All language subtitles for Return to the edge 240

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:27,640 Thank you. 2 00:04:12,080 --> 00:04:13,080 Shut up! 3 00:04:17,800 --> 00:04:18,959 Monica! Hey! 4 00:04:19,600 --> 00:04:22,160 Oh my God, where have you been? 5 00:04:22,540 --> 00:04:25,920 Well, I'm back in L .A. and I'm looking for a place to live. 6 00:04:26,320 --> 00:04:28,640 Two years of studying in Europe. 7 00:04:28,980 --> 00:04:31,480 I am so ready for cheeseburgers and fries. 8 00:04:31,920 --> 00:04:33,620 Oh, you look fucking fabulous. 9 00:04:34,060 --> 00:04:34,759 Thank you. 10 00:04:34,760 --> 00:04:36,000 So where's the other half? 11 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 Oh, Vivian. 12 00:04:39,860 --> 00:04:41,140 She's at her new residence. 13 00:04:41,900 --> 00:04:42,900 In Seattle. 14 00:04:42,940 --> 00:04:44,240 You didn't hear, did you? 15 00:04:44,940 --> 00:04:45,940 We got divorced. 16 00:04:46,860 --> 00:04:47,860 Oh. 17 00:04:54,900 --> 00:04:56,600 Get out, Max? 18 00:04:58,720 --> 00:05:00,100 Come on. Come on in. 19 00:05:00,660 --> 00:05:01,660 Excuse me, Max. 20 00:05:02,120 --> 00:05:03,120 So what happened? 21 00:05:04,220 --> 00:05:05,220 Oh. 22 00:05:05,740 --> 00:05:08,500 She met this girl named Natalie and started hanging out with her. 23 00:05:09,360 --> 00:05:15,160 You know, getting crazy and going out, and everything I know, they're living 24 00:05:15,160 --> 00:05:21,460 together, and she came home and told me I couldn't keep up with her anymore. 25 00:05:22,160 --> 00:05:24,140 You. That's hard to believe. 26 00:05:24,840 --> 00:05:28,020 Well, you know what they say, marriage is the toughest sport to win. 27 00:05:29,320 --> 00:05:31,680 Lee, you need to get out. 28 00:05:32,300 --> 00:05:33,500 Come with me tonight. 29 00:05:34,600 --> 00:05:36,560 I've got some friends I want to hook up with. 30 00:05:37,340 --> 00:05:41,640 Come on, it'll be fun, just like old times. No, no, no. I'm still healing. 31 00:05:41,640 --> 00:05:45,600 you understand that? When you've been hurt as bad as I've been hurt, you need 32 00:05:45,600 --> 00:05:47,720 time to heal. I don't expect you to understand that. 33 00:05:48,180 --> 00:05:50,720 And how long have you been healing? 34 00:05:55,240 --> 00:05:56,240 About a year. 35 00:05:57,520 --> 00:06:00,700 Well, I don't see any bandages or crutches. 36 00:06:01,300 --> 00:06:03,300 You go out. You go have a good time. 37 00:06:03,740 --> 00:06:06,160 Besides, there's something really good on TV that I'm going to watch. 38 00:06:06,820 --> 00:06:09,500 There is nothing good on TV. 39 00:06:11,160 --> 00:06:16,760 Lee, the bleeding stopped and the stitches are ready to come out. So why 40 00:06:16,760 --> 00:06:17,760 you? 41 00:06:19,880 --> 00:06:24,460 No, I'm not ready yet. You know, maybe in a couple weeks, a couple months, six 42 00:06:24,460 --> 00:06:25,460 months from now. 43 00:06:25,800 --> 00:06:28,780 I won't be able to find you in here in six months. 44 00:06:29,320 --> 00:06:33,080 Come on, we've known each other since college. I introduced you to Vivian. 45 00:06:33,340 --> 00:06:35,400 You used to be non -stop. 46 00:06:37,080 --> 00:06:42,260 night. I'm surprised we haven't... Well, you know. 47 00:06:45,220 --> 00:06:47,060 Is this what this is about? 48 00:06:48,320 --> 00:06:52,420 Get your clothes on and get to sit together. You're coming with me. 49 00:06:52,680 --> 00:06:53,980 Oh, and remember Ginger? 50 00:06:55,260 --> 00:06:59,120 Ginger, it was... She was really quiet, right? Yeah. 51 00:07:02,600 --> 00:07:03,600 That's what I need. 52 00:07:03,720 --> 00:07:06,420 That's... exactly what I need. Nice quiet evening. 53 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 Low key. 54 00:07:10,680 --> 00:07:11,900 Alright, I'm gonna jump in the shower. 55 00:07:15,320 --> 00:07:16,340 So how is Ginger? 56 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 He's fine. 57 00:07:19,500 --> 00:07:21,340 Are you sure I'm gonna like this party? 58 00:07:21,740 --> 00:07:22,740 Oh, yeah. 59 00:07:58,670 --> 00:07:59,790 Ginger sent her regards. 60 00:08:00,730 --> 00:08:02,390 Ginger? Ginger Quackenbush? 61 00:08:03,610 --> 00:08:06,090 Ms. Quackenbush will be joining us shortly. 62 00:08:08,910 --> 00:08:12,610 Ginger knows how to live. 63 00:08:13,110 --> 00:08:16,610 I don't understand, though. I mean, it's like back in college, she was like, you 64 00:08:16,610 --> 00:08:21,550 know, a flat -chested girl that ate granola and grew sprouts and, you know, 65 00:08:21,570 --> 00:08:22,590 never even taught. 66 00:08:26,310 --> 00:08:27,310 Where are we headed? 67 00:08:27,870 --> 00:08:31,010 Well... Strap yourselves in or strap something on. 68 00:09:15,620 --> 00:09:18,420 Thank you. 69 00:13:24,010 --> 00:13:25,010 Come on. 70 00:14:42,070 --> 00:14:43,570 There you go. 71 00:14:44,110 --> 00:14:46,370 Come on. Come on. 72 00:17:04,300 --> 00:17:05,660 Where's the girl? She's not sleeping. 73 00:25:36,200 --> 00:25:37,300 at least say hi to Ginger. 74 00:25:55,600 --> 00:25:57,000 Whoa, Ginger. 75 00:26:15,440 --> 00:26:16,440 God, how are you? 76 00:26:18,060 --> 00:26:19,560 Monica, where did you find him? 77 00:26:20,220 --> 00:26:22,020 He's been in his damn apartment. 78 00:26:24,180 --> 00:26:25,640 Did you ever marry Vivian? 79 00:26:26,920 --> 00:26:28,540 He did, but it's over. 80 00:26:33,180 --> 00:26:36,780 Lee is so ready to party. He just doesn't know it yet. 81 00:26:39,280 --> 00:26:40,740 A fresh bachelor, huh? 82 00:26:41,380 --> 00:26:42,560 But gun -shy. 83 00:26:43,980 --> 00:26:47,360 Listen, we've all had our bad breakups, but at some point you have to jump into 84 00:26:47,360 --> 00:26:48,360 the game. 85 00:26:49,000 --> 00:26:50,380 And have some fun. 86 00:26:53,400 --> 00:26:54,740 You can watch if you want. 87 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 There's no pressure here. Just enjoy yourself. 88 00:27:41,019 --> 00:27:47,820 Mmm Mmm Mmm 89 00:28:18,320 --> 00:28:19,320 Hmm. 90 00:28:57,450 --> 00:28:58,450 Woo. 91 00:29:52,160 --> 00:29:53,540 Oh, fuck yeah. 92 00:37:11,500 --> 00:37:12,920 We've still got one more stop. 93 00:37:25,800 --> 00:37:27,760 This is a lot weirder than I thought. 94 00:37:27,980 --> 00:37:32,100 I was expecting a sex toy party. Why a fucking cigarette? 95 00:37:33,500 --> 00:37:35,080 Yeah, I've got to be smoking now. 96 00:37:35,720 --> 00:37:39,340 You know, I'm going down the same road that Vivian went, and I can't do that. I 97 00:37:39,340 --> 00:37:40,760 can't compromise anymore. 98 00:37:42,340 --> 00:37:43,380 Same old Lee. 99 00:37:43,820 --> 00:37:45,020 Maybe you'll learn something. 100 00:37:45,780 --> 00:37:48,320 This is my friend Jennifer's house. My old roommate. 101 00:37:48,940 --> 00:37:50,200 She's real friendly. 102 00:37:50,780 --> 00:37:52,100 Makes a great cup of tea. 103 00:38:00,220 --> 00:38:01,940 Welcome to the House of Apps. 104 00:38:34,779 --> 00:38:37,260 What a nice little laugh. 105 00:38:39,660 --> 00:38:42,720 Makes my mouth water. 106 00:38:45,460 --> 00:38:49,340 Thank you. Oh, absolutely. 107 00:38:53,320 --> 00:38:55,700 Oh, I bet you'll get your turn. 108 00:39:23,460 --> 00:39:24,860 It's... 109 00:40:00,020 --> 00:40:03,440 I love you. 110 00:40:39,060 --> 00:40:41,360 Oh my God. 111 00:41:08,970 --> 00:41:09,970 Hmm. 112 00:41:53,160 --> 00:41:55,520 Why do you? 113 00:54:33,540 --> 00:54:36,800 Hey, uh, crash out on my bed. I'll take the couch. 114 00:54:37,020 --> 00:54:38,020 Okay. 115 00:54:39,100 --> 00:54:40,420 I didn't know you were into women. 116 00:54:41,540 --> 00:54:42,540 I didn't either. 117 00:54:49,140 --> 00:54:49,540 Well, 118 00:54:49,540 --> 00:54:57,560 what 119 00:54:57,560 --> 00:54:58,780 if we just get dinner and a movie? 120 00:54:59,500 --> 00:55:03,280 You've had six quiet nights at home since the last time I... 121 00:55:05,360 --> 00:55:08,760 Well, listen, last weekend may have opened up my eyes a little bit, but it 122 00:55:08,760 --> 00:55:09,760 hasn't changed me. 123 00:55:10,460 --> 00:55:13,420 Well, but Lee, you've got to check out this private club in the hills. 124 00:55:14,680 --> 00:55:15,680 I've had my fill. 125 00:55:17,240 --> 00:55:18,440 I'll make you a deal. 126 00:55:19,140 --> 00:55:20,140 What is it? 127 00:55:20,660 --> 00:55:22,160 How about a little compromise? 128 00:55:22,860 --> 00:55:26,600 Dinner and drop the music, but then let's go to the club. 129 00:55:27,520 --> 00:55:28,580 How about just dinner? 130 00:55:29,400 --> 00:55:30,400 Let's go to the club. 131 00:55:31,690 --> 00:55:35,450 If you don't like it, you can leave and go see your movie. Listen, I've got to 132 00:55:35,450 --> 00:55:38,650 see this movie. I can't miss this movie. This movie is the 14th song. 133 00:56:10,510 --> 00:56:11,890 How can a club be hidden here? 134 00:56:12,350 --> 00:56:16,710 Everyone asks that. Just be warned. You might see and be asked to participate in 135 00:56:16,710 --> 00:56:17,950 some compromising situations. 136 00:56:21,270 --> 00:56:23,770 Compromise. Your favorite word, Lee. 137 00:56:24,990 --> 00:56:26,650 And you're going to need a mask. 138 00:56:26,950 --> 00:56:27,950 This way. 139 00:59:09,900 --> 00:59:10,900 Hmm. 140 00:59:43,760 --> 00:59:44,760 Wow. 141 01:00:44,780 --> 01:00:45,780 Oh. 142 01:02:15,600 --> 01:02:16,600 Thank you. 143 01:02:58,779 --> 01:03:00,180 Hmm. 144 01:06:40,660 --> 01:06:42,140 Oh my God. 145 01:11:09,510 --> 01:11:10,510 Would you like a drink? 146 01:11:15,430 --> 01:11:18,110 I wanted a martini with an olive and an onion. 147 01:11:20,650 --> 01:11:24,810 These are very valuable foods. I can't believe what you've done. 148 01:11:26,230 --> 01:11:27,770 Both of you, clean it up. Now. 149 01:11:39,430 --> 01:11:40,430 Clean all of it. 150 01:11:41,270 --> 01:11:41,830 There 151 01:11:41,830 --> 01:11:48,710 you go. 152 01:12:46,410 --> 01:12:47,410 Yes. 153 01:13:16,100 --> 01:13:17,680 Now you have other things to do. 154 01:14:51,660 --> 01:14:52,660 Uh huh. 155 01:15:24,010 --> 01:15:25,010 happened. 156 01:16:04,910 --> 01:16:05,910 Amen. 157 01:24:00,680 --> 01:24:01,680 Please take it in. 158 01:27:22,990 --> 01:27:24,350 I'm going to come shoot all of your tits. 159 01:28:27,180 --> 01:28:28,180 You must be observing. 160 01:28:29,320 --> 01:28:31,480 I didn't know my warranty was up. 161 01:28:32,540 --> 01:28:33,820 That sounds great. 162 01:28:34,300 --> 01:28:35,980 I'm thinking maybe I should move in here. 163 01:28:36,360 --> 01:28:37,660 Got any rooms available? 164 01:28:38,320 --> 01:28:39,460 There's always open rooms. 165 01:30:45,520 --> 01:30:46,520 Yeah. 166 01:32:12,220 --> 01:32:14,800 Oh, shit. 167 01:32:18,120 --> 01:32:20,140 Oh, yeah. 168 01:32:47,900 --> 01:32:48,900 Run. Run. 169 01:33:11,850 --> 01:33:12,850 Ugh. 170 01:34:09,770 --> 01:34:10,770 Oh. 171 01:35:10,830 --> 01:35:12,510 Oh, God. 172 01:36:07,210 --> 01:36:08,370 Oh yeah. 173 01:36:36,790 --> 01:36:37,790 Right there. 174 01:37:11,000 --> 01:37:12,000 What is this? 175 01:37:43,920 --> 01:37:44,920 Amen. 176 01:38:24,680 --> 01:38:27,440 I've been thinking, why don't you just move in here? 177 01:38:27,680 --> 01:38:29,100 I mean, you don't have a place to stay. 178 01:38:29,880 --> 01:38:32,700 No, you can move in only as a roommate, though, okay? 179 01:38:34,680 --> 01:38:35,680 Just as a roommate. 180 01:38:38,660 --> 01:38:41,080 Only as a roommate. I'm not ready for anything else. 181 01:38:41,720 --> 01:38:43,460 You're never ready for anything else. 182 01:38:45,660 --> 01:38:47,920 Hey, I've got a friend coming into town, too. Lisa. 183 01:38:48,340 --> 01:38:49,340 You'd like her. 184 01:38:50,360 --> 01:38:52,020 Great. Maybe we can squeeze her in. 185 01:38:55,280 --> 01:38:56,540 He has a friend, Dana. 186 01:38:59,000 --> 01:39:00,000 I'd love to meet her. 187 01:39:06,920 --> 01:39:08,060 Dude, I'm not kidding. 188 01:39:08,900 --> 01:39:09,900 Monica moved in. 189 01:39:10,400 --> 01:39:11,400 Then her friend Lisa. 190 01:39:11,800 --> 01:39:12,800 Then her friend Dana. 191 01:39:13,980 --> 01:39:14,980 They're all hot. 192 01:39:16,140 --> 01:39:17,140 They're just running around. 193 01:39:17,400 --> 01:39:21,160 They're just having a good old time. They're running around in their lingerie 194 01:39:21,160 --> 01:39:22,160 and their heels. 195 01:39:23,260 --> 01:39:24,400 I think I'm over it. 196 01:39:26,220 --> 01:39:28,540 I'll tell you honestly, I think I'm sincerely over it. 197 01:39:30,480 --> 01:39:32,580 Dude, you would be too if you saw what I saw. 198 01:39:34,620 --> 01:39:35,740 Hey, girls. Say hi. 199 01:39:36,340 --> 01:39:38,160 Hi. Did you hear that? 200 01:39:39,540 --> 01:39:40,980 I made margaritas. They're inside. 201 01:39:42,640 --> 01:39:43,640 Pepper sauce. 202 01:39:51,620 --> 01:39:53,840 I'll call you back. 203 01:41:02,090 --> 01:41:03,090 Thank you. 204 01:41:35,370 --> 01:41:36,770 Dana, can I have a grape? 205 01:41:37,330 --> 01:41:40,010 Sure. Food doesn't look so appetizing. 206 01:41:42,570 --> 01:41:44,650 I heard you were married once. 207 01:41:46,410 --> 01:41:47,410 Yeah. 208 01:41:47,730 --> 01:41:48,730 Yeah. 209 01:41:49,830 --> 01:41:51,150 I'll never be married. 210 01:41:51,390 --> 01:41:52,570 It's not for me. 211 01:41:53,690 --> 01:41:55,750 I like my freedom too much. 212 01:41:57,330 --> 01:41:58,510 Freedom to do what? 213 01:41:59,890 --> 01:42:01,190 Think like this. 214 01:42:05,640 --> 01:42:06,660 Does that bother you? 215 01:42:08,860 --> 01:42:12,960 No, I've been in LA quite a long time. Nothing that can affect me. 216 01:42:53,140 --> 01:42:54,140 Hey, 217 01:42:56,680 --> 01:42:58,320 no, we were just talking about marriage. 218 01:43:01,940 --> 01:43:03,260 You guys are close, huh? 219 01:43:36,650 --> 01:43:38,710 um um 220 01:44:02,250 --> 01:44:03,250 I just thought of something. 221 01:44:04,250 --> 01:44:08,910 What? I need you guys' opinion on something, but... It's in the bedroom. 222 01:44:09,850 --> 01:44:10,850 Mm -hmm. 223 01:44:12,150 --> 01:44:13,150 You ever join? 224 01:44:14,290 --> 01:44:15,290 No, 225 01:44:26,370 --> 01:44:31,390 I was thinking... It's been a long time. 226 01:44:32,360 --> 01:44:39,240 Since I've seen two very good friends and two lovely ladies kind 227 01:44:39,240 --> 01:44:42,020 of get intimate in front of me. 228 01:44:43,280 --> 01:44:48,000 So, would you guys like to show me how intimate you guys get? 229 01:44:48,340 --> 01:44:49,340 Yeah. 230 01:44:51,580 --> 01:44:52,640 We could do that. 231 01:44:53,180 --> 01:44:54,180 Okay. 232 01:45:29,520 --> 01:45:31,020 Yeah, lovely mouth of yours. 233 01:46:22,510 --> 01:46:24,770 You okay? 234 01:46:25,150 --> 01:46:27,330 I'm okay. 235 01:46:42,800 --> 01:46:43,800 Beautiful ass. 236 01:46:44,260 --> 01:46:49,400 I've been watching it for several, several days. 237 01:46:52,320 --> 01:46:54,300 I decided I needed some. 238 01:47:59,059 --> 01:48:00,059 Oh, shit. 239 01:48:58,760 --> 01:48:59,760 Bye. Bye. 240 01:52:22,760 --> 01:52:25,160 I think I'm ready. 241 01:52:26,100 --> 01:52:27,100 Oh, yeah? 242 01:52:27,240 --> 01:52:28,360 What do you think? 243 01:52:29,180 --> 01:52:30,680 I'd say it's about time. 244 01:53:17,130 --> 01:53:19,910 Oh, God. 245 01:53:25,790 --> 01:53:27,190 Oh. 246 01:53:31,270 --> 01:53:32,670 Oh. 247 01:53:51,520 --> 01:53:53,660 Do you like it? Uh -huh. 248 01:53:54,760 --> 01:53:57,000 Like a double feature. Triple feature. 249 01:54:32,970 --> 01:54:35,770 Fuck. Fuck. 250 02:01:42,120 --> 02:01:43,820 it's about time you got out of the house 15771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.