All language subtitles for The Black Pimpernel ¦ English Full Movie ¦ Drama History Romance (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:10,288 Yeah. 2 00:00:02,919 --> 00:00:10,288 [Music] 3 00:00:26,719 --> 00:00:33,198 You have widely overstepped your 4 00:00:29,559 --> 00:00:33,198 bound. As a foreign 5 00:00:33,238 --> 00:00:39,119 diplomat, you should have known that 6 00:00:35,840 --> 00:00:41,000 this game of yours cannot succeed. It 7 00:00:39,119 --> 00:00:45,359 has to 8 00:00:41,000 --> 00:00:45,359 stop. I have something to show 9 00:00:47,799 --> 00:00:53,159 you. Watch carefully, Mr. Ambassador. 10 00:00:58,189 --> 00:01:09,890 [Music] 11 00:01:14,349 --> 00:01:17,419 [Music] 12 00:01:26,159 --> 00:01:29,400 That's fair enough. 13 00:01:49,118 --> 00:01:54,359 Ladies and gentlemen, may I have your 14 00:01:50,719 --> 00:01:54,359 attention, please? 15 00:01:54,560 --> 00:02:00,320 Well, uh, it's for me a great honor to 16 00:01:57,040 --> 00:02:03,799 to present, uh, Sweden's new ambassador 17 00:02:00,319 --> 00:02:06,559 to Chile, Mr. Harold 18 00:02:03,799 --> 00:02:08,959 Edston. It's no ordinary man who's now 19 00:02:06,560 --> 00:02:11,199 facing you. Some of you already know his 20 00:02:08,959 --> 00:02:13,199 credentials, uh, which are legendary. 21 00:02:11,199 --> 00:02:15,280 Hi, nice to meet you. Nice to meet you, 22 00:02:13,199 --> 00:02:18,719 too, Mr. Ambassador. Please, by this 23 00:02:15,280 --> 00:02:21,120 way, this man has the disquing tendency 24 00:02:18,719 --> 00:02:24,199 to land right in the middle of the 25 00:02:21,120 --> 00:02:27,840 world's trouble spots. The list is 26 00:02:24,199 --> 00:02:30,079 impressive. War time Oslo, then Warso, 27 00:02:27,840 --> 00:02:33,598 Jakarta when it exploded, Manila, and 28 00:02:30,080 --> 00:02:35,599 lately Guatemala. As for myself, I had 29 00:02:33,598 --> 00:02:39,839 the pleasure of meeting this remarkable 30 00:02:35,598 --> 00:02:41,359 man as far as back as 1941 when he was 31 00:02:39,840 --> 00:02:42,519 carrying out his first diplomatic 32 00:02:41,360 --> 00:02:45,879 mission in 33 00:02:42,519 --> 00:02:48,120 Berlin. More people than I can 34 00:02:45,878 --> 00:02:51,518 count are alive 35 00:02:48,120 --> 00:02:55,599 today because of this man. So ladies and 36 00:02:51,519 --> 00:02:55,599 gentlemen, please welcome Mr. Harold 37 00:02:56,280 --> 00:03:02,640 Erdston. My task now is on Sweden's 38 00:02:59,439 --> 00:03:05,639 behalf to assist you in any way possible 39 00:03:02,639 --> 00:03:08,639 to achieve your goals of your 40 00:03:05,639 --> 00:03:12,639 exceptional social project. And just a 41 00:03:08,639 --> 00:03:14,958 moment ago, I promised your president 42 00:03:12,639 --> 00:03:17,518 that his ambition to offer every Chilean 43 00:03:14,959 --> 00:03:20,400 child its daily glass of milk will be 44 00:03:17,519 --> 00:03:24,280 fulfilled. And you all have my words on 45 00:03:20,400 --> 00:03:24,280 that. So, thank you, 46 00:03:24,878 --> 00:03:28,560 Susan. I can tell you I'm not in a gray 47 00:03:26,878 --> 00:03:30,560 middle soul. So, what you're saying is 48 00:03:28,560 --> 00:03:33,640 that you're about politics. No, no, no, 49 00:03:30,560 --> 00:03:36,158 not at all. I'm sorry. I'm sorry to 50 00:03:33,639 --> 00:03:38,158 interrupt. Um, you should meet someone 51 00:03:36,158 --> 00:03:41,919 that loves opera music as much as 52 00:03:38,158 --> 00:03:46,079 yourself. Oh, hello, Ricardo Fuentes. 53 00:03:41,919 --> 00:03:48,878 Nice to meet you. Welcome to our Hornets 54 00:03:46,080 --> 00:03:51,760 Nest. Thank you. I've been stung once or 55 00:03:48,878 --> 00:03:54,039 twice. Luckily, I'm not allergic. So, 56 00:03:51,759 --> 00:03:56,639 then you are the right man in the right 57 00:03:54,039 --> 00:03:59,519 place. However, when it comes to our 58 00:03:56,639 --> 00:04:01,598 supply of music, I'm afraid it's swamped 59 00:03:59,519 --> 00:04:05,438 by noisy folk singers. Do you prefer 60 00:04:01,598 --> 00:04:11,238 opera? Yes. Verity. Personally, I'm 61 00:04:05,438 --> 00:04:11,239 stuck on Vagnner. A flying Dutchman fan. 62 00:04:17,680 --> 00:04:24,240 And with whom do I have the honor of 63 00:04:20,160 --> 00:04:27,390 sharing this dance? Anna. Anna. H I'm 64 00:04:24,240 --> 00:04:30,120 President Aenda's private secretary. 65 00:04:27,389 --> 00:04:34,399 [Music] 66 00:04:30,120 --> 00:04:38,639 Guatemala was in turmoil. Nobody Nobody 67 00:04:34,399 --> 00:04:42,359 was safe. I had guard dogs. Four 68 00:04:38,639 --> 00:04:44,040 Doberman pinchers outside of my US 69 00:04:42,360 --> 00:04:49,080 embassy. 70 00:04:44,040 --> 00:04:49,080 Adelan outside of the Swedish embassy. 71 00:04:50,240 --> 00:05:00,360 What? 72 00:04:53,199 --> 00:05:00,360 He had one pig. No, a guard pig. 73 00:05:04,160 --> 00:05:08,400 Adelstein, you know, you should consider 74 00:05:05,918 --> 00:05:10,159 coming into business. possible. I could 75 00:05:08,399 --> 00:05:13,519 give you a few tips. The colonel and I, 76 00:05:10,160 --> 00:05:17,840 we run a number of enterprises together. 77 00:05:13,519 --> 00:05:20,319 Yes. Tring companies. 78 00:05:17,839 --> 00:05:22,959 Isn't the present time little too shaky 79 00:05:20,319 --> 00:05:26,000 for investing? Well, I would agree with 80 00:05:22,959 --> 00:05:28,079 you. No, no, no, no. This is exactly the 81 00:05:26,000 --> 00:05:30,959 right time when nobody else is. Trust 82 00:05:28,079 --> 00:05:36,599 me, the chaos we are experiencing now 83 00:05:30,959 --> 00:05:36,599 will not go on forever. Think about it. 84 00:05:40,639 --> 00:05:45,349 [Music] 85 00:05:42,129 --> 00:05:45,350 [Applause] 86 00:05:56,800 --> 00:06:03,360 There will be three representatives from 87 00:05:58,759 --> 00:06:05,689 bofos, two from SAS. And we have this 88 00:06:03,360 --> 00:06:07,560 request from Atlas Copco. 89 00:06:05,689 --> 00:06:10,360 [Music] 90 00:06:07,560 --> 00:06:13,918 Sorry, I'm afraid I have not announced 91 00:06:10,360 --> 00:06:17,280 myself. Am I interrupting? 92 00:06:13,918 --> 00:06:19,439 No, no, no, no, no, no, no. I'd like to 93 00:06:17,279 --> 00:06:21,359 invite you for a ride in my car. Want to 94 00:06:19,439 --> 00:06:23,918 come? 95 00:06:21,360 --> 00:06:26,879 Are you always this direct? Do I scare 96 00:06:23,918 --> 00:06:28,959 you, Mr. Ambassador? No. No. In fact, 97 00:06:26,879 --> 00:06:31,199 I'm the one who should be worried. Peace 98 00:06:28,959 --> 00:06:33,359 and quiet is not exactly what follows 99 00:06:31,199 --> 00:06:35,919 the black pimpel around. Oh, you know 100 00:06:33,360 --> 00:06:38,240 that silly nickname. This is our main 101 00:06:35,918 --> 00:06:40,959 housing project. Within 3 years, we'll 102 00:06:38,240 --> 00:06:44,160 have the new houses ready. Left-wing 103 00:06:40,959 --> 00:06:46,000 armed groups are also located here. 104 00:06:44,160 --> 00:06:46,460 Excuse me. 105 00:06:46,000 --> 00:06:47,149 [Applause] 106 00:06:46,459 --> 00:06:54,098 [Music] 107 00:06:47,149 --> 00:06:54,098 [Applause] 108 00:06:59,759 --> 00:07:05,919 The mess is yours. 109 00:07:02,800 --> 00:07:08,560 Meet the revolution. Mr. Edelam, that is 110 00:07:05,918 --> 00:07:10,598 if La Commandante is not in too much of 111 00:07:08,560 --> 00:07:14,720 a 112 00:07:10,598 --> 00:07:19,019 hurry. Ambassador Edel, my humble self. 113 00:07:14,720 --> 00:07:20,199 But how? You know, my friend Susan. 114 00:07:19,019 --> 00:07:24,719 [Music] 115 00:07:20,199 --> 00:07:24,720 So that's what you look like. 116 00:07:25,579 --> 00:07:28,659 [Applause] 117 00:07:32,079 --> 00:07:36,560 I can offer you some excellent wine. 118 00:07:34,319 --> 00:07:39,919 That is the one thing the social have 119 00:07:36,560 --> 00:07:44,598 not grabbed for themselves yet. Feel at 120 00:07:39,918 --> 00:07:44,598 home please. Very much. Thank you. 121 00:07:49,839 --> 00:07:55,439 This conspiracy is pushing us together. 122 00:07:52,800 --> 00:07:58,319 Fate. 123 00:07:55,439 --> 00:08:02,360 Coincidence? 124 00:07:58,319 --> 00:08:02,360 Do you really believe in coincidence? 125 00:08:03,598 --> 00:08:07,319 Oh, that's fate. 126 00:08:07,839 --> 00:08:13,359 This has happened seven times this week. 127 00:08:10,800 --> 00:08:15,199 Soon we'll be back in the stone age. 128 00:08:13,360 --> 00:08:17,038 Nobody comes here when the world is 129 00:08:15,199 --> 00:08:21,639 upside down. Thank you. We'll be fine. 130 00:08:17,038 --> 00:08:21,639 Thank you so much. Thank you. 131 00:08:23,120 --> 00:08:28,199 So the only thing that's missing is 132 00:08:25,959 --> 00:08:33,478 music. 133 00:08:28,199 --> 00:08:33,479 Cheers. School. School. 134 00:08:36,080 --> 00:08:40,919 What music does the black pimperneler 135 00:08:37,918 --> 00:08:40,918 prefer? 136 00:08:41,000 --> 00:08:48,278 Well, I don't know. 137 00:08:44,639 --> 00:08:52,080 Why don't you call me Harold, please? 138 00:08:48,278 --> 00:08:54,240 Harold. M the name behind the mask. 139 00:08:52,080 --> 00:08:57,200 What exactly do you mean? I have no idea 140 00:08:54,240 --> 00:09:00,480 what you talk about. Yes, you do. 141 00:08:57,200 --> 00:09:03,070 Like a bird on the wing over the seas 142 00:09:00,480 --> 00:09:06,129 without rest. He must roam. 143 00:09:03,070 --> 00:09:06,129 [Applause] 144 00:09:07,190 --> 00:09:10,299 [Music] 145 00:09:11,600 --> 00:09:16,278 That's a flying Dutchman. Ver condemned 146 00:09:14,080 --> 00:09:18,959 to sail forever on his ghost 147 00:09:16,278 --> 00:09:22,278 ship. Until he finds the woman who can 148 00:09:18,958 --> 00:09:22,278 release him 149 00:09:22,480 --> 00:09:26,519 until he finds a woman. 150 00:09:28,240 --> 00:09:37,639 Flying 151 00:09:29,460 --> 00:09:37,639 [Music] 152 00:09:39,080 --> 00:09:43,920 Dutchman. Oh, it's open. 153 00:09:45,480 --> 00:09:50,039 Okay. Good night, heart. 154 00:09:54,399 --> 00:09:58,549 Good 155 00:09:55,429 --> 00:09:58,549 [Music] 156 00:10:01,240 --> 00:10:05,320 night. All right. 157 00:10:26,159 --> 00:10:29,838 I will not deny that I strongly 158 00:10:27,679 --> 00:10:31,919 disapprove of your appointment. And as 159 00:10:29,839 --> 00:10:34,079 you very well know, I'm not the only one 160 00:10:31,919 --> 00:10:36,159 of that opinion. The Swedish Foreign 161 00:10:34,078 --> 00:10:38,399 Office makes it very clear that they're 162 00:10:36,159 --> 00:10:40,838 not going to tolerate any irregularities 163 00:10:38,399 --> 00:10:44,039 this time 164 00:10:40,839 --> 00:10:47,839 around. First sign of 165 00:10:44,039 --> 00:10:47,838 disobedience, you will be called 166 00:10:52,839 --> 00:10:57,440 home. 167 00:10:54,839 --> 00:10:59,640 Wimpers, if they got their way, we move 168 00:10:57,440 --> 00:11:02,399 heaps of paper around. 169 00:10:59,639 --> 00:11:05,039 Still, I have to put in my protest in 170 00:11:02,399 --> 00:11:08,480 the milk powder deal. You can't make 171 00:11:05,039 --> 00:11:11,199 promises without proper clearance. 172 00:11:08,480 --> 00:11:13,440 Then I suggest that you formalize that 173 00:11:11,200 --> 00:11:15,680 matter, Mr. Winter. The delivery of milk 174 00:11:13,440 --> 00:11:18,640 powder must get started not in a week, 175 00:11:15,679 --> 00:11:20,039 not in a month, but now. Children are 176 00:11:18,639 --> 00:11:23,278 dying out 177 00:11:20,039 --> 00:11:23,278 there. Thank 178 00:11:24,360 --> 00:11:32,360 you. And Mr. Winter. Ask the staff to 179 00:11:27,759 --> 00:11:32,360 shine the shoes. We represent Sweden. 180 00:11:32,399 --> 00:11:35,839 Do you need help with anything? Winter. 181 00:11:33,839 --> 00:11:38,079 I've been thinking. Uh, I mean, we don't 182 00:11:35,839 --> 00:11:40,399 have a propos of all the Swedes who are 183 00:11:38,078 --> 00:11:42,479 here. And Susan here, she knows the 184 00:11:40,399 --> 00:11:44,720 whole network of voluntary aid workers. 185 00:11:42,480 --> 00:11:46,800 So, she'll handle those records. It's a 186 00:11:44,720 --> 00:11:48,600 part-time job. I've already done the 187 00:11:46,799 --> 00:11:52,349 paperwork. I'll be gone for a couple 188 00:11:48,600 --> 00:12:02,560 hours. All in due time. 189 00:11:52,350 --> 00:12:04,399 [Music] 190 00:12:02,559 --> 00:12:07,399 Jamaica Charles tolerate my humble 191 00:12:04,399 --> 00:12:07,399 presence. 192 00:12:07,440 --> 00:12:12,399 Has the ambassador taken an interest in 193 00:12:09,919 --> 00:12:14,319 the lives of the masses. Let's stop the 194 00:12:12,399 --> 00:12:16,480 charade. I want you to know that you 195 00:12:14,320 --> 00:12:18,240 have my unreserved sympathy. One day a 196 00:12:16,480 --> 00:12:20,480 government supporter and the next day a 197 00:12:18,240 --> 00:12:22,639 revolutionary. Me neither. I support 198 00:12:20,480 --> 00:12:26,480 people who do things get results like 199 00:12:22,639 --> 00:12:31,240 you. We I'm just one out of many. Quite 200 00:12:26,480 --> 00:12:31,240 irreplaceable. I've been told it. 201 00:12:33,278 --> 00:12:39,120 So, do you have the new names? Yeah. 202 00:12:35,639 --> 00:12:42,839 Yeah. Pereira and Franco Molina. There 203 00:12:39,120 --> 00:12:42,839 are here. 204 00:12:51,200 --> 00:12:54,440 Oh yeah. 205 00:13:22,000 --> 00:13:28,078 Have you been raided before? No. No. No. 206 00:13:25,039 --> 00:13:32,799 I have a suggestion. I keep these 207 00:13:28,078 --> 00:13:35,120 until we find a safer hiding place. 208 00:13:32,799 --> 00:13:37,679 Why do they call her common dant then? 209 00:13:35,120 --> 00:13:40,159 As long as she's around, so is the left, 210 00:13:37,679 --> 00:13:42,559 the real left. So, so this printing 211 00:13:40,159 --> 00:13:43,838 house is just front. No, not at all. 212 00:13:42,559 --> 00:13:46,719 They make school materials for the 213 00:13:43,839 --> 00:13:48,550 shanty towns. Consuel, she's not a 214 00:13:46,720 --> 00:14:08,690 revolutionary romantic. 215 00:13:48,549 --> 00:14:08,689 [Music] 216 00:14:08,720 --> 00:14:14,278 You're a very strange man, Mr. 217 00:14:10,399 --> 00:14:14,278 Ambassador. H 218 00:14:15,198 --> 00:14:21,789 Where are we going? Oh, uh, straight 219 00:14:18,240 --> 00:14:29,250 ahead. I'll show you the way. 220 00:14:21,789 --> 00:14:29,250 [Music] 221 00:14:30,639 --> 00:14:34,839 And you're a very strange woman. 222 00:14:36,220 --> 00:14:39,349 [Music] 223 00:14:39,600 --> 00:14:53,700 [Applause] 224 00:14:39,809 --> 00:14:53,699 [Music] 225 00:15:03,278 --> 00:15:07,120 Yeah, 226 00:15:04,198 --> 00:15:11,000 there we got them this morning. It was 227 00:15:07,120 --> 00:15:16,120 too late. Children already 228 00:15:11,000 --> 00:15:16,120 sick. Give me a hand, please. Sure. 229 00:15:16,940 --> 00:15:23,400 [Laughter] 230 00:15:36,559 --> 00:15:40,759 Does it work? Yep. 231 00:15:46,078 --> 00:15:53,879 May I present Ernesto Octavio 232 00:15:49,879 --> 00:15:53,879 Michelangelo fart. 233 00:15:56,120 --> 00:16:00,679 What? What did he say? 234 00:16:01,600 --> 00:16:06,839 No. No. You not want to know? No. No. 235 00:16:16,830 --> 00:16:29,860 [Music] 236 00:16:35,600 --> 00:16:42,278 Mr. Ambassador, I will never be just one 237 00:16:38,958 --> 00:16:44,758 of you. But you're you're not you're 238 00:16:42,278 --> 00:16:49,000 not. You're so 239 00:16:44,759 --> 00:16:49,000 precious. So precious. 240 00:16:49,200 --> 00:16:57,669 [Music] 241 00:17:00,519 --> 00:17:08,400 [Music] 242 00:17:04,759 --> 00:17:10,879 Harold, are you there? 243 00:17:08,400 --> 00:17:14,600 Harold, you rascal. Hope you haven't 244 00:17:10,880 --> 00:17:14,600 gone to bed already. 245 00:17:21,960 --> 00:17:25,440 [Music] 246 00:17:34,079 --> 00:17:40,359 Mr. 247 00:17:36,480 --> 00:17:43,519 I would like to speak to Anna 248 00:17:40,359 --> 00:17:44,678 Dominguez at the presidential palace. 249 00:17:43,519 --> 00:17:46,279 Muchas 250 00:17:44,679 --> 00:17:49,360 gracias 251 00:17:46,279 --> 00:17:52,359 el Mr. heels down. The president is 252 00:17:49,359 --> 00:17:52,359 speaking. 253 00:18:08,079 --> 00:18:13,599 We were king. We 254 00:18:10,599 --> 00:18:13,599 were 255 00:18:19,680 --> 00:18:22,849 [Music] 256 00:18:24,679 --> 00:18:27,679 not 257 00:18:28,190 --> 00:18:31,660 [Applause] 258 00:18:28,609 --> 00:18:31,659 [Music] 259 00:18:39,798 --> 00:18:43,798 Heat. Heat. 260 00:18:57,849 --> 00:19:02,759 [Applause] 261 00:18:59,679 --> 00:19:02,759 Heat. Heat. 262 00:19:07,740 --> 00:19:16,210 [Music] 263 00:19:14,730 --> 00:19:21,028 [Applause] 264 00:19:16,210 --> 00:19:21,028 [Music] 265 00:19:27,079 --> 00:19:32,039 [Music] 266 00:19:39,519 --> 00:19:44,319 Can I have your attention? 267 00:19:44,400 --> 00:19:48,759 Can I have your attention, please? 268 00:19:57,119 --> 00:19:59,918 Today they 269 00:20:00,279 --> 00:20:05,119 turn the black page in the book of 270 00:20:05,720 --> 00:20:09,519 history. Are we part of 271 00:20:09,798 --> 00:20:13,759 it? We have to act. 272 00:20:16,299 --> 00:20:19,358 [Music] 273 00:20:20,279 --> 00:20:24,160 Dr. 274 00:20:21,798 --> 00:20:29,759 Mr. Before you came, Miss Martin's 275 00:20:24,160 --> 00:20:31,038 called, asked for. Sus, where is she? 276 00:20:29,759 --> 00:20:32,558 She didn't give an address. She 277 00:20:31,038 --> 00:20:35,558 mentioned something about a printing 278 00:20:32,558 --> 00:20:35,558 house. 279 00:20:38,410 --> 00:20:41,548 [Applause] 280 00:20:48,049 --> 00:20:55,118 [Music] 281 00:20:59,679 --> 00:21:05,159 Come 282 00:21:01,000 --> 00:21:05,159 on. Thank you. 283 00:21:06,599 --> 00:21:14,549 [Music] 284 00:21:13,309 --> 00:21:17,480 [Applause] 285 00:21:14,549 --> 00:21:22,470 [Music] 286 00:21:17,480 --> 00:21:22,470 [Applause] 287 00:21:22,500 --> 00:21:29,240 [Music] 288 00:21:23,920 --> 00:21:32,279 [Applause] 289 00:21:29,240 --> 00:21:35,829 Yeah. Done. 290 00:21:32,279 --> 00:21:38,359 [Applause] 291 00:21:35,829 --> 00:21:42,250 [Music] 292 00:21:38,359 --> 00:21:42,250 [Applause] 293 00:21:42,400 --> 00:21:49,559 I arrived too 294 00:21:44,359 --> 00:21:49,558 late. I saw her. I took her away. 295 00:21:56,319 --> 00:21:59,839 I ask for myself to take my place for 296 00:21:58,400 --> 00:22:08,519 the night. 297 00:21:59,839 --> 00:22:08,519 [Music] 298 00:22:10,750 --> 00:22:15,328 [Music] 299 00:22:23,919 --> 00:22:26,640 I'll contact 300 00:22:27,159 --> 00:22:31,159 you, Conuel. 301 00:22:31,440 --> 00:22:35,240 I find I promise 302 00:23:01,559 --> 00:23:04,838 [Music] 303 00:23:05,759 --> 00:23:07,919 I 304 00:23:12,349 --> 00:23:15,399 [Music] 305 00:23:16,440 --> 00:23:20,440 guess I 306 00:23:18,009 --> 00:23:23,440 [Applause] 307 00:23:20,440 --> 00:23:23,440 don't 308 00:23:48,759 --> 00:23:52,480 Heat. Heat. 309 00:24:10,240 --> 00:24:13,798 Who's in charge? 310 00:24:19,319 --> 00:24:22,598 [Music] 311 00:24:29,309 --> 00:24:35,678 [Applause] 312 00:24:31,679 --> 00:24:38,400 I am the Swedish ambassador and I demand 313 00:24:35,679 --> 00:24:40,640 to know if 314 00:24:38,400 --> 00:24:42,640 for God's sake, what are you doing here? 315 00:24:40,640 --> 00:24:45,278 I have reason to believe that Swedish 316 00:24:42,640 --> 00:24:46,960 citizens are kept in in custody here. 317 00:24:45,278 --> 00:24:50,319 Jeez. 318 00:24:46,960 --> 00:24:52,960 No, not very likely. Only social rebels 319 00:24:50,319 --> 00:24:55,278 are brought here. Please. In times of 320 00:24:52,960 --> 00:24:59,360 crisis, mistakes will be made. We both 321 00:24:55,278 --> 00:25:01,720 know that. I have no information of who 322 00:24:59,359 --> 00:25:06,119 or how many. But then find 323 00:25:01,720 --> 00:25:09,360 out. That is way beyond my authority. 324 00:25:06,119 --> 00:25:11,250 Please. But I want to know. Please 325 00:25:09,359 --> 00:25:17,119 listen. 326 00:25:11,250 --> 00:25:20,880 [Applause] 327 00:25:17,119 --> 00:25:23,278 [Music] 328 00:25:20,880 --> 00:25:25,320 Mr. Ambassador, what's happening? I 329 00:25:23,278 --> 00:25:28,159 think they are attacking the Cuban 330 00:25:25,319 --> 00:25:31,720 embassy. Oh no, you can't go out now. 331 00:25:28,159 --> 00:25:31,720 They shoot everybody. 332 00:25:38,819 --> 00:25:41,899 [Applause] 333 00:25:42,720 --> 00:25:49,400 Who's in 334 00:25:44,440 --> 00:25:49,400 charge? Who is in 335 00:25:53,519 --> 00:25:56,038 [Applause] 336 00:25:55,038 --> 00:26:00,000 on 337 00:25:56,038 --> 00:26:03,759 behalf? On behalf of Sweden, I demand to 338 00:26:00,000 --> 00:26:05,519 talk to the Cuban ambassador. 339 00:26:03,759 --> 00:26:07,599 What the hell are you doing here? Are 340 00:26:05,519 --> 00:26:10,480 you out of your mind? There's a curfew. 341 00:26:07,599 --> 00:26:14,079 My soldiers may shoot you at will. That 342 00:26:10,480 --> 00:26:16,720 would not be too smart. 343 00:26:14,079 --> 00:26:19,839 Go home, Mr. Ambassador. Please. Not 344 00:26:16,720 --> 00:26:22,000 until I talked with my colleague inside. 345 00:26:19,839 --> 00:26:24,399 And please, do I have to remind you that 346 00:26:22,000 --> 00:26:27,319 an attack on a foreign embassy will be 347 00:26:24,400 --> 00:26:29,919 considered an act of war. 348 00:26:27,319 --> 00:26:31,839 Okay. Listen to me. This is risky for 349 00:26:29,919 --> 00:26:33,919 you. Okay. But why don't you take that 350 00:26:31,839 --> 00:26:35,839 up with the country's leadership? That 351 00:26:33,919 --> 00:26:37,679 way, nobody would accidentally do 352 00:26:35,839 --> 00:26:40,000 something that would harm the interest 353 00:26:37,679 --> 00:26:42,559 of Chile. But I can no longer guarantee 354 00:26:40,000 --> 00:26:43,558 you safety. Thank you very much. Thank 355 00:26:42,558 --> 00:26:47,119 you so 356 00:26:43,558 --> 00:26:47,119 much. Thank you very 357 00:26:48,950 --> 00:26:52,038 [Music] 358 00:26:54,839 --> 00:27:00,319 much. There's a little choose the 359 00:26:58,319 --> 00:27:02,240 strangest places for your personal 360 00:27:00,319 --> 00:27:04,798 protection that has to be stopped. do 361 00:27:02,240 --> 00:27:07,919 the PS work for the time being. We have 362 00:27:04,798 --> 00:27:10,798 tried to reach the hunter. No such luck 363 00:27:07,919 --> 00:27:12,720 and the press associated press. But what 364 00:27:10,798 --> 00:27:15,038 can they do? Are the very best we will 365 00:27:12,720 --> 00:27:16,038 be on the wrong page tomorrow. I lost I 366 00:27:15,038 --> 00:27:20,240 thought you 367 00:27:16,038 --> 00:27:22,319 were I was in the palace. Well, I was I 368 00:27:20,240 --> 00:27:24,159 was one of the last to escape. And Anna, 369 00:27:22,319 --> 00:27:27,439 she was there for the president. Was she 370 00:27:24,159 --> 00:27:27,440 alive? I don't 371 00:27:29,960 --> 00:27:39,240 know. 372 00:27:30,960 --> 00:27:42,240 [Music] 373 00:27:39,240 --> 00:27:42,240 See 374 00:27:49,960 --> 00:27:55,880 you 375 00:27:52,819 --> 00:27:59,918 [Music] 376 00:27:55,880 --> 00:27:59,919 diplomat. Santes de la 377 00:28:12,619 --> 00:28:19,519 [Music] 378 00:28:15,558 --> 00:28:21,839 no. This is Swedish territory. Sweden 379 00:28:19,519 --> 00:28:24,558 has taken over the protective power for 380 00:28:21,839 --> 00:28:27,959 this embassy. And I warn you, if you try 381 00:28:24,558 --> 00:28:30,798 to stop me, you're violating Swedish 382 00:28:27,960 --> 00:28:33,360 sovereignty and that will have severe 383 00:28:30,798 --> 00:28:35,918 international consequences and you will 384 00:28:33,359 --> 00:28:35,918 bear the 385 00:28:37,960 --> 00:28:41,960 responsibility. And 386 00:28:42,960 --> 00:28:46,288 [Music] 387 00:28:48,150 --> 00:28:51,349 [Applause] 388 00:29:00,970 --> 00:29:07,759 [Music] 389 00:29:03,798 --> 00:29:12,398 Notes. It's going to be a long night and 390 00:29:07,759 --> 00:29:16,519 this may make it a little bit shorter. 391 00:29:12,398 --> 00:29:16,519 Best quality guaranteed. 392 00:29:25,599 --> 00:29:30,079 hand rolled by the heroes of the Cuban 393 00:29:33,720 --> 00:29:37,798 Revolution. The military was already in 394 00:29:36,319 --> 00:29:40,158 the 395 00:29:37,798 --> 00:29:45,038 palace. You couldn't see anything for 396 00:29:40,159 --> 00:29:47,200 the smoke and tear gas. A total mess. 397 00:29:45,038 --> 00:29:48,440 The president wore a helmet and carried 398 00:29:47,200 --> 00:29:51,558 a machine 399 00:29:48,440 --> 00:29:55,278 gun. He ordered us to run for 400 00:29:51,558 --> 00:29:56,440 it. As for himself, he went into the 401 00:29:55,278 --> 00:29:58,798 reception 402 00:29:56,440 --> 00:30:01,798 hall. A few moments later, we heard 403 00:29:58,798 --> 00:30:01,798 gunfire. 404 00:30:05,829 --> 00:30:09,088 [Music] 405 00:30:22,880 --> 00:30:27,919 Oh, thanks God you're here. You know how 406 00:30:25,038 --> 00:30:30,158 to handle this? No, but I'll try. But 407 00:30:27,919 --> 00:30:33,120 the new addition to a security guard 408 00:30:30,159 --> 00:30:36,480 have a milk. What's her name? His let's 409 00:30:33,119 --> 00:30:40,319 say u Alienda. Aende. Alienda. Nine 410 00:30:36,480 --> 00:30:42,880 lives. Mr. angles. Your disposition 411 00:30:40,319 --> 00:30:44,480 concerning the Cuban embassy. They not 412 00:30:42,880 --> 00:30:47,278 in any way been cleared by the foreign 413 00:30:44,480 --> 00:30:50,399 office. But there was no time. Even a 414 00:30:47,278 --> 00:30:50,398 whimper would understand 415 00:30:50,599 --> 00:30:57,918 that. Clear it now. 416 00:30:55,200 --> 00:30:59,919 We may need all the buildings. So inform 417 00:30:57,919 --> 00:31:02,240 the foreign ministry that we are 418 00:30:59,919 --> 00:31:04,880 besieged by refugees. 419 00:31:02,240 --> 00:31:09,038 You know very well we cannot do that. 420 00:31:04,880 --> 00:31:09,039 Just do it, please. 421 00:31:15,798 --> 00:31:19,798 Heat. Heat. 422 00:31:22,569 --> 00:31:28,779 [Applause] 423 00:31:34,640 --> 00:31:37,720 Heat. Heat. 424 00:31:38,599 --> 00:31:46,629 [Applause] 425 00:31:44,880 --> 00:31:49,749 Are 426 00:31:46,630 --> 00:31:49,749 [Applause] 427 00:31:52,200 --> 00:31:56,200 you ready? 428 00:31:59,130 --> 00:32:09,539 [Applause] 429 00:32:14,880 --> 00:32:25,530 Hold on. Hold on. 430 00:32:17,400 --> 00:32:28,798 [Applause] 431 00:32:25,529 --> 00:32:29,849 [Music] 432 00:32:28,798 --> 00:32:30,220 I 433 00:32:29,849 --> 00:32:31,039 [Applause] 434 00:32:30,220 --> 00:32:31,960 [Music] 435 00:32:31,039 --> 00:32:35,170 [Applause] 436 00:32:31,960 --> 00:32:35,170 [Music] 437 00:32:42,970 --> 00:32:47,578 [Music] 438 00:32:51,480 --> 00:32:56,599 feel 439 00:32:53,630 --> 00:33:01,159 [Music] 440 00:32:56,599 --> 00:33:01,158 that. Come on. Real 441 00:33:01,670 --> 00:33:04,818 [Music] 442 00:33:05,450 --> 00:33:09,058 [Applause] 443 00:33:14,619 --> 00:33:20,988 [Music] 444 00:33:24,980 --> 00:33:31,739 [Music] 445 00:33:32,159 --> 00:33:38,640 How many sweets are still unaccounted 446 00:33:33,759 --> 00:33:43,079 for? At least five, maybe more. 447 00:33:38,640 --> 00:33:43,080 Susan Martins, nothing. 448 00:33:45,089 --> 00:33:51,939 [Music] 449 00:34:01,390 --> 00:34:04,469 [Music] 450 00:34:10,398 --> 00:34:14,358 I'm the Swedish ambassador. 451 00:34:19,119 --> 00:34:22,259 [Music] 452 00:34:23,800 --> 00:34:28,879 So, our last encounter was not so 453 00:34:26,719 --> 00:34:31,598 pleasant, Mr. Mr. Ambassador, I'm very 454 00:34:28,878 --> 00:34:34,719 sorry for that. We are both doing our 455 00:34:31,599 --> 00:34:37,599 duty. Yes, precisely. 456 00:34:34,719 --> 00:34:40,239 You should be a military man, Mr. Edan. 457 00:34:37,599 --> 00:34:44,039 Although I disliked it. You won an 458 00:34:40,239 --> 00:34:47,279 important battle. Your courage impresses 459 00:34:44,039 --> 00:34:50,000 me. What can I do for you? There are 460 00:34:47,280 --> 00:34:51,919 Swedish citizens missing. We believe 461 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 that they may have been detained by 462 00:34:51,918 --> 00:34:57,118 mistake. 463 00:34:54,000 --> 00:35:00,199 We keep a close check on who we arrest. 464 00:34:57,119 --> 00:35:03,160 just enemies of law and order, hardened 465 00:35:00,199 --> 00:35:06,319 fanatics, people who want to wreck our 466 00:35:03,159 --> 00:35:08,480 society. Unfortunately, parts of the 467 00:35:06,320 --> 00:35:09,400 international press have misunderstood 468 00:35:08,480 --> 00:35:13,679 our 469 00:35:09,400 --> 00:35:16,079 purposes. Our only aim is reintroduce 470 00:35:13,679 --> 00:35:17,399 democratic freedom, which the former 471 00:35:16,079 --> 00:35:20,119 government 472 00:35:17,400 --> 00:35:22,440 demolished. Let me show 473 00:35:20,119 --> 00:35:26,720 you. Look at 474 00:35:22,440 --> 00:35:29,838 this. I built all of them myself. Oh, I 475 00:35:26,719 --> 00:35:31,799 see. It requires meticulous skill, 476 00:35:29,838 --> 00:35:36,078 surgical 477 00:35:31,800 --> 00:35:38,359 position. On the same way, we cut away 478 00:35:36,079 --> 00:35:42,320 the absesses on the body of 479 00:35:38,358 --> 00:35:42,319 society and we allow no 480 00:35:43,800 --> 00:35:49,920 mistakes. Mr. 481 00:35:46,920 --> 00:35:54,280 Ambassador, I assure you there are no 482 00:35:49,920 --> 00:35:54,280 sweets in our detention centers. 483 00:36:05,199 --> 00:36:07,759 When I was 484 00:36:12,199 --> 00:36:18,308 tell 485 00:36:15,110 --> 00:36:18,309 [Music] 486 00:36:18,699 --> 00:36:25,129 [Applause] 487 00:36:21,889 --> 00:36:25,129 [Music] 488 00:36:25,400 --> 00:36:31,729 These are hostilities. 489 00:36:28,570 --> 00:36:31,729 [Music] 490 00:36:36,949 --> 00:36:40,159 [Applause] 491 00:36:41,469 --> 00:36:45,929 [Music] 492 00:36:44,400 --> 00:36:49,050 I 493 00:36:45,929 --> 00:36:49,049 [Music] 494 00:36:56,880 --> 00:37:01,320 Come on. Come on. 495 00:37:05,789 --> 00:37:09,199 [Applause] 496 00:37:06,030 --> 00:37:09,199 [Music] 497 00:37:10,630 --> 00:37:13,840 [Applause] 498 00:37:27,440 --> 00:37:32,480 It's my heavy duty to convey a truly sad 499 00:37:29,838 --> 00:37:32,480 message to 500 00:37:33,239 --> 00:37:38,039 you. Your king is dead. 501 00:37:38,079 --> 00:37:42,800 The news reached us 502 00:37:40,358 --> 00:37:46,519 today. On behalf of the Chilean people, 503 00:37:42,800 --> 00:37:46,519 I offer my condolences. 504 00:37:47,349 --> 00:37:52,319 [Music] 505 00:37:48,480 --> 00:37:52,320 I thank you. As for 506 00:37:53,000 --> 00:37:57,320 myself, I've been a passionate royalist 507 00:37:55,760 --> 00:38:01,200 all my 508 00:37:57,320 --> 00:38:04,400 life. It's my deep conviction that we 509 00:38:01,199 --> 00:38:07,399 should turn our country into a kingdom 510 00:38:04,400 --> 00:38:13,079 like you have. 511 00:38:07,400 --> 00:38:13,079 People need real ideals to look up to. 512 00:38:16,559 --> 00:38:21,279 As a show of sympathy, I ask you if 513 00:38:19,760 --> 00:38:22,839 there's anything I can do for you on 514 00:38:21,280 --> 00:38:26,960 this day of 515 00:38:22,838 --> 00:38:29,279 sorrow. I would be very grateful if you 516 00:38:26,960 --> 00:38:30,760 would inform the Swedish embassy that I 517 00:38:29,280 --> 00:38:35,560 am 518 00:38:30,760 --> 00:38:35,560 here for the king's sake. 519 00:38:56,409 --> 00:38:59,750 [Music] 520 00:39:01,559 --> 00:39:06,880 Hello, Mr. Turtles. Um, phone call for 521 00:39:13,159 --> 00:39:20,078 you. Hello, Mr. Elo. Yes. Yes. If you're 522 00:39:18,239 --> 00:39:22,239 looking for a Swedish citizen by the 523 00:39:20,079 --> 00:39:24,400 name Martins, she's currently at the 524 00:39:22,239 --> 00:39:26,559 National Stadium. She's not going to be 525 00:39:24,400 --> 00:39:29,809 let out of there alive. Who am I talking 526 00:39:26,559 --> 00:39:33,460 to? Can I 527 00:39:29,809 --> 00:39:33,460 [Music] 528 00:39:34,070 --> 00:39:39,940 [Applause] 529 00:40:03,280 --> 00:40:28,079 [Music] 530 00:40:25,280 --> 00:40:29,320 I have to tell you that I I apologize. I 531 00:40:28,079 --> 00:40:32,480 say 532 00:40:29,320 --> 00:40:35,969 nothing. It's been a long time. 533 00:40:32,480 --> 00:40:35,969 [Music] 534 00:40:36,639 --> 00:40:40,000 I just want to know why you're 535 00:40:37,838 --> 00:40:44,679 supposeding yourself like this. Susan is 536 00:40:40,000 --> 00:40:44,679 at a stage. We have to get there. 537 00:40:45,199 --> 00:40:49,838 How? 538 00:40:46,960 --> 00:40:52,800 Your father. 539 00:40:49,838 --> 00:40:55,440 Forget it. He runs with the walls. He 540 00:40:52,800 --> 00:40:57,000 always did. Well, change his ways. 541 00:40:55,440 --> 00:41:00,720 Change him. 542 00:40:57,000 --> 00:41:02,960 Me? I don't want to see him. He never 543 00:41:00,719 --> 00:41:05,439 committed himself to anything except for 544 00:41:02,960 --> 00:41:08,079 the [ __ ] who feed him. He thinks 545 00:41:05,440 --> 00:41:10,079 that's the way that is right. But he 546 00:41:08,079 --> 00:41:12,079 doesn't think it's right to punish 547 00:41:10,079 --> 00:41:13,560 innocent people. I know that well. Not 548 00:41:12,079 --> 00:41:18,280 as well as I 549 00:41:13,559 --> 00:41:18,279 do. He can go to hell. 550 00:41:19,309 --> 00:41:35,409 [Music] 551 00:41:39,250 --> 00:41:50,320 [Music] 552 00:41:50,239 --> 00:41:57,738 [Applause] 553 00:41:50,320 --> 00:41:57,739 [Music] 554 00:41:59,400 --> 00:42:08,510 Go. What about 555 00:42:03,159 --> 00:42:08,509 [Music] 556 00:42:23,760 --> 00:42:26,240 Susan 557 00:42:42,519 --> 00:42:46,519 Martins. for 558 00:43:41,079 --> 00:43:44,318 Papa get the 559 00:43:50,358 --> 00:43:53,679 didn't move 560 00:44:02,838 --> 00:44:05,838 in. 561 00:44:06,838 --> 00:44:10,838 Poor far. 562 00:44:45,679 --> 00:44:48,679 So, 563 00:45:16,599 --> 00:45:19,759 [Music] 564 00:45:24,119 --> 00:45:32,989 So, I wish I had your courage. 565 00:45:27,210 --> 00:45:32,989 [Music] 566 00:45:39,480 --> 00:45:43,480 You sore. 567 00:45:48,360 --> 00:45:52,510 [Applause] 568 00:46:06,420 --> 00:46:09,519 [Music] 569 00:46:15,440 --> 00:46:21,039 Come 570 00:46:17,000 --> 00:46:21,039 on. Come on. 571 00:46:29,380 --> 00:46:32,590 [Music] 572 00:46:37,280 --> 00:46:39,599 You have 573 00:46:46,039 --> 00:46:53,039 light. You want one? Oh, no. No, I don't 574 00:46:49,639 --> 00:46:56,239 smoke. I just smoke cigars. Then you 575 00:46:53,039 --> 00:46:56,239 will definitely enjoy 576 00:46:57,800 --> 00:47:01,960 this. Thank you. 577 00:47:13,280 --> 00:47:16,440 You never 578 00:47:16,980 --> 00:47:20,059 [Music] 579 00:47:23,369 --> 00:47:28,159 [Applause] 580 00:47:29,190 --> 00:47:38,499 [Music] 581 00:47:35,320 --> 00:47:38,499 [Applause] 582 00:47:49,110 --> 00:47:52,399 [Music] 583 00:47:57,838 --> 00:48:04,159 You want to ask me something? The rumors 584 00:48:00,559 --> 00:48:04,159 about mass, the 585 00:48:04,599 --> 00:48:09,160 executions happens every day. 586 00:48:15,280 --> 00:48:19,119 How many men have they managed to 587 00:48:16,400 --> 00:48:22,720 transfer to the Cuban embassy? 588 00:48:19,119 --> 00:48:25,280 Yeah. Well, it's 200. It's risky and we 589 00:48:22,719 --> 00:48:28,439 understaffed. Exactly. We can't continue 590 00:48:25,280 --> 00:48:28,440 like this. 591 00:48:28,719 --> 00:48:33,239 Oh, and uh the family with Deus needs a 592 00:48:32,079 --> 00:48:37,920 doctor. 593 00:48:33,239 --> 00:48:40,318 Oh, I see. Susan. Yeah. Is it true that 594 00:48:37,920 --> 00:48:44,440 you don't want to return to Sweden in 595 00:48:40,318 --> 00:48:49,719 spite of what has happened? Yeah, per 596 00:48:44,440 --> 00:48:49,720 flying. I like it here. Good. 597 00:48:50,400 --> 00:48:56,358 From this moment on, Susan holds the 598 00:48:53,838 --> 00:48:59,838 position of a second secretary at the 599 00:48:56,358 --> 00:49:02,239 embassy. You have your own car and 600 00:48:59,838 --> 00:49:04,639 formerly take over responsibility of the 601 00:49:02,239 --> 00:49:07,318 Cuban embassy and winter here take care 602 00:49:04,639 --> 00:49:10,558 of all the formalities. Mr. 603 00:49:07,318 --> 00:49:12,960 Adles, you're way out of line. Decisions 604 00:49:10,559 --> 00:49:16,400 like these, we make exactly the 605 00:49:12,960 --> 00:49:18,639 decisions that the situation demands. 606 00:49:16,400 --> 00:49:20,880 What is needed now is action, not 607 00:49:18,639 --> 00:49:22,639 discussion. 608 00:49:20,880 --> 00:49:24,358 Do you realize what you're asking of me, 609 00:49:22,639 --> 00:49:27,759 Mr. 610 00:49:24,358 --> 00:49:31,519 Ed? My first duty is to show loyalty to 611 00:49:27,760 --> 00:49:33,359 my superiors. It's a question of honor. 612 00:49:31,519 --> 00:49:35,440 But you know, the military leadership 613 00:49:33,358 --> 00:49:37,159 had sworn their loyalty to this 614 00:49:35,440 --> 00:49:41,760 country's 615 00:49:37,159 --> 00:49:41,759 government. What was their loyalty 616 00:49:46,519 --> 00:49:55,519 worth? Let me make one thing clear, Mr. 617 00:49:51,400 --> 00:49:58,160 Edam. Susan was only released because of 618 00:49:55,519 --> 00:50:00,559 my love for my daughter. 619 00:49:58,159 --> 00:50:04,039 And for the record, I supported the 620 00:50:00,559 --> 00:50:04,040 takeover myself. 621 00:50:07,280 --> 00:50:12,880 It was necessary to prevent the country 622 00:50:10,079 --> 00:50:15,280 from plunging into total lawlessness, 623 00:50:12,880 --> 00:50:17,358 total chaos. But the medicine turned out 624 00:50:15,280 --> 00:50:18,839 to be a little bit more bitter than you 625 00:50:17,358 --> 00:50:21,519 had 626 00:50:18,838 --> 00:50:24,519 imagined. The patient is bleeding to 627 00:50:21,519 --> 00:50:24,519 death. 628 00:50:24,880 --> 00:50:31,760 No matter how you look at it, it is too 629 00:50:28,358 --> 00:50:34,598 late. The process must fulfill itself. 630 00:50:31,760 --> 00:50:37,280 It will fulfill itself with or without 631 00:50:34,599 --> 00:50:39,920 me. If I refuse to do my job, somebody 632 00:50:37,280 --> 00:50:41,920 else would immediately take my place. 633 00:50:39,920 --> 00:50:47,599 Nothing would be changed. Do you 634 00:50:41,920 --> 00:50:47,599 honestly think that is a way to define 635 00:50:49,400 --> 00:50:54,240 responsibility? Let me be quite frank. I 636 00:50:52,400 --> 00:50:57,358 know you don't like the situation we are 637 00:50:54,239 --> 00:51:00,000 in. I know you as a decent upright 638 00:50:57,358 --> 00:51:03,119 person, a human being. But is it 639 00:51:00,000 --> 00:51:06,480 possible to keep your honor while at the 640 00:51:03,119 --> 00:51:06,480 same time you lose your 641 00:51:09,079 --> 00:51:13,359 humanity? I ask you as the 642 00:51:16,110 --> 00:51:27,150 [Music] 643 00:51:26,449 --> 00:51:30,708 [Applause] 644 00:51:27,150 --> 00:51:30,709 [Music] 645 00:51:35,318 --> 00:51:39,318 father. Yes. 646 00:51:39,719 --> 00:51:43,219 [Applause] 647 00:51:43,610 --> 00:51:48,079 [Music] 648 00:51:45,838 --> 00:51:50,039 I have just received information that 649 00:51:48,079 --> 00:51:52,400 six Brazilians await 650 00:51:50,039 --> 00:51:54,318 execution. With a little luck, I will be 651 00:51:52,400 --> 00:51:57,039 able to hand them over to you tomorrow 652 00:51:54,318 --> 00:52:00,358 morning. Thank you very much. You're a 653 00:51:57,039 --> 00:52:00,358 man of honor. 654 00:52:03,119 --> 00:52:08,130 for me. See see 655 00:52:05,260 --> 00:52:09,330 [Music] 656 00:52:08,130 --> 00:52:12,440 [Applause] 657 00:52:09,329 --> 00:52:12,440 [Music] 658 00:52:15,860 --> 00:52:18,939 [Music] 659 00:52:20,000 --> 00:52:23,079 [Applause] 660 00:52:32,039 --> 00:52:41,139 [Applause] 661 00:52:47,929 --> 00:52:51,079 [Music] 662 00:52:50,340 --> 00:52:53,920 [Applause] 663 00:52:51,079 --> 00:52:56,110 [Music] 664 00:52:53,920 --> 00:52:59,199 That's beautiful. 665 00:52:56,110 --> 00:52:59,199 [Music] 666 00:53:00,590 --> 00:53:07,539 [Applause] 667 00:53:01,690 --> 00:53:09,409 [Music] 668 00:53:07,539 --> 00:53:12,509 [Applause] 669 00:53:09,409 --> 00:53:12,509 [Music] 670 00:53:14,400 --> 00:53:19,400 Well, I thank you for this very 671 00:53:17,280 --> 00:53:21,680 instructive 672 00:53:19,400 --> 00:53:24,480 excursion. Are ambassadors supposed to 673 00:53:21,679 --> 00:53:26,799 do this sort of thing? 674 00:53:24,480 --> 00:53:29,800 Well, in this case, I invoke regional 675 00:53:26,800 --> 00:53:29,800 practice. 676 00:53:58,239 --> 00:54:02,559 We 677 00:53:59,429 --> 00:54:02,559 [Music] 678 00:54:09,559 --> 00:54:15,360 got heat. 679 00:54:12,219 --> 00:54:15,359 [Music] 680 00:54:17,480 --> 00:54:21,159 [Music] 681 00:54:23,119 --> 00:54:29,599 You have widely overstepped your 682 00:54:25,880 --> 00:54:29,599 bound. As a foreign 683 00:54:29,639 --> 00:54:35,519 diplomat, you should have known that 684 00:54:32,239 --> 00:54:38,318 this game of yours cannot succeed. It 685 00:54:35,519 --> 00:54:40,639 has to stop. 686 00:54:38,318 --> 00:54:44,159 The six Brazilians you wanted to sneak 687 00:54:40,639 --> 00:54:44,159 out of here have been 688 00:54:44,280 --> 00:54:52,359 executed. So follow 689 00:54:47,000 --> 00:54:52,358 me. I have something to show you. 690 00:55:13,440 --> 00:55:17,880 Watch carefully, Mr. Ambassador. 691 00:55:26,960 --> 00:55:33,920 And now I want you to live and never 692 00:55:31,280 --> 00:55:36,400 ever to show your face here again. 693 00:55:33,920 --> 00:55:39,639 Understand? 694 00:55:36,400 --> 00:55:39,639 [Music] 695 00:56:01,280 --> 00:56:04,640 This should have been prepared 696 00:56:02,318 --> 00:56:06,079 yesterday. I'm sorry. Is there nobody 697 00:56:04,639 --> 00:56:08,480 with a sense of responsibility here 698 00:56:06,079 --> 00:56:10,400 anymore? Must I do everything on my own? 699 00:56:08,480 --> 00:56:12,400 Is it like that? This place, it looks 700 00:56:10,400 --> 00:56:14,960 like a pig's die. Why haven't these 701 00:56:12,400 --> 00:56:18,280 curtains been washed? You got guests 702 00:56:14,960 --> 00:56:18,280 around here. 703 00:56:43,889 --> 00:57:22,878 [Applause] 704 00:56:48,840 --> 00:57:22,879 [Music] 705 00:57:24,318 --> 00:57:26,880 Leave me 706 00:57:28,630 --> 00:57:31,760 [Music] 707 00:57:34,199 --> 00:57:38,199 alone. Go. 708 00:57:41,130 --> 00:57:45,720 [Music] 709 00:57:43,838 --> 00:57:50,190 My father, 710 00:57:45,719 --> 00:57:50,189 [Music] 711 00:57:50,960 --> 00:57:53,920 he was an evil 712 00:57:55,480 --> 00:58:02,039 man. Your father was one of 713 00:57:59,159 --> 00:58:04,358 uh the most 714 00:58:02,039 --> 00:58:07,358 courageous, decent 715 00:58:04,358 --> 00:58:09,598 persons I ever met. 716 00:58:07,358 --> 00:58:09,598 You 717 00:58:11,239 --> 00:58:15,399 know, I didn't know 718 00:58:13,320 --> 00:58:19,000 [Music] 719 00:58:15,400 --> 00:58:23,139 him. I never had the guts to tell 720 00:58:19,000 --> 00:58:39,960 him how much I love him. 721 00:58:23,139 --> 00:58:39,960 [Music] 722 00:58:41,920 --> 00:58:45,639 Take me with you. 723 00:58:46,639 --> 00:58:50,838 Where? To the embassy. 724 00:58:51,199 --> 00:58:58,679 [Music] 725 00:58:55,400 --> 00:59:04,760 No, let me go with 726 00:58:58,679 --> 00:59:04,759 you anywhere. Wherever you go, always. 727 00:59:05,190 --> 00:59:08,280 [Music] 728 00:59:12,150 --> 00:59:16,059 [Music] 729 00:59:16,639 --> 00:59:24,650 What else do you want me to do, Mr. 730 00:59:19,400 --> 01:00:21,690 Ambassador? You tell me. What else? 731 00:59:24,650 --> 01:00:21,690 [Music] 732 01:00:37,900 --> 01:00:45,780 [Applause] 733 01:00:38,150 --> 01:00:45,780 [Music] 734 01:00:48,000 --> 01:00:51,960 Watch your head. Watch your head. 735 01:00:51,980 --> 01:01:02,030 [Applause] 736 01:01:11,320 --> 01:01:14,489 [Music] 737 01:01:15,159 --> 01:01:18,159 Alto 738 01:01:28,440 --> 01:01:32,440 diplomat. Gracias. 739 01:01:34,909 --> 01:01:38,039 [Applause] 740 01:01:40,239 --> 01:01:47,279 Do you realize who that man is? 741 01:01:44,079 --> 01:01:50,880 Think of Ro. A notorious trade union 742 01:01:47,280 --> 01:01:54,240 leader, a rabbid activist. So what? 743 01:01:50,880 --> 01:01:56,720 Sweden has become a dirty word. 744 01:01:54,239 --> 01:01:58,639 Let me tell you straight away. I myself 745 01:01:56,719 --> 01:02:01,358 have sent in a letter of protest to the 746 01:01:58,639 --> 01:02:04,318 foreign office. Not very smart. Your 747 01:02:01,358 --> 01:02:08,558 actions prevent us from doing what we 748 01:02:04,318 --> 01:02:11,079 expected to do, which is to protect 749 01:02:08,559 --> 01:02:13,798 Swedish interests. Oh, I 750 01:02:11,079 --> 01:02:16,318 see. Let me be 751 01:02:13,798 --> 01:02:18,920 frank. I request a foreign office to 752 01:02:16,318 --> 01:02:24,279 send us a unit of armed 753 01:02:18,920 --> 01:02:24,280 guards to protect Swedish interests. 754 01:02:25,679 --> 01:02:29,078 Armed guards. 755 01:02:35,519 --> 01:02:38,920 Mr. Edm, 756 01:02:40,960 --> 01:02:47,960 please. This is for you. 757 01:02:44,318 --> 01:02:47,960 Muchas. Gracias. 758 01:02:56,760 --> 01:02:59,919 [Music] 759 01:03:02,079 --> 01:03:06,798 I'm here to pick up the pimpanas I 760 01:03:04,159 --> 01:03:06,798 ordered. 761 01:03:09,159 --> 01:03:16,039 Pass 762 01:03:11,639 --> 01:03:16,039 and thank God. 763 01:03:18,159 --> 01:03:22,639 We have to be quick. Someone may have 764 01:03:20,079 --> 01:03:25,760 seen you. You're in great great danger. 765 01:03:22,639 --> 01:03:28,078 You know that. I know. We have been 766 01:03:25,760 --> 01:03:30,000 collaborating without you knowing it. 767 01:03:28,079 --> 01:03:32,640 All kinds of people come here seeking 768 01:03:30,000 --> 01:03:36,239 protection. I find suitable meeting 769 01:03:32,639 --> 01:03:39,598 places. That's where you come in. 770 01:03:36,239 --> 01:03:42,479 Perfect. Perfect. But our opponents have 771 01:03:39,599 --> 01:03:43,240 tightened their grip. Now even you are 772 01:03:42,480 --> 01:03:45,599 in 773 01:03:43,239 --> 01:03:48,598 danger. You have an informer at the 774 01:03:45,599 --> 01:03:48,599 embassy. 775 01:03:51,579 --> 01:03:54,699 [Music] 776 01:03:55,039 --> 01:04:01,160 Take your UA's money and get out of 777 01:03:58,239 --> 01:04:05,439 here. Get out of here. And it's one more 778 01:04:01,159 --> 01:04:07,838 thing. Tell your colonel Maldonado that 779 01:04:05,440 --> 01:04:10,559 nothing goes on in this embassy that we 780 01:04:07,838 --> 01:04:12,159 would not announce to the world press 781 01:04:10,559 --> 01:04:15,440 tomorrow. That's all. Thank you very 782 01:04:12,159 --> 01:04:15,440 much. Thank you very 783 01:04:16,199 --> 01:04:19,199 much. 784 01:04:35,670 --> 01:04:41,680 [Music] 785 01:04:38,280 --> 01:04:45,119 Her new name will be no fluke. In 786 01:04:41,679 --> 01:04:48,069 Swedish, it means a northern flight to 787 01:04:45,119 --> 01:04:51,579 take good care of her. 788 01:04:48,070 --> 01:04:51,579 [Music] 789 01:04:55,239 --> 01:04:58,339 [Music] 790 01:05:09,070 --> 01:05:18,059 [Music] 791 01:05:26,880 --> 01:05:30,200 What is that? 792 01:05:31,019 --> 01:05:34,449 [Music] 793 01:05:36,500 --> 01:05:39,579 [Music] 794 01:05:45,679 --> 01:05:49,798 Mr. Ambassador, there was a lot of 795 01:05:48,159 --> 01:05:55,318 gunfire this 796 01:05:49,798 --> 01:05:55,318 time, but I think Consu is alive. 797 01:05:57,199 --> 01:05:59,919 Yes. 798 01:06:01,760 --> 01:06:06,559 That would be difficult. We have 799 01:06:03,358 --> 01:06:09,358 absolutely no capacity at the moment. 800 01:06:06,559 --> 01:06:11,519 What was your name again? 801 01:06:09,358 --> 01:06:14,239 Ananda. 802 01:06:11,519 --> 01:06:15,920 Did she say Ananda? I think so. That's 803 01:06:14,239 --> 01:06:17,919 Anna Dominguez. What does she want? She 804 01:06:15,920 --> 01:06:20,240 asked for asylum. That's of course out 805 01:06:17,920 --> 01:06:22,480 of the question. She's one of the most 806 01:06:20,239 --> 01:06:24,798 wanted persons. 807 01:06:22,480 --> 01:06:29,358 I regret to say that our situation makes 808 01:06:24,798 --> 01:06:29,358 it impossible for us to help. I'm 809 01:06:33,320 --> 01:06:36,690 [Music] 810 01:06:33,500 --> 01:06:36,690 [Applause] 811 01:06:38,440 --> 01:06:48,000 [Music] 812 01:06:44,119 --> 01:06:49,240 sorry. Now we shall call down both you 813 01:06:48,000 --> 01:06:51,838 and 814 01:06:49,239 --> 01:06:56,439 me. There will be no more damage than 815 01:06:51,838 --> 01:06:56,440 what has already been done. 816 01:06:59,599 --> 01:07:02,960 Have tonight's invitations been 817 01:07:01,280 --> 01:07:06,960 confirmed? 818 01:07:02,960 --> 01:07:06,960 Everyone has accepted him. Perfect. 819 01:07:08,039 --> 01:07:12,480 Perfect. Naturally, I expect to see you 820 01:07:15,400 --> 01:07:20,798 there. 821 01:07:17,880 --> 01:07:24,079 Good. Now, we're at the ropes and I need 822 01:07:20,798 --> 01:07:25,599 your help. Tonight, four dignitaries 823 01:07:24,079 --> 01:07:28,480 from Chilean foreign minister will come 824 01:07:25,599 --> 01:07:30,599 to my home is just an um informal 825 01:07:28,480 --> 01:07:33,440 invitation with an important 826 01:07:30,599 --> 01:07:35,920 purpose. You see, this case of Union 827 01:07:33,440 --> 01:07:38,280 leader Figuroa has provoked the generals 828 01:07:35,920 --> 01:07:41,920 beyond measure. 829 01:07:38,280 --> 01:07:44,039 So, good food and wine has a way of 830 01:07:41,920 --> 01:07:46,000 furthering international 831 01:07:44,039 --> 01:07:47,520 understanding. And to make sure that 832 01:07:46,000 --> 01:07:50,000 these dignitaries don't feel 833 01:07:47,519 --> 01:07:52,159 embarrassed, my residents will not be 834 01:07:50,000 --> 01:07:54,719 under police guarding. 835 01:07:52,159 --> 01:07:56,399 I will not go so far as to say that we 836 01:07:54,719 --> 01:07:57,639 are in agreement on every point. That 837 01:07:56,400 --> 01:08:00,000 would be very 838 01:07:57,639 --> 01:08:02,798 unfortunate. Then this kind of gathering 839 01:08:00,000 --> 01:08:04,639 would not be called for. 840 01:08:02,798 --> 01:08:07,838 Oh, what you want? Oh, thank you. 841 01:08:04,639 --> 01:08:10,719 Please. That one. May I suggest that 842 01:08:07,838 --> 01:08:13,759 every exit permit I sign will cost two 843 01:08:10,719 --> 01:08:15,598 Cuban cigars. If this is a question of a 844 01:08:13,760 --> 01:08:19,560 very beautiful woman, then I raise the 845 01:08:15,599 --> 01:08:19,560 price to 10. 846 01:08:22,880 --> 01:08:27,480 You had enough. Okay, 847 01:08:29,539 --> 01:08:32,609 [Music] 848 01:08:39,279 --> 01:08:43,199 I'm sorry. I have to leave you alone for 849 01:08:41,039 --> 01:08:43,198 a 850 01:08:44,359 --> 01:08:50,600 while. Feel at home. And and here is um 851 01:08:48,560 --> 01:08:53,920 here we have the 852 01:08:50,600 --> 01:08:57,880 bathroom. I'll be back. Is that okay? 853 01:08:53,920 --> 01:08:57,880 Thank you. It's okay. 854 01:09:07,359 --> 01:09:13,199 I know. I know. I know what you want to 855 01:09:10,079 --> 01:09:15,198 ask. But I'm the first to admit I am 856 01:09:13,198 --> 01:09:19,278 guilty. 857 01:09:15,198 --> 01:09:22,399 But is it too much to ask for a little 858 01:09:19,279 --> 01:09:25,359 discretion? No, no, no, no. So, we're 859 01:09:22,399 --> 01:09:27,838 not allowed to meet the lady right now. 860 01:09:25,359 --> 01:09:32,600 She doesn't want an accompaniment. The 861 01:09:27,838 --> 01:09:32,600 bathtub is too small for that. 862 01:09:33,039 --> 01:09:37,920 Good night. Oh, yeah. We spend a very 863 01:09:35,439 --> 01:09:42,278 nice time. Please. Okay. Are you okay? 864 01:09:37,920 --> 01:09:42,279 Yeah. Yeah. Well, 865 01:09:49,920 --> 01:09:53,560 Look at all these 866 01:09:51,238 --> 01:09:57,519 women. They're all 867 01:09:53,560 --> 01:09:57,520 different, yet they're all the 868 01:09:59,079 --> 01:10:02,800 same. We need to 869 01:10:02,840 --> 01:10:09,279 talk. You will not find her again. Not 870 01:10:06,960 --> 01:10:11,359 this way. You're only punishing her 871 01:10:09,279 --> 01:10:14,359 again and again. Why do you say all 872 01:10:11,359 --> 01:10:14,359 this? 873 01:10:15,920 --> 01:10:20,359 The year is 874 01:10:17,719 --> 01:10:25,000 1941. We're in 875 01:10:20,359 --> 01:10:27,559 Berlin. Here we meet this young 876 01:10:25,000 --> 01:10:30,399 diplomat. A man without 877 01:10:27,560 --> 01:10:33,920 worries. A man who gets friends wherever 878 01:10:30,399 --> 01:10:36,479 he goes. A gentleman with an 879 01:10:33,920 --> 01:10:38,640 irresistible charm who can have any 880 01:10:36,479 --> 01:10:41,279 woman he wants. 881 01:10:38,640 --> 01:10:43,480 He mingles with high level Nazis as well 882 01:10:41,279 --> 01:10:45,920 as with communists and 883 01:10:43,479 --> 01:10:47,000 anarchists. We could say he's something 884 01:10:45,920 --> 01:10:50,399 of an 885 01:10:47,000 --> 01:10:52,920 adventurer. He takes part in hiding 56 886 01:10:50,399 --> 01:10:57,839 Jews under the stage floor of the state 887 01:10:52,920 --> 01:10:57,840 opera. It is there that he meets 888 01:10:57,960 --> 01:11:00,960 her. 889 01:11:01,079 --> 01:11:06,140 Julia, the young man was lost from the 890 01:11:04,079 --> 01:11:09,238 first moment. 891 01:11:06,140 --> 01:11:09,239 [Music] 892 01:11:09,279 --> 01:11:13,079 He forgets everything. His wife, his 893 01:11:11,760 --> 01:11:16,280 [Music] 894 01:11:13,079 --> 01:11:21,350 children. There is only 895 01:11:16,279 --> 01:11:21,349 [Music] 896 01:11:21,719 --> 01:11:26,480 her. They do nothing to keep their 897 01:11:24,079 --> 01:11:28,319 relationship secret. In spite of the 898 01:11:26,479 --> 01:11:30,799 fact that Julia is married and has an 899 01:11:28,319 --> 01:11:30,799 8-year-old 900 01:11:31,319 --> 01:11:36,279 daughter, he trusts her blindly. What 901 01:11:34,399 --> 01:11:41,639 the diplomat does not 902 01:11:36,279 --> 01:11:41,639 know is that Julia is half Jewish. 903 01:11:41,760 --> 01:11:49,560 Good woman's anti. One day, Julia's 904 01:11:46,000 --> 01:11:49,560 husband is exposed. 905 01:11:55,600 --> 01:11:59,679 So to save herself and her little 906 01:11:57,520 --> 01:12:03,960 daughter, 907 01:11:59,679 --> 01:12:03,960 she reveals the hiding place. 908 01:12:11,920 --> 01:12:15,010 [Music] 909 01:12:20,039 --> 01:12:23,250 [Music] 910 01:12:29,229 --> 01:12:34,139 [Music] 911 01:12:38,399 --> 01:12:42,719 The little 912 01:12:40,119 --> 01:12:45,719 girl cannot take her eyes from the young 913 01:12:42,719 --> 01:12:45,719 man. 914 01:12:46,238 --> 01:12:53,358 The soul in his eyes has 915 01:12:48,680 --> 01:12:53,359 [Music] 916 01:12:57,560 --> 01:13:02,640 died. And there he stood as a black 917 01:13:02,920 --> 01:13:09,199 paper. My mother and I escaped with the 918 01:13:06,079 --> 01:13:11,279 help of the Chilean embassy. And Julia, 919 01:13:09,198 --> 01:13:14,919 she died a few years later in a mental 920 01:13:11,279 --> 01:13:14,920 hospital in Santiago. 921 01:13:15,600 --> 01:13:21,920 You will find the death you so 922 01:13:17,439 --> 01:13:24,960 obstinately seek unless in time you are 923 01:13:21,920 --> 01:13:24,960 able to forgive 924 01:13:25,319 --> 01:13:31,279 yourself. I am not the one you 925 01:13:29,000 --> 01:13:34,079 seek. But out there there is a person 926 01:13:31,279 --> 01:13:37,039 who needs you. One who is as wounded in 927 01:13:34,079 --> 01:13:39,679 her soul as yourself. You will find her 928 01:13:37,039 --> 01:13:42,679 at the Maria church. She's badly 929 01:13:39,679 --> 01:13:42,679 wounded. 930 01:13:53,359 --> 01:13:56,000 Please follow 931 01:13:59,479 --> 01:14:03,799 him this way. 932 01:14:31,039 --> 01:14:34,039 Careful. 933 01:14:59,198 --> 01:15:04,719 Hey, come over 934 01:15:01,719 --> 01:15:04,719 here. 935 01:15:16,840 --> 01:15:19,840 Heat. 936 01:15:24,119 --> 01:15:29,840 Heat. 937 01:15:26,739 --> 01:15:29,840 [Music] 938 01:15:39,399 --> 01:15:43,399 Yeah. Heat. 939 01:16:19,359 --> 01:16:24,639 It's a gunshot wound. She has to be 940 01:16:21,679 --> 01:16:27,199 operated immediately. 941 01:16:24,640 --> 01:16:30,320 I go to the foreign office. I try to do 942 01:16:27,198 --> 01:16:30,319 something. Look after 943 01:16:35,319 --> 01:16:38,319 her. 944 01:16:50,359 --> 01:16:56,119 Excuse me. Excuse me, sir. 945 01:17:05,359 --> 01:17:09,119 We have orders to take her away for 946 01:17:07,439 --> 01:17:11,119 questioning. We are not leaving this 947 01:17:09,119 --> 01:17:13,279 planet without her. Then you have to 948 01:17:11,119 --> 01:17:14,800 wait long. She's in no condition to be 949 01:17:13,279 --> 01:17:16,479 moved. She can rest at the military 950 01:17:14,800 --> 01:17:18,960 hospital. Nonsense. Nonsense. Orders for 951 01:17:16,479 --> 01:17:22,399 arrest. [ __ ] Do you know how to 952 01:17:18,960 --> 01:17:24,158 read? Do not read. This document states 953 01:17:22,399 --> 01:17:28,439 that the patient is under Swedish 954 01:17:24,158 --> 01:17:28,439 protection. So, how is she? 955 01:17:38,060 --> 01:17:45,590 [Music] 956 01:17:46,640 --> 01:17:52,000 I think we're in trouble. Our highest 957 01:17:49,600 --> 01:17:53,880 military authority confirms that this 958 01:17:52,000 --> 01:17:56,719 woman must be 959 01:17:53,880 --> 01:18:01,480 arrested. Don't step back. All of you. 960 01:17:56,719 --> 01:18:01,480 Don't step back, sir. Step back. Nons. 961 01:18:08,079 --> 01:18:11,760 I've had enough of you, Mr. 962 01:18:14,600 --> 01:18:20,960 Ambassador. I've come to pick up that 963 01:18:17,520 --> 01:18:24,960 patient. And if you don't move aside, I 964 01:18:20,960 --> 01:18:26,520 promise you in the name of God that I 965 01:18:24,960 --> 01:18:30,399 will shoot 966 01:18:26,520 --> 01:18:30,400 you here and 967 01:18:38,229 --> 01:18:41,559 [Music] 968 01:18:43,319 --> 01:18:47,319 now. Don't 969 01:18:54,880 --> 01:19:03,289 Forget me. Forget. 970 01:18:58,489 --> 01:19:03,289 [Laughter] 971 01:19:13,899 --> 01:19:19,119 [Music] 972 01:19:15,359 --> 01:19:21,000 Now I say to you that once and for all 973 01:19:19,119 --> 01:19:23,479 it's time to drop all 974 01:19:21,000 --> 01:19:26,119 tactfulness that we 975 01:19:23,479 --> 01:19:30,359 identify this murderous 976 01:19:26,119 --> 01:19:33,880 regime with a lying henchmen for what it 977 01:19:30,359 --> 01:19:37,479 is. A pack of 978 01:19:33,880 --> 01:19:40,560 criminals without humanity and 979 01:19:37,479 --> 01:19:42,678 dignity. A seriously ill woman has been 980 01:19:40,560 --> 01:19:45,719 seized from our 981 01:19:42,679 --> 01:19:50,079 hands in total 982 01:19:45,719 --> 01:19:50,079 contradiction to all international 983 01:19:50,520 --> 01:20:00,000 laws. Her case is one among many. So 984 01:19:55,760 --> 01:20:02,880 it's our duty to show the real face of 985 01:20:00,000 --> 01:20:06,250 this venomous dictatorship. And thank 986 01:20:02,880 --> 01:20:08,239 you very much. 987 01:20:06,250 --> 01:20:10,560 [Music] 988 01:20:08,238 --> 01:20:12,799 Frankfurt Agimina, the New York Times, 989 01:20:10,560 --> 01:20:14,719 and Frano. They all got conceal a story 990 01:20:12,800 --> 01:20:17,600 on their front page. Good. We'll hold a 991 01:20:14,719 --> 01:20:20,880 new press conference tomorrow. If we 992 01:20:17,600 --> 01:20:23,199 have time, the rumors that that they 993 01:20:20,880 --> 01:20:25,119 intend to throw me out of the country. 994 01:20:23,198 --> 01:20:27,319 They won't get rid of me that easy. I 995 01:20:25,119 --> 01:20:30,960 could become a refugee, my own embassy. 996 01:20:27,319 --> 01:20:34,158 Tom, a visitor. 997 01:20:30,960 --> 01:20:36,239 Thank you, Mr. Ambassador. 998 01:20:34,158 --> 01:20:40,359 How do you do? 999 01:20:36,238 --> 01:20:44,479 Why such a gloomy expression? 1000 01:20:40,359 --> 01:20:45,238 Well, look, I I'm afraid um Thank you. 1001 01:20:44,479 --> 01:20:48,559 Thank 1002 01:20:45,238 --> 01:20:49,479 you. I'm afraid I don't have good news 1003 01:20:48,560 --> 01:20:52,760 for 1004 01:20:49,479 --> 01:20:56,799 you. Um the 1005 01:20:52,760 --> 01:20:58,520 government has decided to pronounce you 1006 01:20:56,800 --> 01:21:02,239 persona non 1007 01:20:58,520 --> 01:21:04,960 grata. So, you have 3 days to leave the 1008 01:21:02,238 --> 01:21:04,959 country. 1009 01:21:06,399 --> 01:21:11,359 I'm sorry for this. I'm I'm really 1010 01:21:08,399 --> 01:21:13,359 sorry. Well, there's no beating around 1011 01:21:11,359 --> 01:21:15,359 the bush there. I'm not surprised. But 1012 01:21:13,359 --> 01:21:17,399 if they think they can shut me up that 1013 01:21:15,359 --> 01:21:22,079 way. Look, Harold. Look, 1014 01:21:17,399 --> 01:21:22,079 listen. I speak as your 1015 01:21:22,198 --> 01:21:29,599 friend. You have done your job here. The 1016 01:21:26,760 --> 01:21:32,000 atmosphere has been whipped up to a 1017 01:21:29,600 --> 01:21:35,440 point where things are getting out of 1018 01:21:32,000 --> 01:21:38,800 hand. You know, all parts and I mean all 1019 01:21:35,439 --> 01:21:41,719 parts involved would prefer to settle 1020 01:21:38,800 --> 01:21:44,800 this matter without further 1021 01:21:41,719 --> 01:21:49,439 commotion. Certain concessions would in 1022 01:21:44,800 --> 01:21:51,560 that case be conceivable on the part of 1023 01:21:49,439 --> 01:21:54,559 the 1024 01:21:51,560 --> 01:21:56,880 government. I'm really sorry for this. 1025 01:21:54,560 --> 01:21:56,880 I'm 1026 01:21:58,600 --> 01:22:04,000 sorry. I will cancel the press 1027 01:22:01,279 --> 01:22:05,238 conference tomorrow if you let her out 1028 01:22:04,000 --> 01:22:08,238 of the 1029 01:22:05,238 --> 01:22:08,238 country 1030 01:22:22,520 --> 01:22:28,719 alive. Welcome. Ready? 1031 01:22:25,760 --> 01:22:32,760 Everything has been prepared 1032 01:22:28,719 --> 01:22:32,760 this way. Thank you very much. 1033 01:22:38,100 --> 01:22:58,170 [Music] 1034 01:23:16,560 --> 01:23:19,560 Heat. Heat. 1035 01:23:21,430 --> 01:23:45,168 [Music] 1036 01:23:49,739 --> 01:23:52,778 [Music] 1037 01:23:54,639 --> 01:24:00,199 Heat. 1038 01:23:55,869 --> 01:24:01,369 [Music] 1039 01:24:00,198 --> 01:24:04,539 Heat. Heat. 1040 01:24:01,369 --> 01:24:04,539 [Music] 1041 01:24:09,050 --> 01:24:25,909 [Music] 1042 01:24:24,520 --> 01:24:44,520 Heat. 1043 01:24:25,909 --> 01:24:46,659 [Music] 1044 01:24:44,520 --> 01:24:49,400 Foreign speech. Foreign 1045 01:24:46,659 --> 01:24:51,840 [Music] 1046 01:24:49,399 --> 01:24:57,238 speech. 1047 01:24:51,840 --> 01:25:01,239 [Music] 1048 01:24:57,238 --> 01:25:01,238 Heat. Heat. 1049 01:25:06,050 --> 01:25:07,520 [Music] 1050 01:25:06,449 --> 01:25:12,829 [Applause] 1051 01:25:07,520 --> 01:25:12,830 [Music] 63280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.