All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S02E07 - What the Zoning Inspector Saw (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:03,253 - Go, go, go. - Go, go, go. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,921 Oh, ho! 3 00:00:04,921 --> 00:00:07,465 - 'Yeah! Ha-ha.' - Ha-ha... 4 00:00:07,465 --> 00:00:09,175 Anybody for another yard of beer? 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,553 [chuckles] Come on, Drew, if you drink your height 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,720 they name a stall after ya. 7 00:00:12,720 --> 00:00:14,638 No. no. No, thanks. 8 00:00:14,638 --> 00:00:15,974 No, thanks. I still got half of mine left. 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,059 Uh, I got four inches. 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,687 In cold water? Why, that's amazing. 11 00:00:21,687 --> 00:00:23,272 Ah. 12 00:00:23,272 --> 00:00:24,816 Alright. Cleveland State won. 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,818 - Ah, hello, yes! - Alright! 14 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 Hey, we gotta get a cab. We gotta get to my frat party. 15 00:00:28,903 --> 00:00:30,363 - Yeah. - A frat party? 16 00:00:30,363 --> 00:00:31,614 You didn't go to Cleveland State. 17 00:00:31,614 --> 00:00:32,782 Yeah, he did, he audited that 18 00:00:32,782 --> 00:00:34,492 class in conversational Spanish. 19 00:00:34,492 --> 00:00:36,118 Sí. 20 00:00:36,118 --> 00:00:38,037 And technically, it's not a fraternity. 21 00:00:38,037 --> 00:00:39,371 It's just a bunch of guys hanging 22 00:00:39,371 --> 00:00:40,915 around at a Greek restaurant. 23 00:00:40,915 --> 00:00:44,252 Well, but it's across the street from a sorority. 24 00:00:44,252 --> 00:00:46,170 Well, technically, it's a home for unwed mothers. 25 00:00:46,170 --> 00:00:47,672 You guys wanna go? 26 00:00:49,256 --> 00:00:50,925 No. Still got a shot of dignity. 27 00:00:50,925 --> 00:00:52,677 - Not us. - Nope. 28 00:00:55,596 --> 00:00:59,016 - She's cute. - Yeah. Uh, who? 29 00:00:59,016 --> 00:01:00,518 The woman that's got you so distracted 30 00:01:00,518 --> 00:01:02,562 you missed the other woman checking you out. 31 00:01:02,562 --> 00:01:04,522 - Where? - Nowhere! 32 00:01:04,522 --> 00:01:06,983 There is no other woman! This is your only shot. 33 00:01:06,983 --> 00:01:08,567 - Go talk to her. - Okay, okay. 34 00:01:08,567 --> 00:01:10,444 I'm just no good at meeting women at bars. 35 00:01:10,444 --> 00:01:12,405 Maybe if I got her attention somehow. 36 00:01:12,405 --> 00:01:16,617 Oh! Please don't sit at the bar. Please. 37 00:01:16,617 --> 00:01:19,620 (Drew) Great! Right in my line of sight. 38 00:01:19,620 --> 00:01:23,708 Drew, ignore Mimi and go talk to the cute stranger 39 00:01:23,708 --> 00:01:26,460 'cause if you don't, you'll regret it the rest of your life. 40 00:01:26,460 --> 00:01:28,337 - You don't know that. - Yeah, I do. 41 00:01:28,337 --> 00:01:30,339 'Cause I'll do this the rest of your life. 42 00:01:30,339 --> 00:01:31,424 Ow! 43 00:01:36,011 --> 00:01:37,763 You, come here. 44 00:01:37,763 --> 00:01:39,599 Yeah. You. 45 00:01:39,599 --> 00:01:41,684 I wanna talk to you. 46 00:01:41,684 --> 00:01:42,769 Well... 47 00:01:43,853 --> 00:01:46,064 Were you lookin' at my girl? 48 00:01:47,940 --> 00:01:50,568 Now, when did you get out of prison? Like, an hour ago? 49 00:01:51,736 --> 00:01:53,237 Don't listen to him. 50 00:01:53,237 --> 00:01:56,032 The pig's been staring at me since we got here. 51 00:01:57,283 --> 00:01:59,159 You want me to kick his butt, babe? 52 00:01:59,159 --> 00:02:00,870 Would you, pumpkin? 53 00:02:03,873 --> 00:02:08,752 If I ever catch you comin' on to my lady again, you're dead. 54 00:02:08,752 --> 00:02:11,297 Got it? Dead. 55 00:02:14,217 --> 00:02:15,175 [whispers] Dead. 56 00:02:15,175 --> 00:02:17,262 [chuckles] 57 00:02:17,262 --> 00:02:20,806 One of us won't be sleepin' alone tonight. 58 00:02:20,806 --> 00:02:23,768 Ugh. Now one of us won't be sleepin' at all. 59 00:02:26,061 --> 00:02:27,730 Uh, beer, Tim. 60 00:02:29,482 --> 00:02:30,567 [whistles] 61 00:02:37,448 --> 00:02:39,117 I wasn't gonna take it. 62 00:02:40,201 --> 00:02:42,328 Let me try again. 63 00:02:42,328 --> 00:02:45,998 Hi. My name is Bonnie. 64 00:02:45,998 --> 00:02:47,834 Oh. Drew. 65 00:02:47,834 --> 00:02:49,752 Sorry. I just got out of a relationship. 66 00:02:49,752 --> 00:02:51,337 My radar has been off for a while. 67 00:02:51,337 --> 00:02:52,630 Normally I don't have trouble pickin' up 68 00:02:52,630 --> 00:02:53,839 signals from women, you know 69 00:02:53,839 --> 00:02:56,050 whether they are real or imagined and... 70 00:02:56,050 --> 00:02:58,135 I-Iguess what I'm trying to say-- 71 00:02:58,135 --> 00:03:00,304 - Real. - Oh, I knew it! Ahem. 72 00:03:00,304 --> 00:03:02,097 Uh, Tim, another one over here, please. 73 00:03:02,097 --> 00:03:04,767 Uh, look, this is an odd question, but you're kinda cute 74 00:03:04,767 --> 00:03:06,603 and you're pretty nice to me. Are you drunk? 75 00:03:06,603 --> 00:03:09,188 It's okay if you are. 76 00:03:09,188 --> 00:03:11,399 No, when you were sitting with your friends 77 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 you seemed like a nice guy, and I said to myself 78 00:03:13,693 --> 00:03:16,362 "For once I'm not gonna lie in bed at night thinking 79 00:03:16,362 --> 00:03:19,073 'Why didn't I talk to him? He had a cute ass for Cleveland.'" 80 00:03:19,073 --> 00:03:21,534 [chuckles] 81 00:03:21,534 --> 00:03:22,868 Buzz Beer, huh? 82 00:03:22,868 --> 00:03:24,536 Yeah. Me and my friends brew it in my garage. 83 00:03:24,536 --> 00:03:26,080 You oughta come by and see it sometime. 84 00:03:26,080 --> 00:03:28,666 Oh, gee, that sounds like fun, but why would I wanna 85 00:03:28,666 --> 00:03:31,085 leave a perfectly good bar to see someone's garage? 86 00:03:31,085 --> 00:03:33,254 Uh, well, for one thing, the beer's free. 87 00:03:34,589 --> 00:03:36,424 Okay. So I've saved a dollar. 88 00:03:36,424 --> 00:03:39,218 I'm trapped in your garage. Go on. 89 00:03:39,218 --> 00:03:40,886 Okay, uh, you also get to see 90 00:03:40,886 --> 00:03:43,014 the world's oldest unused solar flex. 91 00:03:45,641 --> 00:03:48,227 [chuckles] 92 00:03:48,227 --> 00:03:50,939 Okay, but I can only stay for a few minutes. 93 00:03:52,023 --> 00:03:53,398 Wait, before I do this 94 00:03:53,398 --> 00:03:55,401 is there anyone here who can vouch for you? 95 00:03:55,401 --> 00:03:57,027 Oh, yeah, but they're at a halfway house 96 00:03:57,027 --> 00:03:58,821 partying with some unwed mothers. 97 00:04:00,447 --> 00:04:01,741 [theme song] 98 00:04:01,741 --> 00:04:02,992 ♪ Moon over Parma ♪ 99 00:04:02,992 --> 00:04:05,828 ♪ Bring my love to me tonight ♪ 100 00:04:05,828 --> 00:04:09,957 ♪ Guide her to Cleveland underneath your silvery light ♪ 101 00:04:09,957 --> 00:04:13,877 ♪ We're goin' bowlin' so don't lose her in Solon ♪ 102 00:04:13,877 --> 00:04:16,756 ♪ Moon over Parma tonight ♪ 103 00:04:19,842 --> 00:04:22,095 [instrumental music] 104 00:04:25,723 --> 00:04:27,683 Wow! Quite a setup. 105 00:04:27,683 --> 00:04:30,061 I was expecting a keg and a strobe light. 106 00:04:31,562 --> 00:04:32,980 Hey, I'm not one of those guys that feeds women 107 00:04:32,980 --> 00:04:35,065 a lot of bull just to impress 'em. 108 00:04:35,065 --> 00:04:36,525 Uh, you know, the trouble with these things is they take up 109 00:04:36,525 --> 00:04:37,985 so much room, I have to park my Porsche 110 00:04:37,985 --> 00:04:40,238 down the street where you can't see it, baby. 111 00:04:42,323 --> 00:04:43,991 How did you ever get a permit, your neighborhood 112 00:04:43,991 --> 00:04:45,618 isn't zoned for something like this. 113 00:04:45,618 --> 00:04:46,661 Oh, we don't need a permit, we're 114 00:04:46,661 --> 00:04:47,703 just a rinky-dink operation. 115 00:04:47,703 --> 00:04:49,079 We don't need a permit. 116 00:04:49,079 --> 00:04:51,207 Every business needs a permit. 117 00:04:51,207 --> 00:04:52,667 Well, I guess when we take off, we'll look into it, but for 118 00:04:52,667 --> 00:04:54,502 right now, what they don't know won't hurt 'em. 119 00:04:54,502 --> 00:04:56,629 Besides, all those government types are too busy 120 00:04:56,629 --> 00:04:58,631 sticking their thumb up their butt. Am I right? 121 00:04:58,631 --> 00:05:01,216 - Huh. - Ha-ha-ha... 122 00:05:01,216 --> 00:05:03,428 Drew, I'm a zoning inspector. 123 00:05:06,263 --> 00:05:07,473 Wait, I'm still talking. 124 00:05:09,516 --> 00:05:12,937 What I meant was it must be hard working all day 125 00:05:12,937 --> 00:05:15,398 with your thumb up your butt. God, I admire you people. 126 00:05:17,733 --> 00:05:21,112 Drew, I hate to do this, but, uh, your whole setup is illegal. 127 00:05:21,112 --> 00:05:23,197 - I have to shut it down. - What? 128 00:05:23,197 --> 00:05:25,324 Oh, look, why don't we, why don't we talk about this 129 00:05:25,324 --> 00:05:27,075 on the way to the Rock & Roll Hall of Fame 130 00:05:27,075 --> 00:05:31,914 where you'll be goin' in your brand-new car... seat cover? 131 00:05:31,914 --> 00:05:33,624 - Is that a bribe? - Hey. 132 00:05:33,624 --> 00:05:35,960 if askin' out a smart, beautiful woman is a bribe 133 00:05:35,960 --> 00:05:37,962 then lock me up and throw away the key. 134 00:05:37,962 --> 00:05:39,588 And, uh, you can put that key 135 00:05:39,588 --> 00:05:42,133 on your '95 World Series keyholder. 136 00:05:44,718 --> 00:05:46,679 Drew, it's illegal to give a bribe 137 00:05:46,679 --> 00:05:49,432 and it's just plain insulting to give a crappy one. 138 00:05:51,433 --> 00:05:53,185 Look, I took out a second mortgage to pay for all this. 139 00:05:53,185 --> 00:05:55,145 If I don't sell the beer, I'm gonna lose my house. 140 00:05:55,145 --> 00:05:56,438 (Drew) 'Look, a lot of people in this neighborhood' 141 00:05:56,438 --> 00:05:58,274 run businesses out of their backyards. 142 00:05:58,274 --> 00:06:00,151 Mrs. Orlando raises chickens, uh 143 00:06:00,151 --> 00:06:01,985 the Sweeneys run an unlicensed day-care center. 144 00:06:01,985 --> 00:06:05,156 Old man Levitt runs an autobody shop in his garage. 145 00:06:05,156 --> 00:06:06,490 What, what are you doing? 146 00:06:06,490 --> 00:06:07,991 Writing down names. 147 00:06:07,991 --> 00:06:09,201 Oh. Can I get a copy of that? 148 00:06:09,201 --> 00:06:11,037 I wanna see who's gonna beat me up. 149 00:06:14,582 --> 00:06:17,125 Look, Drew, I-I wish I didn't have to do this 150 00:06:17,125 --> 00:06:19,879 but I just, I can't ignore these violations. 151 00:06:19,879 --> 00:06:21,214 Man, if I could just have one day 152 00:06:21,214 --> 00:06:23,257 where I didn't have to hear that sentence. 153 00:06:25,092 --> 00:06:26,760 Drew, this has nothing to do with you. 154 00:06:26,760 --> 00:06:29,388 Look, you wanted to see the brewery. 155 00:06:29,388 --> 00:06:31,223 You saw it, you shut it down. 156 00:06:31,223 --> 00:06:33,934 You got a full day. Now I think you should leave. 157 00:06:33,934 --> 00:06:35,227 And you don't know anything about baseball because 158 00:06:35,227 --> 00:06:37,021 that's a great keyholder. 159 00:06:38,981 --> 00:06:40,941 Well, I guess I'll never see you again. 160 00:06:40,941 --> 00:06:43,444 Hey, I'll see you Monday when I post the citation. 161 00:06:44,862 --> 00:06:47,364 Oh. 162 00:06:47,364 --> 00:06:52,077 Well, lost my brewery, lost my house, my woman left me... 163 00:06:52,077 --> 00:06:55,539 All I got left is my beer and my crippled dog. 164 00:06:55,539 --> 00:06:57,917 Hey, if I could get that to rhyme, I'd have a country song. 165 00:06:57,917 --> 00:07:00,920 [instrumental music] 166 00:07:12,723 --> 00:07:15,768 Anybody else in a really good mood today? 167 00:07:18,646 --> 00:07:20,439 Running a little behind today, Mimi? 168 00:07:20,439 --> 00:07:22,442 If I'm not mistaken, you're only wearing primer. 169 00:07:26,153 --> 00:07:29,449 Oh, damn. I pulled a muscle last night. 170 00:07:31,241 --> 00:07:33,119 Oh, I'd hate to see the other guy. 171 00:07:35,579 --> 00:07:37,706 You're just jealous 'cause I got lucky. 172 00:07:37,706 --> 00:07:40,501 What did you chloroform and drag home? 173 00:07:42,253 --> 00:07:43,879 Uh, it just so happens I spent the evening 174 00:07:43,879 --> 00:07:46,007 with a lovely woman. Thank you. 175 00:07:46,007 --> 00:07:48,718 Word around the muffin-cart is your lovely woman 176 00:07:48,718 --> 00:07:51,053 came down hard on your little beer factory. 177 00:07:51,053 --> 00:07:52,930 Oh, man, I gotta watch what I say. 178 00:07:52,930 --> 00:07:54,140 Three ham and cheese croissants, I think 179 00:07:54,140 --> 00:07:56,058 everybody's my best friend. 180 00:07:58,227 --> 00:08:00,604 You know, there's a way around those zoning laws 181 00:08:00,604 --> 00:08:02,398 that won't cause you any trouble. 182 00:08:02,398 --> 00:08:04,900 - Oh, yeah? What's that? - What's in it for me? 183 00:08:04,900 --> 00:08:06,568 I'll give you 25 bucks. 184 00:08:06,568 --> 00:08:09,029 Fifty bucks, and I'll tell you what that foul odor is 185 00:08:09,029 --> 00:08:11,157 in your car and how to get rid of it. 186 00:08:13,242 --> 00:08:16,120 Alright, I'm desperate. So what's your great idea? 187 00:08:18,205 --> 00:08:22,292 I got invited to a party once called a rave. 188 00:08:22,292 --> 00:08:24,628 It couldn't get a license to sell beer commercially 189 00:08:24,628 --> 00:08:27,214 so they sold maps to the place for ten bucks. 190 00:08:27,214 --> 00:08:28,299 And then when you got there, they gave you 191 00:08:28,299 --> 00:08:29,884 ten bucks' worth of beer. 192 00:08:29,884 --> 00:08:32,887 They made tons of dough and it was all perfectly legal. 193 00:08:32,887 --> 00:08:35,264 Wow! You got invited to a party? 194 00:08:37,307 --> 00:08:40,144 You're welcome, jackass. 195 00:08:40,144 --> 00:08:42,479 Hey, wait a minute! What's stinkin' up my car? 196 00:08:42,479 --> 00:08:43,730 You. 197 00:08:43,730 --> 00:08:45,107 [laughs] 198 00:08:48,736 --> 00:08:50,321 Hi, I'm looking for the department 199 00:08:50,321 --> 00:08:52,364 of apologies and second chances. 200 00:08:52,364 --> 00:08:53,866 Well, they're closed, can I help you here 201 00:08:53,866 --> 00:08:55,618 at bitterness and grudges? 202 00:08:57,327 --> 00:08:59,163 You're gonna make me work for this, aren't ya? 203 00:09:00,664 --> 00:09:04,585 How about I take you to dinner Saturday? 204 00:09:04,585 --> 00:09:07,254 You're in luck, 'cause I found a way around my zoning problem. 205 00:09:07,254 --> 00:09:09,173 So why don't you come around my place on Saturday? 206 00:09:09,173 --> 00:09:10,924 I'm havin' a big party. 207 00:09:10,924 --> 00:09:12,968 And I'm really glad you stopped by. 208 00:09:12,968 --> 00:09:15,637 Saturday? You got it. What time? 209 00:09:15,637 --> 00:09:17,556 That'll cost you three more M&Ms. 210 00:09:17,556 --> 00:09:19,391 Okay, is this how our relationship 211 00:09:19,391 --> 00:09:21,351 is gonna be from now on, Drew? 212 00:09:21,351 --> 00:09:23,187 Give me a Snickers and I'll tell ya. 213 00:09:23,187 --> 00:09:26,190 [instrumental music] 214 00:09:29,860 --> 00:09:31,362 Good evening. Can I see your map, please? 215 00:09:31,362 --> 00:09:33,905 - Oh, I'm a friend of Drew's. - Alright, freeze. 216 00:09:33,905 --> 00:09:35,366 [beeping] 217 00:09:35,366 --> 00:09:36,825 Chuck, it's okay, I invited her. 218 00:09:36,825 --> 00:09:38,785 Jeez, does she really look dangerous? 219 00:09:38,785 --> 00:09:41,205 The Scottish wildcat is soft and cuddly, Drew 220 00:09:41,205 --> 00:09:43,207 but when she's rippin' out your entrails 221 00:09:43,207 --> 00:09:44,667 she doesn't look so cute. 222 00:09:46,209 --> 00:09:48,587 Well, you look great, and you're just in time. 223 00:09:48,587 --> 00:09:50,214 - Can you chicken-dance? - You bet. In fact... 224 00:09:50,214 --> 00:09:51,674 If you cut my head off, I'll chicken-dance 225 00:09:51,674 --> 00:09:53,175 for, like, another five minutes. 226 00:09:53,175 --> 00:09:56,178 [instrumental "Birdie Song"] 227 00:10:12,486 --> 00:10:14,863 So that was my chicken-dance. 228 00:10:14,863 --> 00:10:16,948 Hey, you're still here. Ha-ha... 229 00:10:16,948 --> 00:10:19,243 Oh, hey! I hope you don't mind. I brought a friend. 230 00:10:19,243 --> 00:10:21,286 Um, Drew, this is my friend, Hollie. 231 00:10:21,286 --> 00:10:23,497 She works for the Cleveland Police Department. 232 00:10:23,497 --> 00:10:27,000 Well, if love is a crime, mm... 233 00:10:27,000 --> 00:10:28,835 [chuckles] 234 00:10:28,835 --> 00:10:30,545 My friend, Lewis. He's one of the owners of Buzz Beer. 235 00:10:30,545 --> 00:10:32,296 Also one of its best customers. 236 00:10:32,296 --> 00:10:35,676 I've, uh, been a bad boy. - Bad boy. - What you gonna do? 237 00:10:37,469 --> 00:10:39,345 Listen to this, so far tonight 238 00:10:39,345 --> 00:10:40,930 we've raked in almost $900! 239 00:10:40,930 --> 00:10:44,101 - Hey! Alright! - We're beer moguls. 240 00:10:44,101 --> 00:10:46,061 So what are you guys doing exactly? 241 00:10:46,061 --> 00:10:49,064 Ah, you'll appreciate this being in law enforcement. 242 00:10:49,064 --> 00:10:51,858 We're not, uh, technically selling alcohol. 243 00:10:51,858 --> 00:10:55,404 We're selling maps to a party and giving away beer. 244 00:10:55,404 --> 00:10:57,363 - Selling maps. - Ah. 245 00:10:57,363 --> 00:10:59,657 So you're soliciting to sell alcohol? 246 00:10:59,657 --> 00:11:01,201 - Uh-oh. - I'm afraid... 247 00:11:01,201 --> 00:11:02,785 I'm gonna have to shut down your party. 248 00:11:02,785 --> 00:11:06,122 Oh, man! The fuzz is trying to shut us down! 249 00:11:06,122 --> 00:11:07,958 Sorry, Hollie, I... 250 00:11:07,958 --> 00:11:10,127 Guys, let me handle this. Oops! 251 00:11:10,127 --> 00:11:12,712 I appear to have dropped my wallet. 252 00:11:12,712 --> 00:11:17,091 Yeah. She really wants your bus pass and two Arby's coupons. 253 00:11:17,091 --> 00:11:18,135 Oh. 254 00:11:20,011 --> 00:11:21,972 Look, Drew, you're a friend of Bonnie's 255 00:11:21,972 --> 00:11:24,099 so if you get everyone out now 256 00:11:24,099 --> 00:11:26,893 and you give them their money back, I won't bust you. 257 00:11:26,893 --> 00:11:30,189 Hm. You just lost your good thing, baby. Hm. 258 00:11:34,484 --> 00:11:36,528 I'm sorry. I didn't mean for this to happen. 259 00:11:36,528 --> 00:11:39,113 Now you're gonna lose everything. 260 00:11:39,113 --> 00:11:40,866 Oh, hey, it's okay. I got a way around this. 261 00:11:40,866 --> 00:11:43,702 Hey, everybody, maps to my bathroom, only $5000! 262 00:11:46,496 --> 00:11:47,831 Three thousand for the bushes. 263 00:11:47,831 --> 00:11:49,917 [instrumental music] 264 00:11:51,584 --> 00:11:53,837 [instrumental music] 265 00:11:58,508 --> 00:11:59,801 Good morning. 266 00:12:02,888 --> 00:12:05,390 Sweet. You're making breakfast for two. 267 00:12:06,266 --> 00:12:07,226 Oh. 268 00:12:10,436 --> 00:12:11,521 Yeah. 269 00:12:19,237 --> 00:12:21,698 I'm glad you weren't mad about last night, Drew. 270 00:12:21,698 --> 00:12:22,991 Hey, we've been over that, you didn't know your friend 271 00:12:22,991 --> 00:12:24,493 was gonna bust up my party. 272 00:12:24,493 --> 00:12:25,743 No, I mean, when Speedy and I played 273 00:12:25,743 --> 00:12:28,830 keep away with your glasses. 274 00:12:28,830 --> 00:12:32,083 You just wanted to see me run across the room naked. 275 00:12:32,083 --> 00:12:35,087 You know, you're not the first. Ahem. 276 00:12:35,087 --> 00:12:37,881 Look, uh, I-I hope I didn't, you know 277 00:12:37,881 --> 00:12:40,008 rush into anything you weren't ready for. 278 00:12:40,008 --> 00:12:43,762 Drew, I left a trail of donuts up to your bedroom. I was ready. 279 00:12:47,139 --> 00:12:49,893 Oh, yeah. By the way, that was the best foreplay I ever had. 280 00:12:53,479 --> 00:12:57,651 So, uh, you know, last night, uh, last night was okay? 281 00:12:57,651 --> 00:13:01,780 [chuckles] Drew, you're not supposed to talk about it. 282 00:13:01,780 --> 00:13:04,240 We're supposed to be cool and pretend it's no big deal 283 00:13:04,240 --> 00:13:06,368 while secretly we wonder where it'll all lead. 284 00:13:06,368 --> 00:13:09,121 Mm. I liked it when you called me Conan. 285 00:13:12,707 --> 00:13:15,210 You meant, uh, you meant the barbarian, not O'Brien, right? 286 00:13:16,836 --> 00:13:19,172 Oh, Drew. You want some coffee? 287 00:13:19,172 --> 00:13:20,757 Yeah. And you know what I'd love with that? 288 00:13:20,757 --> 00:13:24,635 A rezoning waiver for my brewery and some cream. 289 00:13:24,635 --> 00:13:28,098 - Drew, I can't rezone you. - Well, then who can? 290 00:13:28,098 --> 00:13:30,892 Well, it's not easy. First you have to get a petition. 291 00:13:30,892 --> 00:13:32,393 Then you have to go to the city council. 292 00:13:32,393 --> 00:13:34,228 Oh, I know all about the city council. 293 00:13:34,228 --> 00:13:35,688 My dad used to take me there when I was a kid 294 00:13:35,688 --> 00:13:37,231 so I could see government in action. 295 00:13:37,231 --> 00:13:38,275 Then when he got back from the track 296 00:13:38,275 --> 00:13:40,860 I'd tell him what I learned. 297 00:13:40,860 --> 00:13:43,071 And how hard could it be to get signatures on a petition? 298 00:13:43,071 --> 00:13:44,781 You know, when I was a kid, there was this guy 299 00:13:44,781 --> 00:13:46,616 who actually got a petition to keep Martians from owning 300 00:13:46,616 --> 00:13:49,827 property in the neighborhood. Ha-ha.. Thank God! 301 00:13:49,827 --> 00:13:50,912 Because next thing you know, they're puttin' 302 00:13:50,912 --> 00:13:52,747 their spaceships up on blocks. 303 00:13:52,747 --> 00:13:54,457 They had the little snot-nosed kids running around 304 00:13:54,457 --> 00:13:56,459 shooting laser beams off all hours of the night. 305 00:13:56,459 --> 00:13:58,378 [knocking on door] 306 00:14:00,964 --> 00:14:03,842 Hey, Drew. We saw Bonnie's car in the driveway and we figured... 307 00:14:11,057 --> 00:14:14,603 Oh. You stayed here on purpose. 308 00:14:24,779 --> 00:14:26,615 Well, this is kind of awkward. 309 00:14:33,205 --> 00:14:34,372 - So get out of here! - Right. 310 00:14:34,372 --> 00:14:37,376 [instrumental music] 311 00:14:40,087 --> 00:14:42,714 [knocking on door] 312 00:14:42,714 --> 00:14:45,549 Hi, Mr. Fraser, I'm Drew your neighbor down the street 313 00:14:45,549 --> 00:14:47,093 and I'm passing around this important petition to-- 314 00:14:47,093 --> 00:14:50,346 Oh, wait. I know you. You're the Carey boy. 315 00:14:50,346 --> 00:14:52,974 Are you still living in your parents' house? 316 00:14:52,974 --> 00:14:55,018 And are you keeping up your mom's garden? 317 00:14:55,018 --> 00:14:57,270 - Yes, sir. - Well, good. 318 00:14:57,270 --> 00:14:59,480 Alma, come on down! 319 00:14:59,480 --> 00:15:02,150 It's that nice gay boy from down the street! 320 00:15:04,610 --> 00:15:06,362 And we need your signature, so we can be 321 00:15:06,362 --> 00:15:07,906 free to keep makin' our beer. 322 00:15:07,906 --> 00:15:09,407 Yeah, you see, we believe that the neighborhood 323 00:15:09,407 --> 00:15:11,576 has actually improved by havin' our brewery. 324 00:15:11,576 --> 00:15:13,995 Well, here. Take a sip. We think you'll agree. 325 00:15:13,995 --> 00:15:16,080 - And we'll drink with ya. - Hey, you know, at Buzz Beer... 326 00:15:16,080 --> 00:15:19,084 - Nobody drinks alone. - Yeah. Cheers. 327 00:15:21,794 --> 00:15:24,088 Ah.. The sweet juice of freedom. 328 00:15:24,088 --> 00:15:25,715 [mumbles] 329 00:15:27,259 --> 00:15:28,343 [knocking on door] 330 00:15:29,928 --> 00:15:32,889 Hi, Mr. Carlson, I haven't seen you in that makeup 331 00:15:32,889 --> 00:15:35,141 since you performed at my tenth birthday party. 332 00:15:35,141 --> 00:15:37,435 [party horn blows] 333 00:15:37,435 --> 00:15:40,480 So I guess you're still doing kids' birthday parties? 334 00:15:42,106 --> 00:15:44,651 So you're dressed like that all the time now? 335 00:15:47,028 --> 00:15:49,155 That's not sad. 336 00:15:49,155 --> 00:15:51,991 That's-that's not sad at all. 337 00:15:51,991 --> 00:15:55,119 Um, listen, I was wondering if you'd be interested 338 00:15:55,119 --> 00:15:58,331 in signing a petition for our brewery. 339 00:15:58,331 --> 00:16:01,543 Oh, my! That's a big yes! 340 00:16:04,003 --> 00:16:06,089 [imitates doorbell ringing] 341 00:16:06,089 --> 00:16:08,007 Oh, Oswald, not on the guy's roses. 342 00:16:08,007 --> 00:16:10,552 Well, excuse me, Ms. Manners. 343 00:16:12,137 --> 00:16:13,597 What do you want? 344 00:16:16,307 --> 00:16:19,644 Oh, that's rude. Hup! On to the next one. 345 00:16:23,064 --> 00:16:25,191 Let's see if this guy's home. 346 00:16:25,191 --> 00:16:26,442 [imitates doorbell ringing] 347 00:16:26,442 --> 00:16:29,446 [instrumental music] 348 00:16:32,657 --> 00:16:36,536 Thank you. We'll, we'll consider those changes in the leash laws. 349 00:16:36,536 --> 00:16:37,787 [gavel bangs] 350 00:16:37,787 --> 00:16:39,997 Next business. 351 00:16:39,997 --> 00:16:41,166 Mr. Jones. 352 00:16:42,918 --> 00:16:45,086 Isn't this exciting, Kate, ordinary citizens 353 00:16:45,086 --> 00:16:47,421 making decisions that'll affect thousands of people? 354 00:16:47,421 --> 00:16:48,798 Yeah. 355 00:16:48,798 --> 00:16:51,134 Is this guy gonna talk about dog crap 356 00:16:51,134 --> 00:16:54,262 for the next 20 minutes, too? 357 00:16:54,262 --> 00:16:56,723 'Cause if he does, I'm gonna blow my brains out. 358 00:16:56,723 --> 00:16:58,850 That's all I'm saying. 359 00:16:58,850 --> 00:17:00,810 I can assure you I'm not gonna waste your time 360 00:17:00,810 --> 00:17:03,354 with anything like that. 361 00:17:03,354 --> 00:17:07,025 Last night aliens visited my house again. 362 00:17:09,902 --> 00:17:12,239 Oh, my God, it's the same guy from when I was a kid! 363 00:17:14,031 --> 00:17:16,743 As evidence today, I'd like to offer exhibit A 364 00:17:16,743 --> 00:17:19,245 "Life On Mars." 365 00:17:19,245 --> 00:17:20,705 Mr. Jones, "The New York Post" 366 00:17:20,705 --> 00:17:23,374 is talking about microscopic fossils. 367 00:17:23,374 --> 00:17:26,002 Well, apparently, they've evolved because that was 368 00:17:26,002 --> 00:17:28,713 no fossil giving me a rectal probe last night. 369 00:17:33,885 --> 00:17:37,054 Mr. Jones, thanks to you, I've been late to dinner every Monday 370 00:17:37,054 --> 00:17:39,932 and not hungry for the last 15 years! 371 00:17:39,932 --> 00:17:41,726 So I'm going to give you your damn study 372 00:17:41,726 --> 00:17:43,686 just so we can get home earlier. All in favor? 373 00:17:43,686 --> 00:17:45,730 Aye. Aye. Leave. 374 00:17:45,730 --> 00:17:47,566 Wow. The system works. 375 00:17:49,150 --> 00:17:53,237 - Next business, Mr. Drew Carey. - Ooh. Wish me luck. 376 00:17:53,237 --> 00:17:56,157 Wish me luck. I live across the alley from that guy. 377 00:17:58,951 --> 00:18:01,162 Good afternoon, I have a petition here to rezone 378 00:18:01,162 --> 00:18:04,207 land parcel number 5039 for use as a micro-brewery. 379 00:18:04,207 --> 00:18:06,166 - Denied. All in agreement? - 'Agreed.' 380 00:18:06,166 --> 00:18:07,961 - Sorry. Next. - 'Oh, well..' 381 00:18:07,961 --> 00:18:09,295 Wait a second, there's a petition there signed by 382 00:18:09,295 --> 00:18:11,339 over 300 people, you-you can't ignore that. 383 00:18:11,339 --> 00:18:14,425 I can in a neighborhood of 15,000 384 00:18:14,425 --> 00:18:16,510 especially, when on the first page I see the names 385 00:18:16,510 --> 00:18:19,763 of a dozen dead Cleveland Indian baseball players 386 00:18:19,763 --> 00:18:22,976 and the cast of "Gilligan's Island." 387 00:18:22,976 --> 00:18:26,520 Damn Oswald. Look, I didn't know about the zoning regulations. 388 00:18:26,520 --> 00:18:28,690 B-but I'm-I'm following all the health laws. 389 00:18:28,690 --> 00:18:30,816 I'm paying sales tax, a-and we are coming out with a calendar. 390 00:18:30,816 --> 00:18:32,694 You look like you work out. 391 00:18:33,861 --> 00:18:36,572 - Well, ahem, thank you. - Hm. 392 00:18:36,572 --> 00:18:38,908 Well, Mr. Carey, there's not a politician in this state 393 00:18:38,908 --> 00:18:41,703 who has voted more consistently for the easy access of liquor. 394 00:18:41,703 --> 00:18:43,913 - Ah. That's right. - True. That's true. 395 00:18:43,913 --> 00:18:46,582 And this council just can't up and reverse zoning laws 396 00:18:46,582 --> 00:18:49,752 that have served our city so well, lo, these many years. 397 00:18:49,752 --> 00:18:52,464 Now please sit down. You forced me to use the word "Lo." 398 00:18:54,340 --> 00:18:55,759 Hold everything! 399 00:18:59,345 --> 00:19:02,265 These letters came in, hundreds and hundreds of 'em 400 00:19:02,265 --> 00:19:04,934 all supporting Drew's right to brew beer in his garage. 401 00:19:04,934 --> 00:19:06,769 Mm, the people have spoken. 402 00:19:06,769 --> 00:19:07,937 [gavel bangs] 403 00:19:10,356 --> 00:19:13,568 Wait, wait a minute. These are all addressed to Santa Claus. 404 00:19:13,568 --> 00:19:16,196 Big jolly white guy, huh? Come on, work with me here. 405 00:19:17,822 --> 00:19:19,782 If there's nothing else, Mr. Carey... 406 00:19:19,782 --> 00:19:21,826 Oh, yeah, there's plenty else, pal. 407 00:19:21,826 --> 00:19:24,203 I got a little thing here called the Bill of Rights! 408 00:19:24,203 --> 00:19:26,664 - Yeah. Bill of Rights. - Huh? 409 00:19:26,664 --> 00:19:28,583 I think we got our next alien guy. 410 00:19:30,001 --> 00:19:31,961 - Hold it! - 'Bonnie?' 411 00:19:31,961 --> 00:19:33,587 I'm the zoning inspector who first 412 00:19:33,587 --> 00:19:35,840 noticed Mr. Carey's violation. 413 00:19:35,840 --> 00:19:37,133 I've brought some people from his neighborhood 414 00:19:37,133 --> 00:19:38,426 I think you should meet. 415 00:19:38,426 --> 00:19:39,593 If you shut down Drew 416 00:19:39,593 --> 00:19:41,721 you're shutting them all down. 417 00:19:41,721 --> 00:19:44,932 This is a farmer. He grows vegetables in his backyard. 418 00:19:44,932 --> 00:19:47,018 He puts food on our plate. 419 00:19:47,018 --> 00:19:48,686 This is a mechanic. 420 00:19:48,686 --> 00:19:52,732 Without him, the wheels of our nation would stop. 421 00:19:52,732 --> 00:19:54,733 Oh, yeah, uh, and this is my neighbor 422 00:19:54,733 --> 00:19:56,235 the loving, caring teacher that runs 423 00:19:56,235 --> 00:19:57,862 the unlicensed day-care center. 424 00:19:59,572 --> 00:20:01,407 And this is the taxidermist, the guy who... 425 00:20:01,407 --> 00:20:04,535 - Jeez! Don't hold that up. - We could go on. 426 00:20:04,535 --> 00:20:08,623 There's the Tupperware sales lady, the masseuse, legitimate. 427 00:20:08,623 --> 00:20:10,208 The other masseuse. 428 00:20:11,750 --> 00:20:13,378 Hello, Tina. 429 00:20:17,048 --> 00:20:18,967 These people are American, councilman, a country that was 430 00:20:18,967 --> 00:20:20,301 built by people running businesses out of their 431 00:20:20,301 --> 00:20:22,052 backyards, and if you don't wanna give 432 00:20:22,052 --> 00:20:23,805 this community the right to make a living, then you 433 00:20:23,805 --> 00:20:25,472 better be prepared to ban something else, pal. 434 00:20:25,472 --> 00:20:27,683 And I'm talking about the American dream! 435 00:20:27,683 --> 00:20:28,976 [crowd cheering] 436 00:20:28,976 --> 00:20:31,354 [applauding] 437 00:20:33,147 --> 00:20:36,025 Is it me? I attract these people like flies. 438 00:20:36,025 --> 00:20:37,902 You sure do, buddy, and we're coming back every week 439 00:20:37,902 --> 00:20:40,321 with the same sappy routine, and I'm gonna bring him with me. 440 00:20:40,321 --> 00:20:42,656 And this thing's just gonna get smellier and uglier. 441 00:20:42,656 --> 00:20:45,701 - True. - So what do you say? 442 00:20:45,701 --> 00:20:49,330 Well, I don't wanna put all these people out of business. 443 00:20:49,330 --> 00:20:52,291 My great-grandfather started a business in hisgarage 444 00:20:52,291 --> 00:20:53,959 and eventually wound up polluting 445 00:20:53,959 --> 00:20:55,419 over two-thirds of Lake Erie. 446 00:20:55,419 --> 00:20:56,462 Oh... 447 00:20:56,462 --> 00:20:58,214 [applauding] 448 00:20:59,841 --> 00:21:02,218 In his memory, I'm proposing a two-year study 449 00:21:02,218 --> 00:21:04,136 on the effects of rezoning, during which time 450 00:21:04,136 --> 00:21:05,680 youcanall stay open. 451 00:21:05,680 --> 00:21:08,432 [crowd cheering] 452 00:21:08,432 --> 00:21:10,851 Alright. Everybody's invited back to my place for freebeer! 453 00:21:10,851 --> 00:21:13,855 [crowd cheering] 454 00:21:13,855 --> 00:21:16,524 Boy, I, uh, can't wait to see you drunk. 455 00:21:16,524 --> 00:21:19,444 Lock your doors. They're looking for tall guys. 456 00:21:21,153 --> 00:21:23,113 Congratulations. 457 00:21:23,113 --> 00:21:24,949 I hope this makes up for busting you. 458 00:21:24,949 --> 00:21:27,076 What, are you kidding me? You saved me. 459 00:21:27,076 --> 00:21:29,245 - I can't wait to tell my mom. - Your mother? 460 00:21:29,245 --> 00:21:32,873 Well, she's more than my mother. She's my best friend. 461 00:21:32,873 --> 00:21:33,916 Hey, you're still here. 462 00:21:33,916 --> 00:21:36,336 [instrumental music] 463 00:21:38,420 --> 00:21:40,423 Okay. Okay. Now remember. 464 00:21:40,423 --> 00:21:42,175 You're Altoid and I'm Deltoid. 465 00:21:42,175 --> 00:21:44,177 Right, right, and our spaceship runs on beer. 466 00:21:44,177 --> 00:21:46,346 And we need much fuel to get back to our galaxy. 467 00:21:46,346 --> 00:21:48,765 - Heh-heh. - But none of that light stuff. 468 00:21:48,765 --> 00:21:49,973 'Cause it makes the engine knock. 469 00:21:49,973 --> 00:21:52,185 - Right - Okay. 470 00:21:52,185 --> 00:21:54,562 - 'Who is it?' - Martians. 471 00:21:54,562 --> 00:21:55,772 (Jones) 'Coming.' 472 00:21:57,231 --> 00:21:58,983 [door opens] 473 00:21:58,983 --> 00:22:02,862 - I'm Deltoid. He's Altoid. - You guys, huh? 474 00:22:02,862 --> 00:22:06,574 Well, Bigfoot's here. Elvis will be here any minute. 475 00:22:06,574 --> 00:22:08,033 Come on in. 476 00:22:08,033 --> 00:22:09,452 Elvis? 477 00:22:09,452 --> 00:22:10,703 [instrumental music] 478 00:22:12,079 --> 00:22:13,248 [instrumental music] 479 00:22:14,206 --> 00:22:16,626 [instrumental music] 34595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.