All language subtitles for Rockford_Files-S05E04-White_On_White_And_Nearly_Perfect

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,181 --> 00:00:02,614 What are they gonna do, kill us? 2 00:00:02,683 --> 00:00:04,048 Come on, don't make me laugh. 3 00:00:08,221 --> 00:00:11,315 I don't know any of these people and I'm actually on this case as a friend. 4 00:00:11,391 --> 00:00:14,155 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life? 5 00:00:14,227 --> 00:00:16,092 Let's just say it's closer than I like to come. 6 00:00:16,163 --> 00:00:18,654 Is it about time for an intermission? I'm out of popcorn. 7 00:00:18,732 --> 00:00:21,724 Because of a sense of caution, 8 00:00:21,802 --> 00:00:24,134 I am a man without a country. 9 00:00:24,204 --> 00:00:26,672 Any attempt to enter into this affair from this point forward 10 00:00:26,740 --> 00:00:28,435 will bring severe reprisals. 11 00:00:36,450 --> 00:00:38,441 This is Jim Rockford. At the tone, 12 00:00:38,518 --> 00:00:40,281 leave your name and message. I'll get back to you. 13 00:00:40,354 --> 00:00:41,616 Pacific View Lots, 14 00:00:41,688 --> 00:00:43,519 perpetual care by people who care. 15 00:00:43,590 --> 00:00:45,114 At an unbelievably low price. 16 00:00:45,192 --> 00:00:47,820 Call Montieff and Snell, the full-service mortuary. 17 00:00:47,894 --> 00:00:50,055 We won't rest easy, until you rest easy. 18 00:01:43,116 --> 00:01:44,879 My gun barked, snapping flames 19 00:01:44,951 --> 00:01:47,579 at the two shadowy figures, but they kept on. 20 00:01:47,654 --> 00:01:49,087 Melissa was at my side, 21 00:01:49,156 --> 00:01:51,716 I could hear her breath coming in gasps, 22 00:01:51,792 --> 00:01:54,556 and then I saw a flame jump from his.45. 23 00:01:54,628 --> 00:01:57,961 A white-hot, searing pain ripped at my temple. 24 00:02:00,634 --> 00:02:02,397 In a moment of red-orange agony, 25 00:02:02,469 --> 00:02:05,267 I heard her scream and then I took the big leap. 26 00:02:05,338 --> 00:02:06,737 It sucked me down, 27 00:02:06,807 --> 00:02:09,298 down to that pit of silence where nothing moves 28 00:02:09,376 --> 00:02:11,503 and time stands like an idle drunk 29 00:02:11,578 --> 00:02:14,172 weaving slightly, ready to fall. 30 00:02:14,247 --> 00:02:16,044 I was back in death's waiting room, 31 00:02:16,116 --> 00:02:17,947 in the outer office to eternity. 32 00:02:39,940 --> 00:02:41,532 Hi, Rocks. 33 00:02:41,608 --> 00:02:43,633 Just like Dan Slade. 34 00:02:43,710 --> 00:02:45,769 What? Dan Slade, the private eye. 35 00:02:45,846 --> 00:02:47,336 I've been reading this here book about him. 36 00:02:47,414 --> 00:02:48,881 You know, the more I read this, 37 00:02:48,949 --> 00:02:51,850 the more I understand what's really going on around here. 38 00:02:51,918 --> 00:02:53,408 Yeah, that was quite a dish 39 00:02:53,487 --> 00:02:55,546 you just said goodbye to out there. 40 00:02:55,622 --> 00:02:57,590 Or, as Dan Slade would say, 41 00:02:57,657 --> 00:02:59,716 "Lush and lovely and ready for love." 42 00:02:59,793 --> 00:03:03,354 Only Cherisse is lush and lovely and ready for Bellevue. 43 00:03:03,430 --> 00:03:04,522 You don't like her, sonny? 44 00:03:04,598 --> 00:03:06,930 She's my bail bondsman's secretary. 45 00:03:07,000 --> 00:03:09,491 She preaches while she drives you home. 46 00:03:09,569 --> 00:03:10,797 Bail bondsman? 47 00:03:10,871 --> 00:03:12,395 Yeah, well, the card game got busted. 48 00:03:12,472 --> 00:03:14,804 Angel hit a cop. Ah. 49 00:03:17,344 --> 00:03:18,675 Ugh! 50 00:03:18,745 --> 00:03:20,007 I was worried about that one, 51 00:03:20,080 --> 00:03:22,105 that's why I put it in the front. 52 00:03:22,182 --> 00:03:24,047 Rocky, if you're worried about it, 53 00:03:24,117 --> 00:03:25,243 then throw it out. 54 00:03:25,318 --> 00:03:28,287 Oh, you got a call about 10:00 last night. I put it down. 55 00:03:28,355 --> 00:03:30,380 A fellow named Teasdale from Pasadena 56 00:03:30,457 --> 00:03:32,084 wants to see you this morning. 57 00:03:32,158 --> 00:03:33,853 Let me tell you something, Rocks. 58 00:03:33,927 --> 00:03:35,451 You've been telling me all my life. 59 00:03:35,529 --> 00:03:37,963 Get a straight job, drive a truck. 60 00:03:38,031 --> 00:03:40,499 I don't know, maybe you were right. 61 00:03:40,567 --> 00:03:41,761 Aw, you're just feeling down 62 00:03:41,835 --> 00:03:43,132 because you spent the night in jail. 63 00:03:43,203 --> 00:03:44,227 You know, that leach Eddie 64 00:03:44,304 --> 00:03:45,396 is holding my car 65 00:03:45,472 --> 00:03:47,497 on a crummy $200 bond. 66 00:03:47,574 --> 00:03:49,565 You know, the only reason I was in the card game 67 00:03:49,643 --> 00:03:52,476 was to get the bank off my back. 68 00:03:56,182 --> 00:03:58,582 That one's okay, but I can still taste the other one. 69 00:03:58,652 --> 00:04:01,143 Which, I guess, is a commentary on my whole life. 70 00:04:01,221 --> 00:04:04,281 That fellow Teasdale, he wants to see you at 9:00. 71 00:04:04,357 --> 00:04:06,291 You can borrow my truck. No, that's all right, Rocky. 72 00:04:06,359 --> 00:04:08,224 I've still got a couple of hundred bucks here. 73 00:04:08,295 --> 00:04:10,559 If you'll just take me back, I'll pick up my car. 74 00:04:10,630 --> 00:04:12,393 Sure. Hey, I'm sorry, Dad. 75 00:04:12,465 --> 00:04:14,524 You just caught me at a bad time. 76 00:04:14,601 --> 00:04:17,297 But, reading that detective fiction doesn't help. 77 00:04:17,370 --> 00:04:19,338 I mean, things aren't like that, you know. 78 00:04:19,406 --> 00:04:21,806 They're never black and white. 79 00:04:21,875 --> 00:04:24,070 There aren't any heroes, they die young. 80 00:04:24,144 --> 00:04:26,442 See? His gun is deadly, 81 00:04:26,513 --> 00:04:28,481 mine's in the cookie jar. 82 00:04:37,057 --> 00:04:39,025 Is there something wrong, Miss? 83 00:04:39,092 --> 00:04:40,582 Er, no. 84 00:04:43,430 --> 00:04:45,489 Oh, good. I think that's him. 85 00:04:45,565 --> 00:04:48,898 Mr. Teasdale? No, he's upstairs. Just a minute. 86 00:04:55,842 --> 00:04:58,333 Hello, Angela. 87 00:04:58,545 --> 00:05:00,172 I came as soon as I could. 88 00:05:00,246 --> 00:05:02,339 Apparently, Mr. Rockford did some work for... 89 00:05:02,415 --> 00:05:03,882 It's okay. 90 00:05:06,953 --> 00:05:08,215 Hi, Jim. 91 00:05:08,288 --> 00:05:09,585 How's tricks? 92 00:05:09,656 --> 00:05:11,385 What are you doing here, Lance? 93 00:05:11,458 --> 00:05:12,618 I'm only here as a friend, Jim. 94 00:05:12,692 --> 00:05:13,989 Don't worry, this is your case. 95 00:05:14,060 --> 00:05:16,460 That's what you said the last time, remember? 96 00:05:19,232 --> 00:05:20,756 Ooh, time's wasting. 97 00:05:20,834 --> 00:05:23,462 We've got work to do. What do you say we get on it? 98 00:05:23,536 --> 00:05:24,560 Thank you, Lance. 99 00:05:24,638 --> 00:05:25,662 Oh, it's okay, honey. 100 00:05:25,739 --> 00:05:27,570 Friends are for helping. That's why I came. 101 00:05:27,641 --> 00:05:29,268 Okay, let's do it. 102 00:05:29,342 --> 00:05:31,572 Why don't we just... Don't worry, Jim. 103 00:05:31,645 --> 00:05:33,044 Things have a way of working out. 104 00:05:33,113 --> 00:05:35,547 They always do. Yeah, they sure do. 105 00:05:47,394 --> 00:05:48,691 Yes? 106 00:05:48,762 --> 00:05:51,287 Please, come closer. 107 00:05:56,403 --> 00:05:59,031 Well, which one of you is Mr. Rockford? 108 00:05:59,139 --> 00:06:01,334 I am, sir. 109 00:06:02,108 --> 00:06:03,541 Who's your friend? 110 00:06:03,610 --> 00:06:06,272 Oh, I'm sorry, sir. White. Lance White. 111 00:06:06,346 --> 00:06:08,678 I'm a friend of your secretary, Angela. 112 00:06:08,748 --> 00:06:10,147 She called me when you became 113 00:06:10,216 --> 00:06:12,116 concerned about Veronica's disappearance. 114 00:06:12,185 --> 00:06:14,483 Of course, I know Joey Blackwood. 115 00:06:14,554 --> 00:06:15,816 Now, I was in Phoenix on business 116 00:06:15,889 --> 00:06:19,154 so I hopped a flight and got back here as soon as I could. 117 00:06:20,226 --> 00:06:22,353 Well, if you know Joey Blackwood 118 00:06:22,429 --> 00:06:24,795 then you know why I am concerned. 119 00:06:24,864 --> 00:06:26,058 It would ease my mind 120 00:06:26,132 --> 00:06:27,429 if I knew who Veronica is. 121 00:06:27,500 --> 00:06:28,797 Veronica Teasdale, 122 00:06:28,868 --> 00:06:30,392 Mr. Teasdale's daughter. 123 00:06:30,470 --> 00:06:31,903 Now, she's missing, 124 00:06:31,971 --> 00:06:34,371 and Mr. Teasdale suspects that Joey Blackwood, 125 00:06:34,441 --> 00:06:36,500 whom she was seeing, may be involved. 126 00:06:36,576 --> 00:06:37,838 He suspects foul play. 127 00:06:37,911 --> 00:06:39,845 What else does Mr. Teasdale suspect? 128 00:06:39,913 --> 00:06:42,939 You were recommended to me by Mr. Farely. 129 00:06:43,016 --> 00:06:45,985 You apparently did some work for him at our Hanover plant. 130 00:06:46,052 --> 00:06:48,418 I wasn't aware that you owned Hanover Resources. 131 00:06:48,488 --> 00:06:50,422 Oh, Mr. Teasdale acquired it last June. 132 00:06:50,490 --> 00:06:52,981 It's part of the Teasdale Defense Industries package. 133 00:06:53,059 --> 00:06:55,493 You seem quite well informed, young man. 134 00:06:55,628 --> 00:06:57,186 Just a layman's knowledge, sir. 135 00:06:57,263 --> 00:06:58,992 Would you mind, Lance? 136 00:06:59,065 --> 00:07:01,590 Er, Mr. Teasdale, do you think we could 137 00:07:01,668 --> 00:07:02,999 talk about this alone? 138 00:07:03,069 --> 00:07:06,163 No, no. Please, please, stay. 139 00:07:07,140 --> 00:07:08,334 You're an investigator, too? 140 00:07:08,408 --> 00:07:10,069 That's right, sir. 141 00:07:10,143 --> 00:07:11,770 Lance White Investigations. 142 00:07:11,845 --> 00:07:13,437 We handle just about everything 143 00:07:13,513 --> 00:07:15,845 from security breaches to active homicides. 144 00:07:15,915 --> 00:07:18,213 Well, I'm going to have to correct you on that, Lance. 145 00:07:18,284 --> 00:07:20,775 You see, Mr. Teasdale, 146 00:07:20,854 --> 00:07:24,255 licensed investigators aren't permitted on active homicides. 147 00:07:24,324 --> 00:07:25,518 I don't want the police involved 148 00:07:25,592 --> 00:07:27,492 for reasons of my own. 149 00:07:27,560 --> 00:07:29,027 That's very important. 150 00:07:29,095 --> 00:07:30,357 Well, there's no problem there. 151 00:07:30,430 --> 00:07:32,728 At least in my case, the police seem to understand 152 00:07:32,799 --> 00:07:36,257 when I don't involve them for reasons of client confidentiality. 153 00:07:36,336 --> 00:07:38,634 Right, Jim? 154 00:07:38,738 --> 00:07:41,536 Yeah, look, I think the best way to handle this 155 00:07:41,608 --> 00:07:42,973 is if I just move on. 156 00:07:43,042 --> 00:07:44,475 You and Lance should get along fine. 157 00:07:44,544 --> 00:07:45,841 Jim, you were called in first. 158 00:07:45,912 --> 00:07:47,880 I'm only here as a friend. 159 00:07:47,947 --> 00:07:49,710 I wouldn't take that job for anything. 160 00:07:49,783 --> 00:07:51,978 Not for anything, Lance? No. 161 00:07:52,085 --> 00:07:53,575 Don't kid a kidder. 162 00:07:53,653 --> 00:07:56,486 I'm prepared to pay 500 a day. 163 00:07:56,556 --> 00:07:58,820 Not for 1,000, not for 10. 164 00:07:58,892 --> 00:08:00,621 Ethics are ethics, Mr. Teasdale. 165 00:08:00,693 --> 00:08:02,524 And they don't change when the price goes up. 166 00:08:02,595 --> 00:08:04,028 They usually do. 167 00:08:04,097 --> 00:08:06,190 But I'm not going to argue about it. I'll take it. 168 00:08:06,266 --> 00:08:08,962 Angela will give you a list of Veronica's friends 169 00:08:09,035 --> 00:08:10,627 and a photograph. 170 00:08:10,703 --> 00:08:14,264 I suppose the place to start looking is Blackwood's nightclub. 171 00:08:14,340 --> 00:08:16,308 I understand she was there two nights ago. 172 00:08:16,376 --> 00:08:19,937 Thank you for coming and, uh, 173 00:08:20,013 --> 00:08:21,378 you'll be in touch? 174 00:08:21,447 --> 00:08:22,846 No, Jim will. 175 00:08:22,916 --> 00:08:24,611 I'm only here as a friend, Mr. Teasdale. 176 00:08:24,684 --> 00:08:28,142 But don't worry, everything's going to work out just fine. 177 00:08:28,221 --> 00:08:30,951 I'll just see myself out. 178 00:08:31,024 --> 00:08:32,958 Jim. 179 00:08:35,428 --> 00:08:37,555 I am a good judge of people. 180 00:08:39,065 --> 00:08:42,364 That is a fine young man 181 00:08:42,435 --> 00:08:44,699 with a remarkable character. 182 00:08:45,905 --> 00:08:48,669 Oh, no doubt about it. Lance is perfect. 183 00:08:48,741 --> 00:08:50,470 It's his only flaw. 184 00:08:53,446 --> 00:08:55,505 It's good to see you again, Angela. I just wish it was under 185 00:08:55,582 --> 00:08:58,483 some kind of different circumstances. 186 00:08:58,551 --> 00:09:00,075 Ah, here's Veronica's picture, Jim, 187 00:09:00,153 --> 00:09:02,018 and a list of her friends' names. 188 00:09:02,088 --> 00:09:04,147 Now I promise to stay out of the way this time. 189 00:09:04,224 --> 00:09:05,282 You've got the job. 190 00:09:05,358 --> 00:09:07,292 You're the one being paid. I'm just here as a friend. 191 00:09:07,360 --> 00:09:10,352 I think it's wonderful that Lance cares for others. 192 00:09:10,430 --> 00:09:11,692 It's why everyone loves him. 193 00:09:11,764 --> 00:09:13,789 Yeah, well, we got snarled up in a case in August. 194 00:09:13,867 --> 00:09:16,199 I ended up doing 90 days in the county honor farm. 195 00:09:16,269 --> 00:09:17,793 Well, I'm sorry about that, Jim. 196 00:09:17,871 --> 00:09:19,395 But I had my client's interests to protect 197 00:09:19,472 --> 00:09:21,463 and you did break into that hotel room. 198 00:09:21,541 --> 00:09:22,667 What client? 199 00:09:22,742 --> 00:09:24,835 Who were you working for? Nobody ever seemed to know. 200 00:09:24,911 --> 00:09:26,003 Well, that was kind of a strange one. 201 00:09:26,079 --> 00:09:27,603 Those three little boys hired me. 202 00:09:27,680 --> 00:09:28,738 The triplets? 203 00:09:28,815 --> 00:09:30,180 They were only eight years old. 204 00:09:30,250 --> 00:09:32,411 Yeah. Well, when their folks were killed by the mob, 205 00:09:32,485 --> 00:09:34,612 I kind of took them in. 206 00:09:34,687 --> 00:09:35,915 Finally I made arrangements for them 207 00:09:35,989 --> 00:09:37,752 to live on a friend's farm in Vermont. 208 00:09:37,824 --> 00:09:40,418 Oh, isn't that nice? A happy ending. 209 00:09:40,493 --> 00:09:42,893 All of us got to go to a farm. 210 00:10:26,873 --> 00:10:29,569 Mr. Ziegler? We're here, sir. 211 00:10:31,311 --> 00:10:33,677 Mr. Ziegler, 212 00:10:33,746 --> 00:10:35,338 sir? 213 00:10:36,249 --> 00:10:37,739 We're here. 214 00:10:37,817 --> 00:10:39,785 Come on, let me help you. 215 00:11:42,849 --> 00:11:45,477 Well, it ain't exactly the Playboy Club, 216 00:11:45,551 --> 00:11:47,382 but it ain't gonna draw no brown shoes neither. 217 00:11:47,453 --> 00:11:49,887 That's Long Beach over there? 218 00:11:49,956 --> 00:11:52,186 Yes, sir. The Star is tied down the wharf there. 219 00:11:52,258 --> 00:11:54,920 Mr. Vincent's got all the details worked out. 220 00:11:54,994 --> 00:11:57,519 We're aiming for tomorrow night. 221 00:11:57,597 --> 00:12:00,430 There used to be a place I went to in Long Beach. 222 00:12:00,500 --> 00:12:02,730 Saul's Deli. 223 00:12:02,802 --> 00:12:05,635 He made matzo balls as big as your fist. 224 00:12:05,705 --> 00:12:07,866 Well, Mr. Ziegler, I could find out if it's still open. 225 00:12:07,940 --> 00:12:09,168 I could bring back some stuff. 226 00:12:09,242 --> 00:12:10,334 Manny's got the stove working. 227 00:12:10,410 --> 00:12:11,468 We've hooked up some power. 228 00:12:11,544 --> 00:12:14,172 Maybe, if it's not too much trouble. 229 00:12:14,247 --> 00:12:16,147 For you, sir? Are you kidding? 230 00:12:16,215 --> 00:12:17,978 This guy, Saul, he's gonna cater you a dinner 231 00:12:18,051 --> 00:12:21,487 if we have to dig him up out of St. Mary's Cemetery. 232 00:12:21,554 --> 00:12:23,681 He'd be at Mount Sinai. 233 00:12:24,791 --> 00:12:27,055 Yeah, of course he would. 234 00:12:27,126 --> 00:12:30,926 It's a strange odyssey. 235 00:12:30,997 --> 00:12:35,229 Everybody says Israel is beautiful in the spring. 236 00:12:35,835 --> 00:12:38,030 I've seen pictures, it's true. 237 00:12:38,104 --> 00:12:40,664 Sir, Mr. Vincent told us we would be working with you 238 00:12:40,740 --> 00:12:42,605 while you're in L.A. 239 00:12:42,675 --> 00:12:45,542 You know, anything you want, we'll do. 240 00:12:45,878 --> 00:12:47,709 I might want to see a rabbi. 241 00:12:47,780 --> 00:12:50,044 We'll find one, Mr. Ziegler. 242 00:12:50,116 --> 00:12:51,447 Mr. Vincent will be here shortly 243 00:12:51,517 --> 00:12:54,543 and give you an update on the whole Teasdale situation. 244 00:12:54,620 --> 00:12:56,451 Good. 245 00:12:58,858 --> 00:13:01,520 Well, I guess we'll leave you alone now. 246 00:13:04,097 --> 00:13:05,724 Yeah, later. 247 00:13:13,773 --> 00:13:16,367 He's not what I expected. He's spooky. 248 00:13:16,576 --> 00:13:19,101 He still bankrolls the whole outfit, coast to coast. 249 00:13:19,946 --> 00:13:22,437 The guys we only hear about call him "sir." 250 00:13:22,815 --> 00:13:25,716 Matzo balls? Come on. 251 00:13:30,590 --> 00:13:33,753 Hey, hey! 252 00:13:34,660 --> 00:13:36,150 What do you guys think you're doing? 253 00:13:36,262 --> 00:13:38,492 Hey, come on. 254 00:13:38,564 --> 00:13:41,089 Get out of here. Hey! Get out! 255 00:13:41,167 --> 00:13:43,533 What do you think you're doing? 256 00:13:43,603 --> 00:13:45,935 Yeah, uh-huh. 257 00:13:46,305 --> 00:13:48,569 No, that's exactly right. 258 00:13:48,641 --> 00:13:50,040 That's fine. 259 00:13:50,443 --> 00:13:52,911 No, no, just check him, Doug. 260 00:13:53,012 --> 00:13:54,980 I'll call you back in about an hour 261 00:13:55,047 --> 00:13:56,708 and thanks, pal. 262 00:13:57,483 --> 00:13:58,814 I know you're upset, Jim. 263 00:13:58,885 --> 00:14:02,082 I mean, after all, I did promise to stay out of it, didn't I? 264 00:14:02,155 --> 00:14:04,146 A guy's got to do what a guy's got to do. 265 00:14:04,223 --> 00:14:05,690 I know you're making fun of me, 266 00:14:05,758 --> 00:14:08,158 but I understand. 267 00:14:08,661 --> 00:14:10,219 Are you late for something? 268 00:14:10,296 --> 00:14:11,524 I guess you could say, Jim, 269 00:14:11,597 --> 00:14:13,963 that I owe Angela the big favor. 270 00:14:14,033 --> 00:14:15,796 She asked me to stay involved for a while 271 00:14:15,868 --> 00:14:17,995 and I couldn't turn her down. You see, 272 00:14:18,070 --> 00:14:21,335 she saved my life once, a long, long time ago, 273 00:14:21,407 --> 00:14:24,001 so you're just gonna have to put up with me, 274 00:14:24,076 --> 00:14:25,100 like it or not. 275 00:14:25,178 --> 00:14:27,544 Oh, come on, please, Lance. Not again. 276 00:14:27,613 --> 00:14:31,174 Now, I have already made some discreet inquiries here. 277 00:14:31,250 --> 00:14:32,877 And I think I'm on to something. 278 00:14:32,952 --> 00:14:34,010 How discreet? 279 00:14:34,086 --> 00:14:36,418 Okay. With your hands in sight, 280 00:14:36,489 --> 00:14:38,457 you both move to that door over there. 281 00:14:38,925 --> 00:14:40,415 Not very. 282 00:14:53,272 --> 00:14:54,432 Pls. 283 00:14:55,541 --> 00:14:58,203 Sonny says you was asking about Mr. Blackwood. 284 00:14:58,277 --> 00:14:59,972 When I came here, 285 00:15:00,079 --> 00:15:02,047 I thought Blackwood's was just a disco. 286 00:15:02,148 --> 00:15:03,672 I find a stripper 287 00:15:03,749 --> 00:15:06,513 and a bunch of pugs sitting around slurping beer. 288 00:15:08,621 --> 00:15:09,713 What've we got here? 289 00:15:09,789 --> 00:15:11,882 That's really in the "so what" department, Lance. 290 00:15:11,958 --> 00:15:15,121 So Joey Blackwood runs a horse parlor, huh? 291 00:15:15,394 --> 00:15:17,555 Where's the strap line lead to? Outside? 292 00:15:17,630 --> 00:15:19,393 Where's the betting room? Next door? 293 00:15:19,465 --> 00:15:21,365 Well, maybe we ought to get the police down here 294 00:15:21,434 --> 00:15:23,095 and then I think we might get some answers, huh? 295 00:15:23,169 --> 00:15:24,534 Maybe we shouldn't announce that. 296 00:15:24,604 --> 00:15:26,731 Look, fellows, I think we're getting sidetracked here. 297 00:15:26,806 --> 00:15:28,103 The important thing to remember 298 00:15:28,174 --> 00:15:30,039 is that Mr. Teasdale is interested 299 00:15:30,109 --> 00:15:31,371 in knowing if his daughter is well. 300 00:15:31,477 --> 00:15:33,138 Now, any information confirming that fact 301 00:15:33,212 --> 00:15:35,703 would be worth a grand, maybe two. 302 00:15:36,249 --> 00:15:40,413 Er, Joey and Miss Teasdale had been hanging out. 303 00:15:40,486 --> 00:15:42,181 Personally, I think they maybe eloped. 304 00:15:42,255 --> 00:15:45,452 If I told that to Teasdale, 305 00:15:45,524 --> 00:15:47,924 do you think maybe he'd come across? 306 00:15:47,994 --> 00:15:50,792 Well, I don't know, but I'll tell you what, Mr...? 307 00:15:50,863 --> 00:15:52,455 Watson. Tuner Watson. 308 00:15:52,531 --> 00:15:55,261 Yeah. Why don't I go out and I'll find out 309 00:15:55,334 --> 00:15:57,063 and then I'll call you back this afternoon. 310 00:15:57,136 --> 00:15:59,627 The guy with the white hair outside, 311 00:15:59,705 --> 00:16:01,502 sitting next to the bar? Yeah? 312 00:16:01,574 --> 00:16:03,371 You know who he is? Yeah. 313 00:16:03,442 --> 00:16:05,876 He's my second cousin. He's a known felon. 314 00:16:05,945 --> 00:16:07,412 Oh, you got to be mistaken. 315 00:16:07,480 --> 00:16:08,913 I'm sure Mr. Watson's 316 00:16:08,981 --> 00:16:10,608 second cousin, he'd never do that. 317 00:16:10,683 --> 00:16:13,584 His name's Caster. Peter Caster. 318 00:16:13,653 --> 00:16:15,211 He's wanted on federal warrants. 319 00:16:15,288 --> 00:16:18,485 Interstate sale of pirated record cassette tapes. 320 00:16:18,557 --> 00:16:20,286 This guy's beginning to bug me. 321 00:16:20,359 --> 00:16:21,519 Fix them both, Sonny. 322 00:16:21,594 --> 00:16:23,619 Damn it, Lance. 323 00:16:23,696 --> 00:16:25,186 What are they gonna do, kill us? 324 00:16:25,264 --> 00:16:27,425 Come on, don't make me laugh. 325 00:16:35,174 --> 00:16:37,267 Come on. 326 00:16:45,117 --> 00:16:46,914 Hey, you guys, what are you doing? 327 00:16:46,986 --> 00:16:49,216 Get out of there. 328 00:16:49,288 --> 00:16:50,619 Go on. What the hell! 329 00:16:56,395 --> 00:16:58,659 Come on, Jim, let's get out of here. 330 00:16:58,731 --> 00:17:00,756 Go. 331 00:17:06,806 --> 00:17:09,434 All right, just slow down. Slow down, Lance. 332 00:17:09,508 --> 00:17:10,805 I got to tell you something. 333 00:17:10,876 --> 00:17:12,969 I don't think you've got all your oars in the water. 334 00:17:13,045 --> 00:17:15,878 Maybe it's not important to you that Peter Caster, 335 00:17:15,948 --> 00:17:17,779 a know felon, is sitting in that dump 336 00:17:17,850 --> 00:17:18,942 but it really galls me. 337 00:17:19,018 --> 00:17:21,509 They're running a horse parlor right there in plain sight. 338 00:17:21,587 --> 00:17:24,522 They have contempt for everything that we stand for. 339 00:17:24,590 --> 00:17:26,717 Oh, that's cute. 340 00:17:26,792 --> 00:17:28,726 Look, we found out that Blackwood's is a mob joint. 341 00:17:28,794 --> 00:17:30,591 That means that Joey Blackwood is connected. 342 00:17:30,663 --> 00:17:31,891 I think we did great. 343 00:17:31,964 --> 00:17:33,454 Well, we didn't do great. 344 00:17:33,532 --> 00:17:35,796 We did terrible. Just terrible, Lance. 345 00:17:35,868 --> 00:17:37,358 I mean, I had the guy opening up 346 00:17:37,436 --> 00:17:40,837 until you came up with Peter Caster and his crummy cassette tapes. 347 00:17:40,906 --> 00:17:43,500 You know, we got out of there just by the skin of our teeth, 348 00:17:43,576 --> 00:17:45,771 and they aren't connected. Blackwood isn't connected. 349 00:17:45,845 --> 00:17:47,142 They aren't mafia, 350 00:17:47,213 --> 00:17:49,408 not with names like Tuner Watson. 351 00:17:49,482 --> 00:17:50,915 Yeah, well, at least they'll think twice 352 00:17:50,983 --> 00:17:53,144 before they try threatening us again. 353 00:17:53,219 --> 00:17:55,244 These guys run on very lean mixtures. 354 00:17:55,321 --> 00:17:56,686 They don't think twice. 355 00:17:56,756 --> 00:17:58,451 That's why they're in the line of work they're in. 356 00:17:58,524 --> 00:17:59,718 What line of work is that, Jim? 357 00:17:59,792 --> 00:18:00,816 I'll tell you. 358 00:18:00,893 --> 00:18:01,985 They're in the misery business. 359 00:18:02,061 --> 00:18:04,427 They create pain and hardship. 360 00:18:04,497 --> 00:18:06,328 They deal in areas of human frailty. 361 00:18:06,399 --> 00:18:07,559 I can't stand the thought that 362 00:18:07,633 --> 00:18:09,624 they walk the same streets that we do. 363 00:18:09,702 --> 00:18:12,933 They shop at discount stores and go to ball games. 364 00:18:13,005 --> 00:18:15,803 And one way or another, somebody's got to cut them down. 365 00:18:17,810 --> 00:18:19,300 Missed me. 366 00:18:19,512 --> 00:18:21,480 Oh, Lance, there's a woman waiting in your office. 367 00:18:21,547 --> 00:18:23,481 Been there about 20 minutes. 368 00:18:23,549 --> 00:18:25,517 Her name is Belle Labelle. 369 00:18:25,584 --> 00:18:27,711 She's a dancer at Blackwood's. 370 00:18:27,787 --> 00:18:30,415 See, Jim, things are working out. 371 00:18:30,489 --> 00:18:32,684 They always do. 372 00:18:38,230 --> 00:18:39,595 Miss Labelle? 373 00:18:39,665 --> 00:18:41,189 Belle Labelle? 374 00:18:41,267 --> 00:18:42,700 My name's Barbara Gortner. 375 00:18:42,768 --> 00:18:44,702 Labelle is a stage name. 376 00:18:44,770 --> 00:18:46,169 I'm thinking of changing it. 377 00:18:46,238 --> 00:18:47,796 White. Lance White. 378 00:18:47,873 --> 00:18:49,670 This is Rockford. Jim Rockford. 379 00:18:49,742 --> 00:18:50,766 I assume you're here with 380 00:18:50,843 --> 00:18:52,470 some information regarding Blackwood. 381 00:18:52,545 --> 00:18:54,672 Joey Blackwood. I know you're looking for him. 382 00:18:54,747 --> 00:18:56,715 You see, Mr. White... Lance, 383 00:18:56,816 --> 00:18:59,785 I love Joey, but he dumped me for Veronica Teasdale. 384 00:18:59,852 --> 00:19:01,843 I think I may know where he's taken her. 385 00:19:01,921 --> 00:19:04,185 He has a cabin at Lake Malibu. 386 00:19:04,256 --> 00:19:07,419 1365 East Shore Drive. 387 00:19:07,526 --> 00:19:08,515 I see. 388 00:19:08,594 --> 00:19:10,653 Wait a minute. Hmm? 389 00:19:11,230 --> 00:19:13,289 I'm just a little skeptical of all this. 390 00:19:13,365 --> 00:19:14,696 I mean, people don't just walk in 391 00:19:14,767 --> 00:19:16,598 and volunteer information on cue. 392 00:19:16,669 --> 00:19:18,227 Now, what are we supposed to do? We go up there, 393 00:19:18,304 --> 00:19:20,966 knock on the door and eat a double-ought calling card 394 00:19:21,040 --> 00:19:22,132 from Tuner Watson? 395 00:19:22,208 --> 00:19:24,142 I don't think so, Jim. 396 00:19:24,210 --> 00:19:25,472 Barbara's in love with Joey. 397 00:19:25,544 --> 00:19:26,943 He dumped her for Veronica. 398 00:19:27,012 --> 00:19:29,310 It only makes sense that she'd come here with information. 399 00:19:29,381 --> 00:19:31,440 It doesn't make any sense at all, Lance. 400 00:19:31,517 --> 00:19:33,610 I don't understand what you're so angry at, Jim. 401 00:19:33,686 --> 00:19:35,654 How did she know we were looking for Veronica? 402 00:19:35,721 --> 00:19:36,847 Sally Moreno told me. 403 00:19:36,922 --> 00:19:39,254 She works with Angela at the Teasdale place. 404 00:19:39,325 --> 00:19:40,656 Who's Sally Moreno? 405 00:19:40,726 --> 00:19:43,126 Sally Moreno used to run the chorus line at the Grove. 406 00:19:43,195 --> 00:19:47,131 Sally and I go way back to my whipped cream days at the Trocadero. 407 00:19:47,199 --> 00:19:48,757 We both danced in that line. 408 00:19:48,834 --> 00:19:51,064 Then you must know Don Hillman. 409 00:19:51,170 --> 00:19:53,365 Don took me in when I was down and out. 410 00:19:53,439 --> 00:19:55,100 His father is an old client. 411 00:19:55,174 --> 00:19:56,801 I still see Mr. Hillman, Senior, 412 00:19:56,876 --> 00:19:58,571 every Easter up at Oak Crest. 413 00:19:58,644 --> 00:20:01,340 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life 414 00:20:01,413 --> 00:20:03,176 a long, long time ago, 415 00:20:03,249 --> 00:20:04,716 when the mob was moving in at the club 416 00:20:04,783 --> 00:20:06,910 and threatened his wife and four grandchildren? 417 00:20:06,986 --> 00:20:09,181 Let's just say it's closer than I like to come. 418 00:20:09,255 --> 00:20:10,745 Is it about time for an intermission? 419 00:20:10,823 --> 00:20:12,484 I'm out of popcorn. 420 00:20:12,558 --> 00:20:14,253 Thank you for the information, Miss Labelle. 421 00:20:14,326 --> 00:20:16,556 If we need you, we'll call you. 422 00:20:17,363 --> 00:20:18,921 In 10 years, you're the first person 423 00:20:18,998 --> 00:20:20,989 I've given my real name to. 424 00:20:21,066 --> 00:20:22,658 Funny, isn't it? 425 00:20:26,972 --> 00:20:29,372 Funny. Don't you think, Jim? 426 00:20:29,441 --> 00:20:31,068 Oh, yeah, yeah. In an abstract 427 00:20:31,143 --> 00:20:33,509 and totally frustrating way. 428 00:20:33,579 --> 00:20:35,513 Look, you must be busy. 429 00:20:35,581 --> 00:20:36,980 I'm going to be moving. 430 00:20:37,082 --> 00:20:39,414 Jim, if you're thinking of calling a cab 431 00:20:39,485 --> 00:20:41,350 and going up to Lake Malibu, 432 00:20:41,420 --> 00:20:42,717 I wouldn't do that if I were you. 433 00:20:42,788 --> 00:20:44,153 You see, my car is outside 434 00:20:44,223 --> 00:20:46,157 and I will probably beat you by about half an hour. 435 00:20:46,225 --> 00:20:48,716 It hasn't occurred to you that this is a trap? 436 00:20:48,794 --> 00:20:50,125 A trap? 437 00:20:50,462 --> 00:20:52,157 Come on, Jim. I doubt that. 438 00:20:52,231 --> 00:20:54,062 I can't explain why you're still walking around. 439 00:20:54,133 --> 00:20:55,691 It's not going to last long. 440 00:20:55,768 --> 00:20:57,201 You know, you're naive, Lance. 441 00:20:57,269 --> 00:20:59,567 You really are. You have to be cynical. 442 00:20:59,638 --> 00:21:01,265 You have to question things. 443 00:21:01,340 --> 00:21:04,639 You can't take someone named Belle Labelle on face value. 444 00:21:04,710 --> 00:21:06,769 What's her angle? Who's payroll is she on? 445 00:21:06,845 --> 00:21:08,506 You find out the answers to those things 446 00:21:08,581 --> 00:21:10,549 and then you start moving fast and crooked. 447 00:21:10,616 --> 00:21:12,982 You go through doorways sideways and low, 448 00:21:13,052 --> 00:21:14,246 at odd angles. 449 00:21:14,320 --> 00:21:16,914 You look for the big lie. Question everything. 450 00:21:16,989 --> 00:21:18,456 I'm going up to Lake Malibu. 451 00:21:18,524 --> 00:21:19,889 Why don't you come with me? 452 00:21:19,959 --> 00:21:20,948 They'll kill him. 453 00:21:21,360 --> 00:21:23,487 You have to understand how this happened, sir. 454 00:21:23,562 --> 00:21:26,861 We were prepared to snatch this Teasdale girl, 455 00:21:26,932 --> 00:21:29,162 but we didn't want to do anything until you arrived. 456 00:21:29,234 --> 00:21:32,067 There was some question in the message we got 457 00:21:32,137 --> 00:21:33,502 that you may not arrive. 458 00:21:33,572 --> 00:21:36,735 Kidnapping is serious and 459 00:21:36,909 --> 00:21:39,104 it was my decision 460 00:21:39,178 --> 00:21:42,375 to wait until you were actually here 461 00:21:42,481 --> 00:21:44,381 before taking the girl. 462 00:21:44,917 --> 00:21:47,750 Because of a sense of caution, 463 00:21:47,820 --> 00:21:50,846 I am, what? 464 00:21:51,924 --> 00:21:53,892 A man without a country? 465 00:21:55,027 --> 00:21:57,154 I can't go back to St. Thomas. 466 00:21:57,229 --> 00:21:59,197 Maybe I should stay on this scow 467 00:21:59,264 --> 00:22:00,697 for the rest of my life. 468 00:22:00,766 --> 00:22:01,926 Sir, 469 00:22:02,001 --> 00:22:05,459 she apparently was seeing a man named Blackwood. 470 00:22:05,571 --> 00:22:08,438 He's a sort of, you know, local sharpshooter. 471 00:22:08,507 --> 00:22:11,271 The rumor we got is that they may have eloped. 472 00:22:11,343 --> 00:22:13,641 I got Auggie checking on all his known hangouts. 473 00:22:13,712 --> 00:22:16,078 As a matter of fact, he's on his way to Lake Malibu right now. 474 00:22:16,148 --> 00:22:17,945 Caution is a disease. 475 00:22:18,017 --> 00:22:21,953 It flourishes in opulent environments. 476 00:22:23,122 --> 00:22:25,420 We're doing everything possible. 477 00:22:36,702 --> 00:22:38,260 In all my life, Mr. Vincent, 478 00:22:38,337 --> 00:22:39,668 I have never wanted anything 479 00:22:39,738 --> 00:22:41,638 as much as I want this. 480 00:22:42,808 --> 00:22:45,834 I was told you were the best out here. 481 00:22:45,911 --> 00:22:48,505 I selected the best. 482 00:22:48,747 --> 00:22:51,215 I must go to Israel before I die. 483 00:22:52,117 --> 00:22:54,585 They must be forced to accept me. 484 00:22:56,155 --> 00:22:58,589 If you fail, 485 00:22:58,724 --> 00:22:59,918 I swear to you, 486 00:22:59,992 --> 00:23:02,483 I will turn my last ounce 487 00:23:02,561 --> 00:23:05,325 of strength against you, 488 00:23:09,034 --> 00:23:10,831 because you will have hurt me 489 00:23:10,903 --> 00:23:13,565 worse than any enemy. 490 00:23:17,042 --> 00:23:18,703 It will be done. 491 00:23:23,315 --> 00:23:25,180 Tell you what, have Doug boy call the office. 492 00:23:25,250 --> 00:23:28,048 I'd like him to check up on a few things. 493 00:23:29,021 --> 00:23:31,251 Right. Thanks. 494 00:23:31,857 --> 00:23:34,519 Hey, are you on some kind of medication? 495 00:23:34,593 --> 00:23:36,026 That thing keeps going off. 496 00:23:36,095 --> 00:23:38,222 That's because I set it at 10-minute intervals. 497 00:23:38,297 --> 00:23:39,423 Why do you do that? 498 00:23:39,498 --> 00:23:42,262 Because time is valuable, Jim, and I don't like to waste it. 499 00:23:42,334 --> 00:23:44,632 I like to be aware that it's passing. 500 00:23:44,703 --> 00:23:46,432 Time is just a measurement. 501 00:23:46,505 --> 00:23:49,372 It doesn't improve because you watch it. 502 00:23:49,775 --> 00:23:50,935 I'm afraid I don't understand 503 00:23:51,009 --> 00:23:52,033 what you're driving at. All right, 504 00:23:52,111 --> 00:23:54,238 let me put it this way. 505 00:23:54,379 --> 00:23:55,903 What do you do for fun? 506 00:23:55,981 --> 00:23:56,970 I help people. 507 00:23:57,049 --> 00:23:59,643 All right, great. But what do you do after that? 508 00:23:59,718 --> 00:24:01,913 What about girls? I like them. 509 00:24:02,020 --> 00:24:03,112 Do you date them? 510 00:24:03,188 --> 00:24:04,815 But there's no time. There never is. 511 00:24:04,890 --> 00:24:07,916 What about Angela, Teasdale's secretary? 512 00:24:07,993 --> 00:24:10,291 She's very nice and she seems attracted to you. 513 00:24:10,362 --> 00:24:12,159 And I'm attracted to her. 514 00:24:12,231 --> 00:24:15,530 You and Angela sometimes 515 00:24:15,601 --> 00:24:17,330 relax together, maybe? 516 00:24:17,402 --> 00:24:19,666 Come on, Jim, I respect her too much for that. 517 00:24:19,738 --> 00:24:20,932 Besides, she's a good friend. 518 00:24:21,006 --> 00:24:23,133 Hey, take my word for it, she'd do anything for you. 519 00:24:23,208 --> 00:24:25,540 And I'd do anything for her. 520 00:24:28,247 --> 00:24:30,772 You're going to have to turn up here. 521 00:24:42,494 --> 00:24:43,756 Lance, go! 522 00:24:46,331 --> 00:24:47,889 Get in the car. 523 00:25:40,485 --> 00:25:41,679 Got away, huh? 524 00:25:41,753 --> 00:25:43,778 Yeah. It's a honeycomb of little roads. 525 00:25:43,856 --> 00:25:45,619 You okay? Yeah. 526 00:25:45,691 --> 00:25:46,851 That's Blackwood? 527 00:25:46,925 --> 00:25:49,018 Yeah, his clock ran out. 528 00:25:49,094 --> 00:25:51,858 I called the cops. They're on the way. 529 00:25:53,599 --> 00:25:55,294 Jim, 530 00:25:55,367 --> 00:25:56,891 I don't want you to feel like it's your fault 531 00:25:56,969 --> 00:25:58,596 that we wasted all that time at the office. 532 00:25:58,670 --> 00:26:00,228 Even if we would have left right after Belle, 533 00:26:00,305 --> 00:26:01,431 we probably would have been too late. 534 00:26:01,506 --> 00:26:03,201 That's really nice of you, Lance. 535 00:26:03,275 --> 00:26:05,607 Makes me feel better already. 536 00:26:05,777 --> 00:26:07,540 You okay? It's okay it's just... 537 00:26:07,613 --> 00:26:11,242 Don't say a flesh wound. A flesh wound. 538 00:26:13,185 --> 00:26:16,052 Lance, did you call the cops on that phone in there? 539 00:26:16,121 --> 00:26:17,281 Mmm-hmm. 540 00:26:17,356 --> 00:26:19,483 Now that's what I mean about you being naive. 541 00:26:19,558 --> 00:26:22,152 You got to wise up. They're gonna destroy you. 542 00:26:22,227 --> 00:26:23,956 Really? Yeah, really. 543 00:26:24,096 --> 00:26:25,757 The cops get mad when you use the phone 544 00:26:25,831 --> 00:26:26,923 at the scene of a crime. 545 00:26:26,999 --> 00:26:28,728 I mean, there could be fingerprints. 546 00:26:28,800 --> 00:26:30,893 I hate it when anyone dies. 547 00:26:31,303 --> 00:26:32,463 Even someone like Blackwood. 548 00:26:32,537 --> 00:26:34,562 He wasn't such a bad guy at heart probably. 549 00:26:34,673 --> 00:26:35,867 Aw, yeah, yeah. 550 00:26:35,941 --> 00:26:37,033 Well, you got a point. 551 00:26:37,109 --> 00:26:39,543 I mean, after you throw out all the cocaine busts 552 00:26:39,611 --> 00:26:41,579 and what little pushing he did around the high school, 553 00:26:41,647 --> 00:26:43,842 what do you got left? Just a sweet guy with a problem. 554 00:26:45,150 --> 00:26:46,310 Now, Lance, about the cops. 555 00:26:46,385 --> 00:26:48,478 When they get here, they're gonna land on us pretty hard. 556 00:26:48,553 --> 00:26:50,418 How do you figure? Well, to begin with, 557 00:26:50,489 --> 00:26:52,684 we knew there was a chance that Veronica was kidnapped 558 00:26:52,758 --> 00:26:55,124 and we didn't report it. We come up here, 559 00:26:55,193 --> 00:26:56,490 we stumble onto a murder. 560 00:26:56,561 --> 00:26:58,222 They're gonna want to know why. 561 00:26:58,297 --> 00:27:00,629 And thirdly, there's Bell Labelle, who's probably a ringer. 562 00:27:00,699 --> 00:27:03,361 We're going to go look for her, she's not going to exist. 563 00:27:03,435 --> 00:27:06,131 All of which is going to look pretty flakey to the cops. 564 00:27:06,204 --> 00:27:07,262 You know, it's even money 565 00:27:07,339 --> 00:27:08,431 that they're going to run us in. 566 00:27:08,507 --> 00:27:10,270 So if they start with the accusations, 567 00:27:10,342 --> 00:27:13,505 you just keep your mouth shut and we call our lawyers. 568 00:27:13,578 --> 00:27:14,977 Just let me handle it, all right? 569 00:27:15,080 --> 00:27:17,412 I'll show you how. 570 00:27:23,588 --> 00:27:25,317 Oh, bad break. 571 00:27:25,390 --> 00:27:27,415 Doug-boy. I'm glad you could make it. Hi, Lance. 572 00:27:27,492 --> 00:27:29,050 It's a homicide and a kidnapping. 573 00:27:29,127 --> 00:27:30,219 Uh-huh. 574 00:27:30,295 --> 00:27:31,523 Rockford, what are you doing here? 575 00:27:31,596 --> 00:27:33,188 Oh, he's with me, Doug. 576 00:27:33,265 --> 00:27:35,062 Mmm-hmm. 577 00:27:35,133 --> 00:27:37,033 You okay? It's just a flesh wound. 578 00:27:37,102 --> 00:27:38,501 Ah, good. What have you got? 579 00:27:38,570 --> 00:27:40,435 Nothing much. A few hunches. 580 00:27:40,505 --> 00:27:42,234 Ah, Billings, don't touch anything 581 00:27:42,307 --> 00:27:43,865 until we find out what Lance's got for us. 582 00:27:43,942 --> 00:27:46,035 Right, Lieutenant. What are your hunches? 583 00:27:46,111 --> 00:27:47,237 Now, I need your word, Doug, 584 00:27:47,312 --> 00:27:48,540 that you'll protect what I tell you 585 00:27:48,613 --> 00:27:49,944 and keep it out of your report. 586 00:27:50,015 --> 00:27:51,710 He can't do that, Lance. 587 00:27:51,783 --> 00:27:53,250 Any information he finds 588 00:27:53,318 --> 00:27:55,946 in an investigation has to be reported. 589 00:27:56,688 --> 00:27:59,316 Facing a big confidentially problem, Lancer? 590 00:27:59,391 --> 00:28:01,052 I sure am. 591 00:28:01,159 --> 00:28:03,127 I'll do the best I can. 592 00:28:03,428 --> 00:28:05,089 Teasdale. Armand Teasdale. 593 00:28:05,163 --> 00:28:06,187 Ring any bells, Doug? 594 00:28:06,264 --> 00:28:07,891 Yeah, yeah. 595 00:28:07,966 --> 00:28:09,763 Defense. Big outfit. Very important. 596 00:28:09,835 --> 00:28:12,360 It's a kidnapping, Doug. Mr. Teasdale's daughter, Veronica. 597 00:28:12,437 --> 00:28:14,564 Oh, no. Exactly. 598 00:28:14,639 --> 00:28:16,436 Two guys, we were both witnesses, 599 00:28:16,508 --> 00:28:19,102 it's an old game, Doug. We've both seen it before, 600 00:28:19,177 --> 00:28:21,270 abduction at gunpoint, nylon masks, 601 00:28:21,346 --> 00:28:22,608 brutal but quick. Your hunch? 602 00:28:22,681 --> 00:28:24,740 Well, nothing too solid yet. My guess? 603 00:28:24,816 --> 00:28:26,340 They're probably holding Veronica Teasdale 604 00:28:26,418 --> 00:28:28,010 for some kind of a ransom. 605 00:28:28,086 --> 00:28:29,383 Oh, there's a hot flash. 606 00:28:29,454 --> 00:28:31,922 Now you just shut up. You understand? 607 00:28:31,990 --> 00:28:34,891 What else you got? Hey, Lance. 608 00:28:35,293 --> 00:28:36,317 Becker. How you doing? 609 00:28:36,395 --> 00:28:38,863 How's tricks. How's tricks. Hey, that's pretty good. 610 00:28:38,930 --> 00:28:39,988 Hi, Dennis. 611 00:28:40,065 --> 00:28:41,464 Hi. Hi. 612 00:28:41,533 --> 00:28:43,933 Lance and I are going over this case together. 613 00:28:44,002 --> 00:28:45,367 Becker, you make sure that nobody touches anything 614 00:28:45,437 --> 00:28:46,836 till we get through. 615 00:28:46,905 --> 00:28:48,600 See you later. 616 00:28:48,673 --> 00:28:50,004 You, too. 617 00:28:50,375 --> 00:28:52,070 Nice seeing you, Dennis. Right. 618 00:28:52,144 --> 00:28:55,113 Lance, are you going to mention the elopement? 619 00:28:55,180 --> 00:28:57,375 Didn't I tell you to shut up? 620 00:28:57,816 --> 00:28:59,181 You got something on an elopement? 621 00:28:59,251 --> 00:29:00,912 Well, Doug, there was a rumor 622 00:29:00,986 --> 00:29:03,011 that they were planning to elope. 623 00:29:03,088 --> 00:29:05,352 What he's trying to tell you is 624 00:29:05,424 --> 00:29:07,858 that Blackwood didn't kidnap Veronica. 625 00:29:07,926 --> 00:29:09,018 He probably got killed 626 00:29:09,094 --> 00:29:11,722 trying to prevent the kidnapping that we walked into. 627 00:29:11,797 --> 00:29:13,264 Is that what you're trying to say, Lance? 628 00:29:13,331 --> 00:29:14,423 More or less. 629 00:29:14,499 --> 00:29:16,763 Okay, we'll take it from here. Becker? 630 00:29:16,835 --> 00:29:18,928 Yes, sir. I want you to dust everything down. 631 00:29:19,004 --> 00:29:20,801 Start with the telephone. Oh, 632 00:29:20,872 --> 00:29:22,362 I used the phone, Doug. 633 00:29:22,441 --> 00:29:25,342 It's my guess that they probably never touched it. 634 00:29:25,410 --> 00:29:27,640 Oh, yeah, you're probably right. Yeah. 635 00:29:27,712 --> 00:29:29,475 Forget the phone, Becker. Start with the doorknob. 636 00:29:29,548 --> 00:29:31,209 I'm leaving. 637 00:29:32,017 --> 00:29:34,008 What are you hanging around with him for anyway? 638 00:29:34,086 --> 00:29:35,212 He's not such a bad guy. 639 00:29:35,287 --> 00:29:37,517 I think if you gave him a chance. I think you'd like him, Doug. 640 00:29:37,589 --> 00:29:39,750 Hey, Lance, is this yours? Oh, thank you, Billings. 641 00:29:39,825 --> 00:29:41,349 You're welcome. 642 00:29:41,560 --> 00:29:42,857 Well, I'll see you, Doug. 643 00:29:42,928 --> 00:29:44,862 If I get anything, you're the one. 644 00:29:44,930 --> 00:29:47,592 Oh, listen, I appreciate that. 645 00:29:47,666 --> 00:29:49,031 Goodbye. 646 00:29:49,101 --> 00:29:51,535 Take it easy, Lancer. 647 00:29:59,511 --> 00:30:01,035 Don't tell me. 648 00:30:01,113 --> 00:30:02,478 You saved Chapman's life 649 00:30:02,547 --> 00:30:04,174 once a long time ago. Right? 650 00:30:04,249 --> 00:30:06,615 Well, actually there was a lot of shooting. 651 00:30:06,685 --> 00:30:07,777 It's hard to tell. 652 00:30:07,853 --> 00:30:09,912 I'm just glad we both survived it. 653 00:30:09,988 --> 00:30:12,718 He was wounded and I was knocked unconscious. Yeah, I know, Lance. 654 00:30:12,791 --> 00:30:15,555 I get the picture. Look, I'm quitting. 655 00:30:15,627 --> 00:30:17,686 Do you want to just take me to Teasdale's. 656 00:30:17,762 --> 00:30:20,026 I'll catch a cab from there. 657 00:30:34,679 --> 00:30:36,306 Oh, Lance, it's so terrible. 658 00:30:36,381 --> 00:30:38,144 Mr. Teasdale died. 659 00:30:38,783 --> 00:30:40,410 He did? 660 00:30:40,485 --> 00:30:41,713 That's terrible. 661 00:30:41,786 --> 00:30:43,185 He got this horrible phone call 662 00:30:43,255 --> 00:30:45,621 demanding ransom for Veronica, and then, 663 00:30:45,724 --> 00:30:48,022 all of a sudden, he just said, 664 00:30:48,126 --> 00:30:49,855 "God help me," and died. 665 00:30:50,162 --> 00:30:53,029 Which one of you is Mr. Rockford? I am. 666 00:30:53,098 --> 00:30:54,087 I'm Mr. Davies, 667 00:30:54,166 --> 00:30:57,363 executive vice president of Teasdale International. 668 00:30:57,435 --> 00:31:00,598 We won't be requiring your services any longer. 669 00:31:01,406 --> 00:31:03,499 I have a check made out in the sum of 670 00:31:03,575 --> 00:31:05,372 $500. 671 00:31:07,345 --> 00:31:08,903 Please sign the receipt. 672 00:31:08,980 --> 00:31:10,345 What happens to Veronica? 673 00:31:10,448 --> 00:31:12,814 Well that, of course, is in the very capable hands 674 00:31:12,884 --> 00:31:14,909 of the Teasdale board of directors. 675 00:31:14,986 --> 00:31:16,578 Teasdale is dead. 676 00:31:16,655 --> 00:31:17,952 The board of directors doesn't have 677 00:31:18,023 --> 00:31:20,651 an emotional attachment to Veronica. 678 00:31:20,725 --> 00:31:22,420 What happens? You just drag your feet 679 00:31:22,494 --> 00:31:23,552 and hope for the best? 680 00:31:23,628 --> 00:31:25,960 All of which is no concern of yours. 681 00:31:26,031 --> 00:31:28,829 Both you and Mr. White are fired. 682 00:31:28,934 --> 00:31:31,232 You can't fire me, because I was never hired. 683 00:31:31,303 --> 00:31:32,930 That makes sense. 684 00:31:33,138 --> 00:31:34,901 Both you gentlemen should be advised 685 00:31:34,973 --> 00:31:36,634 that any attempt to enter into this affair 686 00:31:36,708 --> 00:31:39,802 from this point forward will bring severe reprisals. 687 00:31:39,878 --> 00:31:41,436 Let's go. 688 00:31:46,418 --> 00:31:48,010 I still don't see what's bothering you, Jim. 689 00:31:48,086 --> 00:31:50,020 It seems pretty cut and dry to me. 690 00:31:50,088 --> 00:31:51,885 We go to Chappy, he pulls all the names 691 00:31:51,957 --> 00:31:53,925 of the known kidnappers who own that make of van 692 00:31:53,992 --> 00:31:55,118 out of the computer, 693 00:31:55,193 --> 00:31:56,990 and we work back from there. 694 00:31:57,062 --> 00:31:58,552 Sure, it's a lot of footwork, 695 00:31:58,630 --> 00:32:00,154 dull, tiring, slogging work. 696 00:32:00,232 --> 00:32:02,132 But we'll end up catching them, Jim. I know it. 697 00:32:02,200 --> 00:32:03,326 I hate it. 698 00:32:03,401 --> 00:32:05,392 Okay. Well then, you come up with something. 699 00:32:05,470 --> 00:32:07,097 I'll tell you what bothers me 700 00:32:07,172 --> 00:32:09,834 is how many guys die when they get bad news. 701 00:32:09,908 --> 00:32:12,741 Huh? Teasdale is sick. Okay. 702 00:32:12,811 --> 00:32:16,303 But he's the head of a huge pressure-packed industry. 703 00:32:16,381 --> 00:32:18,008 He gets some bad news and jackknifes 704 00:32:18,083 --> 00:32:20,142 into a coffin? I don't believe it. 705 00:32:20,218 --> 00:32:23,244 Well, they wouldn't lie, Jim. Why would they? 706 00:32:24,055 --> 00:32:25,613 People lie all the time, Lance. 707 00:32:25,690 --> 00:32:27,715 I know it's a downer. I know that. 708 00:32:27,792 --> 00:32:29,020 But it happens. 709 00:32:29,094 --> 00:32:30,994 Try it this way, will you? 710 00:32:31,062 --> 00:32:33,189 Teasdale gets a call from the kidnappers. 711 00:32:33,265 --> 00:32:34,892 They demand ransom, right? 712 00:32:34,966 --> 00:32:36,456 Now Teasdale can't come up with the money, 713 00:32:36,534 --> 00:32:38,934 so to buy time, he fakes his death. 714 00:32:39,004 --> 00:32:41,268 Now the kidnappers are now dealing with a board of directors 715 00:32:41,339 --> 00:32:44,274 who couldn't care less about Veronica. 716 00:32:44,809 --> 00:32:46,640 They snatched her and the one person 717 00:32:46,711 --> 00:32:49,441 who would pay a fortune for her is supposedly dead. 718 00:32:49,514 --> 00:32:51,982 I think we ought to go to Teasdale's and stake it out. 719 00:32:52,050 --> 00:32:54,041 If I'm right, if Teasdale is alive, 720 00:32:54,119 --> 00:32:56,212 he's going to have to negotiate with the kidnappers. 721 00:32:56,288 --> 00:32:58,779 They might lead us back to Veronica. 722 00:33:00,925 --> 00:33:05,051 That's pretty sharp. 723 00:33:05,130 --> 00:33:07,064 Boy, I love this business, Jim. 724 00:33:07,132 --> 00:33:08,360 Isn't it great? 725 00:33:10,235 --> 00:33:11,998 This thing is beginning to bug me, Lance. 726 00:33:12,070 --> 00:33:14,504 Do you think we could wire it up or something? 727 00:33:21,146 --> 00:33:22,204 It's nothing. 728 00:33:22,280 --> 00:33:24,976 They're delivering guard dogs, that's all. 729 00:33:25,050 --> 00:33:26,711 They left the gate open, Lance. 730 00:33:26,785 --> 00:33:28,514 So? 731 00:33:28,586 --> 00:33:30,110 If they were delivering guard dogs, 732 00:33:30,188 --> 00:33:32,053 they wouldn't leave the gate open, would they? 733 00:33:32,123 --> 00:33:33,385 Then this is it, Jim. 734 00:33:33,458 --> 00:33:34,948 The big push. What? 735 00:33:35,026 --> 00:33:36,459 The big push. 736 00:34:04,055 --> 00:34:06,285 I want to get a closer look. 737 00:34:06,991 --> 00:34:08,390 Lance. 738 00:34:09,527 --> 00:34:11,085 Get in. 739 00:34:18,903 --> 00:34:20,564 You got the papers? 740 00:34:20,872 --> 00:34:22,464 It's going to take time. 741 00:34:22,540 --> 00:34:24,030 We ain't got time. 742 00:34:24,109 --> 00:34:26,737 The Star of David sails in three hours. 743 00:34:27,145 --> 00:34:28,840 Fine, it sails. 744 00:34:29,280 --> 00:34:32,443 These things have to move along at their own pace. 745 00:34:32,717 --> 00:34:36,312 The Israeli government already took a position here, you know that. 746 00:34:36,388 --> 00:34:40,347 Now their ambassador has to move up through their parliament. 747 00:34:40,425 --> 00:34:43,724 What can I tell you? You're just gonna have to wait. 748 00:34:43,862 --> 00:34:46,023 We'll kill Miss Teasdale. 749 00:34:46,865 --> 00:34:50,198 Well, of course I'd like to prevent that from happening, 750 00:34:50,602 --> 00:34:51,830 but I'm sure you can realize 751 00:34:51,903 --> 00:34:54,804 that, since Mr. Teasdale's death, there's been 752 00:34:54,873 --> 00:34:56,841 a shift in our negotiating positions. 753 00:34:56,908 --> 00:34:58,205 Look, buster, 754 00:34:58,276 --> 00:35:00,403 Mr. Ziegler don't like being turned down. 755 00:35:00,478 --> 00:35:02,412 We may arrange a party for you, 756 00:35:02,480 --> 00:35:04,914 if this doesn't work out for us. You know that? 757 00:35:05,784 --> 00:35:09,083 Again, I have to say you're just going to 758 00:35:09,154 --> 00:35:11,054 have to wait. 759 00:35:11,122 --> 00:35:14,023 I have a board of directors 760 00:35:14,092 --> 00:35:17,687 and the Israeli government has to agree to his naturalization. 761 00:35:18,196 --> 00:35:20,096 These things take time. 762 00:35:20,498 --> 00:35:23,592 Tell Mr. Ziegler we're moving as fast as we can. 763 00:35:23,935 --> 00:35:26,995 Maybe you'd like to tell him that yourself, huh? 764 00:35:28,640 --> 00:35:30,972 If you keep on abducting everybody 765 00:35:31,042 --> 00:35:32,907 who comes to negotiate with you, soon 766 00:35:32,977 --> 00:35:35,275 there won't be any negotiations. 767 00:35:36,915 --> 00:35:40,544 That's it. I'll be in touch. 768 00:36:02,507 --> 00:36:03,838 Hey, you! Hey! 769 00:36:04,576 --> 00:36:05,838 Hey. 770 00:36:09,280 --> 00:36:10,542 Come on. 771 00:36:10,615 --> 00:36:12,981 Hey, Auggie, ain't this the guy you said you winged at Blackwood's? 772 00:36:13,051 --> 00:36:14,643 So you were gonna tail us, huh? 773 00:36:14,719 --> 00:36:17,119 I'm alone. I came alone. I'll bet. 774 00:36:17,655 --> 00:36:19,020 Where's your car? 775 00:36:19,090 --> 00:36:20,318 It shouldn't be hard to find, Mr. Vincent. 776 00:36:20,391 --> 00:36:23,383 This goofball drives a white parade float. 777 00:36:23,461 --> 00:36:24,894 Get in. 778 00:36:24,963 --> 00:36:26,191 Come on. 779 00:36:47,018 --> 00:36:49,612 Okay, looks like he's alone. Let's go. 780 00:37:40,738 --> 00:37:43,468 He's dead. Mr. Teasdale's dead. 781 00:37:43,908 --> 00:37:45,637 I don't believe it. 782 00:37:46,377 --> 00:37:48,368 They've got Lance, honey. 783 00:37:48,813 --> 00:37:51,782 Maybe you ought to tell this starched collar to clue me in 784 00:37:51,849 --> 00:37:53,817 or Lance just might get his ticket punched. 785 00:37:53,918 --> 00:37:56,716 Oh, no. Please, not Lance. 786 00:37:57,255 --> 00:37:59,120 Tell him, Brad. 787 00:37:59,190 --> 00:38:00,680 Please tell him. 788 00:38:00,792 --> 00:38:01,986 Be quiet, Angela. 789 00:38:02,060 --> 00:38:04,494 I think I may know where they're holding Veronica. 790 00:38:04,562 --> 00:38:06,621 If you want to know, you better get Mr. Teasdale 791 00:38:06,698 --> 00:38:09,189 up out of his coffin, or I'm gonna bring in the police. 792 00:38:09,267 --> 00:38:12,464 In that case, please come in, Mr. Rockford. 793 00:38:22,013 --> 00:38:23,605 It's not even complicated. 794 00:38:23,681 --> 00:38:27,344 I'm shipping 25 Ranger Interceptor missiles to Israel. 795 00:38:27,986 --> 00:38:30,511 The federal government made the deal. 796 00:38:30,622 --> 00:38:33,921 Teasdale Industries is, of course, the manufacturer. 797 00:38:34,592 --> 00:38:36,685 We're loading the missiles 798 00:38:36,761 --> 00:38:39,286 aboard an Israeli ship in the harbor right now. 799 00:38:40,598 --> 00:38:42,998 Are you familiar with Meyer Ziegler? 800 00:38:43,067 --> 00:38:45,433 The banker for the underworld? Of course. 801 00:38:45,503 --> 00:38:47,095 He wants to die in Palestine. 802 00:38:47,171 --> 00:38:48,798 But they don't want him. 803 00:38:48,873 --> 00:38:51,103 They turned him down a year ago. 804 00:38:51,175 --> 00:38:52,540 He kidnapped your daughter 805 00:38:52,610 --> 00:38:55,044 to force you to get the Israelis to accept him? 806 00:38:55,113 --> 00:38:58,981 Only it seems the Israelis would rather lose the missiles 807 00:38:59,117 --> 00:39:02,609 than compromise and take in this notorious gangster. 808 00:39:02,687 --> 00:39:04,814 They're sorry about my daughter, 809 00:39:04,889 --> 00:39:06,914 but they'll buy the missiles elsewhere. 810 00:39:06,991 --> 00:39:10,825 So in order to buy time and decide what to do, 811 00:39:11,896 --> 00:39:13,557 I faked my death. 812 00:39:15,700 --> 00:39:17,759 I've told you that they may be on a freighter. 813 00:39:17,835 --> 00:39:19,564 I know Lance is. 814 00:39:19,637 --> 00:39:21,935 We must save him, Mr. Teasdale. 815 00:39:22,540 --> 00:39:24,633 I think we ought to call in the police. 816 00:39:24,709 --> 00:39:26,677 No, I won't do that. 817 00:39:26,744 --> 00:39:28,609 Due to the international implications, 818 00:39:28,680 --> 00:39:32,047 the State Department and the Defense Department will be involved. 819 00:39:32,116 --> 00:39:33,276 I don't want to speak bluntly, 820 00:39:33,351 --> 00:39:35,012 but the fact remains that my daughter's life 821 00:39:35,086 --> 00:39:37,520 just isn't much leverage 822 00:39:37,588 --> 00:39:39,055 when stacked up against the international 823 00:39:39,123 --> 00:39:41,250 balance of power in the Middle East. 824 00:39:47,165 --> 00:39:49,224 No, 825 00:39:49,734 --> 00:39:51,929 we must handle this ourselves. 826 00:39:52,870 --> 00:39:55,168 Can't you help us, Mr. Rockford? 827 00:39:55,506 --> 00:39:57,701 I'll make it worth your while. 828 00:39:58,109 --> 00:40:00,407 A bonus of $2,000. 829 00:40:05,850 --> 00:40:08,410 Do you really have guard dogs? 830 00:40:14,225 --> 00:40:15,715 Are you okay, sir? 831 00:40:15,793 --> 00:40:17,454 Oxygen. 832 00:40:17,528 --> 00:40:18,517 Here. 833 00:40:20,698 --> 00:40:22,495 I'm beginning to feel 834 00:40:22,567 --> 00:40:24,262 better about this already. 835 00:40:24,335 --> 00:40:25,427 Ziegler can't hurt us, 836 00:40:25,503 --> 00:40:27,164 he's going to be laughing too hard. 837 00:40:28,840 --> 00:40:30,637 Sit down, dogs. 838 00:40:49,427 --> 00:40:51,395 Do it exactly as I say. 839 00:40:51,963 --> 00:40:55,455 Take my advice, Ziegler, and come quietly before it's too late. 840 00:40:55,533 --> 00:40:58,229 Ha! Some advice. 841 00:40:58,302 --> 00:40:59,894 You know, Ziegler, 842 00:40:59,971 --> 00:41:01,996 sometimes it's not such a bad idea 843 00:41:02,073 --> 00:41:05,201 to stand back and take a long, hard look at yourself. 844 00:41:05,777 --> 00:41:08,143 There's more to life than making money. 845 00:41:08,212 --> 00:41:12,273 You should live your life guarding each moment as precious and unredeemable. 846 00:41:12,350 --> 00:41:14,477 Crime doesn't pay, Mr. Ziegler. 847 00:41:14,552 --> 00:41:17,715 I'm surprised, at your age, you haven't learned that yet. 848 00:41:17,789 --> 00:41:21,054 Get him out of here. He's giving me a headache. 849 00:42:18,983 --> 00:42:21,474 Come on, get out. 850 00:42:26,123 --> 00:42:28,591 Go on, dogs, get them! 851 00:42:29,193 --> 00:42:30,387 Go on. 852 00:42:30,895 --> 00:42:32,419 Oh, no. 853 00:42:32,496 --> 00:42:34,361 Go to the gangplank! 854 00:42:54,418 --> 00:42:55,908 My leg! 855 00:43:09,166 --> 00:43:10,360 My leg. 856 00:43:10,434 --> 00:43:12,629 Come on, let's get the others. 857 00:43:13,871 --> 00:43:15,702 There. 858 00:43:20,645 --> 00:43:22,203 Are you okay, Mr. Ziegler? 859 00:43:23,447 --> 00:43:25,438 Sit down. 860 00:43:27,685 --> 00:43:29,516 I never fired a shot. 861 00:43:29,587 --> 00:43:31,885 I must be doing something wrong. 862 00:43:46,871 --> 00:43:49,863 Isn't it marvelous? It's just like a fairytale. 863 00:43:50,041 --> 00:43:51,736 They meet and the next thing you know, 864 00:43:51,809 --> 00:43:53,572 they announce their wedding plans. 865 00:43:53,644 --> 00:43:57,080 It's really so sudden, but so romantic. 866 00:44:02,920 --> 00:44:04,785 Oh, no. Please. 867 00:44:04,855 --> 00:44:07,050 Well, if you insist, thank you. 868 00:44:12,730 --> 00:44:15,528 Everyone, I'd like to propose a toast. 869 00:44:16,300 --> 00:44:18,097 To Mrs. Lance White. 870 00:44:28,346 --> 00:44:31,406 Well, what do you think of him, son? 871 00:44:31,515 --> 00:44:33,847 Oh, Lance? Well, 872 00:44:33,985 --> 00:44:36,351 I guess you could say when they were passing out raincoats, 873 00:44:36,420 --> 00:44:37,512 he got a beauty. 874 00:44:37,588 --> 00:44:41,251 Well, I suppose it does seem a bit unfair to you. 875 00:44:41,826 --> 00:44:44,954 After all, you were the one who risked your life to save Veronica. 876 00:44:45,029 --> 00:44:48,396 Lance ends up with the girl and, I suppose, everything else. 877 00:44:48,466 --> 00:44:50,661 You see, I plan to set things up so that Lance 878 00:44:50,735 --> 00:44:53,067 will be able to support my daughter 879 00:44:53,137 --> 00:44:54,729 in the fashion to which she is accustomed. 880 00:44:54,805 --> 00:44:56,670 Well, that seems fair. 881 00:44:56,741 --> 00:44:58,732 And I think it's only fitting that 882 00:44:58,809 --> 00:45:01,334 you should profit in some additional way beyond the bonus. 883 00:45:01,412 --> 00:45:03,903 After all, you're the real hero. 884 00:45:03,981 --> 00:45:06,506 Oh, well that really isn't necessary, sir. Fine, fine. 885 00:45:06,584 --> 00:45:09,280 Just thought I'd offer. 886 00:45:09,353 --> 00:45:11,446 Nice seeing you. 887 00:45:17,762 --> 00:45:21,892 Ladies and gentlemen, I have a sort of special announcement. 888 00:45:22,566 --> 00:45:25,694 Lance, Veronica, would you come here, please? 889 00:45:26,737 --> 00:45:29,171 Would you all gather round, 890 00:45:29,507 --> 00:45:31,338 please? 891 00:45:35,846 --> 00:45:38,679 Come on, everybody. 892 00:45:41,218 --> 00:45:43,152 As you all know, 893 00:45:43,254 --> 00:45:45,222 I'm in ill health 894 00:45:46,123 --> 00:45:47,556 and I've been 895 00:45:47,625 --> 00:45:49,559 looking for someone to take over the reins 896 00:45:49,627 --> 00:45:52,460 at Teasdale International. 897 00:45:52,930 --> 00:45:55,524 Now that my daughter has a husband, 898 00:45:56,200 --> 00:45:58,430 and a very capable one at that, 899 00:45:59,236 --> 00:46:01,568 I'm turning the company over to Lance White 900 00:46:02,573 --> 00:46:04,234 with my blessings. 901 00:46:04,942 --> 00:46:06,876 Will you accept it, son? 902 00:46:08,112 --> 00:46:11,081 I don't know, sir. It's a huge responsibility. 903 00:46:11,615 --> 00:46:12,809 Brad. 904 00:46:14,351 --> 00:46:16,342 Anything that you want done, 905 00:46:16,420 --> 00:46:19,412 you just tell Brad. He'll take care of it. 906 00:46:20,124 --> 00:46:21,716 What do you say? 907 00:46:24,728 --> 00:46:27,162 I think I'd like that very much, sir. 908 00:46:43,314 --> 00:46:44,838 Oh, no. You're... 909 00:46:44,915 --> 00:46:47,008 You're working for him, now. 910 00:46:47,351 --> 00:46:48,648 Good luck. 911 00:47:01,198 --> 00:47:02,995 Brad, 912 00:47:03,067 --> 00:47:04,466 I wasn't going to bring this up, 913 00:47:04,535 --> 00:47:06,935 but as long as it's in my hands, 914 00:47:07,204 --> 00:47:10,435 I might as well. What's that? Lance? 915 00:47:10,574 --> 00:47:11,836 I don't think we should charge 916 00:47:11,909 --> 00:47:13,706 the Israelis for those missiles. 917 00:47:13,777 --> 00:47:15,972 It's a small country, surrounded by bigger ones, 918 00:47:16,046 --> 00:47:17,775 an underdog. 919 00:47:17,848 --> 00:47:20,146 I'd kind of like to see that scale get balanced. 920 00:47:20,217 --> 00:47:23,084 Well, sir, I don't mean to start out arguing 921 00:47:23,154 --> 00:47:26,885 with the new president, but that's really not a very good idea. 922 00:47:27,024 --> 00:47:28,855 You see, the production costs alone 923 00:47:28,926 --> 00:47:30,587 are over 60 million, and a gift like that 924 00:47:30,661 --> 00:47:33,858 would really put a bite into our profit picture. 925 00:47:34,231 --> 00:47:36,665 Well, it was just a thought. 926 00:47:37,168 --> 00:47:40,467 Still, it sort of appeals to my sense of fair play. 927 00:47:40,538 --> 00:47:43,939 But, sir, the stockholders will sue us. 928 00:47:44,575 --> 00:47:48,204 The SEC will freeze our stock, we'll be ruined in three days. 929 00:47:48,312 --> 00:47:50,803 Oh, I wouldn't worry about all that. 930 00:47:51,182 --> 00:47:53,650 No. Things have a way of working out. 931 00:47:53,717 --> 00:47:54,911 They always do. 71154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.