All language subtitles for Pochemu-ty-2024-ShahedPro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,902 --> 00:01:09,369 Oh, Andrei! 2 00:01:10,038 --> 00:01:11,405 -Hello there. -Hello. 3 00:01:11,506 --> 00:01:13,041 -How've you been? -All right. 4 00:01:13,140 --> 00:01:15,242 Listen, we wanted to talk business real quick. 5 00:01:15,342 --> 00:01:16,443 -Uh-huh. -About the shipments. 6 00:01:16,544 --> 00:01:18,245 -Hm. Okay. -For the Palace project. 7 00:01:18,345 --> 00:01:20,648 Let's talk things over with Vova. 8 00:01:21,114 --> 00:01:22,517 -Hello, Vova. -Good afternoon. 9 00:01:23,150 --> 00:01:24,819 This won't take long. How's it going? 10 00:01:24,919 --> 00:01:26,854 -Everything's good. -Been seeing you a lot here lately. 11 00:01:26,955 --> 00:01:30,090 -Well, the food at your hotel is amazing. -It certainly is. Yes. 12 00:01:32,125 --> 00:01:34,461 Well, we're pretty happy overall. 13 00:01:34,562 --> 00:01:36,698 - Okay. - Good terms, well-thought-out. 14 00:01:36,798 --> 00:01:38,900 - But? - Yes, but. 15 00:01:39,000 --> 00:01:41,736 We would like to route half of the shipment through Hong Kong. 16 00:01:41,836 --> 00:01:42,837 Is it possible? 17 00:01:42,937 --> 00:01:44,639 Hong Kong? 18 00:01:45,840 --> 00:01:47,842 Well, sure. 19 00:01:52,112 --> 00:01:54,582 Forty percent. 20 00:01:54,682 --> 00:01:56,350 That's a good deal. 21 00:01:58,052 --> 00:01:59,453 There won't be any issues, will there? 22 00:01:59,554 --> 00:02:00,855 Of course not. 23 00:02:01,221 --> 00:02:04,191 -We have strict deadlines here. -No problem. 24 00:02:04,291 --> 00:02:06,027 We'll get in touch with your guys tomorrow. 25 00:02:06,126 --> 00:02:08,830 Great. I'll give them a heads-up. 26 00:02:08,930 --> 00:02:09,998 All right, then. 27 00:02:10,098 --> 00:02:11,833 Oh, and it's just one more thing. 28 00:03:16,597 --> 00:03:19,466 Excuse me. Hi. I think you're really pretty. 29 00:03:19,567 --> 00:03:21,769 Would you like to get to know each other? 30 00:03:24,271 --> 00:03:27,975 Hey, uh, imagine if I was bald. 31 00:03:29,010 --> 00:03:30,477 Uh... 32 00:03:30,578 --> 00:03:32,714 Would you still think I'm pretty? 33 00:03:33,848 --> 00:03:35,750 Sorry. 34 00:03:49,831 --> 00:03:52,533 Hey, I'm home. 35 00:03:52,633 --> 00:03:54,434 -Daddy. -Oh, hey, buddy. 36 00:03:54,535 --> 00:03:57,471 What's going on? Why are you still up? 37 00:03:57,572 --> 00:03:59,841 I'm not going to dance classes anymore. 38 00:03:59,941 --> 00:04:02,009 Whoa, that's news. 39 00:04:02,110 --> 00:04:04,244 -What happened? -Nothing. 40 00:04:04,344 --> 00:04:06,047 But I thought you liked going to dance class. 41 00:04:06,147 --> 00:04:08,583 -No, I didn't. -What about Ira? 42 00:04:08,683 --> 00:04:10,518 You making decisions for her too? 43 00:04:10,618 --> 00:04:14,222 -Ira's dumb. -Okay. I get you, Ilya Andreich. 44 00:04:14,321 --> 00:04:18,226 But we're both men here, right? 45 00:04:18,325 --> 00:04:23,097 -Mm-hm. -We can't go back on our word. 46 00:04:23,197 --> 00:04:25,566 So, we should not make any rash choices 47 00:04:25,666 --> 00:04:27,034 that we might regret later. 48 00:04:27,135 --> 00:04:29,637 -I won't regret it. -I see. 49 00:04:29,737 --> 00:04:32,807 And that's why you started this important conversation with me? 50 00:04:32,907 --> 00:04:34,407 -Yeah. -All right, then. 51 00:04:34,509 --> 00:04:35,943 Now, how about this? 52 00:04:36,043 --> 00:04:40,313 We'll go to, let's say, just four more classes. 53 00:04:40,413 --> 00:04:43,416 No, four times is a lot. Okay, three more times. 54 00:04:43,518 --> 00:04:45,318 Then we will have a talk and decide 55 00:04:45,418 --> 00:04:49,489 if we really do want to quit for good or not. 56 00:04:49,590 --> 00:04:50,858 -Sound like a deal? -Okay. 57 00:04:50,958 --> 00:04:51,893 High five. 58 00:04:51,993 --> 00:04:54,294 - Okay then. Off to bed. - Yeah. 59 00:04:54,394 --> 00:04:56,030 Go on. Hey. 60 00:04:57,464 --> 00:04:58,599 Were you smoking? 61 00:05:05,006 --> 00:05:06,207 I broke up with Danny. 62 00:05:06,306 --> 00:05:07,875 Once more. 63 00:05:08,242 --> 00:05:10,343 -Sure. -I broke up with Danny. 64 00:05:10,443 --> 00:05:13,781 I meant the barman. The new guy's hot, right? 65 00:05:15,917 --> 00:05:17,185 This one's on me. 66 00:05:17,285 --> 00:05:21,522 It's my turn to treat you. Here's seven. 67 00:05:21,923 --> 00:05:24,792 And I still owe ten? 68 00:05:24,892 --> 00:05:26,227 Eleven. 69 00:05:26,326 --> 00:05:28,830 Damn, girl, you're rich. 70 00:05:28,930 --> 00:05:31,165 Spill. Where'd the money come from? 71 00:05:31,265 --> 00:05:34,602 Oil field? Gold mine? You robbed a bank? 72 00:05:34,702 --> 00:05:38,438 -Your secret's safe with me. -I'm a sugar baby now. 73 00:05:47,048 --> 00:05:48,115 For real? 74 00:05:48,216 --> 00:05:49,717 You okay? 75 00:05:49,817 --> 00:05:51,285 Yeah, I'm fine. Tell me everything. 76 00:05:51,418 --> 00:05:55,823 Here, let me show you. This is the website. 77 00:05:55,923 --> 00:05:59,260 The men pay a lot just to join, so there aren't any losers. 78 00:05:59,359 --> 00:06:01,996 You chat up men, meet up, have fun. 79 00:06:02,096 --> 00:06:03,363 Just like that. 80 00:06:03,898 --> 00:06:05,867 Ugh, what a troll. 81 00:06:06,499 --> 00:06:08,536 Kristina, hold up. 82 00:06:09,003 --> 00:06:10,771 Let me get this straight. 83 00:06:10,872 --> 00:06:15,610 So, you go out with different men all the time? 84 00:06:23,284 --> 00:06:24,585 Next. 85 00:06:28,421 --> 00:06:29,290 You good? 86 00:06:29,389 --> 00:06:30,725 Yeah, yeah, yeah. 87 00:06:30,825 --> 00:06:32,660 They pay you, and you're their sugar baby. 88 00:06:32,760 --> 00:06:34,427 Uh, another shot of tequila, please. 89 00:06:34,528 --> 00:06:37,131 -Sure. -Holy shit. 90 00:06:52,713 --> 00:06:55,716 What is going on, Sergei? 91 00:06:55,816 --> 00:06:57,184 What do you mean? 92 00:06:57,285 --> 00:06:59,553 Why is the shipment still outside? 93 00:06:59,654 --> 00:07:01,956 -So what? It's sunny out there. -What if it rains? 94 00:07:02,056 --> 00:07:03,124 The boxes are cardboard. 95 00:07:03,224 --> 00:07:04,759 I took the stickers off. Saratov. 96 00:07:04,859 --> 00:07:06,127 - What? Why? - Yes. 97 00:07:06,227 --> 00:07:08,829 Racks 32 to 34 and 16 to 18. 98 00:07:08,930 --> 00:07:10,865 Make sure all the details are added correctly. 99 00:07:10,965 --> 00:07:11,799 Yeah, okay. 100 00:07:12,266 --> 00:07:15,303 Here's another one. Half a container came back busted up. 101 00:07:15,403 --> 00:07:17,571 -From Pavlovsk? -Yeah. 102 00:07:19,140 --> 00:07:21,108 What's it got to do with stickers anyway? 103 00:07:23,678 --> 00:07:25,880 -Good afternoon, sir. -Good afternoon. 104 00:07:25,980 --> 00:07:28,783 Good afternoon. Are we lodging an appeal on the Armenians? 105 00:07:28,883 --> 00:07:29,717 Mm-hm. 106 00:07:30,284 --> 00:07:31,385 Good afternoon, sir. 107 00:07:31,519 --> 00:07:33,321 Who's signing the Chelny contract? 108 00:07:33,421 --> 00:07:34,588 Chelny? 109 00:07:36,857 --> 00:07:38,092 Andrews. 110 00:07:44,365 --> 00:07:46,167 Let's start with sales. 111 00:07:49,203 --> 00:07:51,205 Start making excuses. 112 00:08:23,971 --> 00:08:26,273 Uh, good morning. 113 00:08:26,374 --> 00:08:28,609 You're still here. Okay. 114 00:08:30,544 --> 00:08:32,113 I'll clean everything after breakfast, Mom, 115 00:08:32,213 --> 00:08:33,881 so you don't have to worry. 116 00:08:34,982 --> 00:08:36,117 Take a plate. 117 00:08:39,320 --> 00:08:40,988 Won't you be late for uni? 118 00:08:41,422 --> 00:08:44,759 No, my class starts second period. 119 00:08:46,994 --> 00:08:49,230 -Second period, huh? -Mm-hm. 120 00:08:50,297 --> 00:08:52,233 I spoke with the dean. 121 00:08:53,567 --> 00:08:55,970 You've been expelled. 122 00:09:01,409 --> 00:09:02,676 Don't look so smug. 123 00:09:02,777 --> 00:09:04,612 Aren't you ashamed? 124 00:09:05,813 --> 00:09:07,681 You lie right to my face. 125 00:09:09,083 --> 00:09:10,651 Alla. 126 00:09:12,353 --> 00:09:13,888 What would your father say? 127 00:09:18,592 --> 00:09:20,027 And your grandpa? 128 00:09:21,128 --> 00:09:22,663 Great-grandpa? 129 00:09:23,197 --> 00:09:27,201 Great-great grandpa? Great-great-great grandpa? 130 00:09:27,301 --> 00:09:29,804 Great-great-great-great grandpa? 131 00:09:30,704 --> 00:09:32,473 Hey, are you listening? 132 00:09:32,973 --> 00:09:35,643 You're a disgrace. Do you get that? 133 00:09:36,210 --> 00:09:40,247 Unorganized, lazy, sleeping until noon. 134 00:09:40,347 --> 00:09:41,315 It's half past ten. 135 00:09:41,415 --> 00:09:43,217 That doesn't matter. 136 00:09:44,553 --> 00:09:48,389 Oh, Alla, Alla. 137 00:09:48,489 --> 00:09:52,193 What will become of you? I have no idea. 138 00:09:54,195 --> 00:09:56,664 Mom, I'm really sorry. 139 00:09:56,764 --> 00:09:58,032 Otherwise, I wouldn't have told you. 140 00:09:58,132 --> 00:10:00,801 And I wouldn't have planned anything. Um... 141 00:10:01,235 --> 00:10:03,671 Remember that trip I planned with the girls 142 00:10:03,771 --> 00:10:05,239 to that ski resort? 143 00:10:06,440 --> 00:10:08,042 It's just that Natasha 144 00:10:08,142 --> 00:10:11,312 has already booked the tickets and the hotel. 145 00:10:11,679 --> 00:10:14,549 The point is, I won't go anywhere. 146 00:10:14,648 --> 00:10:17,718 But could you just, like, give me some money? 147 00:10:17,818 --> 00:10:21,355 I gotta pay Natasha back. She can't afford it otherwise. 148 00:10:22,189 --> 00:10:23,691 Please, Mom. 149 00:10:24,258 --> 00:10:28,395 You really stun me with the nerve you have. 150 00:10:29,063 --> 00:10:32,567 Until you re-enroll into university, 151 00:10:32,666 --> 00:10:36,605 no money, no skiing trip, hm? 152 00:10:36,704 --> 00:10:39,406 Can I decide for myself when I want to re-enroll? 153 00:10:42,443 --> 00:10:46,515 As long as you live under my roof, I will decide. 154 00:10:46,947 --> 00:10:49,618 -Mom. -There is nothing else to say. 155 00:10:50,184 --> 00:10:53,588 No more money until you're back at university. 156 00:10:54,054 --> 00:10:56,790 Go whore yourself out if you must. 157 00:10:58,192 --> 00:10:59,293 Okay. 158 00:11:32,126 --> 00:11:32,993 Damn it. 159 00:11:35,329 --> 00:11:37,398 Who gave you a forklift license anyway? 160 00:11:37,498 --> 00:11:40,701 - I'm sorry, man. - What the hell, man? 161 00:11:59,420 --> 00:12:01,656 You're gorgeous. Dinner? 162 00:12:01,755 --> 00:12:03,390 I want you to spank me. 163 00:12:03,490 --> 00:12:05,459 I'll be in St. Petersburg in August. Wanna meet up? 164 00:12:05,560 --> 00:12:08,128 -I'll lick your pussy. -Thoughts on a threesome? 165 00:12:08,229 --> 00:12:09,930 Let's spend an evening together. 166 00:12:10,030 --> 00:12:13,267 -I'll be your plaything. -Do you have a hot friend? 167 00:12:13,367 --> 00:12:14,802 Okay. 168 00:12:23,645 --> 00:12:26,180 You're gorgeous. Dinner? 169 00:13:38,085 --> 00:13:40,387 -Hello there, Kitty. -Hi. 170 00:13:46,661 --> 00:13:48,797 Let's go to my place. 171 00:13:48,896 --> 00:13:50,030 All right. 172 00:13:56,270 --> 00:13:58,640 -Good afternoon. -Uh, good afternoon. 173 00:13:58,740 --> 00:14:00,874 -Is someone waiting for you? -Yes. 174 00:14:01,975 --> 00:14:04,912 No. Thank you. 175 00:14:33,307 --> 00:14:34,408 Hello? 176 00:14:48,723 --> 00:14:51,760 That jerk gave me a shock. 177 00:14:51,860 --> 00:14:55,062 -I get plenty of those. -I can imagine. 178 00:14:57,331 --> 00:14:58,465 Here. 179 00:15:02,837 --> 00:15:04,471 Do you need one? 180 00:15:04,572 --> 00:15:07,040 No. No, I don't. 181 00:15:07,141 --> 00:15:08,375 Don't be shy. Take one. 182 00:15:08,475 --> 00:15:11,145 Strawberry ones are the best. 183 00:15:58,526 --> 00:16:00,127 Alevtina? 184 00:16:01,161 --> 00:16:03,430 Hello. You're running late. 185 00:16:03,531 --> 00:16:05,232 -Let's go. -Okay. 186 00:16:05,332 --> 00:16:08,969 Um, could I ask where we're going? 187 00:16:09,069 --> 00:16:10,971 What do you mean, where? 188 00:16:11,071 --> 00:16:13,106 Are you stupid? To a hotel. 189 00:16:13,741 --> 00:16:14,876 Right. 190 00:16:14,975 --> 00:16:16,143 Uh... 191 00:16:44,404 --> 00:16:47,441 -Yeah, Mom? -Don't go anywhere tonight. 192 00:16:47,542 --> 00:16:49,511 Valery and Olya are coming over to our place. 193 00:16:49,611 --> 00:16:50,712 I set everything up. 194 00:16:50,812 --> 00:16:52,580 -He's giving you a job. -Okay. 195 00:16:52,680 --> 00:16:54,716 No point in lazing around all year, right? 196 00:16:54,816 --> 00:16:58,018 They'll be here at 7. Don't forget. All right? 197 00:17:41,295 --> 00:17:43,063 -Alla. -Alla? 198 00:17:43,163 --> 00:17:44,298 Uh-huh. 199 00:17:46,634 --> 00:17:47,569 -Andrei. -Am I late? 200 00:17:47,669 --> 00:17:50,237 Well, you're a woman. That's normal. 201 00:17:50,337 --> 00:17:52,139 Do you have a Lamborghini? 202 00:17:53,041 --> 00:17:56,044 Well, I had a Ferrari. It was quite low and uncomfortable. 203 00:17:56,143 --> 00:17:58,680 That's what it's all for, right? 204 00:17:59,514 --> 00:18:03,685 You're making loads of money. Must be difficult. 205 00:18:03,785 --> 00:18:06,286 Has to be, since barely anyone pulls it off. 206 00:18:06,386 --> 00:18:08,488 Or you just got lucky in life. 207 00:18:08,590 --> 00:18:09,991 Insanely lucky. 208 00:18:10,090 --> 00:18:12,827 Then you drive jailbait around in your Lambo. 209 00:18:12,927 --> 00:18:14,294 It is what it is. 210 00:18:15,362 --> 00:18:18,700 Amarone goes great with this mood. 211 00:18:19,166 --> 00:18:22,469 Amarone. Can we get a bottle of Amarone? 212 00:18:29,409 --> 00:18:33,480 And you... You must be a local, right? 213 00:18:34,281 --> 00:18:37,585 Bingo. How'd you guess? 214 00:18:37,685 --> 00:18:39,020 By my greenish pallor? 215 00:18:39,152 --> 00:18:41,556 Can't see it under your makeup. 216 00:18:45,459 --> 00:18:48,295 I guess you went to an English immersion school. 217 00:18:48,696 --> 00:18:51,099 Wrong. French immersion. 218 00:18:51,198 --> 00:18:53,166 And I'm not wearing any makeup. 219 00:18:53,266 --> 00:18:55,670 Twenty, 21, 22? 220 00:19:02,510 --> 00:19:05,178 Damn, the secret's out. 221 00:19:05,278 --> 00:19:07,214 I'm 22. I'm old. 222 00:19:07,314 --> 00:19:10,384 -You gonna take off? -No, no. Not yet. 223 00:19:20,928 --> 00:19:23,363 Would you like something to eat? 224 00:19:25,733 --> 00:19:29,704 Maybe a salad. Is your watch expensive? 225 00:19:30,170 --> 00:19:31,939 -My watch? -Mm-hm. 226 00:19:32,040 --> 00:19:34,474 Do you know much about watches? 227 00:19:35,109 --> 00:19:37,477 Can you tell an original from a knockoff? 228 00:19:37,578 --> 00:19:39,847 I don't know anything about them. 229 00:19:40,615 --> 00:19:44,752 Hm. Well, you see, I bought this watch to pick up pretty girls. 230 00:19:44,852 --> 00:19:45,720 Mm. 231 00:19:50,290 --> 00:19:52,392 Explain something to me. 232 00:19:53,761 --> 00:19:55,630 I mean, you seem like... 233 00:19:56,964 --> 00:20:01,536 an attractive dude. You seem to have all you want. 234 00:20:02,003 --> 00:20:03,538 Why do you need these hookups? 235 00:20:06,808 --> 00:20:08,142 It's just convenient. 236 00:20:08,576 --> 00:20:11,512 I have a family, and I love my kids. 237 00:20:12,814 --> 00:20:13,781 Nothing extra. 238 00:20:13,881 --> 00:20:14,916 No calls. 239 00:20:15,717 --> 00:20:17,384 Or texts. 240 00:20:20,420 --> 00:20:23,024 -Just prostitutes. -No, not like that. 241 00:20:23,124 --> 00:20:26,326 That's more like going to the doctor. 242 00:20:26,426 --> 00:20:27,394 What's the point? 243 00:20:27,494 --> 00:20:29,396 Nothing interesting. 244 00:20:29,997 --> 00:20:31,766 - Alla? - Hm? 245 00:20:33,634 --> 00:20:34,936 Grisha. 246 00:20:35,368 --> 00:20:38,039 Hey. What are you doing here? 247 00:20:38,139 --> 00:20:40,440 - Hello. - Hello. 248 00:20:40,541 --> 00:20:42,143 Yeah, we're just here to hang. 249 00:20:42,242 --> 00:20:44,112 All right. Good to see you. 250 00:20:44,212 --> 00:20:46,080 Yeah, yeah, we'll catch up later. 251 00:20:46,180 --> 00:20:47,481 Okay. 252 00:20:51,686 --> 00:20:52,820 Who's that? 253 00:20:54,989 --> 00:20:56,924 -That's Grisha. -Grisha. 254 00:20:59,426 --> 00:21:00,695 Grisha Markesh. 255 00:21:01,195 --> 00:21:02,329 Markesh. 256 00:21:02,429 --> 00:21:04,264 Is that Boris Markesh's son? 257 00:21:04,364 --> 00:21:06,366 -Mm-hm. -TechInvest? 258 00:21:07,034 --> 00:21:08,301 Shit. 259 00:21:10,004 --> 00:21:11,304 Is it obvious that I'm drunk? 260 00:21:11,404 --> 00:21:13,406 No, not at all. 261 00:21:17,845 --> 00:21:18,646 See over there? 262 00:21:18,746 --> 00:21:21,749 That's my balcony. 263 00:21:23,151 --> 00:21:25,820 This is a very nice neighborhood. 264 00:21:26,754 --> 00:21:28,055 Very nice. 265 00:21:28,990 --> 00:21:29,991 Hmm. 266 00:21:36,564 --> 00:21:38,699 You can't see anything. 267 00:21:39,332 --> 00:21:41,035 2010. 268 00:21:42,103 --> 00:21:44,605 That was a very good year. 269 00:21:46,306 --> 00:21:48,109 I was 10 years old back then. 270 00:21:57,919 --> 00:21:59,554 Do you wanna kiss me? 271 00:22:10,932 --> 00:22:12,365 Okay. 272 00:22:50,605 --> 00:22:52,340 Let's go to a hotel. 273 00:22:52,439 --> 00:22:54,008 What? 274 00:22:57,345 --> 00:22:58,246 Well, I... 275 00:22:58,346 --> 00:23:00,447 -I can't. -Why not? 276 00:23:00,548 --> 00:23:03,084 Valery is waiting for me at home. 277 00:23:03,584 --> 00:23:06,453 We'll just lie in bed, that's all. 278 00:23:09,624 --> 00:23:12,492 Let's have wild, crazy sex. 279 00:23:29,476 --> 00:23:30,443 Are you there? 280 00:23:31,012 --> 00:23:34,148 Maybe somebody put a curse on me. 281 00:23:35,783 --> 00:23:38,152 Let's focus. We gotta pull ourselves together. 282 00:23:38,252 --> 00:23:39,553 Okay. 283 00:23:39,654 --> 00:23:41,522 Watch this trick. 284 00:23:57,905 --> 00:24:00,574 Alla, Alla, Alla. Cover yourself up. 285 00:24:01,575 --> 00:24:03,044 Thank you. 286 00:24:13,754 --> 00:24:16,724 Why is nothing going to plan? 287 00:24:22,263 --> 00:24:23,731 Yes. 288 00:24:24,432 --> 00:24:28,703 Maybe we should just, you know, talk. 289 00:24:36,077 --> 00:24:39,113 Have you ever had sex through a door? 290 00:24:44,452 --> 00:24:45,753 Mmm. 291 00:27:22,643 --> 00:27:24,111 Excuse me, miss. 292 00:27:24,211 --> 00:27:26,981 You dropped your headphones. Miss. 293 00:28:23,572 --> 00:28:26,173 Alla. Who am I doing all this for? 294 00:28:26,273 --> 00:28:30,277 Valery came to visit us. We had an agreement. 295 00:28:56,337 --> 00:28:59,440 Andre. Good day. 296 00:29:00,174 --> 00:29:01,475 Hey. 297 00:29:01,576 --> 00:29:02,644 Hey, Vova. 298 00:29:02,743 --> 00:29:04,812 So, when's the package coming? 299 00:29:06,247 --> 00:29:07,081 Mm. 300 00:29:12,654 --> 00:29:14,421 Package? What... What... What package? 301 00:29:14,522 --> 00:29:17,258 We already paid you today. 302 00:29:18,425 --> 00:29:19,694 Ah, right. 303 00:29:19,793 --> 00:29:22,263 Uh, I haven't got any information yet, 304 00:29:22,363 --> 00:29:25,966 but I think we'll ship it out in a couple days. 305 00:30:02,136 --> 00:30:05,372 Careful. Do the job fast but carefully. 306 00:30:08,108 --> 00:30:10,277 Andrei, is everything all right? 307 00:30:11,078 --> 00:30:15,082 Don't you have a job to do? 308 00:30:15,717 --> 00:30:18,385 Oh, come on, man. You had one job. 309 00:30:29,597 --> 00:30:33,901 -It's not a big deal, right? -Yeah, I'm just tired. 310 00:31:03,832 --> 00:31:06,033 Could you... Could you be a bit quieter? 311 00:31:06,133 --> 00:31:08,102 -Kristina. -Why? Is your mom home? 312 00:31:08,202 --> 00:31:11,606 No, she's not here. Could you be more careful, please? 313 00:31:13,874 --> 00:31:16,443 Kris... What's that? 314 00:31:16,910 --> 00:31:18,078 That? 315 00:31:20,481 --> 00:31:21,716 Nothing, really. 316 00:31:21,816 --> 00:31:25,052 Oh, nice coat. Can I try it on? 317 00:31:27,522 --> 00:31:28,489 Mmm. 318 00:31:28,590 --> 00:31:29,824 So, does he pay you? 319 00:31:29,923 --> 00:31:31,826 Uh, yeah. 320 00:31:31,925 --> 00:31:35,229 -Is the sex good? -Very good. 321 00:31:36,497 --> 00:31:37,632 Perfect, then. 322 00:31:37,732 --> 00:31:40,100 There aren't many decent guys around. 323 00:31:40,200 --> 00:31:43,872 They're all taken. So, don't be too picky. 324 00:31:43,971 --> 00:31:46,473 I don't get it. It all just seems a bit... 325 00:31:48,909 --> 00:31:49,811 Inhumane. 326 00:31:49,910 --> 00:31:51,044 Men are not human. 327 00:31:51,145 --> 00:31:52,346 Especially sugar daddies. 328 00:31:52,446 --> 00:31:55,817 Just sex and money. Money and sex. 329 00:31:59,554 --> 00:32:01,656 Is that him? All right. 330 00:32:02,256 --> 00:32:04,291 "Thanks for everything. You're so sweet. 331 00:32:04,391 --> 00:32:05,926 I'm sorry if I offended you." 332 00:32:12,767 --> 00:32:14,301 Nina, pass me the bread. 333 00:32:26,346 --> 00:32:28,382 - Asshole. - Alina. 334 00:32:28,482 --> 00:32:31,118 Your father doesn't like it when you talk like that. 335 00:32:32,687 --> 00:32:35,523 Why? Everything's fine. 336 00:32:42,429 --> 00:32:43,598 Right. 337 00:32:48,268 --> 00:32:49,136 Ooh. 338 00:32:49,236 --> 00:32:51,205 He'll book a table for two. 339 00:32:53,006 --> 00:32:54,576 There'll be no dinner. 340 00:32:55,877 --> 00:32:57,745 Well, straight to the hotel then. 341 00:32:57,846 --> 00:32:59,714 Just sex and money. 342 00:33:03,450 --> 00:33:04,485 Money and sex. 343 00:34:00,073 --> 00:34:03,143 Stop, stop. The money first. 344 00:34:03,878 --> 00:34:05,145 Of course. 345 00:35:30,965 --> 00:35:32,132 Come on. It's okay. 346 00:35:32,232 --> 00:35:33,635 It's okay. 347 00:38:00,648 --> 00:38:03,283 Well, it looks decent enough now. 348 00:38:03,383 --> 00:38:06,020 Petr did it himself. Surprising, really. 349 00:38:06,120 --> 00:38:07,287 What's so surprising? 350 00:38:07,387 --> 00:38:09,824 Same old crap. Just more letters. 351 00:38:11,659 --> 00:38:14,162 Although I had to accompany him to Perm. 352 00:38:14,262 --> 00:38:15,530 Very funny. 353 00:38:15,630 --> 00:38:17,965 So, what's up with the Chelny deal? 354 00:38:18,065 --> 00:38:19,767 Give me an update. 355 00:38:19,867 --> 00:38:21,903 Hmm. Oh, by the way, 356 00:38:23,470 --> 00:38:25,940 there were these redhead twins there. 357 00:38:26,040 --> 00:38:27,340 Hot twins. Petr knows them. 358 00:38:27,440 --> 00:38:29,110 Go to hell. 359 00:38:29,210 --> 00:38:30,343 Let me show you a photo. 360 00:38:30,443 --> 00:38:32,747 I get it. Twins, triplets. 361 00:38:32,847 --> 00:38:34,148 Conjoined twins. 362 00:38:34,248 --> 00:38:36,884 What's going on with the Chelny deal? 363 00:38:42,790 --> 00:38:44,491 Let's go over it. 364 00:39:04,579 --> 00:39:06,848 So, what was your plan? 365 00:39:09,016 --> 00:39:12,553 That's what your perfect day looks like, huh? 366 00:39:14,922 --> 00:39:16,324 I don't know. 367 00:39:16,423 --> 00:39:19,459 Made some money, ate tasty food, 368 00:39:19,894 --> 00:39:22,630 and went to a dusty hotel room with a girl. 369 00:39:25,733 --> 00:39:29,337 -Dusty? It's not dusty. -It's definitely dusty. 370 00:39:29,436 --> 00:39:31,839 Smells like prehistoric sperm. 371 00:39:35,408 --> 00:39:36,911 What do you suggest? 372 00:39:38,746 --> 00:39:39,947 Let's go. 373 00:39:47,387 --> 00:39:50,524 -Shit. Gentlemen. -Oh, he's with me. 374 00:39:52,560 --> 00:39:54,629 I thought we were going to meet your mom. 375 00:39:54,729 --> 00:39:56,831 Yeah, yeah, we'll see her later. 376 00:40:01,869 --> 00:40:04,138 Oh, man, I look like an idiot. 377 00:40:07,642 --> 00:40:09,043 Three tequilas. 378 00:40:09,143 --> 00:40:12,013 -There's supposed to be three. -There's no more. 379 00:40:12,980 --> 00:40:14,215 Where's Danny? 380 00:40:14,315 --> 00:40:17,718 -Danny doesn't exist. -Clearly not. 381 00:40:19,754 --> 00:40:20,821 Ladies. 382 00:40:33,968 --> 00:40:35,202 Where... No. 383 00:40:39,006 --> 00:40:41,008 Hey! 384 00:40:47,415 --> 00:40:48,983 -Come on. Come on. Come on. -Hi. 385 00:40:49,083 --> 00:40:51,218 Hey, what's up? 386 00:40:51,886 --> 00:40:54,922 -Nice outfit. -Yours is pretty nice too. 387 00:40:56,023 --> 00:40:57,490 What's this? 388 00:40:57,591 --> 00:40:59,026 Something sweet. 389 00:41:29,290 --> 00:41:30,558 Sorry. 390 00:41:34,161 --> 00:41:35,296 Oh, there. 391 00:41:35,396 --> 00:41:36,831 No. Yeah. 392 00:41:36,931 --> 00:41:37,965 Sorry. 393 00:41:57,618 --> 00:41:59,954 And then the mother starts singing. 394 00:42:00,054 --> 00:42:02,390 I found out later that for the wolves to understand 395 00:42:02,490 --> 00:42:03,591 that you're one of them, 396 00:42:03,691 --> 00:42:05,626 they have to listen to the lullaby. 397 00:42:09,330 --> 00:42:11,198 Hey. Who's Danny? 398 00:42:11,599 --> 00:42:13,267 - I know a place. - Who's Danny? 399 00:42:13,367 --> 00:42:16,470 I know a place. Come with me. Come with me. 400 00:42:16,570 --> 00:42:18,906 Who's Danny? 401 00:42:19,006 --> 00:42:20,641 - Whoo! - Yeah! 402 00:42:21,976 --> 00:42:23,611 What are you doing, freaks? 403 00:42:23,711 --> 00:42:25,046 Get out of here! I'm calling the cops! 404 00:42:25,146 --> 00:42:27,748 Hey, stay calm. 405 00:42:28,149 --> 00:42:30,618 Hey, look at that. 406 00:42:34,321 --> 00:42:37,458 Basically, the wolves need to know that you're cool. 407 00:42:44,031 --> 00:42:47,301 What are you doing? 408 00:42:47,401 --> 00:42:49,270 Huh? Watch me. 409 00:42:51,472 --> 00:42:52,773 Fuck! 410 00:42:56,610 --> 00:42:59,713 You're totally crazy, damn it. 411 00:42:59,814 --> 00:43:02,216 Hey, hey, check this shit out. 412 00:43:04,685 --> 00:43:09,323 I'm a tambourine. Look, I found the rhythm. Oh! 413 00:43:09,423 --> 00:43:11,592 I got the rhythm! 414 00:43:11,692 --> 00:43:14,662 Oh. Ooh. 415 00:44:11,252 --> 00:44:13,154 Let's get the fuck out of here! 416 00:44:13,254 --> 00:44:16,390 - The pigs are here! - Go, go, go! 417 00:44:16,490 --> 00:44:18,492 Let's get out of here, man. Run, run, run! 418 00:44:18,593 --> 00:44:22,396 - Run faster. -You kids stand still, goddamn it. 419 00:44:36,578 --> 00:44:39,213 Guys. This is so unreal. 420 00:44:42,116 --> 00:44:43,217 Are you still high? 421 00:44:43,317 --> 00:44:45,587 Alla. Guys, where's Alla? 422 00:44:45,686 --> 00:44:48,322 Ah, it's all good. Make it pink. 423 00:44:48,722 --> 00:44:50,257 Is that okay? 424 00:44:54,328 --> 00:44:55,229 Hey. 425 00:45:16,585 --> 00:45:18,152 We have a customs problem. 426 00:45:18,252 --> 00:45:20,788 Until we resolve it, our containers are stuck. 427 00:45:20,888 --> 00:45:22,990 The ones already there and the ones still on the way. 428 00:45:23,090 --> 00:45:25,292 I don't know how to resolve this. 429 00:45:26,060 --> 00:45:28,896 In half the documents, the shipper details are old, 430 00:45:28,996 --> 00:45:31,365 but the payment details are new. 431 00:45:31,799 --> 00:45:34,301 -The documents were prepared by Petr. -How? 432 00:45:34,401 --> 00:45:37,539 Probably when he was running around in Perm. 433 00:45:37,972 --> 00:45:41,909 Despite our agreement, none of the documents in question 434 00:45:42,009 --> 00:45:43,612 went through my department. 435 00:45:43,712 --> 00:45:47,381 So, we need to warn Volodya and Badri. 436 00:45:47,481 --> 00:45:48,949 Mm-hm. 437 00:45:49,416 --> 00:45:52,853 -Call them. -Of course. 438 00:45:53,954 --> 00:45:56,725 No, I'll just... 439 00:45:57,291 --> 00:46:02,463 There's this track. It's perfect for this situation. 440 00:46:04,832 --> 00:46:06,267 Listen. 441 00:46:13,708 --> 00:46:15,042 Listen. 442 00:46:51,211 --> 00:46:52,580 This is my favorite place to be. 443 00:46:52,681 --> 00:46:54,381 -Really? -Mm-hm. 444 00:46:54,481 --> 00:46:56,884 I've been coming here since I was a child. 445 00:46:56,984 --> 00:46:58,452 -Wow. -Siegfried should be swimming 446 00:46:58,553 --> 00:47:00,020 around here somewhere. 447 00:47:00,120 --> 00:47:02,389 For some reason, they only brought one this year. 448 00:47:02,990 --> 00:47:07,227 Odette, not here. Maybe she injured her leg. 449 00:47:07,328 --> 00:47:08,962 Yeah. 450 00:47:09,063 --> 00:47:10,931 Or her pointy shoes hurt. 451 00:47:15,903 --> 00:47:20,542 -I get it. Siegfried and Adele. -Odette. 452 00:47:21,609 --> 00:47:23,177 -They're white swans. See? -Mm. 453 00:47:23,277 --> 00:47:25,279 They probably have different names, 454 00:47:25,379 --> 00:47:28,650 but I call them that because of Swan Lake. 455 00:47:28,750 --> 00:47:29,784 Mm. 456 00:47:30,250 --> 00:47:32,319 So, this is your perfect day. 457 00:47:32,419 --> 00:47:34,254 There are dusty swans 458 00:47:34,355 --> 00:47:38,626 and pensioners smelling like ancient sperm. 459 00:47:42,863 --> 00:47:44,599 Have you seen Pretty Woman? 460 00:47:44,965 --> 00:47:47,267 -The film? No. -No? 461 00:47:48,770 --> 00:47:51,338 Okay, let's go. 462 00:47:53,575 --> 00:47:54,542 Uh... 463 00:47:57,044 --> 00:47:58,045 This is Alexander. 464 00:47:58,145 --> 00:47:59,647 This is Julia Roberts. 465 00:47:59,748 --> 00:48:01,549 I'm Richard Gere. 466 00:48:01,649 --> 00:48:03,283 Julia. Nice to meet you. 467 00:48:04,952 --> 00:48:06,420 Hello. 468 00:48:06,987 --> 00:48:09,289 Please. Here you go. 469 00:48:09,390 --> 00:48:11,659 -Thank you very much. -Thank you. 470 00:48:19,933 --> 00:48:22,469 I rented out the whole restaurant. 471 00:48:22,570 --> 00:48:23,538 Hm? 472 00:48:24,071 --> 00:48:26,006 All these tables are for two. 473 00:48:28,142 --> 00:48:30,210 Pick whatever one you want. 474 00:48:32,379 --> 00:48:35,182 -We're going to be alone? -Yes. 475 00:48:36,618 --> 00:48:38,318 -Why all these people? -Have you ever watched 476 00:48:38,419 --> 00:48:41,388 -Once upon a Time in America? -Nope. 477 00:48:49,664 --> 00:48:51,231 Good evening. 478 00:48:52,032 --> 00:48:53,333 Oh. Thank you. 479 00:49:05,513 --> 00:49:07,047 Seriously? 480 00:49:30,538 --> 00:49:32,473 You've seen the film Cabaret, right? 481 00:49:32,574 --> 00:49:37,110 Yes, of course. Yeah. 482 00:49:58,031 --> 00:50:00,334 -Can I? I really want to. -Of course. 483 00:50:36,771 --> 00:50:38,573 Alexander. 484 00:50:38,940 --> 00:50:41,308 Thank you for the wonderful evening. 485 00:50:41,408 --> 00:50:43,377 You're welcome. Have a good evening. 486 00:50:43,477 --> 00:50:44,546 Thank you. 487 00:51:07,301 --> 00:51:08,736 What are you doing? Get behind me! 488 00:51:08,836 --> 00:51:11,039 He's one. He's one. I'm gonna go get to him. 489 00:51:11,138 --> 00:51:13,140 I'm on the roof. - All right. Right behind you. 490 00:51:13,240 --> 00:51:15,710 Behind you. I see him. He's very low. 491 00:51:18,012 --> 00:51:20,180 Yo, Mukha. Why'd you stop? 492 00:51:20,280 --> 00:51:22,115 What's wrong with you guys? 493 00:51:22,215 --> 00:51:24,552 Get moving or he'll get away. 494 00:51:25,452 --> 00:51:26,486 Huh? 495 00:51:29,657 --> 00:51:31,391 Oh. 496 00:51:31,491 --> 00:51:33,728 -Andrei, I... -I get it. 497 00:51:34,428 --> 00:51:37,130 They'll block this crap first thing tomorrow. 498 00:51:37,230 --> 00:51:39,567 But first, show me how to play. 499 00:51:42,036 --> 00:51:43,738 -Yes. Yes, yes. -What's wrong with you? 500 00:51:43,838 --> 00:51:45,506 -Where is everyone? -Watch out from above. 501 00:51:45,607 --> 00:51:47,307 They're all grouped up. We can do this. 502 00:51:47,407 --> 00:51:50,011 -Damn it, Petr. -Ult, ult, ult, Andrei! 503 00:51:50,110 --> 00:51:51,779 What do you mean, "ult"? 504 00:51:51,879 --> 00:51:53,213 Yeah! 505 00:52:25,980 --> 00:52:27,815 Come on, you're kidding. 506 00:52:27,915 --> 00:52:31,318 You were playing with them? I can't believe it. 507 00:52:31,418 --> 00:52:32,987 I swear to you. 508 00:52:33,353 --> 00:52:35,389 They had this look. It was just... 509 00:52:35,489 --> 00:52:38,092 You have no idea, damn it. 510 00:52:38,191 --> 00:52:41,129 It was like I caught these kids smoking. 511 00:52:43,631 --> 00:52:47,568 They all looked so terrified. It was funny as hell. 512 00:52:47,669 --> 00:52:52,140 Anyway, I didn't feel like punishing anyone. 513 00:52:52,239 --> 00:52:55,109 And the workday was over anyway, so. 514 00:52:55,576 --> 00:52:57,045 That was the right thing to do. 515 00:52:57,145 --> 00:52:58,780 Yeah. 516 00:52:59,179 --> 00:53:01,181 Anyway, I'm home now. 517 00:53:02,150 --> 00:53:03,751 Lots of kisses. 518 00:53:05,086 --> 00:53:06,721 I'll text you later. 519 00:53:19,499 --> 00:53:21,769 So, what are you gonna do now? 520 00:53:31,612 --> 00:53:32,714 Shit. 521 00:53:34,515 --> 00:53:37,585 Let's go. Come on. Come on. 522 00:53:43,858 --> 00:53:46,994 Daddy, look. I brought my flippers and my mask. 523 00:53:47,095 --> 00:53:48,796 Good job. 524 00:53:48,896 --> 00:53:50,064 Let's go. Hop in. 525 00:54:10,350 --> 00:54:12,820 Andre, could we hurry up, please? 526 00:55:43,811 --> 00:55:45,478 -Look... -Hm. 527 00:55:48,749 --> 00:55:52,553 -...at their disgusting faces. -What's with you? 528 00:55:55,256 --> 00:55:56,524 I can't take this anymore. 529 00:55:56,624 --> 00:55:59,459 I thought you liked all this damn romance. 530 00:56:02,697 --> 00:56:04,131 Then quit if you can't handle it. 531 00:56:04,232 --> 00:56:06,466 You're right. Thank you. 532 00:56:06,901 --> 00:56:10,705 You're so helpful. Can I get two more shots, please? 533 00:56:26,087 --> 00:56:27,121 Hey. 534 00:56:32,627 --> 00:56:34,962 -Hey. Hey. Relax. -Bitch! 535 00:56:35,263 --> 00:56:37,265 I... I don't-- Ow! 536 00:56:37,365 --> 00:56:38,733 You motherfucker! 537 00:56:41,269 --> 00:56:43,170 -I'll kick your ass! -Stop. 538 00:57:28,416 --> 00:57:29,750 Badri called. 539 00:57:30,184 --> 00:57:32,153 Costya. This is the second time he's called. 540 00:57:32,253 --> 00:57:33,587 Where are you? 541 00:57:33,888 --> 00:57:36,257 -No. Go see them. -When will Andre be there? 542 00:57:36,357 --> 00:57:37,892 Talk with them. Beg if you have to. 543 00:57:37,992 --> 00:57:40,460 We need to resolve the issue in Kazan. 544 00:57:41,461 --> 00:57:43,130 Or they'll rip your throat out. 545 00:57:43,230 --> 00:57:44,799 Got it. 546 00:57:50,271 --> 00:57:55,943 Listen. Okay, I'll go and talk to them right now. 547 00:57:56,043 --> 00:57:59,714 To Badri, of course. We'll sort it out. 548 00:58:00,114 --> 00:58:02,216 Costya, we'll figure it out, don't worry. 549 00:58:02,316 --> 00:58:04,018 Yeah, gotta go. 550 00:58:15,229 --> 00:58:16,530 What moon, you idiot? 551 00:58:59,508 --> 00:59:01,142 Let's go for lunch. 552 00:59:03,944 --> 00:59:05,046 All right. 553 00:59:18,959 --> 00:59:20,061 So, tell me. 554 00:59:20,928 --> 00:59:23,731 -What's going on? -What's going on? 555 00:59:25,232 --> 00:59:26,133 Hm. 556 00:59:28,469 --> 00:59:29,904 Weren't we having a good time together? 557 00:59:30,004 --> 00:59:31,639 Yes, we were. 558 00:59:32,473 --> 00:59:34,308 Why ruin everything? 559 00:59:35,176 --> 00:59:38,012 What could be worse than hashing out a relationship? 560 00:59:39,380 --> 00:59:41,248 Did you meet someone else? 561 00:59:43,851 --> 00:59:45,853 How come you didn't tan at all? 562 00:59:45,953 --> 00:59:48,589 You'd look younger, hm? 563 00:59:49,356 --> 00:59:50,791 You look very nice. 564 00:59:51,258 --> 00:59:53,727 Good afternoon. Sorry to interrupt. 565 00:59:53,828 --> 00:59:55,362 Could we have a talk? 566 00:59:56,497 --> 00:59:58,232 Hold on a second. 567 01:00:02,203 --> 01:00:03,637 How did you find me? 568 01:00:03,737 --> 01:00:07,441 You should really turn off your phone. 569 01:00:07,542 --> 01:00:08,876 Thank you. 570 01:00:12,113 --> 01:00:15,316 You do realize that you totally screwed us over, right? 571 01:00:16,817 --> 01:00:19,453 Okay, I fucked up. But we're doing everything we can. 572 01:00:19,554 --> 01:00:21,288 Scouring the market, finding substitutes 573 01:00:21,388 --> 01:00:22,823 if anything is missing. 574 01:00:22,923 --> 01:00:24,291 if there are any penalties in the contract, 575 01:00:24,391 --> 01:00:27,094 we'll cover them. I'm on top of things every day. 576 01:00:27,194 --> 01:00:28,262 Sure you are. 577 01:00:31,432 --> 01:00:36,103 -Vova, what do you want? -You're having issues with customs, aren't you? 578 01:00:36,670 --> 01:00:39,206 How come you didn't call? Didn't ask? 579 01:00:39,574 --> 01:00:42,009 What if we were able to help? 580 01:00:42,109 --> 01:00:45,012 -Would you have? -You should ask. 581 01:00:46,480 --> 01:00:47,848 Okay. 582 01:00:48,949 --> 01:00:50,619 Could you help with customs? 583 01:00:50,718 --> 01:00:52,920 - With customs? - Yeah. 584 01:00:53,588 --> 01:00:54,889 You got problems? 585 01:00:56,390 --> 01:00:58,459 - Yes. - We'll help. 586 01:00:58,560 --> 01:01:01,162 I'll send you the necessary contact. 587 01:01:01,929 --> 01:01:04,698 Andrei, what's going on? 588 01:01:05,032 --> 01:01:08,068 You don't seem like a screw up. You all right? 589 01:01:08,435 --> 01:01:09,904 When exactly should I call him? 590 01:01:10,004 --> 01:01:11,672 -Call tomorrow. -Okay. 591 01:01:11,772 --> 01:01:12,940 All right. Okay. 592 01:01:20,981 --> 01:01:23,284 - Who told you to butt in? - Hm? 593 01:01:23,384 --> 01:01:25,753 Why'd you say tomorrow? 594 01:01:56,183 --> 01:01:57,418 Sorry. 595 01:02:00,020 --> 01:02:02,456 Ah, have I told you about 596 01:02:03,123 --> 01:02:06,227 -how I became a rock musician? -Five times. 597 01:02:06,327 --> 01:02:07,261 Right. 598 01:02:12,333 --> 01:02:16,003 But why you? Why you? 599 01:02:16,103 --> 01:02:20,074 I've met so many really beautiful women. 600 01:02:20,174 --> 01:02:22,943 They were much prettier than you. 601 01:02:23,043 --> 01:02:24,613 But why you? 602 01:02:24,713 --> 01:02:27,114 Don't you think this whole situation... 603 01:02:28,482 --> 01:02:33,420 ...is kind of immature? You know what I mean, right? 604 01:02:33,521 --> 01:02:35,089 It's as if we're children. 605 01:02:35,189 --> 01:02:37,525 And then you came along. 606 01:02:37,626 --> 01:02:39,193 Why you? 607 01:02:39,293 --> 01:02:40,461 Well, why me? 608 01:02:41,596 --> 01:02:43,797 What's so special about me? 609 01:02:44,633 --> 01:02:48,102 -I'm just an ordinary girl. -You? You're ordinary. 610 01:02:48,502 --> 01:02:51,238 You're just an ordinary girl. 611 01:03:00,014 --> 01:03:02,983 But I'm constantly thinking about you. 612 01:03:12,926 --> 01:03:14,428 I need you. 613 01:03:15,496 --> 01:03:16,930 Do you hear me? 614 01:03:44,559 --> 01:03:48,028 Come with me. 615 01:04:09,283 --> 01:04:10,785 -Alla. -Oh. 616 01:04:10,884 --> 01:04:14,054 - What are you doing? - Making up. 617 01:04:14,154 --> 01:04:16,290 -Let's go to a hotel. -No, I don't want to go there. 618 01:04:16,390 --> 01:04:18,292 -Why is it itching? -Let's go to my place. 619 01:04:18,392 --> 01:04:20,494 -Your mom's there. -Mom's at work. 620 01:05:17,284 --> 01:05:18,485 Valera? 621 01:05:19,019 --> 01:05:21,689 I'm Andre. Are you imagining a threesome? 622 01:05:21,790 --> 01:05:23,691 It's just me, Andre, here. 623 01:05:24,124 --> 01:05:27,294 Valera. Valera did this. It's his work. 624 01:05:32,065 --> 01:05:33,267 What is that? 625 01:05:34,234 --> 01:05:38,005 Is that a real tattoo? 626 01:05:40,675 --> 01:05:42,075 Winnie the Pooh with balloons. 627 01:05:42,176 --> 01:05:45,613 -Winnie the Pooh and the ant. -What do you mean? 628 01:05:57,592 --> 01:05:58,492 -Who are you? -Mom. 629 01:05:59,960 --> 01:06:01,428 Good evening. 630 01:06:02,963 --> 01:06:06,099 -Who the hell are you? -I'm Andrei. 631 01:06:07,836 --> 01:06:09,571 -Mom. -Just a second. 632 01:06:09,671 --> 01:06:10,772 Just a second. 633 01:06:10,872 --> 01:06:12,874 I can explain everything. You just-- 634 01:06:12,973 --> 01:06:14,975 -Who is this animal? -You just came too early. 635 01:06:15,075 --> 01:06:17,244 -Have you lost your mind? -Mom, I'll be a second. 636 01:06:17,344 --> 01:06:19,046 -I'll be right back. -Who is this monkey? 637 01:06:19,146 --> 01:06:23,852 Yeah, uh, I understand how this looks. Uh... 638 01:06:23,952 --> 01:06:25,787 -Could we talk about this? -Get out. 639 01:06:25,887 --> 01:06:27,889 Out! 640 01:06:37,966 --> 01:06:39,099 Wait. 641 01:06:43,538 --> 01:06:45,305 Are you serious? 642 01:06:46,774 --> 01:06:51,813 Your mom's a prosecutor. And I was standing in your robe. 643 01:06:51,913 --> 01:06:53,347 And here's your mom in uniform. 644 01:06:53,447 --> 01:06:56,283 That wasn't mine. It's my mom's robe. 645 01:06:56,383 --> 01:06:58,653 Oh, it was your mom's robe. 646 01:07:02,055 --> 01:07:06,493 Listen. You and I got this thing going on. 647 01:07:06,594 --> 01:07:07,896 Let's rent an apartment. 648 01:07:07,996 --> 01:07:10,598 -I'm serious. -Okay, let's do it. 649 01:07:11,064 --> 01:07:12,332 What are you gonna do? 650 01:07:12,432 --> 01:07:14,702 -I'll make something up. -All right. 651 01:07:14,802 --> 01:07:16,203 Hey, what about the money? 652 01:07:16,671 --> 01:07:18,405 Don't worry, I'll wire it. 653 01:08:00,014 --> 01:08:01,181 Tell me, honey, 654 01:08:01,281 --> 01:08:05,753 who is this Andrei Pavlovich? 655 01:08:07,154 --> 01:08:09,791 And why is he sending you money? 656 01:08:51,131 --> 01:08:53,233 It's all right. It's okay. 657 01:08:54,134 --> 01:08:57,739 Yeah, come on. I got you. 658 01:09:03,077 --> 01:09:05,513 -Get in. Get in. -Let's go. 659 01:09:14,622 --> 01:09:17,125 And now what? How are you gonna get back in? 660 01:09:17,224 --> 01:09:21,228 I don't know. I'll just knock, and that's it. 661 01:09:28,402 --> 01:09:29,904 So, what's going on? 662 01:09:30,004 --> 01:09:31,506 What's there to tell? 663 01:09:33,173 --> 01:09:35,009 It's a shitty situation. 664 01:09:35,543 --> 01:09:40,347 She read all of our texts and printed out my bank statement. 665 01:09:42,016 --> 01:09:43,450 I don't get her. 666 01:09:44,819 --> 01:09:46,486 I'm not an object. 667 01:09:47,922 --> 01:09:49,256 I'm a person. 668 01:09:50,058 --> 01:09:51,526 I'm an adult. 669 01:09:53,561 --> 01:09:54,962 I could fuck whoever I want, 670 01:09:55,063 --> 01:09:56,998 whenever I want, wherever I want. 671 01:09:57,431 --> 01:09:58,900 She totally cut me off. 672 01:09:59,000 --> 01:10:01,234 Said I was a slut, a prostitute. 673 01:10:01,334 --> 01:10:05,073 She said she doesn't know how she could have raised a daughter like me. 674 01:10:05,173 --> 01:10:06,841 Took away my phone. 675 01:10:11,846 --> 01:10:14,314 We need to do something about this. 676 01:10:31,833 --> 01:10:34,569 Who am I to you? 677 01:10:35,536 --> 01:10:36,470 Hm? 678 01:10:40,007 --> 01:10:41,008 Who? 679 01:10:46,114 --> 01:10:48,015 What do I mean to you? 680 01:10:52,153 --> 01:10:53,621 Don't you already know? 681 01:10:57,091 --> 01:10:58,593 You never said. 682 01:12:00,453 --> 01:12:02,757 The fact that I don't say anything... 683 01:12:07,295 --> 01:12:10,463 doesn't mean that I don't feel anything. 684 01:12:14,802 --> 01:12:21,408 Mm. Well, my friends call me, you know, to meet up. 685 01:12:22,076 --> 01:12:23,476 And hang out. 686 01:12:24,178 --> 01:12:26,013 But I don't want to. 687 01:12:27,515 --> 01:12:29,550 I just wanna be with you. 688 01:12:34,789 --> 01:12:37,692 Why haven't you ever told me that before? 689 01:12:41,428 --> 01:12:42,930 Andrei. 690 01:12:44,364 --> 01:12:45,766 I can't. 691 01:12:47,001 --> 01:12:48,536 You're married. 692 01:12:59,180 --> 01:13:05,485 I've never had a relationship like this before. 693 01:13:07,054 --> 01:13:08,455 Me neither. 694 01:13:23,170 --> 01:13:24,839 You will still have 695 01:13:26,406 --> 01:13:27,975 relationships, 696 01:13:29,343 --> 01:13:30,678 men, 697 01:13:32,113 --> 01:13:33,413 dates, 698 01:13:34,348 --> 01:13:35,883 breakups. 699 01:13:37,051 --> 01:13:38,185 Hmm. 700 01:13:45,192 --> 01:13:47,762 For me, this is the last summer 701 01:13:48,562 --> 01:13:50,531 of my childhood. 702 01:13:56,370 --> 01:14:00,841 What are you talking about? You idiot. 703 01:14:00,942 --> 01:14:05,746 What childhood? My dad was 59 when I was born. 704 01:14:10,618 --> 01:14:12,753 I'm so happy with you. 705 01:14:30,470 --> 01:14:33,741 -I feel so alive. -So? 706 01:14:35,443 --> 01:14:38,579 What are we gonna do about all this? 707 01:14:51,592 --> 01:14:53,561 Who's Alla? 708 01:14:56,430 --> 01:14:58,766 She liked one of my posts. Here. 709 01:15:05,106 --> 01:15:06,707 Keep swiping. 710 01:15:11,178 --> 01:15:12,546 That's her, right? 711 01:15:17,318 --> 01:15:19,053 And who's that? 712 01:15:43,244 --> 01:15:46,013 So, what, you've hired a detective already? 713 01:16:07,635 --> 01:16:11,272 -What should we do now? -I don't know. 714 01:16:14,208 --> 01:16:17,278 Leave for now. We'll live separately for a while. 715 01:16:19,447 --> 01:16:21,282 Probably get divorced. 716 01:16:22,616 --> 01:16:24,118 My lawyer 717 01:16:25,586 --> 01:16:27,288 will call you. 718 01:16:28,956 --> 01:16:34,195 In the meantime, you can get yourself a couple more tattoos. 719 01:16:41,469 --> 01:16:43,737 -Can I go now? -Okay. 720 01:17:00,688 --> 01:17:02,189 I'm leaving. 721 01:17:15,102 --> 01:17:16,103 Yes. 722 01:17:17,138 --> 01:17:18,272 Okay. 723 01:17:19,773 --> 01:17:21,308 I'll be right there. 724 01:17:55,476 --> 01:17:56,877 Let's go. 725 01:18:16,864 --> 01:18:19,166 You purchase lighting fixtures 726 01:18:19,266 --> 01:18:21,902 from the company Imperial Consulting, 727 01:18:24,104 --> 01:18:29,176 an offshore company registered in the British Virgin Islands. 728 01:18:29,910 --> 01:18:31,045 That's right. 729 01:18:31,445 --> 01:18:35,015 And the fittings from the company Global Supply, 730 01:18:35,115 --> 01:18:37,718 who are registered there also? 731 01:18:40,254 --> 01:18:42,691 Yes, probably. Maybe. I don't know. 732 01:18:42,790 --> 01:18:46,193 What surprised us was that you buy dimmers 733 01:18:46,293 --> 01:18:49,564 for about 3,500 a piece. 734 01:18:50,431 --> 01:18:55,202 The exact same ones are sold here and retail for 820 rubles. 735 01:18:55,302 --> 01:18:59,106 Well, not exactly the same. The quality here is different. 736 01:18:59,206 --> 01:19:01,208 We do everything for the people, actually. 737 01:19:03,244 --> 01:19:05,547 The manufacturer's serial numbers match. 738 01:19:05,647 --> 01:19:08,249 Do they? 739 01:19:08,349 --> 01:19:11,018 It looks like we got scammed. Huh, assholes, right? 740 01:19:11,118 --> 01:19:13,220 We bought them at inflated prices. 741 01:19:13,320 --> 01:19:15,122 Forensics will determine everything. 742 01:19:15,222 --> 01:19:18,292 Of course. That's our only hope. 743 01:19:18,392 --> 01:19:19,827 Yeah. 744 01:19:20,394 --> 01:19:21,630 Okay. 745 01:19:21,996 --> 01:19:24,498 -Someone wants to talk to you. -Oh, all right. 746 01:19:31,839 --> 01:19:35,142 -Hello? -This is Irina, Alla's mother. 747 01:19:35,242 --> 01:19:39,179 So, they say that your business is in a bit of a mess, Andrei. 748 01:19:39,280 --> 01:19:41,815 Some people have the same problem in their personal life. 749 01:19:41,915 --> 01:19:46,787 -And it always ends up badly. -Are you serious? 750 01:19:47,689 --> 01:19:51,559 -Irina, are you... What the... -Get lost. Have a nice day. 751 01:20:03,672 --> 01:20:05,172 Who was that? 752 01:20:11,713 --> 01:20:14,982 -Who? -It's all right. 753 01:20:17,519 --> 01:20:18,819 It's okay. 754 01:20:18,919 --> 01:20:21,656 So, are these your offshore companies? 755 01:20:21,756 --> 01:20:25,025 -Uh-huh. -For dimmers, the duty is zero. 756 01:20:25,125 --> 01:20:26,393 You're overcharging. 757 01:20:26,493 --> 01:20:29,330 For lighting fixtures, you undercharge by 20%? 758 01:20:29,897 --> 01:20:31,999 -Yes. -And you withdraw your profits 759 01:20:32,099 --> 01:20:33,668 -through loans? -Yeah. 760 01:20:33,768 --> 01:20:35,903 So, we should confiscate all your servers 761 01:20:36,003 --> 01:20:38,939 -and block all your accounts. -Block them. 762 01:20:39,473 --> 01:20:42,376 - Should we initiate proceedings? - Yes. 763 01:20:44,779 --> 01:20:46,548 Will you sign the protocol? 764 01:20:52,853 --> 01:20:53,822 Where's he going? 765 01:20:53,921 --> 01:20:57,291 Friends, we'll sort this out. 766 01:20:57,858 --> 01:21:00,894 -Did you know, gentlemen... -Excuse me, sir. 767 01:21:00,994 --> 01:21:03,665 ...that the warehouse is the heart 768 01:21:03,765 --> 01:21:06,033 of the entire logistics system? 769 01:21:06,133 --> 01:21:11,271 Violating this heart disrupts the whole system. 770 01:21:11,372 --> 01:21:14,174 -Don't be stupid. -For sorting then leads... 771 01:21:14,274 --> 01:21:17,846 -Get down from there. -...to a whole host of problems. 772 01:21:18,278 --> 01:21:20,815 -So, we're going to be talking to you about-- -Sergei, catch him. 773 01:21:20,914 --> 01:21:24,251 I'm right here. We'll be talking about 774 01:21:25,185 --> 01:21:30,391 the rules and regulations for the use of-- 775 01:21:30,924 --> 01:21:33,260 Careful. Don't hurt him too much. 776 01:21:35,697 --> 01:21:39,333 Andrei, do you mind if I get some more coffee? 777 01:21:57,217 --> 01:22:00,187 Ah, same old, same old. 778 01:22:01,656 --> 01:22:05,527 How's the soundproofing in here? 779 01:22:05,627 --> 01:22:06,594 Good. 780 01:22:12,266 --> 01:22:15,502 Irina, listen. You're like family to me. 781 01:22:16,003 --> 01:22:18,939 You and Boris, may he rest in peace. 782 01:22:19,039 --> 01:22:21,275 Tell me, what are you doing? 783 01:22:21,375 --> 01:22:23,076 The whole city is buzzing so loud 784 01:22:23,177 --> 01:22:24,646 they can hear us in Moscow. 785 01:22:24,746 --> 01:22:26,246 Stepanich called me in tears. 786 01:22:26,346 --> 01:22:28,248 Why should I care about Stepanich? 787 01:22:28,348 --> 01:22:31,586 I agree. He's an old drama queen now. 788 01:22:31,686 --> 01:22:33,320 But maybe he's right. 789 01:22:33,420 --> 01:22:36,990 After all, this man didn't come from the slums. 790 01:22:37,090 --> 01:22:38,459 Badri called. 791 01:22:38,560 --> 01:22:41,462 You know, that funny Georgian you have? 792 01:22:41,563 --> 01:22:44,164 Irina, you're not doing this for justice. 793 01:22:44,264 --> 01:22:45,900 You're doing this for yourself. 794 01:22:45,999 --> 01:22:47,702 And nothing good will come from that. 795 01:22:47,802 --> 01:22:49,503 I won't help you this time. 796 01:22:49,604 --> 01:22:52,740 I don't have time for your antics right now. 797 01:22:52,841 --> 01:22:55,209 I have my own stuff to deal with. 798 01:22:55,309 --> 01:22:57,579 -Kolya. -What? What can I do? 799 01:22:57,679 --> 01:23:00,113 If any of this made sense, then of course 800 01:23:00,214 --> 01:23:02,617 this would be a completely different situation. 801 01:23:02,717 --> 01:23:04,652 But like this... 802 01:23:04,752 --> 01:23:06,253 You're ruining your life. 803 01:23:06,353 --> 01:23:08,923 Ruining his life. I get it. He's a jerk. 804 01:23:09,022 --> 01:23:13,628 But think about your daughter. She won't forgive you for this. 805 01:23:13,728 --> 01:23:15,329 She'll never forgive you. 806 01:23:20,735 --> 01:23:23,705 Well, what would you do if you were in my shoes? 807 01:23:25,105 --> 01:23:27,107 I would endure it. 808 01:23:28,610 --> 01:23:32,212 They almost took me down because of-- 809 01:23:32,312 --> 01:23:34,849 Ah, never mind. Okay, I have to go. 810 01:23:34,949 --> 01:23:37,117 Calm down, Irina. Calm down. 811 01:23:37,217 --> 01:23:39,521 I'm begging you to calm down. 812 01:23:46,093 --> 01:23:49,463 You've covered everyone with gasoline. 813 01:23:49,898 --> 01:23:51,465 Your hands are shaking, 814 01:23:51,566 --> 01:23:53,535 and you just can't light the match. 815 01:23:53,635 --> 01:23:55,102 Calm down. 816 01:23:55,904 --> 01:23:57,672 Stay calm. 817 01:24:08,415 --> 01:24:13,387 -Did they lock him up? -Mm-hm. He's detained. 818 01:24:13,487 --> 01:24:14,388 Hmm. 819 01:24:14,856 --> 01:24:17,190 -Surely they'll let him go. -Well, most likely. 820 01:24:17,291 --> 01:24:19,928 Unless, of course, Petr starts blabbing. 821 01:24:20,028 --> 01:24:21,829 Then there will be trouble. 822 01:24:21,930 --> 01:24:24,264 He won't blab. It's fine. 823 01:24:24,364 --> 01:24:26,568 -Maybe he won't. -Maybe he won't. 824 01:24:26,668 --> 01:24:27,835 Mm-hm. 825 01:24:29,671 --> 01:24:31,338 What about Stepanich? 826 01:24:31,438 --> 01:24:34,474 He went around. No one wants to get involved. 827 01:24:35,208 --> 01:24:36,476 Andrei, what are you doing, huh? 828 01:24:36,578 --> 01:24:38,513 You've been building your business for 20 years 829 01:24:38,613 --> 01:24:40,147 and you're gonna throw it away for some pussy? 830 01:24:40,247 --> 01:24:42,182 Oh, come on, don't stress. 831 01:24:42,282 --> 01:24:45,152 We'll fight them off. We've dug our way out of worse. 832 01:24:51,059 --> 01:24:52,492 Wait. 833 01:24:54,862 --> 01:24:56,196 What? 834 01:24:57,732 --> 01:24:59,033 You're leaving? 835 01:24:59,132 --> 01:25:02,369 Oh, Andrei, come on, let's not do this, okay? 836 01:25:02,469 --> 01:25:04,672 Do you remember the Alanyans? Huh? 837 01:25:04,772 --> 01:25:07,140 I was against it, yeah. But when you went down, 838 01:25:07,240 --> 01:25:09,409 I was there for you. I had your back. 839 01:25:09,510 --> 01:25:12,346 And note that I never once said, "I told you so." 840 01:25:12,446 --> 01:25:15,382 -Because there was no-- -The ship is sinking. 841 01:25:18,820 --> 01:25:22,122 So what? You've got some kind of a wild romance going on. 842 01:25:22,222 --> 01:25:26,027 I get it. But I've got my own life as well, Andrei. 843 01:25:26,126 --> 01:25:27,562 I get you. 844 01:25:56,824 --> 01:25:58,191 -Wow. -We meet again. 845 01:25:58,291 --> 01:26:00,160 You aren't wearing your robe today? 846 01:26:00,595 --> 01:26:02,597 Maybe I should give you that one. 847 01:26:04,398 --> 01:26:06,634 We have a tricky situation. 848 01:26:06,734 --> 01:26:10,270 A problem. It's a complicated situation. 849 01:26:10,370 --> 01:26:11,773 Honestly, I don't even know 850 01:26:11,873 --> 01:26:15,375 how I would handle such a situation myself. 851 01:26:15,475 --> 01:26:18,813 -Oh, really? -Yeah. And I understand you too. 852 01:26:18,913 --> 01:26:22,784 I have a daughter. A daughter. 853 01:26:24,952 --> 01:26:28,156 But everything is... Well, it's not how it seems. 854 01:26:28,255 --> 01:26:29,857 I see you have a drinking problem. 855 01:26:29,957 --> 01:26:31,092 No, it's not like that. 856 01:26:31,191 --> 01:26:33,628 It's different. It's genuine. 857 01:26:34,529 --> 01:26:37,297 Well, you should understand me. 858 01:26:37,397 --> 01:26:40,233 You have the exact same situation. 859 01:26:40,568 --> 01:26:43,705 Alla told me a little about her father. 860 01:26:43,805 --> 01:26:45,106 Okay, that's enough. 861 01:26:45,205 --> 01:26:46,174 All the best. 862 01:26:46,273 --> 01:26:48,009 Wait, wait, wait. What do you... 863 01:26:48,109 --> 01:26:51,512 What should I do? Tell me, what should I do? You want me... 864 01:26:51,612 --> 01:26:54,481 -Want me to... I'll give you... -Are you stupid? 865 01:26:55,116 --> 01:26:56,383 Really? 866 01:27:07,962 --> 01:27:09,697 Apparently so. 867 01:27:11,766 --> 01:27:13,034 I'm just... 868 01:27:13,134 --> 01:27:15,636 Well, I'm just... 869 01:27:15,737 --> 01:27:17,304 What should I do? 870 01:27:17,972 --> 01:27:20,808 I only have money. 871 01:27:22,242 --> 01:27:25,780 Yeah, I only have money. 872 01:27:26,214 --> 01:27:29,483 I can give you money. 873 01:27:30,484 --> 01:27:33,521 If you show up here again, I'll bury you. 874 01:27:40,327 --> 01:27:42,362 Look, I'm so sorry about what happened. 875 01:27:42,462 --> 01:27:44,098 Oh, no problem. Happens all the time. 876 01:27:44,198 --> 01:27:48,970 My client is not used to this. So, I need you to send me... 877 01:27:59,013 --> 01:28:00,515 Having a rest? 878 01:28:11,726 --> 01:28:13,027 Let's talk. 879 01:28:18,966 --> 01:28:21,368 Let's make a deal. 880 01:28:21,468 --> 01:28:24,304 You break up with him, get a job, 881 01:28:24,404 --> 01:28:27,909 and in a year, you can go back to university, 882 01:28:28,009 --> 01:28:30,443 and we can forget all of this ever happened. 883 01:28:30,545 --> 01:28:32,046 What do you say? Hmm? 884 01:28:32,747 --> 01:28:33,848 Mom. 885 01:28:35,149 --> 01:28:37,051 Leave me the fuck alone. 886 01:28:43,390 --> 01:28:44,826 Read this. 887 01:28:46,326 --> 01:28:47,728 What is this? 888 01:28:50,731 --> 01:28:53,534 Well, you're almost a lawyer. 889 01:28:53,634 --> 01:28:59,073 So much money spent. So many of my efforts. Figure it out. 890 01:28:59,507 --> 01:29:01,609 Can we do this without all the games? 891 01:29:04,411 --> 01:29:08,683 I'll lock him up. It makes me sick to say that, 892 01:29:08,783 --> 01:29:12,520 but he'll go to jail for your sake. 893 01:29:18,626 --> 01:29:20,761 I fucking hate you. 894 01:29:48,122 --> 01:29:49,657 You look great. 895 01:29:50,925 --> 01:29:52,492 Let's break up. 896 01:29:53,094 --> 01:29:54,362 Wow. 897 01:29:57,732 --> 01:29:58,833 How come? 898 01:30:00,568 --> 01:30:02,570 Because I don't love you. 899 01:30:05,206 --> 01:30:06,774 And I never did. 900 01:30:11,411 --> 01:30:13,948 Yes, that's the easy way out. 901 01:30:24,859 --> 01:30:27,662 But can you sit down and say that to my face? 902 01:30:28,095 --> 01:30:32,600 Without those quivering lips looking into my eyes. 903 01:30:44,412 --> 01:30:46,213 She'll rip your head off. 904 01:30:47,480 --> 01:30:49,917 It's fine. I can defend myself. 905 01:30:52,720 --> 01:30:54,121 It's not the first time. 906 01:30:55,323 --> 01:30:56,657 Are you sure? 907 01:31:00,928 --> 01:31:02,129 Not really. 908 01:31:06,300 --> 01:31:07,868 Let's break up. 909 01:31:13,774 --> 01:31:15,142 Mm-hm. 910 01:31:15,710 --> 01:31:18,879 -Will they lock you up for long? -Maybe three years. 911 01:31:20,448 --> 01:31:22,350 You won't wait for me. 912 01:31:23,117 --> 01:31:26,187 That sounds like a lifetime for someone your age. 913 01:31:29,256 --> 01:31:31,158 Do you regret meeting me? 914 01:31:37,698 --> 01:31:39,367 Let's run away. 915 01:31:39,467 --> 01:31:40,835 Like right now. 916 01:31:41,736 --> 01:31:43,437 -And go where? -I don't know where. 917 01:31:43,537 --> 01:31:46,707 Bali. Let's go right now. 918 01:31:50,478 --> 01:31:52,113 Let's go to Goa. 919 01:31:53,414 --> 01:31:54,782 Let's go. 920 01:31:56,550 --> 01:31:57,785 While there's money. 921 01:31:57,885 --> 01:32:00,388 I can handle my business from there. 922 01:32:00,488 --> 01:32:03,090 Then I can get a job as a bartender. 923 01:32:03,190 --> 01:32:04,225 -A bartender? -Mm-hm. 924 01:32:04,325 --> 01:32:05,793 Or a musician. 925 01:32:05,893 --> 01:32:08,496 -I don't know. -And I could be a... 926 01:32:09,797 --> 01:32:13,634 A yoga instructor. Or maybe I could teach surfing. 927 01:32:13,734 --> 01:32:15,569 -Wow. -Yeah. 928 01:32:18,072 --> 01:32:19,240 Let's go. 929 01:32:30,718 --> 01:32:33,687 Alla. I'll be right back. 930 01:33:09,723 --> 01:33:13,494 So, that's how it is. 931 01:33:13,594 --> 01:33:15,329 I'll be gone for a month. 932 01:33:15,429 --> 01:33:19,100 Maybe two or three. 933 01:33:49,964 --> 01:33:52,534 -Leave your phone as well. -My mom has it. 934 01:33:52,633 --> 01:33:54,435 All right, that's good. 935 01:33:54,969 --> 01:33:57,872 Let's put the laptop inside as well. 936 01:33:58,839 --> 01:34:00,274 Are you all right? 937 01:34:46,555 --> 01:34:47,955 How about... 938 01:34:49,056 --> 01:34:51,325 -some coffee? -Mm-hm. 939 01:34:51,425 --> 01:34:53,060 And hot dogs. 940 01:34:54,295 --> 01:34:55,896 Where should we sleep? 941 01:34:58,600 --> 01:35:00,701 Let's have, uh... 942 01:35:01,603 --> 01:35:03,370 Uh... 943 01:35:03,470 --> 01:35:05,239 French hot dog. 944 01:35:06,273 --> 01:35:08,142 And hot cocoa. 945 01:35:08,242 --> 01:35:09,376 -Okay. -Okay. 946 01:35:10,344 --> 01:35:12,346 A French breakfast. 947 01:35:16,850 --> 01:35:18,252 Good morning. 948 01:35:18,352 --> 01:35:21,989 Could we get two French hot dogs and two cocoas? 949 01:35:22,089 --> 01:35:24,191 Yes, of course. Olya, two French hot dogs. 950 01:35:24,291 --> 01:35:25,759 The bus will leave in three minutes! 951 01:35:25,859 --> 01:35:28,362 How much for two French hot dogs and two cocoas? 952 01:35:28,462 --> 01:35:30,231 - 400. - 400. 953 01:35:33,767 --> 01:35:36,403 -Keep the change. -Thank you. 954 01:35:53,555 --> 01:35:54,689 Your hot dogs. 955 01:35:54,788 --> 01:35:58,192 -Ah, thank you. -Thanks. 956 01:36:00,361 --> 01:36:01,529 Thank you. 957 01:36:06,701 --> 01:36:08,302 Mmm. 958 01:36:11,305 --> 01:36:12,507 Charming. 959 01:36:25,687 --> 01:36:28,623 They're really bad on my back. My lower bones. 960 01:36:28,723 --> 01:36:33,093 Like my lumbar. Yeah, the fourth one. 961 01:36:33,193 --> 01:36:36,130 I'm not sure which one it is, but it feels bad in those chairs. 962 01:36:36,230 --> 01:36:37,831 I haven't been able to sleep. 963 01:36:38,399 --> 01:36:40,100 Be careful. 964 01:36:41,969 --> 01:36:45,406 Okay. Can you believe it? 965 01:36:45,507 --> 01:36:48,409 In 10 kilometers, we'll be at the border. 966 01:36:48,510 --> 01:36:50,144 Then we'll be in Belarus. 967 01:36:50,244 --> 01:36:52,714 All right. I'll give this cocoa a try first. 968 01:36:52,813 --> 01:36:55,416 'Cause we bought it in a dangerous place. 969 01:37:28,550 --> 01:37:30,050 Excuse me. 970 01:37:33,420 --> 01:37:35,189 Are you getting on? 971 01:37:52,841 --> 01:37:55,042 Alla. 972 01:39:11,185 --> 01:39:12,720 I guess you would. 973 01:39:20,829 --> 01:39:22,396 Oh, my God. Be careful. 974 01:39:22,496 --> 01:39:25,265 Oh, man. I can't believe we got up here. 975 01:39:25,733 --> 01:39:26,835 Watch out, watch out. 976 01:39:26,935 --> 01:39:29,671 -Okay, hold my hand. -Nice view, huh? 977 01:39:30,872 --> 01:39:32,306 Happy birthday. 978 01:39:34,843 --> 01:39:36,176 -Yeah! -You're awesome! 979 01:39:36,276 --> 01:39:38,245 -Okay, okay, okay. -Go get the champagne. 980 01:39:38,345 --> 01:39:40,447 -Who's got the champagne? -Come on. 981 01:39:42,249 --> 01:39:44,117 -Hurry up. -Can you believe this? 982 01:39:44,586 --> 01:39:48,690 I'm totally grown up now. I have everything I want! 983 01:39:48,790 --> 01:39:50,892 Hook me up. Hook me up. 984 01:39:50,991 --> 01:39:52,961 Let's sit. Let's sit. 985 01:39:53,060 --> 01:39:54,929 Can we take a photo? Okay. 986 01:39:55,329 --> 01:39:57,565 I think about you all the time. 987 01:39:58,867 --> 01:40:00,467 I'm doing all right. 988 01:40:01,736 --> 01:40:03,504 The kids are growing up. 989 01:40:04,037 --> 01:40:06,006 I go sailing with my daughter. 990 01:40:06,941 --> 01:40:09,109 She's got her first boyfriend. 991 01:40:09,911 --> 01:40:11,779 He's a real jerk. 992 01:40:12,379 --> 01:40:14,448 You asked if I regretted anything. 993 01:40:15,182 --> 01:40:18,352 No, I don't regret anything. 994 01:40:19,152 --> 01:40:21,689 Olya, give me the marker. 995 01:40:22,857 --> 01:40:24,526 Yeah. You want some? 996 01:40:24,626 --> 01:40:25,894 -Yeah? -Later. 997 01:40:26,260 --> 01:40:28,128 Let's take a photo. 998 01:40:28,730 --> 01:40:30,497 Ah, I blinked. 999 01:40:30,598 --> 01:40:32,534 I moved out of my mom's place. 1000 01:40:32,634 --> 01:40:34,969 And I won't go back to my university. 1001 01:40:35,537 --> 01:40:40,240 It's not my thing. I'll be an artist. 1002 01:40:40,340 --> 01:40:42,409 Do you think it's stupid? 1003 01:40:43,511 --> 01:40:44,478 Or not? 1004 01:40:45,112 --> 01:40:46,814 I need to know. 1005 01:40:46,915 --> 01:40:48,750 Maybe it's stupid. 1006 01:40:48,850 --> 01:40:50,685 Or maybe not. 1007 01:40:50,785 --> 01:40:52,152 I don't know. 1008 01:40:52,887 --> 01:40:54,388 I used to know. 1009 01:40:55,723 --> 01:40:58,158 But now it's clear there's only one important thing. 1010 01:40:58,258 --> 01:41:00,595 Everyone has his own path to happiness. 1011 01:41:00,695 --> 01:41:02,797 Through mistakes and failures we can't avoid. 1012 01:41:02,897 --> 01:41:06,300 I only just realized what the world is like. 1013 01:41:06,935 --> 01:41:09,804 Crazy and cruel. 1014 01:41:09,904 --> 01:41:11,906 A huge machine. 1015 01:41:12,006 --> 01:41:14,909 And you're just a tiny ant in it. 1016 01:41:15,375 --> 01:41:17,612 Get caught and you'll be crushed. 1017 01:41:18,078 --> 01:41:21,849 And no one cares where you were dragging your little crumb to. 1018 01:41:22,282 --> 01:41:24,519 But that doesn't mean you should give up. 1019 01:41:24,919 --> 01:41:29,591 If millions of little ants do millions of silly good things, 1020 01:41:29,924 --> 01:41:31,258 then in a million years, 1021 01:41:31,659 --> 01:41:34,529 the world will definitely become a better place. 1022 01:41:36,430 --> 01:41:38,432 At least a little bit. 70187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.