All language subtitles for LA Dragnet s02e03 17 in 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:07,160 The story you are about to see was inspired by actual events. 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,180 The names have been changed to protect the innocent. 3 00:00:15,640 --> 00:00:16,700 It was Sunday. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,460 It was hot in Los Angeles. 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,180 My partner and I were working the day shift out of robbery homicide. 6 00:00:22,780 --> 00:00:26,100 The call came on an overflow case in 77th Division. 7 00:00:26,720 --> 00:00:31,040 Their detectives were swamped with five gang -related murders in less than 48 8 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 hours. 9 00:00:32,200 --> 00:00:35,140 It was a bloody weekend, even for the 77th. 10 00:00:35,920 --> 00:00:41,980 The precinct is comprised of 12 square miles of land, home to 175 ,000 people. 11 00:00:42,640 --> 00:00:44,660 It has 5 % of L .A.'s population. 12 00:00:45,620 --> 00:00:48,140 It has 45 % of L .A.'s homicide. 13 00:00:48,600 --> 00:00:51,420 It is the deadliest police precinct in America. 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,800 My name's Friday. 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,420 I'm a cop. Welcome to the Terror Dome, boys. 16 00:00:57,140 --> 00:00:58,720 You couldn't stay away, could you, Coop? 17 00:00:59,080 --> 00:01:00,080 No. 18 00:01:01,450 --> 00:01:03,830 Mom caught a stray bullet on her way out from Sunday school. 19 00:01:04,069 --> 00:01:04,929 Any witnesses? 20 00:01:04,930 --> 00:01:06,630 Not in this neighborhood. Excuse us. 21 00:01:07,070 --> 00:01:08,070 Coming through. 22 00:01:08,510 --> 00:01:10,170 Looks like she died in a crossfire. 23 00:01:10,970 --> 00:01:14,650 We found some blood at the convenience store parking lot on the corner over 24 00:01:14,650 --> 00:01:18,630 there. Got some casings and pulled out a few slugs out of the wall of the 25 00:01:18,630 --> 00:01:22,850 church. Check the ER, the county, and the MLK. See if any gunshot victims came 26 00:01:22,850 --> 00:01:24,830 in. And have a uniform. 27 00:01:25,030 --> 00:01:26,590 Pass out some cards to the witnesses. 28 00:01:26,890 --> 00:01:29,190 When these people feel comfortable, have them give us a call. 29 00:01:29,510 --> 00:01:30,510 What's your best guess? 30 00:01:31,150 --> 00:01:32,810 Black Hood Bloods from up around Hoover. 31 00:01:33,570 --> 00:01:34,950 This is Crip Stare to you. 32 00:01:36,210 --> 00:01:37,530 L .A.'s work, man. 33 00:01:38,670 --> 00:01:41,070 Showing up just in time to back the body. 34 00:01:41,330 --> 00:01:43,610 You ought to be down here. Shut up. Shut up. 35 00:01:45,170 --> 00:01:46,390 Don't pour gas on the fire. 36 00:01:57,500 --> 00:02:01,200 Ballistic found no riflings on any of the recovered slugs. Too damaged. 37 00:02:01,400 --> 00:02:03,060 That's why gangbangers use hollow points. 38 00:02:04,080 --> 00:02:07,680 What about the camera? I got a witness who describes the shooter as two black 39 00:02:07,680 --> 00:02:11,220 guys in a dark -colored sedan, so I pulled a list of the black -colored 40 00:02:11,220 --> 00:02:13,640 Cal gang's cross -referenced out the dark sedan. 41 00:02:13,940 --> 00:02:14,940 You got the yellow pages? 42 00:02:15,160 --> 00:02:16,160 Over 400 matches. 43 00:02:16,480 --> 00:02:19,680 I don't think it was bloods. Your boys in the 77 seem to think so. 44 00:02:19,940 --> 00:02:23,580 Elizabeth Velasquez. Fools still think the colors is current events, man. 45 00:02:23,920 --> 00:02:26,020 I worked at 77 for over 10 years. 46 00:02:26,460 --> 00:02:29,880 Most of the violence I saw was Crips on Crips. What set this wave off? 47 00:02:30,680 --> 00:02:34,580 There's been a lot of violence over the last few years from parolees going home. 48 00:02:34,820 --> 00:02:38,360 Those guys who got swept up in the drug bust from the early 90s and making their 49 00:02:38,360 --> 00:02:39,720 way back to South Los Angeles. 50 00:02:40,120 --> 00:02:43,780 They lost their status in the gang since they'd been in the joint. They want it 51 00:02:43,780 --> 00:02:47,160 back. And the young gangbangers who took over don't want to relinquish control. 52 00:02:47,460 --> 00:02:50,340 The five victims from this weekend were from different crews of the same gang. 53 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 Eight ball of Crips. 54 00:02:51,680 --> 00:02:53,180 But do you think it's a civil war? 55 00:02:53,710 --> 00:02:56,610 Unless we get someone on the inside, there's no way to know what's really 56 00:02:56,610 --> 00:03:00,430 on. You got somebody in mind? I know a dealer. Operates out of a bar controlled 57 00:03:00,430 --> 00:03:02,910 by A -Ball from when I did undercover there last year. 58 00:03:03,310 --> 00:03:06,670 He's been up twice on gang -related stuff and knows a lot of homies. 59 00:03:08,410 --> 00:03:09,830 He'll be looking at a third strike. 60 00:03:13,050 --> 00:03:14,050 Play ball. 61 00:03:16,530 --> 00:03:20,010 A buy and a bust is the oldest trick in the book for developing a street 62 00:03:20,010 --> 00:03:21,010 informant. 63 00:03:22,270 --> 00:03:23,290 There's a reason for that. 64 00:03:23,930 --> 00:03:24,930 It's a good trick. 65 00:03:27,990 --> 00:03:33,350 You know I gots to kill, man. What you need? 66 00:03:33,710 --> 00:03:35,010 Some woolies, player. 67 00:03:36,710 --> 00:03:38,250 That's what I want you to do, all right? 68 00:03:39,610 --> 00:03:40,610 Roll around back. 69 00:03:41,270 --> 00:03:42,670 Wait at the corner, all right? 70 00:03:44,730 --> 00:03:45,730 My dog. 71 00:04:26,500 --> 00:04:27,520 Let's get away from the bar. 72 00:04:27,860 --> 00:04:29,280 I don't want to do this in front of the strands. 73 00:05:06,580 --> 00:05:07,580 Hey, 74 00:05:07,820 --> 00:05:08,820 man, I feel you. 75 00:06:04,780 --> 00:06:11,480 gotta be kidding me dog oh you know man you played me man hey man i got mouths 76 00:06:11,480 --> 00:06:15,760 to feed oh man wow you know what man this fool right here okay he need an 77 00:06:15,760 --> 00:06:20,880 dude because i had no idea he was a cop it's an informant release states that 78 00:06:20,880 --> 00:06:23,800 you understand working with us will put you in harm's way and that if anything 79 00:06:23,800 --> 00:06:27,690 should happen you will not hold the lapd responsible Oh, I ain't signing that 80 00:06:27,690 --> 00:06:30,170 with just so you can string me out there to get killed. 81 00:06:30,410 --> 00:06:33,690 Hey, man, some of these fools is crazy, all right? Look, I don't know if you 82 00:06:33,690 --> 00:06:36,930 know this, but they ain't handing out passes for snitches. We're not gonna put 83 00:06:36,930 --> 00:06:37,930 you in a bad position. 84 00:06:38,510 --> 00:06:42,070 You know, you funny, man. You know, why should I believe you, Sidney Poitier? 85 00:06:42,490 --> 00:06:43,930 Because you're no good to us dead. 86 00:06:48,830 --> 00:06:55,430 Well, um... Okay, you know what, uh... What kind of guarantees do I get? 87 00:06:55,900 --> 00:06:58,600 I guarantee that if you don't sign that, you will go to Pelican Bay. 88 00:07:10,080 --> 00:07:14,340 Okay, um, well, see, you know, the OGs, you know, they would set up these 89 00:07:14,340 --> 00:07:16,680 robberies at superstores or whatever, right? 90 00:07:17,160 --> 00:07:20,260 Now, the young Gs, you know, they'd come and meet them in the parking lot on 91 00:07:20,260 --> 00:07:21,059 their bikes. 92 00:07:21,060 --> 00:07:22,060 They'll get the guns. 93 00:07:22,490 --> 00:07:25,610 hit up the spot and give the booty to the OGs in the getaway. 94 00:07:26,050 --> 00:07:29,430 Now, of course, you know, the young Gs, they wasn't getting they split, so they 95 00:07:29,430 --> 00:07:30,430 started complaining. 96 00:07:30,470 --> 00:07:34,730 The next thing you know, man, you had the OGs versus the young Gs. 97 00:07:35,030 --> 00:07:38,590 Which side are you on? Me? I kick it to both sides, you know, just to keep the 98 00:07:38,590 --> 00:07:41,370 peace, man, because, you know, I ain't even trying to get involved, man. You 99 00:07:41,370 --> 00:07:43,030 know, my banging days is over. 100 00:07:43,270 --> 00:07:48,130 We need information about a drive -by that took place this past Sunday on 101 00:07:48,130 --> 00:07:49,130 Weston. 102 00:07:49,450 --> 00:07:51,950 An innocent lady was hit by a straight bullet. 103 00:07:53,350 --> 00:07:55,210 We believe one of the targets was hit. 104 00:07:55,630 --> 00:07:58,890 You know, I'm gonna need some time to work on that. You know what I'm saying? 105 00:07:58,890 --> 00:08:02,830 mean, just, you know, I'm gonna put my ear to the street. You feel me, man? 106 00:08:13,530 --> 00:08:14,770 Caught in the middle of my ass. 107 00:08:14,970 --> 00:08:17,730 He's still banging his head off. I bet you lunch we never see him again. 108 00:08:18,010 --> 00:08:19,010 I'll take that action. 109 00:08:19,870 --> 00:08:21,130 He's looking to see his time. 110 00:08:31,400 --> 00:08:32,400 One lunch you owe me. 111 00:08:33,799 --> 00:08:34,799 Say you're coming along. 112 00:08:35,240 --> 00:08:38,580 This is my cover. He's helping me out so I don't get made. 113 00:08:38,900 --> 00:08:40,240 That's why we're not on the floor. 114 00:08:40,640 --> 00:08:43,039 Hey, man, you know what? You can never be too careful. 115 00:08:43,620 --> 00:08:47,220 This is my brother, Little Muck. We got something to talk about? Yeah, we got 116 00:08:47,220 --> 00:08:48,220 something to talk about. 117 00:08:48,460 --> 00:08:50,740 I knew me roll over there so the boys can talk. 118 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 Oh, yeah. 119 00:08:55,540 --> 00:08:56,540 Remember me? 120 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 Come on. 121 00:08:59,920 --> 00:09:00,920 Take a good look. 122 00:09:04,810 --> 00:09:06,130 You're a hard little banger, aren't you? 123 00:09:09,890 --> 00:09:10,990 You don't talk much, do you? 124 00:09:12,890 --> 00:09:13,890 Not to Popo. 125 00:09:15,770 --> 00:09:16,830 You been to Juvie yet? 126 00:09:17,930 --> 00:09:18,930 Too smooth. 127 00:09:19,370 --> 00:09:20,369 Uh -huh. 128 00:09:20,370 --> 00:09:23,410 Ain't gonna be real smooth when you end up at P .B. or Preston. 129 00:09:25,830 --> 00:09:27,410 They like you up there, Pelican Bay. 130 00:09:28,450 --> 00:09:29,850 What, you trying to scare me or something? 131 00:09:30,090 --> 00:09:31,550 I ain't trying to scare nobody, man. 132 00:09:34,410 --> 00:09:35,710 You know what your brother's doing over there? 133 00:09:37,930 --> 00:09:38,930 Calling off. 134 00:09:39,770 --> 00:09:41,230 Well, you better keep your mouth shut. 135 00:09:42,510 --> 00:09:43,510 You know why? 136 00:09:47,010 --> 00:09:48,010 Huh? 137 00:09:49,830 --> 00:09:50,830 Look at me. 138 00:09:55,890 --> 00:09:58,530 You love your brother, right? 139 00:10:02,160 --> 00:10:05,160 I heard the shooter that kept that lady is a dude named Keith. 140 00:10:05,540 --> 00:10:06,419 Keith what? 141 00:10:06,420 --> 00:10:07,359 Keith Elliott. 142 00:10:07,360 --> 00:10:09,020 But he goes by the name Ghost Dog. 143 00:10:09,800 --> 00:10:11,620 Look him up. I know he got a rap sheet. 144 00:10:11,820 --> 00:10:13,040 What do you got against Ghost Dog? 145 00:10:13,420 --> 00:10:17,060 Hey, man, look, you want my information, all right? I'm here to inform you. 146 00:10:17,620 --> 00:10:22,220 Look, all I know is that Ghost Dog is staying in an old pink house just south 147 00:10:22,220 --> 00:10:23,660 66 in Normandy. 148 00:10:25,380 --> 00:10:27,500 Hey, man, why you got to be throwing me all that attitude? 149 00:10:28,260 --> 00:10:29,840 I mean, you can tell, pink, right? 150 00:10:30,280 --> 00:10:31,340 All right, yeah, good, man. 151 00:10:33,580 --> 00:10:35,660 Hey, little Moe, let's get some ice cream. 152 00:10:36,540 --> 00:10:39,600 We appreciate you helping us in our investigation, Mr. Pierce. 153 00:10:40,060 --> 00:10:44,680 Yeah, well, I don't mind helping, as long as nobody knows it. 154 00:10:45,060 --> 00:10:47,460 Do you recognize any of these men from the crime scene? 155 00:10:52,820 --> 00:10:53,699 That one. 156 00:10:53,700 --> 00:10:54,980 Take your time, Mr. Pierce. 157 00:10:55,240 --> 00:10:57,900 I don't forget no faces. It was that one there. 158 00:10:58,820 --> 00:11:02,020 Keith Elliott, a .k .a. Ghost Dog. I'm Detective McCarron. 159 00:11:02,730 --> 00:11:04,250 I want a lawyer. You got one. 160 00:11:04,550 --> 00:11:07,550 That ain't no lawyer, G. That fool trying to get up out of here and back to 161 00:11:07,550 --> 00:11:08,550 Brentwood by six. 162 00:11:09,010 --> 00:11:10,010 Look at him. 163 00:11:12,290 --> 00:11:15,130 You got a bad attitude. Some of them might be going back to the joint. 164 00:11:15,370 --> 00:11:17,630 I ain't done nothing, man. No drive -bys. 165 00:11:17,850 --> 00:11:19,270 My nose is clean, homie. 166 00:11:19,610 --> 00:11:22,470 I've been going to work in San Pedro to ask Bob. 167 00:11:23,190 --> 00:11:25,010 My P .O. knows everything I do. 168 00:11:25,210 --> 00:11:26,930 I don't know where you were on Sunday. 169 00:11:27,150 --> 00:11:29,050 I ain't shot nobody on Sunday. 170 00:11:29,590 --> 00:11:31,770 I was at my cousin's. What's his name? 171 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 Bob knows him. 172 00:11:33,700 --> 00:11:35,600 And your cousin's gonna tell me you're at his house? 173 00:11:35,920 --> 00:11:37,540 Yeah. What's he gonna say you were doing? 174 00:11:37,840 --> 00:11:38,940 We was watching football. 175 00:11:39,400 --> 00:11:40,400 What game? 176 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 Yo, man. 177 00:11:43,400 --> 00:11:44,660 I ain't done nothing. 178 00:11:45,360 --> 00:11:47,000 You talk to these people, Bob. 179 00:11:47,460 --> 00:11:49,500 We got the results of the pee test back. 180 00:11:50,400 --> 00:11:52,420 I'm gonna have to violate you. For what? 181 00:11:52,720 --> 00:11:55,140 Grass. I ain't had no smoke. 182 00:11:57,260 --> 00:11:58,780 What were you doing on Sunday? 183 00:12:05,200 --> 00:12:06,580 I was at a convenience store. 184 00:12:06,920 --> 00:12:10,260 I felt something hot on my arm. I thought somebody spilled coffee or 185 00:12:10,260 --> 00:12:11,260 on me, man. 186 00:12:11,380 --> 00:12:12,740 But them fools shot me. 187 00:12:12,980 --> 00:12:13,980 From a car? 188 00:12:14,000 --> 00:12:15,120 Yeah. Oh. 189 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 Didn't see. 190 00:12:19,460 --> 00:12:21,580 What do you got beef with, some of the young G's or what? 191 00:12:26,040 --> 00:12:27,900 I look like a nit to you, homie. 192 00:12:43,160 --> 00:12:44,520 BMO gave us a bad tip. 193 00:12:45,420 --> 00:12:47,240 He gave us the victim, not the shooter. 194 00:12:47,980 --> 00:12:49,160 Was it a deliberate lie? 195 00:12:49,820 --> 00:12:50,820 Was he scared? 196 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 Or did he just need a little encouragement? 197 00:12:58,520 --> 00:12:59,520 Hello? 198 00:13:01,140 --> 00:13:02,240 Is BMO here? 199 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 He in the back? 200 00:13:12,940 --> 00:13:14,800 You gonna tell Friday we went in with that one? 201 00:13:15,660 --> 00:13:17,100 Friday never worked at 7 -7. 202 00:13:20,480 --> 00:13:21,480 Hey, guys. 203 00:13:21,700 --> 00:13:24,880 Yo, yo, yo, yo, yo. 204 00:13:25,240 --> 00:13:29,560 This is being Lil' Moe. I got the hottest beats and all the honey snow. 205 00:13:29,560 --> 00:13:32,900 running, I'm stunning, I'm coming, I'm drumming, yo. This is real, the real 206 00:13:32,900 --> 00:13:39,140 deal. Holy field, I feel for the thrill. Then I just sit back and I, I, I chill. 207 00:13:39,400 --> 00:13:44,490 Yo, this is being Lil' Moe. I got the hottest beats and all the honey snow. 208 00:13:44,490 --> 00:13:48,050 running, I'm stunning, I'm coming, I'm drumming. Yo, this is real, the real... 209 00:13:48,050 --> 00:13:50,310 Whoa. Sorry, man. 210 00:13:50,550 --> 00:13:52,230 I didn't mean to interrupt your concert. 211 00:13:52,730 --> 00:13:54,430 Wasn't having no concert. It's cool. 212 00:13:55,090 --> 00:13:56,290 I've been there, dawg. 213 00:13:57,090 --> 00:13:58,090 Where be Moe? 214 00:13:58,390 --> 00:13:59,390 I don't know. 215 00:14:00,210 --> 00:14:02,430 You gonna make me take you down and sweat you, dawg? 216 00:14:02,690 --> 00:14:03,710 Crips ride the beef. 217 00:14:04,050 --> 00:14:06,030 I got ways of making you talk. 218 00:14:06,790 --> 00:14:07,790 Ain't gonna work. 219 00:14:08,390 --> 00:14:09,390 Too hard? 220 00:14:09,490 --> 00:14:10,490 Hell yeah. 221 00:14:16,880 --> 00:14:17,880 Friend's house? 222 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 Girlfriend's house? 223 00:14:20,360 --> 00:14:21,360 Nah. 224 00:14:21,740 --> 00:14:23,100 Where she stay? On the block? 225 00:14:24,280 --> 00:14:27,220 Nah, she live up in Baldwin Hill. She live on the block. 226 00:14:28,460 --> 00:14:31,920 I just told you, she live... I know she live on the block, cause be more too 227 00:14:31,920 --> 00:14:34,000 lazy to go too far, even for some booty. 228 00:14:35,140 --> 00:14:36,140 This block? 229 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Across the street? 230 00:14:42,120 --> 00:14:43,440 Damn, that is lazy. 231 00:14:54,960 --> 00:14:58,840 Crystal, who's... Oh, yo, man, what is this, man? Whoa, okay. 232 00:14:59,420 --> 00:15:04,880 All right, cool, cool. Yo, man, look, dude, I already told you everything I 233 00:15:04,880 --> 00:15:06,120 already know, man. You're a liar. 234 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 What did I lie about? 235 00:15:07,720 --> 00:15:11,460 Come on, dawg, dawg. Man, this ain't even necessary right now. 236 00:15:12,340 --> 00:15:13,340 Wow. 237 00:15:13,540 --> 00:15:15,540 Yo, man, I ain't no bitch, yo. 238 00:15:16,040 --> 00:15:17,900 Don't even worry about it, little homie. 239 00:15:27,020 --> 00:15:29,120 Drive up on man's left, take a right. 240 00:15:29,740 --> 00:15:33,800 When you get to the Pacific Motor Lodge, drive slow. I want the homies to get a 241 00:15:33,800 --> 00:15:35,480 real good look at the homie here in the back seat. 242 00:15:36,620 --> 00:15:38,720 I tell you, you got about two minutes before we get there. 243 00:15:39,180 --> 00:15:40,640 He didn't inform too good. 244 00:15:41,040 --> 00:15:42,740 Ghost Dog wasn't a shooter, he got shot. 245 00:15:46,340 --> 00:15:48,020 Halfway to the box to get a good look at you. 246 00:15:49,800 --> 00:15:52,720 Hey, hey, yo, hey, homie, cool down, Andretti. Two blocks. 247 00:16:02,980 --> 00:16:06,060 All right, man. All right, all right, man. Take me to the poke, man. I mean, 248 00:16:06,060 --> 00:16:08,240 these fools gonna kill me, man. Take me to the poke. 249 00:16:42,699 --> 00:16:43,699 Okay, 250 00:16:49,980 --> 00:16:53,260 look, look, man. You know, I'm just caught between a rock and a hard place. 251 00:16:53,720 --> 00:16:56,500 I mean, if I drop a dime on the OGs, I'm dead. 252 00:16:56,970 --> 00:17:01,330 Okay, if I drop a dime on the Young Gs, I'm still dead. I mean, it's all bad for 253 00:17:01,330 --> 00:17:02,209 me, man. 254 00:17:02,210 --> 00:17:04,410 But you dropped a dime on the OGs and on Ghost Dog. 255 00:17:04,970 --> 00:17:06,930 Yeah, you know, lesser of the two evils. 256 00:17:07,550 --> 00:17:10,150 Hey, man, I'm just trying to help y 'all out, all right? You know, I mean, I 257 00:17:10,150 --> 00:17:11,829 take my responsibilities seriously. 258 00:17:12,630 --> 00:17:14,530 Who from the Young Gs pulled that drive -by? 259 00:17:15,210 --> 00:17:18,690 Denzel, man, you told me you wasn't gonna leave me in a bad position. 260 00:17:18,950 --> 00:17:19,950 We gotta know, BMO. 261 00:17:20,030 --> 00:17:21,930 You wanna work the case off, you gotta give it up. 262 00:17:25,260 --> 00:17:27,300 Look, man, y 'all don't want to mess with this fool, man. 263 00:17:27,500 --> 00:17:29,380 I mean, this cat is like Billy the Kid. 264 00:17:29,860 --> 00:17:33,840 I mean, he shot a dude for snoring too loud, man. For snoring. 265 00:17:34,080 --> 00:17:39,180 I mean, he's like 16, 17. Already capped like six or seven fools, man. 266 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 Name? 267 00:17:42,300 --> 00:17:43,300 D -Rock. 268 00:17:43,420 --> 00:17:44,420 Didn't catch that. 269 00:17:44,540 --> 00:17:45,540 D -Rock. 270 00:17:45,860 --> 00:17:47,220 Can you set up a meeting with him? 271 00:17:47,560 --> 00:17:52,580 No, no, no, man. You don't understand, man. Okay, this fool is crazy, all 272 00:17:52,580 --> 00:17:53,439 Man, look, look. 273 00:17:53,440 --> 00:17:56,800 But yo, yo, yo, Ghost Dog, all right, yeah, he was hard, but he ain't nothing 274 00:17:56,800 --> 00:17:59,140 next to D -Rock, man. I mean, I'm telling you, man, 275 00:17:59,920 --> 00:18:01,940 there ain't something right with him, man. 276 00:18:02,400 --> 00:18:05,040 I mean, look, I already told you everything I already know. 277 00:18:05,720 --> 00:18:06,720 What's his real name? 278 00:18:08,520 --> 00:18:10,200 I don't know, Ronald something. 279 00:18:11,100 --> 00:18:12,940 I think you stay out of 40 seconds. 280 00:18:47,180 --> 00:18:48,760 Hello? I'm Detective Cooper. 281 00:18:48,980 --> 00:18:50,280 This is Detective McCarron. 282 00:18:51,260 --> 00:18:52,440 Looking for Ronald Coleman. 283 00:18:53,560 --> 00:18:54,900 Yeah, I want some tea. 284 00:19:00,560 --> 00:19:01,560 Clear. 285 00:19:04,160 --> 00:19:05,160 D -Rock. 286 00:19:06,700 --> 00:19:07,700 Miss Coleman? 287 00:19:10,000 --> 00:19:11,980 We'd like to talk to your grandson, Ronald. 288 00:19:12,720 --> 00:19:14,300 Do you know where we could find him? 289 00:19:17,020 --> 00:19:18,020 Runner. 290 00:19:21,220 --> 00:19:26,720 Which one is he? 291 00:19:27,260 --> 00:19:28,680 We think this is him. 292 00:19:30,460 --> 00:19:33,240 That was when my husband died. 293 00:19:33,960 --> 00:19:36,640 Miss Coleman, who looks after you? 294 00:19:37,920 --> 00:19:40,180 Nobody looks after me. 295 00:19:40,480 --> 00:19:42,680 I can take care of myself. 296 00:19:43,240 --> 00:19:44,660 I ain't got... 297 00:19:48,620 --> 00:19:49,620 Miss Coleman. 298 00:19:51,460 --> 00:19:53,500 Who fetches your groceries for you? 299 00:19:54,300 --> 00:19:55,300 Your medicine? 300 00:19:59,480 --> 00:20:00,640 My grandson. 301 00:20:11,360 --> 00:20:14,480 I think you can find out more about D -Rock's posse. He hit the high school. 302 00:20:14,780 --> 00:20:16,600 The security chief at Jackson's, my boy. 303 00:20:16,840 --> 00:20:19,730 Good. And I think maybe security at the house... Not worth it. 304 00:20:19,950 --> 00:20:22,070 S .A. is buried in robberies in North Hollywood. 305 00:20:23,530 --> 00:20:26,870 We should see if we can dig up any cells or pages listed to Coleman. 306 00:20:27,610 --> 00:20:29,030 These bangers are pretty obvious. 307 00:20:29,550 --> 00:20:30,650 How long you work gangs? 308 00:20:32,850 --> 00:20:33,850 Six big ones. 309 00:20:34,250 --> 00:20:35,310 Undercover, off, and on. 310 00:20:35,510 --> 00:20:36,510 When they transfer you? 311 00:20:37,330 --> 00:20:38,330 Morning gangs. 312 00:20:38,570 --> 00:20:39,570 Enjoy punishment. 313 00:20:40,770 --> 00:20:41,830 Grew up in the 77. 314 00:20:42,250 --> 00:20:43,630 And you just had to give back. 315 00:20:44,270 --> 00:20:45,910 Some people do give back, Jimmy. 316 00:20:46,380 --> 00:20:47,380 That is right. 317 00:20:47,800 --> 00:20:48,800 I have a dream. 318 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 This should be good. 319 00:20:53,420 --> 00:20:57,680 I have a dream that a little boy, growing up south of Slotts in the north 320 00:20:57,680 --> 00:21:02,200 Manchester, can one day see 5 -0 and not feel fear or resentment. 321 00:21:02,800 --> 00:21:04,220 I have a dream that... You know what? 322 00:21:04,560 --> 00:21:05,620 I'm eating lunch, huh? 323 00:21:08,980 --> 00:21:10,480 I'm a soldier in God's army. 324 00:21:13,240 --> 00:21:14,240 Laugh if you want. 325 00:21:14,640 --> 00:21:15,760 You're a heathen, Jimmy. 326 00:21:19,560 --> 00:21:21,280 Damn it. 27. 327 00:21:32,580 --> 00:21:33,580 Thank you. 328 00:21:35,620 --> 00:21:36,620 What happened? 329 00:21:37,240 --> 00:21:38,540 AVA NHI. 330 00:21:38,780 --> 00:21:42,460 What? A -hole versus A -hole. No humans involved. 331 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 Who got capped at the bar? 332 00:21:49,500 --> 00:21:50,500 Beemo. 333 00:21:52,860 --> 00:21:53,860 You gonna make it? 334 00:21:54,340 --> 00:21:55,820 Chest wound. He's critical. 335 00:22:07,020 --> 00:22:08,520 You know how those do? 336 00:22:09,580 --> 00:22:11,200 You got a new set of vitals? 337 00:22:13,550 --> 00:22:14,550 He's running at 120. 338 00:22:14,890 --> 00:22:15,890 They're putting in a new line. 339 00:22:19,610 --> 00:22:21,170 I'm going to try for a dying declaration. 340 00:22:21,830 --> 00:22:25,230 Beam up. This is Detective McCarron. Do you realize your injuries are very 341 00:22:25,230 --> 00:22:26,570 serious and will result in your death? 342 00:22:29,510 --> 00:22:32,590 I was just doing my business. 343 00:22:33,290 --> 00:22:36,410 Do you now believe you're about to die? 344 00:22:38,050 --> 00:22:41,070 Let me speak up so we can hear it on tape. 345 00:22:43,639 --> 00:22:45,540 Tell me who shot you. 346 00:22:53,160 --> 00:22:56,520 He didn't beat Bibbs. 347 00:22:58,180 --> 00:22:59,180 Clear. 348 00:23:00,260 --> 00:23:01,740 Nothing. No one beat Bibbs. 349 00:23:02,360 --> 00:23:03,360 Clear. 350 00:23:04,280 --> 00:23:05,280 Clear. 351 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Clear. 352 00:23:10,420 --> 00:23:11,460 Nothing yet. 353 00:23:11,820 --> 00:23:12,820 What's up? 354 00:23:59,939 --> 00:24:03,980 Seven homicides in 72 hours a few blocks from where I grew up. No witnesses 355 00:24:03,980 --> 00:24:04,980 either, huh? 356 00:24:05,740 --> 00:24:06,880 Two shell casings. 357 00:24:07,420 --> 00:24:09,820 Run them through ballistics. Maybe we'll get a match on the firing pin. 358 00:24:11,100 --> 00:24:12,340 And don't make this complicated. 359 00:24:12,720 --> 00:24:14,640 BMO dropped information on two guys. 360 00:24:15,080 --> 00:24:18,840 Ghost Dog, the OG, and D -Rock, leader of the young crew. 361 00:24:19,600 --> 00:24:20,600 We start there. 362 00:24:25,940 --> 00:24:27,100 Coming to get you, man. 363 00:24:28,120 --> 00:24:31,480 Ghost Dog's parole officer gave us an address where to find him. 364 00:24:32,720 --> 00:24:33,980 Pacific Motor Lodge. 365 00:24:34,540 --> 00:24:36,000 Hang out to the OG set. 366 00:24:40,800 --> 00:24:42,060 Second floor, number 12. 367 00:25:05,290 --> 00:25:08,350 Who are you? What's that look like? Oh, sir. 368 00:25:09,390 --> 00:25:14,530 Look, look, look. You ain't gonna run me in, are you? I just got my bus home. 369 00:25:14,890 --> 00:25:16,350 I'm looking for Ghost Dog. 370 00:25:16,550 --> 00:25:17,550 Ghost Dog? 371 00:25:17,770 --> 00:25:18,770 Boxes of shells. 372 00:25:20,390 --> 00:25:21,490 Empty 40s. 373 00:25:21,690 --> 00:25:22,730 A war party. 374 00:25:23,690 --> 00:25:28,250 It looked as if Ghost Dog and the OGs had launched a final offensive against 375 00:25:28,250 --> 00:25:29,250 Young Gs. 376 00:25:29,570 --> 00:25:32,330 The OGs are going to take back the eight balls. 377 00:25:32,850 --> 00:25:35,490 The OGs are tired of these fools running around in their backs. 378 00:25:36,470 --> 00:25:38,190 We had missed our shot at Ghost Dog. 379 00:25:39,450 --> 00:25:42,370 But hopefully Cooper and McCarron could track down D -Rock. 380 00:25:45,750 --> 00:25:49,510 Look, I know you want to, but you can't blame yourself for what happened. 381 00:25:50,070 --> 00:25:51,150 It's hard not to, Jimmy. 382 00:25:51,590 --> 00:25:52,590 That's the life. 383 00:25:53,100 --> 00:25:56,060 It's a calculated risk. You got to take chances. Otherwise, what, we write 384 00:25:56,060 --> 00:25:57,220 parking tickets for a living? 385 00:25:59,680 --> 00:26:01,560 Hey, man, I'm not going to top my fill. 386 00:26:02,460 --> 00:26:03,500 It's just a thing, man. 387 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Give me some time. 388 00:26:05,380 --> 00:26:06,179 That's right. 389 00:26:06,180 --> 00:26:07,180 It's just a thing. 390 00:26:07,260 --> 00:26:08,980 In the meantime, we stopped the killing. 391 00:26:10,740 --> 00:26:11,740 That's right. 392 00:26:13,440 --> 00:26:16,320 But we're not going to get D -Rock by rolling up on the cover and then ending 393 00:26:16,320 --> 00:26:17,540 for Dan in the 42nd place. 394 00:26:18,920 --> 00:26:19,920 Nope. 395 00:26:20,660 --> 00:26:21,740 We got to draw him out. 396 00:26:27,310 --> 00:26:30,090 Appreciate you letting us into your home like this. Yeah, just do what you gotta 397 00:26:30,090 --> 00:26:33,070 do to get this neighborhood cleaned up. I got kids, you know? 398 00:26:37,150 --> 00:26:39,750 See that paramedic? 399 00:26:40,590 --> 00:26:42,570 He's pretending to treat D -Rock's grandmother. 400 00:26:44,010 --> 00:26:45,170 Why is he willing to help us? 401 00:26:45,450 --> 00:26:48,230 A couple of months when the junkie was working, we tried to stab him. 402 00:26:48,930 --> 00:26:49,930 Think this'll work? 403 00:26:51,110 --> 00:26:53,470 See that little homie on the bike over there? 404 00:26:55,090 --> 00:26:56,090 That's the lookout. 405 00:26:56,620 --> 00:26:59,720 These rocks couldn't know his grandmother ain't feeling too good 406 00:26:59,720 --> 00:27:00,720 long. 407 00:27:00,900 --> 00:27:01,900 What's the over -under? 408 00:27:03,480 --> 00:27:04,480 He ain't under two. 409 00:27:04,960 --> 00:27:06,140 Double or nothing for lunch. 410 00:27:13,740 --> 00:27:18,660 Hey. Well, I got some good news. I just got a call from the 77th. Ghost Dog was 411 00:27:18,660 --> 00:27:19,900 picked up on a DUI. 412 00:27:20,240 --> 00:27:21,240 It's packing. 413 00:27:21,540 --> 00:27:22,540 Yeah. 414 00:27:25,979 --> 00:27:27,180 I'm having him brought up now. 415 00:27:29,260 --> 00:27:30,219 50 Rock. 416 00:27:30,220 --> 00:27:31,219 Joe, I gotta go. 417 00:27:31,220 --> 00:27:32,380 Time to bone rush the show. 418 00:27:42,840 --> 00:27:43,840 50 Rock. 419 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 LAPD. 420 00:27:47,760 --> 00:27:48,760 Get out! 421 00:27:51,220 --> 00:27:52,800 50 Rock. 422 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Get the fuck in there! 423 00:28:02,440 --> 00:28:04,500 Put that gun down. See how bad you are. 424 00:28:04,920 --> 00:28:06,960 Yeah. Yeah. I'd like to go. I don't want you. 425 00:28:07,800 --> 00:28:09,740 Shut your mouth. 426 00:28:10,340 --> 00:28:11,340 Come on. 427 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 Let me take this. 428 00:28:28,480 --> 00:28:29,780 Well, you did it, D -Rock. 429 00:28:32,700 --> 00:28:34,340 You thug life, player. 430 00:28:36,100 --> 00:28:37,720 You have the right to remain silent. 431 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 You have the right to an attorney. 432 00:28:40,960 --> 00:28:44,140 Any statement you give can be used against you in a court of law. 433 00:28:46,760 --> 00:28:47,820 I ain't talking, cub. 434 00:28:58,920 --> 00:28:59,920 You killed BMO. 435 00:29:01,980 --> 00:29:03,380 He told me before he died. 436 00:29:06,420 --> 00:29:09,480 So it ain't a matter of whether or not we pin this on you. 437 00:29:11,580 --> 00:29:12,580 It's been died. 438 00:29:15,860 --> 00:29:17,960 I'm on you, and I ain't coming off. 439 00:29:20,620 --> 00:29:21,700 You are going down. 440 00:29:24,340 --> 00:29:25,700 Man, I ain't killed BMO. 441 00:29:26,320 --> 00:29:27,320 You killed him. 442 00:29:28,110 --> 00:29:29,110 Driving him around. 443 00:29:31,070 --> 00:29:32,410 Homie needed to get tightened up. 444 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 Yeah. 445 00:29:40,110 --> 00:29:42,070 Another drive -by? 446 00:29:42,670 --> 00:29:43,670 Not exactly. 447 00:29:44,190 --> 00:29:45,370 Not another drive -by. 448 00:29:45,650 --> 00:29:47,730 What is it then? You guys should just get down here. 449 00:29:48,910 --> 00:29:49,930 It's better if you just come. 450 00:29:50,430 --> 00:29:51,430 Alright. 451 00:29:54,990 --> 00:29:56,470 You know how many of these I've been to? 452 00:29:56,940 --> 00:29:57,980 One more won't hurt you. 453 00:29:59,920 --> 00:30:02,260 I've been telling these mugs not to joke with the crowd scene. 454 00:30:03,040 --> 00:30:04,240 They'll finally be getting through. 455 00:30:06,660 --> 00:30:09,660 Hey, the last guy. Yeah. No racist jokes today, man? 456 00:30:38,990 --> 00:30:40,310 They sprayed him with a MAC -10. 457 00:30:41,470 --> 00:30:42,470 Never had a chance. 458 00:30:50,490 --> 00:30:51,490 D -Rock's crew. 459 00:30:59,930 --> 00:31:00,930 Honey, it's okay. 460 00:31:01,350 --> 00:31:02,910 I'll take care of you now. It's okay. 461 00:31:03,570 --> 00:31:04,469 It's all right. 462 00:31:04,470 --> 00:31:05,510 Let's go back this way. 463 00:31:20,940 --> 00:31:22,460 There were all these young chiefs. 464 00:31:23,160 --> 00:31:28,180 They were hanging out with D -Rock and playing a video game on the TV. 465 00:31:30,560 --> 00:31:32,160 And then I heard the shooting. 466 00:31:32,520 --> 00:31:33,740 You were scared, weren't you? 467 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 I'll bet you were. 468 00:31:36,180 --> 00:31:39,160 Anybody would be scared if that happened. I'd be scared too. 469 00:31:42,940 --> 00:31:46,900 So after you heard the guns, what happened next? 470 00:31:47,800 --> 00:31:48,880 People hollering. 471 00:31:49,500 --> 00:31:50,940 What people? What were they hollering? 472 00:31:52,260 --> 00:31:53,960 He was looking for D -Rock. 473 00:31:55,000 --> 00:31:56,440 And did you try to hide? 474 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 Mm -hmm. 475 00:31:58,460 --> 00:31:59,460 Where'd you hide? In the kitchen? 476 00:32:02,280 --> 00:32:03,420 In the bathroom. 477 00:32:04,880 --> 00:32:06,820 Niecy, what happened when you were in the bathroom? 478 00:32:09,300 --> 00:32:10,340 It's okay, honey. 479 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 It's okay. 480 00:32:12,280 --> 00:32:13,980 Nothing's gonna happen. I got you. 481 00:32:14,600 --> 00:32:15,980 Okay? I got you. 482 00:32:16,580 --> 00:32:17,880 We can stop here, Miss. 483 00:32:20,910 --> 00:32:21,910 I saw him. 484 00:32:22,310 --> 00:32:23,510 You saw the man with the gun? 485 00:32:24,230 --> 00:32:25,230 Mm -hmm. 486 00:32:25,710 --> 00:32:28,330 Now, do you think that you can remember what he looked like? 487 00:32:31,290 --> 00:32:31,730 Okay, 488 00:32:31,730 --> 00:32:48,470 now 489 00:32:48,470 --> 00:32:50,110 remember, you can see them. 490 00:32:50,590 --> 00:32:51,730 But they can't see you. 491 00:32:52,630 --> 00:32:53,630 I'm scared. 492 00:32:54,130 --> 00:32:55,410 You're going to do just fine. 493 00:32:59,470 --> 00:33:00,470 Left. 494 00:33:05,070 --> 00:33:06,070 Right. 495 00:33:11,890 --> 00:33:12,890 Front. 496 00:33:16,070 --> 00:33:17,790 It wasn't none of them. 497 00:33:18,330 --> 00:33:19,530 Look one more time. 498 00:33:33,520 --> 00:33:34,740 He wasn't that tall. 499 00:33:40,740 --> 00:33:43,460 I ran down Ghost Dog's cell records at the time of the shooting. 500 00:33:43,760 --> 00:33:45,040 Looks like he was in West Hollywood. 501 00:33:45,780 --> 00:33:46,920 Means he was telling the truth. 502 00:33:47,200 --> 00:33:50,400 Ballistic needs two more days on the slugs from the garage, but I did get 503 00:33:50,400 --> 00:33:51,920 report on the slugs from BMO's killing. 504 00:33:52,380 --> 00:33:54,260 Doesn't match the gun we found in Ghost Dog's car. 505 00:33:54,600 --> 00:33:57,060 Ghost Dog did not kill BMO. Doesn't look that way. 506 00:33:57,940 --> 00:34:00,900 D -Rock doesn't know what happened to his posse yet, does he? He's been in 507 00:34:00,900 --> 00:34:01,900 custody overnight. 508 00:34:02,540 --> 00:34:03,540 Bring them up. 509 00:34:19,440 --> 00:34:20,440 I'm going to DRock. 510 00:34:48,560 --> 00:34:50,219 Never judge a book by its cover. 511 00:34:51,600 --> 00:34:54,900 You look at D -Rock and you have to wonder who, if anyone, is inside. 512 00:34:56,179 --> 00:34:57,180 Stone killer. 513 00:34:57,960 --> 00:34:59,760 A man who actually feels. 514 00:35:00,980 --> 00:35:02,020 Or maybe both. 515 00:35:03,440 --> 00:35:05,740 D -Rock couldn't look under the last five sheets. 516 00:35:06,000 --> 00:35:08,500 It was too much to confront who else might be dead. 517 00:35:09,960 --> 00:35:13,840 I knew D -Rock had killed BMO, and I knew he would never tell me. 518 00:35:15,320 --> 00:35:16,320 But grief. 519 00:35:16,700 --> 00:35:19,460 Can expose the truth. I know you didn't think this was going to happen. 520 00:35:21,680 --> 00:35:23,560 But that's a payback for BMO, isn't it? 521 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Yeah. 522 00:35:29,120 --> 00:35:34,060 Did you kill BMO? 523 00:35:55,400 --> 00:35:57,440 Think about that garage. You ever seen anything like that? 524 00:35:58,400 --> 00:36:00,000 No. The enormity of it. 525 00:36:00,980 --> 00:36:02,160 The scope was enormous. 526 00:36:03,060 --> 00:36:06,160 It wasn't so much a shooting, it was a massacre, an annihilation. 527 00:36:07,140 --> 00:36:10,000 Whoever did it wasn't thinking about getting away with it. He was thinking 528 00:36:10,000 --> 00:36:12,160 revenge, about BMO. 529 00:36:13,760 --> 00:36:15,000 The killer was close to him. 530 00:36:16,820 --> 00:36:18,080 We all know where this is going. 531 00:36:34,860 --> 00:36:36,320 We rushed over as soon as we got the call. 532 00:36:36,640 --> 00:36:40,440 Kids hold up inside with a gun. Lieutenant, you got to let me have a 533 00:36:40,440 --> 00:36:43,980 this. Not a good idea. He's going to hold you responsible for his brother's 534 00:36:43,980 --> 00:36:44,980 death. 535 00:36:45,140 --> 00:36:47,080 I got to have a chance to work this out. 536 00:37:27,400 --> 00:37:28,740 It's all going to be over soon. 537 00:37:29,980 --> 00:37:31,860 Maybe suicide will call him on it. 538 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 Hold your fire! 539 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 Everybody okay? 540 00:37:38,040 --> 00:37:39,040 I'm good. 541 00:37:39,100 --> 00:37:40,400 Coop? Yes, I'm good. 542 00:37:43,560 --> 00:37:48,680 Control, this is 4 King 20 Lincoln reporting shots fired by possible 187th 543 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 suspect at location. 544 00:37:50,500 --> 00:37:51,960 Request attack alert. 545 00:37:56,280 --> 00:37:57,280 Don't shoot! 546 00:38:01,320 --> 00:38:02,320 It's me. 547 00:38:03,060 --> 00:38:04,060 Cooper. 548 00:38:05,780 --> 00:38:06,638 Don't shoot. 549 00:38:06,640 --> 00:38:07,640 Don't shoot. 550 00:38:13,600 --> 00:38:14,600 Little Mo. 551 00:38:17,240 --> 00:38:18,380 You un -showed everybody. 552 00:38:22,300 --> 00:38:23,320 You hard, man. 553 00:38:27,060 --> 00:38:28,460 I know why you did it, man. 554 00:38:35,630 --> 00:38:36,630 I understand. 555 00:38:41,430 --> 00:38:42,830 I'm sorry about Bimo. 556 00:38:45,790 --> 00:38:48,510 I'm sorry about your brother. 557 00:38:51,050 --> 00:38:52,470 I told D -Rock. 558 00:38:56,350 --> 00:38:57,550 Told D -Rock what? 559 00:39:00,630 --> 00:39:01,850 About my brother. 560 00:39:26,330 --> 00:39:28,310 Okay, come on, let's go. Come on. 561 00:39:28,910 --> 00:39:29,910 Come on. 562 00:39:32,330 --> 00:39:34,570 Their first murder, it's a big deal. 563 00:39:35,470 --> 00:39:36,610 Why don't you give it a break? 564 00:39:37,990 --> 00:39:40,090 Would you forget what it's like working with 77? 565 00:39:41,110 --> 00:39:45,510 Tomorrow you're going to be back downtown working OJ and Beretta and all 566 00:39:45,510 --> 00:39:46,510 other Hollywood crap. 567 00:39:47,390 --> 00:39:51,890 And we're here dealing with these animals every day. All right, hey, hey, 568 00:39:51,890 --> 00:39:54,270 it off. Knock it off. Knock it off. 569 00:39:54,550 --> 00:39:55,550 Hey. 570 00:39:56,040 --> 00:39:57,380 Go home. Go home. 571 00:40:00,520 --> 00:40:02,260 Come on. Go. Come on. 572 00:40:04,740 --> 00:40:08,540 A dramatic standoff with police ended tonight with the surrender of a teen 573 00:40:08,540 --> 00:40:12,240 believed to be responsible for the gang massacre that took place just yesterday. 574 00:40:12,380 --> 00:40:17,140 The suspect, a 13 -year -old male, went on a killing spree that claimed 10 lives 575 00:40:17,140 --> 00:40:21,200 before surrendering to police in South Los Angeles. That makes a total of 17 576 00:40:21,200 --> 00:40:23,180 gangland murders in six days. 577 00:40:23,640 --> 00:40:28,120 Officially making Los Angeles the murder capital of the nation. Joe, Jimmy. 578 00:40:28,780 --> 00:40:29,800 Coop, how you doing? 579 00:40:35,500 --> 00:40:36,500 Go fishing. 580 00:40:37,120 --> 00:40:38,120 Definitely. 581 00:40:42,600 --> 00:40:44,040 17 in six days. 582 00:40:44,980 --> 00:40:46,460 There's got to be some kind of... 583 00:40:52,520 --> 00:40:53,520 You got to dream, remember. 584 00:41:21,670 --> 00:41:25,310 Ronald Coleman was convicted of first -degree homicide for the murder of Evan 585 00:41:25,310 --> 00:41:29,890 Guy, a .k .a. BMO, and is currently serving a life sentence at Pelican Bay. 586 00:41:31,150 --> 00:41:35,930 Maurice Guy, a .k .a. Lil' Mole, was tried as an adult and convicted for ten 587 00:41:35,930 --> 00:41:40,570 murders, including the 77th massacre. He was sentenced to life in prison without 588 00:41:40,570 --> 00:41:41,970 the possibility for parole. 41712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.