Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:27,640
Thank you.
2
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
Shut up!
3
00:04:17,800 --> 00:04:18,959
Monica! Hey!
4
00:04:19,600 --> 00:04:22,160
Oh my God, where have you been?
5
00:04:22,540 --> 00:04:25,920
Well, I'm back in L .A. and I'm looking
for a place to live.
6
00:04:26,320 --> 00:04:28,640
Two years of studying in Europe.
7
00:04:28,980 --> 00:04:31,480
I am so ready for cheeseburgers and
fries.
8
00:04:31,920 --> 00:04:33,620
Oh, you look fucking fabulous.
9
00:04:34,060 --> 00:04:34,759
Thank you.
10
00:04:34,760 --> 00:04:36,000
So where's the other half?
11
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
Oh, Vivian.
12
00:04:39,860 --> 00:04:41,140
She's at her new residence.
13
00:04:41,900 --> 00:04:42,900
In Seattle.
14
00:04:42,940 --> 00:04:44,240
You didn't hear, did you?
15
00:04:44,940 --> 00:04:45,940
We got divorced.
16
00:04:46,860 --> 00:04:47,860
Oh.
17
00:04:54,900 --> 00:04:56,600
Get out, Max?
18
00:04:58,720 --> 00:05:00,100
Come on. Come on in.
19
00:05:00,660 --> 00:05:01,660
Excuse me, Max.
20
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
So what happened?
21
00:05:04,220 --> 00:05:05,220
Oh.
22
00:05:05,740 --> 00:05:08,500
She met this girl named Natalie and
started hanging out with her.
23
00:05:09,360 --> 00:05:15,160
You know, getting crazy and going out,
and everything I know, they're living
24
00:05:15,160 --> 00:05:21,460
together, and she came home and told me
I couldn't keep up with her anymore.
25
00:05:22,160 --> 00:05:24,140
You. That's hard to believe.
26
00:05:24,840 --> 00:05:28,020
Well, you know what they say, marriage
is the toughest sport to win.
27
00:05:29,320 --> 00:05:31,680
Lee, you need to get out.
28
00:05:32,300 --> 00:05:33,500
Come with me tonight.
29
00:05:34,600 --> 00:05:36,560
I've got some friends I want to hook up
with.
30
00:05:37,340 --> 00:05:41,640
Come on, it'll be fun, just like old
times. No, no, no. I'm still healing.
31
00:05:41,640 --> 00:05:45,600
you understand that? When you've been
hurt as bad as I've been hurt, you need
32
00:05:45,600 --> 00:05:47,720
time to heal. I don't expect you to
understand that.
33
00:05:48,180 --> 00:05:50,720
And how long have you been healing?
34
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
About a year.
35
00:05:57,520 --> 00:06:00,700
Well, I don't see any bandages or
crutches.
36
00:06:01,300 --> 00:06:03,300
You go out. You go have a good time.
37
00:06:03,740 --> 00:06:06,160
Besides, there's something really good
on TV that I'm going to watch.
38
00:06:06,820 --> 00:06:09,500
There is nothing good on TV.
39
00:06:11,160 --> 00:06:16,760
Lee, the bleeding stopped and the
stitches are ready to come out. So why
40
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
you?
41
00:06:19,880 --> 00:06:24,460
No, I'm not ready yet. You know, maybe
in a couple weeks, a couple months, six
42
00:06:24,460 --> 00:06:25,460
months from now.
43
00:06:25,800 --> 00:06:28,780
I won't be able to find you in here in
six months.
44
00:06:29,320 --> 00:06:33,080
Come on, we've known each other since
college. I introduced you to Vivian.
45
00:06:33,340 --> 00:06:35,400
You used to be non -stop.
46
00:06:37,080 --> 00:06:42,260
night. I'm surprised we haven't... Well,
you know.
47
00:06:45,220 --> 00:06:47,060
Is this what this is about?
48
00:06:48,320 --> 00:06:52,420
Get your clothes on and get to sit
together. You're coming with me.
49
00:06:52,680 --> 00:06:53,980
Oh, and remember Ginger?
50
00:06:55,260 --> 00:06:59,120
Ginger, it was... She was really quiet,
right? Yeah.
51
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
That's what I need.
52
00:07:03,720 --> 00:07:06,420
That's... exactly what I need. Nice
quiet evening.
53
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
Low key.
54
00:07:10,680 --> 00:07:11,900
Alright, I'm gonna jump in the shower.
55
00:07:15,320 --> 00:07:16,340
So how is Ginger?
56
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
He's fine.
57
00:07:19,500 --> 00:07:21,340
Are you sure I'm gonna like this party?
58
00:07:21,740 --> 00:07:22,740
Oh, yeah.
59
00:07:58,670 --> 00:07:59,790
Ginger sent her regards.
60
00:08:00,730 --> 00:08:02,390
Ginger? Ginger Quackenbush?
61
00:08:03,610 --> 00:08:06,090
Ms. Quackenbush will be joining us
shortly.
62
00:08:08,910 --> 00:08:12,610
Ginger knows how to live.
63
00:08:13,110 --> 00:08:16,610
I don't understand, though. I mean, it's
like back in college, she was like, you
64
00:08:16,610 --> 00:08:21,550
know, a flat -chested girl that ate
granola and grew sprouts and, you know,
65
00:08:21,570 --> 00:08:22,590
never even taught.
66
00:08:26,310 --> 00:08:27,310
Where are we headed?
67
00:08:27,870 --> 00:08:31,010
Well... Strap yourselves in or strap
something on.
68
00:09:15,620 --> 00:09:18,420
Thank you.
69
00:13:24,010 --> 00:13:25,010
Come on.
70
00:14:42,070 --> 00:14:43,570
There you go.
71
00:14:44,110 --> 00:14:46,370
Come on. Come on.
72
00:17:04,300 --> 00:17:05,660
Where's the girl? She's not sleeping.
73
00:25:36,200 --> 00:25:37,300
at least say hi to Ginger.
74
00:25:55,600 --> 00:25:57,000
Whoa, Ginger.
75
00:26:15,440 --> 00:26:16,440
God, how are you?
76
00:26:18,060 --> 00:26:19,560
Monica, where did you find him?
77
00:26:20,220 --> 00:26:22,020
He's been in his damn apartment.
78
00:26:24,180 --> 00:26:25,640
Did you ever marry Vivian?
79
00:26:26,920 --> 00:26:28,540
He did, but it's over.
80
00:26:33,180 --> 00:26:36,780
Lee is so ready to party. He just
doesn't know it yet.
81
00:26:39,280 --> 00:26:40,740
A fresh bachelor, huh?
82
00:26:41,380 --> 00:26:42,560
But gun -shy.
83
00:26:43,980 --> 00:26:47,360
Listen, we've all had our bad breakups,
but at some point you have to jump into
84
00:26:47,360 --> 00:26:48,360
the game.
85
00:26:49,000 --> 00:26:50,380
And have some fun.
86
00:26:53,400 --> 00:26:54,740
You can watch if you want.
87
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
There's no pressure here. Just enjoy
yourself.
88
00:27:41,019 --> 00:27:47,820
Mmm Mmm Mmm
89
00:28:18,320 --> 00:28:19,320
Hmm.
90
00:28:57,450 --> 00:28:58,450
Woo.
91
00:29:52,160 --> 00:29:53,540
Oh, fuck yeah.
92
00:37:11,500 --> 00:37:12,920
We've still got one more stop.
93
00:37:25,800 --> 00:37:27,760
This is a lot weirder than I thought.
94
00:37:27,980 --> 00:37:32,100
I was expecting a sex toy party. Why a
fucking cigarette?
95
00:37:33,500 --> 00:37:35,080
Yeah, I've got to be smoking now.
96
00:37:35,720 --> 00:37:39,340
You know, I'm going down the same road
that Vivian went, and I can't do that. I
97
00:37:39,340 --> 00:37:40,760
can't compromise anymore.
98
00:37:42,340 --> 00:37:43,380
Same old Lee.
99
00:37:43,820 --> 00:37:45,020
Maybe you'll learn something.
100
00:37:45,780 --> 00:37:48,320
This is my friend Jennifer's house. My
old roommate.
101
00:37:48,940 --> 00:37:50,200
She's real friendly.
102
00:37:50,780 --> 00:37:52,100
Makes a great cup of tea.
103
00:38:00,220 --> 00:38:01,940
Welcome to the House of Apps.
104
00:38:34,779 --> 00:38:37,260
What a nice little laugh.
105
00:38:39,660 --> 00:38:42,720
Makes my mouth water.
106
00:38:45,460 --> 00:38:49,340
Thank you. Oh, absolutely.
107
00:38:53,320 --> 00:38:55,700
Oh, I bet you'll get your turn.
108
00:39:23,460 --> 00:39:24,860
It's...
109
00:40:00,020 --> 00:40:03,440
I love you.
110
00:40:39,060 --> 00:40:41,360
Oh my God.
111
00:41:08,970 --> 00:41:09,970
Hmm.
112
00:41:53,160 --> 00:41:55,520
Why do you?
113
00:54:33,540 --> 00:54:36,800
Hey, uh, crash out on my bed. I'll take
the couch.
114
00:54:37,020 --> 00:54:38,020
Okay.
115
00:54:39,100 --> 00:54:40,420
I didn't know you were into women.
116
00:54:41,540 --> 00:54:42,540
I didn't either.
117
00:54:49,140 --> 00:54:49,540
Well,
118
00:54:49,540 --> 00:54:57,560
what
119
00:54:57,560 --> 00:54:58,780
if we just get dinner and a movie?
120
00:54:59,500 --> 00:55:03,280
You've had six quiet nights at home
since the last time I...
121
00:55:05,360 --> 00:55:08,760
Well, listen, last weekend may have
opened up my eyes a little bit, but it
122
00:55:08,760 --> 00:55:09,760
hasn't changed me.
123
00:55:10,460 --> 00:55:13,420
Well, but Lee, you've got to check out
this private club in the hills.
124
00:55:14,680 --> 00:55:15,680
I've had my fill.
125
00:55:17,240 --> 00:55:18,440
I'll make you a deal.
126
00:55:19,140 --> 00:55:20,140
What is it?
127
00:55:20,660 --> 00:55:22,160
How about a little compromise?
128
00:55:22,860 --> 00:55:26,600
Dinner and drop the music, but then
let's go to the club.
129
00:55:27,520 --> 00:55:28,580
How about just dinner?
130
00:55:29,400 --> 00:55:30,400
Let's go to the club.
131
00:55:31,690 --> 00:55:35,450
If you don't like it, you can leave and
go see your movie. Listen, I've got to
132
00:55:35,450 --> 00:55:38,650
see this movie. I can't miss this movie.
This movie is the 14th song.
133
00:56:10,510 --> 00:56:11,890
How can a club be hidden here?
134
00:56:12,350 --> 00:56:16,710
Everyone asks that. Just be warned. You
might see and be asked to participate in
135
00:56:16,710 --> 00:56:17,950
some compromising situations.
136
00:56:21,270 --> 00:56:23,770
Compromise. Your favorite word, Lee.
137
00:56:24,990 --> 00:56:26,650
And you're going to need a mask.
138
00:56:26,950 --> 00:56:27,950
This way.
139
00:59:09,900 --> 00:59:10,900
Hmm.
140
00:59:43,760 --> 00:59:44,760
Wow.
141
01:00:44,780 --> 01:00:45,780
Oh.
142
01:02:15,600 --> 01:02:16,600
Thank you.
143
01:02:58,779 --> 01:03:00,180
Hmm.
144
01:06:40,660 --> 01:06:42,140
Oh my God.
145
01:11:09,510 --> 01:11:10,510
Would you like a drink?
146
01:11:15,430 --> 01:11:18,110
I wanted a martini with an olive and an
onion.
147
01:11:20,650 --> 01:11:24,810
These are very valuable foods. I can't
believe what you've done.
148
01:11:26,230 --> 01:11:27,770
Both of you, clean it up. Now.
149
01:11:39,430 --> 01:11:40,430
Clean all of it.
150
01:11:41,270 --> 01:11:41,830
There
151
01:11:41,830 --> 01:11:48,710
you go.
152
01:12:46,410 --> 01:12:47,410
Yes.
153
01:13:16,100 --> 01:13:17,680
Now you have other things to do.
154
01:14:51,660 --> 01:14:52,660
Uh huh.
155
01:15:24,010 --> 01:15:25,010
happened.
156
01:16:04,910 --> 01:16:05,910
Amen.
157
01:24:00,680 --> 01:24:01,680
Please take it in.
158
01:27:22,990 --> 01:27:24,350
I'm going to come shoot all of your
tits.
159
01:28:27,180 --> 01:28:28,180
You must be observing.
160
01:28:29,320 --> 01:28:31,480
I didn't know my warranty was up.
161
01:28:32,540 --> 01:28:33,820
That sounds great.
162
01:28:34,300 --> 01:28:35,980
I'm thinking maybe I should move in
here.
163
01:28:36,360 --> 01:28:37,660
Got any rooms available?
164
01:28:38,320 --> 01:28:39,460
There's always open rooms.
165
01:30:45,520 --> 01:30:46,520
Yeah.
166
01:32:12,220 --> 01:32:14,800
Oh, shit.
167
01:32:18,120 --> 01:32:20,140
Oh, yeah.
168
01:32:47,900 --> 01:32:48,900
Run. Run.
169
01:33:11,850 --> 01:33:12,850
Ugh.
170
01:34:09,770 --> 01:34:10,770
Oh.
171
01:35:10,830 --> 01:35:12,510
Oh, God.
172
01:36:07,210 --> 01:36:08,370
Oh yeah.
173
01:36:36,790 --> 01:36:37,790
Right there.
174
01:37:11,000 --> 01:37:12,000
What is this?
175
01:37:43,920 --> 01:37:44,920
Amen.
176
01:38:24,680 --> 01:38:27,440
I've been thinking, why don't you just
move in here?
177
01:38:27,680 --> 01:38:29,100
I mean, you don't have a place to stay.
178
01:38:29,880 --> 01:38:32,700
No, you can move in only as a roommate,
though, okay?
179
01:38:34,680 --> 01:38:35,680
Just as a roommate.
180
01:38:38,660 --> 01:38:41,080
Only as a roommate. I'm not ready for
anything else.
181
01:38:41,720 --> 01:38:43,460
You're never ready for anything else.
182
01:38:45,660 --> 01:38:47,920
Hey, I've got a friend coming into town,
too. Lisa.
183
01:38:48,340 --> 01:38:49,340
You'd like her.
184
01:38:50,360 --> 01:38:52,020
Great. Maybe we can squeeze her in.
185
01:38:55,280 --> 01:38:56,540
He has a friend, Dana.
186
01:38:59,000 --> 01:39:00,000
I'd love to meet her.
187
01:39:06,920 --> 01:39:08,060
Dude, I'm not kidding.
188
01:39:08,900 --> 01:39:09,900
Monica moved in.
189
01:39:10,400 --> 01:39:11,400
Then her friend Lisa.
190
01:39:11,800 --> 01:39:12,800
Then her friend Dana.
191
01:39:13,980 --> 01:39:14,980
They're all hot.
192
01:39:16,140 --> 01:39:17,140
They're just running around.
193
01:39:17,400 --> 01:39:21,160
They're just having a good old time.
They're running around in their lingerie
194
01:39:21,160 --> 01:39:22,160
and their heels.
195
01:39:23,260 --> 01:39:24,400
I think I'm over it.
196
01:39:26,220 --> 01:39:28,540
I'll tell you honestly, I think I'm
sincerely over it.
197
01:39:30,480 --> 01:39:32,580
Dude, you would be too if you saw what I
saw.
198
01:39:34,620 --> 01:39:35,740
Hey, girls. Say hi.
199
01:39:36,340 --> 01:39:38,160
Hi. Did you hear that?
200
01:39:39,540 --> 01:39:40,980
I made margaritas. They're inside.
201
01:39:42,640 --> 01:39:43,640
Pepper sauce.
202
01:39:51,620 --> 01:39:53,840
I'll call you back.
203
01:41:02,090 --> 01:41:03,090
Thank you.
204
01:41:35,370 --> 01:41:36,770
Dana, can I have a grape?
205
01:41:37,330 --> 01:41:40,010
Sure. Food doesn't look so appetizing.
206
01:41:42,570 --> 01:41:44,650
I heard you were married once.
207
01:41:46,410 --> 01:41:47,410
Yeah.
208
01:41:47,730 --> 01:41:48,730
Yeah.
209
01:41:49,830 --> 01:41:51,150
I'll never be married.
210
01:41:51,390 --> 01:41:52,570
It's not for me.
211
01:41:53,690 --> 01:41:55,750
I like my freedom too much.
212
01:41:57,330 --> 01:41:58,510
Freedom to do what?
213
01:41:59,890 --> 01:42:01,190
Think like this.
214
01:42:05,640 --> 01:42:06,660
Does that bother you?
215
01:42:08,860 --> 01:42:12,960
No, I've been in LA quite a long time.
Nothing that can affect me.
216
01:42:53,140 --> 01:42:54,140
Hey,
217
01:42:56,680 --> 01:42:58,320
no, we were just talking about marriage.
218
01:43:01,940 --> 01:43:03,260
You guys are close, huh?
219
01:43:36,650 --> 01:43:38,710
um um
220
01:44:02,250 --> 01:44:03,250
I just thought of something.
221
01:44:04,250 --> 01:44:08,910
What? I need you guys' opinion on
something, but... It's in the bedroom.
222
01:44:09,850 --> 01:44:10,850
Mm -hmm.
223
01:44:12,150 --> 01:44:13,150
You ever join?
224
01:44:14,290 --> 01:44:15,290
No,
225
01:44:26,370 --> 01:44:31,390
I was thinking... It's been a long time.
226
01:44:32,360 --> 01:44:39,240
Since I've seen two very good friends
and two lovely ladies kind
227
01:44:39,240 --> 01:44:42,020
of get intimate in front of me.
228
01:44:43,280 --> 01:44:48,000
So, would you guys like to show me how
intimate you guys get?
229
01:44:48,340 --> 01:44:49,340
Yeah.
230
01:44:51,580 --> 01:44:52,640
We could do that.
231
01:44:53,180 --> 01:44:54,180
Okay.
232
01:45:29,520 --> 01:45:31,020
Yeah, lovely mouth of yours.
233
01:46:22,510 --> 01:46:24,770
You okay?
234
01:46:25,150 --> 01:46:27,330
I'm okay.
235
01:46:42,800 --> 01:46:43,800
Beautiful ass.
236
01:46:44,260 --> 01:46:49,400
I've been watching it for several,
several days.
237
01:46:52,320 --> 01:46:54,300
I decided I needed some.
238
01:47:59,059 --> 01:48:00,059
Oh, shit.
239
01:48:58,760 --> 01:48:59,760
Bye. Bye.
240
01:52:22,760 --> 01:52:25,160
I think I'm ready.
241
01:52:26,100 --> 01:52:27,100
Oh, yeah?
242
01:52:27,240 --> 01:52:28,360
What do you think?
243
01:52:29,180 --> 01:52:30,680
I'd say it's about time.
244
01:53:17,130 --> 01:53:19,910
Oh, God.
245
01:53:25,790 --> 01:53:27,190
Oh.
246
01:53:31,270 --> 01:53:32,670
Oh.
247
01:53:51,520 --> 01:53:53,660
Do you like it? Uh -huh.
248
01:53:54,760 --> 01:53:57,000
Like a double feature. Triple feature.
249
01:54:32,970 --> 01:54:35,770
Fuck. Fuck.
250
02:01:42,120 --> 02:01:43,820
it's about time you got out of the house
15771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.