Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,902 --> 00:01:09,369
Oh, Andrei!
2
00:01:10,038 --> 00:01:11,405
-Hello there.
-Hello.
3
00:01:11,506 --> 00:01:13,041
-How've you been?
-All right.
4
00:01:13,140 --> 00:01:15,242
Listen, we wanted to talk
business real quick.
5
00:01:15,342 --> 00:01:16,443
-Uh-huh.
-About the shipments.
6
00:01:16,544 --> 00:01:18,245
-Hm. Okay.
-For the Palace project.
7
00:01:18,345 --> 00:01:20,648
Let's talk things over
with Vova.
8
00:01:21,114 --> 00:01:22,517
-Hello, Vova.
-Good afternoon.
9
00:01:23,150 --> 00:01:24,819
This won't take long.
How's it going?
10
00:01:24,919 --> 00:01:26,854
-Everything's good.
-Been seeing you a lot
here lately.
11
00:01:26,955 --> 00:01:30,090
-Well, the food
at your hotel is amazing.
-It certainly is. Yes.
12
00:01:32,125 --> 00:01:34,461
Well, we're pretty happy
overall.
13
00:01:34,562 --> 00:01:36,698
- Okay.
- Good terms, well-thought-out.
14
00:01:36,798 --> 00:01:38,900
- But?
- Yes, but.
15
00:01:39,000 --> 00:01:41,736
We would like to route half of
the shipment through Hong Kong.
16
00:01:41,836 --> 00:01:42,837
Is it possible?
17
00:01:42,937 --> 00:01:44,639
Hong Kong?
18
00:01:45,840 --> 00:01:47,842
Well, sure.
19
00:01:52,112 --> 00:01:54,582
Forty percent.
20
00:01:54,682 --> 00:01:56,350
That's a good deal.
21
00:01:58,052 --> 00:01:59,453
There won't be any issues,
will there?
22
00:01:59,554 --> 00:02:00,855
Of course not.
23
00:02:01,221 --> 00:02:04,191
-We have strict deadlines here.
-No problem.
24
00:02:04,291 --> 00:02:06,027
We'll get in touch
with your guys tomorrow.
25
00:02:06,126 --> 00:02:08,830
Great.
I'll give them a heads-up.
26
00:02:08,930 --> 00:02:09,998
All right, then.
27
00:02:10,098 --> 00:02:11,833
Oh, and it's just
one more thing.
28
00:03:16,597 --> 00:03:19,466
Excuse me. Hi.
I think you're really pretty.
29
00:03:19,567 --> 00:03:21,769
Would you like to get
to know each other?
30
00:03:24,271 --> 00:03:27,975
Hey, uh, imagine if I was bald.
31
00:03:29,010 --> 00:03:30,477
Uh...
32
00:03:30,578 --> 00:03:32,714
Would you still
think I'm pretty?
33
00:03:33,848 --> 00:03:35,750
Sorry.
34
00:03:49,831 --> 00:03:52,533
Hey, I'm home.
35
00:03:52,633 --> 00:03:54,434
-Daddy.
-Oh, hey, buddy.
36
00:03:54,535 --> 00:03:57,471
What's going on?
Why are you still up?
37
00:03:57,572 --> 00:03:59,841
I'm not going
to dance classes anymore.
38
00:03:59,941 --> 00:04:02,009
Whoa, that's news.
39
00:04:02,110 --> 00:04:04,244
-What happened?
-Nothing.
40
00:04:04,344 --> 00:04:06,047
But I thought
you liked going to dance class.
41
00:04:06,147 --> 00:04:08,583
-No, I didn't.
-What about Ira?
42
00:04:08,683 --> 00:04:10,518
You making decisions
for her too?
43
00:04:10,618 --> 00:04:14,222
-Ira's dumb.
-Okay. I get you, Ilya Andreich.
44
00:04:14,321 --> 00:04:18,226
But we're both men here, right?
45
00:04:18,325 --> 00:04:23,097
-Mm-hm.
-We can't go back on our word.
46
00:04:23,197 --> 00:04:25,566
So, we should not
make any rash choices
47
00:04:25,666 --> 00:04:27,034
that we might regret later.
48
00:04:27,135 --> 00:04:29,637
-I won't regret it.
-I see.
49
00:04:29,737 --> 00:04:32,807
And that's why you started this
important conversation with me?
50
00:04:32,907 --> 00:04:34,407
-Yeah.
-All right, then.
51
00:04:34,509 --> 00:04:35,943
Now, how about this?
52
00:04:36,043 --> 00:04:40,313
We'll go to, let's say,
just four more classes.
53
00:04:40,413 --> 00:04:43,416
No, four times is a lot.
Okay, three more times.
54
00:04:43,518 --> 00:04:45,318
Then we will have a talk
and decide
55
00:04:45,418 --> 00:04:49,489
if we really do want
to quit for good or not.
56
00:04:49,590 --> 00:04:50,858
-Sound like a deal?
-Okay.
57
00:04:50,958 --> 00:04:51,893
High five.
58
00:04:51,993 --> 00:04:54,294
- Okay then. Off to bed.
- Yeah.
59
00:04:54,394 --> 00:04:56,030
Go on. Hey.
60
00:04:57,464 --> 00:04:58,599
Were you smoking?
61
00:05:05,006 --> 00:05:06,207
I broke up with Danny.
62
00:05:06,306 --> 00:05:07,875
Once more.
63
00:05:08,242 --> 00:05:10,343
-Sure.
-I broke up with Danny.
64
00:05:10,443 --> 00:05:13,781
I meant the barman.
The new guy's hot, right?
65
00:05:15,917 --> 00:05:17,185
This one's on me.
66
00:05:17,285 --> 00:05:21,522
It's my turn to treat you.
Here's seven.
67
00:05:21,923 --> 00:05:24,792
And I still owe ten?
68
00:05:24,892 --> 00:05:26,227
Eleven.
69
00:05:26,326 --> 00:05:28,830
Damn, girl, you're rich.
70
00:05:28,930 --> 00:05:31,165
Spill.
Where'd the money come from?
71
00:05:31,265 --> 00:05:34,602
Oil field? Gold mine?
You robbed a bank?
72
00:05:34,702 --> 00:05:38,438
-Your secret's safe with me.
-I'm a sugar baby now.
73
00:05:47,048 --> 00:05:48,115
For real?
74
00:05:48,216 --> 00:05:49,717
You okay?
75
00:05:49,817 --> 00:05:51,285
Yeah, I'm fine.
Tell me everything.
76
00:05:51,418 --> 00:05:55,823
Here, let me show you.
This is the website.
77
00:05:55,923 --> 00:05:59,260
The men pay a lot just to join,
so there aren't any losers.
78
00:05:59,359 --> 00:06:01,996
You chat up men,
meet up, have fun.
79
00:06:02,096 --> 00:06:03,363
Just like that.
80
00:06:03,898 --> 00:06:05,867
Ugh, what a troll.
81
00:06:06,499 --> 00:06:08,536
Kristina, hold up.
82
00:06:09,003 --> 00:06:10,771
Let me get this straight.
83
00:06:10,872 --> 00:06:15,610
So, you go out
with different men all the time?
84
00:06:23,284 --> 00:06:24,585
Next.
85
00:06:28,421 --> 00:06:29,290
You good?
86
00:06:29,389 --> 00:06:30,725
Yeah, yeah, yeah.
87
00:06:30,825 --> 00:06:32,660
They pay you,
and you're their sugar baby.
88
00:06:32,760 --> 00:06:34,427
Uh, another shot
of tequila, please.
89
00:06:34,528 --> 00:06:37,131
-Sure.
-Holy shit.
90
00:06:52,713 --> 00:06:55,716
What is going on, Sergei?
91
00:06:55,816 --> 00:06:57,184
What do you mean?
92
00:06:57,285 --> 00:06:59,553
Why is the shipment
still outside?
93
00:06:59,654 --> 00:07:01,956
-So what? It's sunny out there.
-What if it rains?
94
00:07:02,056 --> 00:07:03,124
The boxes are cardboard.
95
00:07:03,224 --> 00:07:04,759
I took the stickers off.
Saratov.
96
00:07:04,859 --> 00:07:06,127
- What? Why?
- Yes.
97
00:07:06,227 --> 00:07:08,829
Racks 32 to 34 and 16 to 18.
98
00:07:08,930 --> 00:07:10,865
Make sure all the details
are added correctly.
99
00:07:10,965 --> 00:07:11,799
Yeah, okay.
100
00:07:12,266 --> 00:07:15,303
Here's another one. Half
a container came back busted up.
101
00:07:15,403 --> 00:07:17,571
-From Pavlovsk?
-Yeah.
102
00:07:19,140 --> 00:07:21,108
What's it got to do
with stickers anyway?
103
00:07:23,678 --> 00:07:25,880
-Good afternoon, sir.
-Good afternoon.
104
00:07:25,980 --> 00:07:28,783
Good afternoon. Are we lodging
an appeal on the Armenians?
105
00:07:28,883 --> 00:07:29,717
Mm-hm.
106
00:07:30,284 --> 00:07:31,385
Good afternoon, sir.
107
00:07:31,519 --> 00:07:33,321
Who's signing
the Chelny contract?
108
00:07:33,421 --> 00:07:34,588
Chelny?
109
00:07:36,857 --> 00:07:38,092
Andrews.
110
00:07:44,365 --> 00:07:46,167
Let's start with sales.
111
00:07:49,203 --> 00:07:51,205
Start making excuses.
112
00:08:23,971 --> 00:08:26,273
Uh, good morning.
113
00:08:26,374 --> 00:08:28,609
You're still here. Okay.
114
00:08:30,544 --> 00:08:32,113
I'll clean everything
after breakfast, Mom,
115
00:08:32,213 --> 00:08:33,881
so you don't have to worry.
116
00:08:34,982 --> 00:08:36,117
Take a plate.
117
00:08:39,320 --> 00:08:40,988
Won't you be late for uni?
118
00:08:41,422 --> 00:08:44,759
No, my class
starts second period.
119
00:08:46,994 --> 00:08:49,230
-Second period, huh?
-Mm-hm.
120
00:08:50,297 --> 00:08:52,233
I spoke with the dean.
121
00:08:53,567 --> 00:08:55,970
You've been expelled.
122
00:09:01,409 --> 00:09:02,676
Don't look so smug.
123
00:09:02,777 --> 00:09:04,612
Aren't you ashamed?
124
00:09:05,813 --> 00:09:07,681
You lie right to my face.
125
00:09:09,083 --> 00:09:10,651
Alla.
126
00:09:12,353 --> 00:09:13,888
What would your father say?
127
00:09:18,592 --> 00:09:20,027
And your grandpa?
128
00:09:21,128 --> 00:09:22,663
Great-grandpa?
129
00:09:23,197 --> 00:09:27,201
Great-great grandpa?
Great-great-great grandpa?
130
00:09:27,301 --> 00:09:29,804
Great-great-great-great grandpa?
131
00:09:30,704 --> 00:09:32,473
Hey, are you listening?
132
00:09:32,973 --> 00:09:35,643
You're a disgrace.
Do you get that?
133
00:09:36,210 --> 00:09:40,247
Unorganized, lazy,
sleeping until noon.
134
00:09:40,347 --> 00:09:41,315
It's half past ten.
135
00:09:41,415 --> 00:09:43,217
That doesn't matter.
136
00:09:44,553 --> 00:09:48,389
Oh, Alla, Alla.
137
00:09:48,489 --> 00:09:52,193
What will become of you?
I have no idea.
138
00:09:54,195 --> 00:09:56,664
Mom, I'm really sorry.
139
00:09:56,764 --> 00:09:58,032
Otherwise,
I wouldn't have told you.
140
00:09:58,132 --> 00:10:00,801
And I wouldn't
have planned anything. Um...
141
00:10:01,235 --> 00:10:03,671
Remember that trip I planned
with the girls
142
00:10:03,771 --> 00:10:05,239
to that ski resort?
143
00:10:06,440 --> 00:10:08,042
It's just that Natasha
144
00:10:08,142 --> 00:10:11,312
has already booked the tickets
and the hotel.
145
00:10:11,679 --> 00:10:14,549
The point is,
I won't go anywhere.
146
00:10:14,648 --> 00:10:17,718
But could you just, like,
give me some money?
147
00:10:17,818 --> 00:10:21,355
I gotta pay Natasha back.
She can't afford it otherwise.
148
00:10:22,189 --> 00:10:23,691
Please, Mom.
149
00:10:24,258 --> 00:10:28,395
You really stun me
with the nerve you have.
150
00:10:29,063 --> 00:10:32,567
Until you re-enroll
into university,
151
00:10:32,666 --> 00:10:36,605
no money, no skiing trip, hm?
152
00:10:36,704 --> 00:10:39,406
Can I decide for myself
when I want to re-enroll?
153
00:10:42,443 --> 00:10:46,515
As long as you live
under my roof, I will decide.
154
00:10:46,947 --> 00:10:49,618
-Mom.
-There is nothing else to say.
155
00:10:50,184 --> 00:10:53,588
No more money
until you're back at university.
156
00:10:54,054 --> 00:10:56,790
Go whore yourself out
if you must.
157
00:10:58,192 --> 00:10:59,293
Okay.
158
00:11:32,126 --> 00:11:32,993
Damn it.
159
00:11:35,329 --> 00:11:37,398
Who gave you
a forklift license anyway?
160
00:11:37,498 --> 00:11:40,701
- I'm sorry, man.
- What the hell, man?
161
00:11:59,420 --> 00:12:01,656
You're gorgeous. Dinner?
162
00:12:01,755 --> 00:12:03,390
I want you to spank me.
163
00:12:03,490 --> 00:12:05,459
I'll be in St. Petersburgin August. Wanna meet up?
164
00:12:05,560 --> 00:12:08,128
-I'll lick your pussy.-Thoughts on a threesome?
165
00:12:08,229 --> 00:12:09,930
Let's spendan evening together.
166
00:12:10,030 --> 00:12:13,267
-I'll be your plaything.-Do you have a hot friend?
167
00:12:13,367 --> 00:12:14,802
Okay.
168
00:12:23,645 --> 00:12:26,180
You're gorgeous. Dinner?
169
00:13:38,085 --> 00:13:40,387
-Hello there, Kitty.
-Hi.
170
00:13:46,661 --> 00:13:48,797
Let's go to my place.
171
00:13:48,896 --> 00:13:50,030
All right.
172
00:13:56,270 --> 00:13:58,640
-Good afternoon.
-Uh, good afternoon.
173
00:13:58,740 --> 00:14:00,874
-Is someone waiting for you?
-Yes.
174
00:14:01,975 --> 00:14:04,912
No. Thank you.
175
00:14:33,307 --> 00:14:34,408
Hello?
176
00:14:48,723 --> 00:14:51,760
That jerk gave me a shock.
177
00:14:51,860 --> 00:14:55,062
-I get plenty of those.
-I can imagine.
178
00:14:57,331 --> 00:14:58,465
Here.
179
00:15:02,837 --> 00:15:04,471
Do you need one?
180
00:15:04,572 --> 00:15:07,040
No. No, I don't.
181
00:15:07,141 --> 00:15:08,375
Don't be shy. Take one.
182
00:15:08,475 --> 00:15:11,145
Strawberry ones are the best.
183
00:15:58,526 --> 00:16:00,127
Alevtina?
184
00:16:01,161 --> 00:16:03,430
Hello. You're running late.
185
00:16:03,531 --> 00:16:05,232
-Let's go.
-Okay.
186
00:16:05,332 --> 00:16:08,969
Um, could I ask
where we're going?
187
00:16:09,069 --> 00:16:10,971
What do you mean, where?
188
00:16:11,071 --> 00:16:13,106
Are you stupid? To a hotel.
189
00:16:13,741 --> 00:16:14,876
Right.
190
00:16:14,975 --> 00:16:16,143
Uh...
191
00:16:44,404 --> 00:16:47,441
-Yeah, Mom?
-Don't go anywhere tonight.
192
00:16:47,542 --> 00:16:49,511
Valery and Olyaare coming over to our place.
193
00:16:49,611 --> 00:16:50,712
I set everything up.
194
00:16:50,812 --> 00:16:52,580
-He's giving you a job.
-Okay.
195
00:16:52,680 --> 00:16:54,716
No point in lazing aroundall year, right?
196
00:16:54,816 --> 00:16:58,018
They'll be here at 7.Don't forget. All right?
197
00:17:41,295 --> 00:17:43,063
-Alla.
-Alla?
198
00:17:43,163 --> 00:17:44,298
Uh-huh.
199
00:17:46,634 --> 00:17:47,569
-Andrei.
-Am I late?
200
00:17:47,669 --> 00:17:50,237
Well, you're a woman.
That's normal.
201
00:17:50,337 --> 00:17:52,139
Do you have a Lamborghini?
202
00:17:53,041 --> 00:17:56,044
Well, I had a Ferrari. It was
quite low and uncomfortable.
203
00:17:56,143 --> 00:17:58,680
That's what it's all for, right?
204
00:17:59,514 --> 00:18:03,685
You're making loads of money.
Must be difficult.
205
00:18:03,785 --> 00:18:06,286
Has to be, since
barely anyone pulls it off.
206
00:18:06,386 --> 00:18:08,488
Or you just got lucky in life.
207
00:18:08,590 --> 00:18:09,991
Insanely lucky.
208
00:18:10,090 --> 00:18:12,827
Then you drive jailbait around
in your Lambo.
209
00:18:12,927 --> 00:18:14,294
It is what it is.
210
00:18:15,362 --> 00:18:18,700
Amarone goes great
with this mood.
211
00:18:19,166 --> 00:18:22,469
Amarone.
Can we get a bottle of Amarone?
212
00:18:29,409 --> 00:18:33,480
And you...
You must be a local, right?
213
00:18:34,281 --> 00:18:37,585
Bingo. How'd you guess?
214
00:18:37,685 --> 00:18:39,020
By my greenish pallor?
215
00:18:39,152 --> 00:18:41,556
Can't see it under your makeup.
216
00:18:45,459 --> 00:18:48,295
I guess you went
to an English immersion school.
217
00:18:48,696 --> 00:18:51,099
Wrong. French immersion.
218
00:18:51,198 --> 00:18:53,166
And I'm not wearing any makeup.
219
00:18:53,266 --> 00:18:55,670
Twenty, 21, 22?
220
00:19:02,510 --> 00:19:05,178
Damn, the secret's out.
221
00:19:05,278 --> 00:19:07,214
I'm 22. I'm old.
222
00:19:07,314 --> 00:19:10,384
-You gonna take off?
-No, no. Not yet.
223
00:19:20,928 --> 00:19:23,363
Would you like something to eat?
224
00:19:25,733 --> 00:19:29,704
Maybe a salad.
Is your watch expensive?
225
00:19:30,170 --> 00:19:31,939
-My watch?
-Mm-hm.
226
00:19:32,040 --> 00:19:34,474
Do you know much about watches?
227
00:19:35,109 --> 00:19:37,477
Can you tell
an original from a knockoff?
228
00:19:37,578 --> 00:19:39,847
I don't know anything
about them.
229
00:19:40,615 --> 00:19:44,752
Hm. Well, you see, I bought this
watch to pick up pretty girls.
230
00:19:44,852 --> 00:19:45,720
Mm.
231
00:19:50,290 --> 00:19:52,392
Explain something to me.
232
00:19:53,761 --> 00:19:55,630
I mean, you seem like...
233
00:19:56,964 --> 00:20:01,536
an attractive dude.
You seem to have all you want.
234
00:20:02,003 --> 00:20:03,538
Why do you need these hookups?
235
00:20:06,808 --> 00:20:08,142
It's just convenient.
236
00:20:08,576 --> 00:20:11,512
I have a family,
and I love my kids.
237
00:20:12,814 --> 00:20:13,781
Nothing extra.
238
00:20:13,881 --> 00:20:14,916
No calls.
239
00:20:15,717 --> 00:20:17,384
Or texts.
240
00:20:20,420 --> 00:20:23,024
-Just prostitutes.
-No, not like that.
241
00:20:23,124 --> 00:20:26,326
That's more like
going to the doctor.
242
00:20:26,426 --> 00:20:27,394
What's the point?
243
00:20:27,494 --> 00:20:29,396
Nothing interesting.
244
00:20:29,997 --> 00:20:31,766
- Alla?
- Hm?
245
00:20:33,634 --> 00:20:34,936
Grisha.
246
00:20:35,368 --> 00:20:38,039
Hey. What are you doing here?
247
00:20:38,139 --> 00:20:40,440
- Hello.
- Hello.
248
00:20:40,541 --> 00:20:42,143
Yeah, we're just here to hang.
249
00:20:42,242 --> 00:20:44,112
All right. Good to see you.
250
00:20:44,212 --> 00:20:46,080
Yeah, yeah,
we'll catch up later.
251
00:20:46,180 --> 00:20:47,481
Okay.
252
00:20:51,686 --> 00:20:52,820
Who's that?
253
00:20:54,989 --> 00:20:56,924
-That's Grisha.
-Grisha.
254
00:20:59,426 --> 00:21:00,695
Grisha Markesh.
255
00:21:01,195 --> 00:21:02,329
Markesh.
256
00:21:02,429 --> 00:21:04,264
Is that Boris Markesh's son?
257
00:21:04,364 --> 00:21:06,366
-Mm-hm.
-TechInvest?
258
00:21:07,034 --> 00:21:08,301
Shit.
259
00:21:10,004 --> 00:21:11,304
Is it obvious that I'm drunk?
260
00:21:11,404 --> 00:21:13,406
No, not at all.
261
00:21:17,845 --> 00:21:18,646
See over there?
262
00:21:18,746 --> 00:21:21,749
That's my balcony.
263
00:21:23,151 --> 00:21:25,820
This is a very
nice neighborhood.
264
00:21:26,754 --> 00:21:28,055
Very nice.
265
00:21:28,990 --> 00:21:29,991
Hmm.
266
00:21:36,564 --> 00:21:38,699
You can't see anything.
267
00:21:39,332 --> 00:21:41,035
2010.
268
00:21:42,103 --> 00:21:44,605
That was a very good year.
269
00:21:46,306 --> 00:21:48,109
I was 10 years old back then.
270
00:21:57,919 --> 00:21:59,554
Do you wanna kiss me?
271
00:22:10,932 --> 00:22:12,365
Okay.
272
00:22:50,605 --> 00:22:52,340
Let's go to a hotel.
273
00:22:52,439 --> 00:22:54,008
What?
274
00:22:57,345 --> 00:22:58,246
Well, I...
275
00:22:58,346 --> 00:23:00,447
-I can't.
-Why not?
276
00:23:00,548 --> 00:23:03,084
Valery is waiting
for me at home.
277
00:23:03,584 --> 00:23:06,453
We'll just lie in bed,
that's all.
278
00:23:09,624 --> 00:23:12,492
Let's have wild, crazy sex.
279
00:23:29,476 --> 00:23:30,443
Are you there?
280
00:23:31,012 --> 00:23:34,148
Maybe somebody
put a curse on me.
281
00:23:35,783 --> 00:23:38,152
Let's focus. We gotta
pull ourselves together.
282
00:23:38,252 --> 00:23:39,553
Okay.
283
00:23:39,654 --> 00:23:41,522
Watch this trick.
284
00:23:57,905 --> 00:24:00,574
Alla, Alla, Alla.
Cover yourself up.
285
00:24:01,575 --> 00:24:03,044
Thank you.
286
00:24:13,754 --> 00:24:16,724
Why is nothing going to plan?
287
00:24:22,263 --> 00:24:23,731
Yes.
288
00:24:24,432 --> 00:24:28,703
Maybe we should just,
you know, talk.
289
00:24:36,077 --> 00:24:39,113
Have you ever had sex
through a door?
290
00:24:44,452 --> 00:24:45,753
Mmm.
291
00:27:22,643 --> 00:27:24,111
Excuse me, miss.
292
00:27:24,211 --> 00:27:26,981
You dropped
your headphones. Miss.
293
00:28:23,572 --> 00:28:26,173
Alla. Who am I
doing all this for?
294
00:28:26,273 --> 00:28:30,277
Valery came to visit us.
We had an agreement.
295
00:28:56,337 --> 00:28:59,440
Andre. Good day.
296
00:29:00,174 --> 00:29:01,475
Hey.
297
00:29:01,576 --> 00:29:02,644
Hey, Vova.
298
00:29:02,743 --> 00:29:04,812
So, when's the package coming?
299
00:29:06,247 --> 00:29:07,081
Mm.
300
00:29:12,654 --> 00:29:14,421
Package? What... What...
What package?
301
00:29:14,522 --> 00:29:17,258
We already paid you today.
302
00:29:18,425 --> 00:29:19,694
Ah, right.
303
00:29:19,793 --> 00:29:22,263
Uh, I haven't
got any information yet,
304
00:29:22,363 --> 00:29:25,966
but I think we'll ship it out
in a couple days.
305
00:30:02,136 --> 00:30:05,372
Careful.
Do the job fast but carefully.
306
00:30:08,108 --> 00:30:10,277
Andrei, is everything all right?
307
00:30:11,078 --> 00:30:15,082
Don't you have a job to do?
308
00:30:15,717 --> 00:30:18,385
Oh, come on, man.
You had one job.
309
00:30:29,597 --> 00:30:33,901
-It's not a big deal, right?
-Yeah, I'm just tired.
310
00:31:03,832 --> 00:31:06,033
Could you...
Could you be a bit quieter?
311
00:31:06,133 --> 00:31:08,102
-Kristina.
-Why? Is your mom home?
312
00:31:08,202 --> 00:31:11,606
No, she's not here. Could you be
more careful, please?
313
00:31:13,874 --> 00:31:16,443
Kris... What's that?
314
00:31:16,910 --> 00:31:18,078
That?
315
00:31:20,481 --> 00:31:21,716
Nothing, really.
316
00:31:21,816 --> 00:31:25,052
Oh, nice coat. Can I try it on?
317
00:31:27,522 --> 00:31:28,489
Mmm.
318
00:31:28,590 --> 00:31:29,824
So, does he pay you?
319
00:31:29,923 --> 00:31:31,826
Uh, yeah.
320
00:31:31,925 --> 00:31:35,229
-Is the sex good?
-Very good.
321
00:31:36,497 --> 00:31:37,632
Perfect, then.
322
00:31:37,732 --> 00:31:40,100
There aren't
many decent guys around.
323
00:31:40,200 --> 00:31:43,872
They're all taken.
So, don't be too picky.
324
00:31:43,971 --> 00:31:46,473
I don't get it.
It all just seems a bit...
325
00:31:48,909 --> 00:31:49,811
Inhumane.
326
00:31:49,910 --> 00:31:51,044
Men are not human.
327
00:31:51,145 --> 00:31:52,346
Especially sugar daddies.
328
00:31:52,446 --> 00:31:55,817
Just sex and money.
Money and sex.
329
00:31:59,554 --> 00:32:01,656
Is that him? All right.
330
00:32:02,256 --> 00:32:04,291
"Thanks for everything.
You're so sweet.
331
00:32:04,391 --> 00:32:05,926
I'm sorry if I offended you."
332
00:32:12,767 --> 00:32:14,301
Nina, pass me the bread.
333
00:32:26,346 --> 00:32:28,382
- Asshole.
- Alina.
334
00:32:28,482 --> 00:32:31,118
Your father doesn't like it
when you talk like that.
335
00:32:32,687 --> 00:32:35,523
Why? Everything's fine.
336
00:32:42,429 --> 00:32:43,598
Right.
337
00:32:48,268 --> 00:32:49,136
Ooh.
338
00:32:49,236 --> 00:32:51,205
He'll book a table for two.
339
00:32:53,006 --> 00:32:54,576
There'll be no dinner.
340
00:32:55,877 --> 00:32:57,745
Well, straight
to the hotel then.
341
00:32:57,846 --> 00:32:59,714
Just sex and money.
342
00:33:03,450 --> 00:33:04,485
Money and sex.
343
00:34:00,073 --> 00:34:03,143
Stop, stop. The money first.
344
00:34:03,878 --> 00:34:05,145
Of course.
345
00:35:30,965 --> 00:35:32,132
Come on. It's okay.
346
00:35:32,232 --> 00:35:33,635
It's okay.
347
00:38:00,648 --> 00:38:03,283
Well, it looks
decent enough now.
348
00:38:03,383 --> 00:38:06,020
Petr did it himself.
Surprising, really.
349
00:38:06,120 --> 00:38:07,287
What's so surprising?
350
00:38:07,387 --> 00:38:09,824
Same old crap.
Just more letters.
351
00:38:11,659 --> 00:38:14,162
Although I had to accompany
him to Perm.
352
00:38:14,262 --> 00:38:15,530
Very funny.
353
00:38:15,630 --> 00:38:17,965
So, what's up
with the Chelny deal?
354
00:38:18,065 --> 00:38:19,767
Give me an update.
355
00:38:19,867 --> 00:38:21,903
Hmm. Oh, by the way,
356
00:38:23,470 --> 00:38:25,940
there were
these redhead twins there.
357
00:38:26,040 --> 00:38:27,340
Hot twins. Petr knows them.
358
00:38:27,440 --> 00:38:29,110
Go to hell.
359
00:38:29,210 --> 00:38:30,343
Let me show you a photo.
360
00:38:30,443 --> 00:38:32,747
I get it. Twins, triplets.
361
00:38:32,847 --> 00:38:34,148
Conjoined twins.
362
00:38:34,248 --> 00:38:36,884
What's going on
with the Chelny deal?
363
00:38:42,790 --> 00:38:44,491
Let's go over it.
364
00:39:04,579 --> 00:39:06,848
So, what was your plan?
365
00:39:09,016 --> 00:39:12,553
That's what your
perfect day looks like, huh?
366
00:39:14,922 --> 00:39:16,324
I don't know.
367
00:39:16,423 --> 00:39:19,459
Made some money, ate tasty food,
368
00:39:19,894 --> 00:39:22,630
and went to a dusty
hotel room with a girl.
369
00:39:25,733 --> 00:39:29,337
-Dusty? It's not dusty.
-It's definitely dusty.
370
00:39:29,436 --> 00:39:31,839
Smells like prehistoric sperm.
371
00:39:35,408 --> 00:39:36,911
What do you suggest?
372
00:39:38,746 --> 00:39:39,947
Let's go.
373
00:39:47,387 --> 00:39:50,524
-Shit. Gentlemen.
-Oh, he's with me.
374
00:39:52,560 --> 00:39:54,629
I thought we were
going to meet your mom.
375
00:39:54,729 --> 00:39:56,831
Yeah, yeah, we'll see her later.
376
00:40:01,869 --> 00:40:04,138
Oh, man, I look like an idiot.
377
00:40:07,642 --> 00:40:09,043
Three tequilas.
378
00:40:09,143 --> 00:40:12,013
-There's supposed to be three.
-There's no more.
379
00:40:12,980 --> 00:40:14,215
Where's Danny?
380
00:40:14,315 --> 00:40:17,718
-Danny doesn't exist.
-Clearly not.
381
00:40:19,754 --> 00:40:20,821
Ladies.
382
00:40:33,968 --> 00:40:35,202
Where... No.
383
00:40:39,006 --> 00:40:41,008
Hey!
384
00:40:47,415 --> 00:40:48,983
-Come on. Come on. Come on.
-Hi.
385
00:40:49,083 --> 00:40:51,218
Hey, what's up?
386
00:40:51,886 --> 00:40:54,922
-Nice outfit.
-Yours is pretty nice too.
387
00:40:56,023 --> 00:40:57,490
What's this?
388
00:40:57,591 --> 00:40:59,026
Something sweet.
389
00:41:29,290 --> 00:41:30,558
Sorry.
390
00:41:34,161 --> 00:41:35,296
Oh, there.
391
00:41:35,396 --> 00:41:36,831
No. Yeah.
392
00:41:36,931 --> 00:41:37,965
Sorry.
393
00:41:57,618 --> 00:41:59,954
And then
the mother starts singing.
394
00:42:00,054 --> 00:42:02,390
I found out later that
for the wolves to understand
395
00:42:02,490 --> 00:42:03,591
that you're one of them,
396
00:42:03,691 --> 00:42:05,626
they have
to listen to the lullaby.
397
00:42:09,330 --> 00:42:11,198
Hey. Who's Danny?
398
00:42:11,599 --> 00:42:13,267
- I know a place.
- Who's Danny?
399
00:42:13,367 --> 00:42:16,470
I know a place.
Come with me. Come with me.
400
00:42:16,570 --> 00:42:18,906
Who's Danny?
401
00:42:19,006 --> 00:42:20,641
- Whoo!
- Yeah!
402
00:42:21,976 --> 00:42:23,611
What are you doing, freaks?
403
00:42:23,711 --> 00:42:25,046
Get out of here!
I'm calling the cops!
404
00:42:25,146 --> 00:42:27,748
Hey, stay calm.
405
00:42:28,149 --> 00:42:30,618
Hey, look at that.
406
00:42:34,321 --> 00:42:37,458
Basically, the wolves
need to know that you're cool.
407
00:42:44,031 --> 00:42:47,301
What are you doing?
408
00:42:47,401 --> 00:42:49,270
Huh? Watch me.
409
00:42:51,472 --> 00:42:52,773
Fuck!
410
00:42:56,610 --> 00:42:59,713
You're totally crazy, damn it.
411
00:42:59,814 --> 00:43:02,216
Hey, hey,
check this shit out.
412
00:43:04,685 --> 00:43:09,323
I'm a tambourine.
Look, I found the rhythm. Oh!
413
00:43:09,423 --> 00:43:11,592
I got the rhythm!
414
00:43:11,692 --> 00:43:14,662
Oh. Ooh.
415
00:44:11,252 --> 00:44:13,154
Let's get the fuck
out of here!
416
00:44:13,254 --> 00:44:16,390
- The pigs are here!
- Go, go, go!
417
00:44:16,490 --> 00:44:18,492
Let's get out of here,
man. Run, run, run!
418
00:44:18,593 --> 00:44:22,396
- Run faster.
-You kids stand still, goddamn it.
419
00:44:36,578 --> 00:44:39,213
Guys. This is so unreal.
420
00:44:42,116 --> 00:44:43,217
Are you still high?
421
00:44:43,317 --> 00:44:45,587
Alla. Guys, where's Alla?
422
00:44:45,686 --> 00:44:48,322
Ah, it's all good. Make it pink.
423
00:44:48,722 --> 00:44:50,257
Is that okay?
424
00:44:54,328 --> 00:44:55,229
Hey.
425
00:45:16,585 --> 00:45:18,152
We have a customs problem.
426
00:45:18,252 --> 00:45:20,788
Until we resolve it,
our containers are stuck.
427
00:45:20,888 --> 00:45:22,990
The ones already there
and the ones still on the way.
428
00:45:23,090 --> 00:45:25,292
I don't know
how to resolve this.
429
00:45:26,060 --> 00:45:28,896
In half the documents,
the shipper details are old,
430
00:45:28,996 --> 00:45:31,365
but the payment details are new.
431
00:45:31,799 --> 00:45:34,301
-The documents
were prepared by Petr.
-How?
432
00:45:34,401 --> 00:45:37,539
Probably when
he was running around in Perm.
433
00:45:37,972 --> 00:45:41,909
Despite our agreement, none
of the documents in question
434
00:45:42,009 --> 00:45:43,612
went through my department.
435
00:45:43,712 --> 00:45:47,381
So, we need to warn
Volodya and Badri.
436
00:45:47,481 --> 00:45:48,949
Mm-hm.
437
00:45:49,416 --> 00:45:52,853
-Call them.
-Of course.
438
00:45:53,954 --> 00:45:56,725
No, I'll just...
439
00:45:57,291 --> 00:46:02,463
There's this track.
It's perfect for this situation.
440
00:46:04,832 --> 00:46:06,267
Listen.
441
00:46:13,708 --> 00:46:15,042
Listen.
442
00:46:51,211 --> 00:46:52,580
This is my favorite place to be.
443
00:46:52,681 --> 00:46:54,381
-Really?
-Mm-hm.
444
00:46:54,481 --> 00:46:56,884
I've been coming here
since I was a child.
445
00:46:56,984 --> 00:46:58,452
-Wow.
-Siegfried should be swimming
446
00:46:58,553 --> 00:47:00,020
around here somewhere.
447
00:47:00,120 --> 00:47:02,389
For some reason,
they only brought one this year.
448
00:47:02,990 --> 00:47:07,227
Odette, not here.
Maybe she injured her leg.
449
00:47:07,328 --> 00:47:08,962
Yeah.
450
00:47:09,063 --> 00:47:10,931
Or her pointy shoes hurt.
451
00:47:15,903 --> 00:47:20,542
-I get it. Siegfried and Adele.
-Odette.
452
00:47:21,609 --> 00:47:23,177
-They're white swans. See?
-Mm.
453
00:47:23,277 --> 00:47:25,279
They probably
have different names,
454
00:47:25,379 --> 00:47:28,650
but I call them that
because of Swan Lake.
455
00:47:28,750 --> 00:47:29,784
Mm.
456
00:47:30,250 --> 00:47:32,319
So, this is your perfect day.
457
00:47:32,419 --> 00:47:34,254
There are dusty swans
458
00:47:34,355 --> 00:47:38,626
and pensioners
smelling like ancient sperm.
459
00:47:42,863 --> 00:47:44,599
Have you seen Pretty Woman?
460
00:47:44,965 --> 00:47:47,267
-The film? No.
-No?
461
00:47:48,770 --> 00:47:51,338
Okay, let's go.
462
00:47:53,575 --> 00:47:54,542
Uh...
463
00:47:57,044 --> 00:47:58,045
This is Alexander.
464
00:47:58,145 --> 00:47:59,647
This is Julia Roberts.
465
00:47:59,748 --> 00:48:01,549
I'm Richard Gere.
466
00:48:01,649 --> 00:48:03,283
Julia. Nice to meet you.
467
00:48:04,952 --> 00:48:06,420
Hello.
468
00:48:06,987 --> 00:48:09,289
Please. Here you go.
469
00:48:09,390 --> 00:48:11,659
-Thank you very much.
-Thank you.
470
00:48:19,933 --> 00:48:22,469
I rented out
the whole restaurant.
471
00:48:22,570 --> 00:48:23,538
Hm?
472
00:48:24,071 --> 00:48:26,006
All these tables are for two.
473
00:48:28,142 --> 00:48:30,210
Pick whatever one you want.
474
00:48:32,379 --> 00:48:35,182
-We're going to be alone?
-Yes.
475
00:48:36,618 --> 00:48:38,318
-Why all these people?
-Have you ever watched
476
00:48:38,419 --> 00:48:41,388
-Once upon a Time in America?
-Nope.
477
00:48:49,664 --> 00:48:51,231
Good evening.
478
00:48:52,032 --> 00:48:53,333
Oh. Thank you.
479
00:49:05,513 --> 00:49:07,047
Seriously?
480
00:49:30,538 --> 00:49:32,473
You've seen
the film Cabaret, right?
481
00:49:32,574 --> 00:49:37,110
Yes, of course. Yeah.
482
00:49:58,031 --> 00:50:00,334
-Can I? I really want to.
-Of course.
483
00:50:36,771 --> 00:50:38,573
Alexander.
484
00:50:38,940 --> 00:50:41,308
Thank you
for the wonderful evening.
485
00:50:41,408 --> 00:50:43,377
You're welcome.
Have a good evening.
486
00:50:43,477 --> 00:50:44,546
Thank you.
487
00:51:07,301 --> 00:51:08,736
What are you doing?
Get behind me!
488
00:51:08,836 --> 00:51:11,039
He's one. He's one.
I'm gonna go get to him.
489
00:51:11,138 --> 00:51:13,140
I'm on the roof.
- All right.
Right behind you.
490
00:51:13,240 --> 00:51:15,710
Behind you.
I see him. He's very low.
491
00:51:18,012 --> 00:51:20,180
Yo, Mukha. Why'd you stop?
492
00:51:20,280 --> 00:51:22,115
What's wrong
with you guys?
493
00:51:22,215 --> 00:51:24,552
Get moving or he'll get away.
494
00:51:25,452 --> 00:51:26,486
Huh?
495
00:51:29,657 --> 00:51:31,391
Oh.
496
00:51:31,491 --> 00:51:33,728
-Andrei, I...
-I get it.
497
00:51:34,428 --> 00:51:37,130
They'll block this crap
first thing tomorrow.
498
00:51:37,230 --> 00:51:39,567
But first, show me how to play.
499
00:51:42,036 --> 00:51:43,738
-Yes. Yes, yes.
-What's wrong with you?
500
00:51:43,838 --> 00:51:45,506
-Where is everyone?
-Watch out from above.
501
00:51:45,607 --> 00:51:47,307
They're all grouped up.
We can do this.
502
00:51:47,407 --> 00:51:50,011
-Damn it, Petr.
-Ult, ult, ult, Andrei!
503
00:51:50,110 --> 00:51:51,779
What do you mean, "ult"?
504
00:51:51,879 --> 00:51:53,213
Yeah!
505
00:52:25,980 --> 00:52:27,815
Come on, you're kidding.
506
00:52:27,915 --> 00:52:31,318
You were playing with them?I can't believe it.
507
00:52:31,418 --> 00:52:32,987
I swear to you.
508
00:52:33,353 --> 00:52:35,389
They had this look.
It was just...
509
00:52:35,489 --> 00:52:38,092
You have no idea, damn it.
510
00:52:38,191 --> 00:52:41,129
It was like
I caught these kids smoking.
511
00:52:43,631 --> 00:52:47,568
They all looked so terrified.
It was funny as hell.
512
00:52:47,669 --> 00:52:52,140
Anyway, I didn't feel
like punishing anyone.
513
00:52:52,239 --> 00:52:55,109
And the workday
was over anyway, so.
514
00:52:55,576 --> 00:52:57,045
That was the right thing to do.
515
00:52:57,145 --> 00:52:58,780
Yeah.
516
00:52:59,179 --> 00:53:01,181
Anyway, I'm home now.
517
00:53:02,150 --> 00:53:03,751
Lots of kisses.
518
00:53:05,086 --> 00:53:06,721
I'll text you later.
519
00:53:19,499 --> 00:53:21,769
So, what are you gonna do now?
520
00:53:31,612 --> 00:53:32,714
Shit.
521
00:53:34,515 --> 00:53:37,585
Let's go. Come on. Come on.
522
00:53:43,858 --> 00:53:46,994
Daddy, look. I brought
my flippers and my mask.
523
00:53:47,095 --> 00:53:48,796
Good job.
524
00:53:48,896 --> 00:53:50,064
Let's go. Hop in.
525
00:54:10,350 --> 00:54:12,820
Andre,
could we hurry up, please?
526
00:55:43,811 --> 00:55:45,478
-Look...
-Hm.
527
00:55:48,749 --> 00:55:52,553
-...at their disgusting faces.
-What's with you?
528
00:55:55,256 --> 00:55:56,524
I can't take this anymore.
529
00:55:56,624 --> 00:55:59,459
I thought you liked
all this damn romance.
530
00:56:02,697 --> 00:56:04,131
Then quit
if you can't handle it.
531
00:56:04,232 --> 00:56:06,466
You're right. Thank you.
532
00:56:06,901 --> 00:56:10,705
You're so helpful. Can I get
two more shots, please?
533
00:56:26,087 --> 00:56:27,121
Hey.
534
00:56:32,627 --> 00:56:34,962
-Hey. Hey. Relax.
-Bitch!
535
00:56:35,263 --> 00:56:37,265
I... I don't-- Ow!
536
00:56:37,365 --> 00:56:38,733
You motherfucker!
537
00:56:41,269 --> 00:56:43,170
-I'll kick your ass!
-Stop.
538
00:57:28,416 --> 00:57:29,750
Badri called.
539
00:57:30,184 --> 00:57:32,153
Costya. This is the second
time he's called.
540
00:57:32,253 --> 00:57:33,587
Where are you?
541
00:57:33,888 --> 00:57:36,257
-No. Go see them.
-When will Andre be there?
542
00:57:36,357 --> 00:57:37,892
Talk with them.
Beg if you have to.
543
00:57:37,992 --> 00:57:40,460
We need to resolve the issue
in Kazan.
544
00:57:41,461 --> 00:57:43,130
Or they'll rip your throat out.
545
00:57:43,230 --> 00:57:44,799
Got it.
546
00:57:50,271 --> 00:57:55,943
Listen. Okay, I'll go
and talk to them right now.
547
00:57:56,043 --> 00:57:59,714
To Badri, of course.
We'll sort it out.
548
00:58:00,114 --> 00:58:02,216
Costya, we'll figure it out,
don't worry.
549
00:58:02,316 --> 00:58:04,018
Yeah, gotta go.
550
00:58:15,229 --> 00:58:16,530
What moon, you idiot?
551
00:58:59,508 --> 00:59:01,142
Let's go for lunch.
552
00:59:03,944 --> 00:59:05,046
All right.
553
00:59:18,959 --> 00:59:20,061
So, tell me.
554
00:59:20,928 --> 00:59:23,731
-What's going on?
-What's going on?
555
00:59:25,232 --> 00:59:26,133
Hm.
556
00:59:28,469 --> 00:59:29,904
Weren't we having
a good time together?
557
00:59:30,004 --> 00:59:31,639
Yes, we were.
558
00:59:32,473 --> 00:59:34,308
Why ruin everything?
559
00:59:35,176 --> 00:59:38,012
What could be worse
than hashing out a relationship?
560
00:59:39,380 --> 00:59:41,248
Did you meet someone else?
561
00:59:43,851 --> 00:59:45,853
How come you didn't tan at all?
562
00:59:45,953 --> 00:59:48,589
You'd look younger, hm?
563
00:59:49,356 --> 00:59:50,791
You look very nice.
564
00:59:51,258 --> 00:59:53,727
Good afternoon.
Sorry to interrupt.
565
00:59:53,828 --> 00:59:55,362
Could we have a talk?
566
00:59:56,497 --> 00:59:58,232
Hold on a second.
567
01:00:02,203 --> 01:00:03,637
How did you find me?
568
01:00:03,737 --> 01:00:07,441
You should really
turn off your phone.
569
01:00:07,542 --> 01:00:08,876
Thank you.
570
01:00:12,113 --> 01:00:15,316
You do realize that you totally
screwed us over, right?
571
01:00:16,817 --> 01:00:19,453
Okay, I fucked up. But we're
doing everything we can.
572
01:00:19,554 --> 01:00:21,288
Scouring the market,
finding substitutes
573
01:00:21,388 --> 01:00:22,823
if anything is missing.
574
01:00:22,923 --> 01:00:24,291
if there are any penalties
in the contract,
575
01:00:24,391 --> 01:00:27,094
we'll cover them.
I'm on top of things every day.
576
01:00:27,194 --> 01:00:28,262
Sure you are.
577
01:00:31,432 --> 01:00:36,103
-Vova, what do you want?
-You're having issues
with customs, aren't you?
578
01:00:36,670 --> 01:00:39,206
How come you didn't call?
Didn't ask?
579
01:00:39,574 --> 01:00:42,009
What if we were able to help?
580
01:00:42,109 --> 01:00:45,012
-Would you have?
-You should ask.
581
01:00:46,480 --> 01:00:47,848
Okay.
582
01:00:48,949 --> 01:00:50,619
Could you help with customs?
583
01:00:50,718 --> 01:00:52,920
- With customs?
- Yeah.
584
01:00:53,588 --> 01:00:54,889
You got problems?
585
01:00:56,390 --> 01:00:58,459
- Yes.
- We'll help.
586
01:00:58,560 --> 01:01:01,162
I'll send you
the necessary contact.
587
01:01:01,929 --> 01:01:04,698
Andrei, what's going on?
588
01:01:05,032 --> 01:01:08,068
You don't seem like a screw up.
You all right?
589
01:01:08,435 --> 01:01:09,904
When exactly should I call him?
590
01:01:10,004 --> 01:01:11,672
-Call tomorrow.
-Okay.
591
01:01:11,772 --> 01:01:12,940
All right. Okay.
592
01:01:20,981 --> 01:01:23,284
- Who told you to butt in?
- Hm?
593
01:01:23,384 --> 01:01:25,753
Why'd you say tomorrow?
594
01:01:56,183 --> 01:01:57,418
Sorry.
595
01:02:00,020 --> 01:02:02,456
Ah, have I told you about
596
01:02:03,123 --> 01:02:06,227
-how I became a rock musician?
-Five times.
597
01:02:06,327 --> 01:02:07,261
Right.
598
01:02:12,333 --> 01:02:16,003
But why you? Why you?
599
01:02:16,103 --> 01:02:20,074
I've met so many
really beautiful women.
600
01:02:20,174 --> 01:02:22,943
They were
much prettier than you.
601
01:02:23,043 --> 01:02:24,613
But why you?
602
01:02:24,713 --> 01:02:27,114
Don't you think
this whole situation...
603
01:02:28,482 --> 01:02:33,420
...is kind of immature?
You know what I mean, right?
604
01:02:33,521 --> 01:02:35,089
It's as if we're children.
605
01:02:35,189 --> 01:02:37,525
And then you came along.
606
01:02:37,626 --> 01:02:39,193
Why you?
607
01:02:39,293 --> 01:02:40,461
Well, why me?
608
01:02:41,596 --> 01:02:43,797
What's so special about me?
609
01:02:44,633 --> 01:02:48,102
-I'm just an ordinary girl.
-You? You're ordinary.
610
01:02:48,502 --> 01:02:51,238
You're just an ordinary girl.
611
01:03:00,014 --> 01:03:02,983
But I'm constantly
thinking about you.
612
01:03:12,926 --> 01:03:14,428
I need you.
613
01:03:15,496 --> 01:03:16,930
Do you hear me?
614
01:03:44,559 --> 01:03:48,028
Come with me.
615
01:04:09,283 --> 01:04:10,785
-Alla.
-Oh.
616
01:04:10,884 --> 01:04:14,054
- What are you doing?
- Making up.
617
01:04:14,154 --> 01:04:16,290
-Let's go to a hotel.
-No, I don't want to go there.
618
01:04:16,390 --> 01:04:18,292
-Why is it itching?
-Let's go to my place.
619
01:04:18,392 --> 01:04:20,494
-Your mom's there.
-Mom's at work.
620
01:05:17,284 --> 01:05:18,485
Valera?
621
01:05:19,019 --> 01:05:21,689
I'm Andre.
Are you imagining a threesome?
622
01:05:21,790 --> 01:05:23,691
It's just me, Andre, here.
623
01:05:24,124 --> 01:05:27,294
Valera. Valera did this.
It's his work.
624
01:05:32,065 --> 01:05:33,267
What is that?
625
01:05:34,234 --> 01:05:38,005
Is that a real tattoo?
626
01:05:40,675 --> 01:05:42,075
Winnie the Pooh with balloons.
627
01:05:42,176 --> 01:05:45,613
-Winnie the Pooh and the ant.
-What do you mean?
628
01:05:57,592 --> 01:05:58,492
-Who are you?
-Mom.
629
01:05:59,960 --> 01:06:01,428
Good evening.
630
01:06:02,963 --> 01:06:06,099
-Who the hell are you?
-I'm Andrei.
631
01:06:07,836 --> 01:06:09,571
-Mom.
-Just a second.
632
01:06:09,671 --> 01:06:10,772
Just a second.
633
01:06:10,872 --> 01:06:12,874
I can explain everything.
You just--
634
01:06:12,973 --> 01:06:14,975
-Who is this animal?
-You just came too early.
635
01:06:15,075 --> 01:06:17,244
-Have you lost your mind?
-Mom, I'll be a second.
636
01:06:17,344 --> 01:06:19,046
-I'll be right back.
-Who is this monkey?
637
01:06:19,146 --> 01:06:23,852
Yeah, uh, I understand
how this looks. Uh...
638
01:06:23,952 --> 01:06:25,787
-Could we talk about this?
-Get out.
639
01:06:25,887 --> 01:06:27,889
Out!
640
01:06:37,966 --> 01:06:39,099
Wait.
641
01:06:43,538 --> 01:06:45,305
Are you serious?
642
01:06:46,774 --> 01:06:51,813
Your mom's a prosecutor.
And I was standing in your robe.
643
01:06:51,913 --> 01:06:53,347
And here's your mom in uniform.
644
01:06:53,447 --> 01:06:56,283
That wasn't mine.
It's my mom's robe.
645
01:06:56,383 --> 01:06:58,653
Oh, it was your mom's robe.
646
01:07:02,055 --> 01:07:06,493
Listen. You and I
got this thing going on.
647
01:07:06,594 --> 01:07:07,896
Let's rent an apartment.
648
01:07:07,996 --> 01:07:10,598
-I'm serious.
-Okay, let's do it.
649
01:07:11,064 --> 01:07:12,332
What are you gonna do?
650
01:07:12,432 --> 01:07:14,702
-I'll make something up.
-All right.
651
01:07:14,802 --> 01:07:16,203
Hey, what about the money?
652
01:07:16,671 --> 01:07:18,405
Don't worry, I'll wire it.
653
01:08:00,014 --> 01:08:01,181
Tell me, honey,
654
01:08:01,281 --> 01:08:05,753
who is this Andrei Pavlovich?
655
01:08:07,154 --> 01:08:09,791
And why is he sending you money?
656
01:08:51,131 --> 01:08:53,233
It's all right. It's okay.
657
01:08:54,134 --> 01:08:57,739
Yeah, come on. I got you.
658
01:09:03,077 --> 01:09:05,513
-Get in. Get in.
-Let's go.
659
01:09:14,622 --> 01:09:17,125
And now what?
How are you gonna get back in?
660
01:09:17,224 --> 01:09:21,228
I don't know.
I'll just knock, and that's it.
661
01:09:28,402 --> 01:09:29,904
So, what's going on?
662
01:09:30,004 --> 01:09:31,506
What's there to tell?
663
01:09:33,173 --> 01:09:35,009
It's a shitty situation.
664
01:09:35,543 --> 01:09:40,347
She read all of our texts and
printed out my bank statement.
665
01:09:42,016 --> 01:09:43,450
I don't get her.
666
01:09:44,819 --> 01:09:46,486
I'm not an object.
667
01:09:47,922 --> 01:09:49,256
I'm a person.
668
01:09:50,058 --> 01:09:51,526
I'm an adult.
669
01:09:53,561 --> 01:09:54,962
I could fuck whoever I want,
670
01:09:55,063 --> 01:09:56,998
whenever I want,
wherever I want.
671
01:09:57,431 --> 01:09:58,900
She totally cut me off.
672
01:09:59,000 --> 01:10:01,234
Said I was a slut, a prostitute.
673
01:10:01,334 --> 01:10:05,073
She said she doesn't know
how she could have raised
a daughter like me.
674
01:10:05,173 --> 01:10:06,841
Took away my phone.
675
01:10:11,846 --> 01:10:14,314
We need to do
something about this.
676
01:10:31,833 --> 01:10:34,569
Who am I to you?
677
01:10:35,536 --> 01:10:36,470
Hm?
678
01:10:40,007 --> 01:10:41,008
Who?
679
01:10:46,114 --> 01:10:48,015
What do I mean to you?
680
01:10:52,153 --> 01:10:53,621
Don't you already know?
681
01:10:57,091 --> 01:10:58,593
You never said.
682
01:12:00,453 --> 01:12:02,757
The fact
that I don't say anything...
683
01:12:07,295 --> 01:12:10,463
doesn't mean
that I don't feel anything.
684
01:12:14,802 --> 01:12:21,408
Mm. Well, my friends call me,
you know, to meet up.
685
01:12:22,076 --> 01:12:23,476
And hang out.
686
01:12:24,178 --> 01:12:26,013
But I don't want to.
687
01:12:27,515 --> 01:12:29,550
I just wanna be with you.
688
01:12:34,789 --> 01:12:37,692
Why haven't you ever
told me that before?
689
01:12:41,428 --> 01:12:42,930
Andrei.
690
01:12:44,364 --> 01:12:45,766
I can't.
691
01:12:47,001 --> 01:12:48,536
You're married.
692
01:12:59,180 --> 01:13:05,485
I've never had a relationship
like this before.
693
01:13:07,054 --> 01:13:08,455
Me neither.
694
01:13:23,170 --> 01:13:24,839
You will still have
695
01:13:26,406 --> 01:13:27,975
relationships,
696
01:13:29,343 --> 01:13:30,678
men,
697
01:13:32,113 --> 01:13:33,413
dates,
698
01:13:34,348 --> 01:13:35,883
breakups.
699
01:13:37,051 --> 01:13:38,185
Hmm.
700
01:13:45,192 --> 01:13:47,762
For me, this is the last summer
701
01:13:48,562 --> 01:13:50,531
of my childhood.
702
01:13:56,370 --> 01:14:00,841
What are you talking about?
You idiot.
703
01:14:00,942 --> 01:14:05,746
What childhood?
My dad was 59 when I was born.
704
01:14:10,618 --> 01:14:12,753
I'm so happy with you.
705
01:14:30,470 --> 01:14:33,741
-I feel so alive.
-So?
706
01:14:35,443 --> 01:14:38,579
What are we gonna do
about all this?
707
01:14:51,592 --> 01:14:53,561
Who's Alla?
708
01:14:56,430 --> 01:14:58,766
She liked one of my posts. Here.
709
01:15:05,106 --> 01:15:06,707
Keep swiping.
710
01:15:11,178 --> 01:15:12,546
That's her, right?
711
01:15:17,318 --> 01:15:19,053
And who's that?
712
01:15:43,244 --> 01:15:46,013
So, what, you've
hired a detective already?
713
01:16:07,635 --> 01:16:11,272
-What should we do now?
-I don't know.
714
01:16:14,208 --> 01:16:17,278
Leave for now. We'll live
separately for a while.
715
01:16:19,447 --> 01:16:21,282
Probably get divorced.
716
01:16:22,616 --> 01:16:24,118
My lawyer
717
01:16:25,586 --> 01:16:27,288
will call you.
718
01:16:28,956 --> 01:16:34,195
In the meantime, you can get
yourself a couple more tattoos.
719
01:16:41,469 --> 01:16:43,737
-Can I go now?
-Okay.
720
01:17:00,688 --> 01:17:02,189
I'm leaving.
721
01:17:15,102 --> 01:17:16,103
Yes.
722
01:17:17,138 --> 01:17:18,272
Okay.
723
01:17:19,773 --> 01:17:21,308
I'll be right there.
724
01:17:55,476 --> 01:17:56,877
Let's go.
725
01:18:16,864 --> 01:18:19,166
You purchase lighting fixtures
726
01:18:19,266 --> 01:18:21,902
from the company
Imperial Consulting,
727
01:18:24,104 --> 01:18:29,176
an offshore company registered
in the British Virgin Islands.
728
01:18:29,910 --> 01:18:31,045
That's right.
729
01:18:31,445 --> 01:18:35,015
And the fittings
from the company Global Supply,
730
01:18:35,115 --> 01:18:37,718
who are registered there also?
731
01:18:40,254 --> 01:18:42,691
Yes, probably.
Maybe. I don't know.
732
01:18:42,790 --> 01:18:46,193
What surprised us
was that you buy dimmers
733
01:18:46,293 --> 01:18:49,564
for about 3,500 a piece.
734
01:18:50,431 --> 01:18:55,202
The exact same ones are sold
here and retail for 820 rubles.
735
01:18:55,302 --> 01:18:59,106
Well, not exactly the same.
The quality here is different.
736
01:18:59,206 --> 01:19:01,208
We do everything for the people,
actually.
737
01:19:03,244 --> 01:19:05,547
The manufacturer's
serial numbers match.
738
01:19:05,647 --> 01:19:08,249
Do they?
739
01:19:08,349 --> 01:19:11,018
It looks like we got scammed.
Huh, assholes, right?
740
01:19:11,118 --> 01:19:13,220
We bought them
at inflated prices.
741
01:19:13,320 --> 01:19:15,122
Forensics
will determine everything.
742
01:19:15,222 --> 01:19:18,292
Of course. That's our only hope.
743
01:19:18,392 --> 01:19:19,827
Yeah.
744
01:19:20,394 --> 01:19:21,630
Okay.
745
01:19:21,996 --> 01:19:24,498
-Someone wants to talk to you.
-Oh, all right.
746
01:19:31,839 --> 01:19:35,142
-Hello?
-This is Irina, Alla's mother.
747
01:19:35,242 --> 01:19:39,179
So, they say that your businessis in a bit of a mess, Andrei.
748
01:19:39,280 --> 01:19:41,815
Some people have the sameproblem in their personal life.
749
01:19:41,915 --> 01:19:46,787
-And it always ends up badly.
-Are you serious?
750
01:19:47,689 --> 01:19:51,559
-Irina, are you... What the...
-Get lost. Have a nice day.
751
01:20:03,672 --> 01:20:05,172
Who was that?
752
01:20:11,713 --> 01:20:14,982
-Who?
-It's all right.
753
01:20:17,519 --> 01:20:18,819
It's okay.
754
01:20:18,919 --> 01:20:21,656
So, are these
your offshore companies?
755
01:20:21,756 --> 01:20:25,025
-Uh-huh.
-For dimmers, the duty is zero.
756
01:20:25,125 --> 01:20:26,393
You're overcharging.
757
01:20:26,493 --> 01:20:29,330
For lighting fixtures,
you undercharge by 20%?
758
01:20:29,897 --> 01:20:31,999
-Yes.
-And you withdraw your profits
759
01:20:32,099 --> 01:20:33,668
-through loans?
-Yeah.
760
01:20:33,768 --> 01:20:35,903
So, we should confiscate
all your servers
761
01:20:36,003 --> 01:20:38,939
-and block all your accounts.
-Block them.
762
01:20:39,473 --> 01:20:42,376
- Should we initiate proceedings?
- Yes.
763
01:20:44,779 --> 01:20:46,548
Will you sign the protocol?
764
01:20:52,853 --> 01:20:53,822
Where's he going?
765
01:20:53,921 --> 01:20:57,291
Friends, we'll sort this out.
766
01:20:57,858 --> 01:21:00,894
-Did you know, gentlemen...
-Excuse me, sir.
767
01:21:00,994 --> 01:21:03,665
...that the warehouse
is the heart
768
01:21:03,765 --> 01:21:06,033
of the entire logistics system?
769
01:21:06,133 --> 01:21:11,271
Violating this heart
disrupts the whole system.
770
01:21:11,372 --> 01:21:14,174
-Don't be stupid.
-For sorting then leads...
771
01:21:14,274 --> 01:21:17,846
-Get down from there.
-...to a whole host of problems.
772
01:21:18,278 --> 01:21:20,815
-So, we're going
to be talking to you about--
-Sergei, catch him.
773
01:21:20,914 --> 01:21:24,251
I'm right here.
We'll be talking about
774
01:21:25,185 --> 01:21:30,391
the rules and regulations
for the use of--
775
01:21:30,924 --> 01:21:33,260
Careful.
Don't hurt him too much.
776
01:21:35,697 --> 01:21:39,333
Andrei, do you mind
if I get some more coffee?
777
01:21:57,217 --> 01:22:00,187
Ah, same old, same old.
778
01:22:01,656 --> 01:22:05,527
How's the soundproofing in here?
779
01:22:05,627 --> 01:22:06,594
Good.
780
01:22:12,266 --> 01:22:15,502
Irina, listen.
You're like family to me.
781
01:22:16,003 --> 01:22:18,939
You and Boris,
may he rest in peace.
782
01:22:19,039 --> 01:22:21,275
Tell me, what are you doing?
783
01:22:21,375 --> 01:22:23,076
The whole city
is buzzing so loud
784
01:22:23,177 --> 01:22:24,646
they can hear us in Moscow.
785
01:22:24,746 --> 01:22:26,246
Stepanich called me in tears.
786
01:22:26,346 --> 01:22:28,248
Why should
I care about Stepanich?
787
01:22:28,348 --> 01:22:31,586
I agree. He's an old
drama queen now.
788
01:22:31,686 --> 01:22:33,320
But maybe he's right.
789
01:22:33,420 --> 01:22:36,990
After all, this man
didn't come from the slums.
790
01:22:37,090 --> 01:22:38,459
Badri called.
791
01:22:38,560 --> 01:22:41,462
You know, that funny
Georgian you have?
792
01:22:41,563 --> 01:22:44,164
Irina, you're not
doing this for justice.
793
01:22:44,264 --> 01:22:45,900
You're doing this for yourself.
794
01:22:45,999 --> 01:22:47,702
And nothing good
will come from that.
795
01:22:47,802 --> 01:22:49,503
I won't help you this time.
796
01:22:49,604 --> 01:22:52,740
I don't have time
for your antics right now.
797
01:22:52,841 --> 01:22:55,209
I have my
own stuff to deal with.
798
01:22:55,309 --> 01:22:57,579
-Kolya.
-What? What can I do?
799
01:22:57,679 --> 01:23:00,113
If any of this made sense,
then of course
800
01:23:00,214 --> 01:23:02,617
this would be a completely
different situation.
801
01:23:02,717 --> 01:23:04,652
But like this...
802
01:23:04,752 --> 01:23:06,253
You're ruining your life.
803
01:23:06,353 --> 01:23:08,923
Ruining his life.
I get it. He's a jerk.
804
01:23:09,022 --> 01:23:13,628
But think about your daughter.
She won't forgive you for this.
805
01:23:13,728 --> 01:23:15,329
She'll never forgive you.
806
01:23:20,735 --> 01:23:23,705
Well, what would you do
if you were in my shoes?
807
01:23:25,105 --> 01:23:27,107
I would endure it.
808
01:23:28,610 --> 01:23:32,212
They almost
took me down because of--
809
01:23:32,312 --> 01:23:34,849
Ah, never mind.
Okay, I have to go.
810
01:23:34,949 --> 01:23:37,117
Calm down, Irina. Calm down.
811
01:23:37,217 --> 01:23:39,521
I'm begging you to calm down.
812
01:23:46,093 --> 01:23:49,463
You've covered everyone
with gasoline.
813
01:23:49,898 --> 01:23:51,465
Your hands are shaking,
814
01:23:51,566 --> 01:23:53,535
and you just
can't light the match.
815
01:23:53,635 --> 01:23:55,102
Calm down.
816
01:23:55,904 --> 01:23:57,672
Stay calm.
817
01:24:08,415 --> 01:24:13,387
-Did they lock him up?
-Mm-hm. He's detained.
818
01:24:13,487 --> 01:24:14,388
Hmm.
819
01:24:14,856 --> 01:24:17,190
-Surely they'll let him go.
-Well, most likely.
820
01:24:17,291 --> 01:24:19,928
Unless, of course,
Petr starts blabbing.
821
01:24:20,028 --> 01:24:21,829
Then there will be trouble.
822
01:24:21,930 --> 01:24:24,264
He won't blab. It's fine.
823
01:24:24,364 --> 01:24:26,568
-Maybe he won't.
-Maybe he won't.
824
01:24:26,668 --> 01:24:27,835
Mm-hm.
825
01:24:29,671 --> 01:24:31,338
What about Stepanich?
826
01:24:31,438 --> 01:24:34,474
He went around.
No one wants to get involved.
827
01:24:35,208 --> 01:24:36,476
Andrei, what are you doing, huh?
828
01:24:36,578 --> 01:24:38,513
You've been building
your business for 20 years
829
01:24:38,613 --> 01:24:40,147
and you're gonna
throw it away for some pussy?
830
01:24:40,247 --> 01:24:42,182
Oh, come on, don't stress.
831
01:24:42,282 --> 01:24:45,152
We'll fight them off.
We've dug our way out of worse.
832
01:24:51,059 --> 01:24:52,492
Wait.
833
01:24:54,862 --> 01:24:56,196
What?
834
01:24:57,732 --> 01:24:59,033
You're leaving?
835
01:24:59,132 --> 01:25:02,369
Oh, Andrei, come on,
let's not do this, okay?
836
01:25:02,469 --> 01:25:04,672
Do you remember the Alanyans?
Huh?
837
01:25:04,772 --> 01:25:07,140
I was against it, yeah.
But when you went down,
838
01:25:07,240 --> 01:25:09,409
I was there for you.
I had your back.
839
01:25:09,510 --> 01:25:12,346
And note that I never
once said, "I told you so."
840
01:25:12,446 --> 01:25:15,382
-Because there was no--
-The ship is sinking.
841
01:25:18,820 --> 01:25:22,122
So what? You've got some
kind of a wild romance going on.
842
01:25:22,222 --> 01:25:26,027
I get it. But I've got
my own life as well, Andrei.
843
01:25:26,126 --> 01:25:27,562
I get you.
844
01:25:56,824 --> 01:25:58,191
-Wow.
-We meet again.
845
01:25:58,291 --> 01:26:00,160
You aren't wearing
your robe today?
846
01:26:00,595 --> 01:26:02,597
Maybe I should give you
that one.
847
01:26:04,398 --> 01:26:06,634
We have a tricky situation.
848
01:26:06,734 --> 01:26:10,270
A problem.
It's a complicated situation.
849
01:26:10,370 --> 01:26:11,773
Honestly, I don't even know
850
01:26:11,873 --> 01:26:15,375
how I would handle
such a situation myself.
851
01:26:15,475 --> 01:26:18,813
-Oh, really?
-Yeah. And I understand you too.
852
01:26:18,913 --> 01:26:22,784
I have a daughter. A daughter.
853
01:26:24,952 --> 01:26:28,156
But everything is...
Well, it's not how it seems.
854
01:26:28,255 --> 01:26:29,857
I see you have
a drinking problem.
855
01:26:29,957 --> 01:26:31,092
No, it's not like that.
856
01:26:31,191 --> 01:26:33,628
It's different. It's genuine.
857
01:26:34,529 --> 01:26:37,297
Well, you should understand me.
858
01:26:37,397 --> 01:26:40,233
You have
the exact same situation.
859
01:26:40,568 --> 01:26:43,705
Alla told me
a little about her father.
860
01:26:43,805 --> 01:26:45,106
Okay, that's enough.
861
01:26:45,205 --> 01:26:46,174
All the best.
862
01:26:46,273 --> 01:26:48,009
Wait, wait, wait. What do you...
863
01:26:48,109 --> 01:26:51,512
What should I do? Tell me,
what should I do? You want me...
864
01:26:51,612 --> 01:26:54,481
-Want me to... I'll give you...
-Are you stupid?
865
01:26:55,116 --> 01:26:56,383
Really?
866
01:27:07,962 --> 01:27:09,697
Apparently so.
867
01:27:11,766 --> 01:27:13,034
I'm just...
868
01:27:13,134 --> 01:27:15,636
Well, I'm just...
869
01:27:15,737 --> 01:27:17,304
What should I do?
870
01:27:17,972 --> 01:27:20,808
I only have money.
871
01:27:22,242 --> 01:27:25,780
Yeah, I only have money.
872
01:27:26,214 --> 01:27:29,483
I can give you money.
873
01:27:30,484 --> 01:27:33,521
If you show up here again,
I'll bury you.
874
01:27:40,327 --> 01:27:42,362
Look, I'm so sorry
about what happened.
875
01:27:42,462 --> 01:27:44,098
Oh, no problem.
Happens all the time.
876
01:27:44,198 --> 01:27:48,970
My client is not used to this.
So, I need you to send me...
877
01:27:59,013 --> 01:28:00,515
Having a rest?
878
01:28:11,726 --> 01:28:13,027
Let's talk.
879
01:28:18,966 --> 01:28:21,368
Let's make a deal.
880
01:28:21,468 --> 01:28:24,304
You break up with him,
get a job,
881
01:28:24,404 --> 01:28:27,909
and in a year,
you can go back to university,
882
01:28:28,009 --> 01:28:30,443
and we can forget
all of this ever happened.
883
01:28:30,545 --> 01:28:32,046
What do you say? Hmm?
884
01:28:32,747 --> 01:28:33,848
Mom.
885
01:28:35,149 --> 01:28:37,051
Leave me the fuck alone.
886
01:28:43,390 --> 01:28:44,826
Read this.
887
01:28:46,326 --> 01:28:47,728
What is this?
888
01:28:50,731 --> 01:28:53,534
Well, you're almost a lawyer.
889
01:28:53,634 --> 01:28:59,073
So much money spent. So many
of my efforts. Figure it out.
890
01:28:59,507 --> 01:29:01,609
Can we do this
without all the games?
891
01:29:04,411 --> 01:29:08,683
I'll lock him up.
It makes me sick to say that,
892
01:29:08,783 --> 01:29:12,520
but he'll go to jail
for your sake.
893
01:29:18,626 --> 01:29:20,761
I fucking hate you.
894
01:29:48,122 --> 01:29:49,657
You look great.
895
01:29:50,925 --> 01:29:52,492
Let's break up.
896
01:29:53,094 --> 01:29:54,362
Wow.
897
01:29:57,732 --> 01:29:58,833
How come?
898
01:30:00,568 --> 01:30:02,570
Because I don't love you.
899
01:30:05,206 --> 01:30:06,774
And I never did.
900
01:30:11,411 --> 01:30:13,948
Yes, that's the easy way out.
901
01:30:24,859 --> 01:30:27,662
But can you sit down
and say that to my face?
902
01:30:28,095 --> 01:30:32,600
Without those quivering lips
looking into my eyes.
903
01:30:44,412 --> 01:30:46,213
She'll rip your head off.
904
01:30:47,480 --> 01:30:49,917
It's fine. I can defend myself.
905
01:30:52,720 --> 01:30:54,121
It's not the first time.
906
01:30:55,323 --> 01:30:56,657
Are you sure?
907
01:31:00,928 --> 01:31:02,129
Not really.
908
01:31:06,300 --> 01:31:07,868
Let's break up.
909
01:31:13,774 --> 01:31:15,142
Mm-hm.
910
01:31:15,710 --> 01:31:18,879
-Will they lock you up for long?
-Maybe three years.
911
01:31:20,448 --> 01:31:22,350
You won't wait for me.
912
01:31:23,117 --> 01:31:26,187
That sounds like a lifetime
for someone your age.
913
01:31:29,256 --> 01:31:31,158
Do you regret meeting me?
914
01:31:37,698 --> 01:31:39,367
Let's run away.
915
01:31:39,467 --> 01:31:40,835
Like right now.
916
01:31:41,736 --> 01:31:43,437
-And go where?
-I don't know where.
917
01:31:43,537 --> 01:31:46,707
Bali. Let's go right now.
918
01:31:50,478 --> 01:31:52,113
Let's go to Goa.
919
01:31:53,414 --> 01:31:54,782
Let's go.
920
01:31:56,550 --> 01:31:57,785
While there's money.
921
01:31:57,885 --> 01:32:00,388
I can handle my business
from there.
922
01:32:00,488 --> 01:32:03,090
Then I can get a job
as a bartender.
923
01:32:03,190 --> 01:32:04,225
-A bartender?
-Mm-hm.
924
01:32:04,325 --> 01:32:05,793
Or a musician.
925
01:32:05,893 --> 01:32:08,496
-I don't know.
-And I could be a...
926
01:32:09,797 --> 01:32:13,634
A yoga instructor.
Or maybe I could teach surfing.
927
01:32:13,734 --> 01:32:15,569
-Wow.
-Yeah.
928
01:32:18,072 --> 01:32:19,240
Let's go.
929
01:32:30,718 --> 01:32:33,687
Alla. I'll be right back.
930
01:33:09,723 --> 01:33:13,494
So, that's how it is.
931
01:33:13,594 --> 01:33:15,329
I'll be gone for a month.
932
01:33:15,429 --> 01:33:19,100
Maybe two or three.
933
01:33:49,964 --> 01:33:52,534
-Leave your phone as well.
-My mom has it.
934
01:33:52,633 --> 01:33:54,435
All right, that's good.
935
01:33:54,969 --> 01:33:57,872
Let's put the laptop
inside as well.
936
01:33:58,839 --> 01:34:00,274
Are you all right?
937
01:34:46,555 --> 01:34:47,955
How about...
938
01:34:49,056 --> 01:34:51,325
-some coffee?
-Mm-hm.
939
01:34:51,425 --> 01:34:53,060
And hot dogs.
940
01:34:54,295 --> 01:34:55,896
Where should we sleep?
941
01:34:58,600 --> 01:35:00,701
Let's have, uh...
942
01:35:01,603 --> 01:35:03,370
Uh...
943
01:35:03,470 --> 01:35:05,239
French hot dog.
944
01:35:06,273 --> 01:35:08,142
And hot cocoa.
945
01:35:08,242 --> 01:35:09,376
-Okay.
-Okay.
946
01:35:10,344 --> 01:35:12,346
A French breakfast.
947
01:35:16,850 --> 01:35:18,252
Good morning.
948
01:35:18,352 --> 01:35:21,989
Could we get two French hot dogs
and two cocoas?
949
01:35:22,089 --> 01:35:24,191
Yes, of course.
Olya, two French hot dogs.
950
01:35:24,291 --> 01:35:25,759
The bus will leave
in three minutes!
951
01:35:25,859 --> 01:35:28,362
How much for two
French hot dogs and two cocoas?
952
01:35:28,462 --> 01:35:30,231
- 400.
- 400.
953
01:35:33,767 --> 01:35:36,403
-Keep the change.
-Thank you.
954
01:35:53,555 --> 01:35:54,689
Your hot dogs.
955
01:35:54,788 --> 01:35:58,192
-Ah, thank you.
-Thanks.
956
01:36:00,361 --> 01:36:01,529
Thank you.
957
01:36:06,701 --> 01:36:08,302
Mmm.
958
01:36:11,305 --> 01:36:12,507
Charming.
959
01:36:25,687 --> 01:36:28,623
They're really bad
on my back. My lower bones.
960
01:36:28,723 --> 01:36:33,093
Like my lumbar.
Yeah, the fourth one.
961
01:36:33,193 --> 01:36:36,130
I'm not sure which one it is,
but it feels bad
in those chairs.
962
01:36:36,230 --> 01:36:37,831
I haven't been able to sleep.
963
01:36:38,399 --> 01:36:40,100
Be careful.
964
01:36:41,969 --> 01:36:45,406
Okay. Can you believe it?
965
01:36:45,507 --> 01:36:48,409
In 10 kilometers,
we'll be at the border.
966
01:36:48,510 --> 01:36:50,144
Then we'll be in Belarus.
967
01:36:50,244 --> 01:36:52,714
All right. I'll give this cocoa
a try first.
968
01:36:52,813 --> 01:36:55,416
'Cause we bought it
in a dangerous place.
969
01:37:28,550 --> 01:37:30,050
Excuse me.
970
01:37:33,420 --> 01:37:35,189
Are you getting on?
971
01:37:52,841 --> 01:37:55,042
Alla.
972
01:39:11,185 --> 01:39:12,720
I guess you would.
973
01:39:20,829 --> 01:39:22,396
Oh, my God. Be careful.
974
01:39:22,496 --> 01:39:25,265
Oh, man.
I can't believe we got up here.
975
01:39:25,733 --> 01:39:26,835
Watch out, watch out.
976
01:39:26,935 --> 01:39:29,671
-Okay, hold my hand.
-Nice view, huh?
977
01:39:30,872 --> 01:39:32,306
Happy birthday.
978
01:39:34,843 --> 01:39:36,176
-Yeah!
-You're awesome!
979
01:39:36,276 --> 01:39:38,245
-Okay, okay, okay.
-Go get the champagne.
980
01:39:38,345 --> 01:39:40,447
-Who's got the champagne?
-Come on.
981
01:39:42,249 --> 01:39:44,117
-Hurry up.
-Can you believe this?
982
01:39:44,586 --> 01:39:48,690
I'm totally grown up now.
I have everything I want!
983
01:39:48,790 --> 01:39:50,892
Hook me up. Hook me up.
984
01:39:50,991 --> 01:39:52,961
Let's sit. Let's sit.
985
01:39:53,060 --> 01:39:54,929
Can we take a photo? Okay.
986
01:39:55,329 --> 01:39:57,565
I think about you all the time.
987
01:39:58,867 --> 01:40:00,467
I'm doing all right.
988
01:40:01,736 --> 01:40:03,504
The kids are growing up.
989
01:40:04,037 --> 01:40:06,006
I go sailing with my daughter.
990
01:40:06,941 --> 01:40:09,109
She's got her first boyfriend.
991
01:40:09,911 --> 01:40:11,779
He's a real jerk.
992
01:40:12,379 --> 01:40:14,448
You askedif I regretted anything.
993
01:40:15,182 --> 01:40:18,352
No, I don't regret anything.
994
01:40:19,152 --> 01:40:21,689
Olya, give me the marker.
995
01:40:22,857 --> 01:40:24,526
Yeah. You want some?
996
01:40:24,626 --> 01:40:25,894
-Yeah?
-Later.
997
01:40:26,260 --> 01:40:28,128
Let's take a photo.
998
01:40:28,730 --> 01:40:30,497
Ah, I blinked.
999
01:40:30,598 --> 01:40:32,534
I moved out of my mom's place.
1000
01:40:32,634 --> 01:40:34,969
And I won'tgo back to my university.
1001
01:40:35,537 --> 01:40:40,240
It's not my thing.I'll be an artist.
1002
01:40:40,340 --> 01:40:42,409
Do you think it's stupid?
1003
01:40:43,511 --> 01:40:44,478
Or not?
1004
01:40:45,112 --> 01:40:46,814
I need to know.
1005
01:40:46,915 --> 01:40:48,750
Maybe it's stupid.
1006
01:40:48,850 --> 01:40:50,685
Or maybe not.
1007
01:40:50,785 --> 01:40:52,152
I don't know.
1008
01:40:52,887 --> 01:40:54,388
I used to know.
1009
01:40:55,723 --> 01:40:58,158
But now it's clear there'sonly one important thing.
1010
01:40:58,258 --> 01:41:00,595
Everyone hashis own path to happiness.
1011
01:41:00,695 --> 01:41:02,797
Through mistakesand failures we can't avoid.
1012
01:41:02,897 --> 01:41:06,300
I only just realizedwhat the world is like.
1013
01:41:06,935 --> 01:41:09,804
Crazy and cruel.
1014
01:41:09,904 --> 01:41:11,906
A huge machine.
1015
01:41:12,006 --> 01:41:14,909
And you're justa tiny ant in it.
1016
01:41:15,375 --> 01:41:17,612
Get caughtand you'll be crushed.
1017
01:41:18,078 --> 01:41:21,849
And no one careswhere you were draggingyour little crumb to.
1018
01:41:22,282 --> 01:41:24,519
But that doesn't meanyou should give up.
1019
01:41:24,919 --> 01:41:29,591
If millions of little ants domillions of silly good things,
1020
01:41:29,924 --> 01:41:31,258
then in a million years,
1021
01:41:31,659 --> 01:41:34,529
the world will definitelybecome a better place.
1022
01:41:36,430 --> 01:41:38,432
At least a little bit.
70187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.