All language subtitles for Kill.Me.Again.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,703 --> 00:01:45,938 Hey, you think they know ahead of time what they're supposed 2 00:01:45,939 --> 00:01:49,143 to say, or do the news people just make it up? 3 00:01:51,379 --> 00:01:53,046 It's not a fucking cartoon, Gary. 4 00:01:54,948 --> 00:01:56,250 Hey, just turn that up. 5 00:01:56,584 --> 00:01:59,453 This isn't your living room, you know. 6 00:01:59,887 --> 00:02:01,921 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand, 7 00:02:01,922 --> 00:02:03,291 and you'd be about ready to give me a foot rub. 8 00:02:03,491 --> 00:02:04,091 Oh, yeah. 9 00:02:04,292 --> 00:02:05,293 What about Gary? 10 00:02:06,160 --> 00:02:07,428 Gary, don't like foot rubs. 11 00:02:07,628 --> 00:02:09,329 Hey, I'd like a foot rub. 12 00:02:09,330 --> 00:02:10,398 Shut the fuck up, Gary. 13 00:02:12,333 --> 00:02:13,400 That's right. 14 00:02:13,401 --> 00:02:15,067 It's a gruesome scene here in the Heights. 15 00:02:15,068 --> 00:02:16,903 As far as we know, two were dead, 16 00:02:16,904 --> 00:02:18,371 and one is critically injured. 17 00:02:18,372 --> 00:02:21,508 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 18 00:02:21,509 --> 00:02:23,510 and is currently fighting for their life. 19 00:02:23,511 --> 00:02:26,646 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 20 00:02:26,647 --> 00:02:28,115 leaving the scene. 21 00:02:28,316 --> 00:02:30,283 It is still preliminary, but with the midnight 22 00:02:30,284 --> 00:02:31,351 mangler on the loose- 23 00:02:31,352 --> 00:02:32,186 Hey! 24 00:02:32,820 --> 00:02:33,587 Not tonight, huh? 25 00:02:35,022 --> 00:02:36,089 Oh, sorry. 26 00:02:36,290 --> 00:02:37,425 You can just sit anywhere. 27 00:02:40,361 --> 00:02:42,430 Jesus Christ, "Mangler". 28 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 Who gives them these names? 29 00:02:45,333 --> 00:02:47,134 I'll tell you something what. 30 00:02:47,868 --> 00:02:50,371 I give my left nut to run into one of these serial killer types. 31 00:02:52,039 --> 00:02:52,706 Yeah? 32 00:02:53,474 --> 00:02:55,108 God damn right. 33 00:02:55,376 --> 00:02:58,346 String them upside down like a buck and skull fuck the bastard. 34 00:02:58,779 --> 00:02:59,980 See how he likes that. 35 00:03:00,481 --> 00:03:01,982 That's just down the street from here. 36 00:03:02,450 --> 00:03:03,451 Yeah. 37 00:03:03,684 --> 00:03:04,685 Thank God we got out of there. 38 00:03:05,219 --> 00:03:06,454 I do not need any more overtime. 39 00:03:06,987 --> 00:03:08,856 Cheers to that Right? 40 00:03:10,991 --> 00:03:12,293 Order up. 41 00:03:15,363 --> 00:03:17,898 Then you wouldn't have any balls left. 42 00:03:18,131 --> 00:03:19,432 Huh? 43 00:03:19,433 --> 00:03:22,870 Because last week you said that you'd give your right nut 44 00:03:23,504 --> 00:03:25,839 if the Colts won. 45 00:03:26,707 --> 00:03:28,409 You're a dipshit. 46 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Dipshit. 47 00:03:31,645 --> 00:03:32,746 Sorry. 48 00:03:33,381 --> 00:03:35,816 All right, your mains are coming. 49 00:03:36,417 --> 00:03:37,518 Yo! 50 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 Let's go. 51 00:03:41,154 --> 00:03:43,590 Yeah, I'm going to eat some food in my belly's STAT. 52 00:03:43,591 --> 00:03:44,692 If anyone- 53 00:03:45,025 --> 00:03:46,894 You can just grab a seat anywhere. 54 00:03:47,495 --> 00:03:48,528 Oh, OK. 55 00:03:48,529 --> 00:03:50,030 Right here, you want to start right here? 56 00:03:50,764 --> 00:03:51,765 Fuck, be right here. 57 00:03:54,702 --> 00:03:57,437 Yeah, we're starving too, so- 58 00:03:57,438 --> 00:03:59,006 hurry that shit up! 59 00:03:59,940 --> 00:04:02,108 Well, I'm not even supposed to be here right now. 60 00:04:02,109 --> 00:04:03,009 So- 61 00:04:03,010 --> 00:04:04,845 Hi, can I help you? 62 00:04:07,281 --> 00:04:09,683 I don't know, can you? 63 00:04:09,883 --> 00:04:12,620 Would you like to see a menu? 64 00:04:13,521 --> 00:04:16,957 Uh, it's good to see you. 65 00:04:18,292 --> 00:04:26,032 Sorry, it's been a long night. Some things didn't go as I had hoped- 66 00:04:26,033 --> 00:04:30,103 So, here we are- 67 00:04:33,974 --> 00:04:36,276 What do you got that's good? 68 00:04:36,477 --> 00:04:39,413 It's been said that we have the best steak in the country. 69 00:04:41,315 --> 00:04:41,881 Oh shit. 70 00:04:41,882 --> 00:04:42,783 Wow 71 00:04:43,216 --> 00:04:44,217 The whole country? 72 00:04:44,452 --> 00:04:45,518 The whole country. 73 00:04:45,519 --> 00:04:50,324 Shit. All right. Maybe you'll join me then. 74 00:04:52,726 --> 00:04:53,927 Join you? 75 00:04:54,161 --> 00:04:56,096 If I get the steak, will you join me? 76 00:04:57,331 --> 00:04:58,432 Do you make it? 77 00:04:58,932 --> 00:04:59,800 I'm sorry? 78 00:05:00,468 --> 00:05:01,635 The steak, do you make it? 79 00:05:03,103 --> 00:05:04,171 No, there's- 80 00:05:05,639 --> 00:05:08,909 Oh, that's too bad. 81 00:05:11,979 --> 00:05:14,247 If you weren't working, would you? 82 00:05:15,749 --> 00:05:16,616 Make you a steak? 83 00:05:16,617 --> 00:05:17,250 No. 84 00:05:18,452 --> 00:05:19,787 Eat with me. 85 00:05:20,187 --> 00:05:21,188 No. 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,290 Why not? 87 00:05:23,491 --> 00:05:25,292 Uh, because I don't know you. 88 00:05:26,860 --> 00:05:29,463 Yeah, but we would - that's how we would get to know each other. 89 00:05:31,365 --> 00:05:32,432 Sit down- 90 00:05:32,433 --> 00:05:34,368 Right, that's what regular people do, right? 91 00:05:34,602 --> 00:05:36,003 You don't strike me as a regular person. 92 00:05:37,104 --> 00:05:38,105 So. 93 00:05:43,777 --> 00:05:45,211 I walked into that one. 94 00:05:45,212 --> 00:05:46,213 Mm-hmm. 95 00:05:47,381 --> 00:05:48,348 Right. 96 00:05:48,949 --> 00:05:50,217 No, you got a point. 97 00:05:51,284 --> 00:05:53,386 I'll grab a menu. 98 00:05:53,387 --> 00:05:54,555 Great. 99 00:05:54,855 --> 00:05:56,390 Oh, hey, hey. 100 00:06:02,295 --> 00:06:03,531 Coffee. 101 00:06:13,240 --> 00:06:17,177 You have pretty eyes. 102 00:06:31,091 --> 00:06:32,825 I don't know why you're rolling out I'm hungry 103 00:06:32,826 --> 00:06:33,593 Shut up. 104 00:06:33,594 --> 00:06:34,728 It's gonna fucking get you- 105 00:06:34,928 --> 00:06:35,862 I really want some fries- 106 00:06:35,863 --> 00:06:37,029 That's some weak ass shit- 107 00:06:37,030 --> 00:06:38,432 I don't know why you see him anymore. 108 00:06:38,666 --> 00:06:39,867 Hi, can I get you guys anything? 109 00:06:40,400 --> 00:06:41,133 You got booze? 110 00:06:41,134 --> 00:06:43,436 Uh, no, no booze. Just beer. 111 00:06:43,437 --> 00:06:44,571 I'll get you guys a menu. 112 00:06:44,572 --> 00:06:46,440 No, no, don't worry about it, Mom. 113 00:06:47,207 --> 00:06:48,575 Dude, why are you so fucking ass? 114 00:06:48,576 --> 00:06:49,576 Mom? 115 00:06:49,577 --> 00:06:50,710 She means you old. 116 00:06:50,711 --> 00:06:51,745 As Fuck. 117 00:06:52,279 --> 00:06:54,281 Oh, God, do you see her groceries? 118 00:06:54,515 --> 00:06:55,949 Oh, fuck. 119 00:06:56,249 --> 00:06:58,719 That's so cute. Don't think you can smoke that in here. 120 00:06:58,919 --> 00:06:59,952 All right, I'll get you guys a beer. 121 00:06:59,953 --> 00:07:02,188 Wait, wait, wait, wait, wait. I know her. 122 00:07:02,189 --> 00:07:03,890 You know her? 123 00:07:03,891 --> 00:07:07,026 Yeah, yeah, yeah. Oh, my God. You used to babysit my little sister, right? 124 00:07:07,027 --> 00:07:09,429 Dude, her name was, uh, Anna. 125 00:07:09,630 --> 00:07:10,296 Anna, right? 126 00:07:10,297 --> 00:07:11,565 It's Anna. 127 00:07:11,765 --> 00:07:13,734 Anna, Nana. Holy shit, dude, I know. 128 00:07:13,934 --> 00:07:15,001 All right, do you guys want to eat or what? 129 00:07:15,002 --> 00:07:17,104 Um, I mean, but what the fuck happened to you? 130 00:07:17,605 --> 00:07:18,805 What does that mean? 131 00:07:18,806 --> 00:07:21,074 I mean, you're here, all this shit, begging for tips, 132 00:07:21,274 --> 00:07:24,478 like, weren't you supposed to be a doctor or something? 133 00:07:24,778 --> 00:07:25,746 A nurse. 134 00:07:26,046 --> 00:07:27,314 Oh, my bad. 135 00:07:27,781 --> 00:07:29,817 Okay, so let me guess. Someone knocked you up. 136 00:07:30,283 --> 00:07:31,885 Oh, shit. 137 00:07:32,786 --> 00:07:36,389 Nice. Okay, nice. Yeah, so we'll get some menus then, yeah? 138 00:07:36,590 --> 00:07:38,258 And we'll take our time. 139 00:07:38,458 --> 00:07:39,226 And why don't you run along there... 140 00:07:39,426 --> 00:07:40,494 Mom? 141 00:07:42,262 --> 00:07:43,463 Okay. 142 00:07:59,647 --> 00:08:01,749 What a bunch of assholes. 143 00:08:01,949 --> 00:08:03,115 Yeah, well. 144 00:08:03,116 --> 00:08:05,252 Look, I'm sorry. We got off on that wrong foot. 145 00:08:06,119 --> 00:08:07,921 Feeling a little ornery tonight. 146 00:08:08,856 --> 00:08:09,656 So... 147 00:08:09,657 --> 00:08:10,824 No worries. 148 00:08:11,024 --> 00:08:12,526 I'm sure you're used to it. 149 00:08:13,093 --> 00:08:14,261 Wouldn't you know it? 150 00:08:14,461 --> 00:08:15,295 Right? 151 00:08:15,929 --> 00:08:16,930 I'm Charlie. 152 00:08:24,271 --> 00:08:28,308 I won't be needing that. I'll have the steak. 153 00:08:52,199 --> 00:08:54,301 Oh, sorry I'm late, hon. 154 00:08:54,501 --> 00:08:56,002 Jakey's daddy called me out of the blue. 155 00:08:56,003 --> 00:08:59,072 He said he needed a lift, and I told him that I had to go to work, 156 00:08:59,306 --> 00:09:00,908 but he said it was an emergency and you know me. 157 00:09:01,174 --> 00:09:02,341 I'm a pleaser. 158 00:09:02,342 --> 00:09:04,578 So I pick him up, drive him all the way across town. 159 00:09:04,878 --> 00:09:07,214 Through traffic, I get there and I still might make it back, 160 00:09:07,414 --> 00:09:08,215 and guess what? 161 00:09:08,415 --> 00:09:09,181 What? 162 00:09:09,182 --> 00:09:10,550 He forgot his phantom stick. 163 00:09:11,251 --> 00:09:12,485 What's a phantom stick? 164 00:09:12,686 --> 00:09:14,387 It's a game controller thing. 165 00:09:14,588 --> 00:09:16,857 He calls it his phantom stick. He won't play without it. 166 00:09:17,157 --> 00:09:18,391 A game controller? 167 00:09:18,592 --> 00:09:20,360 So I drive him all the way back. 168 00:09:20,560 --> 00:09:22,863 You drove all the way back for a game controller? 169 00:09:23,230 --> 00:09:25,565 You know me. I'm a pleaser. 170 00:09:25,933 --> 00:09:27,367 Okay, well, I gotta go. 171 00:09:27,735 --> 00:09:29,937 But just pick everything up. That's fine. 172 00:09:30,170 --> 00:09:31,171 Sure, I'll save your tips. 173 00:09:31,371 --> 00:09:32,405 No, no, no. Split them. 174 00:09:32,606 --> 00:09:33,907 You're an angel, you know that? 175 00:09:35,943 --> 00:09:37,444 How is it out there? 176 00:09:37,711 --> 00:09:39,747 Same, you know. A bunch of drunk kids... 177 00:09:39,947 --> 00:09:44,084 Oh, watch out for nine. The guy's a creep. 178 00:09:44,885 --> 00:09:46,119 There's no one there. 179 00:09:49,790 --> 00:09:51,291 Oh, motherfucker. 180 00:09:59,767 --> 00:10:01,735 Thought you stiffed us. 181 00:10:02,302 --> 00:10:04,638 I needed my fix. 182 00:10:05,405 --> 00:10:06,740 Care for a drag? 183 00:10:06,940 --> 00:10:08,541 Oh, no, thank you. I don't smoke. 184 00:10:09,276 --> 00:10:12,913 It's all right. Neither do I. 185 00:10:13,947 --> 00:10:16,216 Except on certain occasions. 186 00:10:19,286 --> 00:10:21,388 How about that date? 187 00:10:23,223 --> 00:10:24,925 Look, um... 188 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 My husband is- 189 00:10:26,660 --> 00:10:27,661 You're not married. 190 00:10:28,395 --> 00:10:29,897 You got no ring on your finger. 191 00:10:32,065 --> 00:10:36,169 My boyfriend is waiting for me. 192 00:10:38,438 --> 00:10:39,807 Wow. 193 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 You have a good night. 194 00:10:46,646 --> 00:10:47,915 I will scream. 195 00:10:48,581 --> 00:10:49,582 Why? 196 00:10:50,818 --> 00:10:52,152 Let's just have a chat. 197 00:10:52,953 --> 00:10:55,588 Platonically, outside work. 198 00:11:22,515 --> 00:11:24,852 Stop following me. 199 00:11:26,053 --> 00:11:27,487 Truck. 200 00:11:28,722 --> 00:11:30,858 Right there. 201 00:11:33,827 --> 00:11:34,962 Go ahead. 202 00:11:44,471 --> 00:11:45,472 Actually... 203 00:11:46,907 --> 00:11:48,842 Why don't you come with me? 204 00:11:50,243 --> 00:11:54,714 No dice. You'll be on the ground before anybody comes through that door 205 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 and i will be gone. 206 00:12:04,257 --> 00:12:07,995 I just want to have a talk. That's all. 207 00:12:08,996 --> 00:12:12,199 Please, I have a little girl. 208 00:12:13,200 --> 00:12:16,269 Now, that is the first time you have told me the truth all night. 209 00:12:34,254 --> 00:12:35,421 I'm sorry if I always like- 210 00:12:35,422 --> 00:12:37,290 Could you ever see yourself with a guy like me? 211 00:12:38,558 --> 00:12:40,393 Sure. Absolutely. 212 00:12:42,462 --> 00:12:43,463 No. 213 00:12:45,398 --> 00:12:46,967 No, you're just saying that. 214 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 I'll save you the trouble. 215 00:12:54,607 --> 00:12:56,810 You'd need vice grips to get that open. 216 00:13:03,083 --> 00:13:05,052 Look, I've just- 217 00:13:05,252 --> 00:13:15,228 I've had just like a shit day, but I would love to do something tomorrow. 218 00:13:16,964 --> 00:13:18,565 Yeah? 219 00:13:19,299 --> 00:13:20,333 Yeah. We could- 220 00:13:20,800 --> 00:13:22,102 There's this place on Third Street. 221 00:13:23,136 --> 00:13:24,136 It's so much better than here. 222 00:13:24,137 --> 00:13:30,477 And we could like have a proper dinner. 223 00:13:32,645 --> 00:13:33,981 Sounds nice. 224 00:13:36,149 --> 00:13:37,450 But you work tomorrow. 225 00:13:37,985 --> 00:13:39,953 I do. You're right. 226 00:13:40,988 --> 00:13:47,627 But I would-I could take the day off no problem. I am due a night out. 227 00:13:50,697 --> 00:13:51,999 What would we do? 228 00:13:53,533 --> 00:13:55,768 Oh, man. Okay. So you- 229 00:13:56,503 --> 00:13:59,006 You'd pick me up at eight. 230 00:13:59,272 --> 00:14:01,875 What would you wear? 231 00:14:03,010 --> 00:14:04,644 I have this- 232 00:14:06,679 --> 00:14:11,184 I have this sexy outfit that I wear only for special occasions. 233 00:14:11,451 --> 00:14:15,288 It's like a little mini skirt, a halter top. 234 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 What about your underwear? 235 00:14:21,528 --> 00:14:25,365 It's great. You have to wait and see. 236 00:14:28,301 --> 00:14:33,173 I want the ones with Teddy Bear's on them. 237 00:14:36,143 --> 00:14:37,044 You know? 238 00:14:37,244 --> 00:14:39,079 Mm-hmm. Okay. 239 00:14:40,247 --> 00:14:44,584 Okay. Let's wait till tomorrow, right? We're going to do tomorrow. 240 00:14:51,324 --> 00:14:53,193 Just tell me you want me. 241 00:14:55,062 --> 00:14:56,096 No. 242 00:14:57,597 --> 00:15:00,667 Tell me you want me inside you. 243 00:15:00,867 --> 00:15:03,236 Please. Tomorrow No 244 00:15:06,273 --> 00:15:13,280 Just tell me that you want to feel me inside you and I'll let you go. 245 00:15:14,681 --> 00:15:16,083 And then we'll talk tomorrow. 246 00:15:22,255 --> 00:15:26,526 Okay. Yeah. Okay. 247 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 I- 248 00:15:34,267 --> 00:15:35,268 want 249 00:15:37,304 --> 00:15:39,372 I- I-I want- 250 00:15:44,277 --> 00:15:45,778 To feel you... 251 00:15:47,314 --> 00:15:48,315 I want to feel you inside me. 252 00:15:49,282 --> 00:15:51,417 There you go. 253 00:16:08,735 --> 00:16:10,002 It's not a fucking cartoon, Gary. 254 00:16:13,406 --> 00:16:14,607 Hey, could you turn that up? 255 00:16:15,775 --> 00:16:17,277 This isn't your living room, you know. 256 00:16:18,645 --> 00:16:20,313 Oh, well, if it were, you'd have beer in your 257 00:16:20,513 --> 00:16:21,848 hand, you'd be about ready to give me a foot rub. 258 00:16:22,149 --> 00:16:23,416 Oh, yeah? What about Gary? 259 00:16:24,417 --> 00:16:25,452 Gary don't like foot rubs. 260 00:16:25,752 --> 00:16:27,487 Hey, I'd like a foot rub. 261 00:16:27,687 --> 00:16:28,621 Shut the fuck up, Gary. 262 00:16:30,990 --> 00:16:33,793 That's right. This is gruesome news here in the Heights. 263 00:16:34,327 --> 00:16:37,364 As far as we know, two are dead and one is critically injured. 264 00:16:37,930 --> 00:16:39,766 The injured individuals think Rush to St. Mary's 265 00:16:39,966 --> 00:16:42,369 Hospital is currently fighting for their lives. 266 00:16:43,036 --> 00:16:46,506 Eyewitness accounts report an older model pickup truck leaving the scene. 267 00:16:47,140 --> 00:16:48,108 Hey! 268 00:16:48,308 --> 00:16:49,276 Not tonight, huh? 269 00:16:50,477 --> 00:16:52,445 Oh, you couldn't sit anywhere. 270 00:16:54,314 --> 00:16:58,385 Jesus, the "mangler" who comes up with these names? 271 00:16:59,886 --> 00:17:01,288 I'll tell you something, what? 272 00:17:24,311 --> 00:17:26,713 Then you wouldn't have any balls left. 273 00:17:28,181 --> 00:17:29,749 Huh? 274 00:17:30,383 --> 00:17:33,986 Because last week you said that you'd give your right nut 275 00:17:34,321 --> 00:17:35,822 if the colts won. 276 00:17:38,525 --> 00:17:39,526 You're a dipshit. 277 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Dipshit. 278 00:17:43,696 --> 00:17:44,997 You got a problem? 279 00:18:04,217 --> 00:18:07,120 Yo! 280 00:18:08,888 --> 00:18:12,792 Oh, yeah, I'm going to need some more of my belly STAT 281 00:18:14,261 --> 00:18:15,728 Just grab a seat anywhere. 282 00:18:25,372 --> 00:18:26,606 Yeah, we starving too, so... 283 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 hurry that shit up! 284 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Well, I'm not even supposed to be here right now. So... 285 00:18:45,658 --> 00:18:46,659 Hi, can I help you? 286 00:18:49,729 --> 00:18:50,730 Hi. 287 00:18:53,166 --> 00:18:55,067 What is it today? 288 00:18:55,568 --> 00:18:58,004 It's the 15th. 289 00:19:00,740 --> 00:19:02,575 So Thursday, right? 290 00:19:03,310 --> 00:19:04,911 Couple more hours, yeah. 291 00:19:07,314 --> 00:19:08,281 And... 292 00:19:10,517 --> 00:19:11,518 You don't know... 293 00:19:12,619 --> 00:19:13,620 Me. 294 00:19:15,288 --> 00:19:16,789 I'm sorry, have we met? 295 00:19:20,793 --> 00:19:23,196 That's a good question. 296 00:19:28,368 --> 00:19:30,169 Is everything okay? 297 00:19:34,441 --> 00:19:35,542 I don't know. 298 00:19:38,211 --> 00:19:38,945 Sir? 299 00:19:39,979 --> 00:19:41,013 Sorry, is it... 300 00:19:42,048 --> 00:19:43,650 Ever get deja vu? 301 00:19:46,319 --> 00:19:47,620 Every night, yeah. 302 00:19:51,991 --> 00:19:52,992 Yeah. 303 00:19:53,826 --> 00:19:54,827 Yeah. 304 00:19:56,796 --> 00:19:57,530 Huh. 305 00:19:58,698 --> 00:19:59,732 Coffee? 306 00:20:06,373 --> 00:20:08,475 You have pretty eyes. 307 00:20:09,476 --> 00:20:10,477 Thanks. 308 00:20:11,478 --> 00:20:12,912 Would you like to see a menu? 309 00:20:15,382 --> 00:20:17,417 I hear you have great steak. 310 00:20:18,351 --> 00:20:19,919 Best in the country, yup. 311 00:20:21,754 --> 00:20:22,722 I'll have that. 312 00:20:23,022 --> 00:20:24,357 Thank you. 313 00:20:51,284 --> 00:20:52,952 How's your night? 314 00:21:02,429 --> 00:21:03,430 Do you, uh... 315 00:21:04,931 --> 00:21:06,466 Remember any of this? 316 00:21:11,304 --> 00:21:14,441 Oh, the strong silent type. 317 00:21:15,308 --> 00:21:16,309 Okay. 318 00:21:17,944 --> 00:21:19,211 Doesn't talk that much. 319 00:21:19,946 --> 00:21:21,047 I can get behind that. 320 00:21:22,315 --> 00:21:24,751 But see, I recognize you. 321 00:21:25,618 --> 00:21:27,153 Like you're familiar to me. 322 00:21:30,056 --> 00:21:31,324 Have you been on TV? 323 00:21:33,760 --> 00:21:36,095 If you're a cop, you have to tell me. 324 00:21:37,664 --> 00:21:38,831 It's the law. 325 00:21:49,308 --> 00:21:51,110 I get it. 326 00:21:52,011 --> 00:21:52,912 Let's see. 327 00:21:54,113 --> 00:21:54,847 Don't worry. 328 00:21:56,315 --> 00:21:57,984 I've got a good memory. 329 00:22:32,385 --> 00:22:33,686 Thought you stiffed us. 330 00:22:34,621 --> 00:22:35,655 I needed my fix. 331 00:22:36,789 --> 00:22:37,790 Care for a drag? 332 00:22:38,791 --> 00:22:39,425 Sorry. That's right. 333 00:22:39,426 --> 00:22:41,060 You don't smoke, right? 334 00:22:41,794 --> 00:22:42,462 Right. 335 00:22:42,662 --> 00:22:44,464 Right. 336 00:22:47,534 --> 00:22:50,403 Well, I don't usually, but beautiful night, huh? 337 00:22:51,971 --> 00:22:52,972 Sure. 338 00:22:53,640 --> 00:22:55,041 Kinda worth living twice. 339 00:23:00,413 --> 00:23:01,914 What do you see when you look up there? 340 00:23:05,017 --> 00:23:06,018 I don't see anything. 341 00:23:07,587 --> 00:23:08,555 Supposed to be a... 342 00:23:09,922 --> 00:23:11,924 vast universe full of wonder. 343 00:23:13,192 --> 00:23:14,527 I just see dots. 344 00:23:18,665 --> 00:23:19,566 Great. 345 00:23:20,433 --> 00:23:21,901 Have a good night. All right? 346 00:23:27,273 --> 00:23:28,541 Mm-hmm. 347 00:23:45,625 --> 00:23:47,460 Can I help you? 348 00:23:49,596 --> 00:23:50,963 Sorry. Just... 349 00:23:51,731 --> 00:23:53,132 going to my pickup. 350 00:23:54,266 --> 00:23:55,602 Oh, okay. Well, why don't you... 351 00:23:55,968 --> 00:23:56,969 Go ahead. 352 00:23:59,271 --> 00:24:00,272 Right. 353 00:24:02,609 --> 00:24:03,910 You know what? 354 00:24:06,613 --> 00:24:07,814 Why don't you just come with me? 355 00:24:13,886 --> 00:24:14,887 No. 356 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 No dice. 357 00:24:16,623 --> 00:24:18,290 You will be spitting blood... 358 00:24:19,492 --> 00:24:21,160 ...before they get to that door. 359 00:24:24,263 --> 00:24:25,264 Look at me. 360 00:24:27,266 --> 00:24:28,735 I just want to talk. 361 00:24:29,769 --> 00:24:30,637 That's it. 362 00:24:31,504 --> 00:24:32,839 I have a little girl. 363 00:24:34,774 --> 00:24:35,975 I know. 364 00:24:38,177 --> 00:24:39,679 Let's go for a ride. 365 00:25:00,667 --> 00:25:02,168 Hey, can you turn that up? 366 00:25:02,702 --> 00:25:03,936 No! 367 00:25:05,371 --> 00:25:06,438 Jesus. 368 00:25:07,940 --> 00:25:10,042 You're fucking with me. 369 00:25:10,677 --> 00:25:13,445 Y'all... you're all fucking with me. 370 00:25:14,046 --> 00:25:15,281 Who the hell are you? 371 00:25:18,017 --> 00:25:19,118 You know me. 372 00:25:22,021 --> 00:25:24,156 And you're fucking with me. 373 00:25:24,691 --> 00:25:26,826 Hmm? Aren't y'all? 374 00:25:27,860 --> 00:25:28,695 Sir? 375 00:25:28,895 --> 00:25:29,696 You- 376 00:25:32,331 --> 00:25:33,065 You. 377 00:25:35,835 --> 00:25:36,803 You. 378 00:25:39,305 --> 00:25:41,040 You, okay? 379 00:25:42,842 --> 00:25:43,441 Okay. 380 00:25:43,442 --> 00:25:44,577 This is a good joke. 381 00:25:45,411 --> 00:25:46,412 Bravo. 382 00:25:49,048 --> 00:25:50,049 Lift it up. 383 00:25:50,549 --> 00:25:52,885 Hey, man, that's not... 384 00:25:53,085 --> 00:25:54,854 I said shut the fuck up! 385 00:25:56,388 --> 00:25:57,223 Lift it up! 386 00:25:58,758 --> 00:26:00,092 Lift up your shirt! 387 00:26:00,426 --> 00:26:02,895 All right, now. I've had about enough of it. 388 00:26:06,432 --> 00:26:08,100 I said... 389 00:26:18,410 --> 00:26:21,614 Lift up your fucking shirt, or I'm gonna put a bullet in your brain. 390 00:26:31,023 --> 00:26:32,024 Nothing. 391 00:26:37,764 --> 00:26:38,731 Nothing! 392 00:26:41,433 --> 00:26:42,434 There's... 393 00:26:43,903 --> 00:26:45,237 nothing. 394 00:26:48,741 --> 00:26:50,810 Who are you? 395 00:26:51,110 --> 00:26:52,078 Huh? 396 00:26:52,879 --> 00:26:55,782 What the fuck is that? 397 00:26:58,317 --> 00:26:59,085 Okay. 398 00:26:59,551 --> 00:27:00,419 Uh, okay. 399 00:27:00,653 --> 00:27:03,790 We are closed tonight! 400 00:27:13,232 --> 00:27:15,133 Dip shit. 401 00:27:17,269 --> 00:27:18,805 Hey, you can turn that up. 402 00:27:20,239 --> 00:27:21,841 You fucking shot me. 403 00:27:22,074 --> 00:27:23,843 This isn't your living room, you know. 404 00:27:24,310 --> 00:27:26,312 Oh, if it were, you'd have beer in your 405 00:27:26,512 --> 00:27:27,679 hand and you'd be about ready to give me a... 406 00:27:27,680 --> 00:27:28,681 Hey! 407 00:27:30,349 --> 00:27:31,918 You fucking shot me! 408 00:27:32,785 --> 00:27:33,786 Sir, are... 409 00:27:33,986 --> 00:27:35,121 Fuck you too! 410 00:27:35,988 --> 00:27:36,655 Hey, man... 411 00:27:36,856 --> 00:27:37,690 And fuck you! 412 00:27:40,259 --> 00:27:41,260 Fuck you. 413 00:27:47,266 --> 00:27:50,669 Hey, man, don't talk to the lady like that. 414 00:27:52,805 --> 00:27:54,707 Shut the fuck up Gary. 415 00:28:20,900 --> 00:28:21,868 Hey, can you just turn that up? 416 00:28:22,735 --> 00:28:24,336 Noooooo! 417 00:28:35,514 --> 00:28:37,750 No! 418 00:28:40,753 --> 00:28:42,088 No! 419 00:28:49,328 --> 00:28:51,230 No! 420 00:29:02,274 --> 00:29:03,541 Hey, can you just turn that up? 421 00:29:09,448 --> 00:29:11,417 You son of a bitch. 422 00:29:11,617 --> 00:29:12,919 Turn that up, you fuck! 423 00:29:13,219 --> 00:29:14,120 Turn it up. 424 00:29:15,521 --> 00:29:16,454 No. 425 00:29:16,455 --> 00:29:18,524 You don't get to disrespect me like that. 426 00:29:45,051 --> 00:29:46,585 Hey could you turn that up? 427 00:29:47,253 --> 00:29:49,588 This isn't your living room, you know. 428 00:29:50,089 --> 00:29:52,091 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand 429 00:29:52,291 --> 00:29:53,492 and you'd be about ready to give me a foot rub. 430 00:29:53,725 --> 00:29:54,293 Oh, yeah. 431 00:29:54,493 --> 00:29:55,461 What about Gary? 432 00:29:56,628 --> 00:29:57,729 Gary don't like foot rubs. 433 00:29:57,964 --> 00:29:59,631 Hey, I'd like a foot rub. 434 00:29:59,832 --> 00:30:00,666 Shut the fuck up, Gary. 435 00:30:01,067 --> 00:30:02,133 That's right. 436 00:30:02,134 --> 00:30:03,801 It's a gruesome scene here in the Heights. 437 00:30:03,802 --> 00:30:05,603 As far as we know, two were dead, 438 00:30:05,604 --> 00:30:07,072 and one is critically injured. 439 00:30:07,073 --> 00:30:10,241 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 440 00:30:10,242 --> 00:30:12,243 and is currently fighting for their life. 441 00:30:12,244 --> 00:30:15,346 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 442 00:30:15,347 --> 00:30:16,815 leaving the scene. 443 00:30:17,016 --> 00:30:18,984 It is still preliminary, but with the midnight 444 00:30:18,985 --> 00:30:20,086 mangler on the loose- 445 00:30:20,286 --> 00:30:22,254 Not tonight, huh? 446 00:30:22,454 --> 00:30:23,990 Jesus Christ. 447 00:30:24,623 --> 00:30:26,959 "Mangler", who gives them these names? 448 00:30:27,159 --> 00:30:28,360 I'll tell you something what... 449 00:30:28,694 --> 00:30:30,596 That's just down the street from there. 450 00:30:30,796 --> 00:30:32,031 Thank God we got out of there. 451 00:30:32,264 --> 00:30:33,832 I do not need any more overtime. 452 00:30:34,867 --> 00:30:36,335 Cheers to that. 453 00:30:42,841 --> 00:30:46,178 Cause you, um, cause last week you said that 454 00:30:46,378 --> 00:30:49,882 you'd give me a right nut if the Colts won, 455 00:30:50,349 --> 00:30:53,185 and then the Colts won. 456 00:30:53,385 --> 00:30:54,353 You're a dipshit. 457 00:30:55,454 --> 00:30:56,188 Just saying. 458 00:30:56,388 --> 00:30:57,189 Dipshit. 459 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 Can I help you? 460 00:31:08,234 --> 00:31:09,401 Hi. 461 00:31:10,069 --> 00:31:11,737 Can I help you? 462 00:31:13,239 --> 00:31:14,473 I'm good for right now. 463 00:31:14,673 --> 00:31:16,042 Thank you. 464 00:31:16,242 --> 00:31:19,045 Sorry, you can't sit there and not order food. 465 00:31:19,511 --> 00:31:20,512 Right. 466 00:31:22,915 --> 00:31:24,316 I'll have a cup. 467 00:31:30,089 --> 00:31:31,890 What do you think? 468 00:31:32,091 --> 00:31:33,059 About what? 469 00:31:34,360 --> 00:31:35,361 This. 470 00:31:36,062 --> 00:31:38,664 This is real, right? 471 00:31:39,531 --> 00:31:41,100 As far as I know, yeah. 472 00:31:41,567 --> 00:31:42,568 How do you know? 473 00:31:42,768 --> 00:31:44,269 That this is real? 474 00:31:44,270 --> 00:31:48,174 I mean, the coffee's hot, the night's long, the customers are weird. 475 00:31:48,374 --> 00:31:49,441 What more do you need? 476 00:31:54,046 --> 00:31:55,447 I think you're right. 477 00:31:56,715 --> 00:31:59,251 Well, that is very comforting. 478 00:32:02,354 --> 00:32:03,055 hmm 479 00:32:03,255 --> 00:32:04,723 What? 480 00:32:07,793 --> 00:32:10,629 On second thought, I'll have a steak. 481 00:32:11,597 --> 00:32:12,598 It's a great choice. 482 00:32:20,472 --> 00:32:22,708 Yeah. 483 00:32:36,422 --> 00:32:38,890 You know, I still haven't placed you. 484 00:32:39,458 --> 00:32:41,994 But I'll get it. 485 00:32:46,265 --> 00:32:47,966 What would you do? 486 00:32:49,168 --> 00:32:50,502 If you were me. 487 00:32:52,338 --> 00:32:53,772 Let me ask you that. 488 00:32:56,575 --> 00:33:02,748 See, because I'm caught in like this time loop. 489 00:33:05,117 --> 00:33:06,185 Like a hiccup in time? 490 00:33:07,286 --> 00:33:10,156 It's a record scratch. 491 00:33:11,357 --> 00:33:12,658 That just keeps like... 492 00:33:13,925 --> 00:33:16,495 It just keeps repeating. 493 00:33:19,031 --> 00:33:19,998 So... 494 00:33:22,501 --> 00:33:24,303 What would you do? 495 00:33:41,687 --> 00:33:44,156 Yeah? 496 00:33:48,194 --> 00:33:49,528 Good talk. 497 00:34:18,324 --> 00:34:19,225 I... 498 00:34:19,425 --> 00:34:21,727 No, I... I don't think I can... 499 00:34:21,927 --> 00:34:22,660 Come on, why not? 500 00:34:22,661 --> 00:34:24,363 Look, honey, I'm worried. 501 00:34:24,563 --> 00:34:25,397 I don't know that I can. 502 00:34:25,597 --> 00:34:26,232 I just... 503 00:34:26,532 --> 00:34:27,199 Hi. 504 00:34:27,399 --> 00:34:28,234 Can I help you? 505 00:34:29,335 --> 00:34:30,336 I don't know. 506 00:34:30,536 --> 00:34:31,503 Can you? 507 00:34:32,538 --> 00:34:34,240 What is this? 508 00:34:34,440 --> 00:34:35,274 Is this date night? 509 00:34:35,741 --> 00:34:36,742 Yeah, so? 510 00:34:37,209 --> 00:34:38,676 You guys having a good time? 511 00:34:38,677 --> 00:34:40,912 Look, pal, I don't know who you are. Can you just get out of... 512 00:34:41,113 --> 00:34:42,613 Let's not get all bothered. 513 00:34:42,614 --> 00:34:45,884 All right? I just came to say hi and to get to know you a little bit. 514 00:34:47,119 --> 00:34:48,887 Why? 515 00:34:49,221 --> 00:34:50,622 You guys married? 516 00:34:51,022 --> 00:34:52,023 Uh... 517 00:34:52,258 --> 00:34:53,392 Okay, look. 518 00:34:53,625 --> 00:34:54,726 It doesn't matter to you. 519 00:34:54,926 --> 00:34:55,694 No, I'm asking her. 520 00:34:55,894 --> 00:34:56,795 Shut the fuck up. 521 00:34:58,797 --> 00:35:00,299 Why is that a hard question? 522 00:35:01,900 --> 00:35:04,236 We're not married. 523 00:35:07,306 --> 00:35:08,807 Would you mind if I eat with you then? 524 00:35:09,107 --> 00:35:10,041 Yeah. 525 00:35:10,276 --> 00:35:11,209 Yeah, we mind. 526 00:35:11,210 --> 00:35:12,244 We're trying to have a nice night. 527 00:35:12,444 --> 00:35:13,712 Me too. 528 00:35:23,489 --> 00:35:24,790 Okay, okay. 529 00:35:24,990 --> 00:35:25,957 Fuck you. 530 00:35:26,158 --> 00:35:27,759 Hey, hey, hey, hey, hey. 531 00:35:27,959 --> 00:35:28,827 Oh, shit. 532 00:35:29,060 --> 00:35:30,128 Shut the fuck up 533 00:35:30,896 --> 00:35:31,897 Sit down. 534 00:35:32,898 --> 00:35:33,999 Sit down. 535 00:35:34,500 --> 00:35:35,233 All right? 536 00:35:35,234 --> 00:35:37,336 Put your goddamn hands down. 537 00:35:38,337 --> 00:35:39,471 Look, have a seat. 538 00:35:39,671 --> 00:35:40,606 Shh. 539 00:35:40,939 --> 00:35:42,774 I don't want any trouble, man. 540 00:35:45,744 --> 00:35:46,445 Okay. 541 00:35:47,313 --> 00:35:47,945 Listen. 542 00:35:47,946 --> 00:35:49,448 You guys are married. 543 00:35:50,982 --> 00:35:52,584 Just not to each other. 544 00:35:57,323 --> 00:35:58,290 Right? 545 00:36:02,761 --> 00:36:04,530 Your wife sent me. 546 00:36:05,096 --> 00:36:06,597 Shit. 547 00:36:06,598 --> 00:36:08,634 And I'm supposed to leave your body out the dumpster in the back. 548 00:36:08,834 --> 00:36:10,202 How do you feel about that? 549 00:36:10,436 --> 00:36:11,303 Okay, man. 550 00:36:11,937 --> 00:36:13,505 Just, here, I got money. 551 00:36:13,705 --> 00:36:14,839 Sure you do. 552 00:36:14,840 --> 00:36:17,343 Not even my type, but I think this could be fun. 553 00:36:23,315 --> 00:36:24,049 Oh, shit. 554 00:36:24,983 --> 00:36:26,184 Food's here. 555 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 Okay. 556 00:36:36,228 --> 00:36:38,497 I was just fucking with you all. 557 00:36:39,331 --> 00:36:41,533 Have a good night. 558 00:36:41,733 --> 00:36:43,201 Really. 559 00:36:43,635 --> 00:36:47,005 So my wife didn't- Didn't hire me to kill you? 560 00:36:47,573 --> 00:36:48,374 No. 561 00:36:48,674 --> 00:36:49,808 No! 562 00:36:50,041 --> 00:36:52,244 I'm just supposed to break your arm. 563 00:36:55,381 --> 00:36:56,482 Fucking with you again. 564 00:36:56,715 --> 00:36:57,583 No. 565 00:36:58,417 --> 00:36:59,751 I'm going to kill you. 566 00:37:02,254 --> 00:37:03,255 Not really. 567 00:37:03,689 --> 00:37:04,390 I don't know. 568 00:37:04,590 --> 00:37:05,257 Anyways, look. 569 00:37:07,359 --> 00:37:09,160 Have a good night. 570 00:37:09,361 --> 00:37:10,028 Enjoy. 571 00:37:10,529 --> 00:37:12,097 On me. 572 00:37:12,598 --> 00:37:17,569 And, you know, maybe you can do that thing you talked about. 573 00:37:22,674 --> 00:37:23,875 One more thing. 574 00:37:25,010 --> 00:37:26,177 Forget I'm here. 575 00:37:29,948 --> 00:37:31,449 Ah. 576 00:37:31,450 --> 00:37:35,020 Gotta love it when you get back to your table and your food is ready. 577 00:37:42,761 --> 00:37:44,963 You mean Edna and Gretchen? 578 00:37:45,196 --> 00:37:46,064 Yeah, Gretchen. 579 00:37:46,264 --> 00:37:47,398 All day, every day. 580 00:37:47,399 --> 00:37:49,301 Gretchen at least jokes when she craps herself. 581 00:37:49,535 --> 00:37:51,737 Like she at least knows what she's doing. 582 00:37:51,937 --> 00:37:53,071 Edna has to... 583 00:37:56,141 --> 00:37:57,609 Excuse me. 584 00:37:59,611 --> 00:38:00,446 Hi. 585 00:38:01,279 --> 00:38:02,714 I saw you... 586 00:38:03,214 --> 00:38:04,215 At the bathroom. 587 00:38:05,951 --> 00:38:06,652 Yeah. 588 00:38:09,588 --> 00:38:10,756 You all from here? 589 00:38:10,956 --> 00:38:13,091 Sorry, you can't just sit there. 590 00:38:14,292 --> 00:38:15,327 Why not? 591 00:38:17,295 --> 00:38:18,430 Nurses? 592 00:38:20,165 --> 00:38:22,000 I can tell by the outfit you're wearing. 593 00:38:22,334 --> 00:38:23,335 Smocks 594 00:38:23,735 --> 00:38:24,903 You mean scrubs. 595 00:38:27,773 --> 00:38:29,107 Sorry I'm not from here. 596 00:38:29,741 --> 00:38:31,009 What, America? 597 00:38:33,011 --> 00:38:34,980 That's funny Yeah 598 00:38:41,753 --> 00:38:43,188 You need to try this steak. 599 00:38:43,422 --> 00:38:44,823 We were actually just leaving. 600 00:38:45,491 --> 00:38:46,658 I'm sorry to hear that. 601 00:38:48,694 --> 00:38:49,828 You want me to walk you out? 602 00:38:50,028 --> 00:38:51,096 There's a lot of bad guys out there. 603 00:38:51,363 --> 00:38:52,330 Hey, Anna. 604 00:38:52,531 --> 00:38:53,499 We're all done. 605 00:38:54,766 --> 00:38:55,533 Hey. 606 00:38:55,534 --> 00:38:56,868 No more outside than in here. 607 00:38:57,202 --> 00:38:58,504 Thanks buddy, we're good. 608 00:39:12,884 --> 00:39:13,885 Hey. 609 00:39:14,352 --> 00:39:15,821 I'm just going out for a smoke. 610 00:39:39,511 --> 00:39:40,546 Hey, can you turn that up? 611 00:39:40,879 --> 00:39:41,913 I got it. 612 00:39:48,253 --> 00:39:53,024 Another example of the scientific community pushing boundries in this critical field 613 00:39:53,224 --> 00:39:56,194 We're really doing great work. 614 00:39:58,029 --> 00:40:00,565 We have a developing story in the southeast heights where 615 00:40:00,566 --> 00:40:03,068 our Alex Castillo is standing by with the latest. 616 00:40:06,705 --> 00:40:08,574 That's a shame. 617 00:40:11,042 --> 00:40:13,078 Excuse me. 618 00:40:15,280 --> 00:40:16,715 Well, hello. 619 00:40:17,248 --> 00:40:20,018 You're not supposed to- You come here often? 620 00:40:20,351 --> 00:40:21,620 I mean, I do. 621 00:40:21,920 --> 00:40:26,291 Just a regular old-regular? 622 00:40:27,192 --> 00:40:28,860 Sorry, do I know you? 623 00:40:29,260 --> 00:40:30,295 I don't know. 624 00:40:30,862 --> 00:40:31,930 Does she? 625 00:40:32,297 --> 00:40:32,898 Do you? 626 00:40:33,198 --> 00:40:34,398 Okay, yeah. 627 00:40:34,399 --> 00:40:35,867 You're not supposed to be back here, so if you could- 628 00:40:36,067 --> 00:40:36,935 Of course. 629 00:40:39,070 --> 00:40:40,071 I'll have a beer. 630 00:40:40,972 --> 00:40:42,440 And watch out for that guy. 631 00:40:43,642 --> 00:40:44,643 Lock your doors. 632 00:40:47,646 --> 00:40:48,614 Fucking asshole. 633 00:40:49,915 --> 00:40:51,717 Goddamn right. 634 00:40:51,917 --> 00:40:54,486 I'd string him upside down like a buck and skull fuck the bastard. 635 00:40:54,720 --> 00:40:56,221 See how he likes that. 636 00:40:56,622 --> 00:40:58,757 Yeah, then you wouldn't have any - Balls left. 637 00:41:00,225 --> 00:41:02,093 You know what I'd do to him? 638 00:41:02,293 --> 00:41:04,929 I'd tie him to the back of my truck and I'd drag him around the block 639 00:41:04,930 --> 00:41:06,732 until he was all tore up. 640 00:41:07,298 --> 00:41:09,901 And then I'd dump gasoline on him and I'd light his ass up. 641 00:41:11,002 --> 00:41:12,804 But I'd have a fire extinguisher with me. 642 00:41:13,772 --> 00:41:15,105 And I'd douse him with it. 643 00:41:15,106 --> 00:41:17,509 I'd put him out just before he died and I'd let him sit in it. 644 00:41:19,144 --> 00:41:20,612 And then I'd do it all over again. 645 00:41:23,749 --> 00:41:24,816 What are ya'll drinking? 646 00:41:25,150 --> 00:41:26,518 I'll buy you beers. 647 00:41:26,785 --> 00:41:28,085 Hmm? 648 00:41:28,086 --> 00:41:29,755 It's good to be around like-minded people like yourselves, 649 00:41:29,955 --> 00:41:30,989 you know what I mean? 650 00:41:34,993 --> 00:41:35,693 Midnight Mangler. 651 00:41:35,694 --> 00:41:37,696 It's a hell of a moniker. 652 00:41:37,929 --> 00:41:38,664 Right? 653 00:41:38,864 --> 00:41:39,497 What do you think, man? 654 00:41:39,698 --> 00:41:40,632 Good? 655 00:41:40,832 --> 00:41:41,599 Catchy? 656 00:41:41,600 --> 00:41:42,834 What do you think he looks like? 657 00:41:45,270 --> 00:41:46,672 We'll have three more beers. 658 00:41:50,041 --> 00:41:50,642 Hey. 659 00:41:51,543 --> 00:41:52,743 We should do it. 660 00:41:52,744 --> 00:41:54,880 We should definitely, definitely do it to three of us. 661 00:41:55,113 --> 00:41:57,182 Do what? Catch the son of a bitch. 662 00:41:57,382 --> 00:41:59,350 I'm not into the skull fucking. 663 00:41:59,551 --> 00:42:01,051 I'm really not. 664 00:42:01,052 --> 00:42:03,789 I'll let you figure that part out, but we should definitely do it. 665 00:42:05,991 --> 00:42:11,362 How do you keep the teeth from scraping the... your... when you... doin it? 666 00:42:11,563 --> 00:42:13,565 The fuck are you talking about? The skull fucking! 667 00:42:13,799 --> 00:42:14,666 The skull fucking. 668 00:42:15,000 --> 00:42:16,301 That's right. 669 00:42:16,702 --> 00:42:19,671 Listen, mister, I can't listen to this anymore. 670 00:42:19,871 --> 00:42:21,539 This is a bit much for me. 671 00:42:21,973 --> 00:42:22,573 Yeah, you know what? 672 00:42:22,574 --> 00:42:23,675 Hey, keep that cold. 673 00:42:24,309 --> 00:42:25,376 I'll be right back. 674 00:43:24,069 --> 00:43:26,872 Wait a minute. 675 00:43:28,239 --> 00:43:30,642 I'm still here 676 00:43:31,777 --> 00:43:33,779 Now what the fuck? 677 00:43:51,763 --> 00:43:53,965 Hey, hey, hey. 678 00:43:54,165 --> 00:43:57,836 What are you doing in the ladies' restroom? 679 00:43:58,403 --> 00:43:59,337 Oh. 680 00:43:59,671 --> 00:44:00,972 That's my cart too. 681 00:44:01,239 --> 00:44:02,974 What the hell are you doing with my cart? 682 00:44:03,174 --> 00:44:04,642 Well... it was bad... 683 00:44:06,912 --> 00:44:10,015 you did get it cleaned all up then? 684 00:44:10,782 --> 00:44:11,582 Yeah. 685 00:44:13,318 --> 00:44:13,952 Okay. 686 00:44:14,986 --> 00:44:15,921 Step aside. 687 00:44:16,855 --> 00:44:17,522 Hey, look. 688 00:44:18,690 --> 00:44:20,125 I better take it. 689 00:44:21,359 --> 00:44:22,693 Trust me. 690 00:44:22,694 --> 00:44:25,096 If you're worried about the shit around here, don't worry. 691 00:44:25,296 --> 00:44:26,197 I'll do the shit all the time. 692 00:44:26,431 --> 00:44:27,131 How about this? 693 00:44:27,132 --> 00:44:28,834 Let's just get it outside. 694 00:44:29,034 --> 00:44:30,201 I'll help you. 695 00:44:33,171 --> 00:44:34,605 That fucking Russian, 696 00:44:34,806 --> 00:44:37,876 I tell him every fucking time that the white boys, 697 00:44:38,109 --> 00:44:40,812 they can't handle the fucking carne asada. 698 00:44:41,512 --> 00:44:42,680 What is this? 699 00:44:42,981 --> 00:44:45,283 It's so fucking heavy, a la verga. 700 00:44:46,484 --> 00:44:47,953 I told you. 701 00:44:49,855 --> 00:44:51,056 What the fuck? 702 00:44:51,289 --> 00:44:52,223 ¿Que Chinga? 703 00:44:52,457 --> 00:44:52,958 What the fuck? 704 00:44:59,497 --> 00:45:02,000 I told you it was messy. 705 00:45:02,500 --> 00:45:04,035 Sophie? 706 00:45:07,138 --> 00:45:08,006 Hey. 707 00:45:08,306 --> 00:45:09,741 Did you see my friend? 708 00:45:12,043 --> 00:45:12,811 No. 709 00:45:13,011 --> 00:45:14,312 What, is she missing? 710 00:45:14,579 --> 00:45:16,014 Her car's still here, but... 711 00:45:21,086 --> 00:45:22,253 Damn, that's weird. 712 00:45:23,755 --> 00:45:25,223 I got my pickup over there. 713 00:45:25,423 --> 00:45:29,227 I could drive you around the block and look for her. 714 00:45:29,560 --> 00:45:31,196 She's probably around her, so... 715 00:45:35,733 --> 00:45:37,435 No, I'm good. 716 00:45:38,069 --> 00:45:38,870 You sure? Yeah 717 00:45:39,070 --> 00:45:39,905 Okay. 718 00:45:44,776 --> 00:45:45,777 Good luck. 719 00:46:00,258 --> 00:46:02,127 Red. 720 00:46:05,230 --> 00:46:06,798 You better not give me shit about Sarah, okay? 721 00:46:07,032 --> 00:46:08,934 Because you're the one how be dating gargoyles. 722 00:46:09,134 --> 00:46:09,800 What are you talking about? 723 00:46:09,801 --> 00:46:10,667 Like this? 724 00:46:10,668 --> 00:46:13,138 Yeah. Lisa, are you kidding me? 725 00:46:27,285 --> 00:46:30,421 It's goddamn good to be alive, huh? 726 00:46:31,089 --> 00:46:32,457 You want another one? 727 00:46:32,657 --> 00:46:33,925 I'll get you all another one. 728 00:46:34,125 --> 00:46:34,826 Hey. 729 00:46:35,093 --> 00:46:35,961 Three more, please. 730 00:46:38,796 --> 00:46:40,165 Did you hear that outside? 731 00:46:40,398 --> 00:46:41,666 It sounded like gunfire. 732 00:46:42,968 --> 00:46:43,734 Nope. 733 00:46:45,937 --> 00:46:47,105 Maybe it was the manger. 734 00:46:49,841 --> 00:46:50,741 We should go. 735 00:46:50,976 --> 00:46:51,676 We got work to do. 736 00:46:51,910 --> 00:46:52,643 Let's do this. 737 00:46:54,612 --> 00:46:55,646 Unless you're scared. 738 00:46:56,647 --> 00:46:57,648 Shut up, dipshit. 739 00:46:59,985 --> 00:47:01,152 Okey-dokey. 740 00:47:02,620 --> 00:47:03,954 This is your last round. 741 00:47:03,955 --> 00:47:07,859 After this, if you want more, go to Lucky's. It's not a bar. 742 00:47:08,159 --> 00:47:09,527 Come on, Anna. 743 00:47:09,961 --> 00:47:12,964 I'm not dragging your pony ass out of here again. 744 00:47:13,664 --> 00:47:16,301 I can't go back to Lucky's. 745 00:47:17,335 --> 00:47:18,169 Why not? 746 00:47:20,171 --> 00:47:21,506 What was that? 747 00:47:22,507 --> 00:47:23,875 Nothing. 748 00:47:27,778 --> 00:47:29,280 Hey, any luck? 749 00:47:29,480 --> 00:47:30,215 No, it's the strangest thing. 750 00:47:31,516 --> 00:47:32,517 What? 751 00:47:33,151 --> 00:47:34,152 Sophie's missing 752 00:47:34,552 --> 00:47:36,187 What do you mean missing? 753 00:47:36,454 --> 00:47:39,157 Well, she went to the bathroom and then she just disappeared. 754 00:47:39,490 --> 00:47:40,892 Is her car still here? 755 00:47:41,126 --> 00:47:42,327 Yeah. 756 00:47:42,560 --> 00:47:44,629 Any of you knuckleheads see anything? 757 00:47:48,566 --> 00:47:49,667 He was outside. 758 00:47:51,202 --> 00:47:52,237 Having a smoke. 759 00:47:55,340 --> 00:47:56,241 All right. 760 00:47:58,143 --> 00:47:59,144 Well, good luck with all that. 761 00:48:01,579 --> 00:48:02,647 Why didn't she tell me? 762 00:48:02,847 --> 00:48:03,547 Okay, you know what? 763 00:48:03,548 --> 00:48:04,715 I'm going to be off soon. 764 00:48:05,183 --> 00:48:06,351 I'll drive you, okay? 765 00:48:06,751 --> 00:48:08,186 It's fucking weird, right? Yeah 766 00:48:08,586 --> 00:48:09,654 I'm dying here, okay? 767 00:48:09,921 --> 00:48:11,522 Babe, I got needs. 768 00:48:11,756 --> 00:48:13,024 He's getting suspicious. 769 00:48:15,560 --> 00:48:16,761 It just feels like you don't want to spend- 770 00:48:16,995 --> 00:48:17,728 What are you doing, man? 771 00:48:17,929 --> 00:48:18,663 Fuck. 772 00:48:18,863 --> 00:48:19,564 What? 773 00:48:19,764 --> 00:48:20,731 Oh, sorry. 774 00:48:21,032 --> 00:48:21,933 No, don't mind me. 775 00:48:22,167 --> 00:48:23,367 Keep going. 776 00:48:23,368 --> 00:48:25,503 You were saying how she doesn't prioritize your needs. 777 00:48:25,703 --> 00:48:27,205 How does that make you feel? 778 00:48:28,739 --> 00:48:30,541 Hey, look, it's been a long night. 779 00:48:30,741 --> 00:48:32,243 I need a little entertainment, you know what I mean? 780 00:48:32,443 --> 00:48:33,410 Okay, come on, man. 781 00:48:33,411 --> 00:48:34,445 If you don't mind your own business- 782 00:48:48,693 --> 00:48:52,263 If I don't mind my own business, what? 783 00:49:02,974 --> 00:49:05,876 If a man commits adultery with another, the man, the woman, 784 00:49:06,244 --> 00:49:10,148 the adulterer and the adulteress have to be put to death. 785 00:49:11,282 --> 00:49:13,784 Leviticus 20.10, it's in the Bible. 786 00:49:14,285 --> 00:49:15,553 Do you read the Bible? 787 00:49:16,154 --> 00:49:16,721 Well, it's in there. 788 00:49:19,724 --> 00:49:23,261 Oh, ah, sorry. 789 00:49:23,561 --> 00:49:27,898 I just tipped my hit my thing on the-hit the-right? 790 00:49:28,499 --> 00:49:29,100 You ever get that? 791 00:49:29,300 --> 00:49:30,335 Whoo. 792 00:49:30,568 --> 00:49:31,336 All right. 793 00:49:31,769 --> 00:49:32,437 Well- 794 00:49:34,139 --> 00:49:35,173 Oh, no. 795 00:49:36,507 --> 00:49:37,975 You okay? 796 00:49:38,309 --> 00:49:39,376 You okay? 797 00:49:39,377 --> 00:49:41,912 I think he's had a little too much to drink. 798 00:49:42,113 --> 00:49:43,748 Can we call a cab for him? 799 00:49:44,515 --> 00:49:45,382 And you know what? 800 00:49:45,383 --> 00:49:46,917 I'm gonna kill for some ice cream. 801 00:49:47,652 --> 00:49:49,687 Oh, my God, ma'am, ma'am, are you okay? 802 00:49:50,021 --> 00:49:50,520 Are you- 803 00:49:50,521 --> 00:49:51,221 No, no, no, no. 804 00:49:51,222 --> 00:49:52,790 What are you doing? 805 00:49:55,493 --> 00:49:58,163 Everybody calm down. 806 00:50:00,665 --> 00:50:03,434 God damn it, I guess there's no covering that up, is there? 807 00:50:05,170 --> 00:50:06,537 And don't. 808 00:50:07,805 --> 00:50:10,841 You're-you're the- Yeah, yeah, you got me. 809 00:50:11,042 --> 00:50:12,009 I'm the Mangler guy. 810 00:50:12,443 --> 00:50:13,644 I was gonna kill you all quietly. 811 00:50:14,312 --> 00:50:16,181 Don't worry, I'll figure something out. 812 00:50:17,148 --> 00:50:18,182 Fuck. 813 00:50:18,183 --> 00:50:19,884 You know what? Why don't you grab the booth? 814 00:50:21,186 --> 00:50:22,353 Why don't you go fuck yourself? 815 00:50:23,354 --> 00:50:24,722 Get in the booth pretty please. 816 00:50:25,356 --> 00:50:26,191 With cherries on top. 817 00:50:30,461 --> 00:50:33,164 All right, well, there's one less to deal with, yeah. 818 00:50:37,235 --> 00:50:38,869 I'm warning you. 819 00:50:41,239 --> 00:50:42,340 Yeah, got it. 820 00:50:43,908 --> 00:50:45,410 What are we gonna do? 821 00:50:47,312 --> 00:50:48,346 What are we gonna do? 822 00:50:50,215 --> 00:50:52,217 I mean, I could just shoot y'all. 823 00:50:53,251 --> 00:50:54,485 Like, shoot y'all. 824 00:50:54,819 --> 00:50:57,088 1,2,3,4... Well, where's the fun in that? 825 00:50:57,655 --> 00:50:58,823 So what else are we gonna do? 826 00:50:59,390 --> 00:51:00,925 Fuck! 827 00:51:03,094 --> 00:51:05,096 Well, definitely no skull fucking. You know what I mean? 828 00:51:05,363 --> 00:51:06,497 Hey, hey, hey, hey, look, I'm- 829 00:51:10,335 --> 00:51:10,935 Wait a minute. 830 00:51:12,337 --> 00:51:12,870 Shit. 831 00:51:18,109 --> 00:51:20,745 I mean, I'm here for a reason, right? 832 00:51:21,512 --> 00:51:23,381 I mean, so just hear me out. 833 00:51:23,881 --> 00:51:28,886 If you are the Almighty or the, you know, like a-whatever. 834 00:51:29,086 --> 00:51:30,388 Okay. 835 00:51:30,588 --> 00:51:33,924 And you put a shark in a tank full of guppies, 836 00:51:34,125 --> 00:51:35,793 what do you think is gonna happen? 837 00:51:36,261 --> 00:51:37,695 Shark's gonna eat, right? 838 00:51:37,962 --> 00:51:39,364 That's- 839 00:51:42,267 --> 00:51:45,736 I mean, how many times do you think it's been- 840 00:51:48,105 --> 00:51:48,939 Hey. 841 00:51:51,276 --> 00:51:52,377 Watch this. 842 00:52:02,287 --> 00:52:02,887 Seriously? 843 00:52:03,154 --> 00:52:04,289 Come on, dude. 844 00:52:33,651 --> 00:52:36,821 I'm a fucking god! 845 00:52:56,307 --> 00:52:57,442 Shit! 846 00:54:03,274 --> 00:54:05,676 Hey, you want to hold this for me? 847 00:54:05,876 --> 00:54:06,911 What? 848 00:54:07,545 --> 00:54:09,079 Do you want to hold this for me? 849 00:54:09,747 --> 00:54:10,681 Oh, no. Fuck no. 850 00:54:10,881 --> 00:54:11,516 Yeah, I'll pass, man. 851 00:54:11,716 --> 00:54:12,216 Okay. 852 00:54:12,417 --> 00:54:13,083 Wait, hey. 853 00:54:13,518 --> 00:54:14,184 Whoa. 854 00:54:14,385 --> 00:54:15,252 Serious. 855 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 Dude, what the fuck is that? 856 00:54:18,188 --> 00:54:19,089 Ah too late 857 00:54:19,557 --> 00:54:20,691 Dude, what the fuck, you sicko? 858 00:54:20,891 --> 00:54:21,759 What the fuck are you doing? 859 00:54:21,959 --> 00:54:22,960 Whoa, what the shit? 860 00:54:23,528 --> 00:54:24,895 Dude, what the fuck, you sicko? 861 00:54:28,866 --> 00:54:29,467 You good, man? 862 00:54:29,700 --> 00:54:30,199 You- 863 00:54:30,200 --> 00:54:31,101 Call somebody. 864 00:54:33,904 --> 00:54:35,105 You okay? 865 00:54:35,906 --> 00:54:37,808 I'm on top of the fuck with the world. 866 00:54:38,809 --> 00:54:41,211 My friends, they know where I am, okay? 867 00:54:42,980 --> 00:54:44,482 You didn't flush. 868 00:54:46,817 --> 00:54:49,219 I don't fucking flush, no one fucking flushes 869 00:54:51,155 --> 00:54:52,423 You didn't flush! 870 00:54:52,623 --> 00:54:53,458 I normally don't! 871 00:54:53,658 --> 00:54:55,493 It's fucking disgusting. 872 00:54:56,827 --> 00:54:58,295 You gotta be honest. 873 00:55:29,326 --> 00:55:31,996 Hey can you turn that up? 874 00:55:42,473 --> 00:55:44,375 Are you okay? 875 00:55:51,649 --> 00:55:53,384 Hey can you turn that up? 876 00:56:04,061 --> 00:56:05,630 You can grab a seat anywhere 877 00:56:05,830 --> 00:56:06,830 Hey can you turn that up? 878 00:56:06,831 --> 00:56:08,065 Just sit anywhere. Just sit anywhere. 879 00:56:08,298 --> 00:56:09,166 Just sit anywhere. 880 00:56:10,535 --> 00:56:11,669 Hey can you turn that up? 881 00:56:13,804 --> 00:56:14,304 Order Up 882 00:56:41,999 --> 00:56:43,033 Hey can you turn that up? 883 00:56:43,233 --> 00:56:44,168 You can grab a seat anywhere 884 00:56:44,401 --> 00:56:45,936 I'd like a foot rub 885 00:56:47,538 --> 00:56:49,574 Shut the fuck up, Gary. 886 00:56:54,879 --> 00:56:57,281 Would you like to see a menu? 887 00:56:58,215 --> 00:56:59,717 What are you doing? 888 00:57:00,217 --> 00:57:01,018 Okay, I'm gonna- 889 00:57:01,218 --> 00:57:03,353 Give me some coffee. 890 00:57:05,089 --> 00:57:06,123 Okay. 891 00:57:07,458 --> 00:57:09,760 I am so fucking tired of this. 892 00:57:10,561 --> 00:57:12,697 Back and forth between you and me. 893 00:57:14,765 --> 00:57:16,734 What are you talking about? 894 00:57:19,804 --> 00:57:21,706 Have you ever been intimate with someone? 895 00:57:23,307 --> 00:57:25,476 Like you had the perfect moment. 896 00:57:26,276 --> 00:57:29,614 And then the next day you're just a fucking stranger. 897 00:57:32,282 --> 00:57:33,718 Forget it. 898 00:57:36,220 --> 00:57:37,488 Forget it! 899 00:57:38,088 --> 00:57:40,290 Just-I'm so fucking tired of this. 900 00:57:41,325 --> 00:57:42,727 What are you- 901 00:57:43,728 --> 00:57:44,895 I'm gonna go get you a menu. 902 00:57:45,095 --> 00:57:46,463 No, I don't want a menu. 903 00:57:48,265 --> 00:57:52,002 I want eggs and bacon. 904 00:57:53,638 --> 00:57:54,805 Sorry. 905 00:57:55,072 --> 00:57:56,674 Yeah, you cut out breakfast at noon. 906 00:57:56,907 --> 00:57:57,775 I know. 907 00:57:58,809 --> 00:58:00,511 But you had eggs back then. 908 00:58:00,978 --> 00:58:02,279 All right. 909 00:58:02,513 --> 00:58:04,148 You had them back there. They're in the fridge. 910 00:58:04,982 --> 00:58:06,917 Was that big fucking cook hiding them? 911 00:58:07,251 --> 00:58:08,085 Hmm? 912 00:58:15,660 --> 00:58:16,493 Eggs. 913 00:58:17,828 --> 00:58:18,328 Fucking- 914 00:58:18,663 --> 00:58:19,096 Knew it. 915 00:58:19,964 --> 00:58:20,531 Sir. 916 00:58:21,799 --> 00:58:22,566 Jesus Christ. 917 00:58:22,567 --> 00:58:24,001 You're supposed to be here. 918 00:58:24,368 --> 00:58:27,672 Yeah, yeah. Just make me some fucking eggs. 919 00:58:28,773 --> 00:58:30,140 Sir, you're very rude. 920 00:58:30,775 --> 00:58:35,546 I suggest you find seat before you find trouble. 921 00:58:36,647 --> 00:58:37,882 I'm getting real tired of your shit. 922 00:58:38,683 --> 00:58:39,617 You hear me? 923 00:58:39,817 --> 00:58:40,885 All your little sneaking around? 924 00:58:41,151 --> 00:58:42,820 Huh? Like some little fucking bug? 925 00:58:43,287 --> 00:58:44,989 I'm fucking God here! 926 00:58:46,957 --> 00:58:50,294 Well, Mr. High Mighty, I'll help you find a seat. 927 00:58:51,962 --> 00:58:53,530 But you get no fucking eggs. 928 00:59:04,875 --> 00:59:08,579 You come my kitchen, tell me how fry cook. 929 00:59:10,848 --> 00:59:11,682 That was a good one. 930 00:59:13,417 --> 00:59:15,753 Okay, but let's do this. 931 00:59:17,321 --> 00:59:18,188 Let's uh- 932 00:59:19,890 --> 00:59:21,358 Let's set the ground rules. 933 00:59:21,726 --> 00:59:24,328 No rules of ground. You get fucked from here, huh? 934 00:59:24,528 --> 00:59:26,030 You're gonna want to hear what I have to say. 935 00:59:28,265 --> 00:59:29,333 So you show me gun. 936 00:59:32,837 --> 00:59:33,503 Yeah. 937 00:59:33,871 --> 00:59:35,405 I mean, you know. 938 00:59:36,240 --> 00:59:37,742 Because okay, because I'm saying no guns. 939 00:59:38,008 --> 00:59:38,909 No guns. 940 00:59:39,443 --> 00:59:41,746 Blades are allowed. Blades okay. 941 00:59:42,246 --> 00:59:43,412 Nowhere critical. 942 00:59:43,413 --> 00:59:45,415 And when I beat you, you make me a fucking omelet. 943 00:59:45,750 --> 00:59:47,217 And whatever's in there, because that smells delicious. 944 00:59:47,417 --> 00:59:48,218 Understand? 945 00:59:48,919 --> 00:59:49,386 Da? 946 00:59:49,720 --> 00:59:50,486 Da. 947 00:59:50,487 --> 00:59:52,857 But no fucking eggs for you. 948 01:00:07,204 --> 01:00:08,205 I've hit him in the nuts. 949 01:00:08,773 --> 01:00:09,640 I played coy. 950 01:00:09,874 --> 01:00:10,774 I tried to sneak up on him. 951 01:00:10,775 --> 01:00:12,376 He's got this sixth sense, this KGB, 952 01:00:12,743 --> 01:00:14,010 super secret agent thing going on. 953 01:00:14,011 --> 01:00:17,748 All right, I just gotta-I gotta keep my head straight. 954 01:00:17,948 --> 01:00:18,816 I gotta keep my head focused. 955 01:00:19,216 --> 01:00:20,117 You know what I mean? 956 01:00:21,151 --> 01:00:22,219 All right? I can't even sleep. 957 01:00:22,619 --> 01:00:23,553 I don't even know what's going on. 958 01:00:28,325 --> 01:00:28,793 Yes. 959 01:00:30,060 --> 01:00:30,627 Yes! 960 01:00:32,429 --> 01:00:33,063 Here it goes. 961 01:00:39,904 --> 01:00:40,771 What are you here for? 962 01:00:42,272 --> 01:00:43,340 This is not for you. 963 01:00:45,275 --> 01:00:47,344 But I really just want some eggs. 964 01:00:48,312 --> 01:00:49,947 And I thought maybe if I asked nice. 965 01:00:50,180 --> 01:00:53,350 You know, no served breakfast after 12. 966 01:00:53,583 --> 01:00:54,718 I know. 967 01:00:54,719 --> 01:00:59,957 But I thought maybe you could cut me some slack. 968 01:01:00,825 --> 01:01:01,591 No breakfast. 969 01:01:02,960 --> 01:01:04,028 No slack would be cut. 970 01:01:17,942 --> 01:01:18,675 All right. 971 01:01:21,611 --> 01:01:22,612 Let's get on with it. 972 01:01:27,484 --> 01:01:28,385 Walk. 973 01:01:29,019 --> 01:01:30,687 Push. Plate. Boom. Cup. 974 01:01:43,300 --> 01:01:44,969 No. Fuck. 975 01:01:57,081 --> 01:01:58,582 Punch, punch. Knee. 976 01:01:59,249 --> 01:02:00,417 Punch, punch. Knee. Pit. 977 01:02:00,650 --> 01:02:01,051 Balls. 978 01:02:03,020 --> 01:02:03,420 Fuck. 979 01:02:19,669 --> 01:02:20,670 Then... 980 01:02:24,674 --> 01:02:25,675 Watch this. 981 01:02:31,281 --> 01:02:32,282 Fuck. Yes. 982 01:02:39,023 --> 01:02:40,024 Watch this. 983 01:02:54,371 --> 01:02:55,539 Fuckin' giver. 984 01:02:57,407 --> 01:02:58,642 Shut up! 985 01:03:02,279 --> 01:03:03,280 Hey! 986 01:03:17,561 --> 01:03:21,932 ♪ Here I am. ♪ 987 01:03:22,799 --> 01:03:27,838 ♪ Playing with those memories again. ♪ 988 01:03:30,007 --> 01:03:34,611 ♪ And just when I thought time had set me free. ♪ 989 01:03:37,647 --> 01:03:41,251 ♪ Those thoughts of you keep taunting me. ♪ 990 01:03:42,286 --> 01:03:45,189 ♪ Holding you. ♪ 991 01:03:47,324 --> 01:03:52,196 ♪ A feeling I never outgrew. ♪ 992 01:03:54,331 --> 01:03:59,669 ♪ Though each and every part of me has tried. ♪ 993 01:04:01,771 --> 01:04:05,609 ♪ Only you can feel that space inside. ♪ 994 01:04:07,277 --> 01:04:10,881 ♪ So there's no sense pretending. ♪ 995 01:04:11,481 --> 01:04:14,318 ♪ My heart it's not me. ♪ 996 01:04:15,285 --> 01:04:21,291 ♪ Just when I thought I was over you. ♪ 997 01:04:22,359 --> 01:04:26,296 ♪ And just when I thought I could stand on ♪ 998 01:05:08,838 --> 01:05:09,773 Hey. 999 01:05:12,076 --> 01:05:13,077 No, hey! 1000 01:05:14,344 --> 01:05:14,978 Sir? 1001 01:05:14,979 --> 01:05:16,446 Hey, you see that guy? 1002 01:05:18,215 --> 01:05:19,216 Who? 1003 01:05:24,721 --> 01:05:25,722 He was... 1004 01:05:28,625 --> 01:05:31,228 Oh, I gotta get out of here. 1005 01:05:31,861 --> 01:05:32,862 I'm losing my mind. 1006 01:05:33,463 --> 01:05:34,531 I'm losing my mind. 1007 01:05:34,731 --> 01:05:35,865 Yeah, maybe you should go home. 1008 01:05:37,934 --> 01:05:38,969 I can't. 1009 01:05:41,138 --> 01:05:42,372 Don't you get it, I... 1010 01:05:43,974 --> 01:05:47,577 I don't even know where home is anymore. 1011 01:05:49,113 --> 01:05:50,614 Would you like me to call someone? 1012 01:05:55,419 --> 01:05:56,486 Who? 1013 01:05:58,388 --> 01:05:59,990 Who the fuck are you gonna call, huh? 1014 01:06:02,126 --> 01:06:03,093 I'll figure it out. 1015 01:06:03,293 --> 01:06:04,794 Go, get the fuck outta here. 1016 01:06:07,897 --> 01:06:08,898 You know what? 1017 01:06:09,166 --> 01:06:10,167 Look, coffee. 1018 01:06:10,900 --> 01:06:11,901 Thank you. 1019 01:06:32,122 --> 01:06:33,423 Sir, you can't sleep here. 1020 01:06:34,324 --> 01:06:35,459 Sir, I'm sorry. 1021 01:06:36,293 --> 01:06:36,993 No, no. 1022 01:06:38,295 --> 01:06:39,496 Are you okay? 1023 01:06:42,599 --> 01:06:43,500 I don't know, no. 1024 01:06:55,345 --> 01:06:58,048 Hey, can I get some fucking coffee? 1025 01:07:01,451 --> 01:07:02,852 How we doing this evening? 1026 01:07:05,955 --> 01:07:07,324 You know... 1027 01:07:08,725 --> 01:07:10,394 Why don't you and I have a little talk outside. 1028 01:07:13,497 --> 01:07:14,731 No, I can't. 1029 01:07:16,466 --> 01:07:18,034 I really need you to come outside with me. 1030 01:07:18,235 --> 01:07:20,537 I don't think you understand. 1031 01:07:21,971 --> 01:07:22,806 No, you don't understand. 1032 01:07:24,208 --> 01:07:25,209 You can do this your way. 1033 01:07:26,843 --> 01:07:28,212 Or you can do this the easy way. 1034 01:07:34,584 --> 01:07:36,086 Fucking overtime, my ass. 1035 01:07:38,422 --> 01:07:40,224 Wouldn't happen to be your truck out back, would it? 1036 01:07:43,593 --> 01:07:44,361 No! 1037 01:07:44,561 --> 01:07:47,231 I can't go outside! 1038 01:07:48,565 --> 01:07:49,899 Don't, don't! 1039 01:07:52,869 --> 01:07:57,407 Don't fucking do it. 1040 01:07:59,443 --> 01:08:00,444 Hey, could you turn that up? 1041 01:08:00,877 --> 01:08:01,711 Hi, can I help you? 1042 01:08:03,847 --> 01:08:04,848 Dropped by fork. 1043 01:08:05,115 --> 01:08:06,583 Excuse me. 1044 01:08:09,719 --> 01:08:11,020 Hey, Marcus, could you help me 1045 01:08:11,221 --> 01:08:12,389 with the napkins in the stock room? 1046 01:08:12,922 --> 01:08:13,890 Can't find the stool. 1047 01:08:14,090 --> 01:08:15,259 Hey, could you turn that up? 1048 01:08:15,859 --> 01:08:17,026 Oh, you can grab a seat anywhere. 1049 01:08:21,765 --> 01:08:22,766 You're awesome. 1050 01:08:27,137 --> 01:08:28,104 Hey, could you turn that up? 1051 01:08:29,573 --> 01:08:30,574 Hi, can I help you? 1052 01:08:35,044 --> 01:08:36,045 Dropped my fork. 1053 01:08:36,246 --> 01:08:37,214 Excuse me. 1054 01:08:39,816 --> 01:08:40,683 Hey, could you turn that up? 1055 01:08:40,684 --> 01:08:42,051 Oh, you can grab a seat anywhere. 1056 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 Hey, Marcus, could you help me 1057 01:08:43,920 --> 01:08:45,155 with the napkins in the stock room? 1058 01:08:47,056 --> 01:08:48,124 You're awesome. 1059 01:08:49,993 --> 01:08:50,894 Oh, I dropped my fork. 1060 01:08:52,262 --> 01:08:53,129 Excuse me. 1061 01:08:53,330 --> 01:08:54,231 Are you okay? 1062 01:08:56,966 --> 01:08:57,967 Can I get you something? 1063 01:09:00,804 --> 01:09:01,805 I don't know. 1064 01:09:03,407 --> 01:09:04,174 I don't know. 1065 01:09:06,443 --> 01:09:07,444 What? 1066 01:09:11,281 --> 01:09:12,081 Huh? 1067 01:09:13,350 --> 01:09:14,418 You don't know what. 1068 01:09:23,493 --> 01:09:24,294 Uh-uh. 1069 01:09:24,494 --> 01:09:25,695 Uh-uh. 1070 01:09:27,297 --> 01:09:29,098 You really disappoint me, you know that? 1071 01:09:30,600 --> 01:09:34,204 I thought he was a real one, but just look at you. 1072 01:09:35,505 --> 01:09:37,140 You look like you're about to cry. 1073 01:09:40,210 --> 01:09:41,945 You gonna cry for me? 1074 01:09:47,517 --> 01:09:53,623 Charlie Sobhraj, Ted Bundy, Domer, Ed Gein. 1075 01:09:54,458 --> 01:09:55,559 Them's real ones. 1076 01:09:56,360 --> 01:09:57,894 What would they do if they were here 1077 01:09:58,228 --> 01:10:00,497 in your shoes right now? 1078 01:10:03,333 --> 01:10:04,834 What would your daddy do? 1079 01:10:08,972 --> 01:10:10,374 Don't you talk about my daddy. 1080 01:10:11,174 --> 01:10:11,841 No? 1081 01:10:12,676 --> 01:10:14,009 Why's that? 1082 01:10:14,010 --> 01:10:15,379 Because he's got nothing to do with what's going on here. 1083 01:10:15,645 --> 01:10:17,414 So shut the fuck up about my dad. 1084 01:10:19,383 --> 01:10:20,650 Alright. 1085 01:10:23,753 --> 01:10:24,988 What are you up to now anyways? 1086 01:10:30,026 --> 01:10:30,760 12. 1087 01:10:30,994 --> 01:10:31,395 12? 1088 01:10:31,595 --> 01:10:32,729 Yeah. 1089 01:10:33,563 --> 01:10:37,401 Yeah, I've killed her like 20 times. 1090 01:10:39,369 --> 01:10:40,737 Yet, there she is. 1091 01:10:43,840 --> 01:10:46,910 So what the fuck am I supposed to do? 1092 01:10:47,377 --> 01:10:48,278 I don't know. 1093 01:10:48,512 --> 01:10:49,846 That's for you to figure out. 1094 01:10:50,380 --> 01:10:52,949 But what I do know is, you running around here 1095 01:10:53,182 --> 01:10:55,419 with your dick hanging out, ain't getting nothing done. 1096 01:10:56,686 --> 01:10:58,855 Yeah "I am fucking God. " 1097 01:10:59,289 --> 01:11:00,590 What is that shit? 1098 01:11:00,790 --> 01:11:01,725 You like an idiot. 1099 01:11:02,058 --> 01:11:02,959 I am - 1100 01:11:03,192 --> 01:11:04,761 Am a worthless piece of shit. 1101 01:11:08,765 --> 01:11:09,765 What are you gonna do? 1102 01:11:09,766 --> 01:11:12,035 You gonna go back to your booth and pout? 1103 01:11:12,936 --> 01:11:14,538 You gonna let them break you? 1104 01:11:16,806 --> 01:11:17,974 I gotta get out of here. 1105 01:11:18,207 --> 01:11:19,108 "I gotta get out of here. " 1106 01:11:19,309 --> 01:11:22,579 I have killed all of them. 1107 01:11:23,880 --> 01:11:24,748 Everyone. 1108 01:11:25,114 --> 01:11:26,450 Yet, there they are. 1109 01:11:44,968 --> 01:11:49,339 So I, uh what are you saying? I gotta - 1110 01:11:50,840 --> 01:11:52,342 You think? If I - 1111 01:11:53,910 --> 01:11:54,510 I - 1112 01:11:54,511 --> 01:11:55,579 Have you tried it? 1113 01:11:58,482 --> 01:11:59,449 Expelled them all clean. 1114 01:12:01,017 --> 01:12:02,018 Not a peep. 1115 01:12:03,820 --> 01:12:04,821 Yeah. 1116 01:12:34,150 --> 01:12:35,719 Don't forget to flush. 1117 01:12:38,622 --> 01:12:40,690 Hey, Marcos, can you help me with the napkins 1118 01:12:40,890 --> 01:12:41,524 in the stockroom? 1119 01:12:41,525 --> 01:12:42,659 I can't find my sool. 1120 01:12:43,560 --> 01:12:44,227 Okay. 1121 01:12:44,561 --> 01:12:45,562 You're awesome. 1122 01:12:46,796 --> 01:12:47,797 Asshole. 1123 01:12:48,532 --> 01:12:50,667 Oops, I dropped my fork. 1124 01:12:51,401 --> 01:12:52,569 Oh, I'll get it for you, darling. 1125 01:12:53,236 --> 01:12:54,337 Excuse me. 1126 01:12:55,539 --> 01:12:57,874 You know what, they're right there. 1127 01:12:58,842 --> 01:12:59,809 I'll be right back. 1128 01:13:17,561 --> 01:13:18,661 Ma'am? 1129 01:13:18,662 --> 01:13:20,530 Excuse me, I think there is a man over there. 1130 01:13:20,730 --> 01:13:22,031 He's having some serious issues. 1131 01:13:59,736 --> 01:14:01,437 Fucking occupied, man. 1132 01:14:01,638 --> 01:14:02,472 What the shit? 1133 01:14:37,674 --> 01:14:39,308 What the fuck? 1134 01:14:39,509 --> 01:14:40,644 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1135 01:14:45,849 --> 01:14:47,617 Shh, shh. 1136 01:14:53,022 --> 01:14:54,023 Hello, darling. 1137 01:15:01,130 --> 01:15:01,865 Easy. 1138 01:15:10,106 --> 01:15:12,175 Please, what do you want from me? 1139 01:15:20,016 --> 01:15:21,317 Sorry, I'm late, hon. 1140 01:15:21,685 --> 01:15:23,319 Jakey's daddy called me out of the blue. 1141 01:15:23,519 --> 01:15:25,021 He said he did a lift and I told him, 1142 01:15:25,221 --> 01:15:27,891 I have to go to work, but he said it was an emergency 1143 01:15:28,224 --> 01:15:31,127 and you know me, I'm a pleaser, so I pick him up 1144 01:15:31,327 --> 01:15:32,896 and are you okay? 1145 01:15:34,397 --> 01:15:35,464 Why are you holding the gun? 1146 01:15:44,708 --> 01:15:47,143 Now it's just you and me. 1147 01:15:53,149 --> 01:15:55,151 Here we are, again. 1148 01:15:56,252 --> 01:15:58,554 This is the way it was meant to be. 1149 01:16:01,257 --> 01:16:02,258 Fuck the others. 1150 01:16:04,493 --> 01:16:05,762 Fuck them, no, hey. 1151 01:16:07,230 --> 01:16:08,231 You're special. 1152 01:16:10,867 --> 01:16:14,070 But I can't keep doing this. 1153 01:16:15,739 --> 01:16:17,406 I'm losing my fucking mind. 1154 01:16:18,942 --> 01:16:23,279 My fucking head, doing the same thing over and over again 1155 01:16:23,512 --> 01:16:26,515 and again and again and I can't sleep and I can't die. 1156 01:16:27,250 --> 01:16:32,521 But I figured it out. 1157 01:16:33,589 --> 01:16:34,557 I did it. 1158 01:16:36,525 --> 01:16:44,133 And you, you, you're my last. 1159 01:16:45,802 --> 01:16:48,237 Please, I have a daughter. 1160 01:16:54,610 --> 01:16:55,879 Hey, can you turn that up? 1161 01:16:58,147 --> 01:16:59,749 This isn't your living room, you know. 1162 01:17:00,483 --> 01:17:02,318 Oh, well if it were, you'd jave a beer in your hand 1163 01:17:02,551 --> 01:17:04,119 you'd be about ready to give me a foot rub. 1164 01:17:04,120 --> 01:17:05,655 Oh yeah, what about Gary? 1165 01:17:06,322 --> 01:17:07,423 Gary don't like foot rubs. 1166 01:17:07,757 --> 01:17:09,158 Hey, I'd like a foot rub. 1167 01:17:09,392 --> 01:17:10,426 Shut the fuck up, Gary. 1168 01:17:17,300 --> 01:17:18,101 Hey. 1169 01:18:01,144 --> 01:18:02,378 Just gonna fucking sit here. 1170 01:19:18,287 --> 01:19:19,288 You real? 1171 01:19:22,025 --> 01:19:23,960 Of course, my son. 1172 01:19:25,895 --> 01:19:27,063 Please. 1173 01:19:47,116 --> 01:19:48,117 Why are you here? 1174 01:19:48,551 --> 01:19:49,552 Why is anyone here? 1175 01:19:57,393 --> 01:19:58,394 Not it. 1176 01:19:59,929 --> 01:20:00,897 You look tired. 1177 01:20:04,800 --> 01:20:07,070 I can't sleep. 1178 01:20:10,173 --> 01:20:12,175 What have you learned? 1179 01:20:14,510 --> 01:20:15,678 Learned? 1180 01:20:19,148 --> 01:20:21,584 I, uh, 1181 01:20:24,687 --> 01:20:26,522 I wanna go home. 1182 01:20:26,755 --> 01:20:27,857 But you're not ready. 1183 01:20:29,192 --> 01:20:29,624 No. 1184 01:20:29,625 --> 01:20:31,027 I'm ready. 1185 01:20:32,862 --> 01:20:34,163 I'm very ready. 1186 01:20:36,332 --> 01:20:38,267 Why are you here? 1187 01:20:41,871 --> 01:20:43,139 I don't know. 1188 01:20:44,040 --> 01:20:45,541 Yes, you do. 1189 01:20:45,774 --> 01:20:46,274 No. 1190 01:20:46,275 --> 01:20:47,443 Yes, you do. 1191 01:20:56,619 --> 01:20:57,620 Salvation? 1192 01:20:58,654 --> 01:20:59,822 Have you found it? 1193 01:21:02,892 --> 01:21:03,726 No. 1194 01:21:04,493 --> 01:21:05,494 Have you tried? 1195 01:21:11,800 --> 01:21:13,002 I don't- 1196 01:21:18,908 --> 01:21:21,643 I don't think that, uh- 1197 01:21:21,644 --> 01:21:22,645 What? 1198 01:21:28,584 --> 01:21:32,055 I've done a lot of bad things. 1199 01:21:38,261 --> 01:21:40,163 Though your sins are like scarlet, 1200 01:21:41,730 --> 01:21:43,666 they shall be cleansed white as snow. 1201 01:21:44,333 --> 01:21:47,903 Isaiah 1:18, but you know that already, don't you? 1202 01:21:50,073 --> 01:21:52,575 The first step is to ask. 1203 01:22:01,684 --> 01:22:05,754 I wanna see the trees. 1204 01:22:07,390 --> 01:22:09,092 And I wanna see them sway in the wind, 1205 01:22:09,458 --> 01:22:14,630 and I'm gonna hear the birds, and watch the sunset. 1206 01:22:16,532 --> 01:22:20,236 I haven't cared about these things before. 1207 01:22:20,436 --> 01:22:21,570 I don't know. 1208 01:22:21,770 --> 01:22:25,574 That, that was before, right? Except... 1209 01:22:25,975 --> 01:22:28,277 Except when? 1210 01:22:29,245 --> 01:22:29,979 Don't. 1211 01:22:31,814 --> 01:22:33,248 You have to say it. 1212 01:22:33,249 --> 01:22:33,816 No. 1213 01:22:34,150 --> 01:22:34,883 Charlie. 1214 01:22:35,284 --> 01:22:35,883 No. 1215 01:22:35,884 --> 01:22:36,419 Charlie. 1216 01:22:36,619 --> 01:22:37,953 No. 1217 01:22:40,223 --> 01:22:42,992 You have the whole world at your fingertips. 1218 01:22:44,627 --> 01:22:49,265 You have the power to choose your own destiny. 1219 01:22:49,465 --> 01:22:50,098 This isn't real. 1220 01:22:50,099 --> 01:22:51,434 What will you choose? 1221 01:22:51,634 --> 01:22:53,236 This isn't real. 1222 01:22:53,436 --> 01:22:56,572 If I were to take this knife and drive it into your hand, 1223 01:22:56,805 --> 01:22:58,007 is it real? 1224 01:22:58,607 --> 01:23:01,744 Because it is, it's as real as it gets. 1225 01:23:03,112 --> 01:23:04,513 Now, tell me. 1226 01:23:11,854 --> 01:23:13,156 Tell me. 1227 01:23:20,863 --> 01:23:22,165 I wanna be free. 1228 01:23:27,636 --> 01:23:30,606 I want forgiveness. 1229 01:23:34,310 --> 01:23:35,311 There you go. 1230 01:23:36,179 --> 01:23:37,146 There you go. 1231 01:23:44,687 --> 01:23:45,721 How does it feel? 1232 01:24:00,636 --> 01:24:01,637 Feels good. 1233 01:24:01,837 --> 01:24:02,505 Hey. 1234 01:24:02,705 --> 01:24:03,672 Feels good. 1235 01:24:05,474 --> 01:24:06,475 That's right. 1236 01:24:08,977 --> 01:24:11,314 But what do I do? 1237 01:24:12,881 --> 01:24:13,882 I don't know what to do. 1238 01:24:15,418 --> 01:24:16,419 Start over. 1239 01:24:51,787 --> 01:24:53,021 Hey, can you turn that up? 1240 01:24:53,889 --> 01:24:55,591 This isn't your living room, you know. 1241 01:24:55,924 --> 01:24:57,926 Well, if it were, you'd have beer in your hand, 1242 01:24:58,127 --> 01:24:59,228 you'd be about ready to give me a foot rub. 1243 01:24:59,528 --> 01:25:00,863 Oh yeah, what about Gary? 1244 01:25:01,764 --> 01:25:03,198 I'll give you a foot rub, Gary. 1245 01:25:03,199 --> 01:25:04,800 We have a developing story in the Southeast Heights. 1246 01:25:05,401 --> 01:25:06,902 Uh, can we not do that? 1247 01:25:07,270 --> 01:25:08,271 I mean, do we have to listen to that? 1248 01:25:08,771 --> 01:25:10,004 I wanna see it. 1249 01:25:10,005 --> 01:25:12,275 He's a bad guy doing bad things and he hurts people. 1250 01:25:13,976 --> 01:25:15,043 Why don't we just enjoy our dinner? 1251 01:25:15,944 --> 01:25:16,945 I'm with you. 1252 01:25:22,785 --> 01:25:23,786 Order up. 1253 01:25:49,745 --> 01:25:52,181 You think he'd really give me a foot rub? 1254 01:25:53,416 --> 01:25:54,517 What are you doing? 1255 01:25:54,750 --> 01:25:55,851 Just- 1256 01:25:56,084 --> 01:25:57,486 Oh my God! 1257 01:25:57,686 --> 01:25:58,987 I was gonna go back by my house. 1258 01:25:59,188 --> 01:26:00,289 I thought she was gonna lie there. 1259 01:26:00,489 --> 01:26:01,657 I'm gonna watch TV, babe. 1260 01:26:01,857 --> 01:26:02,525 Yo! 1261 01:26:04,026 --> 01:26:04,827 How's it going? 1262 01:26:05,661 --> 01:26:06,962 Who the fuck are you? 1263 01:26:08,597 --> 01:26:12,368 What no, "hi", just, who the fuck are you? 1264 01:26:12,701 --> 01:26:14,002 Are you fucking serious? 1265 01:26:15,170 --> 01:26:16,339 Do we know you? 1266 01:26:16,605 --> 01:26:17,640 Yeah, I don't know what you're trying 1267 01:26:17,840 --> 01:26:19,107 to sell us here, pal, but. 1268 01:26:19,508 --> 01:26:21,477 Nope, not pals. 1269 01:26:26,349 --> 01:26:27,450 Why are you with these two clowns? 1270 01:26:28,116 --> 01:26:29,318 Yo, fuck you! 1271 01:26:30,619 --> 01:26:31,787 There you go again. 1272 01:26:34,022 --> 01:26:34,723 See? 1273 01:26:37,826 --> 01:26:39,295 Just listen. 1274 01:26:41,063 --> 01:26:44,400 This is where I normally blow your fucking brains out. 1275 01:26:47,503 --> 01:26:50,138 However, I've had a change of heart. 1276 01:26:50,839 --> 01:26:52,708 We don't want any trouble, so if- 1277 01:26:53,509 --> 01:26:54,310 You do. 1278 01:26:55,511 --> 01:26:56,879 But not this trouble. 1279 01:26:57,212 --> 01:26:59,081 So, why don't you two get the fuck out of here? 1280 01:26:59,715 --> 01:27:01,149 Diner's closed, so. 1281 01:27:04,019 --> 01:27:04,386 Don't fuck! 1282 01:27:04,387 --> 01:27:04,920 Hey! 1283 01:27:08,924 --> 01:27:09,825 I know. 1284 01:27:11,560 --> 01:27:13,061 You okay? 1285 01:27:14,363 --> 01:27:19,335 Do you need a ride, cause I could arrange one for you. 1286 01:27:24,507 --> 01:27:27,042 I'm good, thanks though. 1287 01:27:28,277 --> 01:27:29,211 Okay. 1288 01:27:51,634 --> 01:27:53,068 Can I help you, doll? 1289 01:27:54,937 --> 01:27:55,704 Pie. 1290 01:27:55,904 --> 01:27:57,205 I want pie. 1291 01:27:58,073 --> 01:27:59,308 Okay, just any pie? 1292 01:27:59,542 --> 01:28:00,275 All of it. 1293 01:28:00,643 --> 01:28:01,910 We have a lot of pie. 1294 01:28:02,478 --> 01:28:03,546 What's your favorite? 1295 01:28:03,746 --> 01:28:05,948 Um, strawberry rhubarb. 1296 01:28:06,915 --> 01:28:07,950 Oh, shoot. You're fancy. 1297 01:28:08,484 --> 01:28:09,485 No, I'm not fancy. 1298 01:28:09,918 --> 01:28:10,819 It's okay. 1299 01:28:11,286 --> 01:28:12,287 You deserve it. 1300 01:28:13,322 --> 01:28:13,922 Okay. 1301 01:28:14,122 --> 01:28:14,723 Um... 1302 01:28:15,724 --> 01:28:16,424 Yeah. 1303 01:28:16,425 --> 01:28:17,893 Could I get it heated up? 1304 01:28:18,461 --> 01:28:19,662 Of course. 1305 01:28:20,929 --> 01:28:23,566 You want an ice cream on the side, cowboy? 1306 01:28:23,999 --> 01:28:26,301 Uh, yes, please. 1307 01:28:26,502 --> 01:28:27,403 Okay. 1308 01:28:30,473 --> 01:28:31,674 It's the pudding. 1309 01:28:32,007 --> 01:28:33,809 It's the pudding. It makes it like watery. 1310 01:28:34,009 --> 01:28:35,644 It's like a laxative. And I'm like, they're old. 1311 01:28:35,844 --> 01:28:37,011 Excuse me? 1312 01:28:37,012 --> 01:28:39,181 I know. Another annoying guy hitting on you, right? 1313 01:28:39,648 --> 01:28:43,752 But I just saw you got off your shift and nurses, right? 1314 01:28:44,487 --> 01:28:46,922 I just wanted to say thank you for your service, 1315 01:28:47,255 --> 01:28:51,360 of all the jobs out there, and you two pick one where you help people. 1316 01:28:51,960 --> 01:28:55,631 It takes a special kind of person to do that, night after night. 1317 01:28:56,465 --> 01:28:57,264 Thanks. 1318 01:28:57,265 --> 01:28:58,633 Thank you. 1319 01:28:58,634 --> 01:28:59,802 Yeah, that's all. 1320 01:29:00,669 --> 01:29:02,971 Have a great night and the pie's on me. 1321 01:29:03,672 --> 01:29:04,806 Oh, you don't have to do that. 1322 01:29:04,807 --> 01:29:05,541 Already done. 1323 01:29:07,376 --> 01:29:10,512 Hey, what's your name? 1324 01:29:10,513 --> 01:29:11,480 That doesn't matter. 1325 01:29:12,948 --> 01:29:14,716 Have a great night. Me too. 1326 01:29:14,717 --> 01:29:15,551 You too. 1327 01:29:17,386 --> 01:29:18,386 Free pie. I'll take it. 1328 01:29:18,387 --> 01:29:20,222 What you do is you take the raw noodles 1329 01:29:20,489 --> 01:29:23,191 and you, like, throw them in. You try and catch his... 1330 01:29:23,826 --> 01:29:25,893 Would you mind if I...? 1331 01:29:25,894 --> 01:29:26,628 Yeah, we do. 1332 01:29:26,629 --> 01:29:27,629 We're trying to have a nice- 1333 01:29:27,630 --> 01:29:28,497 Have a nice night? 1334 01:29:29,164 --> 01:29:30,298 I know. Me too. 1335 01:29:31,133 --> 01:29:32,167 I get it. I... 1336 01:29:32,535 --> 01:29:34,737 Look, just gonna be a second. 1337 01:29:36,004 --> 01:29:39,408 But I don't even know where to start. 1338 01:29:39,642 --> 01:29:42,711 My mom. My mom, she... 1339 01:29:45,814 --> 01:29:48,551 My dad was a real son of a bitch. 1340 01:29:50,052 --> 01:29:53,756 He did a lot of bad things, and he put hands to my mom on the regular. 1341 01:29:54,723 --> 01:29:56,825 And they tried to hide that from us, but kids know. 1342 01:29:58,093 --> 01:30:00,529 And then, of course, he would cheat on her all the time. 1343 01:30:01,430 --> 01:30:03,098 He didn't even try to hide that. 1344 01:30:03,866 --> 01:30:06,001 And my mom would take it out on us. 1345 01:30:07,870 --> 01:30:09,336 Vicous cycle. 1346 01:30:09,337 --> 01:30:12,941 Look, I don't know what you have going on in your respective homes. 1347 01:30:14,610 --> 01:30:21,216 But.. Kids know. Everyone knows. And think of them. 1348 01:30:21,850 --> 01:30:24,419 Mr., I don't know what you think is going on here... 1349 01:30:24,620 --> 01:30:25,621 But don't be an asshole. 1350 01:30:27,956 --> 01:30:28,957 Take it or leave it. 1351 01:30:37,900 --> 01:30:38,733 Another one? 1352 01:30:38,734 --> 01:30:39,802 What? No. 1353 01:30:40,035 --> 01:30:41,470 No. 1354 01:30:41,970 --> 01:30:43,706 I thought you were gonna have them all. 1355 01:30:44,773 --> 01:30:45,541 I tried. 1356 01:30:46,642 --> 01:30:48,611 But, uh... 1357 01:30:51,480 --> 01:30:52,648 You know what? Three more. 1358 01:30:54,650 --> 01:30:57,953 He said... 1359 01:30:58,320 --> 01:31:01,924 He said... "bananas... " 1360 01:31:05,794 --> 01:31:08,931 Because he was a monkey. 1361 01:31:09,632 --> 01:31:12,000 How long does it take for him to tell stories? 1362 01:31:12,234 --> 01:31:15,070 A long time. Hanging out with him is kind of like doing charity work. 1363 01:31:17,072 --> 01:31:18,340 Hey there, cowboy. 1364 01:31:21,076 --> 01:31:24,346 You, uh... got one of those for me? 1365 01:31:29,852 --> 01:31:30,786 Sure. 1366 01:31:35,824 --> 01:31:37,626 Here. Gotcha. 1367 01:31:45,433 --> 01:31:46,802 The stars are out tonight. 1368 01:31:48,971 --> 01:31:51,373 Look at them. It's like a fog of stars up there. 1369 01:31:52,440 --> 01:31:54,376 It's the Milky Way. 1370 01:31:55,210 --> 01:31:55,978 Wow. 1371 01:31:56,845 --> 01:31:57,613 Wait. 1372 01:31:59,682 --> 01:32:00,983 We're in the Milky Way. 1373 01:32:02,851 --> 01:32:05,554 Yeah, silly. We're part of it. 1374 01:32:06,454 --> 01:32:09,625 Okay, but... if I can see it up there... 1375 01:32:11,359 --> 01:32:12,060 How's it... 1376 01:32:13,662 --> 01:32:14,830 Down here? 1377 01:32:17,700 --> 01:32:19,534 You'd have to ask my daughter, Amy. 1378 01:32:20,703 --> 01:32:21,970 She's the astronaut. 1379 01:32:23,138 --> 01:32:24,039 How old is she? 1380 01:32:24,707 --> 01:32:26,374 Ten. But she loves her stars. 1381 01:32:26,575 --> 01:32:28,977 I mean, she could show you where every constellation is. 1382 01:32:29,745 --> 01:32:32,047 I think I'd like that. 1383 01:32:37,252 --> 01:32:38,186 Uh... 1384 01:32:39,521 --> 01:32:41,223 Can I walk you to your car? 1385 01:32:42,424 --> 01:32:43,358 Sure. 1386 01:32:56,004 --> 01:32:57,105 Well, um... 1387 01:32:58,106 --> 01:32:59,608 Be safe. There's... 1388 01:33:00,442 --> 01:33:01,877 Lots of bad guys out there. 1389 01:33:04,947 --> 01:33:06,782 Is this your pickup? 1390 01:33:07,582 --> 01:33:09,417 Uh, yeah. I like the... 1391 01:33:10,853 --> 01:33:11,887 old stuff. 1392 01:33:22,364 --> 01:33:23,265 Well... 1393 01:33:24,432 --> 01:33:26,234 the night is still young. 1394 01:33:53,328 --> 01:33:54,329 Come on. 1395 01:33:57,232 --> 01:33:58,233 Uh... 1396 01:33:59,968 --> 01:34:00,969 That one's broken. 1397 01:34:02,570 --> 01:34:03,471 Sorry. 1398 01:34:03,672 --> 01:34:04,940 Of course. 1399 01:34:40,108 --> 01:34:41,309 What are you doing? 1400 01:34:41,944 --> 01:34:43,812 I don't know. 1401 01:34:44,179 --> 01:34:45,047 Um... 1402 01:34:48,150 --> 01:34:49,351 I never... 1403 01:34:51,720 --> 01:34:52,654 Come here. 1404 01:35:00,062 --> 01:35:01,163 Why? 1405 01:35:01,864 --> 01:35:03,999 What do you mean, "why," silly? 1406 01:35:06,134 --> 01:35:07,002 Why tonight? 1407 01:35:08,703 --> 01:35:09,972 Don't you feel this... 1408 01:35:11,573 --> 01:35:13,041 connection between us, or...? 1409 01:35:15,243 --> 01:35:16,578 Come here. 1410 01:36:13,802 --> 01:36:15,070 Well, that's it, isn't it? 1411 01:36:17,439 --> 01:36:19,041 I thought we were almost there. 1412 01:36:19,641 --> 01:36:21,243 We were getting closer. 1413 01:36:22,244 --> 01:36:23,078 How is she? 1414 01:36:23,278 --> 01:36:24,112 She's fine. 1415 01:36:25,713 --> 01:36:26,614 You need a moment? 1416 01:36:26,815 --> 01:36:27,749 No, no. I'm... 1417 01:36:27,950 --> 01:36:28,817 I'm okay. 1418 01:36:29,051 --> 01:36:30,351 You sure? 1419 01:36:30,352 --> 01:36:32,287 Mm-hmm. Just, like, a little bit of a headache. I'm good. 1420 01:36:33,421 --> 01:36:34,823 You can let the board go. 1421 01:36:46,568 --> 01:36:48,070 Good morning, sunshine. 1422 01:36:50,638 --> 01:36:51,573 Just relax. 1423 01:36:52,440 --> 01:36:53,241 Relax. 1424 01:36:53,441 --> 01:36:55,143 Hey! Where am I? 1425 01:36:55,343 --> 01:36:57,112 It'll take you a moment to get your bearings back. 1426 01:36:59,414 --> 01:37:00,482 How do you feel? 1427 01:37:02,951 --> 01:37:05,020 You're not a priest. 1428 01:37:06,454 --> 01:37:07,655 No, I'm Dr. Lovato. 1429 01:37:07,990 --> 01:37:09,858 Residence psychiatrist here at Nuroscape. 1430 01:37:10,092 --> 01:37:11,359 This is Dr. Stevens. 1431 01:37:11,659 --> 01:37:13,127 Do you remember me, Charlie? 1432 01:37:13,128 --> 01:37:13,996 Kind of. 1433 01:37:14,196 --> 01:37:15,097 That's good. 1434 01:37:15,297 --> 01:37:16,531 Do you remember signing up? 1435 01:37:20,635 --> 01:37:21,669 How'd I do? 1436 01:37:24,439 --> 01:37:26,942 We just let the parole board go. 1437 01:37:30,045 --> 01:37:31,213 How do you feel? 1438 01:37:33,681 --> 01:37:34,950 My head hurts. 1439 01:37:36,451 --> 01:37:38,720 Amy, can you get him something for his head? 1440 01:37:40,155 --> 01:37:41,122 Wow! 1441 01:37:41,123 --> 01:37:43,158 No, no, no, wait a minute. That's her. 1442 01:37:43,625 --> 01:37:44,459 Calm down. 1443 01:37:44,659 --> 01:37:45,827 No. Don't. Fuck you! 1444 01:37:46,028 --> 01:37:47,061 Don't tell me to calm down. 1445 01:37:47,062 --> 01:37:47,462 Charlie you don't know what's going on. 1446 01:37:48,163 --> 01:37:48,463 Look, look. That's her. 1447 01:37:48,964 --> 01:37:49,197 It's not her. 1448 01:37:50,098 --> 01:37:50,465 Turn the fuck around! That's her! 1449 01:37:51,166 --> 01:37:51,466 Listen, no, no, no, no. 1450 01:37:53,035 --> 01:37:54,236 Our patients will sometimes project people they see into the simulation. 1451 01:37:54,469 --> 01:37:55,137 It's not her. 1452 01:37:55,403 --> 01:37:56,204 That's her. 1453 01:37:56,638 --> 01:37:57,639 It's her. 1454 01:37:58,340 --> 01:37:59,707 Just think about it, Charlie. 1455 01:38:00,475 --> 01:38:02,410 You saw her when we were prepping you. 1456 01:38:03,011 --> 01:38:03,645 No. 1457 01:38:04,479 --> 01:38:05,213 No, that's... 1458 01:38:05,480 --> 01:38:07,814 You fucking cunt whore. 1459 01:38:07,815 --> 01:38:08,550 You set me up. 1460 01:38:08,750 --> 01:38:09,985 You made the choice. 1461 01:38:11,920 --> 01:38:13,921 No. That's not true. You- 1462 01:38:13,922 --> 01:38:14,990 You interfered. 1463 01:38:16,591 --> 01:38:19,161 You threw yourself onto me! 1464 01:38:19,427 --> 01:38:21,163 You just couldn't help yourself, could you? 1465 01:38:21,363 --> 01:38:22,529 That's enough. 1466 01:38:22,530 --> 01:38:23,664 What do you think is going to happen if you do... 1467 01:38:23,665 --> 01:38:25,600 You said you... was she in control? 1468 01:38:25,934 --> 01:38:27,335 No, it's mostly you. 1469 01:38:27,602 --> 01:38:28,703 It's all from your head. 1470 01:38:29,071 --> 01:38:30,272 We just interjected here. 1471 01:38:30,505 --> 01:38:32,106 No. 1472 01:38:32,107 --> 01:38:34,776 You said that this was therapy and that I would have a chance to commute. 1473 01:38:35,443 --> 01:38:36,844 To walk. 1474 01:38:37,079 --> 01:38:37,945 No. 1475 01:38:37,946 --> 01:38:38,980 And then you threw her in here. 1476 01:38:38,981 --> 01:38:40,515 I said you might avoid the chair. 1477 01:38:41,049 --> 01:38:42,284 I never said you'd walk. 1478 01:38:46,421 --> 01:38:48,090 You set me up! 1479 01:38:48,790 --> 01:38:50,225 You fucking bitch! 1480 01:38:51,126 --> 01:38:52,961 You fucking cunt whore! 1481 01:38:53,428 --> 01:38:54,529 You did good. 1482 01:38:54,729 --> 01:38:56,098 Thank you for letting me do it. 1483 01:38:56,631 --> 01:38:57,732 She did good, right? 1484 01:38:57,932 --> 01:38:59,267 I think she did too good. 1485 01:38:59,534 --> 01:39:01,136 How do you like working at the asylum? 1486 01:39:01,569 --> 01:39:02,437 I like it. 1487 01:39:02,937 --> 01:39:04,239 Who do we have next? 1488 01:39:07,075 --> 01:39:08,376 David Zajanski. 1489 01:39:08,810 --> 01:39:10,112 Jesus Christ. 1490 01:39:23,158 --> 01:39:25,393 As we move these patients through the simulations, 1491 01:39:25,727 --> 01:39:29,131 they are forced to confront the humanity of their actions. 1492 01:39:30,232 --> 01:39:32,400 They are broken down and rebuilt 1493 01:39:32,600 --> 01:39:35,437 into compassionate, fully functional human beings, 1494 01:39:35,637 --> 01:39:37,739 full of empathy and kindness. 1495 01:39:38,440 --> 01:39:41,009 Someone whom you'd be happy to have as a neighbor, 1496 01:39:41,743 --> 01:39:44,012 a schoolteacher, a friend. 1497 01:39:44,412 --> 01:39:45,313 Dr. Stevens. 1498 01:39:46,414 --> 01:39:47,849 Hi, Ron Weissman. 1499 01:39:48,183 --> 01:39:50,318 I wanted to get you on record for a story I'm doing. 1500 01:39:51,153 --> 01:39:52,854 At Neuroscape Therapeutics, 1501 01:39:53,155 --> 01:39:55,290 we are not only tackling psychopathy 1502 01:39:55,523 --> 01:39:57,425 and pioneering criminal justice reform, 1503 01:39:57,992 --> 01:40:00,794 but also addressing broader societal issues. 1504 01:40:00,795 --> 01:40:05,466 So there are some critics that are voicing concerns about your program. 1505 01:40:05,467 --> 01:40:07,068 Are there? 1506 01:40:07,069 --> 01:40:10,538 Letting these types of people just relive their most notorious crimes 1507 01:40:10,772 --> 01:40:13,941 over and over again, don't you think that's a little weird 1508 01:40:14,142 --> 01:40:15,343 for the families and their victims? 1509 01:40:16,144 --> 01:40:18,646 Our thought recalibration programs 1510 01:40:18,846 --> 01:40:21,549 can correct harmful wrong-think patterns 1511 01:40:21,783 --> 01:40:25,220 and foster a more empathetic and enlightened community. 1512 01:40:25,620 --> 01:40:26,721 Look, this isn't real. 1513 01:40:27,455 --> 01:40:29,356 It's in their heads, simulations, 1514 01:40:29,357 --> 01:40:31,659 same as if they were fantasizing in their prison cell. 1515 01:40:31,859 --> 01:40:33,495 Yes, but from the victims' perspective... 1516 01:40:33,695 --> 01:40:34,362 Look, Roy? 1517 01:40:34,829 --> 01:40:36,730 Ron. 1518 01:40:36,731 --> 01:40:38,866 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 1519 01:40:39,067 --> 01:40:40,234 we need a medic! 1520 01:40:40,235 --> 01:40:43,238 The best thing we can do to honor these victims 1521 01:40:43,471 --> 01:40:45,673 is to find a way to end this affliction. 1522 01:40:47,242 --> 01:40:48,509 You said you got close. 1523 01:40:48,510 --> 01:40:51,646 Have you been able to get any of their sentences commuted? 1524 01:40:52,180 --> 01:40:54,082 Our results have been very promising. 1525 01:40:54,316 --> 01:40:57,819 This is more than a solution for psychopathy. 1526 01:40:58,086 --> 01:41:01,089 This is a promise for a better future 1527 01:41:01,323 --> 01:41:03,391 and a better society. 1528 01:41:03,758 --> 01:41:05,326 One last question. 1529 01:41:05,327 --> 01:41:08,730 The critics say that this is nothing but cruel and unusual punishment. 1530 01:41:08,930 --> 01:41:10,064 Are there any side effects? 1531 01:41:10,265 --> 01:41:12,667 Who are these critics, by the way? 1532 01:41:14,569 --> 01:41:16,371 All of our patients are volunteers, 1533 01:41:16,571 --> 01:41:18,940 and no, we haven't observed any side effects. 1534 01:41:19,607 --> 01:41:20,542 Excuse me. 1535 01:41:20,875 --> 01:41:22,076 Do you have credentials? 1536 01:41:22,677 --> 01:41:23,611 Of course. 1537 01:41:24,412 --> 01:41:25,680 I lift them in my car. 1538 01:41:26,281 --> 01:41:27,382 You should get them. 1539 01:41:27,949 --> 01:41:29,917 Thank you for being here today. 1540 01:41:31,119 --> 01:41:35,123 And together, let's walk forward into this new world. 1541 01:41:40,295 --> 01:41:41,463 He hasn't slept. 1542 01:41:42,697 --> 01:41:44,266 He hasn't slept in days. 1543 01:41:44,932 --> 01:41:46,568 It's okay. 1544 01:41:46,768 --> 01:41:48,603 I have nothing for him. 1545 01:41:48,803 --> 01:41:50,738 No, no, no! 1546 01:41:51,139 --> 01:41:52,374 I can't sleep! 1547 01:41:52,574 --> 01:41:54,576 I can't sleep! 1548 01:41:58,380 --> 01:42:01,415 The Killer Cafe has a way. 1549 01:42:01,416 --> 01:42:04,586 Where just desserts served every day. 1550 01:42:08,556 --> 01:42:11,159 Say hi to my mom... 99367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.