Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:10,288
Yeah.
2
00:00:02,919 --> 00:00:10,288
[Music]
3
00:00:26,719 --> 00:00:33,198
You have widely overstepped your
4
00:00:29,559 --> 00:00:33,198
bound. As a foreign
5
00:00:33,238 --> 00:00:39,119
diplomat, you should have known that
6
00:00:35,840 --> 00:00:41,000
this game of yours cannot succeed. It
7
00:00:39,119 --> 00:00:45,359
has to
8
00:00:41,000 --> 00:00:45,359
stop. I have something to show
9
00:00:47,799 --> 00:00:53,159
you. Watch carefully, Mr. Ambassador.
10
00:00:58,189 --> 00:01:09,890
[Music]
11
00:01:14,349 --> 00:01:17,419
[Music]
12
00:01:26,159 --> 00:01:29,400
That's fair enough.
13
00:01:49,118 --> 00:01:54,359
Ladies and gentlemen, may I have your
14
00:01:50,719 --> 00:01:54,359
attention, please?
15
00:01:54,560 --> 00:02:00,320
Well, uh, it's for me a great honor to
16
00:01:57,040 --> 00:02:03,799
to present, uh, Sweden's new ambassador
17
00:02:00,319 --> 00:02:06,559
to Chile, Mr. Harold
18
00:02:03,799 --> 00:02:08,959
Edston. It's no ordinary man who's now
19
00:02:06,560 --> 00:02:11,199
facing you. Some of you already know his
20
00:02:08,959 --> 00:02:13,199
credentials, uh, which are legendary.
21
00:02:11,199 --> 00:02:15,280
Hi, nice to meet you. Nice to meet you,
22
00:02:13,199 --> 00:02:18,719
too, Mr. Ambassador. Please, by this
23
00:02:15,280 --> 00:02:21,120
way, this man has the disquing tendency
24
00:02:18,719 --> 00:02:24,199
to land right in the middle of the
25
00:02:21,120 --> 00:02:27,840
world's trouble spots. The list is
26
00:02:24,199 --> 00:02:30,079
impressive. War time Oslo, then Warso,
27
00:02:27,840 --> 00:02:33,598
Jakarta when it exploded, Manila, and
28
00:02:30,080 --> 00:02:35,599
lately Guatemala. As for myself, I had
29
00:02:33,598 --> 00:02:39,839
the pleasure of meeting this remarkable
30
00:02:35,598 --> 00:02:41,359
man as far as back as 1941 when he was
31
00:02:39,840 --> 00:02:42,519
carrying out his first diplomatic
32
00:02:41,360 --> 00:02:45,879
mission in
33
00:02:42,519 --> 00:02:48,120
Berlin. More people than I can
34
00:02:45,878 --> 00:02:51,518
count are alive
35
00:02:48,120 --> 00:02:55,599
today because of this man. So ladies and
36
00:02:51,519 --> 00:02:55,599
gentlemen, please welcome Mr. Harold
37
00:02:56,280 --> 00:03:02,640
Erdston. My task now is on Sweden's
38
00:02:59,439 --> 00:03:05,639
behalf to assist you in any way possible
39
00:03:02,639 --> 00:03:08,639
to achieve your goals of your
40
00:03:05,639 --> 00:03:12,639
exceptional social project. And just a
41
00:03:08,639 --> 00:03:14,958
moment ago, I promised your president
42
00:03:12,639 --> 00:03:17,518
that his ambition to offer every Chilean
43
00:03:14,959 --> 00:03:20,400
child its daily glass of milk will be
44
00:03:17,519 --> 00:03:24,280
fulfilled. And you all have my words on
45
00:03:20,400 --> 00:03:24,280
that. So, thank you,
46
00:03:24,878 --> 00:03:28,560
Susan. I can tell you I'm not in a gray
47
00:03:26,878 --> 00:03:30,560
middle soul. So, what you're saying is
48
00:03:28,560 --> 00:03:33,640
that you're about politics. No, no, no,
49
00:03:30,560 --> 00:03:36,158
not at all. I'm sorry. I'm sorry to
50
00:03:33,639 --> 00:03:38,158
interrupt. Um, you should meet someone
51
00:03:36,158 --> 00:03:41,919
that loves opera music as much as
52
00:03:38,158 --> 00:03:46,079
yourself. Oh, hello, Ricardo Fuentes.
53
00:03:41,919 --> 00:03:48,878
Nice to meet you. Welcome to our Hornets
54
00:03:46,080 --> 00:03:51,760
Nest. Thank you. I've been stung once or
55
00:03:48,878 --> 00:03:54,039
twice. Luckily, I'm not allergic. So,
56
00:03:51,759 --> 00:03:56,639
then you are the right man in the right
57
00:03:54,039 --> 00:03:59,519
place. However, when it comes to our
58
00:03:56,639 --> 00:04:01,598
supply of music, I'm afraid it's swamped
59
00:03:59,519 --> 00:04:05,438
by noisy folk singers. Do you prefer
60
00:04:01,598 --> 00:04:11,238
opera? Yes. Verity. Personally, I'm
61
00:04:05,438 --> 00:04:11,239
stuck on Vagnner. A flying Dutchman fan.
62
00:04:17,680 --> 00:04:24,240
And with whom do I have the honor of
63
00:04:20,160 --> 00:04:27,390
sharing this dance? Anna. Anna. H I'm
64
00:04:24,240 --> 00:04:30,120
President Aenda's private secretary.
65
00:04:27,389 --> 00:04:34,399
[Music]
66
00:04:30,120 --> 00:04:38,639
Guatemala was in turmoil. Nobody Nobody
67
00:04:34,399 --> 00:04:42,359
was safe. I had guard dogs. Four
68
00:04:38,639 --> 00:04:44,040
Doberman pinchers outside of my US
69
00:04:42,360 --> 00:04:49,080
embassy.
70
00:04:44,040 --> 00:04:49,080
Adelan outside of the Swedish embassy.
71
00:04:50,240 --> 00:05:00,360
What?
72
00:04:53,199 --> 00:05:00,360
He had one pig. No, a guard pig.
73
00:05:04,160 --> 00:05:08,400
Adelstein, you know, you should consider
74
00:05:05,918 --> 00:05:10,159
coming into business. possible. I could
75
00:05:08,399 --> 00:05:13,519
give you a few tips. The colonel and I,
76
00:05:10,160 --> 00:05:17,840
we run a number of enterprises together.
77
00:05:13,519 --> 00:05:20,319
Yes. Tring companies.
78
00:05:17,839 --> 00:05:22,959
Isn't the present time little too shaky
79
00:05:20,319 --> 00:05:26,000
for investing? Well, I would agree with
80
00:05:22,959 --> 00:05:28,079
you. No, no, no, no. This is exactly the
81
00:05:26,000 --> 00:05:30,959
right time when nobody else is. Trust
82
00:05:28,079 --> 00:05:36,599
me, the chaos we are experiencing now
83
00:05:30,959 --> 00:05:36,599
will not go on forever. Think about it.
84
00:05:40,639 --> 00:05:45,349
[Music]
85
00:05:42,129 --> 00:05:45,350
[Applause]
86
00:05:56,800 --> 00:06:03,360
There will be three representatives from
87
00:05:58,759 --> 00:06:05,689
bofos, two from SAS. And we have this
88
00:06:03,360 --> 00:06:07,560
request from Atlas Copco.
89
00:06:05,689 --> 00:06:10,360
[Music]
90
00:06:07,560 --> 00:06:13,918
Sorry, I'm afraid I have not announced
91
00:06:10,360 --> 00:06:17,280
myself. Am I interrupting?
92
00:06:13,918 --> 00:06:19,439
No, no, no, no, no, no, no. I'd like to
93
00:06:17,279 --> 00:06:21,359
invite you for a ride in my car. Want to
94
00:06:19,439 --> 00:06:23,918
come?
95
00:06:21,360 --> 00:06:26,879
Are you always this direct? Do I scare
96
00:06:23,918 --> 00:06:28,959
you, Mr. Ambassador? No. No. In fact,
97
00:06:26,879 --> 00:06:31,199
I'm the one who should be worried. Peace
98
00:06:28,959 --> 00:06:33,359
and quiet is not exactly what follows
99
00:06:31,199 --> 00:06:35,919
the black pimpel around. Oh, you know
100
00:06:33,360 --> 00:06:38,240
that silly nickname. This is our main
101
00:06:35,918 --> 00:06:40,959
housing project. Within 3 years, we'll
102
00:06:38,240 --> 00:06:44,160
have the new houses ready. Left-wing
103
00:06:40,959 --> 00:06:46,000
armed groups are also located here.
104
00:06:44,160 --> 00:06:46,460
Excuse me.
105
00:06:46,000 --> 00:06:47,149
[Applause]
106
00:06:46,459 --> 00:06:54,098
[Music]
107
00:06:47,149 --> 00:06:54,098
[Applause]
108
00:06:59,759 --> 00:07:05,919
The mess is yours.
109
00:07:02,800 --> 00:07:08,560
Meet the revolution. Mr. Edelam, that is
110
00:07:05,918 --> 00:07:10,598
if La Commandante is not in too much of
111
00:07:08,560 --> 00:07:14,720
a
112
00:07:10,598 --> 00:07:19,019
hurry. Ambassador Edel, my humble self.
113
00:07:14,720 --> 00:07:20,199
But how? You know, my friend Susan.
114
00:07:19,019 --> 00:07:24,719
[Music]
115
00:07:20,199 --> 00:07:24,720
So that's what you look like.
116
00:07:25,579 --> 00:07:28,659
[Applause]
117
00:07:32,079 --> 00:07:36,560
I can offer you some excellent wine.
118
00:07:34,319 --> 00:07:39,919
That is the one thing the social have
119
00:07:36,560 --> 00:07:44,598
not grabbed for themselves yet. Feel at
120
00:07:39,918 --> 00:07:44,598
home please. Very much. Thank you.
121
00:07:49,839 --> 00:07:55,439
This conspiracy is pushing us together.
122
00:07:52,800 --> 00:07:58,319
Fate.
123
00:07:55,439 --> 00:08:02,360
Coincidence?
124
00:07:58,319 --> 00:08:02,360
Do you really believe in coincidence?
125
00:08:03,598 --> 00:08:07,319
Oh, that's fate.
126
00:08:07,839 --> 00:08:13,359
This has happened seven times this week.
127
00:08:10,800 --> 00:08:15,199
Soon we'll be back in the stone age.
128
00:08:13,360 --> 00:08:17,038
Nobody comes here when the world is
129
00:08:15,199 --> 00:08:21,639
upside down. Thank you. We'll be fine.
130
00:08:17,038 --> 00:08:21,639
Thank you so much. Thank you.
131
00:08:23,120 --> 00:08:28,199
So the only thing that's missing is
132
00:08:25,959 --> 00:08:33,478
music.
133
00:08:28,199 --> 00:08:33,479
Cheers. School. School.
134
00:08:36,080 --> 00:08:40,919
What music does the black pimperneler
135
00:08:37,918 --> 00:08:40,918
prefer?
136
00:08:41,000 --> 00:08:48,278
Well, I don't know.
137
00:08:44,639 --> 00:08:52,080
Why don't you call me Harold, please?
138
00:08:48,278 --> 00:08:54,240
Harold. M the name behind the mask.
139
00:08:52,080 --> 00:08:57,200
What exactly do you mean? I have no idea
140
00:08:54,240 --> 00:09:00,480
what you talk about. Yes, you do.
141
00:08:57,200 --> 00:09:03,070
Like a bird on the wing over the seas
142
00:09:00,480 --> 00:09:06,129
without rest. He must roam.
143
00:09:03,070 --> 00:09:06,129
[Applause]
144
00:09:07,190 --> 00:09:10,299
[Music]
145
00:09:11,600 --> 00:09:16,278
That's a flying Dutchman. Ver condemned
146
00:09:14,080 --> 00:09:18,959
to sail forever on his ghost
147
00:09:16,278 --> 00:09:22,278
ship. Until he finds the woman who can
148
00:09:18,958 --> 00:09:22,278
release him
149
00:09:22,480 --> 00:09:26,519
until he finds a woman.
150
00:09:28,240 --> 00:09:37,639
Flying
151
00:09:29,460 --> 00:09:37,639
[Music]
152
00:09:39,080 --> 00:09:43,920
Dutchman. Oh, it's open.
153
00:09:45,480 --> 00:09:50,039
Okay. Good night, heart.
154
00:09:54,399 --> 00:09:58,549
Good
155
00:09:55,429 --> 00:09:58,549
[Music]
156
00:10:01,240 --> 00:10:05,320
night. All right.
157
00:10:26,159 --> 00:10:29,838
I will not deny that I strongly
158
00:10:27,679 --> 00:10:31,919
disapprove of your appointment. And as
159
00:10:29,839 --> 00:10:34,079
you very well know, I'm not the only one
160
00:10:31,919 --> 00:10:36,159
of that opinion. The Swedish Foreign
161
00:10:34,078 --> 00:10:38,399
Office makes it very clear that they're
162
00:10:36,159 --> 00:10:40,838
not going to tolerate any irregularities
163
00:10:38,399 --> 00:10:44,039
this time
164
00:10:40,839 --> 00:10:47,839
around. First sign of
165
00:10:44,039 --> 00:10:47,838
disobedience, you will be called
166
00:10:52,839 --> 00:10:57,440
home.
167
00:10:54,839 --> 00:10:59,640
Wimpers, if they got their way, we move
168
00:10:57,440 --> 00:11:02,399
heaps of paper around.
169
00:10:59,639 --> 00:11:05,039
Still, I have to put in my protest in
170
00:11:02,399 --> 00:11:08,480
the milk powder deal. You can't make
171
00:11:05,039 --> 00:11:11,199
promises without proper clearance.
172
00:11:08,480 --> 00:11:13,440
Then I suggest that you formalize that
173
00:11:11,200 --> 00:11:15,680
matter, Mr. Winter. The delivery of milk
174
00:11:13,440 --> 00:11:18,640
powder must get started not in a week,
175
00:11:15,679 --> 00:11:20,039
not in a month, but now. Children are
176
00:11:18,639 --> 00:11:23,278
dying out
177
00:11:20,039 --> 00:11:23,278
there. Thank
178
00:11:24,360 --> 00:11:32,360
you. And Mr. Winter. Ask the staff to
179
00:11:27,759 --> 00:11:32,360
shine the shoes. We represent Sweden.
180
00:11:32,399 --> 00:11:35,839
Do you need help with anything? Winter.
181
00:11:33,839 --> 00:11:38,079
I've been thinking. Uh, I mean, we don't
182
00:11:35,839 --> 00:11:40,399
have a propos of all the Swedes who are
183
00:11:38,078 --> 00:11:42,479
here. And Susan here, she knows the
184
00:11:40,399 --> 00:11:44,720
whole network of voluntary aid workers.
185
00:11:42,480 --> 00:11:46,800
So, she'll handle those records. It's a
186
00:11:44,720 --> 00:11:48,600
part-time job. I've already done the
187
00:11:46,799 --> 00:11:52,349
paperwork. I'll be gone for a couple
188
00:11:48,600 --> 00:12:02,560
hours. All in due time.
189
00:11:52,350 --> 00:12:04,399
[Music]
190
00:12:02,559 --> 00:12:07,399
Jamaica Charles tolerate my humble
191
00:12:04,399 --> 00:12:07,399
presence.
192
00:12:07,440 --> 00:12:12,399
Has the ambassador taken an interest in
193
00:12:09,919 --> 00:12:14,319
the lives of the masses. Let's stop the
194
00:12:12,399 --> 00:12:16,480
charade. I want you to know that you
195
00:12:14,320 --> 00:12:18,240
have my unreserved sympathy. One day a
196
00:12:16,480 --> 00:12:20,480
government supporter and the next day a
197
00:12:18,240 --> 00:12:22,639
revolutionary. Me neither. I support
198
00:12:20,480 --> 00:12:26,480
people who do things get results like
199
00:12:22,639 --> 00:12:31,240
you. We I'm just one out of many. Quite
200
00:12:26,480 --> 00:12:31,240
irreplaceable. I've been told it.
201
00:12:33,278 --> 00:12:39,120
So, do you have the new names? Yeah.
202
00:12:35,639 --> 00:12:42,839
Yeah. Pereira and Franco Molina. There
203
00:12:39,120 --> 00:12:42,839
are here.
204
00:12:51,200 --> 00:12:54,440
Oh yeah.
205
00:13:22,000 --> 00:13:28,078
Have you been raided before? No. No. No.
206
00:13:25,039 --> 00:13:32,799
I have a suggestion. I keep these
207
00:13:28,078 --> 00:13:35,120
until we find a safer hiding place.
208
00:13:32,799 --> 00:13:37,679
Why do they call her common dant then?
209
00:13:35,120 --> 00:13:40,159
As long as she's around, so is the left,
210
00:13:37,679 --> 00:13:42,559
the real left. So, so this printing
211
00:13:40,159 --> 00:13:43,838
house is just front. No, not at all.
212
00:13:42,559 --> 00:13:46,719
They make school materials for the
213
00:13:43,839 --> 00:13:48,550
shanty towns. Consuel, she's not a
214
00:13:46,720 --> 00:14:08,690
revolutionary romantic.
215
00:13:48,549 --> 00:14:08,689
[Music]
216
00:14:08,720 --> 00:14:14,278
You're a very strange man, Mr.
217
00:14:10,399 --> 00:14:14,278
Ambassador. H
218
00:14:15,198 --> 00:14:21,789
Where are we going? Oh, uh, straight
219
00:14:18,240 --> 00:14:29,250
ahead. I'll show you the way.
220
00:14:21,789 --> 00:14:29,250
[Music]
221
00:14:30,639 --> 00:14:34,839
And you're a very strange woman.
222
00:14:36,220 --> 00:14:39,349
[Music]
223
00:14:39,600 --> 00:14:53,700
[Applause]
224
00:14:39,809 --> 00:14:53,699
[Music]
225
00:15:03,278 --> 00:15:07,120
Yeah,
226
00:15:04,198 --> 00:15:11,000
there we got them this morning. It was
227
00:15:07,120 --> 00:15:16,120
too late. Children already
228
00:15:11,000 --> 00:15:16,120
sick. Give me a hand, please. Sure.
229
00:15:16,940 --> 00:15:23,400
[Laughter]
230
00:15:36,559 --> 00:15:40,759
Does it work? Yep.
231
00:15:46,078 --> 00:15:53,879
May I present Ernesto Octavio
232
00:15:49,879 --> 00:15:53,879
Michelangelo fart.
233
00:15:56,120 --> 00:16:00,679
What? What did he say?
234
00:16:01,600 --> 00:16:06,839
No. No. You not want to know? No. No.
235
00:16:16,830 --> 00:16:29,860
[Music]
236
00:16:35,600 --> 00:16:42,278
Mr. Ambassador, I will never be just one
237
00:16:38,958 --> 00:16:44,758
of you. But you're you're not you're
238
00:16:42,278 --> 00:16:49,000
not. You're so
239
00:16:44,759 --> 00:16:49,000
precious. So precious.
240
00:16:49,200 --> 00:16:57,669
[Music]
241
00:17:00,519 --> 00:17:08,400
[Music]
242
00:17:04,759 --> 00:17:10,879
Harold, are you there?
243
00:17:08,400 --> 00:17:14,600
Harold, you rascal. Hope you haven't
244
00:17:10,880 --> 00:17:14,600
gone to bed already.
245
00:17:21,960 --> 00:17:25,440
[Music]
246
00:17:34,079 --> 00:17:40,359
Mr.
247
00:17:36,480 --> 00:17:43,519
I would like to speak to Anna
248
00:17:40,359 --> 00:17:44,678
Dominguez at the presidential palace.
249
00:17:43,519 --> 00:17:46,279
Muchas
250
00:17:44,679 --> 00:17:49,360
gracias
251
00:17:46,279 --> 00:17:52,359
el Mr. heels down. The president is
252
00:17:49,359 --> 00:17:52,359
speaking.
253
00:18:08,079 --> 00:18:13,599
We were king. We
254
00:18:10,599 --> 00:18:13,599
were
255
00:18:19,680 --> 00:18:22,849
[Music]
256
00:18:24,679 --> 00:18:27,679
not
257
00:18:28,190 --> 00:18:31,660
[Applause]
258
00:18:28,609 --> 00:18:31,659
[Music]
259
00:18:39,798 --> 00:18:43,798
Heat. Heat.
260
00:18:57,849 --> 00:19:02,759
[Applause]
261
00:18:59,679 --> 00:19:02,759
Heat. Heat.
262
00:19:07,740 --> 00:19:16,210
[Music]
263
00:19:14,730 --> 00:19:21,028
[Applause]
264
00:19:16,210 --> 00:19:21,028
[Music]
265
00:19:27,079 --> 00:19:32,039
[Music]
266
00:19:39,519 --> 00:19:44,319
Can I have your attention?
267
00:19:44,400 --> 00:19:48,759
Can I have your attention, please?
268
00:19:57,119 --> 00:19:59,918
Today they
269
00:20:00,279 --> 00:20:05,119
turn the black page in the book of
270
00:20:05,720 --> 00:20:09,519
history. Are we part of
271
00:20:09,798 --> 00:20:13,759
it? We have to act.
272
00:20:16,299 --> 00:20:19,358
[Music]
273
00:20:20,279 --> 00:20:24,160
Dr.
274
00:20:21,798 --> 00:20:29,759
Mr. Before you came, Miss Martin's
275
00:20:24,160 --> 00:20:31,038
called, asked for. Sus, where is she?
276
00:20:29,759 --> 00:20:32,558
She didn't give an address. She
277
00:20:31,038 --> 00:20:35,558
mentioned something about a printing
278
00:20:32,558 --> 00:20:35,558
house.
279
00:20:38,410 --> 00:20:41,548
[Applause]
280
00:20:48,049 --> 00:20:55,118
[Music]
281
00:20:59,679 --> 00:21:05,159
Come
282
00:21:01,000 --> 00:21:05,159
on. Thank you.
283
00:21:06,599 --> 00:21:14,549
[Music]
284
00:21:13,309 --> 00:21:17,480
[Applause]
285
00:21:14,549 --> 00:21:22,470
[Music]
286
00:21:17,480 --> 00:21:22,470
[Applause]
287
00:21:22,500 --> 00:21:29,240
[Music]
288
00:21:23,920 --> 00:21:32,279
[Applause]
289
00:21:29,240 --> 00:21:35,829
Yeah. Done.
290
00:21:32,279 --> 00:21:38,359
[Applause]
291
00:21:35,829 --> 00:21:42,250
[Music]
292
00:21:38,359 --> 00:21:42,250
[Applause]
293
00:21:42,400 --> 00:21:49,559
I arrived too
294
00:21:44,359 --> 00:21:49,558
late. I saw her. I took her away.
295
00:21:56,319 --> 00:21:59,839
I ask for myself to take my place for
296
00:21:58,400 --> 00:22:08,519
the night.
297
00:21:59,839 --> 00:22:08,519
[Music]
298
00:22:10,750 --> 00:22:15,328
[Music]
299
00:22:23,919 --> 00:22:26,640
I'll contact
300
00:22:27,159 --> 00:22:31,159
you, Conuel.
301
00:22:31,440 --> 00:22:35,240
I find I promise
302
00:23:01,559 --> 00:23:04,838
[Music]
303
00:23:05,759 --> 00:23:07,919
I
304
00:23:12,349 --> 00:23:15,399
[Music]
305
00:23:16,440 --> 00:23:20,440
guess I
306
00:23:18,009 --> 00:23:23,440
[Applause]
307
00:23:20,440 --> 00:23:23,440
don't
308
00:23:48,759 --> 00:23:52,480
Heat. Heat.
309
00:24:10,240 --> 00:24:13,798
Who's in charge?
310
00:24:19,319 --> 00:24:22,598
[Music]
311
00:24:29,309 --> 00:24:35,678
[Applause]
312
00:24:31,679 --> 00:24:38,400
I am the Swedish ambassador and I demand
313
00:24:35,679 --> 00:24:40,640
to know if
314
00:24:38,400 --> 00:24:42,640
for God's sake, what are you doing here?
315
00:24:40,640 --> 00:24:45,278
I have reason to believe that Swedish
316
00:24:42,640 --> 00:24:46,960
citizens are kept in in custody here.
317
00:24:45,278 --> 00:24:50,319
Jeez.
318
00:24:46,960 --> 00:24:52,960
No, not very likely. Only social rebels
319
00:24:50,319 --> 00:24:55,278
are brought here. Please. In times of
320
00:24:52,960 --> 00:24:59,360
crisis, mistakes will be made. We both
321
00:24:55,278 --> 00:25:01,720
know that. I have no information of who
322
00:24:59,359 --> 00:25:06,119
or how many. But then find
323
00:25:01,720 --> 00:25:09,360
out. That is way beyond my authority.
324
00:25:06,119 --> 00:25:11,250
Please. But I want to know. Please
325
00:25:09,359 --> 00:25:17,119
listen.
326
00:25:11,250 --> 00:25:20,880
[Applause]
327
00:25:17,119 --> 00:25:23,278
[Music]
328
00:25:20,880 --> 00:25:25,320
Mr. Ambassador, what's happening? I
329
00:25:23,278 --> 00:25:28,159
think they are attacking the Cuban
330
00:25:25,319 --> 00:25:31,720
embassy. Oh no, you can't go out now.
331
00:25:28,159 --> 00:25:31,720
They shoot everybody.
332
00:25:38,819 --> 00:25:41,899
[Applause]
333
00:25:42,720 --> 00:25:49,400
Who's in
334
00:25:44,440 --> 00:25:49,400
charge? Who is in
335
00:25:53,519 --> 00:25:56,038
[Applause]
336
00:25:55,038 --> 00:26:00,000
on
337
00:25:56,038 --> 00:26:03,759
behalf? On behalf of Sweden, I demand to
338
00:26:00,000 --> 00:26:05,519
talk to the Cuban ambassador.
339
00:26:03,759 --> 00:26:07,599
What the hell are you doing here? Are
340
00:26:05,519 --> 00:26:10,480
you out of your mind? There's a curfew.
341
00:26:07,599 --> 00:26:14,079
My soldiers may shoot you at will. That
342
00:26:10,480 --> 00:26:16,720
would not be too smart.
343
00:26:14,079 --> 00:26:19,839
Go home, Mr. Ambassador. Please. Not
344
00:26:16,720 --> 00:26:22,000
until I talked with my colleague inside.
345
00:26:19,839 --> 00:26:24,399
And please, do I have to remind you that
346
00:26:22,000 --> 00:26:27,319
an attack on a foreign embassy will be
347
00:26:24,400 --> 00:26:29,919
considered an act of war.
348
00:26:27,319 --> 00:26:31,839
Okay. Listen to me. This is risky for
349
00:26:29,919 --> 00:26:33,919
you. Okay. But why don't you take that
350
00:26:31,839 --> 00:26:35,839
up with the country's leadership? That
351
00:26:33,919 --> 00:26:37,679
way, nobody would accidentally do
352
00:26:35,839 --> 00:26:40,000
something that would harm the interest
353
00:26:37,679 --> 00:26:42,559
of Chile. But I can no longer guarantee
354
00:26:40,000 --> 00:26:43,558
you safety. Thank you very much. Thank
355
00:26:42,558 --> 00:26:47,119
you so
356
00:26:43,558 --> 00:26:47,119
much. Thank you very
357
00:26:48,950 --> 00:26:52,038
[Music]
358
00:26:54,839 --> 00:27:00,319
much. There's a little choose the
359
00:26:58,319 --> 00:27:02,240
strangest places for your personal
360
00:27:00,319 --> 00:27:04,798
protection that has to be stopped. do
361
00:27:02,240 --> 00:27:07,919
the PS work for the time being. We have
362
00:27:04,798 --> 00:27:10,798
tried to reach the hunter. No such luck
363
00:27:07,919 --> 00:27:12,720
and the press associated press. But what
364
00:27:10,798 --> 00:27:15,038
can they do? Are the very best we will
365
00:27:12,720 --> 00:27:16,038
be on the wrong page tomorrow. I lost I
366
00:27:15,038 --> 00:27:20,240
thought you
367
00:27:16,038 --> 00:27:22,319
were I was in the palace. Well, I was I
368
00:27:20,240 --> 00:27:24,159
was one of the last to escape. And Anna,
369
00:27:22,319 --> 00:27:27,439
she was there for the president. Was she
370
00:27:24,159 --> 00:27:27,440
alive? I don't
371
00:27:29,960 --> 00:27:39,240
know.
372
00:27:30,960 --> 00:27:42,240
[Music]
373
00:27:39,240 --> 00:27:42,240
See
374
00:27:49,960 --> 00:27:55,880
you
375
00:27:52,819 --> 00:27:59,918
[Music]
376
00:27:55,880 --> 00:27:59,919
diplomat. Santes de la
377
00:28:12,619 --> 00:28:19,519
[Music]
378
00:28:15,558 --> 00:28:21,839
no. This is Swedish territory. Sweden
379
00:28:19,519 --> 00:28:24,558
has taken over the protective power for
380
00:28:21,839 --> 00:28:27,959
this embassy. And I warn you, if you try
381
00:28:24,558 --> 00:28:30,798
to stop me, you're violating Swedish
382
00:28:27,960 --> 00:28:33,360
sovereignty and that will have severe
383
00:28:30,798 --> 00:28:35,918
international consequences and you will
384
00:28:33,359 --> 00:28:35,918
bear the
385
00:28:37,960 --> 00:28:41,960
responsibility. And
386
00:28:42,960 --> 00:28:46,288
[Music]
387
00:28:48,150 --> 00:28:51,349
[Applause]
388
00:29:00,970 --> 00:29:07,759
[Music]
389
00:29:03,798 --> 00:29:12,398
Notes. It's going to be a long night and
390
00:29:07,759 --> 00:29:16,519
this may make it a little bit shorter.
391
00:29:12,398 --> 00:29:16,519
Best quality guaranteed.
392
00:29:25,599 --> 00:29:30,079
hand rolled by the heroes of the Cuban
393
00:29:33,720 --> 00:29:37,798
Revolution. The military was already in
394
00:29:36,319 --> 00:29:40,158
the
395
00:29:37,798 --> 00:29:45,038
palace. You couldn't see anything for
396
00:29:40,159 --> 00:29:47,200
the smoke and tear gas. A total mess.
397
00:29:45,038 --> 00:29:48,440
The president wore a helmet and carried
398
00:29:47,200 --> 00:29:51,558
a machine
399
00:29:48,440 --> 00:29:55,278
gun. He ordered us to run for
400
00:29:51,558 --> 00:29:56,440
it. As for himself, he went into the
401
00:29:55,278 --> 00:29:58,798
reception
402
00:29:56,440 --> 00:30:01,798
hall. A few moments later, we heard
403
00:29:58,798 --> 00:30:01,798
gunfire.
404
00:30:05,829 --> 00:30:09,088
[Music]
405
00:30:22,880 --> 00:30:27,919
Oh, thanks God you're here. You know how
406
00:30:25,038 --> 00:30:30,158
to handle this? No, but I'll try. But
407
00:30:27,919 --> 00:30:33,120
the new addition to a security guard
408
00:30:30,159 --> 00:30:36,480
have a milk. What's her name? His let's
409
00:30:33,119 --> 00:30:40,319
say u Alienda. Aende. Alienda. Nine
410
00:30:36,480 --> 00:30:42,880
lives. Mr. angles. Your disposition
411
00:30:40,319 --> 00:30:44,480
concerning the Cuban embassy. They not
412
00:30:42,880 --> 00:30:47,278
in any way been cleared by the foreign
413
00:30:44,480 --> 00:30:50,399
office. But there was no time. Even a
414
00:30:47,278 --> 00:30:50,398
whimper would understand
415
00:30:50,599 --> 00:30:57,918
that. Clear it now.
416
00:30:55,200 --> 00:30:59,919
We may need all the buildings. So inform
417
00:30:57,919 --> 00:31:02,240
the foreign ministry that we are
418
00:30:59,919 --> 00:31:04,880
besieged by refugees.
419
00:31:02,240 --> 00:31:09,038
You know very well we cannot do that.
420
00:31:04,880 --> 00:31:09,039
Just do it, please.
421
00:31:15,798 --> 00:31:19,798
Heat. Heat.
422
00:31:22,569 --> 00:31:28,779
[Applause]
423
00:31:34,640 --> 00:31:37,720
Heat. Heat.
424
00:31:38,599 --> 00:31:46,629
[Applause]
425
00:31:44,880 --> 00:31:49,749
Are
426
00:31:46,630 --> 00:31:49,749
[Applause]
427
00:31:52,200 --> 00:31:56,200
you ready?
428
00:31:59,130 --> 00:32:09,539
[Applause]
429
00:32:14,880 --> 00:32:25,530
Hold on. Hold on.
430
00:32:17,400 --> 00:32:28,798
[Applause]
431
00:32:25,529 --> 00:32:29,849
[Music]
432
00:32:28,798 --> 00:32:30,220
I
433
00:32:29,849 --> 00:32:31,039
[Applause]
434
00:32:30,220 --> 00:32:31,960
[Music]
435
00:32:31,039 --> 00:32:35,170
[Applause]
436
00:32:31,960 --> 00:32:35,170
[Music]
437
00:32:42,970 --> 00:32:47,578
[Music]
438
00:32:51,480 --> 00:32:56,599
feel
439
00:32:53,630 --> 00:33:01,159
[Music]
440
00:32:56,599 --> 00:33:01,158
that. Come on. Real
441
00:33:01,670 --> 00:33:04,818
[Music]
442
00:33:05,450 --> 00:33:09,058
[Applause]
443
00:33:14,619 --> 00:33:20,988
[Music]
444
00:33:24,980 --> 00:33:31,739
[Music]
445
00:33:32,159 --> 00:33:38,640
How many sweets are still unaccounted
446
00:33:33,759 --> 00:33:43,079
for? At least five, maybe more.
447
00:33:38,640 --> 00:33:43,080
Susan Martins, nothing.
448
00:33:45,089 --> 00:33:51,939
[Music]
449
00:34:01,390 --> 00:34:04,469
[Music]
450
00:34:10,398 --> 00:34:14,358
I'm the Swedish ambassador.
451
00:34:19,119 --> 00:34:22,259
[Music]
452
00:34:23,800 --> 00:34:28,879
So, our last encounter was not so
453
00:34:26,719 --> 00:34:31,598
pleasant, Mr. Mr. Ambassador, I'm very
454
00:34:28,878 --> 00:34:34,719
sorry for that. We are both doing our
455
00:34:31,599 --> 00:34:37,599
duty. Yes, precisely.
456
00:34:34,719 --> 00:34:40,239
You should be a military man, Mr. Edan.
457
00:34:37,599 --> 00:34:44,039
Although I disliked it. You won an
458
00:34:40,239 --> 00:34:47,279
important battle. Your courage impresses
459
00:34:44,039 --> 00:34:50,000
me. What can I do for you? There are
460
00:34:47,280 --> 00:34:51,919
Swedish citizens missing. We believe
461
00:34:50,000 --> 00:34:54,000
that they may have been detained by
462
00:34:51,918 --> 00:34:57,118
mistake.
463
00:34:54,000 --> 00:35:00,199
We keep a close check on who we arrest.
464
00:34:57,119 --> 00:35:03,160
just enemies of law and order, hardened
465
00:35:00,199 --> 00:35:06,319
fanatics, people who want to wreck our
466
00:35:03,159 --> 00:35:08,480
society. Unfortunately, parts of the
467
00:35:06,320 --> 00:35:09,400
international press have misunderstood
468
00:35:08,480 --> 00:35:13,679
our
469
00:35:09,400 --> 00:35:16,079
purposes. Our only aim is reintroduce
470
00:35:13,679 --> 00:35:17,399
democratic freedom, which the former
471
00:35:16,079 --> 00:35:20,119
government
472
00:35:17,400 --> 00:35:22,440
demolished. Let me show
473
00:35:20,119 --> 00:35:26,720
you. Look at
474
00:35:22,440 --> 00:35:29,838
this. I built all of them myself. Oh, I
475
00:35:26,719 --> 00:35:31,799
see. It requires meticulous skill,
476
00:35:29,838 --> 00:35:36,078
surgical
477
00:35:31,800 --> 00:35:38,359
position. On the same way, we cut away
478
00:35:36,079 --> 00:35:42,320
the absesses on the body of
479
00:35:38,358 --> 00:35:42,319
society and we allow no
480
00:35:43,800 --> 00:35:49,920
mistakes. Mr.
481
00:35:46,920 --> 00:35:54,280
Ambassador, I assure you there are no
482
00:35:49,920 --> 00:35:54,280
sweets in our detention centers.
483
00:36:05,199 --> 00:36:07,759
When I was
484
00:36:12,199 --> 00:36:18,308
tell
485
00:36:15,110 --> 00:36:18,309
[Music]
486
00:36:18,699 --> 00:36:25,129
[Applause]
487
00:36:21,889 --> 00:36:25,129
[Music]
488
00:36:25,400 --> 00:36:31,729
These are hostilities.
489
00:36:28,570 --> 00:36:31,729
[Music]
490
00:36:36,949 --> 00:36:40,159
[Applause]
491
00:36:41,469 --> 00:36:45,929
[Music]
492
00:36:44,400 --> 00:36:49,050
I
493
00:36:45,929 --> 00:36:49,049
[Music]
494
00:36:56,880 --> 00:37:01,320
Come on. Come on.
495
00:37:05,789 --> 00:37:09,199
[Applause]
496
00:37:06,030 --> 00:37:09,199
[Music]
497
00:37:10,630 --> 00:37:13,840
[Applause]
498
00:37:27,440 --> 00:37:32,480
It's my heavy duty to convey a truly sad
499
00:37:29,838 --> 00:37:32,480
message to
500
00:37:33,239 --> 00:37:38,039
you. Your king is dead.
501
00:37:38,079 --> 00:37:42,800
The news reached us
502
00:37:40,358 --> 00:37:46,519
today. On behalf of the Chilean people,
503
00:37:42,800 --> 00:37:46,519
I offer my condolences.
504
00:37:47,349 --> 00:37:52,319
[Music]
505
00:37:48,480 --> 00:37:52,320
I thank you. As for
506
00:37:53,000 --> 00:37:57,320
myself, I've been a passionate royalist
507
00:37:55,760 --> 00:38:01,200
all my
508
00:37:57,320 --> 00:38:04,400
life. It's my deep conviction that we
509
00:38:01,199 --> 00:38:07,399
should turn our country into a kingdom
510
00:38:04,400 --> 00:38:13,079
like you have.
511
00:38:07,400 --> 00:38:13,079
People need real ideals to look up to.
512
00:38:16,559 --> 00:38:21,279
As a show of sympathy, I ask you if
513
00:38:19,760 --> 00:38:22,839
there's anything I can do for you on
514
00:38:21,280 --> 00:38:26,960
this day of
515
00:38:22,838 --> 00:38:29,279
sorrow. I would be very grateful if you
516
00:38:26,960 --> 00:38:30,760
would inform the Swedish embassy that I
517
00:38:29,280 --> 00:38:35,560
am
518
00:38:30,760 --> 00:38:35,560
here for the king's sake.
519
00:38:56,409 --> 00:38:59,750
[Music]
520
00:39:01,559 --> 00:39:06,880
Hello, Mr. Turtles. Um, phone call for
521
00:39:13,159 --> 00:39:20,078
you. Hello, Mr. Elo. Yes. Yes. If you're
522
00:39:18,239 --> 00:39:22,239
looking for a Swedish citizen by the
523
00:39:20,079 --> 00:39:24,400
name Martins, she's currently at the
524
00:39:22,239 --> 00:39:26,559
National Stadium. She's not going to be
525
00:39:24,400 --> 00:39:29,809
let out of there alive. Who am I talking
526
00:39:26,559 --> 00:39:33,460
to? Can I
527
00:39:29,809 --> 00:39:33,460
[Music]
528
00:39:34,070 --> 00:39:39,940
[Applause]
529
00:40:03,280 --> 00:40:28,079
[Music]
530
00:40:25,280 --> 00:40:29,320
I have to tell you that I I apologize. I
531
00:40:28,079 --> 00:40:32,480
say
532
00:40:29,320 --> 00:40:35,969
nothing. It's been a long time.
533
00:40:32,480 --> 00:40:35,969
[Music]
534
00:40:36,639 --> 00:40:40,000
I just want to know why you're
535
00:40:37,838 --> 00:40:44,679
supposeding yourself like this. Susan is
536
00:40:40,000 --> 00:40:44,679
at a stage. We have to get there.
537
00:40:45,199 --> 00:40:49,838
How?
538
00:40:46,960 --> 00:40:52,800
Your father.
539
00:40:49,838 --> 00:40:55,440
Forget it. He runs with the walls. He
540
00:40:52,800 --> 00:40:57,000
always did. Well, change his ways.
541
00:40:55,440 --> 00:41:00,720
Change him.
542
00:40:57,000 --> 00:41:02,960
Me? I don't want to see him. He never
543
00:41:00,719 --> 00:41:05,439
committed himself to anything except for
544
00:41:02,960 --> 00:41:08,079
the [ __ ] who feed him. He thinks
545
00:41:05,440 --> 00:41:10,079
that's the way that is right. But he
546
00:41:08,079 --> 00:41:12,079
doesn't think it's right to punish
547
00:41:10,079 --> 00:41:13,560
innocent people. I know that well. Not
548
00:41:12,079 --> 00:41:18,280
as well as I
549
00:41:13,559 --> 00:41:18,279
do. He can go to hell.
550
00:41:19,309 --> 00:41:35,409
[Music]
551
00:41:39,250 --> 00:41:50,320
[Music]
552
00:41:50,239 --> 00:41:57,738
[Applause]
553
00:41:50,320 --> 00:41:57,739
[Music]
554
00:41:59,400 --> 00:42:08,510
Go. What about
555
00:42:03,159 --> 00:42:08,509
[Music]
556
00:42:23,760 --> 00:42:26,240
Susan
557
00:42:42,519 --> 00:42:46,519
Martins. for
558
00:43:41,079 --> 00:43:44,318
Papa get the
559
00:43:50,358 --> 00:43:53,679
didn't move
560
00:44:02,838 --> 00:44:05,838
in.
561
00:44:06,838 --> 00:44:10,838
Poor far.
562
00:44:45,679 --> 00:44:48,679
So,
563
00:45:16,599 --> 00:45:19,759
[Music]
564
00:45:24,119 --> 00:45:32,989
So, I wish I had your courage.
565
00:45:27,210 --> 00:45:32,989
[Music]
566
00:45:39,480 --> 00:45:43,480
You sore.
567
00:45:48,360 --> 00:45:52,510
[Applause]
568
00:46:06,420 --> 00:46:09,519
[Music]
569
00:46:15,440 --> 00:46:21,039
Come
570
00:46:17,000 --> 00:46:21,039
on. Come on.
571
00:46:29,380 --> 00:46:32,590
[Music]
572
00:46:37,280 --> 00:46:39,599
You have
573
00:46:46,039 --> 00:46:53,039
light. You want one? Oh, no. No, I don't
574
00:46:49,639 --> 00:46:56,239
smoke. I just smoke cigars. Then you
575
00:46:53,039 --> 00:46:56,239
will definitely enjoy
576
00:46:57,800 --> 00:47:01,960
this. Thank you.
577
00:47:13,280 --> 00:47:16,440
You never
578
00:47:16,980 --> 00:47:20,059
[Music]
579
00:47:23,369 --> 00:47:28,159
[Applause]
580
00:47:29,190 --> 00:47:38,499
[Music]
581
00:47:35,320 --> 00:47:38,499
[Applause]
582
00:47:49,110 --> 00:47:52,399
[Music]
583
00:47:57,838 --> 00:48:04,159
You want to ask me something? The rumors
584
00:48:00,559 --> 00:48:04,159
about mass, the
585
00:48:04,599 --> 00:48:09,160
executions happens every day.
586
00:48:15,280 --> 00:48:19,119
How many men have they managed to
587
00:48:16,400 --> 00:48:22,720
transfer to the Cuban embassy?
588
00:48:19,119 --> 00:48:25,280
Yeah. Well, it's 200. It's risky and we
589
00:48:22,719 --> 00:48:28,439
understaffed. Exactly. We can't continue
590
00:48:25,280 --> 00:48:28,440
like this.
591
00:48:28,719 --> 00:48:33,239
Oh, and uh the family with Deus needs a
592
00:48:32,079 --> 00:48:37,920
doctor.
593
00:48:33,239 --> 00:48:40,318
Oh, I see. Susan. Yeah. Is it true that
594
00:48:37,920 --> 00:48:44,440
you don't want to return to Sweden in
595
00:48:40,318 --> 00:48:49,719
spite of what has happened? Yeah, per
596
00:48:44,440 --> 00:48:49,720
flying. I like it here. Good.
597
00:48:50,400 --> 00:48:56,358
From this moment on, Susan holds the
598
00:48:53,838 --> 00:48:59,838
position of a second secretary at the
599
00:48:56,358 --> 00:49:02,239
embassy. You have your own car and
600
00:48:59,838 --> 00:49:04,639
formerly take over responsibility of the
601
00:49:02,239 --> 00:49:07,318
Cuban embassy and winter here take care
602
00:49:04,639 --> 00:49:10,558
of all the formalities. Mr.
603
00:49:07,318 --> 00:49:12,960
Adles, you're way out of line. Decisions
604
00:49:10,559 --> 00:49:16,400
like these, we make exactly the
605
00:49:12,960 --> 00:49:18,639
decisions that the situation demands.
606
00:49:16,400 --> 00:49:20,880
What is needed now is action, not
607
00:49:18,639 --> 00:49:22,639
discussion.
608
00:49:20,880 --> 00:49:24,358
Do you realize what you're asking of me,
609
00:49:22,639 --> 00:49:27,759
Mr.
610
00:49:24,358 --> 00:49:31,519
Ed? My first duty is to show loyalty to
611
00:49:27,760 --> 00:49:33,359
my superiors. It's a question of honor.
612
00:49:31,519 --> 00:49:35,440
But you know, the military leadership
613
00:49:33,358 --> 00:49:37,159
had sworn their loyalty to this
614
00:49:35,440 --> 00:49:41,760
country's
615
00:49:37,159 --> 00:49:41,759
government. What was their loyalty
616
00:49:46,519 --> 00:49:55,519
worth? Let me make one thing clear, Mr.
617
00:49:51,400 --> 00:49:58,160
Edam. Susan was only released because of
618
00:49:55,519 --> 00:50:00,559
my love for my daughter.
619
00:49:58,159 --> 00:50:04,039
And for the record, I supported the
620
00:50:00,559 --> 00:50:04,040
takeover myself.
621
00:50:07,280 --> 00:50:12,880
It was necessary to prevent the country
622
00:50:10,079 --> 00:50:15,280
from plunging into total lawlessness,
623
00:50:12,880 --> 00:50:17,358
total chaos. But the medicine turned out
624
00:50:15,280 --> 00:50:18,839
to be a little bit more bitter than you
625
00:50:17,358 --> 00:50:21,519
had
626
00:50:18,838 --> 00:50:24,519
imagined. The patient is bleeding to
627
00:50:21,519 --> 00:50:24,519
death.
628
00:50:24,880 --> 00:50:31,760
No matter how you look at it, it is too
629
00:50:28,358 --> 00:50:34,598
late. The process must fulfill itself.
630
00:50:31,760 --> 00:50:37,280
It will fulfill itself with or without
631
00:50:34,599 --> 00:50:39,920
me. If I refuse to do my job, somebody
632
00:50:37,280 --> 00:50:41,920
else would immediately take my place.
633
00:50:39,920 --> 00:50:47,599
Nothing would be changed. Do you
634
00:50:41,920 --> 00:50:47,599
honestly think that is a way to define
635
00:50:49,400 --> 00:50:54,240
responsibility? Let me be quite frank. I
636
00:50:52,400 --> 00:50:57,358
know you don't like the situation we are
637
00:50:54,239 --> 00:51:00,000
in. I know you as a decent upright
638
00:50:57,358 --> 00:51:03,119
person, a human being. But is it
639
00:51:00,000 --> 00:51:06,480
possible to keep your honor while at the
640
00:51:03,119 --> 00:51:06,480
same time you lose your
641
00:51:09,079 --> 00:51:13,359
humanity? I ask you as the
642
00:51:16,110 --> 00:51:27,150
[Music]
643
00:51:26,449 --> 00:51:30,708
[Applause]
644
00:51:27,150 --> 00:51:30,709
[Music]
645
00:51:35,318 --> 00:51:39,318
father. Yes.
646
00:51:39,719 --> 00:51:43,219
[Applause]
647
00:51:43,610 --> 00:51:48,079
[Music]
648
00:51:45,838 --> 00:51:50,039
I have just received information that
649
00:51:48,079 --> 00:51:52,400
six Brazilians await
650
00:51:50,039 --> 00:51:54,318
execution. With a little luck, I will be
651
00:51:52,400 --> 00:51:57,039
able to hand them over to you tomorrow
652
00:51:54,318 --> 00:52:00,358
morning. Thank you very much. You're a
653
00:51:57,039 --> 00:52:00,358
man of honor.
654
00:52:03,119 --> 00:52:08,130
for me. See see
655
00:52:05,260 --> 00:52:09,330
[Music]
656
00:52:08,130 --> 00:52:12,440
[Applause]
657
00:52:09,329 --> 00:52:12,440
[Music]
658
00:52:15,860 --> 00:52:18,939
[Music]
659
00:52:20,000 --> 00:52:23,079
[Applause]
660
00:52:32,039 --> 00:52:41,139
[Applause]
661
00:52:47,929 --> 00:52:51,079
[Music]
662
00:52:50,340 --> 00:52:53,920
[Applause]
663
00:52:51,079 --> 00:52:56,110
[Music]
664
00:52:53,920 --> 00:52:59,199
That's beautiful.
665
00:52:56,110 --> 00:52:59,199
[Music]
666
00:53:00,590 --> 00:53:07,539
[Applause]
667
00:53:01,690 --> 00:53:09,409
[Music]
668
00:53:07,539 --> 00:53:12,509
[Applause]
669
00:53:09,409 --> 00:53:12,509
[Music]
670
00:53:14,400 --> 00:53:19,400
Well, I thank you for this very
671
00:53:17,280 --> 00:53:21,680
instructive
672
00:53:19,400 --> 00:53:24,480
excursion. Are ambassadors supposed to
673
00:53:21,679 --> 00:53:26,799
do this sort of thing?
674
00:53:24,480 --> 00:53:29,800
Well, in this case, I invoke regional
675
00:53:26,800 --> 00:53:29,800
practice.
676
00:53:58,239 --> 00:54:02,559
We
677
00:53:59,429 --> 00:54:02,559
[Music]
678
00:54:09,559 --> 00:54:15,360
got heat.
679
00:54:12,219 --> 00:54:15,359
[Music]
680
00:54:17,480 --> 00:54:21,159
[Music]
681
00:54:23,119 --> 00:54:29,599
You have widely overstepped your
682
00:54:25,880 --> 00:54:29,599
bound. As a foreign
683
00:54:29,639 --> 00:54:35,519
diplomat, you should have known that
684
00:54:32,239 --> 00:54:38,318
this game of yours cannot succeed. It
685
00:54:35,519 --> 00:54:40,639
has to stop.
686
00:54:38,318 --> 00:54:44,159
The six Brazilians you wanted to sneak
687
00:54:40,639 --> 00:54:44,159
out of here have been
688
00:54:44,280 --> 00:54:52,359
executed. So follow
689
00:54:47,000 --> 00:54:52,358
me. I have something to show you.
690
00:55:13,440 --> 00:55:17,880
Watch carefully, Mr. Ambassador.
691
00:55:26,960 --> 00:55:33,920
And now I want you to live and never
692
00:55:31,280 --> 00:55:36,400
ever to show your face here again.
693
00:55:33,920 --> 00:55:39,639
Understand?
694
00:55:36,400 --> 00:55:39,639
[Music]
695
00:56:01,280 --> 00:56:04,640
This should have been prepared
696
00:56:02,318 --> 00:56:06,079
yesterday. I'm sorry. Is there nobody
697
00:56:04,639 --> 00:56:08,480
with a sense of responsibility here
698
00:56:06,079 --> 00:56:10,400
anymore? Must I do everything on my own?
699
00:56:08,480 --> 00:56:12,400
Is it like that? This place, it looks
700
00:56:10,400 --> 00:56:14,960
like a pig's die. Why haven't these
701
00:56:12,400 --> 00:56:18,280
curtains been washed? You got guests
702
00:56:14,960 --> 00:56:18,280
around here.
703
00:56:43,889 --> 00:57:22,878
[Applause]
704
00:56:48,840 --> 00:57:22,879
[Music]
705
00:57:24,318 --> 00:57:26,880
Leave me
706
00:57:28,630 --> 00:57:31,760
[Music]
707
00:57:34,199 --> 00:57:38,199
alone. Go.
708
00:57:41,130 --> 00:57:45,720
[Music]
709
00:57:43,838 --> 00:57:50,190
My father,
710
00:57:45,719 --> 00:57:50,189
[Music]
711
00:57:50,960 --> 00:57:53,920
he was an evil
712
00:57:55,480 --> 00:58:02,039
man. Your father was one of
713
00:57:59,159 --> 00:58:04,358
uh the most
714
00:58:02,039 --> 00:58:07,358
courageous, decent
715
00:58:04,358 --> 00:58:09,598
persons I ever met.
716
00:58:07,358 --> 00:58:09,598
You
717
00:58:11,239 --> 00:58:15,399
know, I didn't know
718
00:58:13,320 --> 00:58:19,000
[Music]
719
00:58:15,400 --> 00:58:23,139
him. I never had the guts to tell
720
00:58:19,000 --> 00:58:39,960
him how much I love him.
721
00:58:23,139 --> 00:58:39,960
[Music]
722
00:58:41,920 --> 00:58:45,639
Take me with you.
723
00:58:46,639 --> 00:58:50,838
Where? To the embassy.
724
00:58:51,199 --> 00:58:58,679
[Music]
725
00:58:55,400 --> 00:59:04,760
No, let me go with
726
00:58:58,679 --> 00:59:04,759
you anywhere. Wherever you go, always.
727
00:59:05,190 --> 00:59:08,280
[Music]
728
00:59:12,150 --> 00:59:16,059
[Music]
729
00:59:16,639 --> 00:59:24,650
What else do you want me to do, Mr.
730
00:59:19,400 --> 01:00:21,690
Ambassador? You tell me. What else?
731
00:59:24,650 --> 01:00:21,690
[Music]
732
01:00:37,900 --> 01:00:45,780
[Applause]
733
01:00:38,150 --> 01:00:45,780
[Music]
734
01:00:48,000 --> 01:00:51,960
Watch your head. Watch your head.
735
01:00:51,980 --> 01:01:02,030
[Applause]
736
01:01:11,320 --> 01:01:14,489
[Music]
737
01:01:15,159 --> 01:01:18,159
Alto
738
01:01:28,440 --> 01:01:32,440
diplomat. Gracias.
739
01:01:34,909 --> 01:01:38,039
[Applause]
740
01:01:40,239 --> 01:01:47,279
Do you realize who that man is?
741
01:01:44,079 --> 01:01:50,880
Think of Ro. A notorious trade union
742
01:01:47,280 --> 01:01:54,240
leader, a rabbid activist. So what?
743
01:01:50,880 --> 01:01:56,720
Sweden has become a dirty word.
744
01:01:54,239 --> 01:01:58,639
Let me tell you straight away. I myself
745
01:01:56,719 --> 01:02:01,358
have sent in a letter of protest to the
746
01:01:58,639 --> 01:02:04,318
foreign office. Not very smart. Your
747
01:02:01,358 --> 01:02:08,558
actions prevent us from doing what we
748
01:02:04,318 --> 01:02:11,079
expected to do, which is to protect
749
01:02:08,559 --> 01:02:13,798
Swedish interests. Oh, I
750
01:02:11,079 --> 01:02:16,318
see. Let me be
751
01:02:13,798 --> 01:02:18,920
frank. I request a foreign office to
752
01:02:16,318 --> 01:02:24,279
send us a unit of armed
753
01:02:18,920 --> 01:02:24,280
guards to protect Swedish interests.
754
01:02:25,679 --> 01:02:29,078
Armed guards.
755
01:02:35,519 --> 01:02:38,920
Mr. Edm,
756
01:02:40,960 --> 01:02:47,960
please. This is for you.
757
01:02:44,318 --> 01:02:47,960
Muchas. Gracias.
758
01:02:56,760 --> 01:02:59,919
[Music]
759
01:03:02,079 --> 01:03:06,798
I'm here to pick up the pimpanas I
760
01:03:04,159 --> 01:03:06,798
ordered.
761
01:03:09,159 --> 01:03:16,039
Pass
762
01:03:11,639 --> 01:03:16,039
and thank God.
763
01:03:18,159 --> 01:03:22,639
We have to be quick. Someone may have
764
01:03:20,079 --> 01:03:25,760
seen you. You're in great great danger.
765
01:03:22,639 --> 01:03:28,078
You know that. I know. We have been
766
01:03:25,760 --> 01:03:30,000
collaborating without you knowing it.
767
01:03:28,079 --> 01:03:32,640
All kinds of people come here seeking
768
01:03:30,000 --> 01:03:36,239
protection. I find suitable meeting
769
01:03:32,639 --> 01:03:39,598
places. That's where you come in.
770
01:03:36,239 --> 01:03:42,479
Perfect. Perfect. But our opponents have
771
01:03:39,599 --> 01:03:43,240
tightened their grip. Now even you are
772
01:03:42,480 --> 01:03:45,599
in
773
01:03:43,239 --> 01:03:48,598
danger. You have an informer at the
774
01:03:45,599 --> 01:03:48,599
embassy.
775
01:03:51,579 --> 01:03:54,699
[Music]
776
01:03:55,039 --> 01:04:01,160
Take your UA's money and get out of
777
01:03:58,239 --> 01:04:05,439
here. Get out of here. And it's one more
778
01:04:01,159 --> 01:04:07,838
thing. Tell your colonel Maldonado that
779
01:04:05,440 --> 01:04:10,559
nothing goes on in this embassy that we
780
01:04:07,838 --> 01:04:12,159
would not announce to the world press
781
01:04:10,559 --> 01:04:15,440
tomorrow. That's all. Thank you very
782
01:04:12,159 --> 01:04:15,440
much. Thank you very
783
01:04:16,199 --> 01:04:19,199
much.
784
01:04:35,670 --> 01:04:41,680
[Music]
785
01:04:38,280 --> 01:04:45,119
Her new name will be no fluke. In
786
01:04:41,679 --> 01:04:48,069
Swedish, it means a northern flight to
787
01:04:45,119 --> 01:04:51,579
take good care of her.
788
01:04:48,070 --> 01:04:51,579
[Music]
789
01:04:55,239 --> 01:04:58,339
[Music]
790
01:05:09,070 --> 01:05:18,059
[Music]
791
01:05:26,880 --> 01:05:30,200
What is that?
792
01:05:31,019 --> 01:05:34,449
[Music]
793
01:05:36,500 --> 01:05:39,579
[Music]
794
01:05:45,679 --> 01:05:49,798
Mr. Ambassador, there was a lot of
795
01:05:48,159 --> 01:05:55,318
gunfire this
796
01:05:49,798 --> 01:05:55,318
time, but I think Consu is alive.
797
01:05:57,199 --> 01:05:59,919
Yes.
798
01:06:01,760 --> 01:06:06,559
That would be difficult. We have
799
01:06:03,358 --> 01:06:09,358
absolutely no capacity at the moment.
800
01:06:06,559 --> 01:06:11,519
What was your name again?
801
01:06:09,358 --> 01:06:14,239
Ananda.
802
01:06:11,519 --> 01:06:15,920
Did she say Ananda? I think so. That's
803
01:06:14,239 --> 01:06:17,919
Anna Dominguez. What does she want? She
804
01:06:15,920 --> 01:06:20,240
asked for asylum. That's of course out
805
01:06:17,920 --> 01:06:22,480
of the question. She's one of the most
806
01:06:20,239 --> 01:06:24,798
wanted persons.
807
01:06:22,480 --> 01:06:29,358
I regret to say that our situation makes
808
01:06:24,798 --> 01:06:29,358
it impossible for us to help. I'm
809
01:06:33,320 --> 01:06:36,690
[Music]
810
01:06:33,500 --> 01:06:36,690
[Applause]
811
01:06:38,440 --> 01:06:48,000
[Music]
812
01:06:44,119 --> 01:06:49,240
sorry. Now we shall call down both you
813
01:06:48,000 --> 01:06:51,838
and
814
01:06:49,239 --> 01:06:56,439
me. There will be no more damage than
815
01:06:51,838 --> 01:06:56,440
what has already been done.
816
01:06:59,599 --> 01:07:02,960
Have tonight's invitations been
817
01:07:01,280 --> 01:07:06,960
confirmed?
818
01:07:02,960 --> 01:07:06,960
Everyone has accepted him. Perfect.
819
01:07:08,039 --> 01:07:12,480
Perfect. Naturally, I expect to see you
820
01:07:15,400 --> 01:07:20,798
there.
821
01:07:17,880 --> 01:07:24,079
Good. Now, we're at the ropes and I need
822
01:07:20,798 --> 01:07:25,599
your help. Tonight, four dignitaries
823
01:07:24,079 --> 01:07:28,480
from Chilean foreign minister will come
824
01:07:25,599 --> 01:07:30,599
to my home is just an um informal
825
01:07:28,480 --> 01:07:33,440
invitation with an important
826
01:07:30,599 --> 01:07:35,920
purpose. You see, this case of Union
827
01:07:33,440 --> 01:07:38,280
leader Figuroa has provoked the generals
828
01:07:35,920 --> 01:07:41,920
beyond measure.
829
01:07:38,280 --> 01:07:44,039
So, good food and wine has a way of
830
01:07:41,920 --> 01:07:46,000
furthering international
831
01:07:44,039 --> 01:07:47,520
understanding. And to make sure that
832
01:07:46,000 --> 01:07:50,000
these dignitaries don't feel
833
01:07:47,519 --> 01:07:52,159
embarrassed, my residents will not be
834
01:07:50,000 --> 01:07:54,719
under police guarding.
835
01:07:52,159 --> 01:07:56,399
I will not go so far as to say that we
836
01:07:54,719 --> 01:07:57,639
are in agreement on every point. That
837
01:07:56,400 --> 01:08:00,000
would be very
838
01:07:57,639 --> 01:08:02,798
unfortunate. Then this kind of gathering
839
01:08:00,000 --> 01:08:04,639
would not be called for.
840
01:08:02,798 --> 01:08:07,838
Oh, what you want? Oh, thank you.
841
01:08:04,639 --> 01:08:10,719
Please. That one. May I suggest that
842
01:08:07,838 --> 01:08:13,759
every exit permit I sign will cost two
843
01:08:10,719 --> 01:08:15,598
Cuban cigars. If this is a question of a
844
01:08:13,760 --> 01:08:19,560
very beautiful woman, then I raise the
845
01:08:15,599 --> 01:08:19,560
price to 10.
846
01:08:22,880 --> 01:08:27,480
You had enough. Okay,
847
01:08:29,539 --> 01:08:32,609
[Music]
848
01:08:39,279 --> 01:08:43,199
I'm sorry. I have to leave you alone for
849
01:08:41,039 --> 01:08:43,198
a
850
01:08:44,359 --> 01:08:50,600
while. Feel at home. And and here is um
851
01:08:48,560 --> 01:08:53,920
here we have the
852
01:08:50,600 --> 01:08:57,880
bathroom. I'll be back. Is that okay?
853
01:08:53,920 --> 01:08:57,880
Thank you. It's okay.
854
01:09:07,359 --> 01:09:13,199
I know. I know. I know what you want to
855
01:09:10,079 --> 01:09:15,198
ask. But I'm the first to admit I am
856
01:09:13,198 --> 01:09:19,278
guilty.
857
01:09:15,198 --> 01:09:22,399
But is it too much to ask for a little
858
01:09:19,279 --> 01:09:25,359
discretion? No, no, no, no. So, we're
859
01:09:22,399 --> 01:09:27,838
not allowed to meet the lady right now.
860
01:09:25,359 --> 01:09:32,600
She doesn't want an accompaniment. The
861
01:09:27,838 --> 01:09:32,600
bathtub is too small for that.
862
01:09:33,039 --> 01:09:37,920
Good night. Oh, yeah. We spend a very
863
01:09:35,439 --> 01:09:42,278
nice time. Please. Okay. Are you okay?
864
01:09:37,920 --> 01:09:42,279
Yeah. Yeah. Well,
865
01:09:49,920 --> 01:09:53,560
Look at all these
866
01:09:51,238 --> 01:09:57,519
women. They're all
867
01:09:53,560 --> 01:09:57,520
different, yet they're all the
868
01:09:59,079 --> 01:10:02,800
same. We need to
869
01:10:02,840 --> 01:10:09,279
talk. You will not find her again. Not
870
01:10:06,960 --> 01:10:11,359
this way. You're only punishing her
871
01:10:09,279 --> 01:10:14,359
again and again. Why do you say all
872
01:10:11,359 --> 01:10:14,359
this?
873
01:10:15,920 --> 01:10:20,359
The year is
874
01:10:17,719 --> 01:10:25,000
1941. We're in
875
01:10:20,359 --> 01:10:27,559
Berlin. Here we meet this young
876
01:10:25,000 --> 01:10:30,399
diplomat. A man without
877
01:10:27,560 --> 01:10:33,920
worries. A man who gets friends wherever
878
01:10:30,399 --> 01:10:36,479
he goes. A gentleman with an
879
01:10:33,920 --> 01:10:38,640
irresistible charm who can have any
880
01:10:36,479 --> 01:10:41,279
woman he wants.
881
01:10:38,640 --> 01:10:43,480
He mingles with high level Nazis as well
882
01:10:41,279 --> 01:10:45,920
as with communists and
883
01:10:43,479 --> 01:10:47,000
anarchists. We could say he's something
884
01:10:45,920 --> 01:10:50,399
of an
885
01:10:47,000 --> 01:10:52,920
adventurer. He takes part in hiding 56
886
01:10:50,399 --> 01:10:57,839
Jews under the stage floor of the state
887
01:10:52,920 --> 01:10:57,840
opera. It is there that he meets
888
01:10:57,960 --> 01:11:00,960
her.
889
01:11:01,079 --> 01:11:06,140
Julia, the young man was lost from the
890
01:11:04,079 --> 01:11:09,238
first moment.
891
01:11:06,140 --> 01:11:09,239
[Music]
892
01:11:09,279 --> 01:11:13,079
He forgets everything. His wife, his
893
01:11:11,760 --> 01:11:16,280
[Music]
894
01:11:13,079 --> 01:11:21,350
children. There is only
895
01:11:16,279 --> 01:11:21,349
[Music]
896
01:11:21,719 --> 01:11:26,480
her. They do nothing to keep their
897
01:11:24,079 --> 01:11:28,319
relationship secret. In spite of the
898
01:11:26,479 --> 01:11:30,799
fact that Julia is married and has an
899
01:11:28,319 --> 01:11:30,799
8-year-old
900
01:11:31,319 --> 01:11:36,279
daughter, he trusts her blindly. What
901
01:11:34,399 --> 01:11:41,639
the diplomat does not
902
01:11:36,279 --> 01:11:41,639
know is that Julia is half Jewish.
903
01:11:41,760 --> 01:11:49,560
Good woman's anti. One day, Julia's
904
01:11:46,000 --> 01:11:49,560
husband is exposed.
905
01:11:55,600 --> 01:11:59,679
So to save herself and her little
906
01:11:57,520 --> 01:12:03,960
daughter,
907
01:11:59,679 --> 01:12:03,960
she reveals the hiding place.
908
01:12:11,920 --> 01:12:15,010
[Music]
909
01:12:20,039 --> 01:12:23,250
[Music]
910
01:12:29,229 --> 01:12:34,139
[Music]
911
01:12:38,399 --> 01:12:42,719
The little
912
01:12:40,119 --> 01:12:45,719
girl cannot take her eyes from the young
913
01:12:42,719 --> 01:12:45,719
man.
914
01:12:46,238 --> 01:12:53,358
The soul in his eyes has
915
01:12:48,680 --> 01:12:53,359
[Music]
916
01:12:57,560 --> 01:13:02,640
died. And there he stood as a black
917
01:13:02,920 --> 01:13:09,199
paper. My mother and I escaped with the
918
01:13:06,079 --> 01:13:11,279
help of the Chilean embassy. And Julia,
919
01:13:09,198 --> 01:13:14,919
she died a few years later in a mental
920
01:13:11,279 --> 01:13:14,920
hospital in Santiago.
921
01:13:15,600 --> 01:13:21,920
You will find the death you so
922
01:13:17,439 --> 01:13:24,960
obstinately seek unless in time you are
923
01:13:21,920 --> 01:13:24,960
able to forgive
924
01:13:25,319 --> 01:13:31,279
yourself. I am not the one you
925
01:13:29,000 --> 01:13:34,079
seek. But out there there is a person
926
01:13:31,279 --> 01:13:37,039
who needs you. One who is as wounded in
927
01:13:34,079 --> 01:13:39,679
her soul as yourself. You will find her
928
01:13:37,039 --> 01:13:42,679
at the Maria church. She's badly
929
01:13:39,679 --> 01:13:42,679
wounded.
930
01:13:53,359 --> 01:13:56,000
Please follow
931
01:13:59,479 --> 01:14:03,799
him this way.
932
01:14:31,039 --> 01:14:34,039
Careful.
933
01:14:59,198 --> 01:15:04,719
Hey, come over
934
01:15:01,719 --> 01:15:04,719
here.
935
01:15:16,840 --> 01:15:19,840
Heat.
936
01:15:24,119 --> 01:15:29,840
Heat.
937
01:15:26,739 --> 01:15:29,840
[Music]
938
01:15:39,399 --> 01:15:43,399
Yeah. Heat.
939
01:16:19,359 --> 01:16:24,639
It's a gunshot wound. She has to be
940
01:16:21,679 --> 01:16:27,199
operated immediately.
941
01:16:24,640 --> 01:16:30,320
I go to the foreign office. I try to do
942
01:16:27,198 --> 01:16:30,319
something. Look after
943
01:16:35,319 --> 01:16:38,319
her.
944
01:16:50,359 --> 01:16:56,119
Excuse me. Excuse me, sir.
945
01:17:05,359 --> 01:17:09,119
We have orders to take her away for
946
01:17:07,439 --> 01:17:11,119
questioning. We are not leaving this
947
01:17:09,119 --> 01:17:13,279
planet without her. Then you have to
948
01:17:11,119 --> 01:17:14,800
wait long. She's in no condition to be
949
01:17:13,279 --> 01:17:16,479
moved. She can rest at the military
950
01:17:14,800 --> 01:17:18,960
hospital. Nonsense. Nonsense. Orders for
951
01:17:16,479 --> 01:17:22,399
arrest. [ __ ] Do you know how to
952
01:17:18,960 --> 01:17:24,158
read? Do not read. This document states
953
01:17:22,399 --> 01:17:28,439
that the patient is under Swedish
954
01:17:24,158 --> 01:17:28,439
protection. So, how is she?
955
01:17:38,060 --> 01:17:45,590
[Music]
956
01:17:46,640 --> 01:17:52,000
I think we're in trouble. Our highest
957
01:17:49,600 --> 01:17:53,880
military authority confirms that this
958
01:17:52,000 --> 01:17:56,719
woman must be
959
01:17:53,880 --> 01:18:01,480
arrested. Don't step back. All of you.
960
01:17:56,719 --> 01:18:01,480
Don't step back, sir. Step back. Nons.
961
01:18:08,079 --> 01:18:11,760
I've had enough of you, Mr.
962
01:18:14,600 --> 01:18:20,960
Ambassador. I've come to pick up that
963
01:18:17,520 --> 01:18:24,960
patient. And if you don't move aside, I
964
01:18:20,960 --> 01:18:26,520
promise you in the name of God that I
965
01:18:24,960 --> 01:18:30,399
will shoot
966
01:18:26,520 --> 01:18:30,400
you here and
967
01:18:38,229 --> 01:18:41,559
[Music]
968
01:18:43,319 --> 01:18:47,319
now. Don't
969
01:18:54,880 --> 01:19:03,289
Forget me. Forget.
970
01:18:58,489 --> 01:19:03,289
[Laughter]
971
01:19:13,899 --> 01:19:19,119
[Music]
972
01:19:15,359 --> 01:19:21,000
Now I say to you that once and for all
973
01:19:19,119 --> 01:19:23,479
it's time to drop all
974
01:19:21,000 --> 01:19:26,119
tactfulness that we
975
01:19:23,479 --> 01:19:30,359
identify this murderous
976
01:19:26,119 --> 01:19:33,880
regime with a lying henchmen for what it
977
01:19:30,359 --> 01:19:37,479
is. A pack of
978
01:19:33,880 --> 01:19:40,560
criminals without humanity and
979
01:19:37,479 --> 01:19:42,678
dignity. A seriously ill woman has been
980
01:19:40,560 --> 01:19:45,719
seized from our
981
01:19:42,679 --> 01:19:50,079
hands in total
982
01:19:45,719 --> 01:19:50,079
contradiction to all international
983
01:19:50,520 --> 01:20:00,000
laws. Her case is one among many. So
984
01:19:55,760 --> 01:20:02,880
it's our duty to show the real face of
985
01:20:00,000 --> 01:20:06,250
this venomous dictatorship. And thank
986
01:20:02,880 --> 01:20:08,239
you very much.
987
01:20:06,250 --> 01:20:10,560
[Music]
988
01:20:08,238 --> 01:20:12,799
Frankfurt Agimina, the New York Times,
989
01:20:10,560 --> 01:20:14,719
and Frano. They all got conceal a story
990
01:20:12,800 --> 01:20:17,600
on their front page. Good. We'll hold a
991
01:20:14,719 --> 01:20:20,880
new press conference tomorrow. If we
992
01:20:17,600 --> 01:20:23,199
have time, the rumors that that they
993
01:20:20,880 --> 01:20:25,119
intend to throw me out of the country.
994
01:20:23,198 --> 01:20:27,319
They won't get rid of me that easy. I
995
01:20:25,119 --> 01:20:30,960
could become a refugee, my own embassy.
996
01:20:27,319 --> 01:20:34,158
Tom, a visitor.
997
01:20:30,960 --> 01:20:36,239
Thank you, Mr. Ambassador.
998
01:20:34,158 --> 01:20:40,359
How do you do?
999
01:20:36,238 --> 01:20:44,479
Why such a gloomy expression?
1000
01:20:40,359 --> 01:20:45,238
Well, look, I I'm afraid um Thank you.
1001
01:20:44,479 --> 01:20:48,559
Thank
1002
01:20:45,238 --> 01:20:49,479
you. I'm afraid I don't have good news
1003
01:20:48,560 --> 01:20:52,760
for
1004
01:20:49,479 --> 01:20:56,799
you. Um the
1005
01:20:52,760 --> 01:20:58,520
government has decided to pronounce you
1006
01:20:56,800 --> 01:21:02,239
persona non
1007
01:20:58,520 --> 01:21:04,960
grata. So, you have 3 days to leave the
1008
01:21:02,238 --> 01:21:04,959
country.
1009
01:21:06,399 --> 01:21:11,359
I'm sorry for this. I'm I'm really
1010
01:21:08,399 --> 01:21:13,359
sorry. Well, there's no beating around
1011
01:21:11,359 --> 01:21:15,359
the bush there. I'm not surprised. But
1012
01:21:13,359 --> 01:21:17,399
if they think they can shut me up that
1013
01:21:15,359 --> 01:21:22,079
way. Look, Harold. Look,
1014
01:21:17,399 --> 01:21:22,079
listen. I speak as your
1015
01:21:22,198 --> 01:21:29,599
friend. You have done your job here. The
1016
01:21:26,760 --> 01:21:32,000
atmosphere has been whipped up to a
1017
01:21:29,600 --> 01:21:35,440
point where things are getting out of
1018
01:21:32,000 --> 01:21:38,800
hand. You know, all parts and I mean all
1019
01:21:35,439 --> 01:21:41,719
parts involved would prefer to settle
1020
01:21:38,800 --> 01:21:44,800
this matter without further
1021
01:21:41,719 --> 01:21:49,439
commotion. Certain concessions would in
1022
01:21:44,800 --> 01:21:51,560
that case be conceivable on the part of
1023
01:21:49,439 --> 01:21:54,559
the
1024
01:21:51,560 --> 01:21:56,880
government. I'm really sorry for this.
1025
01:21:54,560 --> 01:21:56,880
I'm
1026
01:21:58,600 --> 01:22:04,000
sorry. I will cancel the press
1027
01:22:01,279 --> 01:22:05,238
conference tomorrow if you let her out
1028
01:22:04,000 --> 01:22:08,238
of the
1029
01:22:05,238 --> 01:22:08,238
country
1030
01:22:22,520 --> 01:22:28,719
alive. Welcome. Ready?
1031
01:22:25,760 --> 01:22:32,760
Everything has been prepared
1032
01:22:28,719 --> 01:22:32,760
this way. Thank you very much.
1033
01:22:38,100 --> 01:22:58,170
[Music]
1034
01:23:16,560 --> 01:23:19,560
Heat. Heat.
1035
01:23:21,430 --> 01:23:45,168
[Music]
1036
01:23:49,739 --> 01:23:52,778
[Music]
1037
01:23:54,639 --> 01:24:00,199
Heat.
1038
01:23:55,869 --> 01:24:01,369
[Music]
1039
01:24:00,198 --> 01:24:04,539
Heat. Heat.
1040
01:24:01,369 --> 01:24:04,539
[Music]
1041
01:24:09,050 --> 01:24:25,909
[Music]
1042
01:24:24,520 --> 01:24:44,520
Heat.
1043
01:24:25,909 --> 01:24:46,659
[Music]
1044
01:24:44,520 --> 01:24:49,400
Foreign speech. Foreign
1045
01:24:46,659 --> 01:24:51,840
[Music]
1046
01:24:49,399 --> 01:24:57,238
speech.
1047
01:24:51,840 --> 01:25:01,239
[Music]
1048
01:24:57,238 --> 01:25:01,238
Heat. Heat.
1049
01:25:06,050 --> 01:25:07,520
[Music]
1050
01:25:06,449 --> 01:25:12,829
[Applause]
1051
01:25:07,520 --> 01:25:12,830
[Music]
63280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.