Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:07,251
I'm investigating
the murder of Pedro Hernandez.
2
00:00:07,275 --> 00:00:08,752
- You think it was Gibbs?
- Yes.
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,154
I turned over my rifle.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,488
What?
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,090
I gave my rifle to Macy.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,592
Good luck with everything. I'm done.
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,462
If you move forward with this,
my life with be over.
8
00:00:18,486 --> 00:00:19,963
My JAG contact felt
9
00:00:19,987 --> 00:00:22,699
I didn't have sufficient
evidence to pursue this further.
10
00:00:22,723 --> 00:00:25,001
Gibbs must've just been
making up stories, huh?
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,171
You are suspended indefinitely.
12
00:00:27,195 --> 00:00:29,106
I'll be here as interim SAC.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,908
Mikey, it's me. It's your brother.
14
00:00:31,932 --> 00:00:34,144
Maybe you could give me some advice
15
00:00:34,168 --> 00:00:36,513
for getting on track to-to being SAC.
16
00:00:36,537 --> 00:00:37,947
Talk like that makes me question
17
00:00:37,971 --> 00:00:40,117
whether you should be
in the field at all.
18
00:00:40,440 --> 00:00:43,611
Diane. You want to give me
the tour or what?
19
00:00:51,385 --> 00:00:54,364
This is a story I don't tell.
20
00:00:54,388 --> 00:00:57,591
The story of her.
21
00:01:00,794 --> 00:01:04,674
Without Lala, the days went by slow.
22
00:01:06,734 --> 00:01:10,138
Without her, the team
wasn't what it used to be.
23
00:01:11,180 --> 00:01:14,318
Without her, we had Wheeler.
24
00:01:14,683 --> 00:01:17,354
His suspension could only last so long,
25
00:01:17,378 --> 00:01:19,055
so Regional Director Barrett
26
00:01:19,079 --> 00:01:22,183
demoted him and stuck him back
in the field with us.
27
00:01:22,950 --> 00:01:25,753
Franks wasn't adjusting
to the change very well.
28
00:01:26,620 --> 00:01:30,591
Thing is, it wasn't just Lala
we were missing.
29
00:01:31,392 --> 00:01:33,336
Randy was officially on desk duty,
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,173
thanks to the doubts he raised
about being in the field.
31
00:01:36,197 --> 00:01:38,808
His job was to type all the case files
32
00:01:38,832 --> 00:01:40,626
from storage into the computer.
33
00:01:40,650 --> 00:01:42,279
But the minute he started,
34
00:01:42,303 --> 00:01:44,247
Randy knew he needed off that desk.
35
00:01:44,271 --> 00:01:47,751
Risk or not, he was made
to be a field agent.
36
00:01:47,966 --> 00:01:51,388
But Barrett said there was no
hard evidence to support that.
37
00:01:51,412 --> 00:01:53,814
So, Randy's only escape
38
00:01:53,838 --> 00:01:55,892
was his old yellow boombox.
39
00:01:56,499 --> 00:02:00,096
Speaking of escaping,
there was a lot of that going around.
40
00:02:00,120 --> 00:02:02,499
We weren't solving cases as quick,
41
00:02:02,523 --> 00:02:04,033
suspects were getting away.
42
00:02:04,057 --> 00:02:06,270
There was a drug house
called the Roach House.
43
00:02:06,294 --> 00:02:09,606
We went there five times
in two months to shut it down.
44
00:02:09,630 --> 00:02:11,007
Still couldn't get the job done.
45
00:02:11,031 --> 00:02:14,335
The job wasn't right without her.
46
00:02:15,536 --> 00:02:17,147
And home wasn't much better.
47
00:02:17,955 --> 00:02:21,451
Franks had Gary Callahan
sleep over most nights.
48
00:02:21,833 --> 00:02:24,621
The place still felt empty without Tish.
49
00:02:25,003 --> 00:02:26,690
He tried a few times
to talk things through
50
00:02:26,714 --> 00:02:29,125
with his brother Mason on the phone,
51
00:02:29,883 --> 00:02:33,430
but it always ended up
with someone getting hung up on.
52
00:02:33,454 --> 00:02:35,490
Don't look at me like that.
53
00:02:35,752 --> 00:02:37,204
It's more complicated than you think.
54
00:02:37,228 --> 00:02:39,841
I got my rifle back from Lara Macy,
55
00:02:39,865 --> 00:02:42,980
but I didn't know Lala
was the reason why.
56
00:02:43,569 --> 00:02:46,080
I took it out now and then
to maintain it,
57
00:02:46,104 --> 00:02:49,350
keep my mind busy
since therapy was a crock,
58
00:02:49,374 --> 00:02:52,911
and I still didn't know what
to build with the wood I got.
59
00:02:54,179 --> 00:02:57,391
I tried to keep my mind busy
at the office, too.
60
00:02:57,415 --> 00:02:59,751
Wheeler took over Lala's desk.
61
00:03:00,418 --> 00:03:02,396
I didn't like it, but
62
00:03:02,420 --> 00:03:05,043
I just tried to keep
my head down and do the work.
63
00:03:05,557 --> 00:03:07,435
I looked at every victim.
64
00:03:07,459 --> 00:03:09,070
Looked at them hard.
65
00:03:09,094 --> 00:03:11,539
Looked at them
until they became my brother,
66
00:03:11,563 --> 00:03:13,641
my sister, my mother,
67
00:03:13,665 --> 00:03:15,577
my father,
68
00:03:15,601 --> 00:03:18,412
until all I could think about was them,
69
00:03:18,436 --> 00:03:21,507
instead of thinking about
what happened in that pool.
70
00:03:26,044 --> 00:03:27,622
The neighbors never knew about
71
00:03:27,646 --> 00:03:30,081
how Lala used to sneak
into their pool to swim.
72
00:03:30,916 --> 00:03:34,428
The neighbors only knew that,
one day, a few months back,
73
00:03:34,732 --> 00:03:38,036
a nice young woman
asked permission to use it.
74
00:03:38,490 --> 00:03:40,968
Muscle of her left thigh was crushed,
75
00:03:41,330 --> 00:03:43,037
collapsed lung,
76
00:03:43,582 --> 00:03:45,707
traumatic brain injury.
77
00:03:46,293 --> 00:03:48,567
That's what she was working to overcome.
78
00:03:49,219 --> 00:03:50,764
According to her,
79
00:03:50,789 --> 00:03:53,425
the rehab the hospital
gave her wasn't enough...
80
00:03:54,439 --> 00:03:57,175
...so she started working on her own.
81
00:03:58,109 --> 00:03:59,845
A lot of long nights, too.
82
00:04:00,779 --> 00:04:02,890
She pushed herself to the limit
83
00:04:02,914 --> 00:04:04,616
as long as she could take it.
84
00:04:05,483 --> 00:04:08,687
Because all she cared about
was getting back to work...
85
00:04:09,454 --> 00:04:12,900
...so we wouldn't
have to be without her.
86
00:04:12,924 --> 00:04:16,061
♪ Ah. ♪
87
00:04:17,327 --> 00:04:25,327
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
88
00:04:28,840 --> 00:04:31,953
I am telling you respectfully,
sir, this team ain't working.
89
00:04:31,977 --> 00:04:33,855
Well,
sounds like a problem of leadership.
90
00:04:33,879 --> 00:04:35,557
Leadership, my ass.
91
00:04:35,581 --> 00:04:37,692
Pardon my French, sir, but
Cliff Wheeler's got no business
92
00:04:37,716 --> 00:04:40,051
being out in the field.
Tell him, probie.
93
00:04:41,119 --> 00:04:42,496
- Gibbs!
- Yeah.
94
00:04:42,520 --> 00:04:45,099
Yeah. Trading Wheeler for Randy
would be better.
95
00:04:45,123 --> 00:04:46,834
- 100%.
- Look, you two come in here
96
00:04:46,858 --> 00:04:49,003
whining like it's gonna
mean something, but I got
97
00:04:49,027 --> 00:04:50,371
zero hard evidence
98
00:04:50,395 --> 00:04:52,173
telling me to reassign
Wheeler or Randolf.
99
00:04:52,197 --> 00:04:53,507
You want evidence?
100
00:04:53,531 --> 00:04:54,842
We just came from the Roach House.
101
00:04:54,866 --> 00:04:56,443
- Fourth time in two months.
- Fifth.
102
00:04:56,467 --> 00:04:57,945
They still pedaling dope to our boys?
103
00:04:57,969 --> 00:04:59,947
Yeah, and every time, half them jokers
104
00:04:59,971 --> 00:05:01,983
run right out the door
thanks to Wheeler's shenanigans.
105
00:05:02,007 --> 00:05:04,351
All right, look,
he got his ass in a bind
106
00:05:04,375 --> 00:05:06,053
heading up this office,
I will give you that,
107
00:05:06,077 --> 00:05:08,122
but before that,
you don't make SAC without
108
00:05:08,146 --> 00:05:09,356
a hell of a field record, Franks.
109
00:05:09,380 --> 00:05:10,491
Yeah, but you lose your instincts
110
00:05:10,515 --> 00:05:12,359
sitting on a desk that long.
111
00:05:12,383 --> 00:05:14,662
He's out there talking like
a jackass, handling his weapon
112
00:05:14,686 --> 00:05:16,363
- like a halfwit.
- And the IBS.
113
00:05:16,387 --> 00:05:18,733
You add that to the man's angry bowels,
114
00:05:18,757 --> 00:05:20,267
he's a walking hazard out there, sir.
115
00:05:20,291 --> 00:05:21,636
Sir, I want the record
116
00:05:21,660 --> 00:05:23,204
to show that the fiasco
at the Roach House
117
00:05:23,228 --> 00:05:25,296
this afternoon was not my fault.
118
00:05:26,031 --> 00:05:27,208
Yeah.
119
00:05:27,744 --> 00:05:29,043
Just give him his old desk back.
120
00:05:29,067 --> 00:05:30,712
He's good at stuff up here, sir.
121
00:05:30,736 --> 00:05:32,413
I concur, sir, I feel that I have
122
00:05:32,437 --> 00:05:34,616
more than done my penance,
and the word is,
123
00:05:34,640 --> 00:05:36,317
Regional C.O. is clamoring to have you
124
00:05:36,341 --> 00:05:38,052
- back at your post.
- Excuse me, sir.
125
00:05:38,076 --> 00:05:42,022
The classified Pre-Embargo
Cuban Report you requested.
126
00:05:42,046 --> 00:05:43,314
Oh, thank you, darling.
127
00:05:44,282 --> 00:05:45,660
Sir.
128
00:05:45,684 --> 00:05:48,429
Sir, I realize that
you want hard evidence,
129
00:05:48,453 --> 00:05:51,666
but frankly, you are wasting
Randolf's talents at that desk.
130
00:05:51,690 --> 00:05:52,900
Rando's a people person.
131
00:05:52,924 --> 00:05:54,936
And I am an "upstairs office" person.
132
00:05:54,960 --> 00:05:56,370
Mary Jo.
133
00:05:56,394 --> 00:05:58,706
Was Barrett looking at my butt
on the way out?
134
00:05:58,730 --> 00:06:00,775
Uh, don't know. I-Is that, uh...
135
00:06:00,799 --> 00:06:03,410
You know what that report was,
the one I gave him?
136
00:06:03,434 --> 00:06:06,814
Statistics on the availability
of rare cigars.
137
00:06:06,838 --> 00:06:08,750
That sleazebag is a waste
138
00:06:08,774 --> 00:06:10,184
of my typewriter ribbon.
139
00:06:10,208 --> 00:06:11,452
The more papers you hand him,
140
00:06:11,476 --> 00:06:12,978
the more important he thinks he is.
141
00:06:14,691 --> 00:06:16,590
- What?
- Any cases come in?
142
00:06:16,614 --> 00:06:18,760
No, baby. Slow day.
143
00:06:18,784 --> 00:06:20,027
Well, what's that?
144
00:06:20,363 --> 00:06:23,388
This? Background on a missing Marine.
145
00:06:24,155 --> 00:06:26,267
Sorry, honey, you can't take it.
146
00:06:26,291 --> 00:06:30,128
Dalton Basement already started
working on it a half-hour ago.
147
00:06:32,530 --> 00:06:34,041
Something to put your brain on,
148
00:06:34,065 --> 00:06:36,134
so you don't have to think
about other stuff, huh?
149
00:06:43,053 --> 00:06:45,687
I'll tell Dalton
I screwed up the rotation.
150
00:06:45,711 --> 00:06:46,954
Thank you.
151
00:06:46,978 --> 00:06:50,257
Marine's name is
PFC Thomas Meyers. 19 years old.
152
00:06:50,958 --> 00:06:54,128
He was late for dinner.
His mother called it in.
153
00:06:54,152 --> 00:06:55,730
Tommy has never missed
154
00:06:55,754 --> 00:06:57,889
a dinner with me. Never.
155
00:06:59,277 --> 00:07:01,402
Something's not right.
156
00:07:01,426 --> 00:07:02,970
Is there anyone else he could be with?
157
00:07:02,994 --> 00:07:04,123
No.
158
00:07:04,567 --> 00:07:07,585
Not besides the list I gave you.
159
00:07:08,499 --> 00:07:11,979
I'm sorry, I-I-I've kept you
way too long.
160
00:07:12,003 --> 00:07:14,548
You were so kind to stop by before.
161
00:07:14,572 --> 00:07:16,350
No, you haven't kept me too long, ma'am.
162
00:07:16,374 --> 00:07:17,651
I just...
163
00:07:17,675 --> 00:07:20,955
Tommy has a huge heart, you know?
164
00:07:20,979 --> 00:07:23,357
He loves everyone. He's trusting.
165
00:07:23,381 --> 00:07:26,427
He's really trusting,
166
00:07:26,451 --> 00:07:27,886
and that scares me.
167
00:07:30,355 --> 00:07:33,334
Please just call me
when you know anything.
168
00:07:33,358 --> 00:07:34,635
I will.
169
00:07:34,659 --> 00:07:36,394
Thank you, Agent Gibbs.
170
00:07:41,800 --> 00:07:44,235
- Was that the mother again?
- Mm.
171
00:07:46,037 --> 00:07:48,482
- Come back to bed.
- Mm.
172
00:07:48,506 --> 00:07:49,908
I'm working.
173
00:07:50,662 --> 00:07:52,497
I see that.
174
00:07:54,012 --> 00:07:55,246
What's the thing?
175
00:07:57,210 --> 00:07:59,994
I've seen you do, what,
like, four cases now?
176
00:08:00,018 --> 00:08:01,863
Every time, there's something in it
177
00:08:01,887 --> 00:08:03,965
that makes it impossible for you
to look away.
178
00:08:03,989 --> 00:08:06,624
What's the thing with this one?
179
00:08:08,894 --> 00:08:10,896
Your missing Marine.
180
00:08:14,732 --> 00:08:18,315
I knew guys like this
when I was in the Corps.
181
00:08:18,703 --> 00:08:21,215
Great guy, not the most talented.
182
00:08:21,818 --> 00:08:24,109
It ain't easy being Marine.
183
00:08:26,912 --> 00:08:30,448
Guys like this would get bullied
until someone stepped in.
184
00:08:33,651 --> 00:08:36,487
Something tells me
you were that someone.
185
00:08:38,983 --> 00:08:41,185
I'll make some coffee.
186
00:08:42,493 --> 00:08:45,006
You know Janet? She said to me,
187
00:08:45,030 --> 00:08:48,342
"Diane, this guy you're dating,
all he cares about is work."
188
00:08:48,366 --> 00:08:50,377
You know how Janet is, on and on.
189
00:08:50,401 --> 00:08:51,645
Ugh.
190
00:08:51,669 --> 00:08:54,081
And I said, "Yeah, he gets these cases,
191
00:08:54,105 --> 00:08:57,142
and he shuts out everything else
to solve them."
192
00:08:58,009 --> 00:09:00,611
I said to her, "I love that about him.
193
00:09:01,712 --> 00:09:03,081
It's heroic."
194
00:09:04,101 --> 00:09:06,403
You're gonna bring that Marine home...
195
00:09:07,118 --> 00:09:10,054
...'cause you're not gonna
look away until it's done.
196
00:09:11,035 --> 00:09:13,071
Just like always.
197
00:09:15,826 --> 00:09:18,295
I love that about you.
198
00:09:23,668 --> 00:09:27,050
No, sir. No, there's no bullying,
199
00:09:27,472 --> 00:09:29,183
no hazing.
200
00:09:29,207 --> 00:09:31,585
I don't allow that
type of thing in my team
201
00:09:31,609 --> 00:09:34,822
with Meyers or anyone.
202
00:09:34,846 --> 00:09:37,058
I'm sorry.
203
00:09:37,082 --> 00:09:39,217
I wish I knew something that could help.
204
00:09:41,752 --> 00:09:42,816
All right.
205
00:09:44,489 --> 00:09:46,133
- Do me a favor.
- Yeah.
206
00:09:46,157 --> 00:09:48,269
- Give me a call if you hear anything.
- Yes, sir.
207
00:09:48,293 --> 00:09:50,404
Morning, probie. Kowalski brought bread.
208
00:09:50,428 --> 00:09:51,658
I made you some toast.
209
00:09:51,682 --> 00:09:53,523
Private First Class Thomas Meyers.
210
00:09:53,547 --> 00:09:55,142
19 years old.
211
00:09:55,166 --> 00:09:57,044
Been missing since 1700 yesterday.
212
00:09:57,068 --> 00:09:59,346
I just talked with
his team leader, Corporal Wade.
213
00:09:59,370 --> 00:10:02,683
He confirmed that Meyers
was day-one of a one-week leave.
214
00:10:02,707 --> 00:10:04,485
I combed through
everything I could last night,
215
00:10:04,509 --> 00:10:06,020
and I've got calls out to all
216
00:10:06,044 --> 00:10:07,889
- the proper channels.
- He ain't even gone 24 hours.
217
00:10:07,913 --> 00:10:10,124
How does your lady friend feel
about you staying up all night
218
00:10:10,148 --> 00:10:12,017
on a case that isn't even a case yet?
219
00:10:12,750 --> 00:10:14,528
It doesn't matter
how many hours it's been.
220
00:10:14,552 --> 00:10:16,497
"Compelling oddity."
221
00:10:16,521 --> 00:10:18,199
That's the bar for
opening a case, right, boss?
222
00:10:18,223 --> 00:10:20,667
Meyers missed a planned dinner
with his mother.
223
00:10:20,691 --> 00:10:21,735
She said that never happens.
224
00:10:21,759 --> 00:10:23,170
He's a terrible Marine.
225
00:10:23,194 --> 00:10:25,739
Low marks in proficiency,
but he makes up for it
226
00:10:25,763 --> 00:10:27,008
with his conduct scores.
227
00:10:27,032 --> 00:10:28,742
Friends call him kind, funny.
228
00:10:28,766 --> 00:10:31,545
His high school girlfriend says
they broke up two years ago.
229
00:10:31,569 --> 00:10:33,147
He still checks in on her grandfather.
230
00:10:33,171 --> 00:10:35,316
Well, he's probably just
trying to bed her again.
231
00:10:35,340 --> 00:10:36,683
Cliff could be right on that one.
232
00:10:36,707 --> 00:10:38,219
♪ Come on, come on ♪
233
00:10:38,243 --> 00:10:39,586
♪ Feel it, feel it ♪
234
00:10:39,610 --> 00:10:41,923
♪ Feel the vibration ♪
235
00:10:41,947 --> 00:10:44,391
♪ It's such a good vibration... ♪
236
00:10:44,415 --> 00:10:47,929
Randolf! Quit prancing around.
We're trying to work over here.
237
00:10:47,953 --> 00:10:49,563
Sorry, sir. It's-it's "Good Vibrations."
238
00:10:49,587 --> 00:10:51,032
I can't help myself.
239
00:10:51,056 --> 00:10:52,900
It's all right.
Them Beach Boys get me, too.
240
00:10:52,924 --> 00:10:54,701
- It's the other "Good Vibrations."
- I swear to God,
241
00:10:54,725 --> 00:10:56,270
this song is a revelation.
242
00:10:56,294 --> 00:10:57,571
I got the cassette single.
243
00:10:57,595 --> 00:10:59,573
Even when nothing in the world is right,
244
00:10:59,597 --> 00:11:01,742
Marky Mark makes you feel so good.
245
00:11:01,766 --> 00:11:04,278
His last name's Mark,
and his mama named him Marky?
246
00:11:04,302 --> 00:11:06,580
His brother's in New Kids.
He's the bad boy, Donnie.
247
00:11:06,604 --> 00:11:08,249
- Donnie Mark?
- No, Donnie Wahlberg.
248
00:11:08,273 --> 00:11:10,584
- They have different fathers?
- No, it's a stage name.
249
00:11:10,608 --> 00:11:11,986
Who picks Wahlberg as a stage name?
250
00:11:12,010 --> 00:11:14,721
Guys, PFC Meyers. He has a car.
251
00:11:14,745 --> 00:11:16,457
It was left in the barracks lot.
252
00:11:16,481 --> 00:11:19,126
Roommate said, when Meyers left,
he looked anxious.
253
00:11:19,150 --> 00:11:20,294
Said he was going to the range.
254
00:11:20,318 --> 00:11:21,695
Skeet 'n Trap?
255
00:11:21,719 --> 00:11:23,264
No. I called every firing range
in the area.
256
00:11:23,288 --> 00:11:25,132
- No sign of him.
- The range.
257
00:11:25,156 --> 00:11:27,634
You know, I-I read about a place
they're calling "The Range."
258
00:11:27,658 --> 00:11:29,270
It was in one of these cases I typed in.
259
00:11:29,294 --> 00:11:31,238
- We crossed over with 29 Palms.
- Firing range?
260
00:11:31,262 --> 00:11:34,341
No, it's like a compound-type
place, middle of nowhere.
261
00:11:34,365 --> 00:11:36,610
I want to say the Palomar Mountain ar...
262
00:11:36,634 --> 00:11:38,079
Oh, here we go.
263
00:11:38,103 --> 00:11:40,047
"Though unsubstantiated,
The Range is rumored to be
264
00:11:40,071 --> 00:11:41,715
"a compound of lawless inhabitants
265
00:11:41,739 --> 00:11:44,318
who hunt and kill humans for sport."
266
00:11:44,342 --> 00:11:45,610
Ugh.
267
00:11:46,644 --> 00:11:49,090
Marky Mark must've made me block
out the whole hunting part.
268
00:11:49,114 --> 00:11:50,624
I'll see if I can get a location.
269
00:11:52,317 --> 00:11:54,996
Shoot.
270
00:11:55,020 --> 00:11:56,297
It's overheating.
271
00:11:56,321 --> 00:11:59,157
Uh, give me, like, eight to 12 minutes.
272
00:12:01,704 --> 00:12:04,238
Yeah. Or I... Here, I'll-I'll
find it in the files.
273
00:12:04,973 --> 00:12:07,641
Franks,
I gave Herm the address to The Range.
274
00:12:07,665 --> 00:12:11,412
He's en route to you all
with Gary Callahan. Over.
275
00:12:11,436 --> 00:12:12,646
10-4, Mary Jo.
276
00:12:12,670 --> 00:12:15,540
We're just getting here now. Out.
277
00:12:22,892 --> 00:12:24,525
You can go ahead and stop there.
278
00:12:24,549 --> 00:12:26,827
- What's that?
- Said stop there.
279
00:12:26,851 --> 00:12:28,662
- What do you want?
- NIS.
280
00:12:28,686 --> 00:12:31,098
You boys know a fella
named Thomas Meyers?
281
00:12:31,122 --> 00:12:32,890
He's probably in civilian clothes.
282
00:12:34,792 --> 00:12:36,703
Good for him. We don't know him.
283
00:12:36,727 --> 00:12:38,542
Okay, son, the attitude isn't necessary.
284
00:12:38,566 --> 00:12:39,788
Step aside,
we need to take a look inside.
285
00:12:39,812 --> 00:12:40,926
Cliff, I'm handling this.
286
00:12:48,373 --> 00:12:49,883
Afternoon, gentlemen.
287
00:12:49,907 --> 00:12:51,376
I'm Abe Pruitt.
288
00:12:52,143 --> 00:12:54,921
I would love to take a look at
your warrant, if you have one.
289
00:12:55,258 --> 00:12:56,657
Just a friendly visit.
290
00:12:56,681 --> 00:12:58,859
Mr. Pruitt, if you'll step
this way, we have a few ques...
291
00:12:58,883 --> 00:13:01,562
- Cliff.
- Hey, I'll step anywhere you'd like,
292
00:13:01,586 --> 00:13:04,231
but you don't have the right
to search the residence.
293
00:13:04,255 --> 00:13:07,034
Now, Stanley and Poe here told you
294
00:13:07,058 --> 00:13:08,835
your Marine isn't inside.
295
00:13:08,859 --> 00:13:10,704
Afraid that means we haven't seen him.
296
00:13:10,728 --> 00:13:13,674
Thing is, we've been
hearing some pretty crazy stories.
297
00:13:13,698 --> 00:13:15,276
"The Range."
298
00:13:15,300 --> 00:13:17,411
That what boys you call
this place, isn't it?
299
00:13:17,435 --> 00:13:20,747
There's a lot of unoccupied land
outside of our property line.
300
00:13:21,326 --> 00:13:24,109
You're more than welcome
to take a look around out there.
301
00:13:55,234 --> 00:13:56,583
Probie.
302
00:13:57,070 --> 00:13:58,952
You got something?
303
00:13:58,976 --> 00:14:00,611
Yeah.
304
00:14:05,255 --> 00:14:07,825
The hell are these bastards
doing to people out here?
305
00:14:08,957 --> 00:14:11,064
We need to search the compound.
306
00:14:11,088 --> 00:14:12,499
We got probable cause now.
307
00:14:12,523 --> 00:14:13,867
We also got Wheeler.
308
00:14:13,891 --> 00:14:15,569
Can't take him in there.
He's a damn hazard.
309
00:14:17,895 --> 00:14:19,997
Spotted y'all from the road.
310
00:14:21,599 --> 00:14:25,011
Stay there with Gary.
There's snares out here.
311
00:14:25,035 --> 00:14:26,380
Now, keep him in the car.
312
00:14:26,404 --> 00:14:27,981
Keep him in the car.
There's snares out here.
313
00:14:30,708 --> 00:14:33,110
Good boy. Good boy.
314
00:14:39,584 --> 00:14:43,688
Mary Jo filled me in.
Figured I'd hitch a ride over.
315
00:14:48,526 --> 00:14:49,994
You're back?
316
00:14:52,028 --> 00:14:53,198
Yeah.
317
00:15:21,559 --> 00:15:23,061
Yeah, copy that. Out.
318
00:15:26,564 --> 00:15:30,568
Probie. Dominguez is back, you see that?
319
00:15:32,165 --> 00:15:34,114
Yeah, I was just, uh...
320
00:15:34,138 --> 00:15:36,650
I radioed Doc Tango. He's on his way.
321
00:15:36,674 --> 00:15:39,353
- Meyers had that stuff on him?
- Marine navigation kit.
322
00:15:39,377 --> 00:15:42,155
You think he was out here
looking for something?
323
00:15:42,179 --> 00:15:43,581
The notebook is missing.
324
00:15:46,584 --> 00:15:48,462
Dominguez looks strong.
325
00:15:48,486 --> 00:15:50,355
Even better than she did
two weeks ago, huh?
326
00:15:51,088 --> 00:15:53,758
I haven't seen her since the hospital.
327
00:15:54,725 --> 00:15:56,894
You ain't been stopping by
to check in on her?
328
00:15:58,408 --> 00:16:00,410
Little inconsiderate, ain't it?
329
00:16:01,866 --> 00:16:04,645
- Wheeler going in there with us?
- No.
330
00:16:04,669 --> 00:16:07,589
I asked Herm to take him and
Gary Callahan back to the office.
331
00:16:08,373 --> 00:16:10,551
Don't want Gary out there
getting caught up in them traps,
332
00:16:10,575 --> 00:16:14,321
and Dominguez back, Wheeler's
an unnecessary liability.
333
00:16:14,345 --> 00:16:16,423
You think Barrett'll
put him back upstairs?
334
00:16:16,447 --> 00:16:19,083
Good Lord willing
and the creek don't rise.
335
00:16:22,232 --> 00:16:25,468
First day back.
Maybe she should stay outside.
336
00:16:27,124 --> 00:16:28,369
Yeah, maybe.
337
00:16:28,393 --> 00:16:30,928
I hope you guys aren't
talking about me staying outside.
338
00:16:31,896 --> 00:16:33,798
'Cause that's not happening.
339
00:16:37,034 --> 00:16:40,838
- NIS.
- Everybody step outside.
340
00:16:42,072 --> 00:16:44,518
- Let's go. Everybody step outside.
- NIS.
341
00:16:44,542 --> 00:16:46,687
Open the doors.
Everybody step out in the hall, please.
342
00:16:46,711 --> 00:16:48,622
Ma'am, NIS. I need you
to step out of the room, please.
343
00:16:48,646 --> 00:16:50,123
Need you to move everybody to one area,
344
00:16:50,147 --> 00:16:51,392
so I can question them.
345
00:16:51,416 --> 00:16:53,059
Bedrooms all the way down, boss.
346
00:16:53,083 --> 00:16:56,697
Stanley, gather everyone
into the nursery, please.
347
00:16:56,721 --> 00:16:58,699
How many kids you got living here?
348
00:16:58,723 --> 00:17:00,033
It's not that kind of nursery.
349
00:17:00,057 --> 00:17:01,735
- Everyone follow me.
- Let's go.
350
00:17:01,759 --> 00:17:03,994
- Federal agent. Open the door.
- Follow me, please.
351
00:17:05,630 --> 00:17:08,177
These plants are native to California,
352
00:17:08,766 --> 00:17:10,555
each and every one of them.
353
00:17:10,868 --> 00:17:12,979
Y'all, what, sell them to landscapers?
354
00:17:13,003 --> 00:17:15,181
Yeah, but it's more than transactional.
355
00:17:15,205 --> 00:17:17,384
Developers, they come in,
they plant thirsty lawns,
356
00:17:17,408 --> 00:17:19,477
ornamental imports.
357
00:17:20,345 --> 00:17:22,989
We're repopulating the land
with what should be here.
358
00:17:23,013 --> 00:17:24,694
What always was.
359
00:17:27,183 --> 00:17:29,387
Y'all got to live together to do that?
360
00:17:30,154 --> 00:17:32,399
Developers pushed us out of our homes.
361
00:17:32,423 --> 00:17:35,001
Made our lives hell
until we gave in and sold low,
362
00:17:35,025 --> 00:17:38,696
so we came out here
and made this place our own.
363
00:17:39,764 --> 00:17:41,675
That's a sad story, but I got a Marine
364
00:17:41,699 --> 00:17:43,109
hanging from a tree out there that says
365
00:17:43,133 --> 00:17:44,811
the rumors about this place are true.
366
00:17:44,835 --> 00:17:46,813
People do disappear out here,
367
00:17:46,837 --> 00:17:48,649
but it's because they hear about us.
368
00:17:48,673 --> 00:17:51,251
They stay to earn a living, to belong.
369
00:17:51,275 --> 00:17:53,019
Started with eight of us
who were displaced.
370
00:17:53,043 --> 00:17:56,457
Now, we take in anyone
who needs a job or a home.
371
00:17:56,481 --> 00:17:58,449
That ain't what I'm asking.
372
00:17:59,770 --> 00:18:01,928
No one here had anything to do
with your Marine
373
00:18:01,952 --> 00:18:04,355
being caught in that snare,
Agent Franks.
374
00:18:05,651 --> 00:18:06,891
No one.
375
00:18:09,226 --> 00:18:11,872
We keep them locked up in here.
376
00:18:12,200 --> 00:18:13,874
No other firearms on site?
377
00:18:14,285 --> 00:18:18,479
We got another shotgun up in the
tower in case of emergencies.
378
00:18:18,503 --> 00:18:20,738
The phone lines are
hit or miss out here.
379
00:18:21,506 --> 00:18:23,884
We do get people
trying to break in sometimes.
380
00:18:23,908 --> 00:18:26,319
Usually, the police scanners
just tell us
381
00:18:26,343 --> 00:18:28,049
the cops ain't coming to help.
382
00:18:28,579 --> 00:18:29,823
Hey.
383
00:18:29,847 --> 00:18:32,192
Guard from outside,
he doesn't look right.
384
00:18:32,216 --> 00:18:33,827
You finish up with her.
I'll see what he knows.
385
00:18:33,851 --> 00:18:35,420
I got him.
386
00:18:43,060 --> 00:18:44,871
You out there a lot?
387
00:18:44,895 --> 00:18:48,032
You seen anything going on
in those woods?
388
00:18:49,934 --> 00:18:52,737
People move signs out there
for target practice.
389
00:18:53,504 --> 00:18:55,048
Wilson & Barnes signs.
390
00:18:55,072 --> 00:18:57,350
People hate them 'cause they
keep putting up fancy houses
391
00:18:57,374 --> 00:18:59,686
and pushing the coyotes our way.
392
00:18:59,710 --> 00:19:01,612
Is that what the snares are for?
393
00:19:03,047 --> 00:19:05,450
She lost her leg to a coyote.
394
00:19:06,717 --> 00:19:08,228
Pretty sure it was that one.
395
00:19:08,839 --> 00:19:10,330
We'll skin it later.
396
00:19:11,092 --> 00:19:13,634
So you know, it's common land out there.
397
00:19:14,178 --> 00:19:16,627
Lots of people put up traps,
not just us.
398
00:19:17,895 --> 00:19:20,097
You should tell your friends
to be careful.
399
00:19:25,481 --> 00:19:27,434
You can take a picture if you want.
400
00:19:48,918 --> 00:19:51,996
Hey. Uh, sorry.
I didn't know you were...
401
00:19:54,198 --> 00:19:55,633
You need something?
402
00:19:56,567 --> 00:19:57,888
No, I...
403
00:19:58,302 --> 00:20:01,892
I just notified Meyers' mother,
and it was, uh...
404
00:20:09,108 --> 00:20:10,881
Sometimes, when you weren't here...
405
00:20:12,082 --> 00:20:15,352
...I'd come down here and...
406
00:20:17,199 --> 00:20:18,732
Uh...
407
00:20:19,160 --> 00:20:20,400
I don't know.
408
00:20:20,424 --> 00:20:22,159
How's the interrogating?
409
00:20:25,663 --> 00:20:29,075
I thought, with me and Randy out...
410
00:20:29,099 --> 00:20:31,277
You still haven't done
any interrogations?
411
00:20:31,301 --> 00:20:34,371
Not officially in the room, no.
412
00:20:38,008 --> 00:20:39,376
Look, I don't...
413
00:20:40,144 --> 00:20:42,475
I don't want to make it weird, but
414
00:20:43,147 --> 00:20:45,519
Randy told me about, uh...
415
00:20:48,519 --> 00:20:49,496
...Diana.
416
00:20:49,520 --> 00:20:51,498
So...
417
00:20:51,522 --> 00:20:53,057
It's good.
418
00:20:55,693 --> 00:20:58,062
I'm happy for you.
419
00:20:59,997 --> 00:21:02,676
- It's... it's Diane.
- Oh.
420
00:21:02,700 --> 00:21:04,010
Randy said it was Diana.
421
00:21:04,034 --> 00:21:05,779
I've told him a million times
it's Diane,
422
00:21:05,803 --> 00:21:10,211
but his new haircut lady is Diana,
so he keeps messing it up and...
423
00:21:13,878 --> 00:21:15,255
How are you feeling?
424
00:21:15,279 --> 00:21:16,747
How's the leg?
425
00:21:18,716 --> 00:21:19,720
Good.
426
00:21:20,250 --> 00:21:21,919
Great.
427
00:21:25,803 --> 00:21:29,506
- We could get a rolling chair in here and...
- I'm good.
428
00:21:31,328 --> 00:21:33,874
These are dry if you want to...
429
00:21:33,898 --> 00:21:35,175
Yeah.
430
00:21:35,199 --> 00:21:36,777
Randy said you've been super-focused
431
00:21:36,801 --> 00:21:39,615
on the cases, looking at the pictures.
432
00:21:45,576 --> 00:21:47,854
Meyers wasn't wearing any shoes.
433
00:21:48,118 --> 00:21:50,187
Where do you think they went?
434
00:21:50,881 --> 00:21:52,316
I'll look into it.
435
00:21:54,284 --> 00:21:56,453
Yeah. Um...
436
00:22:02,179 --> 00:22:05,038
Cause of death was a
pretty messed-up chain of events.
437
00:22:05,062 --> 00:22:06,940
Come on, chief. Ain't it always?
438
00:22:06,964 --> 00:22:09,009
In this case, it was
a very particular chain.
439
00:22:09,033 --> 00:22:11,377
First thing, he's running,
shot from behind.
440
00:22:11,401 --> 00:22:15,115
His left heel gets clipped
when his foot is up, mid-stride.
441
00:22:15,139 --> 00:22:18,051
The same bullet hit
the back of his left thigh.
442
00:22:18,075 --> 00:22:19,820
Bam. Hits the femoral artery.
443
00:22:19,844 --> 00:22:21,722
Sometime after that,
he gets caught in the snare.
444
00:22:21,746 --> 00:22:25,025
Lost a couple of fingernails
trying to claw his way out of it,
445
00:22:25,049 --> 00:22:27,193
but ultimately, he bled out.
446
00:22:27,217 --> 00:22:28,795
- You get the bullet?
- Right here.
447
00:22:28,819 --> 00:22:30,931
- .22 caliber.
- Sorry I'm late.
448
00:22:30,955 --> 00:22:32,799
I had to pick up a prescription.
449
00:22:32,823 --> 00:22:35,135
- What did I miss?
- Barrett didn't put you back upstairs?
450
00:22:35,159 --> 00:22:36,269
No hard evidence.
451
00:22:36,293 --> 00:22:38,345
Oh, and just so you know,
before I left the crime scene
452
00:22:38,369 --> 00:22:40,665
with Herm, I picked up some garbage.
453
00:22:41,598 --> 00:22:42,800
Great.
454
00:22:43,467 --> 00:22:44,945
Good to see you, probie.
455
00:22:44,969 --> 00:22:47,228
Lenora, as we went over
in extreme detail last time,
456
00:22:47,252 --> 00:22:48,348
I am not a probie.
457
00:22:48,372 --> 00:22:49,716
I heard what you said,
458
00:22:49,740 --> 00:22:52,285
but you are new here,
so you are a probie.
459
00:22:52,309 --> 00:22:53,957
No, I'm Special Agent in Charge.
460
00:22:53,981 --> 00:22:55,121
Right now?
461
00:22:55,145 --> 00:22:57,423
Okay, probie, um, would you like
462
00:22:57,447 --> 00:23:00,550
to read the file,
or shall I start from the top?
463
00:23:01,819 --> 00:23:04,696
Mike, get in here.
I want you to have a look at this.
464
00:23:05,040 --> 00:23:07,634
Lacerations from the snare here.
465
00:23:08,037 --> 00:23:09,903
Bullet nick here.
466
00:23:09,927 --> 00:23:11,790
See this rash?
467
00:23:12,162 --> 00:23:13,306
Something bit him?
468
00:23:13,330 --> 00:23:14,507
From the looks of it, no.
469
00:23:14,531 --> 00:23:16,109
We sent a swab to Woody.
470
00:23:16,133 --> 00:23:18,344
Could be some sort of topical irritant,
471
00:23:18,368 --> 00:23:21,715
but what it is or why
it's contained to this area,
472
00:23:21,739 --> 00:23:23,407
I don't know.
473
00:23:27,377 --> 00:23:28,621
Gail.
474
00:23:28,645 --> 00:23:30,957
Gail, can you pick up a dang end here?
475
00:23:30,981 --> 00:23:32,926
I got it, Mary Jo, please.
476
00:23:32,950 --> 00:23:35,228
Let me use my muscles.
477
00:23:35,252 --> 00:23:38,031
- Where do you want it?
- I'm moving it for Wheeler.
478
00:23:38,055 --> 00:23:40,758
He can't be at Lala's desk
with Lala back.
479
00:23:43,360 --> 00:23:44,671
You know,
480
00:23:44,695 --> 00:23:48,241
I'm so, so pumped that Lala's back,
but you got to wonder.
481
00:23:48,265 --> 00:23:50,210
- Wonder what?
- Things. I mean,
482
00:23:50,234 --> 00:23:52,578
she must feel like she has
a lot of pressure coming back,
483
00:23:52,602 --> 00:23:54,668
'cause she already felt that way
just being a woman.
484
00:23:54,692 --> 00:23:56,043
And Gibbs,
485
00:23:56,587 --> 00:23:59,766
I think he, like, really likes
Lala, like love-likes her,
486
00:23:59,791 --> 00:24:02,905
if I'm picking up on it right,
but then, she almost died,
487
00:24:03,047 --> 00:24:04,224
and how can he take someone
488
00:24:04,248 --> 00:24:05,892
he cares that much about dying again,
489
00:24:05,916 --> 00:24:08,228
so he started dating Diana
'cause it was safer,
490
00:24:08,252 --> 00:24:09,830
and now, Lala's back,
491
00:24:09,854 --> 00:24:11,431
and I heard him say he wants
to get her a rolling chair
492
00:24:11,455 --> 00:24:13,233
for the dark room,
but that's, like, the last thing
493
00:24:13,257 --> 00:24:14,768
that Lala wants
'cause she doesn't want to be
494
00:24:14,792 --> 00:24:16,269
rolling around in a chair looking weak,
495
00:24:16,293 --> 00:24:18,404
and I think that chair might be, like,
496
00:24:18,428 --> 00:24:21,041
a ticking time bomb,
you know what I mean?
497
00:24:21,065 --> 00:24:24,410
Baby, that's a whole lot
of words, even for you.
498
00:24:24,434 --> 00:24:26,136
You need to get off that computer.
499
00:24:27,658 --> 00:24:29,649
Randy, I tried.
500
00:24:29,673 --> 00:24:31,752
Marky Mark does not make me feel good.
501
00:24:31,776 --> 00:24:33,253
Hey, where's Franks?
502
00:24:33,277 --> 00:24:34,320
ME's office. What do you need?
503
00:24:34,344 --> 00:24:37,290
Sit. Before we left the scene,
504
00:24:37,314 --> 00:24:40,026
Wheeler went around picking up garbage,
505
00:24:40,050 --> 00:24:41,962
anything he could find in the area.
506
00:24:41,986 --> 00:24:45,255
Thought it might give us something.
507
00:24:47,471 --> 00:24:51,008
This is Meyers' shirt.
508
00:24:52,262 --> 00:24:53,405
Go on, boy.
509
00:24:53,463 --> 00:24:55,199
Search. Go on, boy. Show them.
510
00:25:07,744 --> 00:25:09,622
What is that? Thumbtack?
511
00:25:09,646 --> 00:25:11,491
Yeah. According to Gary,
512
00:25:11,515 --> 00:25:13,293
at some point,
513
00:25:13,317 --> 00:25:14,795
Meyers had it in his pocket,
514
00:25:14,819 --> 00:25:16,763
- or he was holding it.
- Why would he be
515
00:25:16,787 --> 00:25:18,564
out in the middle of nowhere
holding a tack?
516
00:25:18,588 --> 00:25:21,134
- Corporal Wade.
- What?
517
00:25:21,629 --> 00:25:23,360
Meyers' team leader.
518
00:25:24,261 --> 00:25:26,050
We need to get him back in here.
519
00:25:27,697 --> 00:25:29,219
He lied to me.
520
00:25:40,811 --> 00:25:43,356
Corporal Wade,
looks like we got a misunderstanding
521
00:25:43,380 --> 00:25:45,225
- on our hands.
- I told you everything I know...
522
00:25:45,249 --> 00:25:47,260
What's going on?
523
00:25:47,284 --> 00:25:49,531
- Where were you?
- Back at the scene.
524
00:25:50,491 --> 00:25:53,399
No sign of Meyers' shoes.
His mom said he owned a bunch,
525
00:25:53,423 --> 00:25:54,835
and she didn't know
which ones he was wearing.
526
00:25:54,859 --> 00:25:55,967
Who's this?
527
00:25:55,991 --> 00:25:57,703
Meyers' team leader, Corporal Wade.
528
00:25:57,727 --> 00:25:58,939
Poster boy.
529
00:25:58,963 --> 00:26:01,141
And what's he doing there?
530
00:26:01,165 --> 00:26:03,276
Meyers had land navigation tools on him.
531
00:26:03,300 --> 00:26:06,403
Wheeler found a tack out in the woods,
had Meyers' scent on it.
532
00:26:08,238 --> 00:26:11,151
And the tack means what, Gibbs?
I can't read your damn mind.
533
00:26:11,175 --> 00:26:13,119
The Corporal told me there was no hazing
534
00:26:13,143 --> 00:26:15,721
for Meyers' low proficiency.
I think he lied.
535
00:26:15,745 --> 00:26:17,257
I think he took Meyers out there,
536
00:26:17,281 --> 00:26:18,658
gave him the grid point
where the tack was,
537
00:26:18,682 --> 00:26:20,626
told him to use his skills to find it.
538
00:26:20,650 --> 00:26:22,095
My team leader did it with a pen cap.
539
00:26:22,119 --> 00:26:23,629
You never did it because
it was combat training...
540
00:26:23,653 --> 00:26:25,069
You didn't think to loop me in
on any of this?
541
00:26:25,093 --> 00:26:26,805
- I didn't know where you were.
- I was on the radio.
542
00:26:26,829 --> 00:26:29,526
You shouldn't have gone back
alone. There's snares out there.
543
00:26:30,794 --> 00:26:33,006
- Where you going?
- Going in.
544
00:26:33,030 --> 00:26:34,474
...Marine Corps is rough, sir,
545
00:26:34,498 --> 00:26:35,976
but I would never do anything
546
00:26:36,000 --> 00:26:37,343
to hurt one of my guys.
547
00:26:37,367 --> 00:26:39,512
Yeah, I know that script, too.
548
00:26:39,536 --> 00:26:41,247
Look familiar?
549
00:26:41,934 --> 00:26:44,117
Found these navigation tools
out by The Range.
550
00:26:44,962 --> 00:26:47,253
Next words out of your mouth
best be the truth, son.
551
00:26:47,449 --> 00:26:49,918
You took him out to them woods,
didn't you?
552
00:26:52,049 --> 00:26:53,550
Agent Dominguez.
553
00:26:56,499 --> 00:26:59,235
- Did you take him out there?
- You took off his shoes.
554
00:27:00,352 --> 00:27:01,968
- What?
- You took off his shoes.
555
00:27:01,992 --> 00:27:03,469
You had him out there in his socks
556
00:27:03,493 --> 00:27:05,305
- to make it harder on him.
- No, no, I didn't.
557
00:27:05,329 --> 00:27:07,031
- I didn't take off...
- What happened with the snare?
558
00:27:07,898 --> 00:27:10,510
Things got heated, you grabbed your .22.
559
00:27:10,534 --> 00:27:11,744
What was it, a handgun, a rifle?
560
00:27:11,768 --> 00:27:14,380
"No man left behind."
561
00:27:14,700 --> 00:27:16,349
You are a Marine!
562
00:27:16,869 --> 00:27:19,719
You are supposed to be upholding that!
563
00:27:19,743 --> 00:27:21,187
But you didn't, did you?
564
00:27:21,665 --> 00:27:23,689
You left Meyers out there!
565
00:27:24,418 --> 00:27:26,292
You left him out there, didn't you?
566
00:27:26,316 --> 00:27:28,528
- Didn't you? You left him?
- Yes, sir. Yes, sir.
567
00:27:28,756 --> 00:27:30,466
Yes, sir.
568
00:27:32,389 --> 00:27:33,924
I was trying to teach him.
569
00:27:35,179 --> 00:27:37,403
I wrote the grid point
of the tack in his book
570
00:27:37,427 --> 00:27:40,764
and I told him not to come back
until he found it.
571
00:27:41,865 --> 00:27:43,543
So, yes, I left him.
572
00:27:44,188 --> 00:27:45,711
But I didn't take his shoes,
573
00:27:45,735 --> 00:27:47,357
and I didn't have a weapon.
574
00:27:48,525 --> 00:27:50,516
I figured he'd give up on the tack
575
00:27:50,540 --> 00:27:52,609
and-and hitch a ride home.
576
00:27:54,782 --> 00:27:56,056
I thought he was probably
on his way back
577
00:27:56,080 --> 00:27:58,118
when you guys called me in
the first time.
578
00:28:00,850 --> 00:28:03,453
Wait, why are you asking me
about weapons?
579
00:28:04,554 --> 00:28:07,000
I... What did he say I did to him?
580
00:28:07,461 --> 00:28:08,925
He was murdered.
581
00:28:10,086 --> 00:28:12,758
We think he had the tack on him,
and he dropped it.
582
00:28:21,305 --> 00:28:22,973
He called me.
583
00:28:24,141 --> 00:28:27,120
He-he called me
from somewhere out there.
584
00:28:27,144 --> 00:28:28,312
What'd he say?
585
00:28:30,072 --> 00:28:32,808
He said he found the tack
and I should come pick him up.
586
00:28:33,283 --> 00:28:35,195
I-I didn't believe him.
587
00:28:35,219 --> 00:28:36,853
It was Meyers, I didn't think
there was any...
588
00:28:38,322 --> 00:28:40,824
...any way that
he would find it, so I...
589
00:28:43,320 --> 00:28:46,356
I told him to go back out
and look some more.
590
00:28:49,413 --> 00:28:52,015
Where did the call come from?
591
00:28:55,239 --> 00:28:56,840
I-I don't know.
592
00:28:57,674 --> 00:28:59,443
I-I don't know.
593
00:29:08,752 --> 00:29:09,986
Hey.
594
00:29:13,157 --> 00:29:14,491
Look at me.
595
00:29:16,154 --> 00:29:18,304
Is there anything you can remember
596
00:29:18,328 --> 00:29:20,397
about where he was calling from?
597
00:29:22,566 --> 00:29:23,954
I left him.
598
00:29:24,955 --> 00:29:27,237
It's my fault this happened.
599
00:29:28,105 --> 00:29:29,582
It's my fault.
600
00:29:29,912 --> 00:29:32,181
About what? About what?
601
00:29:33,510 --> 00:29:34,687
About what?
602
00:29:34,711 --> 00:29:35,912
Lala. Lala.
603
00:29:36,680 --> 00:29:38,124
Good luck with everything.
604
00:29:38,148 --> 00:29:39,883
I'm done. I'm done.
605
00:29:41,518 --> 00:29:44,311
Phone company says they can do a trace,
but it'll take a week.
606
00:29:44,335 --> 00:29:45,466
You're talking about the phone
607
00:29:45,490 --> 00:29:46,613
the victim used to call his corporal?
608
00:29:46,637 --> 00:29:47,633
Yes.
609
00:29:47,657 --> 00:29:49,835
How many times you gonna ask us that,
Cliff?
610
00:29:49,859 --> 00:29:51,337
Okay,
611
00:29:51,361 --> 00:29:53,839
here's where Meyers was dropped off,
612
00:29:53,863 --> 00:29:57,977
here's where his body was found,
and here's where he lost the tack.
613
00:29:58,001 --> 00:29:59,179
Wide open spaces.
614
00:29:59,203 --> 00:30:00,613
Can't be too many phones out there.
615
00:30:00,637 --> 00:30:02,248
I'll have you know
616
00:30:02,272 --> 00:30:04,117
not one of you gave me kudos
for finding that tack.
617
00:30:04,141 --> 00:30:06,519
Not one. All right, I can't do this.
618
00:30:06,543 --> 00:30:08,154
This desk is too small for me.
619
00:30:08,178 --> 00:30:10,290
- Yeah, I think you fit perfect.
- Hey.
620
00:30:10,314 --> 00:30:12,958
Randolf. You're switching desks
with me. Move your stuff.
621
00:30:13,587 --> 00:30:15,528
I don't have room
for my boombox over there.
622
00:30:15,552 --> 00:30:18,631
All right. That was Woodrow.
He's got something to show us.
623
00:30:18,655 --> 00:30:20,500
Probie, a week's too long
to wait on a trace.
624
00:30:20,524 --> 00:30:22,868
Take Dominguez.
Start back at the compound,
625
00:30:22,892 --> 00:30:25,305
sweep the area, find out where
Meyers made that call from.
626
00:30:25,329 --> 00:30:27,073
Uh, boss, maybe Lala
should go to forensics
627
00:30:27,097 --> 00:30:28,598
- and you and I should head out...
- Why?
628
00:30:30,234 --> 00:30:32,845
- Your leg hurting you?
- No.
629
00:30:32,869 --> 00:30:33,903
Your head?
630
00:30:33,927 --> 00:30:36,716
How about I'll let you guys
know if I'm ailing in any way?
631
00:30:37,110 --> 00:30:38,518
Sounds good to me.
632
00:30:38,542 --> 00:30:41,121
- I'm with you to forensics.
- No.
633
00:30:41,145 --> 00:30:42,722
Woody don't like the way
you look at him.
634
00:30:42,746 --> 00:30:44,056
- Oh, God...
- Plus,
635
00:30:44,080 --> 00:30:45,791
I want to give you
some alone time to think.
636
00:30:45,815 --> 00:30:47,693
You're good at thinking alone, Cliff.
637
00:30:47,717 --> 00:30:49,729
Figure out a way to get your ass
638
00:30:49,753 --> 00:30:51,764
back upstairs, and Rando
back with me, will you?
639
00:30:51,788 --> 00:30:54,734
Barrett wants hard evidence. I
don't even know what that means.
640
00:30:55,024 --> 00:30:57,226
Means he likes paper.
641
00:30:57,660 --> 00:30:58,937
Rando, with me.
642
00:30:58,962 --> 00:31:00,440
But I'm not supposed to leave.
643
00:31:00,557 --> 00:31:02,668
Cliff, you got any interest
in telling Barrett
644
00:31:02,693 --> 00:31:04,771
Rando's taking a ride?
645
00:31:05,161 --> 00:31:07,130
Didn't think so.
646
00:31:20,417 --> 00:31:22,895
Scottie, I'm asking
how long it's gonna be.
647
00:31:23,448 --> 00:31:25,898
Because Cliff Wheeler's
on his way down here.
648
00:31:25,922 --> 00:31:27,733
I don't like the way he looks at me,
649
00:31:27,757 --> 00:31:29,446
and I don't want him
hanging around here waiting...
650
00:31:29,470 --> 00:31:31,871
- Woodrow!
- Hey. Hey.
651
00:31:31,895 --> 00:31:33,739
Hey.
652
00:31:33,763 --> 00:31:37,377
Sorry it took us forever.
The 5 was a parking lot.
653
00:31:37,401 --> 00:31:38,611
Please tell me Cliff Wheeler
654
00:31:38,635 --> 00:31:39,812
and his eyes are not coming down here.
655
00:31:39,836 --> 00:31:41,166
Are you back for real?
656
00:31:41,190 --> 00:31:43,383
Nah, I just busted him out temporarily.
657
00:31:43,407 --> 00:31:46,258
Hey. Let's just be grateful
for the time we have.
658
00:31:46,282 --> 00:31:49,101
Plus, best news ever: Lala's back.
659
00:31:49,125 --> 00:31:51,391
I know, she radioed in
an update for you guys.
660
00:31:51,415 --> 00:31:52,792
I wrote it down somewhere here.
661
00:31:52,816 --> 00:31:54,360
Just hearing her voice, I was like,
662
00:31:54,384 --> 00:31:55,628
"Yes, bad-assery lives."
663
00:31:55,652 --> 00:31:56,762
Yeah.
664
00:31:56,786 --> 00:31:57,797
Oh, here it is.
665
00:31:57,821 --> 00:31:59,199
She said her and Gibbs
666
00:31:59,223 --> 00:32:01,934
"swept the compound,
"and it doesn't look like Meyers
667
00:32:01,958 --> 00:32:03,369
made the call from there."
668
00:32:03,393 --> 00:32:04,804
They still out there?
669
00:32:04,828 --> 00:32:05,938
Uh, yeah.
670
00:32:05,962 --> 00:32:07,273
They're following a few phone lines
671
00:32:07,297 --> 00:32:08,908
to check on a few of the other houses.
672
00:32:08,932 --> 00:32:10,476
Don't worry. I already filled them in
673
00:32:10,500 --> 00:32:13,370
on the visual feast
that Phil is about to bring us.
674
00:32:14,471 --> 00:32:17,683
Just give him a minute.
He's sensitive to traffic.
675
00:32:17,707 --> 00:32:19,543
5 was a damn parking lot.
676
00:32:21,077 --> 00:32:23,523
GT Night Sparks sneakers.
677
00:32:23,547 --> 00:32:25,124
Aka Sparks.
678
00:32:25,148 --> 00:32:26,659
Got 'em from Scottie in the armory.
679
00:32:26,683 --> 00:32:28,394
I knew he had a pair
because we hoop together.
680
00:32:28,418 --> 00:32:30,330
He's actually really good.
681
00:32:30,354 --> 00:32:32,498
Lala said Meyers was a shoe guy.
682
00:32:32,522 --> 00:32:33,833
We believe he was wearing
a pair just like those
683
00:32:33,857 --> 00:32:35,468
- when he got shot.
- Randolf,
684
00:32:35,492 --> 00:32:36,836
it's good to see you. Kill the lights.
685
00:32:39,429 --> 00:32:42,375
The shoes use liquid mercury to activate
686
00:32:42,399 --> 00:32:44,368
their light source. Pivot!
687
00:32:45,068 --> 00:32:46,646
We called the company
to get the chemical makeup.
688
00:32:46,670 --> 00:32:48,348
Turns out
689
00:32:48,372 --> 00:32:50,516
it was the same substance
that we found on Meyers' foot.
690
00:32:50,540 --> 00:32:51,951
Theory is,
691
00:32:51,975 --> 00:32:53,152
the lighting component
on Meyers' left shoe
692
00:32:53,176 --> 00:32:54,654
was damaged when the gunshot
693
00:32:54,678 --> 00:32:56,489
- nicked his heel.
- Traces of mercury
694
00:32:56,513 --> 00:32:59,024
leaked out onto the skin,
causing the rash.
695
00:32:59,048 --> 00:33:00,382
You can stop now, Phil.
696
00:33:00,406 --> 00:33:01,961
Okay, good.
697
00:33:03,920 --> 00:33:05,164
Scottie said you can borrow these
698
00:33:05,188 --> 00:33:06,599
so you know what you're looking for.
699
00:33:06,623 --> 00:33:08,334
- These hard to come by?
- Yeah.
700
00:33:08,358 --> 00:33:09,635
- 'Cause they're rad.
- Yeah.
701
00:33:09,659 --> 00:33:11,036
I wouldn't doubt
that somebody would kill
702
00:33:11,060 --> 00:33:12,372
to get their hands on a pair of these.
703
00:33:12,396 --> 00:33:14,097
Even with one of the lights broken.
704
00:33:22,205 --> 00:33:23,383
Federal agents!
705
00:33:23,407 --> 00:33:25,609
We just want to ask a few questions!
706
00:33:28,778 --> 00:33:30,089
NIS!
707
00:33:30,113 --> 00:33:31,324
Hello?
708
00:33:31,348 --> 00:33:33,283
You got to open it yourself.
709
00:33:43,360 --> 00:33:44,628
Ma'am.
710
00:33:45,429 --> 00:33:47,664
We're NIS.
711
00:33:48,565 --> 00:33:50,266
What's the question?
712
00:33:51,401 --> 00:33:53,212
This man come to your home recently?
713
00:33:53,236 --> 00:33:54,914
He was wearing a white shirt.
714
00:33:54,938 --> 00:33:56,449
He was looking to use the phone.
715
00:33:57,574 --> 00:33:58,918
I don't think I saw him.
716
00:33:58,942 --> 00:34:00,431
Does the phone work?
717
00:34:00,455 --> 00:34:01,587
It does.
718
00:34:01,611 --> 00:34:02,788
You live here alone?
719
00:34:02,812 --> 00:34:04,089
Yes.
720
00:34:05,315 --> 00:34:06,726
This darn radio.
721
00:34:07,030 --> 00:34:09,766
It keeps going out on me.
722
00:34:12,622 --> 00:34:13,823
Stop! Hey!
723
00:34:14,558 --> 00:34:15,868
Hey!
724
00:34:15,892 --> 00:34:17,394
Stop!
725
00:34:24,267 --> 00:34:25,445
Hey! Hey!
726
00:34:25,469 --> 00:34:26,978
Lala, stop!
727
00:34:27,002 --> 00:34:28,614
Stop!
728
00:34:28,638 --> 00:34:30,783
Lala. Lala, stop!
729
00:34:30,807 --> 00:34:32,642
The snares! Lala!
730
00:34:33,676 --> 00:34:35,845
Hey! Lala!
731
00:34:37,213 --> 00:34:38,324
Hey!
732
00:34:38,348 --> 00:34:40,326
Lala, stop!
733
00:34:42,185 --> 00:34:43,763
Lala! Stop!
734
00:34:43,787 --> 00:34:46,265
Stop! -Get off me! We're gonna lose him!
735
00:34:46,289 --> 00:34:47,767
Lala, those snares
736
00:34:47,791 --> 00:34:49,935
could kill you!
You don't know where they are!
737
00:34:49,959 --> 00:34:50,969
Hey!
738
00:34:50,993 --> 00:34:52,237
Hey! Stop!
739
00:34:53,229 --> 00:34:54,840
He's gone!
740
00:34:54,864 --> 00:34:55,975
You let him get away!
741
00:34:55,999 --> 00:34:57,701
Yeah, we'll get him another way.
742
00:34:58,201 --> 00:34:59,544
You don't stop me!
743
00:34:59,869 --> 00:35:01,405
I stop you!
744
00:35:02,218 --> 00:35:03,587
You hear me?
745
00:35:04,641 --> 00:35:06,652
I'm back, probie.
746
00:35:06,676 --> 00:35:07,877
You see me?
747
00:35:08,671 --> 00:35:10,539
I'm back.
748
00:35:11,714 --> 00:35:15,050
Don't you ever put
your hands on me again.
749
00:35:28,802 --> 00:35:31,143
Lee Fabian. 32 years old.
Rap sheet longer
750
00:35:31,167 --> 00:35:32,678
than a copperhead swinging a hose.
751
00:35:32,702 --> 00:35:35,381
Everything from drunk
and disorderly to assault.
752
00:35:35,405 --> 00:35:36,774
- BOLO?
- BOLO's out.
753
00:35:36,798 --> 00:35:38,551
Meyers' mother confirmed he
owned a pair of Sparks sneakers.
754
00:35:38,575 --> 00:35:39,852
We saw them on Fabian.
755
00:35:39,876 --> 00:35:41,220
- Left light was out?
- Yep.
756
00:35:41,244 --> 00:35:42,722
- We break the granny?
- Yeah. She said
757
00:35:42,746 --> 00:35:43,956
Meyers knocked on the door,
758
00:35:43,980 --> 00:35:45,558
used their phone
to call for a ride home.
759
00:35:45,582 --> 00:35:47,226
He had the phone number written
in his nav notebook.
760
00:35:47,250 --> 00:35:48,694
Fabian spotted the sneakers on Meyers,
761
00:35:48,718 --> 00:35:50,095
told him to hand 'em over.
762
00:35:50,119 --> 00:35:51,731
Meyers refused. He ditched the notebook
763
00:35:51,755 --> 00:35:53,566
- and ran out of the cabin.
- Last thing the grandma saw
764
00:35:53,590 --> 00:35:54,867
was Fabian grabbing his rifle
765
00:35:54,891 --> 00:35:56,402
and chasing Meyers into the woods.
766
00:35:56,426 --> 00:35:58,270
Shoots Meyers in the leg,
steals his shoes,
767
00:35:58,294 --> 00:35:59,805
Meyers runs as far as he can after that
768
00:35:59,829 --> 00:36:01,106
and then gets caught up in the snare.
769
00:36:01,130 --> 00:36:02,408
Exactly.
770
00:36:05,094 --> 00:36:06,185
What?
771
00:36:06,398 --> 00:36:07,547
Meyers got caught in the snare.
772
00:36:07,571 --> 00:36:09,125
Same thing could've happened to you.
773
00:36:09,149 --> 00:36:10,916
We should be booking him right now,
774
00:36:10,940 --> 00:36:12,017
not doing a damn manhunt.
775
00:36:12,041 --> 00:36:13,385
The hell are you talking about?
776
00:36:13,409 --> 00:36:14,954
I was three feet from grabbing Fabian.
777
00:36:14,978 --> 00:36:16,221
He stopped me.
778
00:36:16,245 --> 00:36:17,356
She was running through the snares.
779
00:36:17,380 --> 00:36:18,558
You could've broke your neck.
780
00:36:18,582 --> 00:36:19,859
You didn't assess your surroundings.
781
00:36:19,883 --> 00:36:21,494
- Okay, Mom.
- Damn it, Dominguez.
782
00:36:21,518 --> 00:36:23,028
I didn't want Gary Callahan out there.
783
00:36:23,052 --> 00:36:24,096
You shouldn't be out there, either.
784
00:36:24,120 --> 00:36:26,298
No one should. And you...
785
00:36:26,322 --> 00:36:27,800
Mary Jo says you're asking
about a rolling chair.
786
00:36:27,824 --> 00:36:29,969
Dominguez don't need
no damn rolling chair.
787
00:36:29,993 --> 00:36:32,237
Now you two better get
your damn heads on straight,
788
00:36:32,261 --> 00:36:34,239
'cause I need this team back
to the way it was
789
00:36:34,263 --> 00:36:35,941
before I lose my damn mind!
790
00:36:35,965 --> 00:36:39,002
You, you, me, Rando!
791
00:36:40,043 --> 00:36:42,078
The hell is Rando?!
792
00:36:43,131 --> 00:36:45,566
Note says he went to Kmart with Wheeler.
793
00:36:46,646 --> 00:36:49,889
Somebody please tell me
how we are gonna find this guy.
794
00:36:49,913 --> 00:36:51,624
Grandma has no idea
where he could've gone.
795
00:36:51,648 --> 00:36:53,726
Says he leaves for months at a time.
796
00:36:53,750 --> 00:36:55,060
- He could be hitching a ride to Mexico by now.
- This has nothing to do
797
00:36:55,084 --> 00:36:56,161
with him. I need Agent Franks.
798
00:36:56,185 --> 00:36:58,163
Sir,
I told you twice to take a step back.
799
00:36:58,187 --> 00:36:59,499
This is absurd.
800
00:36:59,523 --> 00:37:00,833
- I need to speak to Agent Franks.
- Hey.
801
00:37:00,857 --> 00:37:02,034
You heard what she said.
Take a step back.
802
00:37:02,058 --> 00:37:03,302
Hey, Pruitt.
803
00:37:03,663 --> 00:37:06,138
I hope you ain't disrespecting my team.
804
00:37:06,162 --> 00:37:09,044
I am not trying to disrespect,
but it is urgent.
805
00:37:09,465 --> 00:37:12,005
We heard the alert on our
scanners about your fugitive.
806
00:37:12,736 --> 00:37:14,671
I have a proposition.
807
00:37:15,672 --> 00:37:17,817
Wilson & Barnes Properties.
808
00:37:17,841 --> 00:37:19,485
They pushed us out of our homes once.
809
00:37:19,509 --> 00:37:21,654
I want a guarantee
they can't do it again.
810
00:37:21,678 --> 00:37:23,122
You don't own the land you're on?
811
00:37:23,146 --> 00:37:25,290
We've been living there over five years.
812
00:37:25,314 --> 00:37:26,526
Squatters' rights.
813
00:37:26,550 --> 00:37:28,393
But they will find a way to push us out.
814
00:37:28,730 --> 00:37:30,095
Now, you're DoD.
815
00:37:30,482 --> 00:37:32,765
So you can talk to your friends
in the Department of Interior
816
00:37:32,789 --> 00:37:36,001
and get all the land east of us
declared a natural reserve.
817
00:37:36,025 --> 00:37:38,394
Make it illegal
for developers to come in.
818
00:37:39,228 --> 00:37:40,797
I don't got that power.
819
00:37:41,598 --> 00:37:43,495
This country was built
on federal favors.
820
00:37:44,067 --> 00:37:45,044
Get creative.
821
00:37:45,433 --> 00:37:46,710
Mr. Pruitt,
822
00:37:46,735 --> 00:37:48,971
I ain't got the power.
823
00:37:49,639 --> 00:37:51,207
I don't think you're hearing me.
824
00:37:53,209 --> 00:37:55,487
I am trying to protect
my people, my clan.
825
00:37:55,924 --> 00:37:57,523
My team is being disrespected.
826
00:37:57,547 --> 00:37:58,858
Do you not understand that?
827
00:37:58,882 --> 00:38:00,220
I do.
828
00:38:00,717 --> 00:38:02,552
But I can't help you.
829
00:38:05,594 --> 00:38:08,630
Then I'm afraid
we haven't seen your fugitive.
830
00:38:10,366 --> 00:38:13,192
PFC Thomas Meyers loved his mother.
831
00:38:14,063 --> 00:38:15,841
He never missed a dinner with her.
832
00:38:15,865 --> 00:38:19,011
Being a Marine didn't come easy,
but he never gave up.
833
00:38:19,035 --> 00:38:20,813
He was part of a team, too.
834
00:38:20,837 --> 00:38:22,247
They tested him,
835
00:38:22,271 --> 00:38:24,684
wanted him to be better
than he was capable of.
836
00:38:24,708 --> 00:38:26,287
He didn't fault them for it.
837
00:38:29,613 --> 00:38:30,947
Look at him.
838
00:38:32,115 --> 00:38:33,670
Look at him.
839
00:38:37,353 --> 00:38:39,055
He was a 19-year-old kid.
840
00:38:39,856 --> 00:38:42,101
Just doing his best
to be part of a team.
841
00:38:42,125 --> 00:38:44,961
And someone killed him
for his damn shoes.
842
00:38:45,729 --> 00:38:48,073
Your people deserve protection.
843
00:38:48,097 --> 00:38:49,966
They deserve justice.
844
00:38:51,467 --> 00:38:52,912
But so does he.
845
00:38:53,255 --> 00:38:55,623
Mr. Pruitt, you have that power.
846
00:38:56,719 --> 00:38:59,688
Tell us where the man who killed him is.
847
00:39:07,617 --> 00:39:09,318
I'll do the prints.
848
00:39:11,040 --> 00:39:12,284
Is that our guy?
849
00:39:12,555 --> 00:39:13,966
Yep. Case closed.
850
00:39:13,990 --> 00:39:15,534
He was at a motel in Pauma Valley.
851
00:39:15,558 --> 00:39:17,737
Abe Pruitt led us straight to him.
852
00:39:17,761 --> 00:39:20,272
Seems like Abe's actually got
a pretty good thing going
853
00:39:20,296 --> 00:39:22,031
out there on The Range.
854
00:39:22,866 --> 00:39:25,544
I heard Gibbs convinced him
to do the right thing.
855
00:39:25,961 --> 00:39:27,640
Yeah.
856
00:39:28,638 --> 00:39:30,883
Sounds like a lot of words for Gibbs.
857
00:39:30,907 --> 00:39:33,285
Like a Randy amount.
858
00:39:33,309 --> 00:39:34,620
Couldn't have been easy.
859
00:39:34,644 --> 00:39:36,021
But...
860
00:39:36,045 --> 00:39:38,290
not much has been easy for him,
861
00:39:38,314 --> 00:39:39,959
has it?
862
00:39:40,729 --> 00:39:42,197
What are you doing?
863
00:39:44,153 --> 00:39:45,998
You know he's only dating that Diane
864
00:39:46,022 --> 00:39:49,525
because he can't take
the thought of losing you.
865
00:39:52,461 --> 00:39:54,798
He's too complicated for me anyway.
866
00:39:55,444 --> 00:39:57,122
Without any one part,
867
00:39:57,606 --> 00:40:00,209
a team doesn't work like it should.
868
00:40:02,872 --> 00:40:05,350
Agent Randolf and I compiled some stats
869
00:40:05,374 --> 00:40:08,087
from the cases he's been logging
into the computer.
870
00:40:08,111 --> 00:40:10,656
We printed it off
on some fancy paper from Kmart
871
00:40:10,680 --> 00:40:13,225
- for your reference, sir.
- As you can see, this office
872
00:40:13,249 --> 00:40:16,996
is on track to having
the lowest case solve rate
873
00:40:17,020 --> 00:40:18,664
in the region this quarter.
874
00:40:18,688 --> 00:40:20,265
Before you
started overseeing the office,
875
00:40:20,289 --> 00:40:22,201
we had the highest case solve rate
876
00:40:22,225 --> 00:40:23,468
three years running, sir.
877
00:40:23,492 --> 00:40:26,095
What are you getting at, Randolf?
878
00:40:27,731 --> 00:40:30,475
We are presenting you with hard evidence
879
00:40:30,499 --> 00:40:32,511
that you should reinstate us both.
880
00:40:32,535 --> 00:40:36,339
The best thing for everyone is
to get our numbers back up.
881
00:40:37,140 --> 00:40:38,908
Don't you agree?
882
00:40:40,209 --> 00:40:41,954
Without any one part,
883
00:40:41,978 --> 00:40:43,446
a team doesn't thrive.
884
00:40:44,047 --> 00:40:46,025
Back in business, baby!
885
00:40:46,049 --> 00:40:47,226
- Ah!
- All right!
886
00:40:47,250 --> 00:40:48,828
Ah!
887
00:40:48,852 --> 00:40:50,696
- All right! Gear up!
- Yeah!
888
00:40:50,720 --> 00:40:51,812
About time.
889
00:40:51,836 --> 00:40:53,047
We're heading back to the Roach House.
890
00:40:53,071 --> 00:40:54,166
Now that we got the team to do it,
891
00:40:54,190 --> 00:40:55,367
we are shutting it down for good!
892
00:40:55,391 --> 00:40:57,069
Giddyap!
893
00:41:00,822 --> 00:41:01,956
Probie.
894
00:41:02,402 --> 00:41:04,643
Let's go assess our surroundings.
895
00:41:04,667 --> 00:41:06,545
We had to
find a way to focus on what was
896
00:41:06,569 --> 00:41:07,804
in front of us...
897
00:41:08,390 --> 00:41:10,225
...instead of the doubts inside.
898
00:41:13,088 --> 00:41:14,766
But we all still had 'em.
899
00:41:14,791 --> 00:41:16,502
The doubts.
900
00:41:16,679 --> 00:41:18,824
Franks didn't know
if he could ever get the team
901
00:41:18,848 --> 00:41:20,127
back the way it was.
902
00:41:20,151 --> 00:41:21,727
Randy felt rusty.
903
00:41:21,751 --> 00:41:23,863
And there were things
between Lala and me
904
00:41:23,887 --> 00:41:25,564
that would never go away.
905
00:41:25,588 --> 00:41:26,999
We were far from perfect.
906
00:41:27,023 --> 00:41:28,400
Pardon me.
907
00:41:28,424 --> 00:41:30,202
But we were in it together.
908
00:41:31,594 --> 00:41:33,338
♪ Ooh ♪
909
00:41:33,362 --> 00:41:34,940
♪ Come on, swing it ♪
910
00:41:34,964 --> 00:41:37,009
- ♪ C-Come on, swing it ♪
- ♪ Ooh ♪
911
00:41:37,033 --> 00:41:38,343
♪ Come on, swing it ♪
912
00:41:38,367 --> 00:41:39,912
♪ C-Come on, swing it ♪
913
00:41:39,936 --> 00:41:41,914
- ♪ Ooh ♪
- ♪ One ♪
914
00:41:41,938 --> 00:41:43,415
♪ Two ♪
915
00:41:43,439 --> 00:41:44,607
♪ Three ♪
916
00:41:45,809 --> 00:41:47,152
♪ Now we come to the payoff ♪
917
00:41:47,176 --> 00:41:49,588
♪ It's such a good vibration ♪
918
00:41:50,880 --> 00:41:54,794
♪ It's such a sweet sensation ♪
919
00:41:54,818 --> 00:41:58,330
- ♪ It's such a good vibration ♪
- ♪ Bum, bum, bum, bum, bum ♪
920
00:41:58,354 --> 00:42:03,435
♪ It's such a sweet sensation ♪
921
00:42:03,459 --> 00:42:06,205
♪ Yo, it's about that time
to bring forth ♪
922
00:42:06,229 --> 00:42:07,739
♪ The rhythm and the rhyme ♪
923
00:42:07,763 --> 00:42:09,608
♪ I'm-a get mine, so get yours ♪
924
00:42:09,632 --> 00:42:11,476
♪ I want to see sweat
coming out your pores ♪
925
00:42:11,500 --> 00:42:13,412
♪ On the house tip
is how I'm swinging this ♪
926
00:42:13,436 --> 00:42:15,547
♪ Strictly hip-hop,
boy, I ain't singing this ♪
927
00:42:15,571 --> 00:42:17,449
♪ Bringing this to the entire nation ♪
928
00:42:17,473 --> 00:42:18,884
♪ Black, white, red, brown ♪
929
00:42:18,908 --> 00:42:20,319
♪ Feel the vibration ♪
930
00:42:20,343 --> 00:42:21,744
♪ Come on, come on ♪
931
00:42:22,245 --> 00:42:23,847
♪ Feel it, feel it ♪
932
00:42:25,114 --> 00:42:27,026
♪ Feel the vibration ♪
933
00:42:27,050 --> 00:42:29,685
♪ It's such a good vibration ♪
934
00:42:30,786 --> 00:42:35,000
♪ It's such a sweet sensation. ♪
68411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.