All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E12 - Theyre Back (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,791 --> 00:00:02,794 [instrumental music] 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,504 - Drew... - Watch my chair. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,714 [mumbling] 4 00:00:06,714 --> 00:00:10,384 Here you go. Good, right there. 5 00:00:10,384 --> 00:00:12,428 - Can I open my eyes now? - No, not yet, no. 6 00:00:12,428 --> 00:00:14,930 See, we just, uh, wanted to do somethin' extra for you 7 00:00:14,930 --> 00:00:17,767 for getting us those jobs at the store over the holidays. 8 00:00:17,767 --> 00:00:19,686 Anyway, we pooled our money together and we got you 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 something really special, a big screen! 10 00:00:21,813 --> 00:00:23,773 Wow! You got me a big-screen TV? 11 00:00:23,773 --> 00:00:26,234 No, it's a big screen. 12 00:00:26,234 --> 00:00:28,736 See? See, uh... 13 00:00:28,736 --> 00:00:31,488 See, you put it in front of the TV and it magnifies everything. 14 00:00:31,488 --> 00:00:35,868 See? And you got yourself a big-screen TV! 15 00:00:35,868 --> 00:00:39,914 What is that, a pterodactyl attacking the ponderosa? 16 00:00:39,914 --> 00:00:43,084 Oh, actually, it's just a fly on the screen. Uh, here you go. 17 00:00:43,084 --> 00:00:45,502 [door opens] 18 00:00:45,502 --> 00:00:47,005 Are you guys watching the hurricane? 19 00:00:47,005 --> 00:00:48,422 No, Lewis just spits when he talks. 20 00:00:48,422 --> 00:00:51,342 Now it's magnified 2000 times. 21 00:00:51,342 --> 00:00:53,427 Well, turn on the news, there's a big hurricane in Florida. 22 00:00:53,427 --> 00:00:55,263 It sounded like it was close to your parents' place. 23 00:00:55,263 --> 00:00:57,265 - What? Oh, my God! - Oh, my God! 24 00:00:57,265 --> 00:00:58,766 - 'Despite weather..' - Wow! 25 00:00:58,766 --> 00:01:00,685 Look at the roofs blowing off those houses! 26 00:01:00,685 --> 00:01:03,271 The furniture's flying everywhere! 27 00:01:03,271 --> 00:01:04,856 Hey, I tried to get that couch. 28 00:01:04,856 --> 00:01:08,567 They said it didn't come in that pattern. 29 00:01:08,567 --> 00:01:09,819 Wow, that's close to the neighborhood. 30 00:01:09,819 --> 00:01:10,945 I hope they're not home. 31 00:01:10,945 --> 00:01:13,031 [door opens] 32 00:01:13,031 --> 00:01:15,200 You ever gonna put salt on that sidewalk, Drew? 33 00:01:15,200 --> 00:01:16,951 You're gonna wait until your mom breaks her hip? 34 00:01:16,951 --> 00:01:18,077 I didn't say send him here. 35 00:01:18,077 --> 00:01:19,996 [chuckles] 36 00:01:19,996 --> 00:01:21,247 Oh, hey, yeah. 37 00:01:21,247 --> 00:01:25,001 [chuckles] Don't look at my hair. 38 00:01:25,001 --> 00:01:27,586 I've been traveling for 12 hours. 39 00:01:27,586 --> 00:01:31,173 Oh, honey! Ah-ha. 40 00:01:31,173 --> 00:01:34,176 - Well, um... - I'm glad you're okay. 41 00:01:34,176 --> 00:01:35,970 I thought, I thought you were, uh, trapped in the hurricane. 42 00:01:35,970 --> 00:01:38,514 - What hurricane? - Hurricane Jackie. 43 00:01:38,514 --> 00:01:39,641 It's headed right for your neighborhood. 44 00:01:39,641 --> 00:01:40,934 - 'Really?' - What? 45 00:01:40,934 --> 00:01:42,602 We've been on the road for a week. 46 00:01:42,602 --> 00:01:45,646 We drove up here because we've had some big problems. 47 00:01:45,646 --> 00:01:48,525 - We lost the house to the bank. - You lost the house? 48 00:01:48,525 --> 00:01:51,486 Come on, Jackie, blow the crap out of the house! 49 00:01:52,779 --> 00:01:54,071 - What happened? - Well... 50 00:01:54,071 --> 00:01:56,491 We fell behind on the payments and defaulted. 51 00:01:56,491 --> 00:01:59,952 Yeah, it was a little financial miscalculation. 52 00:01:59,952 --> 00:02:01,412 With the way I eat and your mom drives 53 00:02:01,412 --> 00:02:04,665 we figured we'd be dead by now. 54 00:02:04,665 --> 00:02:05,792 Well, that's great, you taught me how to eat 55 00:02:05,792 --> 00:02:07,252 and you taught me how to drive. 56 00:02:09,045 --> 00:02:10,671 [The Vogues singing "Five O'clock World"] 57 00:02:10,671 --> 00:02:14,049 ♪ Up every mornin' just to keep a job ♪ 58 00:02:14,049 --> 00:02:18,345 ♪ I gotta fight my way through the hustlin' mob ♪ 59 00:02:18,345 --> 00:02:21,807 ♪ Sounds of the city poundin' in my brain ♪ 60 00:02:21,807 --> 00:02:24,602 ♪ While another day goes down the drain ♪ 61 00:02:24,602 --> 00:02:27,521 ♪ Yeah yeah yeah ♪ ♪ But it's a 5 o'clock world ♪ 62 00:02:27,521 --> 00:02:33,069 ♪ When the whistle blows no one owns a piece of my time ♪ 63 00:02:33,069 --> 00:02:37,365 ♪ And there's a 5 o'clock me inside my clothes ♪ 64 00:02:37,365 --> 00:02:41,744 ♪ Thinkin' that the world looks fine yeah ♪ 65 00:02:41,744 --> 00:02:47,375 ♪ Hey hey hey ♪ ♪ A-da-lay-ee-ee yeah ♪ 66 00:02:47,375 --> 00:02:48,209 ♪ Hey ♪ 67 00:02:49,084 --> 00:02:50,712 [instrumental music] 68 00:02:50,712 --> 00:02:52,922 (Drew) [indistinct] default and lose a house for no reason. 69 00:02:52,922 --> 00:02:54,590 Somethin' happened you don't wanna tell me. 70 00:02:54,590 --> 00:02:56,926 Well, it could have happened to anybody. 71 00:02:56,926 --> 00:02:59,053 How could you think that Disney 72 00:02:59,053 --> 00:03:02,056 would actually build a theme park called Gatorville 73 00:03:02,056 --> 00:03:03,516 in the middle of a swamp? 74 00:03:03,516 --> 00:03:05,768 Oh, are we gonna go over all this again? 75 00:03:05,768 --> 00:03:08,354 The man on the phone said the land would be worth 76 00:03:08,354 --> 00:03:11,774 a 100 times more than we paid for it in just one week. 77 00:03:11,774 --> 00:03:15,110 Oh, no! A Florida land scam? How much did you invest? 78 00:03:15,110 --> 00:03:16,696 Humph, maybe it'd be easier just to show you 79 00:03:16,696 --> 00:03:18,156 how much we got left. 80 00:03:19,449 --> 00:03:20,741 Boy, that really burns me up 81 00:03:20,741 --> 00:03:22,451 taking advantage of honest people like that. 82 00:03:22,451 --> 00:03:24,245 If you want, I'll hook you up with a lawyer I know. 83 00:03:24,245 --> 00:03:26,080 He'll only take 80% of the settlement. 84 00:03:26,080 --> 00:03:27,498 [sighs] 85 00:03:27,498 --> 00:03:30,292 Thank you, Oswald. 86 00:03:30,292 --> 00:03:33,545 Oh, you are just as handsome as ever. 87 00:03:33,545 --> 00:03:35,715 I can't believe that you're still single. 88 00:03:35,715 --> 00:03:37,633 Well, whatever I'm doin', it's workin'. 89 00:03:37,633 --> 00:03:39,927 [giggles] 90 00:03:39,927 --> 00:03:42,847 And, Lewis... 91 00:03:43,764 --> 00:03:45,892 Tsk. You hang in there. 92 00:03:48,102 --> 00:03:49,645 Katie, you look wonderful. 93 00:03:49,645 --> 00:03:53,315 Did you get that picture of that cute bachelor I sent you? 94 00:03:53,315 --> 00:03:57,027 Yes I did, but unfortunately, JFK Jr. just got married. 95 00:03:57,027 --> 00:03:59,239 But he's a Kennedy, it doesn't matter. 96 00:04:03,784 --> 00:04:05,828 So why didn't you guys call me when this first happened? 97 00:04:05,828 --> 00:04:07,079 Well, I tried to call you, but your 98 00:04:07,079 --> 00:04:08,580 father won't let me use the telephone. 99 00:04:08,580 --> 00:04:11,917 Yeah, your last call cost us $75,000. 100 00:04:11,917 --> 00:04:14,337 Seventy-five-thousand dollars? 101 00:04:14,337 --> 00:04:16,464 All my life I had to beg for 50 cents to get ice cream. 102 00:04:16,464 --> 00:04:19,049 Some stranger calls, and you give him $75,000? 103 00:04:19,049 --> 00:04:21,010 He was really good. 104 00:04:22,761 --> 00:04:23,762 What are you gonna do now? 105 00:04:23,762 --> 00:04:26,307 Uh, we filed a class action suit. 106 00:04:26,307 --> 00:04:28,685 In a couple of weeks when that's settled 107 00:04:28,685 --> 00:04:30,144 we'll be out of your hair. 108 00:04:30,144 --> 00:04:32,354 Now, who wants a salami omelet? 109 00:04:32,354 --> 00:04:33,898 [George chuckles] 110 00:04:33,898 --> 00:04:36,233 Dad, I-I don't have any salami. 111 00:04:36,233 --> 00:04:39,404 Well, then go on down the butcher shop and get some. 112 00:04:39,404 --> 00:04:40,988 Dad, there, uh, there hasn't been 113 00:04:40,988 --> 00:04:43,157 a butcher shop around here in ages. 114 00:04:43,157 --> 00:04:45,325 You see, back in the '50s they decided to put 115 00:04:45,325 --> 00:04:47,745 all the food groups under one roof, call it a supermarket. 116 00:04:47,745 --> 00:04:50,456 [laughing] 117 00:04:50,456 --> 00:04:53,625 Alright, Mr. Wise Ass, then go on 118 00:04:53,625 --> 00:04:56,838 down to the supermarket, get us some salami. 119 00:04:58,422 --> 00:05:01,217 [clears throat] I'm gonna soak. 120 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 Every inch of my body hurts 121 00:05:03,219 --> 00:05:06,513 12 hours sitting in that damn Winnebago. 122 00:05:06,513 --> 00:05:08,683 So how is the old warhorse holdin' up? 123 00:05:12,019 --> 00:05:14,856 Well, why not? You're a man. 124 00:05:14,856 --> 00:05:18,526 Still salutes, but there just aren't as many parades anymore. 125 00:05:24,948 --> 00:05:27,785 Actually, I was talkin' about your Winnebago. 126 00:05:29,454 --> 00:05:31,038 Oh. 127 00:05:31,038 --> 00:05:34,917 Still solid as a rock and can speed through tunnels. 128 00:05:36,710 --> 00:05:39,130 What are we talkin' about now? 129 00:05:39,130 --> 00:05:41,758 [instrumental music] 130 00:05:43,676 --> 00:05:48,430 At Sally Mae Cosmetics, we feel that beauty is only skin-deep. 131 00:05:48,430 --> 00:05:53,060 But luckily, you can build many layers on top of it. 132 00:05:53,060 --> 00:05:55,437 Now, I don't know if you believe that you could put a price tag 133 00:05:55,437 --> 00:05:58,232 on beauty, but by lookin' at you, I can tell 134 00:05:58,232 --> 00:06:00,735 you haven't been spending a whole hell of a lot. 135 00:06:02,236 --> 00:06:04,613 - Excuse me. - Look, honey... 136 00:06:04,613 --> 00:06:06,741 Oh, I can see it's an emergency 137 00:06:06,741 --> 00:06:09,076 but you're just gonna have to wait your turn. 138 00:06:09,076 --> 00:06:12,871 [chuckles] No. I'm looking for Drew Carey's office. 139 00:06:12,871 --> 00:06:16,250 Oh, well, he doesn't have an office, he just has a cubicle 140 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 no matter what he told you in the bar. 141 00:06:19,754 --> 00:06:21,380 Oh, oh. 142 00:06:21,380 --> 00:06:24,716 Oh-ho. I am his mother. 143 00:06:24,716 --> 00:06:27,720 Oh, his mother, huh? 144 00:06:27,720 --> 00:06:31,849 Well, anyone that would find a piglet by the side of the road 145 00:06:31,849 --> 00:06:34,644 and raise it as their own, you're good people. 146 00:06:36,895 --> 00:06:39,148 You must be Mimi. 147 00:06:39,148 --> 00:06:41,400 Oh. He told you about me? 148 00:06:41,400 --> 00:06:43,694 He told me how you tease him. 149 00:06:43,694 --> 00:06:47,364 Which usually means that you have a crush on him. 150 00:06:47,364 --> 00:06:50,785 Well, I do have a crush on him 151 00:06:50,785 --> 00:06:53,454 but we both know how hopeless it is 152 00:06:53,454 --> 00:06:55,706 me bein' a woman and all. 153 00:06:58,917 --> 00:07:00,711 Mom! Hey, what are you doing here? 154 00:07:00,711 --> 00:07:02,504 I brought you lunch. Oh, by the way... 155 00:07:02,504 --> 00:07:05,758 I owe you ten bucks. She tried the gay angle. 156 00:07:07,927 --> 00:07:09,261 You didn't have to do this. 157 00:07:09,261 --> 00:07:13,015 Wow, two fried baloney sandwiches, two Twinkies 158 00:07:13,015 --> 00:07:14,475 a Ho Hos and a carrot. 159 00:07:14,475 --> 00:07:17,144 I wanna make sure you're eating right. 160 00:07:17,144 --> 00:07:19,147 If I was a heroin addict, yeah. 161 00:07:21,732 --> 00:07:23,066 So you come down here to do some shoppin'? 162 00:07:23,066 --> 00:07:25,403 No, I came down for a job interview. 163 00:07:25,403 --> 00:07:27,154 - What? - I need to work. 164 00:07:27,154 --> 00:07:29,198 Your father and I need the money. 165 00:07:29,198 --> 00:07:31,575 But I-I can't interview you. 166 00:07:31,575 --> 00:07:32,952 Why not? 167 00:07:32,952 --> 00:07:35,579 Well, because 168 00:07:35,579 --> 00:07:38,832 because none of the other personnel manager's moms 169 00:07:38,832 --> 00:07:41,710 make them interview them. 170 00:07:41,710 --> 00:07:44,588 Mr. Wick, this is my mother, Beulah. 171 00:07:44,588 --> 00:07:45,755 Would you please explain to her 172 00:07:45,755 --> 00:07:47,633 why I can't interview her for a job? 173 00:07:47,633 --> 00:07:49,385 - Well, why can't you? - Well... 174 00:07:49,385 --> 00:07:51,678 Because there's conflict of interest, there's nepotism 175 00:07:51,678 --> 00:07:53,639 and besides, we don't need anybody right now. 176 00:07:53,639 --> 00:07:55,349 So, she gives you life 177 00:07:55,349 --> 00:07:58,977 and you can't even give her five minutes of your time? 178 00:07:58,977 --> 00:08:00,729 My own mother is coming into town this weekend 179 00:08:00,729 --> 00:08:03,649 and I'm going to treasure every moment of it. 180 00:08:03,649 --> 00:08:05,484 And if I've got to suffer, so have you. 181 00:08:05,484 --> 00:08:06,986 Enjoy the interview. 182 00:08:09,196 --> 00:08:11,156 Alright, but this is gonna be a real job interview. 183 00:08:11,156 --> 00:08:12,783 One crack about my posture and you're back 184 00:08:12,783 --> 00:08:14,034 pounding the pavement. 185 00:08:14,034 --> 00:08:16,328 Yes, dear. 186 00:08:16,328 --> 00:08:20,499 So, Mrs. Carey, when was your last job? 187 00:08:20,499 --> 00:08:22,960 Well, it's been ages. Let me see. 188 00:08:22,960 --> 00:08:25,337 Well, I was a receptionist at this, uh 189 00:08:25,337 --> 00:08:28,048 radio station downtown, WJW. 190 00:08:28,048 --> 00:08:30,927 WJW. And who was your boss there? 191 00:08:30,927 --> 00:08:32,887 Alan Freed. 192 00:08:34,638 --> 00:08:36,181 Alan Freed? 193 00:08:36,181 --> 00:08:38,392 The first guy that played rock music on the radio? 194 00:08:38,392 --> 00:08:41,145 That's him, he used to play the music so loud 195 00:08:41,145 --> 00:08:42,313 I would have to call him and say 196 00:08:42,313 --> 00:08:44,398 "Will you turn that music down? 197 00:08:44,398 --> 00:08:47,276 You're making everything rock and roll up here." 198 00:08:49,444 --> 00:08:51,238 Wow! That's amazing. 199 00:08:51,238 --> 00:08:52,906 Is there any other jobs I should know about? 200 00:08:52,906 --> 00:08:55,826 Well, let's see, after that I went to work for NASA. 201 00:08:55,826 --> 00:08:57,495 That didn't last very long. 202 00:08:57,495 --> 00:08:59,330 I was having trouble with my stapler 203 00:08:59,330 --> 00:09:01,082 and I said, "You can't make a stapler that works 204 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 but you can send a man to the moon." 205 00:09:02,667 --> 00:09:04,459 They said, "We can send a man to the moon." 206 00:09:04,459 --> 00:09:06,254 I said, "Well, you should." 207 00:09:08,005 --> 00:09:10,132 And then they all got mad at me 208 00:09:10,132 --> 00:09:12,885 for talking that way in front of Senator Kennedy. 209 00:09:14,845 --> 00:09:16,806 Mom, you're Florence Gump. 210 00:09:19,516 --> 00:09:22,561 Well, alright, so, uh, what department do you wanna work in? 211 00:09:22,561 --> 00:09:25,022 I'd like to work in the toddler department. 212 00:09:25,022 --> 00:09:27,858 Well, do you have any experience in that area? 213 00:09:27,858 --> 00:09:29,485 I raised you. 214 00:09:30,861 --> 00:09:32,405 She raised me. 215 00:09:34,197 --> 00:09:35,991 Okay, now I have to ask everybody this question. 216 00:09:35,991 --> 00:09:38,410 Um, have you ever been convicted of a felony? 217 00:09:38,410 --> 00:09:41,038 Well, that's the stupidest question I ever heard. 218 00:09:41,038 --> 00:09:42,623 So that would be a no? 219 00:09:42,623 --> 00:09:45,126 Drew, I'm your mother. 220 00:09:46,210 --> 00:09:48,254 So that would be a no? 221 00:09:49,171 --> 00:09:50,756 It wasn't my fault. 222 00:09:52,800 --> 00:09:56,553 I was walking by the river. I was a smoker in those days. 223 00:09:56,553 --> 00:09:59,598 It used to be that water would put out a cigarette. 224 00:09:59,598 --> 00:10:02,310 Oh, my God! You set the Cuyahoga River on fire? 225 00:10:03,894 --> 00:10:06,397 No, I made that one up. 226 00:10:06,397 --> 00:10:09,525 Put down good sense of humor. 227 00:10:09,525 --> 00:10:12,027 So what do you think my chances are, Mr. Carey? 228 00:10:12,027 --> 00:10:14,946 Well, I don't know. How quickly do you need a job? 229 00:10:14,946 --> 00:10:17,074 Well, if we're gonna be settling back in with you 230 00:10:17,074 --> 00:10:20,119 at least we wanna pay our share of the mortgage. 231 00:10:20,119 --> 00:10:22,329 Se-settling back in? 232 00:10:22,329 --> 00:10:25,040 Oh, you mean, till you win the class action suit. 233 00:10:25,040 --> 00:10:26,834 We lost the class action suit. 234 00:10:26,834 --> 00:10:28,377 They found gators in the swamp. 235 00:10:28,377 --> 00:10:30,713 So technically, it is Gatorville. 236 00:10:32,297 --> 00:10:34,717 Alright, then, I guess I'll just file this away 237 00:10:34,717 --> 00:10:37,136 and I'll see you and dad tonight. 238 00:10:37,136 --> 00:10:39,847 Well, thank you, dear. 239 00:10:39,847 --> 00:10:42,808 I wanna kiss you goodbye, but that wouldn't be professional. 240 00:10:45,602 --> 00:10:47,313 Well, great, I'll be a single guy 241 00:10:47,313 --> 00:10:49,774 livin' at home with his parents. 242 00:10:49,774 --> 00:10:51,692 All I need now is to dust off the old ham radio 243 00:10:51,692 --> 00:10:53,027 start collecting tropical fish, I'll be 244 00:10:53,027 --> 00:10:55,154 the biggest loser in the world. 245 00:10:55,154 --> 00:10:57,156 [instrumental music] 246 00:10:58,573 --> 00:11:00,409 [instrumental music] 247 00:11:00,409 --> 00:11:02,620 Okay, the coast is clear. 248 00:11:02,620 --> 00:11:04,913 If we're quiet, we can still get to my bedroom. 249 00:11:04,913 --> 00:11:06,623 At least we can talk up there, no one will bother us. 250 00:11:06,623 --> 00:11:09,167 [chuckles] You know, it's been years since I had a date 251 00:11:09,167 --> 00:11:11,044 with a guy who still lived with his parents. 252 00:11:11,044 --> 00:11:13,380 Ah, yeah, I don't live with them, they live with me. 253 00:11:13,380 --> 00:11:15,632 They had a little money trouble, I had to take 'em in. 254 00:11:15,632 --> 00:11:17,468 But on the bright side, you're datin' a swamp tycoon. 255 00:11:17,468 --> 00:11:18,594 [chuckles] 256 00:11:21,138 --> 00:11:25,142 Oh, don't tell me. This must be Lisa. 257 00:11:26,393 --> 00:11:28,228 No, mom, this is Robin. 258 00:11:28,228 --> 00:11:29,980 Lisa and I broke up three months ago. 259 00:11:29,980 --> 00:11:33,483 Oh, that's right, you couldn't commit. 260 00:11:33,483 --> 00:11:35,152 Okay, if you'll excuse us, mom, we're goin' up 261 00:11:35,152 --> 00:11:39,406 to my bedroom to study. Hm? 262 00:11:39,406 --> 00:11:42,827 Just do whatever you want, honey. This is your house, too. 263 00:11:42,827 --> 00:11:45,037 You won't even know your father and I are here. 264 00:11:45,037 --> 00:11:48,916 (George) Holy Almighty, will you look at this? 265 00:11:48,916 --> 00:11:52,294 Drew, take a look at what I cleaned out of your shower trap. 266 00:11:52,294 --> 00:11:54,880 Huh, if you ever lose your hair, I got you a toupee. 267 00:11:54,880 --> 00:11:57,132 [laughing] 268 00:11:57,132 --> 00:11:59,051 - Hi there. - Hi. 269 00:11:59,051 --> 00:12:00,885 Oh, I'd shake your hand, but, uh... 270 00:12:00,885 --> 00:12:02,762 But what? It'd be like rubbing Drew's head. 271 00:12:02,762 --> 00:12:05,224 [laughing] 272 00:12:07,809 --> 00:12:08,936 [switch clicks] 273 00:12:10,812 --> 00:12:13,357 Oh, my God! 274 00:12:13,357 --> 00:12:15,151 Nice room, beav. 275 00:12:17,403 --> 00:12:21,072 I take it you don't get lucky a lot. 276 00:12:21,072 --> 00:12:24,076 I can't believe this, they took all the furniture from the attic 277 00:12:24,076 --> 00:12:26,370 and made my room look like it did when I was 12. 278 00:12:26,370 --> 00:12:29,331 (Beulah) 'Surprise, Drew!' 279 00:12:29,331 --> 00:12:31,374 Thank you, mom. 280 00:12:31,374 --> 00:12:34,712 Hey, how come the lips are worn off this Farrah Fawcett poster? 281 00:12:36,547 --> 00:12:40,342 It came that way. Look, uh... 282 00:12:40,342 --> 00:12:42,636 Maybe we should just forget about it and go home. 283 00:12:42,636 --> 00:12:44,972 Actually, it's kind of exciting, I mean 284 00:12:44,972 --> 00:12:47,432 hey, your parents in the next room. 285 00:12:47,432 --> 00:12:49,726 Uh, it's kinda like... 286 00:12:49,726 --> 00:12:51,687 [sighs] ...bein' in high school. 287 00:12:53,480 --> 00:12:54,899 You know what I mean? 288 00:13:07,953 --> 00:13:10,330 (George) 'Beulah, where'd you put my ointment?' 289 00:13:10,330 --> 00:13:12,458 (Beulah) 'Top shelf in the medicine cabinet.' 290 00:13:12,458 --> 00:13:15,419 - 'I don't see it!' - 'Next to Drew's ointment!' 291 00:13:15,419 --> 00:13:17,838 (George) 'Which one? He's got so many of 'em.' 292 00:13:17,838 --> 00:13:20,048 'What's the matter with that kid?' 293 00:13:20,048 --> 00:13:23,761 'I found it, right next to Drew's FiberCon.' 294 00:13:28,599 --> 00:13:31,894 'Have you seen that handicapped dog of Drew's yet?' 295 00:13:31,894 --> 00:13:34,313 (Beulah) 'Yes, I think he's sweet.' 296 00:13:34,313 --> 00:13:37,899 (George) 'What the hell was his name? Sparky. No, uh, Spunky.' 297 00:13:37,899 --> 00:13:40,611 'Sparkles? Sally? Sammy?' 298 00:13:40,611 --> 00:13:43,280 'Suzy? Did I say Sparky?' 299 00:13:43,280 --> 00:13:44,907 (Beulah) 'Yes, dear!' 300 00:13:50,996 --> 00:13:53,249 (George) 'Stevie? Sandy?' 301 00:13:53,249 --> 00:13:55,292 Speedy! 302 00:13:55,292 --> 00:13:58,461 The dog's name is Speedy! 303 00:13:58,461 --> 00:14:01,423 - 'I said that!' - 'No, you didn't, George.' 304 00:14:01,423 --> 00:14:03,050 (George) 'I know what I said.' 305 00:14:03,050 --> 00:14:06,345 Mom's right, you didn't say Speedy! 306 00:14:06,345 --> 00:14:08,180 (George) 'You always take your mother's side.' 307 00:14:08,180 --> 00:14:10,849 (Beulah) 'Because you're always wrong.' 308 00:14:10,849 --> 00:14:13,227 See, we're just like the Waltons. 309 00:14:13,227 --> 00:14:16,229 Shut up, mom! Shut up, dad! 310 00:14:16,229 --> 00:14:17,272 (George) 'What?' 311 00:14:17,272 --> 00:14:18,941 Nothing! 312 00:14:18,941 --> 00:14:22,194 - 'What?' - Nothing! Never mind! 313 00:14:24,488 --> 00:14:27,157 (George) 'What? I'm comin' up.' 314 00:14:29,243 --> 00:14:30,785 If I get grounded, I'll meet you in the parking lot 315 00:14:30,785 --> 00:14:32,412 behind the RVs. 316 00:14:32,412 --> 00:14:35,416 [instrumental music] 317 00:14:39,503 --> 00:14:43,090 Drew, I was stuck here doing inventory. What's your excuse? 318 00:14:43,090 --> 00:14:45,467 I'm ironing the creases out of my jeans that my mother put in 319 00:14:45,467 --> 00:14:48,053 so I don't get beat up at the Warsaw. 320 00:14:48,053 --> 00:14:50,681 Oh, come on, those guys were just calling you pretty jeans 321 00:14:50,681 --> 00:14:53,725 'cause they were jealous. 322 00:14:53,725 --> 00:14:56,019 I can't believe that you're living in the store! 323 00:14:56,019 --> 00:14:57,771 I'm not living here, I'm just spending 324 00:14:57,771 --> 00:14:59,564 a little more time here. 325 00:14:59,564 --> 00:15:01,859 [timer dings] Hey, it's dinner time. 326 00:15:03,777 --> 00:15:07,864 Drew, when can I tell you this is really sad? 327 00:15:07,864 --> 00:15:10,242 Right after I take my sponge bath in the drinking fountain. 328 00:15:12,619 --> 00:15:14,245 Hey, Drew, we went by your house to look for you 329 00:15:14,245 --> 00:15:17,957 and your mom said you forgot your afternoon snack. 330 00:15:17,957 --> 00:15:22,629 It's a deep-fried pepperoni nugget hoagie on pizza bread. 331 00:15:22,629 --> 00:15:25,423 Why is your mom trying to kill you? 332 00:15:25,423 --> 00:15:27,509 You see, this is why I'm here. 333 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 My mom's always in the kitchen cookin' 334 00:15:28,719 --> 00:15:30,888 and my dad's always in the bathroom. 335 00:15:30,888 --> 00:15:32,013 It's like they got their own little system 336 00:15:32,013 --> 00:15:34,099 of supply and demand going on. 337 00:15:37,394 --> 00:15:38,854 Drew, if they're driving you crazy 338 00:15:38,854 --> 00:15:40,606 maybe it's time to ask them to leave. 339 00:15:40,606 --> 00:15:42,357 I could never live with my mother again. 340 00:15:42,357 --> 00:15:45,944 No smoking, no drinking, no bringing strange men home. 341 00:15:45,944 --> 00:15:49,239 She wouldn't follow any of my rules. 342 00:15:49,239 --> 00:15:51,825 - So what are you gonna do? - I can't keep doing this. 343 00:15:51,825 --> 00:15:53,327 This morning there were five strange shirts here 344 00:15:53,327 --> 00:15:55,996 waitin' to be ironed. 345 00:15:55,996 --> 00:15:57,497 You know, I'm not trying to run away from the problem 346 00:15:57,497 --> 00:15:59,207 but I feel guilty. 347 00:15:59,207 --> 00:16:01,460 I don't want my own folks in my own house anymore. 348 00:16:01,460 --> 00:16:04,213 I just want my privacy back. Does that make me a bad son? 349 00:16:04,213 --> 00:16:06,340 No, Drew, you're not a bad son. 350 00:16:06,340 --> 00:16:07,925 You-you were a bad son when you-you 351 00:16:07,925 --> 00:16:09,343 streaked our high-school graduation. 352 00:16:09,343 --> 00:16:10,510 Mm, actually, that was 353 00:16:10,510 --> 00:16:11,970 pretty much bad for everyone. 354 00:16:11,970 --> 00:16:13,430 - Yeah. - Boy. 355 00:16:13,430 --> 00:16:15,349 Did they lay the guilt on me after that. 356 00:16:15,349 --> 00:16:17,017 Well, if you can't be the valedictorian 357 00:16:17,017 --> 00:16:20,062 I guess that's something. 358 00:16:20,062 --> 00:16:22,522 [chuckles] They are always good at guilt. 359 00:16:22,522 --> 00:16:24,149 I feel bad I even just said that. 360 00:16:24,149 --> 00:16:26,985 - 'Hm.' - Hey, wait a second. 361 00:16:26,985 --> 00:16:28,445 The answer's right in front of me, I've been 362 00:16:28,445 --> 00:16:30,113 training for this my whole life. 363 00:16:30,113 --> 00:16:32,240 There's only one thing my parents understand. 364 00:16:32,240 --> 00:16:34,159 Hot pepper suppositories? 365 00:16:41,124 --> 00:16:43,084 - No. Guilt. - Hm. 366 00:16:43,084 --> 00:16:46,046 But their guilt is old and tired. Mine is young and strong. 367 00:16:46,046 --> 00:16:47,756 - Hm. - Yeah. 368 00:16:47,756 --> 00:16:49,799 We'll see who reaches for the comfort foods tomorrow. 369 00:16:49,799 --> 00:16:51,134 - Yeah! - Yeah. 370 00:16:51,134 --> 00:16:53,345 Evening, Carey. 371 00:16:53,345 --> 00:16:54,762 Mr. Wick, what are you still doing here? 372 00:16:54,762 --> 00:16:56,348 Well, uh, Mother Wick arrived 373 00:16:56,348 --> 00:16:58,474 and I wasn't really in a hurry to get home. 374 00:16:58,474 --> 00:17:00,519 Oh, you did the shirts. Well... 375 00:17:02,395 --> 00:17:04,731 See what you can do with these trousers. 376 00:17:04,731 --> 00:17:07,735 [instrumental music] 377 00:17:15,284 --> 00:17:17,703 Oh, come on, mom. 378 00:17:17,703 --> 00:17:19,413 I know everything smells better when it's hung out in the line 379 00:17:19,413 --> 00:17:21,498 but not in January. 380 00:17:25,084 --> 00:17:26,462 [clattering] 381 00:17:30,214 --> 00:17:31,216 [door opens] 382 00:17:31,216 --> 00:17:33,426 Mom? Dad? 383 00:17:33,426 --> 00:17:35,929 Oh, no, I wished them into the cornfield. 384 00:17:37,972 --> 00:17:39,432 (Mimi) 'My name is Mimi' 385 00:17:39,432 --> 00:17:42,060 'and I'm your Sally Mae representative.' 386 00:17:42,060 --> 00:17:44,063 Oh, no, I need a weapon. 387 00:17:45,647 --> 00:17:47,274 Where's my underwear? 388 00:17:48,775 --> 00:17:52,154 This, ladies, is your cosmetic case. 389 00:17:52,154 --> 00:17:55,157 You live with it. It's your best friend. 390 00:17:55,157 --> 00:17:59,411 Sleep with it, eat with it, make love to it... 391 00:17:59,411 --> 00:18:02,873 ...'cause someday it's gonna save your life. 392 00:18:02,873 --> 00:18:06,918 Oh, isn't this exciting? Mimi's found me a new career. 393 00:18:06,918 --> 00:18:09,338 It's my pleasure, Mrs. Carey. 394 00:18:09,338 --> 00:18:12,174 You know, things are moving kind of slow. 395 00:18:12,174 --> 00:18:14,760 I think it's time to introduce our silent partner 396 00:18:14,760 --> 00:18:17,179 Mr. Jack Daniel's. 397 00:18:17,179 --> 00:18:19,681 Just a little bit in everybody's coffee. 398 00:18:19,681 --> 00:18:22,935 Golly. I am learning so much about business. 399 00:18:25,103 --> 00:18:26,771 You know, if we're gonna be here for a while 400 00:18:26,771 --> 00:18:28,982 I oughta invite some of my navy buddies over 401 00:18:28,982 --> 00:18:33,528 so we can, you know, sit around, scratch, watch a ball game. 402 00:18:33,528 --> 00:18:35,947 - You know? Yeah. - Really? 403 00:18:35,947 --> 00:18:39,575 What a coincidence, those are my plans. Look, we need to talk. 404 00:18:39,575 --> 00:18:41,453 Drew, you can forget about findin' me a job. 405 00:18:41,453 --> 00:18:44,789 From now on I'm workin' out of the house. 406 00:18:44,789 --> 00:18:47,209 Oh, so we'll be havin' more of these parties? 407 00:18:47,209 --> 00:18:50,295 And Mimi will be hangin' out here? 408 00:18:50,295 --> 00:18:53,257 And I can make a wind chime out of my underwear. Boy. 409 00:18:56,676 --> 00:18:58,428 Life is good. 410 00:19:00,180 --> 00:19:03,225 You've got somethin' on your mind, son? 411 00:19:04,225 --> 00:19:06,018 Yeah. Yes, yes, I do. 412 00:19:06,018 --> 00:19:09,272 Look, I was hopin' we can make livin' together work 413 00:19:09,272 --> 00:19:11,775 and I really love you guys, but... 414 00:19:11,775 --> 00:19:15,195 Oh, I'm not gonna worry you with my problems. 415 00:19:16,195 --> 00:19:17,322 Yeah. 416 00:19:19,616 --> 00:19:22,827 I said, "Oh, I don't wanna worry you with my problems." 417 00:19:22,827 --> 00:19:25,289 What problems, Drew? 418 00:19:25,289 --> 00:19:27,540 Well, you guys are wonderful to me 419 00:19:27,540 --> 00:19:30,168 and you sold me this terrific house. 420 00:19:30,168 --> 00:19:31,878 Some people say I paid too much for it 421 00:19:31,878 --> 00:19:33,839 the appraiser for one, but... 422 00:19:35,715 --> 00:19:38,051 I've always been happy here in my house. 423 00:19:38,051 --> 00:19:41,888 I mean, what used to be my house. 424 00:19:41,888 --> 00:19:44,015 But I-I don't wanna burden you with my problems. 425 00:19:44,015 --> 00:19:46,684 Oh, jeez! I didn't know it was that bad. 426 00:19:46,684 --> 00:19:50,647 What the hell were we thinking? We'll move out, son. 427 00:19:50,647 --> 00:19:52,273 Really? 428 00:19:52,273 --> 00:19:54,192 Of course. 429 00:19:54,192 --> 00:19:56,361 Don't you worry about us. 430 00:19:56,361 --> 00:19:59,447 We'll find a place, and till we do 431 00:19:59,447 --> 00:20:03,618 we'll just drive around Cleveland. 432 00:20:03,618 --> 00:20:06,162 But, George, it's awfully cold out. 433 00:20:06,162 --> 00:20:08,707 The boy wants us out, Beulah. 434 00:20:08,707 --> 00:20:10,625 - Oh. - Uh-oh. They got the ball. 435 00:20:10,625 --> 00:20:13,753 Oh, honey, you're right. We'll be fine. 436 00:20:13,753 --> 00:20:16,172 We always get by. 437 00:20:16,172 --> 00:20:17,507 Do you think we can get prescriptions 438 00:20:17,507 --> 00:20:18,633 without an address? 439 00:20:18,633 --> 00:20:20,969 Oh. 440 00:20:20,969 --> 00:20:24,055 You know, that's the second saddest thing I've ever heard. 441 00:20:24,055 --> 00:20:26,808 The saddest is, how am I gonna find a place 442 00:20:26,808 --> 00:20:30,561 that'll take my dog, Speedy? My handicapped dog. 443 00:20:30,561 --> 00:20:32,439 Can you watch him for me? I know he's not much of a dog. 444 00:20:32,439 --> 00:20:34,023 But he's got a big heart. 445 00:20:34,023 --> 00:20:36,234 [sobbing] He's all I've got. 446 00:20:36,234 --> 00:20:39,321 [sobbing] Oh, honey, that's just what we said to the banker 447 00:20:39,321 --> 00:20:40,572 when we lost our house. 448 00:20:40,572 --> 00:20:42,866 - Yeah. - And our dignity. 449 00:20:42,866 --> 00:20:44,909 Oh, come on, honey. 450 00:20:44,909 --> 00:20:47,870 Try and be strong. 451 00:20:47,870 --> 00:20:50,624 We still have to dig out the Winnebago. 452 00:20:51,624 --> 00:20:53,501 Dad, stop, stop! 453 00:20:53,501 --> 00:20:56,254 Look, I-I can't.. I'm the one that's being selfish. 454 00:20:56,254 --> 00:20:57,922 I want you to have the house. Here's the keys. 455 00:20:57,922 --> 00:21:00,675 I'm a bad son. I'm sorry about the streakin', too. 456 00:21:00,675 --> 00:21:03,886 - I can't take it anymore! - Oh, you're not a bad son. 457 00:21:03,886 --> 00:21:06,890 You're the most wonderful son in the world! 458 00:21:08,057 --> 00:21:10,977 Thanks, mom. Dad. 459 00:21:10,977 --> 00:21:13,271 I can't believe somebody conned you guys. 460 00:21:13,271 --> 00:21:15,399 [instrumental music] 461 00:21:16,274 --> 00:21:17,734 [instrumental music] 462 00:21:18,735 --> 00:21:20,737 [knocking on door] 463 00:21:20,737 --> 00:21:22,531 [door opening] 464 00:21:24,282 --> 00:21:27,535 Uh-oh! The whole guilt thing didn't work, huh? 465 00:21:27,535 --> 00:21:30,247 Yeah, but don't you worry about me. 466 00:21:30,247 --> 00:21:31,664 Look, I'm not tryin' to intrude or anything 467 00:21:31,664 --> 00:21:34,125 but can I leave my bags here? 468 00:21:34,125 --> 00:21:36,837 It gets kind of crowded sleepin' in the car. 469 00:21:38,129 --> 00:21:40,381 - Alrighty. - Yeah, sure. 470 00:21:40,381 --> 00:21:42,258 Come on. 471 00:21:42,258 --> 00:21:43,677 [door slams] 472 00:21:46,053 --> 00:21:47,639 [door opens] 473 00:21:47,639 --> 00:21:50,058 Get in here, we'll spray down the couch for ya. 474 00:21:53,686 --> 00:21:54,646 [door shuts] 475 00:21:56,522 --> 00:21:58,984 [instrumental music] 33985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.