:21:01,467 Still wish I could have bought you that castle. 505 00:21:01,467 --> 00:21:05,138 Oh, with a son like you, who needs a castle? 506 00:21:05,138 --> 00:21:07,015 Oh, and by the way, I called the police 507 00:21:07,015 --> 00:21:09,142 about those crackheads next door. 508 00:21:09,142 --> 00:21:12,395 They stuck by that minister story to the end! 509 00:21:12,395 --> 00:21:14,522 - Oh, jeez! - And would you know it? 510 00:21:14,522 --> 00:21:17,734 All those whores next door came out in his defense. 511 00:21:21,279 --> 00:21:24,240 [clears throat] Well, I guess I won't be going 512 00:21:24,240 --> 00:21:26,076 to the youngest whore's confirmation. 513 00:21:26,076 --> 00:21:28,120 [instrumental music] 514 00:21:30,204 --> 00:21:31,331 [instrumental music] 515 00:21:31,331 --> 00:21:33,917 Well, look who's here. 516 00:21:33,917 --> 00:21:37,004 I didn't recognize you without your dress up around your neck. 517 00:21:38,838 --> 00:21:41,299 I hear there's a new store manager. 518 00:21:41,299 --> 00:21:43,843 I got dibs, runt. 519 00:21:43,843 --> 00:21:45,429 - Excuse me, Mimi. - Back in your office. 520 00:21:45,429 --> 00:21:48,348 - I can handle this. - Hi. You must be Mr. Wick. 521 00:21:48,348 --> 00:21:49,808 I'm here to intercourse... 522 00:21:49,808 --> 00:21:51,601 I mean, interview for the job. 523 00:21:51,601 --> 00:21:54,354 I mean, intercourse. 524 00:21:54,354 --> 00:21:58,650 Excuse me, young woman. This is a place of business. 525 00:21:58,650 --> 00:22:00,986 We can't get a drink here. Come on, let's go. 526 00:22:03,238 --> 00:22:04,448 Ow! 527 00:22:07,867 --> 00:22:10,078 Oh, I don't know. She just fell. 528 00:22:11,370 --> 00:22:12,456 [instrumental music] 529 00:22:13,706 --> 00:22:16,293 [instrumental music] 38367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.