Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,081 --> 00:00:05,138
Jonah didn't want
to kill Graves.
2
00:00:05,139 --> 00:00:06,273
He just wanted to get rid
of his security
3
00:00:06,274 --> 00:00:08,008
so he could get close to him.
4
00:00:08,009 --> 00:00:10,510
ZIVA:
We have a daughter
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,644
who thinks us being together
6
00:00:11,645 --> 00:00:13,681
- is "weird."
- It used to be.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,249
But maybe we've changed.
8
00:00:15,250 --> 00:00:18,118
If 9.4 gains access to
Reigning Fire's global network,
9
00:00:18,119 --> 00:00:20,220
it can control
every one of their weapons.
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,488
Give me back 9.4
11
00:00:21,489 --> 00:00:23,490
or destroy it,
but don't let Jonah have it.
12
00:00:23,491 --> 00:00:25,993
I need you to trust me.
13
00:00:26,094 --> 00:00:27,794
I am finishing this.
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,730
Tony's gone, chasing Jonah.
15
00:00:29,830 --> 00:00:32,060
- There's no way to track him.
- We'll find him.
16
00:00:34,368 --> 00:00:36,570
? ?
17
00:00:40,474 --> 00:00:42,576
I need to get a lock
on Jonah's location.
18
00:00:42,710 --> 00:00:45,045
Tony shouldn't be far behind.
19
00:00:45,146 --> 00:00:46,747
All right, traffic cams show
20
00:00:46,880 --> 00:00:49,250
Jonah and Graves
traveled to the airport.
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,794
But nothing's coming up
on the flight manifest.
22
00:00:52,853 --> 00:00:56,090
I'm sure Tony
left us breadcrumbs.
23
00:00:57,325 --> 00:01:00,027
There's this thing
we used to use.
24
00:01:03,764 --> 00:01:07,635
Haven't... I haven't
tried it in years. Let me see.
25
00:01:15,209 --> 00:01:16,577
Yeah.
26
00:01:21,682 --> 00:01:24,884
We always manage to be
on the same page when it counts.
27
00:01:24,885 --> 00:01:26,687
(clicks tongue)
28
00:01:26,787 --> 00:01:28,956
(line ringing)
29
00:01:30,591 --> 00:01:33,261
- TONY: Ziva.
- Tony. Are you all right?
30
00:01:33,361 --> 00:01:34,562
I knew making you watch
31
00:01:34,563 --> 00:01:36,329
the audio commentary
of Forrest Gump
32
00:01:36,330 --> 00:01:37,965
would pay off one day.
33
00:01:38,098 --> 00:01:40,934
Sorry I took off on you
like that at the expo.
34
00:01:41,068 --> 00:01:43,304
- You okay?
- I'm fine.
35
00:01:43,305 --> 00:01:45,071
Do you still have
your sights on Jonah?
36
00:01:45,072 --> 00:01:47,741
Yeah, I followed him
and Graves to, uh...
37
00:01:47,841 --> 00:01:49,710
Isla Zafira.
38
00:01:49,810 --> 00:01:51,411
Isla Zafira, Spain?
39
00:01:51,412 --> 00:01:52,846
Mm.
40
00:01:52,946 --> 00:01:55,349
Graves has a compound
here on the island.
41
00:01:55,449 --> 00:01:56,950
Listen.
42
00:01:57,084 --> 00:02:00,654
That footage we found
on the drone got me thinking.
43
00:02:00,788 --> 00:02:03,457
9.4 is AI
that learns and improves
44
00:02:03,557 --> 00:02:07,295
from its experiences.
So it keeps a history, right?
45
00:02:07,395 --> 00:02:09,163
So if we can
get our hands on that,
46
00:02:09,263 --> 00:02:11,073
we can tie everything
back to Jonah.
47
00:02:11,131 --> 00:02:14,435
Since Jonah created 9.4
to destroy Graves,
48
00:02:14,535 --> 00:02:16,670
Jonah must be
the one who has it.
49
00:02:16,804 --> 00:02:18,306
I'll scope out the perimeter,
50
00:02:18,406 --> 00:02:21,875
see if I can't find a way
into Graves' compound.
51
00:02:21,975 --> 00:02:23,411
Okay.
52
00:02:23,511 --> 00:02:26,580
We're on our way.
Isla Zafira.
53
00:02:27,348 --> 00:02:30,584
And I will also find a safe spot
for us to meet up.
54
00:02:31,785 --> 00:02:32,952
I'll see you soon?
55
00:02:32,953 --> 00:02:34,322
See you soon.
56
00:02:34,422 --> 00:02:36,590
(line disconnects)
57
00:02:38,959 --> 00:02:42,196
On it.
Booking tickets with aliases.
58
00:02:42,296 --> 00:02:45,499
Hey, um, Boris didn't get
on his flight to his honeymoon.
59
00:02:45,599 --> 00:02:47,935
I hope he wasn't picked up
after the expo
60
00:02:48,035 --> 00:02:50,771
because he is not showing up
in the local system
61
00:02:50,871 --> 00:02:52,104
or with Interpol.
62
00:02:52,105 --> 00:02:54,374
Well, we don't have time
to worry about Boris now.
63
00:02:54,375 --> 00:02:55,642
I'm sure he can
take care of himself.
64
00:02:55,643 --> 00:02:56,910
Mm. I hope so.
65
00:02:57,010 --> 00:03:00,348
He's like a prickly pear-
66
00:03:00,481 --> 00:03:03,783
spiky on the outside
but a real softy on the inside.
67
00:03:03,784 --> 00:03:05,519
Ah, I knew you still liked me.
68
00:03:05,653 --> 00:03:07,283
Continue as if
I'm not even here.
69
00:03:07,284 --> 00:03:09,289
It's like I'm eavesdropping
at my own funeral.
70
00:03:09,290 --> 00:03:11,692
Feel free to keep
showering me with praise.
71
00:03:11,825 --> 00:03:13,193
Oh, God.
72
00:03:13,194 --> 00:03:15,528
Short honeymoon. You know
they've got pills for that.
73
00:03:15,529 --> 00:03:17,398
Ha, ha, ha.
74
00:03:17,498 --> 00:03:19,733
Fruzsi is in the love nest,
warming the eggs.
75
00:03:19,833 --> 00:03:22,370
Lucky for you, I'm still here.
76
00:03:22,503 --> 00:03:25,205
- Really?
- Really.
77
00:03:25,339 --> 00:03:27,375
- Why are you here?
- Because...
78
00:03:27,475 --> 00:03:30,544
me and my turtle dove
will never truly be safe
79
00:03:30,644 --> 00:03:33,414
until Jonah, Martine and 9.4
80
00:03:33,547 --> 00:03:35,383
are exposed.
81
00:03:35,516 --> 00:03:37,016
ZIVA:
Okay, cari๏ฟฝo.
82
00:03:37,017 --> 00:03:38,786
(speaks Spanish)
83
00:03:41,589 --> 00:03:42,822
I'll explain.
84
00:03:42,823 --> 00:03:44,224
BORIS:
She knows I don't
85
00:03:44,325 --> 00:03:45,726
speak Spanish, yes?
86
00:03:45,826 --> 00:03:47,127
CLAUDETTE:
Yes.
87
00:04:00,608 --> 00:04:03,911
GRAVES:
So if Interpol knew my expo was a target,
88
00:04:03,912 --> 00:04:06,012
why didn't you lift a damn
finger to stop it, then, eh?
89
00:04:06,013 --> 00:04:08,248
Our priority was
preserving the integrity
90
00:04:08,249 --> 00:04:09,782
of the ongoing investigation.
91
00:04:09,783 --> 00:04:11,351
DiNozzo and David
are known terrorists.
92
00:04:11,352 --> 00:04:12,519
We couldn't risk spooking them.
93
00:04:12,520 --> 00:04:13,920
Yeah, well, that's
very interesting.
94
00:04:13,921 --> 00:04:16,023
So, how much longer
do you allow them
95
00:04:16,024 --> 00:04:17,390
to take a wrecking ball
to my fucking...
96
00:04:17,391 --> 00:04:19,660
- (gunfire)
- (child screams)
97
00:04:19,760 --> 00:04:20,961
WOMAN:
Jonah!
98
00:04:21,061 --> 00:04:24,765
Markham, are you
even listening to me?
99
00:04:24,865 --> 00:04:26,734
The Havoc MGL.
100
00:04:26,834 --> 00:04:28,602
That's right.
Well spotted.
101
00:04:28,736 --> 00:04:31,472
Special.
Favorite of mine.
102
00:04:31,572 --> 00:04:32,873
Six-grenade capacity,
103
00:04:32,973 --> 00:04:35,575
effective range
up to 400 meters.
104
00:04:35,576 --> 00:04:38,312
Most lethal grenade launcher
on market.
105
00:04:38,412 --> 00:04:40,046
You used those in the Balkans.
106
00:04:40,047 --> 00:04:42,916
Absolutely.
Indispensable.
107
00:04:43,651 --> 00:04:46,654
Everything here has a history
on the battlefield.
108
00:04:46,787 --> 00:04:49,289
And from my...
my meditation throne,
109
00:04:49,390 --> 00:04:53,026
I can appreciate the art of war
in its rawest form.
110
00:04:55,262 --> 00:04:57,331
Yeah.
111
00:05:02,903 --> 00:05:04,571
To get DiNozzo and David,
112
00:05:04,572 --> 00:05:06,606
I'll give you access
to my resources.
113
00:05:06,607 --> 00:05:08,509
And know this:
114
00:05:08,642 --> 00:05:10,511
I expect you to deliver.
115
00:05:10,644 --> 00:05:14,047
I assure you, that's exactly
what I intend to do.
116
00:05:15,349 --> 00:05:17,279
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Identified.
117
00:05:30,964 --> 00:05:33,166
?
118
00:05:41,542 --> 00:05:43,210
- (phone rings)
- Sophie.
119
00:05:43,211 --> 00:05:45,077
- Is everything okay?
- SOPHIE: Yes.
120
00:05:45,078 --> 00:05:47,815
We're fine, only the realtors
discovered the glitch
121
00:05:47,915 --> 00:05:50,017
and reposted the house
on the website.
122
00:05:50,117 --> 00:05:52,151
So we had a surprise
visit today,
123
00:05:52,152 --> 00:05:54,554
but we managed to sneak away
without being seen.
124
00:05:54,555 --> 00:05:55,989
All right.
125
00:05:56,089 --> 00:05:58,291
I think it's time
you leave Italy.
126
00:05:58,392 --> 00:06:00,793
You're home. Can we just
meet you in Paris?
127
00:06:00,794 --> 00:06:02,662
Sorry, honey,
that's not gonna work.
128
00:06:02,663 --> 00:06:05,933
Um, Sophie, how about, uh, your
parents' house in Barbados?
129
00:06:05,934 --> 00:06:07,800
From what I remember,
it's off the beaten path?
130
00:06:07,801 --> 00:06:09,969
Yeah. Um, I mean,
I'm sure they'd be thrilled.
131
00:06:09,970 --> 00:06:13,674
Okay, um, sweetie, this is gonna
be like a little mini vacation.
132
00:06:13,675 --> 00:06:15,508
Um, you've always
wanted to drink
133
00:06:15,509 --> 00:06:18,279
- out of a coconut, right?
- Are you gonna meet us there?
134
00:06:18,280 --> 00:06:20,547
Dad and I have
a couple of things
135
00:06:20,548 --> 00:06:22,148
we need to take care of.
136
00:06:22,149 --> 00:06:23,683
But you and Dad agreed
it would be safest for us
137
00:06:23,684 --> 00:06:25,384
to stay together.
What happened to that?
138
00:06:25,385 --> 00:06:27,319
Dad and I have always said
139
00:06:27,320 --> 00:06:29,022
it is a plan
and not a promise...
140
00:06:29,023 --> 00:06:30,690
TALI:
I'm so sick of hearing that.
141
00:06:30,691 --> 00:06:32,692
It was a promise.
One that should be easy to keep.
142
00:06:32,693 --> 00:06:35,061
- Tali, I don't like your tone.
- TALI: I don't care.
143
00:06:35,062 --> 00:06:36,729
You made a promise
and you broke it,
144
00:06:36,730 --> 00:06:38,699
and now you're leaving me again.
145
00:06:45,072 --> 00:06:46,607
Fuck.
146
00:06:48,742 --> 00:06:50,444
(phone chimes)
147
00:06:53,681 --> 00:06:55,849
? ?
148
00:07:00,047 --> 00:07:04,857
WEATHERMAN: Hurricane Blanca
is ripping off doors,
149
00:07:04,858 --> 00:07:06,259
windows and roofs of homes
150
00:07:06,359 --> 00:07:08,349
across the southeast
of the Caribbean.
151
00:07:08,350 --> 00:07:10,029
WEATHERWOMAN:
It is the earliest category 4
152
00:07:10,030 --> 00:07:11,098
strength to fall...
153
00:07:11,198 --> 00:07:12,766
Exactly how long of a delay?
154
00:07:12,767 --> 00:07:14,701
Mr. DiNozzo, I wanted to go
over the schedule
155
00:07:14,702 --> 00:07:16,503
to make sure logistics
are on track for the ceremony.
156
00:07:16,504 --> 00:07:18,605
Okay. Yeah, no. See, I need
to get my father here
157
00:07:18,606 --> 00:07:20,607
for a wedding. It's
my wedding, actually, so...
158
00:07:20,608 --> 00:07:22,975
Uh, SkyViento has grounded
all incoming flights.
159
00:07:22,976 --> 00:07:24,512
Yeah. Okay. No, I kn...
160
00:07:24,612 --> 00:07:26,947
I-I understand
what a hurricane is.
161
00:07:26,948 --> 00:07:28,748
Hear me out.
If you were a bookmaker,
162
00:07:28,749 --> 00:07:30,049
what would you say the odds were
163
00:07:30,050 --> 00:07:31,317
that my dad's flight's
getting canceled?
164
00:07:31,318 --> 00:07:32,653
- Tony. Tony...
- I will hold.
165
00:07:32,753 --> 00:07:35,355
Yes. I will handle it.
Go finish getting ready.
166
00:07:35,455 --> 00:07:37,457
Okay. (gasps) Oh.
167
00:07:37,458 --> 00:07:38,925
A massage might help
reduce stress.
168
00:07:38,926 --> 00:07:40,528
- I'm happy to arrange.
- Well...
169
00:07:40,529 --> 00:07:42,495
Your flower girl wanted
to show off her pretty dress.
170
00:07:42,496 --> 00:07:44,397
You are so beautiful.
171
00:07:44,498 --> 00:07:46,599
So sorry to interrupt,
I've just heard
172
00:07:46,600 --> 00:07:49,101
from my lilac vendor
that his fields have flooded.
173
00:07:49,102 --> 00:07:50,604
TONY: So, no lilacs?
174
00:07:50,704 --> 00:07:52,204
FLORIST: Very few, I'm afraid.
175
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
and I know
those are Ziva's favorite.
176
00:07:54,308 --> 00:07:55,274
Hmm.
177
00:07:55,275 --> 00:07:56,744
- Uh...
- Ooh, chocolate.
178
00:07:56,844 --> 00:07:59,346
Can I have some? Please.
I won't tell Mom.
179
00:07:59,446 --> 00:08:01,782
Um, yes, you can have chocolate.
180
00:08:01,882 --> 00:08:03,784
Just don't put it
all over your dress
181
00:08:03,884 --> 00:08:05,264
'cause she will have my head.
182
00:08:05,285 --> 00:08:06,975
Okay, here's
what we're gonna do.
183
00:08:06,976 --> 00:08:09,288
The lilacs we do have-
put them in the bridal bouquet.
184
00:08:09,289 --> 00:08:10,958
Then Ziva can see them.
185
00:08:11,058 --> 00:08:12,726
- Okay.
- Just one more thing.
186
00:08:12,826 --> 00:08:15,427
Cake sprouted legs
and ran off with the lilacs?
187
00:08:15,428 --> 00:08:16,796
I'm just gonna check on Ziva,
188
00:08:16,797 --> 00:08:18,130
- see if she needs anything.
- Okay.
189
00:08:18,131 --> 00:08:19,632
CONCIERGE:
As I'm sure you're aware,
190
00:08:19,633 --> 00:08:21,068
the forecast is showing
191
00:08:21,069 --> 00:08:22,101
- a chance of rain later today.
- TONY: Uh, yes,
192
00:08:22,102 --> 00:08:23,152
I am aware of that.
193
00:08:23,236 --> 00:08:24,538
Yeah. Got it. Thank you.
194
00:08:24,638 --> 00:08:26,840
Um, still on hold and no luck.
195
00:08:26,841 --> 00:08:29,642
But I have a web scraping tool
that might make it easier
196
00:08:29,643 --> 00:08:31,545
to rebook him
on a different airline.
197
00:08:31,546 --> 00:08:33,312
- TONY: Uh, what were you saying?
- CONCIERGE: We're on
198
00:08:33,313 --> 00:08:35,181
the southern edge
of the hurricane belt...
199
00:08:35,182 --> 00:08:37,350
(grunting)
200
00:08:39,687 --> 00:08:40,787
Excuse me.
201
00:08:40,788 --> 00:08:43,591
Hey. Uh, sorry,
I'll cover my eyes.
202
00:08:43,592 --> 00:08:44,991
I know it's a break
with tradition.
203
00:08:44,992 --> 00:08:46,560
Ah, superstitious nonsense.
204
00:08:46,694 --> 00:08:49,029
- I got it.
- You all right?
205
00:08:49,162 --> 00:08:51,732
Um, so...
206
00:08:51,865 --> 00:08:54,568
You know how it was
a tropical storm?
207
00:08:54,569 --> 00:08:56,068
Well, now it might be
a hurricane.
208
00:08:56,069 --> 00:08:57,436
So all the flights
have been cancelled.
209
00:08:57,437 --> 00:08:59,206
Oh, your father.
210
00:08:59,207 --> 00:09:01,741
Yes. I told him not to fly
in the day of the wedding,
211
00:09:01,742 --> 00:09:03,042
but of course, he couldn't give
212
00:09:03,043 --> 00:09:04,611
anyone a little bit
of wiggle room...
213
00:09:04,612 --> 00:09:06,478
That's really not what
I'm here to talk about, so,
214
00:09:06,479 --> 00:09:09,515
how do you feel about,
if we have to,
215
00:09:09,516 --> 00:09:11,517
not doing it today
but doing it tomorrow?
216
00:09:11,518 --> 00:09:13,854
But I still want to do it today.
217
00:09:14,655 --> 00:09:17,357
I know how important
your father is to you.
218
00:09:17,457 --> 00:09:20,526
So, yes, we can wait.
219
00:09:20,527 --> 00:09:22,229
If we need to.
220
00:09:22,362 --> 00:09:23,797
Okay.
221
00:09:24,632 --> 00:09:26,266
Thank you.
222
00:09:28,568 --> 00:09:29,837
Thanks.
223
00:09:29,937 --> 00:09:31,238
Are you okay?
224
00:09:31,338 --> 00:09:34,373
Yeah, yeah, I'm just
going through, I got...
225
00:09:34,374 --> 00:09:36,777
a lot of things
that I'm thinking about.
226
00:09:36,877 --> 00:09:39,579
Okay. Where's Tali?
227
00:09:39,680 --> 00:09:41,581
She wanted to show you
her dress.
228
00:09:41,715 --> 00:09:43,050
Oh, yeah. I saw the dress.
229
00:09:43,150 --> 00:09:44,384
And then she asked me
230
00:09:44,385 --> 00:09:46,052
if she could have chocolate,
which means
231
00:09:46,053 --> 00:09:47,186
the dress is probably
now covered in chocolate.
232
00:09:47,187 --> 00:09:48,520
I should get back to my room
233
00:09:48,521 --> 00:09:50,356
before the whole room's
covered in chocolate.
234
00:09:50,357 --> 00:09:52,993
Yes, and I should start
getting ready for a wedding.
235
00:09:53,093 --> 00:09:55,028
Well, you're already a knockout.
236
00:10:04,104 --> 00:10:05,873
Tali. Hey!
237
00:10:05,973 --> 00:10:08,308
Hey. No, no, no.
238
00:10:09,176 --> 00:10:11,344
Let go of-
239
00:10:13,781 --> 00:10:15,816
Sorry.
240
00:10:19,669 --> 00:10:22,621
These are the cameras that cover
241
00:10:22,622 --> 00:10:24,056
the main ins and outs
of the resort.
242
00:10:24,057 --> 00:10:26,293
Solo that one and rewind.
243
00:10:31,765 --> 00:10:33,766
TONY:
Okay. How long ago was that?
244
00:10:33,767 --> 00:10:36,003
About 45 minutes.
245
00:10:36,136 --> 00:10:38,638
All right. Any other cameras
pick her up outside?
246
00:10:38,772 --> 00:10:41,241
- I'm gonna call Ziva.
- TONY: Ooh.
247
00:10:41,341 --> 00:10:44,077
No, no, no.
I don't want to alarm her.
248
00:10:44,177 --> 00:10:45,679
We're gonna find Tali.
249
00:10:45,779 --> 00:10:48,447
Share this photo
with your security team.
250
00:10:48,448 --> 00:10:50,316
I'll search the area
where she was seen.
251
00:10:50,317 --> 00:10:52,152
CLAUDETTE:
I'll go with.
252
00:10:53,987 --> 00:10:55,755
(knocking)
253
00:10:55,756 --> 00:10:58,826
- MAN: Room service.
- ZIVA: Come in.
254
00:11:01,995 --> 00:11:04,865
Uh, there must be a mistake.
I didn't order anything.
255
00:11:04,998 --> 00:11:07,334
Compliments of management,
Mrs. DiNozzo.
256
00:11:07,335 --> 00:11:09,468
An apology
for the unfortunate situation.
257
00:11:09,469 --> 00:11:11,670
- What unfortunate situation?
- If you don't want it now,
258
00:11:11,671 --> 00:11:13,239
I can place it
in the fridge for later.
259
00:11:13,240 --> 00:11:15,976
- No, it's okay. What...
- Your daughter, of course.
260
00:11:15,977 --> 00:11:17,777
But don't you worry,
the whole staff is looking.
261
00:11:17,778 --> 00:11:19,679
I'm sure she'll turn up soon.
262
00:11:19,813 --> 00:11:21,749
Tali?
263
00:11:21,849 --> 00:11:23,416
Tali...
264
00:11:27,087 --> 00:11:30,858
Ruben, this is Jonah Markham,
secretary general of Interpol.
265
00:11:30,958 --> 00:11:33,068
This is Ruben.
He heads up my security team
266
00:11:33,193 --> 00:11:34,962
here on the island.
267
00:11:35,062 --> 00:11:37,697
I'm still going to need
to pat you down.
268
00:11:38,899 --> 00:11:40,159
Don't take it personally.
269
00:11:40,167 --> 00:11:41,367
Ruben's very committed
270
00:11:41,434 --> 00:11:43,424
to keeping me safe,
aren't you, Ruben?
271
00:11:52,545 --> 00:11:54,147
Hop on.
272
00:12:08,929 --> 00:12:10,463
JONAH:
What is all this?
273
00:12:10,563 --> 00:12:12,565
GRAVES:
These tunnels lead
274
00:12:12,566 --> 00:12:14,533
to a little room I created
that allows me
275
00:12:14,534 --> 00:12:18,238
to keep everyone
on my island in line.
276
00:12:26,279 --> 00:12:29,548
So, why exactly
are DiNozzo and David
277
00:12:29,549 --> 00:12:30,984
targeting me?
278
00:12:30,985 --> 00:12:32,184
JONAH:
Well, they must want you to suffer
279
00:12:32,185 --> 00:12:33,352
for some past deed.
280
00:12:33,353 --> 00:12:35,188
If they wanted to kill you,
281
00:12:35,288 --> 00:12:37,290
you'd already be dead.
282
00:12:37,390 --> 00:12:39,259
9.4 can infiltrate
283
00:12:39,359 --> 00:12:41,294
any system it accesses.
284
00:12:41,394 --> 00:12:43,730
It's how they were able
to target the expo,
285
00:12:43,831 --> 00:12:45,098
your drone factory,
286
00:12:45,232 --> 00:12:47,699
and cause your Haydon3 chips
to malfunction.
287
00:12:47,700 --> 00:12:50,437
I suspect they broke
Dejan Lazar out of prison
288
00:12:50,537 --> 00:12:53,140
because he could help them
gain access to,
289
00:12:53,273 --> 00:12:56,075
- well, to all this.
- GRAVES: Lazar.
290
00:12:56,076 --> 00:12:59,412
Never fully trusted
that slippery piece of shit.
291
00:12:59,413 --> 00:13:01,747
That's why I built a fail-safe
that he and his hacker friends
292
00:13:01,748 --> 00:13:03,650
could never breach.
293
00:13:03,783 --> 00:13:04,918
What's inside?
294
00:13:05,018 --> 00:13:06,619
It's the nerve center
295
00:13:06,620 --> 00:13:08,187
that links Reigning Fire's
weapons servers
296
00:13:08,188 --> 00:13:09,489
to the rest of the world.
297
00:13:09,589 --> 00:13:11,291
But, you know, I think you are
298
00:13:11,391 --> 00:13:14,294
asking the wrong question.
299
00:13:14,394 --> 00:13:16,163
Oh.
300
00:13:16,296 --> 00:13:18,397
I'll bite.
301
00:13:18,398 --> 00:13:20,099
How do you open the vault?
302
00:13:20,100 --> 00:13:21,701
You don't.
303
00:13:21,801 --> 00:13:23,603
(chuckles softly)
304
00:13:23,703 --> 00:13:25,172
The door is secured
305
00:13:25,305 --> 00:13:27,740
by an analog combination,
306
00:13:27,841 --> 00:13:30,343
and I alone know the code.
307
00:13:30,477 --> 00:13:33,146
RUBEN:
Mr. Graves.
308
00:13:33,147 --> 00:13:36,916
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Attention. Perimeter breached.
309
00:13:36,917 --> 00:13:38,485
Oh.
310
00:13:39,719 --> 00:13:41,321
Well, hello.
311
00:13:47,527 --> 00:13:50,363
? ?
312
00:14:12,285 --> 00:14:14,695
(indistinct announcement
in Spanish over P.A.)
313
00:14:15,455 --> 00:14:17,891
Tony sent a spot for us to meet.
314
00:14:20,493 --> 00:14:23,596
I have a bad feeling
about those two.
315
00:14:23,696 --> 00:14:27,034
- Uh... Wh-What-what do we do?
- Run.
316
00:14:30,370 --> 00:14:32,572
(alarm wailing)
317
00:14:33,873 --> 00:14:36,076
(grunting)
318
00:15:06,073 --> 00:15:08,275
? ?
319
00:15:22,622 --> 00:15:24,690
Are you certain
this is a blind spot?
320
00:15:24,691 --> 00:15:27,594
Yes. Five steps in any direction
321
00:15:27,694 --> 00:15:30,463
other than the ocean
and we're back on camera.
322
00:15:30,563 --> 00:15:31,898
(Boris speaks Russian)
323
00:15:31,899 --> 00:15:34,266
Graves' CCTV system
is the best I've ever seen.
324
00:15:34,267 --> 00:15:36,568
It was probably
programmed by Lazar.
325
00:15:36,569 --> 00:15:39,139
So, in other words,
you can't hack it.
326
00:15:39,140 --> 00:15:40,372
I already know you like me,
327
00:15:40,373 --> 00:15:42,074
so your mean words
do not affect me.
328
00:15:42,075 --> 00:15:45,078
Why is a sleepy beach town
so heavily monitored?
329
00:15:45,178 --> 00:15:48,581
I mean, Graves could have built
his compound on any island.
330
00:15:48,681 --> 00:15:51,251
- But why choose this one?
- Good question.
331
00:15:51,351 --> 00:15:53,453
We didn't come here
just to be captured
332
00:15:53,553 --> 00:15:55,488
before we have eyes on Tony.
333
00:15:55,588 --> 00:15:57,624
We need to become invisible
334
00:15:57,724 --> 00:15:59,959
so we can move freely
through the island.
335
00:16:00,060 --> 00:16:01,728
Invisible?
336
00:16:01,828 --> 00:16:04,998
If Lazar designed
his own private system
337
00:16:05,132 --> 00:16:06,398
confined to this island,
338
00:16:06,399 --> 00:16:08,468
- then...
- We can hack the software's
339
00:16:08,469 --> 00:16:09,801
machine learning algorithm
340
00:16:09,802 --> 00:16:11,303
and trick the system
into thinking
341
00:16:11,304 --> 00:16:13,405
multiple people
share the same biometric ID.
342
00:16:13,406 --> 00:16:16,143
Yes, I know already
because I am so smart.
343
00:16:17,810 --> 00:16:20,847
So now, the system ID's
those two
344
00:16:20,980 --> 00:16:23,383
as Claudette and Boris.
345
00:16:23,483 --> 00:16:26,986
And Claudette is also over there
346
00:16:27,087 --> 00:16:28,821
with Ziva.
347
00:16:29,656 --> 00:16:32,859
You couldn't erase us,
so you multiplied us.
348
00:16:33,660 --> 00:16:35,895
- It was nothing.
- CLAUDETTE: Hmm.
349
00:16:35,896 --> 00:16:37,929
Hey, there's speculation
that the Nazis
350
00:16:37,930 --> 00:16:40,132
built a system
of underground tunnels
351
00:16:40,133 --> 00:16:43,270
that span the entire island.
I have a bad feeling about this.
352
00:16:43,370 --> 00:16:44,937
Come have a look.
353
00:16:46,606 --> 00:16:49,676
Why would Graves need
a tunnel network?
354
00:16:49,809 --> 00:16:51,110
- Hmm...
- Wait.
355
00:16:51,111 --> 00:16:52,479
Put the energy grid
356
00:16:52,579 --> 00:16:55,715
over the rumored tunnels.
357
00:16:58,518 --> 00:17:00,553
Boom.
That's where the puppet master
358
00:17:00,687 --> 00:17:02,689
buries his strings.
359
00:17:02,822 --> 00:17:05,692
Well, judging
by the sheer amount of cables,
360
00:17:05,792 --> 00:17:08,695
Graves must be fueling
something big.
361
00:17:15,835 --> 00:17:17,737
We need to find Tony.
362
00:17:17,870 --> 00:17:19,572
Now.
363
00:17:24,311 --> 00:17:26,513
(indistinct chatter)
364
00:17:35,155 --> 00:17:37,357
(phone dings)
365
00:17:45,232 --> 00:17:48,101
Oh, shit.
366
00:18:04,284 --> 00:18:06,486
(grunts softly)
367
00:18:35,215 --> 00:18:37,384
? ?
368
00:19:04,076 --> 00:19:06,246
? ?
369
00:19:14,554 --> 00:19:17,490
Isla Zafira is beautiful
this time of year.
370
00:19:17,491 --> 00:19:19,425
JONAH:
You never fail to surprise me.
371
00:19:19,426 --> 00:19:21,661
You don't sound happy
to hear from me.
372
00:19:21,794 --> 00:19:25,332
Well, how happy I am
all depends on why you're here.
373
00:19:25,432 --> 00:19:26,965
I'm here to help.
374
00:19:26,966 --> 00:19:28,568
We are partners.
375
00:19:28,668 --> 00:19:30,770
Unless you feel differently?
376
00:19:30,870 --> 00:19:32,104
No.
377
00:19:32,205 --> 00:19:33,940
No, of-of course not.
378
00:19:33,941 --> 00:19:36,174
I admit I'm disappointed
you didn't trust me enough
379
00:19:36,175 --> 00:19:37,443
to share your whole plan
380
00:19:37,444 --> 00:19:39,478
about Graves' server room,
381
00:19:39,479 --> 00:19:41,281
but Lazar filled me in.
382
00:19:41,381 --> 00:19:42,981
Well, is he with you now?
383
00:19:42,982 --> 00:19:44,817
Oh, darling,
384
00:19:44,917 --> 00:19:47,286
you know threesomes
were never my thing.
385
00:19:47,287 --> 00:19:49,722
I don't like to share you.
386
00:19:51,023 --> 00:19:52,325
Please don't pout.
387
00:19:52,425 --> 00:19:55,562
I brought you a gift
to make amends.
388
00:19:55,662 --> 00:19:57,530
A gift?
389
00:19:57,630 --> 00:19:59,832
Lazar's laptop.
390
00:19:59,932 --> 00:20:02,201
He won't be needing it anymore.
391
00:20:02,335 --> 00:20:05,804
I'm sure it contains
a lot of useful data.
392
00:20:05,805 --> 00:20:08,908
Maybe the combination
to the server room is on there.
393
00:20:09,008 --> 00:20:12,445
Unless you've already
found a way inside?
394
00:20:13,246 --> 00:20:15,214
I'm still working on that.
395
00:20:15,315 --> 00:20:17,149
I'll send someone
to pick you up.
396
00:20:17,250 --> 00:20:19,852
No need. I'll find you.
397
00:20:20,887 --> 00:20:22,522
(hangs up)
398
00:20:27,159 --> 00:20:29,462
- (blades clanging)
- (grunting)
399
00:20:45,177 --> 00:20:47,846
I thought you were watching
an action movie.
400
00:20:47,847 --> 00:20:50,817
I thought you were busy
fighting bad guys.
401
00:20:50,917 --> 00:20:52,719
I was.
402
00:20:53,520 --> 00:20:56,656
(sighs) I thought I could
actually beat them on here.
403
00:20:57,690 --> 00:21:00,427
Well, take a break.
Watch with me.
404
00:21:00,560 --> 00:21:03,262
So, the small-town fireman
405
00:21:03,363 --> 00:21:06,999
has just met the big-city lawyer
with trust issues.
406
00:21:07,099 --> 00:21:08,601
Will he melt her cold heart
407
00:21:08,701 --> 00:21:11,771
or will their love
be extinguished?
408
00:21:13,005 --> 00:21:14,941
(chuckles softly)
Never mind.
409
00:21:15,074 --> 00:21:17,977
It's PG-13. I'm not sure
your parents would approve.
410
00:21:21,881 --> 00:21:24,016
(chuckles)
411
00:21:25,952 --> 00:21:27,553
Huh. Hold on.
412
00:21:27,554 --> 00:21:29,155
The Wi-Fi keeps going down.
413
00:21:29,156 --> 00:21:30,789
I don't know why
this keeps happening.
414
00:21:30,790 --> 00:21:32,558
(P.A. system chimes)
415
00:21:32,559 --> 00:21:34,259
PILOT:
Uh, good afternoon, folks.
416
00:21:34,260 --> 00:21:35,927
I apologize
for the interruption,
417
00:21:35,928 --> 00:21:38,063
but due to some weather systems
in our flight path,
418
00:21:38,064 --> 00:21:39,632
we've been directed to reroute
419
00:21:39,633 --> 00:21:41,099
and make a precautionary landing
420
00:21:41,100 --> 00:21:42,635
on Isla Zafira.
421
00:21:42,769 --> 00:21:44,671
We'll provide updates
as we have 'em.
422
00:21:44,672 --> 00:21:47,272
Appreciate your patience,
and, uh, enjoy the flight.
423
00:21:47,273 --> 00:21:49,642
(passengers murmuring)
424
00:21:49,643 --> 00:21:53,244
I checked the weather
before take-off,
425
00:21:53,245 --> 00:21:55,348
and our flight path was clear.
426
00:21:56,148 --> 00:21:58,317
You think it's the bad guys?
427
00:21:59,085 --> 00:22:01,153
I think we have to operate
as though it is
428
00:22:01,253 --> 00:22:04,857
and assume they'll be waiting
for us when we land.
429
00:22:04,957 --> 00:22:06,826
What happens if they find us?
430
00:22:06,926 --> 00:22:08,761
Well, if they're there,
431
00:22:08,861 --> 00:22:11,431
I will take them out
while you stay safe.
432
00:22:11,432 --> 00:22:13,665
I know how to spot them,
and your job will be
433
00:22:13,666 --> 00:22:15,001
to find a nice family.
434
00:22:15,101 --> 00:22:17,670
You stick with them,
use them as camouflage
435
00:22:17,770 --> 00:22:19,672
until we exit the airport.
436
00:22:19,772 --> 00:22:23,443
I will be right behind you
and I'll come find you.
437
00:22:27,039 --> 00:22:30,649
WOMAN:
Stop it. If you can't behave,
438
00:22:30,650 --> 00:22:32,919
then you'll get no treats later.
Okay?
439
00:22:42,395 --> 00:22:44,697
- ?
- (indistinct chatter)
440
00:22:46,733 --> 00:22:48,435
Still no word from Tony?
441
00:22:48,535 --> 00:22:50,001
CLAUDETTE:
Not a word.
442
00:22:50,002 --> 00:22:52,337
Everything sent to his burner
just bounces back.
443
00:22:52,338 --> 00:22:54,407
I'll check
the message board again.
444
00:22:54,541 --> 00:22:55,742
Mean lady.
445
00:22:55,842 --> 00:22:57,944
- What?
- (footsteps approaching)
446
00:23:02,248 --> 00:23:03,950
What did you do to Tony?
447
00:23:04,050 --> 00:23:05,685
I've done nothing to Tony.
448
00:23:05,785 --> 00:23:07,420
I was hoping you'd both be here.
449
00:23:07,554 --> 00:23:10,056
I've been tracking your phones.
450
00:23:11,223 --> 00:23:14,026
You were right about Jonah.
451
00:23:14,126 --> 00:23:15,728
You cannot trust her.
452
00:23:15,828 --> 00:23:18,329
MARTINE:
I don't even know who he is anymore.
453
00:23:18,330 --> 00:23:19,532
Maybe I never did.
454
00:23:19,632 --> 00:23:21,199
Tell me something I don't know.
455
00:23:21,200 --> 00:23:22,935
Why are you here?
456
00:23:23,035 --> 00:23:24,971
He's trying
to execute a power grab
457
00:23:25,071 --> 00:23:28,641
that will destabilize
global military power.
458
00:23:28,741 --> 00:23:31,310
I can't stop him on my own.
I need your help.
459
00:23:31,410 --> 00:23:33,112
(scoffs)
Nope. No. Nyet. Never.
460
00:23:33,113 --> 00:23:35,346
- Not gonna happen.
- From what I understand,
461
00:23:35,347 --> 00:23:38,050
you killed the last person
that tried to help you.
462
00:23:38,150 --> 00:23:39,586
BORIS:
Dejan Lazar,
463
00:23:39,686 --> 00:23:41,120
the first of his name.
464
00:23:41,220 --> 00:23:42,270
That is not true.
465
00:23:42,354 --> 00:23:44,156
I saw you try to kill Graves.
466
00:23:44,290 --> 00:23:46,192
Graves is a sociopath.
467
00:23:46,193 --> 00:23:49,094
He's responsible for the death
of thousands of innocents.
468
00:23:49,095 --> 00:23:51,631
Oh, my God, Ziva,
I think I found Tony.
469
00:23:51,731 --> 00:23:53,666
He's at Graves' compound.
470
00:23:53,800 --> 00:23:55,968
I think Jonah has Tony.
471
00:23:56,769 --> 00:23:58,971
What Jonah is after
is much bigger.
472
00:23:59,105 --> 00:24:02,174
My first priority
is finding Tony.
473
00:24:29,268 --> 00:24:31,871
? ?
474
00:24:55,227 --> 00:24:57,764
? ?
475
00:25:10,409 --> 00:25:12,211
Oh.
476
00:25:12,311 --> 00:25:15,381
What do we have here?
477
00:25:16,215 --> 00:25:17,416
Let me guess.
478
00:25:17,516 --> 00:25:20,386
It's Aaron Graves
479
00:25:20,486 --> 00:25:23,989
and his good buddy
Jonah Markham of Interpol.
480
00:25:23,990 --> 00:25:25,857
Is he right by your side?
481
00:25:25,858 --> 00:25:27,594
He is, you little twat.
482
00:25:27,694 --> 00:25:29,662
I knew you'd fall for that text.
483
00:25:29,762 --> 00:25:31,363
Aaron, why don't you ask Jonah
484
00:25:31,463 --> 00:25:33,465
about his childhood
in the Balkans
485
00:25:33,566 --> 00:25:36,569
and how he holds you
personally responsible
486
00:25:36,669 --> 00:25:38,104
for his fam...
487
00:25:38,938 --> 00:25:40,773
What the hell?
488
00:25:43,375 --> 00:25:46,846
Do you know what this is?
489
00:25:52,318 --> 00:25:54,728
Well, it looks like a little bit
of rubbish to me.
490
00:25:54,754 --> 00:25:56,054
(Jonah chuckles softly)
491
00:25:56,055 --> 00:25:57,757
Most people would say the same,
492
00:25:57,857 --> 00:26:00,492
but I am disappointed
to hear it from you,
493
00:26:00,593 --> 00:26:03,796
especially given
your sculpture garden.
494
00:26:06,398 --> 00:26:08,567
Oh. Uh...
495
00:26:08,668 --> 00:26:11,303
Little bit of shrapnel?
496
00:26:13,105 --> 00:26:15,341
Courtesy of a grenade launched
497
00:26:15,441 --> 00:26:18,043
from one of your Havoc MGLs
in the Balkans.
498
00:26:18,044 --> 00:26:19,846
Who knows?
499
00:26:19,847 --> 00:26:22,047
Maybe the one you have
outside on a pedestal
500
00:26:22,048 --> 00:26:24,651
is the same one used
to murder my family.
501
00:26:25,785 --> 00:26:28,120
Next you'll be blaming me for
502
00:26:28,220 --> 00:26:29,989
the whole bloody war.
503
00:26:30,089 --> 00:26:32,423
Ruben, take him out, will you?
504
00:26:32,424 --> 00:26:34,425
Ah, yes, well, you see,
505
00:26:34,426 --> 00:26:37,763
Reigning Fire mercenaries
killed Ruben's grandparents
506
00:26:37,764 --> 00:26:40,667
as they slept
in their house in Bogot๏ฟฝ.
507
00:26:41,668 --> 00:26:44,236
And all of your goons-
bought and paid for.
508
00:26:44,336 --> 00:26:46,372
Oh.
509
00:26:47,506 --> 00:26:49,676
Oh.
510
00:26:50,910 --> 00:26:53,045
I see.
511
00:26:54,747 --> 00:26:57,549
So, what is it
that you boys want then, eh?
512
00:26:57,650 --> 00:26:59,819
I want access
to your server room.
513
00:26:59,820 --> 00:27:01,286
(laughing): Yeah, well, that...
514
00:27:01,287 --> 00:27:03,355
that is never
gonna happen, mate.
515
00:27:03,455 --> 00:27:06,125
So why don't you just
think of a number
516
00:27:06,225 --> 00:27:08,575
- and be done with it?
- I'm not after your money.
517
00:27:08,661 --> 00:27:11,296
9.4 tearing through
your businesses-
518
00:27:11,297 --> 00:27:13,332
that's my doing.
519
00:27:13,465 --> 00:27:15,768
I slipped it to Ruben
when he pat me down.
520
00:27:15,868 --> 00:27:18,905
It's already infiltrated
the island's security systems.
521
00:27:19,005 --> 00:27:21,073
I'm the one in control now.
522
00:27:23,542 --> 00:27:25,745
Yeah, well, that's, um...
523
00:27:26,779 --> 00:27:28,614
That's bollocks.
524
00:27:29,548 --> 00:27:31,050
Oh.
525
00:27:33,720 --> 00:27:36,088
(tapping beeps)
526
00:27:44,997 --> 00:27:46,565
Oh.
527
00:27:47,973 --> 00:27:53,004
CLAUDETTE: I'm getting pings
off of Tony's phone.
528
00:27:53,005 --> 00:27:55,173
He's-he's definitely
in Graves' compound.
529
00:27:55,174 --> 00:27:56,508
We're not too far.
530
00:27:56,509 --> 00:27:58,977
This road takes us through
the banana plantation
531
00:27:58,978 --> 00:28:00,913
and then, actually,
532
00:28:01,047 --> 00:28:02,782
- Look.
- we will...
533
00:28:12,258 --> 00:28:14,393
Oh, God!
534
00:28:14,526 --> 00:28:17,129
Tony.
535
00:28:18,924 --> 00:28:23,334
TONY:
She didn't go... Did you check all the cliffs
536
00:28:23,335 --> 00:28:25,738
- and all the...
- Where is Tali?
537
00:28:25,872 --> 00:28:27,706
Hey. Hey, listen.
538
00:28:27,707 --> 00:28:29,374
We looked
at the security cameras.
539
00:28:29,375 --> 00:28:31,409
She has not left the property.
We know that.
540
00:28:31,410 --> 00:28:33,378
She's gone. Just because
she's not on camera doesn't mean
541
00:28:33,379 --> 00:28:35,346
- that's she's not
in the trunk of a car. - Okay. We're...
542
00:28:35,347 --> 00:28:36,848
- This is a hotel,
- I need all the intel they have.
543
00:28:36,849 --> 00:28:38,750
- not a war zone.
- I'm gonna go looking for her.
544
00:28:38,751 --> 00:28:40,518
- Oh, she just wandered off,
that's it. - Wandered off?
545
00:28:40,519 --> 00:28:42,387
- Yes.
- Weren't you supposed to be looking after her?
546
00:28:42,388 --> 00:28:44,055
I was looking after her but
I was juggling a lot of things
547
00:28:44,056 --> 00:28:45,857
and I wanted to make sure
you had a stress-free day,
548
00:28:45,858 --> 00:28:47,725
- which I failed.
- Why am I the last person
549
00:28:47,726 --> 00:28:50,096
to know that
my daughter is missing?
550
00:28:50,097 --> 00:28:51,362
What do you mean,
"your daughter"?
551
00:28:51,363 --> 00:28:52,803
What the hell does that mean?
552
00:28:52,804 --> 00:28:54,866
Well, for four years,
she was my daughter
553
00:28:54,867 --> 00:28:56,902
'cause you were gone
and I handled everything.
554
00:28:56,903 --> 00:28:58,537
What?
555
00:28:58,637 --> 00:29:00,773
Yeah.
556
00:29:02,108 --> 00:29:03,408
I knew it.
557
00:29:03,409 --> 00:29:04,811
You knew what?
558
00:29:04,944 --> 00:29:06,112
I knew it.
559
00:29:06,113 --> 00:29:07,578
You were lying in therapy,
weren't you?
560
00:29:07,579 --> 00:29:08,847
- You were lying.
- Oh, I was lying?
561
00:29:08,848 --> 00:29:10,408
Oh, so, suddenly, I'm the liar?
562
00:29:10,449 --> 00:29:13,485
Oh, that's rich,
coming from you.
563
00:29:14,286 --> 00:29:16,055
- (quietly): Stop it.
- Stop?
564
00:29:16,155 --> 00:29:17,957
Stop it.
565
00:29:18,057 --> 00:29:19,959
SOPHIE:
Ziva?
566
00:29:20,059 --> 00:29:22,294
TALI:
Mom, are you okay?
567
00:29:22,428 --> 00:29:25,664
Yes. Yes.
568
00:29:25,764 --> 00:29:28,000
I was just worried about you.
569
00:29:28,935 --> 00:29:31,237
You can't run away
like that, chouchou.
570
00:29:31,337 --> 00:29:33,205
CLAUDETTE:
Oh. Our girl takes
571
00:29:33,206 --> 00:29:35,140
her flower-picking
very seriously.
572
00:29:35,141 --> 00:29:38,344
She was in the garden,
picking pedals.
573
00:29:38,444 --> 00:29:40,111
But I got my dress all dirty.
574
00:29:40,112 --> 00:29:42,514
Oh, Mommy can fix that.
575
00:29:47,219 --> 00:29:49,587
You must be hungry, huh?
576
00:29:49,588 --> 00:29:52,058
Let's get some food.
577
00:29:55,995 --> 00:29:57,496
(sighs)
578
00:29:57,629 --> 00:30:00,466
(sighing)
579
00:30:22,721 --> 00:30:24,857
Hey.
580
00:30:25,624 --> 00:30:27,894
About what I said earlier-
I, uh...
581
00:30:32,764 --> 00:30:36,302
You proposed to me
without a ring, Tony.
582
00:30:37,469 --> 00:30:39,671
It wasn't planned.
583
00:30:40,672 --> 00:30:42,841
I was upset because I was...
584
00:30:42,942 --> 00:30:45,577
well, I thought I was the cause
585
00:30:45,711 --> 00:30:47,046
for Tali's nightmares,
586
00:30:47,179 --> 00:30:49,147
and...
587
00:30:49,148 --> 00:30:52,251
all of a sudden, you proposed.
588
00:30:59,425 --> 00:31:01,393
Well, it wasn't planned, but...
589
00:31:04,830 --> 00:31:07,165
- ...I meant it.
- Hmm.
590
00:31:07,166 --> 00:31:08,600
I just...
591
00:31:08,734 --> 00:31:10,569
Were you trying to fix things?
592
00:31:10,669 --> 00:31:12,804
To fix me?
593
00:31:14,606 --> 00:31:16,775
'Cause I'm not broken.
594
00:31:16,776 --> 00:31:20,411
Sure, I'm doing work on myself,
I'm going to therapy,
595
00:31:20,412 --> 00:31:23,082
and, you know, that takes time.
596
00:31:23,182 --> 00:31:26,052
But you can't
do the work for me.
597
00:31:29,755 --> 00:31:33,359
Why did you say yes?
598
00:31:34,193 --> 00:31:36,462
Because you and Tali
are all I have.
599
00:31:37,663 --> 00:31:39,697
And I can't lose you.
600
00:31:39,698 --> 00:31:42,134
You were gone for a long time.
601
00:31:42,268 --> 00:31:44,971
And you missed so much.
602
00:31:45,104 --> 00:31:48,074
And I don't think
you really understand...
603
00:31:50,142 --> 00:31:52,210
...how hard that still is
for Tali.
604
00:31:52,211 --> 00:31:58,117
I'm sorry... for leaving you.
605
00:31:58,217 --> 00:32:00,085
And I'm sorry
606
00:32:00,086 --> 00:32:03,122
for not telling you
about Tali's birth.
607
00:32:04,556 --> 00:32:08,560
That was the...
biggest mistake of my life.
608
00:32:12,498 --> 00:32:14,633
Sometimes...
609
00:32:14,766 --> 00:32:17,303
I think I don't trust you.
610
00:32:22,441 --> 00:32:24,943
Is that what we really want?
611
00:32:27,513 --> 00:32:30,516
A marriage without trust?
612
00:32:31,417 --> 00:32:33,019
No.
613
00:32:38,524 --> 00:32:40,026
No.
614
00:32:52,804 --> 00:32:56,174
Can you still
find a way to the house?
615
00:32:56,175 --> 00:32:58,110
- Yeah.
- God, I hope so.
616
00:32:58,210 --> 00:33:00,679
Any debris from the collapse
is down here.
617
00:33:04,683 --> 00:33:06,451
Which way?
618
00:33:06,452 --> 00:33:08,520
I only have basic
GPS location data,
619
00:33:08,521 --> 00:33:10,455
so the accuracy
won't be perfect down here,
620
00:33:10,456 --> 00:33:12,891
but I think
it's roughly in that direction.
621
00:33:12,892 --> 00:33:15,093
These conduits look like
they house cables
622
00:33:15,094 --> 00:33:16,362
for power and Internet.
623
00:33:16,462 --> 00:33:18,730
If I can access
this junction box,
624
00:33:18,830 --> 00:33:21,480
I can figure out what lines
likely run to the mansion.
625
00:33:21,533 --> 00:33:24,536
- We can't risk being noticed.
- Hey.
626
00:33:24,537 --> 00:33:26,637
The air feels slightly cooler
in this one,
627
00:33:26,638 --> 00:33:28,074
like a faint breeze.
628
00:33:28,075 --> 00:33:29,674
Think there's air seeping in,
629
00:33:29,675 --> 00:33:31,709
possibly from where the mansion
used to be.
630
00:33:31,710 --> 00:33:33,712
Or it maybe
just goes back outside.
631
00:33:33,845 --> 00:33:36,082
Clock is ticking.
Which direction?
632
00:33:41,420 --> 00:33:42,921
- That way.
- That way.
633
00:33:42,922 --> 00:33:45,490
All right. Mark the wall
right there so we can get back.
634
00:33:45,491 --> 00:33:47,626
Let's go.
635
00:33:53,132 --> 00:33:54,822
GRAVES:
Well, congratulations.
636
00:33:54,823 --> 00:33:57,502
You've managed to inconvenience
my insurance company.
637
00:33:57,503 --> 00:33:59,170
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Attention.
638
00:33:59,171 --> 00:34:01,506
- Perimeter breach.
- We have an unauthorized entry.
639
00:34:01,507 --> 00:34:03,609
Initiate response protocol?
640
00:34:03,709 --> 00:34:07,446
No need. I was expecting her.
641
00:34:09,415 --> 00:34:11,783
And it was such
a beautiful home.
642
00:34:11,917 --> 00:34:13,885
Ruben, pat her down.
643
00:34:17,189 --> 00:34:19,791
No hugs.
Flowers?
644
00:34:19,891 --> 00:34:22,094
Can't be too careful.
645
00:34:25,731 --> 00:34:27,933
Keep an eye on him.
646
00:34:34,072 --> 00:34:36,642
You have something for me?
647
00:34:38,277 --> 00:34:40,712
Oh, that's all you want
from me now?
648
00:34:41,480 --> 00:34:43,482
After all the support
I've given you?
649
00:34:43,582 --> 00:34:45,317
No, no, of-of course it isn't.
650
00:34:45,417 --> 00:34:48,820
I should have been more up-front
about Lazar's role
651
00:34:48,954 --> 00:34:50,889
and why I wanted Graves alive.
652
00:34:50,989 --> 00:34:53,024
I was worried
you wouldn't be on board.
653
00:34:53,892 --> 00:34:55,594
Hmm?
654
00:34:55,694 --> 00:34:59,298
Can we please just
focus on the outcome
655
00:34:59,398 --> 00:35:01,800
and not the process?
656
00:35:13,979 --> 00:35:15,981
Once I get access
to the server room,
657
00:35:16,081 --> 00:35:18,417
you can put an end to Graves
however you like.
658
00:35:18,517 --> 00:35:20,152
(gasps)
I'm worried.
659
00:35:20,252 --> 00:35:22,821
You're becoming the very thing
660
00:35:22,921 --> 00:35:26,225
we've worked so hard to destroy.
661
00:35:29,027 --> 00:35:30,596
Sometimes...
662
00:35:32,698 --> 00:35:34,466
...to destroy a monster...
663
00:35:35,601 --> 00:35:37,769
...you have to think like one.
664
00:35:45,477 --> 00:35:46,737
So, what's next- a yacht?
665
00:35:46,812 --> 00:35:48,880
Got dozens of those, too.
666
00:35:48,980 --> 00:35:51,983
Thank you, but I'll stick
to simple reciprocity.
667
00:35:52,317 --> 00:35:55,753
Tell me how to access
the server room
668
00:35:55,754 --> 00:35:57,055
or your family dies.
669
00:35:57,189 --> 00:35:59,123
- (scoffs)
- I believe
670
00:35:59,124 --> 00:36:02,861
your son chipped his car
with one of your Haydon3 chips.
671
00:36:02,961 --> 00:36:04,863
Dangerous business,
those things.
672
00:36:04,963 --> 00:36:07,399
They have more power
than the driver.
673
00:36:07,499 --> 00:36:10,602
If 9.4 were to hack it,
it could have them drive
674
00:36:10,603 --> 00:36:12,803
right through
that busy intersection ahead.
675
00:36:12,804 --> 00:36:14,039
Jonah, no.
676
00:36:14,139 --> 00:36:15,840
JONAH:
He seems like a great dad.
677
00:36:15,841 --> 00:36:17,243
I had a great dad, too.
678
00:36:17,376 --> 00:36:19,578
Yeah, well,
he's his mother's son-
679
00:36:19,579 --> 00:36:21,212
never listened to me
a day in his life.
680
00:36:21,213 --> 00:36:23,114
Jonah, there are lines
I can't cross.
681
00:36:23,115 --> 00:36:24,982
This is the only language
he speaks.
682
00:36:24,983 --> 00:36:27,051
Those children
are as innocent as you were
683
00:36:27,052 --> 00:36:29,588
when your family was killed.
684
00:36:38,163 --> 00:36:41,132
I understand
your grandson's almost nine.
685
00:36:43,068 --> 00:36:45,304
No! Let her go.
686
00:36:50,208 --> 00:36:52,811
We can't get into the server
room without him.
687
00:36:55,914 --> 00:36:58,284
Hey, the smell of smoke
is getting stronger.
688
00:36:59,117 --> 00:37:00,419
ZIVA:
I see something.
689
00:37:00,519 --> 00:37:02,621
TONY:
(groans) Ziva, is that you?
690
00:37:02,721 --> 00:37:04,790
- Tony.
- (groans)
691
00:37:04,890 --> 00:37:06,925
- Are you all right?
- Oh. Come on.
692
00:37:07,058 --> 00:37:09,194
You're burning my eyes.
693
00:37:09,295 --> 00:37:11,697
- (laughing) Ah.
- Oh.
694
00:37:11,797 --> 00:37:12,931
You are so...
695
00:37:13,031 --> 00:37:15,032
- Charming? Sexy?
- Stupid.
696
00:37:15,033 --> 00:37:17,234
What were you thinking,
going in there by yourself?
697
00:37:17,235 --> 00:37:19,638
I thought they had you,
and all I was thinking
698
00:37:19,771 --> 00:37:21,406
was that I...
699
00:37:21,407 --> 00:37:23,575
I had to get you back.
700
00:37:23,675 --> 00:37:26,312
I could have lost you.
701
00:37:26,412 --> 00:37:30,215
I love you...
702
00:37:30,316 --> 00:37:31,650
you big idiot.
703
00:37:31,750 --> 00:37:33,418
BORIS:
Yes. Very beautiful.
704
00:37:33,419 --> 00:37:35,053
Now I would very much like
705
00:37:35,153 --> 00:37:37,389
to get out
of the scary, dark tunnels.
706
00:37:37,489 --> 00:37:40,090
I mean, we could
double back, but
707
00:37:40,091 --> 00:37:41,926
the water's draining
in that direction,
708
00:37:41,927 --> 00:37:44,396
so there might be
an exit closer by.
709
00:37:47,032 --> 00:37:49,134
I took care of Graves.
710
00:37:49,234 --> 00:37:51,670
He'll never profit
off blood money again.
711
00:37:51,770 --> 00:37:53,138
LAZAR:
Good.
712
00:37:53,238 --> 00:37:55,048
Jonah believes
you're dead as well.
713
00:37:55,106 --> 00:37:58,310
I knew he'd jump at the chance
to get my laptop.
714
00:37:58,410 --> 00:38:00,145
And on your end?
715
00:38:00,245 --> 00:38:03,615
At the expo,
while I was uploading 9.4,
716
00:38:03,715 --> 00:38:06,485
I found a flaw
that we should be able
717
00:38:06,585 --> 00:38:08,454
to manipulate.
718
00:38:17,162 --> 00:38:20,699
Oh, that slippery eel
set up more exits
719
00:38:20,799 --> 00:38:23,569
than a Moscow
metro station, huh?
720
00:38:27,439 --> 00:38:30,008
(announcement in Spanish
over P.A.)
721
00:38:40,786 --> 00:38:43,188
(grunts)
722
00:38:43,288 --> 00:38:44,923
(blows landing)
723
00:38:51,597 --> 00:38:54,933
Like, just going away
to see family or something.
724
00:38:55,033 --> 00:38:56,667
(mutters)
725
00:38:56,668 --> 00:38:58,636
- TALI: Oh, cool.
- (boy speaks indistinctly)
726
00:38:58,637 --> 00:39:00,906
TALI:
It's complicated.
727
00:39:20,726 --> 00:39:23,562
(grunting)
728
00:39:26,231 --> 00:39:28,066
Sophie!
729
00:39:54,593 --> 00:39:56,895
Hey, hey.
(speaking Spanish)
730
00:39:58,597 --> 00:40:01,032
Oh, sorry. Sorry, sorry.
731
00:40:04,536 --> 00:40:05,586
Shit.
732
00:40:07,205 --> 00:40:08,840
Shit!
733
00:40:11,977 --> 00:40:13,512
Oh, God.
734
00:40:16,347 --> 00:40:18,549
Do you think those two
can remain civil
735
00:40:18,550 --> 00:40:21,286
long enough to find us a car?
736
00:40:21,386 --> 00:40:24,990
Well, it's either that or I try
and hot-wire the helicopter.
737
00:40:24,991 --> 00:40:27,458
You know,
while we have a second,
738
00:40:27,459 --> 00:40:30,128
I would like to thank you.
739
00:40:32,964 --> 00:40:34,332
Thank you.
740
00:40:34,432 --> 00:40:36,301
We'll track down Jonah
in a minute.
741
00:40:36,401 --> 00:40:38,537
(laughs)
742
00:40:39,337 --> 00:40:41,540
- (phone vibrates)
- Oh.
743
00:40:42,908 --> 00:40:44,810
Hi, Sophie. Everything okay?
744
00:40:44,910 --> 00:40:47,412
No.
Ziva, I'm sorry.
745
00:40:48,279 --> 00:40:49,681
They've got Tali.
746
00:40:49,781 --> 00:40:53,117
Who has Tali?
Tell me exactly what happened.
747
00:40:53,118 --> 00:40:54,653
I did everything I could. I...
748
00:40:54,753 --> 00:40:56,688
There were these drones.
I couldn't...
749
00:40:56,788 --> 00:40:58,156
I couldn't anticipate.
750
00:40:58,157 --> 00:41:00,124
Whoa, whoa, whoa. Wait.
Are you here on the island?
751
00:41:00,125 --> 00:41:02,259
Yes. They diverted our plane.
752
00:41:02,260 --> 00:41:04,496
- 9.4.
- Jonah's a dead man.
753
00:41:04,630 --> 00:41:06,097
Tali's our first priority.
754
00:41:06,197 --> 00:41:08,233
Once we find her,
then we go after Jonah.
755
00:41:08,333 --> 00:41:09,434
Tony.
756
00:41:09,535 --> 00:41:11,503
Then we go after Jonah.
757
00:41:18,343 --> 00:41:22,480
Ziva, your daughter
doesn't have a lot of time.
758
00:41:23,481 --> 00:41:24,531
TONY:
I want
759
00:41:24,583 --> 00:41:25,851
our daughter back now.
760
00:41:25,951 --> 00:41:27,352
I'll help you rescue her.
761
00:41:27,452 --> 00:41:28,554
(thump)
762
00:41:28,555 --> 00:41:29,987
BORIS: I wonder who will kill me
first-
763
00:41:29,988 --> 00:41:32,423
- your mother or father.
- Mom, definitely.
764
00:41:32,524 --> 00:41:33,824
TONY:
I'm not quite sure
765
00:41:33,825 --> 00:41:35,459
what you're saying,
but I already know
766
00:41:35,460 --> 00:41:36,970
- I don't like it.
- (gun cocks)
767
00:41:43,034 --> 00:41:44,603
(grunting)
768
00:41:50,108 --> 00:41:52,878
Captioning sponsored by
CBS
769
00:41:52,978 --> 00:41:56,414
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
770
00:41:56,464 --> 00:42:01,014
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.